0% encontró este documento útil (0 votos)
421 vistas51 páginas

Sistema de Enfriamiento Del Motor: Contenido

Este documento proporciona información sobre el sistema de enfriamiento de motores KA24DE e YD25DDTi. Incluye precauciones para el sistema de bolsas de aire y pretensores de cinturón, preparación de herramientas, análisis de causas de sobrecalentamiento, componentes del sistema de enfriamiento como radiador, ventilador y bomba de agua, y datos de servicio.

Cargado por

Maxi Sardi
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
421 vistas51 páginas

Sistema de Enfriamiento Del Motor: Contenido

Este documento proporciona información sobre el sistema de enfriamiento de motores KA24DE e YD25DDTi. Incluye precauciones para el sistema de bolsas de aire y pretensores de cinturón, preparación de herramientas, análisis de causas de sobrecalentamiento, componentes del sistema de enfriamiento como radiador, ventilador y bomba de agua, y datos de servicio.

Cargado por

Maxi Sardi
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

MOTOR

CO
A

CO
SECCIÓN
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR C

E
CONTENIDO
KA24DE Inspección ...............................................................22 F
Instalación ...............................................................22
INFORMACIÓN DE SERVICIO ..................... 3
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIO-
G
PRECAUCIONES ................................................ 3 NES (SDS) ......................................................... 24
Precauciones para el Sistema de sujeción suple- Estándar y límite ......................................................24
mentario (SRS) “BOLSA DE AIRE” y “PRETEN- YD25DDTi
SOR DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD” ................. 3 H
Precaución relacionada con la junta hermética lí- INFORMACIÓN DE SERVICIO ................... 25
quida ......................................................................... 3
PRECAUCIONES .............................................. 25 I
PREPARACIÓN .................................................. 5 Precauciones para el Sistema de sujeción suple-
Herramienta especial de servicio .............................. 5 mentario (SRS) “BOLSA DE AIRE” y “PRETEN-
Herramienta comercial de servicio ............................ 5 SOR DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD” ...............25
J
Precaución relacionada con la junta hermética lí-
ANÁLISIS DE LA CAUSA DE SOBRECA- quida ........................................................................25
LENTAMIENTO ................................................... 6
Tabla de diagnóstico y solución de problemas ......... 6 PREPARACIÓN ................................................ 27 K
Herramienta especial de servicio ............................27
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO ........................... 8 Herramienta comercial de servicio ..........................27
Circuito de enfriamiento ............................................ 8
ANÁLISIS DE LA CAUSA DE SOBRECA- L
AGUA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR ......... 9 LENTAMIENTO ................................................. 28
Inspección del sistema .............................................. 9 Tabla de diagnóstico y solución de problemas ........28
Cambio del agua de enfriamiento del motor ........... 10 M
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO ........................ 30
RADIADOR .........................................................13 Circuito de enfriamiento ...........................................30
Componentes .......................................................... 13
Desmontaje e instalación ........................................ 13 AGUA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR ....... 34 N
Inspección del sistema ............................................34
VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO ..................16 Cambio del agua de enfriamiento del motor ............35
Desmontaje e instalación (tipo impulsado por ci- O
güeñal) .................................................................... 16 RADIADOR ....................................................... 38
Desmontaje e instalación (tipo impulsado por mo- Componentes ..........................................................38
tor) (modelos con A/A) ............................................ 17 Desmontaje e instalación ........................................38
P
Bomba de agua .................................................19 VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO ................. 41
Desmontaje ............................................................. 19 Componente (tipo impulsado por cigüeñal) .............41
Inspección ............................................................... 20 Desmontaje e instalación ........................................41
Instalación ............................................................... 20 Desmontaje e instalación (tipo impulsado por mo-
tor) (modelos con A/A) .............................................42
TERMOSTATO ...................................................22
Desmontaje ............................................................. 22

Revisión: Marzo de 2011 CO-1 2011 D22 LCV


Bomba de agua ................................................. 44 Desmontaje e instalación ........................................ 48
Componentes ......................................................... 44
Desmontaje e instalación ....................................... 44 DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIO-
NES (SDS) ......................................................... 51
TERMOSTATO Y TUBERÍA DE AGUA ............ 46 Estándar y límite ..................................................... 51
Componentes ......................................................... 46

Revisión: Marzo de 2011 CO-2 2011 D22 LCV


PRECAUCIONES
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [KA24DE]

INFORMACIÓN DE SERVICIO A
PRECAUCIONES
Precauciones para el Sistema de sujeción suplementario (SRS) “BOLSA DE AIRE” y CO
“PRETENSOR DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD” INFOID:0000000006927295

El Sistema de sujeción suplementario, como la “BOLSA DE AIRE” y el “PRETENSOR DEL CINTURÓN DE C


SEGURIDAD”, utilizado junto con un cinturón de seguridad delantero, ayuda a reducir el riesgo o gravedad de
las lesiones al conductor y el pasajero delantero en ciertos tipos de choques. La información necesaria para
dar servicio al sistema de manera segura se incluye en la sección SRS y SB de este Manual de servicio.
ADVERTENCIA: D
• Para evitar dejar el SRS inoperable, lo que podría incrementar el riesgo de lesiones o muerte en caso
de un choque que provocara el inflado de las bolsas de aire, todo trabajo de mantenimiento lo
deberá llevar a cabo un distribuidor autorizado de NISSAN/INFINITI. E
• El mantenimiento inadecuado, incluyendo el desmontaje e instalación incorrectos del SRS, puede
ocasionar lesiones por activación accidental del sistema. Consulte el procedimiento de desmontaje
del cable en espiral y el módulo de la bolsa de aire en la sección SRS.
F
• No utilice equipo de prueba de sistemas eléctricos en ningún circuito relacionado con el SRS, a
menos que así se especifique en este Manual de servicio. Los mazos de cables del SRS se identifi-
can por el color amarillo y/o anaranjado de dichos mazos de cables o sus conectores.
G
PRECAUCIONES CUANDO SE USAN HERRAMIENTAS Y MARTILLOS ELÉCTRICOS O NEUMÁ-
TICOS
ADVERTENCIA: H
• Al trabajar cerca de la unidad del sensor de diagnóstico de la bolsa de aire u otros sensores de sis-
tema de bolsas de aire con el interruptor de encendido en ENC o el motor en marcha, no use herra-
mientas neumáticas ni eléctricas, ni golpee cerca del (o los) sensor(es) con un martillo. La vibración
intensa podría activar el (o los) sensor(es) y desplegar la(s) bolsa(s) de aire, lo que probablemente le I
causaría graves lesiones.
• Si piensa usar herramientas neumáticas o eléctricas o a golpear con un martillo, ponga siempre el
interruptor de encendido en APAG, desconecte el acumulador y espere al menos 3 minutos antes de J
realizar cualquier servicio.
Precaución relacionada con la junta hermética líquida INFOID:0000000006927296

K
REMOCIÓN DE LA JUNTA HERMÉTICA LÍQUIDA DE SELLADO
• Después de quitar las tuercas y pernos, separe la superficie de contacto usando la Herramienta, y elimine la
junta líquida vieja de sellado. L

Número de : KV10111100 (J-37228)


herramienta M
PRECAUCIÓN:
Tenga cuidado de no dañar las superficies de contacto.
• Golpee suavemente (1) la Herramienta para insertarla, y luego N
deslícela (2) con unos golpecitos laterales como se muestra.
• En las áreas donde es difícil usar la Herramienta, use un martillo
de plástico para golpear levemente las piezas, a fin de desmontar-
las. O
PRECAUCIÓN: WBIA0566E

Si por alguna razón inevitable debe utilizar herramientas ade-


cuadas como un destornillador, tenga cuidado de no dañar las superficies de contacto. P

Revisión: Marzo de 2011 CO-3 2011 D22 LCV


PRECAUCIONES
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [KA24DE]
PROCEDIMIENTO DE APLICACIÓN DE LA JUNTA HERMÉTICA LÍQUIDA
1. Desmonte la junta líquida vieja adherida a la superficie de apli-
cación de la junta líquida y la superficie de contacto, usando un
raspador.
• Elimine completamente la junta líquida del surco de la superfi-
cie de aplicación de la junta, de los pernos y de los orificios de
los pernos.
2. Limpie completamente las superficies de contacto y elimine la
humedad, grasa y materias extrañas adheridas.

