Google Tradutor
Classificações e Avaliações
Eu sou fluente em inglês é esse tradutor traduz meio errado que quando você pede comida,se você falar I want(eu quero)é como uma ofensa.no Brasil agente usa muito isso é é o certo.O certo de pedir é I would like(eu gostaria)que quase ninguém do Brasil usa
Desinstalei wordreference bem melhor esse traduz tudo errado!
Várias correções de bugs e melhorias. Da para especificar???
Precisa atualizar algumas expressões e gírias. No inglês quase nunca encontro tradução boa e no espanhol falta acrescentar vocabulário. Algo no estilo do Urban Dictionary seria perfeito.Esperava bem mais de uma empresa como o Google. Por favor considerem essa melhoria.Isso iria ajudar muitas pessoas que como eu estão se esforçando para aprender o idioma de forma autodidata.Grata
QUERIDO,POR QUE NÃO TEM PORTUGUÊS DO BRASIL?VOCE ACHA QUE A GENTE FALA ESPANHOL?ME POULPE
Muitas traduções estão corretíssimas, porém outras estão drasticamente erradas, oque pode afetar um turista ou outra pessoa que está estudando tal idioma.