PBIC0003E

3. Coloque el tubo de la junta líquida en la Herramienta.

Número de : WS39930000 ( — )
herramienta
Utilice sellador genuino de silicón RTV o equivalente. Con-
sulte GI-44, "Producto químico y sellador recomendados".
4. Aplique la junta líquida sin interrupciones en el lugar indicado y
con las medidas especificadas.

WBIA0567E

• Si hay un surco para la aplicación de la junta líquida, aplique


la junta líquida en el surco.
• En cuanto a los orificios de los pernos, aplique la junta líquida
normalmente dentro de los orificios. Ocasionalmente, se debe
aplicar fuera de los orificios. No olvide leer el texto de este
manual de servicio.
• En menos de 5 minutos a partir de la aplicación de la junta
líquida, instale el componente complementario.
• Si la junta líquida escurre hacia fuera, elimínela de inmediato.
• No reapriete las tuercas ni los pernos después de la instala-
ción.
SEM159F
• Después de 30 minutos o más a partir de la instalación, llene
con aceite del motor y agua de enfriamiento del motor.
PRECAUCIÓN:
Si hay instrucciones específicas en este manual, sígalas.

Revisión: Marzo de 2011 CO-4 2011 D22 LCV


PREPARACIÓN
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [KA24DE]
PREPARACIÓN
A
Herramienta especial de servicio INFOID:0000000006927297

Las formas reales de las herramientas Kent-Moore pueden diferir de las herramientas de servicio especial aquí ilustradas. CO
Número de herramienta Descripción
(Kent-Moore No.)
Nombre de la herramienta
C
WS39930000 Opresión del tubo de la junta líquida.
( — )
Pistola aplicadora
D

E
NT052

EG17650301 Adaptación del probador de tapones de radia-


(J33984-A) dor al cuello de la boca de llenado del radia-
Adaptador para el probador de tapo- dor. F
nes de radiador a: 28 (1.10) diám.
b: 31.4 (1.236) diám.
c: 41.3 (1.626) diám.
Unidad: mm (pulg) G

NT564

KV10111100 Desmontaje de la bomba de agua y del aloja- H


(J-37228) miento de la entrada de agua.
Cortador de sellos

NT046
J
Herramienta comercial de servicio INFOID:0000000006927298

K
Nombre de la herramienta Descripción
Herramienta eléctrica Para aflojar pernos y tuercas.
L

PBIC0190E

Probador de tapones de radiador Comprobación del radiador y del tapón del N


tanque de depósito.

PBIC1982E
P

Revisión: Marzo de 2011 CO-5 2011 D22 LCV


ANÁLISIS DE LA CAUSA DE SOBRECALENTAMIENTO
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [KA24DE]
ANÁLISIS DE LA CAUSA DE SOBRECALENTAMIENTO
Tabla de diagnóstico y solución de problemas INFOID:0000000006927299

Síntoma Puntos por verificar


Banda impulsora desgasta-
Falla de la bomba de agua
da o floja
Termostato pegado en posi- Circulación del agua de en-
ción cerrada friamiento
Contaminación por polvo u
Mala transferencia del calor —
Aletas dañadas obstrucción por piedras
Daño mecánico
Exceso de materias extra-
Tubo de enfriamiento del ra-
ñas (óxido, suciedad, are-
diador obstruido
na, etc.)
El acoplamiento del ventila-
dor no funciona
Alta resistencia al giro del
Flujo de aire reducido Ventilador y acoplamiento —
ventilador
Aspas del ventilador daña-
das
Tolva del radiador dañada — Tolva del radiador —
Proporción incorrecta de la
Relación de mezcla de
Falla en pie- mezcla del agua de enfria- — —
agua de enfriamiento
zas del sis- miento
tema de Agua de enfriamiento de
enfriamiento — Mantenimiento periódico —
mala calidad
Abrazadera floja
Manguera de enfriamiento
Manguera agrietada
Bomba de agua Sellado deficiente
Flojo
Tapón del radiador
Sellado deficiente
Fugas de agua de enfria- Anillo O para detectar daño,
miento deterioro o acoplamiento in-
correcto
Agua de enfriamiento insufi-
Radiador
ciente Depósito del radiador agrie-
tado
Panal del radiador agrietado
Tanque de depósito agrieta-
Depósito de reserva
do
Deterioro de la cabeza de
Fuga de gases de escape cilindros
Tanque de depósito con de-
hacia el sistema de enfria-
masía Deterioro de la junta de la
miento
cabeza

Revisión: Marzo de 2011 CO-6 2011 D22 LCV


ANÁLISIS DE LA CAUSA DE SOBRECALENTAMIENTO
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [KA24DE]
Síntoma Puntos por verificar
A
Altas revoluciones de motor
sin carga
Conducir por mucho tiempo
Manejo abusivo en una relación de engrana- CO
je baja
Manejar a velocidad extre-
madamente alta C
— Sobrecarga en el motor
Falla en el sistema del tren
motriz

Falla en pie- Instalación de ruedas y llan- D


zas del sis- tas del tamaño incorrecto —
tema de Arrastre de los frenos
enfriamiento
Tiempo de encendido inco- E
rrecto
Rejilla del radiador obstrui- Protector delantero instala-
da do en el automóvil F
Defensa obstruida
Flujo de aire bloqueado o
Radiador obstruido —
restringido Contaminación por lodo u G
Condensador obstruido obstrucción por papel
Faro antiniebla grande ins-
talado
H

Revisión: Marzo de 2011 CO-7 2011 D22 LCV


SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [KA24DE]
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
Circuito de enfriamiento INFOID:0000000006927300

ALC117

Revisión: Marzo de 2011 CO-8 2011 D22 LCV


AGUA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [KA24DE]
AGUA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR
A
Inspección del sistema INFOID:0000000006927301

ADVERTENCIA: CO
• Nunca remueva el tapón del radiador cuando el motor esté caliente. Podría sufrir graves quemadu-
ras cuando el agua de enfriamiento a alta presión escape del radiador.
• Envuelva con un trapo grueso el tapón del radiador. Gírela lentamente un cuarto de vuelta para per-
C
mitir que escape la presión acumulada. Desmonte con cuidado el tapón del radiador girándolo por
completo.
COMPROBACIÓN DEL NIVEL D
• Compruebe que el nivel del agua de enfriamiento del motor en el
depósito de reserva esté entre MIN y MAX con el motor frío.
• Reponga el agua de enfriamiento del motor que sea necesaria.
Consulte CO-10, "Cambio del agua de enfriamiento del motor". E

G
SMA412B

VERIFICACIÓN DE LAS MANGUERAS DEL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO


• Compruebe que las mangueras no tengan problemas de fijación, fugas, grietas, daños, rozaduras ni dete- H
rioro.
VERIFICACIÓN DEL RADIADOR
Verifique el radiador para detectar sedimentos u obstrucción. Si fuera necesario, limpie el radiador como I
sigue:
PRECAUCIÓN:
• Tenga cuidado para no doblar ni dañar las aletas del radiador. J
• Cuando el radiador se limpia sin desmontarlo, retire todas las piezas circundantes como el ventila-
dor de enfriamiento, la tolva del ventilador y las bocinas del claxon.
• Encinte los mazos de cables y conectores para prevenir que les entre agua.
K
1. Aplique agua con una manguera desde el lado posterior del panal del radiador, verticalmente hacia abajo.
2. Vuelva a aplicar agua a todas las superficies del panal del radiador una vez por minuto.
3. Deje de lavar cuando empiece a salir agua limpia del radiador. L
4. Sople aire por el lado posterior del panal del radiador verticalmente hacia abajo.
• Utilice aire comprimido a menos de 490 kPa (5 kg/cm2, 71 psi) y mantenga el extremo de la manguera
de aire a más de 30 cm (11.8 pulg) de distancia del panal. M
5. Sopletee nuevamente todas las superficies del panal del radiador, una vez por minuto, hasta que deje de
salir agua y el panel quede seco.
DETECCIÓN DE FUGAS DEL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO N
• Para ver si hay fugas, aplique presión al sistema de enfriamiento
con una herramienta adecuada y la Herramienta.
PRECAUCIÓN: O
Aplicar una presión de prueba más alta que la especificada
puede dañar el sistema de enfriamiento.
P
Presión de prue- : 157 kPa (1.6 kg/cm2, 23 psi)
ba

Número de herra- : EG17650301 (J-33984-A)


mienta SLC756A

• Si encuentra algo, repare o reemplace las piezas dañadas.

Revisión: Marzo de 2011 CO-9 2011 D22 LCV


AGUA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [KA24DE]
COMPROBACIÓN DEL TAPÓN DEL RADIADOR
• Para verificar el tapón del radiador, aplique presión al tapón del
radiador con una herramienta adecuada y la Herramienta.

Presión de descarga del tapón del radiador:


Estándar : 78 - 98 kPa (0.8 - 1.0 kg/cm2, 11 – 14 psi)
Límite : 59 kPa (0.6 kg/cm2, 9 psi)

Número de he- : EG17650301 (J-33984-A)


rramienta
SLC755A

• Jale la válvula de presión negativa para abrirla.


Verifique que cierre completamente al liberarla.

SMA967B

Cambio del agua de enfriamiento del motor INFOID:0000000006927302

ADVERTENCIA:
• Para evitar quemaduras, no cambie el agua de enfriamiento del motor cuando el motor esté caliente.
• Envuelva el tapón del radiador con un trapo grueso y retírelo con cuidado. Primero, gire el tapón un
cuarto de vuelta para liberar la presión acumulada. Luego gire la tapa por completo.
• Tenga cuidado de no dejar que el agua de enfriamiento del motor caiga en la banda impulsora.
DRENADO DEL AGUA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR
1. Abra el tapón de drenado del radiador en la parte baja del radiador, y quite el tapón del radiador.
PRECAUCIÓN:
Tenga cuidado de no dejar que el agua de enfriamiento del motor caiga en la banda impulsora.

Al drenar el agua de enfriamiento del motor del sistema, realice también los pasos siguientes.
2. Abra el tapón de drenado del bloque de cilindros. Consulte EM-56, "Componente".
3. Desmonte el depósito de reserva, drene el agua de enfriamiento del motor, luego limpie el depósito de
reserva.
4. Compruebe que el agua de enfriamiento drenada del motor no presente contaminantes como óxido,
corrosión o cambios de color.
Si hay contaminación, lave el sistema de enfriamiento del motor.
REPOSICIÓN DEL AGUA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR
1. Instale el depósito de reserva.
• Si quitó los tapones de drenado del agua de enfriamiento del bloque de cilindros, ciérrelos y
apriételos. Consulte EM-56, "Componente".
2. Instale el tapón de drenado del radiador.
PRECAUCIÓN:
Asegúrese de limpiar el tapón de drenado del radiador e instálelo con un nuevo anillo O.

Tapón de drenado del : 1.2 N·m (0.12 kg-m, 11 lb-


radiador: pulg)
3. Asegúrese de que todas las abrazaderas de las mangueras estén firmemente apretadas.

Revisión: Marzo de 2011 CO-10 2011 D22 LCV


AGUA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [KA24DE]
4. Llene el radiador y el depósito de reserva al nivel especificado.
• Vierta lentamente el agua de enfriamiento del motor en el A
cuello de llenado de agua, a razón de menos de 2 (2 1/8
qt EEUU, 1-3/4 qt británico) por minuto para permitir que
el aire en el sistema escape.
CO
• Utilice agua de enfriamiento para motores NISSAN
genuina o su equivalente, mezclada con agua destilada o
desmineralizada. Consulte MA-21, "Relación de mezcla del
agua de enfriamiento del motor". C

Capacidad de agua de : Aprox. 7.7 (8-1/8 qt EEUU, SMA182B


enfriamiento del motor 6-3/4 qt británico) D
(con el depósito de re-
serva en el nivel "MÁX")
E

Capacidad del depósito : 0.8 (7/8 qt EEUU, 3/4 qt


de reserva (en el nivel británico)
F
"MÁX")
• Cuando el agua de enfriamiento del motor se derrame por el
orificio de descarga de aire, instale el tapón de descarga de
G
aire e instale el tapón del radiador.

H
SMA412B

5. Arranque el motor y caliéntelo hasta que alcance su temperatura normal de operación (10 minutos como
máximo). I
• Si el agua de enfriamiento del motor se derrama por el orificio de la boca de llenado de radiador,
instale el tapón del radiador.
6. Mantenga el motor revolucionado entre 2,000 y 2,500 rpm y siga vertiendo agua de enfriamiento del J
motor por el tubo de llenado del depósito de reserva hasta que el nivel se estabilice en MAX. Ponga el
tapón del depósito y continúe calentando el motor hasta que el termostato se abra (revise la manguera
del radiador). K
PRECAUCIÓN:
Vigile el indicador de temperatura del agua para no sobrecalentar el motor.
7. Detenga el motor. Una vez que se haya enfriado por completo (use un ventilador para reducir el tiempo), L
arranque el motor y déjelo en marcha mínima.
8. Verifique el nivel del agua de enfriamiento del motor y reponga el faltante sólo mediante el tubo de lle-
nado del depósito de reserva. M
9. Si el nivel del agua de enfriamiento del motor bajó, repita los pasos 4 a 7 verificando que el nivel del agua
de enfriamiento en el depósito de reserva se estabilice en MAX.
10. Compruebe que el sistema de enfriamiento no tenga fugas mientras el motor está funcionando. N
11. Caliente el motor y escuche si hay flujo de agua de enfriamiento mientras lo acelera de marcha mínima
hasta 3,000 rpm con el control de temperatura de la calefacción en diversas posiciones entre “FRÍO” y
“CALIENTE”.
O
• Quizás se escuche un sonido perceptible en la unidad de calefacción.
12. Repita tres veces el paso 11.
13. Si oye sonidos, purgue el aire del sistema de enfriamiento repitiendo los pasos 4 a 7 hasta que el nivel del P
agua de enfriamiento del motor ya no descienda.
LAVADO DEL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
1. Llene el radiador con agua hasta que el agua se derrame por el orificio de descarga de aire, luego cierre
el tapón de descarga de aire. Llene con agua el radiador y el depósito de reserva y vuelva a instalar el
tapón del radiador.
2. Arranque el motor y caliéntelo a su temperatura normal de funcionamiento.

Revisión: Marzo de 2011 CO-11 2011 D22 LCV


AGUA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [KA24DE]
3. Acelere el motor dos o tres veces sin carga alguna.
4. Apague el motor y espere hasta que se enfríe.
5. Drene el agua del sistema. Consulte CO-10.
6. Repita los pasos 1 a 5 hasta que comience a salir agua limpia del radiador.

Revisión: Marzo de 2011 CO-12 2011 D22 LCV


RADIADOR
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [KA24DE]
RADIADOR
A
Componentes INFOID:0000000006927303

CO

J
AWBIA0600GB

1. Soporte de montaje del radiador (su- 2. Tapón del tubo de llenado del radia- 3. Hule de montaje del radiador (supe- K
perior) dor rior)
4. Sello del radiador (superior) 5. Radiador 6. Sello del radiador (inferior)
7. Hule de montaje del radiador (infe- 8. Anillo O del tapón de drenado del ra- 9. Tapón de drenado del radiador L
rior) diador
10. Abrazaderas de la manguera del ra- 11. Abrazaderas de la manguera del ra- 12. Abrazadera de la manguera del ra-
diador (inferiores) diador (superiores) diador (superior)
M
13. Manguera del radiador (superior) 14. Abrazaderas de la manguera del ra- 15. Manguera del radiador (inferior)
diador (inferiores)
16. Tubo del radiador (inferior) 17. Manguera del radiador (inferior) 18. Tolva del ventilador (superior)
N
19. Tolva del ventilador (inferior) 20. Depósito de reserva 21. Abrazaderas de la manguera del
tanque de depósito
22. Manguera del tanque de depósito 23. Tapón del tubo de llenado del tanque Parte delantera
de depósito O

Desmontaje e instalación INFOID:0000000006927304

P
ADVERTENCIA:
No quite el tapón del radiador ni el tapón del tanque de depósito cuando el motor esté caliente. Podría
sufrir quemaduras graves cuando el agua de enfriamiento a alta presión escape del radiador y/o del
tanque de depósito.
DESMONTAJE
1. Desmonte la tapa inferior del motor.

Revisión: Marzo de 2011 CO-13 2011 D22 LCV


RADIADOR
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [KA24DE]
2. Drene del radiador el agua de enfriamiento del motor. Consulte CO-10, "Cambio del agua de enfriamiento
del motor".
PRECAUCIÓN:
• Realice este paso cuando el motor esté frío.
• No moje con agua de enfriamiento del motor la banda impulsora.
3. Desconecte la manguera del tanque de depósito y desmonte el tanque de depósito.
4. Desconecte la manguera del radiador (superior e inferior).
PRECAUCIÓN:
No moje con agua de enfriamiento del motor la banda impulsora.
5. Desmonte el conducto de aire delantero.
6. Desmonte la tolva del radiador (inferior).
7. Desmonte la tolva del radiador (superior).
8. Desmonte los soportes de montaje del radiador (superiores).
9. Desmonte el radiador.
PRECAUCIÓN:
No dañe ni raye el condensador del A/A (sólo si está equipado) ni el panal del radiador al desmon-
tarlos.
INSPECCIÓN DESPUÉS DEL DESMONTAJE
Comprobación del tapón del tanque de depósito
• Inspeccione el asiento de la válvula del tapón del tanque de depó-
sito.
- Vea si el asiento de la válvula está hinchado al punto que el borde
del émbolo no puede ser visto al mirar verticalmente desde arriba.
- Vea si el asiento de la válvula tiene suciedad y daños.

PBIC2816E

• Jale la válvula de presión negativa para abrirla, y cerciórese de


que cierre completamente al soltarla.
- Cerciórese de que no haya suciedad ni daños en el asiento de la
válvula de presión negativa del tapón del radiador.
- Asegúrese de que no haya anomalías en las condiciones de aper-
tura y de cierre de la válvula de presión negativa.

SMA967B

• Compruebe la presión de descarga del tapón del tanque de depó-


sito.

Estándar : 78 - 98 kPa (0.78 - 0.98 bares, 0.8 - 1.0 kg/


cm2, 11 – 14 psi)
Límite : 59 kPa (0.59 bares, 0.6 kg/cm2, 9 psi)
- Cuando conecte el tapón del tanque de depósito a la Herramienta
y al probador del tapón del radiador, aplique agua de enfriamiento
del motor a la superficie de sellado del tapón.
SLC755AC

Número de herramienta : EG17650301 (J-33984-A)

Revisión: Marzo de 2011 CO-14 2011 D22 LCV


RADIADOR
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [KA24DE]
• Reemplace tapón del tanque de depósito si hay alguna anomalía en la válvula de presión negativa, o si la
presión de descarga cae por debajo del límite. A
PRECAUCIÓN:
Cuando instale un tapón del radiador y un tapón del tanque de depósito, limpie a profundidad el radia-
dor y el cuello de la boca de llenado del tanque de depósito para eliminar cualquier residuo ceroso o
CO
material extraño.
Verificación del radiador
Verifique el radiador para detectar sedimentos u obstrucción. Si fuera necesario, limpie el radiador como C
sigue.
NOTA:
• Tenga cuidado para no doblar ni dañar las aletas del radiador.
• Cuando el radiador se limpia sin desmontarlo, retire todas las piezas circundantes como el ventilador de D
enfriamiento, la tolva del ventilador y las bocinas del claxon. Luego, coloque cinta en el mazo de cables y en
los conectores eléctricos para evitar la entrada de agua.
1. Aplique agua con una manguera a la parte posterior del panal del radiador verticalmente hacia abajo. E
2. Aplique agua otra vez a toda la superficie del panal del radiador una vez por minuto.
3. Deje de lavar cuando ya no fluya más suciedad fuera del radiador.
4. Sople aire a la parte posterior del panal del radiador verticalmente hacia abajo. F
NOTA:
Utilice aire comprimido a menos de 490 kPa (4.9 bares, 5 kg/cm2, 71 psi) y mantenga una distancia de
más de 30 cm (11.8 pulg). G
5. Sople aire otra vez en todas las superficies del panal del radiador, una vez por minuto, hasta que deje de
salir rocío de agua.
H
INSTALACIÓN
La instalación se realiza en orden inverso al desmontaje.
INSPECCIÓN DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN I
• Compruebe que no haya fugas de agua de enfriamiento del motor usando la Herramienta y el probador de
tapón del radiador. Consulte CO-9, "Inspección del sistema".
J
Número de herramienta : EG17650301 (J-33984-A)
• Arranque y caliente el motor. Compruebe visualmente que no haya fugas de agua de enfriamiento del
motor.
K

Revisión: Marzo de 2011 CO-15 2011 D22 LCV


VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [KA24DE]
VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO
Desmontaje e instalación (tipo impulsado por cigüeñal) INFOID:0000000006927305

DESMONTAJE
PRECAUCIÓN:
• No libere la tensión de la banda impulsora desmontando la polea del ventilador/bomba de agua.
• El acoplamiento del ventilador no se puede desensamblar y se debe reemplazar como una unidad.
Si está presente la marca F delantera, instale el ventilador de manera que el frente del lado marcado
F esté hacia la parte delantera.
1. Desmonte el conducto de aire delantero.
2. Desmonte la banda de la bomba de la dirección hidráulica, la banda del generador y la banda impulsora
del compresor de A/A, sólo si está equipado. Consulte EM-18, "Desmontaje e instalación".
3. Desmonte el ventilador de enfriamiento (6) y el acoplamiento
del ventilador (5).
• 1 - 4: Secuencia de apriete
• (7): Polea de la bomba de agua
• (A): Marca delantera
• (B): Pernos del ventilador de enfriamiento
• (C): Tuercas del acoplamiento del ventilador
• : Parte delantera

AWBIA0602ZZ

INSPECCIÓN DESPUÉS DEL DESMONTAJE


ADVERTENCIA:
Cuando el motor esté en marcha, mantenga las manos y la ropa lejos de las piezas móviles, como las
bandas impulsoras y el ventilador de enfriamiento.
Acoplamiento del ventilador
• Compruebe el acoplamiento del ventilador en busca de funciona-
miento brusco, bamboleos, fugas de aceite o aspas bimetálicas
flexionadas.

SLC072

• Después del ensamble, compruebe que el ventilador de enfria-


miento se bambolea ni se sacude con el motor en marcha.

SLC151B

INSTALACIÓN
PRECAUCIÓN:
• Instale la banda impulsora sólo después de haber apretado correctamente los tornillos con brida y
las tuercas del ventilador y del acoplamiento del ventilador a la bomba de agua.

Revisión: Marzo de 2011 CO-16 2011 D22 LCV


VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [KA24DE]
• Una alineación correcta de estos componentes resulta esencial. El desalineado provocará bambo-
leos y puede provocar que finalmente el ventilador se separe de la bomba de agua, causando daños A
extensos.
1. Instale el acoplamiento del ventilador (5) y apriete las tuercas
del acoplamiento del ventilador (C) a la especificación en el CO
orden que se indica.
• (7): Polea de la bomba de agua
• (A): Marca delantera
• : Parte delantera C

Tuercas del acoplamiento : 11.0 N·m (1.1 kg-m, 8 lb-


del ventilador (C) pie) D

2. Instale el ventilador de enfriamiento (6) y apriete los pernos del AWBIA0602ZZ


ventilador (B) según la especificación.
E

Pernos del ventilador de : 8.0 N·m (0.8 kg-m, 71 pulg-


enfriamiento (B) lb)
F
3. Instale la banda de la bomba de la dirección hidráulica, la banda del generador y la banda del compresor
de A/A, sólo si está equipado. Consulte EM-18, "Desmontaje e instalación".
4. Instale el conducto de aire delantero. G
Desmontaje e instalación (tipo impulsado por motor) (modelos con A/A) INFOID:0000000006927306

M
ALBIA0555GB

1. Ventilador de enfriamiento 2. Soporte de la tolva del ventilador de 3. Tolva del ventilador de enfriamiento N
enfriamiento (inferior)
4. Motor del ventilador de enfriamiento 5. Soporte de la tolva del ventilador de A. Aplique en el eje del motor del venti-
enfriamiento (superior) lador de enfriamiento
O
DESMONTAJE
1. Quite parrilla delantera. Consulte EI-15, "Desmontaje e instalación".
2. Desconecte el conector del mazo de cables del motor del ventilador de enfriamiento y déjelo a un lado. P
3. Quite los pernos del ventilador de enfriamiento y desmonte el conjunto de ventilador de enfriamiento (tipo
impulsado por motor).
PRECAUCIÓN:
No dañe ni raye el condensador de A/A cuando lo desmonte.
INSTALACIÓN
La instalación se realiza en orden inverso al desmontaje.

Revisión: Marzo de 2011 CO-17 2011 D22 LCV


VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [KA24DE]
• El ventilador de enfriamiento (tipo impulsado por motor) es controlado por el ECM. Para los detalles, con-
sulte EC-242, "Procedimiento de diagnóstico".

Revisión: Marzo de 2011 CO-18 2011 D22 LCV


BOMBA DE AGUA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [KA24DE]
BOMBA DE AGUA
A
Desmontaje INFOID:0000000006927307

CO

J
AWBIA0601GB

1. Toma de agua 2. Termostato 3. Bomba de agua K


4. Polea de la bomba de agua 5. Acoplamiento del ventilador 6. Ventilador de enfriamiento
A. Marca frontal B. Siga la secuencia de apriete en Parte delantera
el procedimiento de instalación. L
PRECAUCIÓN:
• Cuando desmonte el conjunto de la bomba de agua, tenga cuidado de que no caiga agua de enfria-
miento en las bandas impulsoras. M
• La bomba de agua no puede ser desensamblada y debe ser reemplazada como unidad.
• Después de instalar la bomba de agua, conecte firmemente la manguera y la abrazadera. Compruebe
que no haya fugas usando el probador de tapones de radiador. N
1. Desmonte la tapa inferior del motor.
2. Drene el agua de enfriamiento del motor. Consulte CO-10, "Cambio del agua de enfriamiento del motor".
3. Desmonte el conducto de aire delantero. O
4. Desmonte el acoplador del ventilador con el ventilador de enfriamiento.
5. Desmonte la banda impulsora de la bomba de la dirección hidráulica, la banda impulsora del generador y
la banda impulsora del compresor de A/A, sólo si está equipado. Consulte EM-18, "Desmontaje e instala- P
ción".
6. Desmonte la polea de la bomba de agua.
7. Desmonte la bomba de agua.

Revisión: Marzo de 2011 CO-19 2011 D22 LCV


BOMBA DE AGUA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [KA24DE]
Inspección INFOID:0000000006927308

• Compruebe el conjunto de cuerpo en busca de óxido o corrosión.


• Compruebe que no haya funcionamiento brusco debido a juego
longitudinal excesivo.

SLC738

Instalación INFOID:0000000006927309

1. Use un raspador para retirar la junta líquida de la bomba de


agua.
• Asimismo, retire los rastros de junta líquida de la superfi-
cie de contacto del bloque de cilindros.

SLC188A

2. Aplique un cordón continuo de junta líquida a la superficie de


contacto de la bomba de agua.
• Utilice junta líquida anaeróbica genuina o su equivalente.
Consulte GI-44, "Producto químico y sellador recomenda-
dos".

ALC078

3. Instale la bomba de agua. Apriete los pernos de la bomba de agua según la especificación.
4. Instale la polea de la bomba de agua.
5. Instale de manera floja la banda impulsora de la bomba de la dirección hidráulica, la banda impulsora del
generador y la banda impulsora del compresor de A/A, sólo si está equipado. Consulte EM-17, "Verifica-
ción de las bandas impulsoras"
6. Instale el acoplamiento del ventilador (5) y apriete las tuercas
del acoplamiento del ventilador (C) a la especificación en el
orden que se indica.
• (7): Polea de la bomba de agua
• (A): Marca delantera
• : Parte delantera

Tuercas del acoplamiento : 11.0 N·m (1.1 kg-m, 8 lb-


del ventilador (C) pie)
7. Instale el ventilador de enfriamiento (6) y apriete los pernos del AWBIA0602ZZ
ventilador de enfriamiento (B) según la especificación.

Revisión: Marzo de 2011 CO-20 2011 D22 LCV


BOMBA DE AGUA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [KA24DE]
8. Ajuste la banda impulsora de la bomba de la dirección hidráulica, la banda impulsora del generador y la
banda impulsora del compresor de A/A, sólo si está equipado. Consulte EM-17, "Verificación de las ban- A
das impulsoras"
9. Instale el conducto de aire delantero.
10. Rellene el sistema de enfriamiento del motor. Consulte CO-10, "Cambio del agua de enfriamiento del CO
motor".
11. Instale la cubierta inferior del motor.
C

Revisión: Marzo de 2011 CO-21 2011 D22 LCV


TERMOSTATO
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [KA24DE]
TERMOSTATO
Desmontaje INFOID:0000000006927310

NOTA:
• Tenga cuidado de no derramar agua de enfriamiento sobre el compartimiento del motor.
• Use un trapo para absorber el exceso de agua de enfriamiento.
1. Desmonte la cubierta inferior del motor.
2. Drene el agua de enfriamiento del motor. Consulte CO-10, "Cambio del agua de enfriamiento del motor".
3. Desmonte el conjunto de filtro de aire y conducto de aire.
4. Desmonte la manguera de agua del alojamiento de la entrada de agua.
5. Desmonte los pernos del alojamiento de entrada de agua (A), el
alojamiento de la entrada de agua (2) y el termostato (1).

AWBIA0603ZZ

Inspección INFOID:0000000006927311

1. Compruebe la condición de asentamiento de la válvula a tempe-


ratura ambiente normal. Debe asentarse firmemente.
2. Compruebe la temperatura de apertura de la válvula y la eleva-
ción de la válvula.

Temperatura de apertura de la válvula 76.5°C (170°F)


Elevación de la válvula Más de 8 mm/90°C (0.31 pulg/194°F)
3. Compruebe que la válvula cierre a 5°C (9°F) debajo de la tem-
peratura de apertura de la válvula.
SLC343

Instalación INFOID:0000000006927312

1. Use un raspador para retirar la junta líquida antigua de la entrada de agua.


• Asimismo, retire los rastros de junta líquida de la superficie de contacto de la cubierta delantera.
2. Aplique un cordón continuo de junta líquida a la superficie de
contacto de la entrada de agua.
• Utilice junta líquida anaeróbica genuina o su equivalente.
Consulte GI-44, "Producto químico y sellador recomenda-
dos".

ALC088

Revisión: Marzo de 2011 CO-22 2011 D22 LCV


TERMOSTATO
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [KA24DE]
3. Instale el termostato con la válvula de zangoloteo o el purgador
de aire en el lado superior. A

CO

SLC097

D
4. Instale el alojamiento de la entrada de agua (2) y apriete los per-
nos del alojamiento de la entrada de agua (A) a la especifica-
ción.
E
• (1): Termostato

Pernos del aloja- : 7.3 N·m (0.74 kg-m, 65 pulg-


miento de la entrada lb) F
de agua (A)

G
AWBIA0603ZZ

5. Instale la manguera de agua en el alojamiento de la entrada de agua.


H
6. Instale el conjunto de filtro de aire y conducto de aire.
7. Rellene el sistema de enfriamiento del motor. Consulte CO-10, "Cambio del agua de enfriamiento del
motor".
• Después de la instalación, corra el motor de durante unos minutos y compruebe que no haya I
fugas. Consulte CO-9, "Inspección del sistema".
8. Instale la cubierta inferior del motor.
J

Revisión: Marzo de 2011 CO-23 2011 D22 LCV


DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [KA24DE]
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
Estándar y límite INFOID:0000000006927313

CAPACIDAD DE AGUA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR


Unidad: (cuartos de EE.UU., cuartos ingleses)

Capacidad de agua de enfriamiento del motor


Aprox. 7.7 (8-1/8, 6-3/4)
(Con el tanque de depósito en el nivel "MÁX")
Depósito de reserva 0.8 (7/8, 3/4)

TERMOSTATO

Temperatura de apertura de la válvula 76.5°C (170°F)


Elevación de la válvula Más de 8 mm/90°C (0.31 pulg/194°F)

RADIADOR
Unidad: kPa (bares, kg/cm2, psi)

Estándar 78 - 98 (0.78 - 0.98, 0.8 - 1.0, 11 - 14)


Presión de descarga del tapón
Límite 59 (0.59, 0.6, 9)
Presión de prueba de fugas 157 (1.57, 1.6, 23)

Revisión: Marzo de 2011 CO-24 2011 D22 LCV


PRECAUCIONES
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [YD25DDTi]

INFORMACIÓN DE SERVICIO A
PRECAUCIONES
Precauciones para el Sistema de sujeción suplementario (SRS) “BOLSA DE AIRE” y CO
“PRETENSOR DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD” INFOID:0000000006927314

El Sistema de sujeción suplementario, como la “BOLSA DE AIRE” y el “PRETENSOR DEL CINTURÓN DE C


SEGURIDAD”, utilizado junto con un cinturón de seguridad delantero, ayuda a reducir el riesgo o gravedad de
las lesiones al conductor y el pasajero delantero en ciertos tipos de choques. La información necesaria para
dar servicio al sistema de manera segura se incluye en la sección SRS y SB de este Manual de servicio.
ADVERTENCIA: D
• Para evitar dejar el SRS inoperable, lo que podría incrementar el riesgo de lesiones o muerte en caso
de un choque que provocara el inflado de las bolsas de aire, todo trabajo de mantenimiento lo
deberá llevar a cabo un distribuidor autorizado de NISSAN/INFINITI. E
• El mantenimiento inadecuado, incluyendo el desmontaje e instalación incorrectos del SRS, puede
ocasionar lesiones por activación accidental del sistema. Consulte el procedimiento de desmontaje
del cable en espiral y el módulo de la bolsa de aire en la sección SRS.
F
• No utilice equipo de prueba de sistemas eléctricos en ningún circuito relacionado con el SRS, a
menos que así se especifique en este Manual de servicio. Los mazos de cables del SRS se identifi-
can por el color amarillo y/o anaranjado de dichos mazos de cables o sus conectores.
G
PRECAUCIONES CUANDO SE USAN HERRAMIENTAS Y MARTILLOS ELÉCTRICOS O NEUMÁ-
TICOS
ADVERTENCIA: H
• Al trabajar cerca de la unidad del sensor de diagnóstico de la bolsa de aire u otros sensores de sis-
tema de bolsas de aire con el interruptor de encendido en ENC o el motor en marcha, no use herra-
mientas neumáticas ni eléctricas, ni golpee cerca del (o los) sensor(es) con un martillo. La vibración
intensa podría activar el (o los) sensor(es) y desplegar la(s) bolsa(s) de aire, lo que probablemente le I
causaría graves lesiones.
• Si piensa usar herramientas neumáticas o eléctricas o a golpear con un martillo, ponga siempre el
interruptor de encendido en APAG, desconecte el acumulador y espere al menos 3 minutos antes de J
realizar cualquier servicio.
Precaución relacionada con la junta hermética líquida INFOID:0000000006927315

K
REMOCIÓN DE LA JUNTA HERMÉTICA LÍQUIDA DE SELLADO
• Después de quitar las tuercas y pernos, separe la superficie de contacto usando la Herramienta, y elimine la
junta líquida vieja de sellado. L

Número de : KV10111100 (J-37228)


herramienta M
PRECAUCIÓN:
Tenga cuidado de no dañar las superficies de contacto.
• Golpee suavemente (1) la Herramienta para insertarla, y luego N
deslícela (2) con unos golpecitos laterales como se muestra.
• En las áreas donde es difícil usar la Herramienta, use un martillo
de plástico para golpear levemente las piezas, a fin de desmontar-
las. O
PRECAUCIÓN: WBIA0566E

Si por alguna razón inevitable debe utilizar herramientas ade-


cuadas como un destornillador, tenga cuidado de no dañar las superficies de contacto. P

Revisión: Marzo de 2011 CO-25 2011 D22 LCV


PRECAUCIONES
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [YD25DDTi]
PROCEDIMIENTO DE APLICACIÓN DE LA JUNTA HERMÉTICA LÍQUIDA
1. Desmonte la junta líquida vieja adherida a la superficie de apli-
cación de la junta líquida y la superficie de contacto, usando un
raspador.
• Elimine completamente la junta líquida del surco de la superfi-
cie de aplicación de la junta, de los pernos y de los orificios de
los pernos.
2. Limpie completamente las superficies de contacto y elimine la
humedad, grasa y materias extrañas adheridas.

PBIC0003E

3. Coloque el tubo de la junta líquida en la Herramienta.

Número de : WS39930000 ( — )
herramienta
Utilice sellador genuino de silicón RTV o equivalente. Con-
sulte GI-44, "Producto químico y sellador recomendados".
4. Aplique la junta líquida sin interrupciones en el lugar indicado y
con las medidas especificadas.

WBIA0567E

• Si hay un surco para la aplicación de la junta líquida, aplique


la junta líquida en el surco.
• En cuanto a los orificios de los pernos, aplique la junta líquida
normalmente dentro de los orificios. Ocasionalmente, se debe
aplicar fuera de los orificios. No olvide leer el texto de este
manual de servicio.
• En menos de 5 minutos a partir de la aplicación de la junta
líquida, instale el componente complementario.
• Si la junta líquida escurre hacia fuera, elimínela de inmediato.
• No reapriete las tuercas ni los pernos después de la instala-
ción.
SEM159F
• Después de 30 minutos o más a partir de la instalación, llene
con aceite del motor y agua de enfriamiento del motor.
PRECAUCIÓN:
Si hay instrucciones específicas en este manual, sígalas.

Revisión: Marzo de 2011 CO-26 2011 D22 LCV


PREPARACIÓN
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [YD25DDTi]
PREPARACIÓN
A
Herramienta especial de servicio INFOID:0000000006927316

CO
Número de herramienta Descripción
(Kent-Moore No.)
Nombre de la herramienta
C
WS39930000 Opresión del tubo de la junta líquida.
( — )
Pistola aplicadora
D

E
S-NT052

EG17650301 Adaptación del probador de tapones de radia-


(J-33984-A) dor al tapón del radiador y el cuello de llenado
Adaptador para el probador de tapo- del radiador. F
nes de radiador a: 28 (1.10) diám.
b: 31.4 (1.236) diám.
c: 41.3 (1.626) diám.
Unidad: mm (pulg) G

S-NT564

KV10111100 Desmontaje de la entrada de agua, salida de H


(J-37228) agua y alojamiento del termostato.
Cortador de sellos

NT046
J
Herramienta comercial de servicio INFOID:0000000006927317

K
Nombre de la herramienta Descripción
Herramienta eléctrica Para aflojar pernos y tuercas.
L

PBIC0190E

Probador de tapones de radiador Comprobación del radiador y del tapón del N


tanque de depósito.

PBIC1982E
P

Revisión: Marzo de 2011 CO-27 2011 D22 LCV


ANÁLISIS DE LA CAUSA DE SOBRECALENTAMIENTO
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [YD25DDTi]
ANÁLISIS DE LA CAUSA DE SOBRECALENTAMIENTO
Tabla de diagnóstico y solución de problemas INFOID:0000000006927318

Síntoma Puntos por verificar


Banda impulsora desgasta-
Falla de la bomba de agua
da o floja
Termostato pegado en posi-

ción cerrada
Contaminación por polvo u
Mala transferencia del calor —
Aletas dañadas obstrucción por papel
Daño físico
Exceso de materias extra-
Tubo de enfriamiento del ra-
ñas (óxido, suciedad, are-
diador obstruido
na, etc.)
El ventilador de enfriamien-
Consulte EC-613
to no funciona
Alta resistencia al giro del
Flujo de aire reducido —
ventilador
Conjunto del ventilador
Aspas del ventilador daña-
das
Tolva del radiador dañada — Tolva del radiador —
Relación de mezcla inco- Relación de mezcla del
Falla en pie- rrecta en el agua de enfria- — agua de enfriamiento del —
zas del sis- miento del motor motor
tema de Agua de enfriamiento del Densidad de agua de en-
enfriamiento — —
motor de mala calidad friamiento del motor
Abrazadera floja
Manguera de enfriamiento
Manguera agrietada
Bomba de agua Sellado deficiente
Flojo
Tapón del radiador
Sellado deficiente
Fugas de agua de enfria- Anillo O para detectar daño,
miento del motor deterioro o acoplamiento in-
correcto
Agua de enfriamiento del
Radiador
motor insuficiente Depósito del radiador agrie-
tado
Panal del radiador agrietado
Tanque de depósito agrieta-
Depósito de reserva
do
Deterioro de la cabeza de
Fuga de gases de escape cilindros
Tanque de depósito con de-
hacia el sistema de enfria-
masía Deterioro de la junta de la
miento
cabeza

Revisión: Marzo de 2011 CO-28 2011 D22 LCV


ANÁLISIS DE LA CAUSA DE SOBRECALENTAMIENTO
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [YD25DDTi]
Síntoma Puntos por verificar
A
Altas revoluciones de motor
sin carga
Conducir por mucho tiempo
Manejo abusivo en una relación de engrana- CO
je baja
Manejar a velocidad extre-
madamente alta C
— Sobrecarga en el motor
Falla en el sistema del tren
motriz
Instalación de ruedas y llan- D
tas del tamaño incorrecto —
Falla en pie-
zas del sis- Arrastre de los frenos
tema de E
Tiempo de encendido inco-
enfriamiento
rrecto
Defensa obstruida Defensa
Protector delantero instala- F
Rejilla del radiador obstrui- do en el automóvil
da Contaminación por lodo u
Flujo de aire bloqueado o obstrucción por papel G

restringido
Radiador obstruido Radiador
Condensador obstruido
H
Faro antiniebla grande ins- Flujo de aire obstruido
talado

Revisión: Marzo de 2011 CO-29 2011 D22 LCV


SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [YD25DDTi]
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
Circuito de enfriamiento INFOID:0000000006927319

Modelos TIPO 1 sin recirculación de gases de escape (EGR)

AWBIA0606ZZ

1. Radiador 2. Bomba de agua 3. Termostato


4. Enfriador de aceite 5. Turbocargador 6. Toma de agua

Revisión: Marzo de 2011 CO-30 2011 D22 LCV


SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [YD25DDTi]
7. Alojamiento del termostato 8. Bloque de cilindros 9. Cabeza de cilindros
10. Salida de agua 11. Depósito de reserva 12. Tubo de alimentación del calentador A
13. Panal del calefactor 14. Tubo de retorno del calentador A. Al panal del calentador
B. Desde el bloque de cilindros C. Desde el bloque de cilindros D. Desde el panal del calentador
E. Conducto de agua de enfriamiento F. Conducto de agua de enfriamiento G. Cuando el termostato está cerrado CO
en el bloque de cilindros en la cabeza de cilindros
H. Cuando el termostato está abierto
C
Modelos TIPO 1 con recirculación de gases de escape (EGR)

AWBIA0605ZZ

Revisión: Marzo de 2011 CO-31 2011 D22 LCV


SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [YD25DDTi]

1. Radiador 2. Bomba de agua 3. Termostato


4. Enfriador de aceite 5. Turbocargador 6. Toma de agua
7. Alojamiento del termostato 8. Bloque de cilindros 9. Cabeza de cilindros
10. Salida de agua 11. Depósito de reserva 12. Válvula de control de volumen de
EGR
13. Tubo de alimentación del calentador 14. Panal del calefactor 15. Tubo de retorno del calentador
A. Al panal del calentador B. A la válvula de control de volumen C. Desde el bloque de cilindros
de recirculación de gases de escape
(EGR)
D. Desde el bloque de cilindros E. Desde el panal del calentador F. Desde la válvula de control de volu-
men de recirculación de gases de
escape (EGR)
G. Conducto de agua de enfriamiento H. Conducto de agua de enfriamiento J. Cuando el termostato está cerrado
en el bloque de cilindros en la cabeza de cilindros
K. Cuando el termostato está abierto

Revisión: Marzo de 2011 CO-32 2011 D22 LCV


SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [YD25DDTi]
Modelos TIPO 2 con recirculación de gases de escape (EGR)
A

CO

JPBIA2191GB

Revisión: Marzo de 2011 CO-33 2011 D22 LCV


AGUA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [YD25DDTi]
AGUA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR
Inspección del sistema INFOID:0000000006927320

ADVERTENCIA:
• Nunca remueva el tapón del radiador cuando el motor esté caliente. Podría sufrir graves quemadu-
ras cuando el agua de enfriamiento a alta presión escape del radiador.
• Envuelva con un trapo grueso el tapón del radiador. Gírela lentamente un cuarto de vuelta para per-
mitir que escape la presión acumulada. Desmonte con cuidado el tapón del radiador girándolo por
completo.
COMPROBACIÓN DEL NIVEL
• Compruebe que el nivel del agua de enfriamiento del motor en el
depósito de reserva esté entre MIN y MAX con el motor frío.
• Reponga el agua de enfriamiento del motor que sea necesaria.
Consulte CO-35, "Cambio del agua de enfriamiento del motor".

SMA412B

VERIFICACIÓN DE LAS MANGUERAS DEL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO


• Compruebe que las mangueras no tengan problemas de fijación, fugas, grietas, daños, rozaduras ni dete-
rioro.
VERIFICACIÓN DEL RADIADOR
Verifique el radiador para detectar sedimentos u obstrucción. Si fuera necesario, limpie el radiador como
sigue:
PRECAUCIÓN:
• Tenga cuidado para no doblar ni dañar las aletas del radiador.
• Cuando el radiador se limpia sin desmontarlo, retire todas las piezas circundantes como el ventila-
dor de enfriamiento, la tolva del ventilador y las bocinas del claxon.
• Encinte los mazos de cables y conectores para prevenir que les entre agua.
1. Aplique agua con una manguera desde el lado posterior del panal del radiador, verticalmente hacia abajo.
2. Vuelva a aplicar agua a todas las superficies del panal del radiador una vez por minuto.
3. Deje de lavar cuando empiece a salir agua limpia del radiador.
4. Sople aire por el lado posterior del panal del radiador verticalmente hacia abajo.
• Utilice aire comprimido a menos de 490 kPa (5 kg/cm2, 71 psi) y mantenga el extremo de la manguera
de aire a más de 30 cm (11.8 pulg) de distancia del panal.
5. Sopletee nuevamente todas las superficies del panal del radiador, una vez por minuto, hasta que deje de
salir agua y el panel quede seco.
DETECCIÓN DE FUGAS DEL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
• Para ver si hay fugas, aplique presión al sistema de enfriamiento
con una herramienta adecuada y la Herramienta.
PRECAUCIÓN:
Aplicar una presión de prueba más alta que la especificada
puede dañar el sistema de enfriamiento.

Presión de prue- : 157 kPa (1.57 bares, 1.6 kg/


ba cm2, 23 psi)

Número de herra- : EG17650301 (J-33984-A)


SLC756A
mienta
• Si encuentra algo, repare o reemplace las piezas dañadas.

Revisión: Marzo de 2011 CO-34 2011 D22 LCV


AGUA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [YD25DDTi]
COMPROBACIÓN DEL TAPÓN DEL RADIADOR
• Para verificar el tapón del radiador, aplique presión al tapón del A
radiador con una herramienta adecuada y la Herramienta.

Presión de descarga del tapón del radiador: CO


Estándar : 98 - 118 kPa (0.98 - 1.18 bares, 1.0 - 1.2 kg/
cm2, 14 - 17 psi)
Límite C
: 78 kPa (0.78 bares, 0.8 kg/cm2, 11 psi)

Número de he- : EG17650301 (J-33984-A) D


SLC755A
rramienta

• Jale la válvula de presión negativa para abrirla. E


Verifique que cierre completamente al liberarla.

SMA967B
H
Cambio del agua de enfriamiento del motor INFOID:0000000006927321

ADVERTENCIA: I
• Para evitar quemaduras, no cambie el agua de enfriamiento del motor cuando el motor esté caliente.
• Envuelva el tapón del radiador con un trapo grueso y retírelo con cuidado. Primero, gire el tapón un
cuarto de vuelta para liberar la presión acumulada. Luego gire la tapa por completo. J
• Tenga cuidado de no dejar que el agua de enfriamiento del motor caiga en la banda impulsora.
DRENADO DEL AGUA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR
1. Abra el tapón de drenado del radiador en la parte baja del radiador, y quite el tapón del radiador. K
PRECAUCIÓN:
Tenga cuidado de no dejar que el agua de enfriamiento del motor caiga en la banda impulsora.
L
Al drenar el agua de enfriamiento del motor del sistema, realice también los pasos siguientes.
2. Abra el tapón de drenado del bloque de cilindros. Consulte EM-186, "Componente".
3. Desmonte el depósito de reserva, drene el agua de enfriamiento del motor, luego limpie el depósito de M
reserva.
4. Compruebe que el agua de enfriamiento drenada del motor no presente contaminantes como óxido,
corrosión o cambios de color. N
Si hay contaminación, lave el sistema de enfriamiento del motor.
REPOSICIÓN DEL AGUA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR
1. Instale el depósito de reserva. O
• Si quitó los tapones de drenado del agua de enfriamiento del bloque de cilindros, ciérrelos y
apriételos. Consulte EM-186, "Componente".
2. Instale el tapón de drenado del radiador. P
PRECAUCIÓN:
Asegúrese de limpiar el tapón de drenado del radiador e instálelo con un nuevo anillo O.

Tapón de drenado del : 1.2 N·m (0.12 kg-m, 11 lb-


radiador: pulg)
3. Asegúrese de que todas las abrazaderas de las mangueras estén firmemente apretadas.

Revisión: Marzo de 2011 CO-35 2011 D22 LCV


AGUA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [YD25DDTi]
4. Llene el radiador y el depósito de reserva al nivel especificado.
• Vierta lentamente el agua de enfriamiento del motor en el
cuello de llenado de agua, a razón de menos de 2 (2 1/8
qt EEUU, 1-3/4 qt británico) por minuto para permitir que
el aire en el sistema escape.
• Utilice agua de enfriamiento para motores NISSAN
genuina o su equivalente, mezclada con agua destilada o
desmineralizada. Consulte MA-21, "Relación de mezcla del
agua de enfriamiento del motor".

Capacidad de agua de : Aprox. 9.4 (10 qt EEUU, 8- SMA182B


enfriamiento del motor 1/4 qt británico)
(con el depósito de re-
serva en el nivel "MÁX")

Capacidad del depósito : 0.8 (7/8 qt EEUU, 3/4 qt


de reserva (en el nivel británico)
"MÁX")
• Cuando el agua de enfriamiento del motor se derrame por el
orificio de descarga de aire, instale el tapón de descarga de
aire e instale el tapón del radiador.

SMA412B

5. Arranque el motor y caliéntelo hasta que alcance su temperatura normal de operación (10 minutos como
máximo).
• Si el agua de enfriamiento del motor se derrama por el orificio de la boca de llenado de radiador,
instale el tapón del radiador.
6. Mantenga el motor revolucionado entre 2,000 y 2,500 rpm y siga vertiendo agua de enfriamiento del
motor por el tubo de llenado del depósito de reserva hasta que el nivel se estabilice en MAX. Ponga el
tapón del depósito y continúe calentando el motor hasta que el termostato se abra (revise la manguera
del radiador).
PRECAUCIÓN:
Vigile el indicador de temperatura del agua para no sobrecalentar el motor.
7. Detenga el motor. Una vez que se haya enfriado por completo (use un ventilador para reducir el tiempo),
arranque el motor y déjelo en marcha mínima.
8. Verifique el nivel del agua de enfriamiento del motor y reponga el faltante sólo mediante el tubo de lle-
nado del depósito de reserva.
9. Si el nivel del agua de enfriamiento del motor bajó, repita los pasos 4 a 7 verificando que el nivel del agua
de enfriamiento en el depósito de reserva se estabilice en MAX.
10. Compruebe que el sistema de enfriamiento no tenga fugas mientras el motor está funcionando.
11. Caliente el motor y escuche si hay flujo de agua de enfriamiento mientras lo acelera de marcha mínima
hasta 3,000 rpm con el control de temperatura de la calefacción en diversas posiciones entre “FRÍO” y
“CALIENTE”.
• Quizás se escuche un sonido perceptible en la unidad de calefacción.
12. Repita tres veces el paso 11.
13. Si oye sonidos, purgue el aire del sistema de enfriamiento repitiendo los pasos 4 a 7 hasta que el nivel del
agua de enfriamiento del motor ya no descienda.
LAVADO DEL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
1. Llene el radiador con agua hasta que el agua se derrame por el orificio de descarga de aire, luego cierre
el tapón de descarga de aire. Llene con agua el radiador y el depósito de reserva y vuelva a instalar el
tapón del radiador.
2. Arranque el motor y caliéntelo a su temperatura normal de funcionamiento.

Revisión: Marzo de 2011 CO-36 2011 D22 LCV


AGUA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [YD25DDTi]
3. Acelere el motor dos o tres veces sin carga alguna.
4. Apague el motor y espere hasta que se enfríe. A
5. Drene el agua del sistema. Consulte CO-35.
6. Repita los pasos 1 a 5 hasta que comience a salir agua limpia del radiador.
CO

Revisión: Marzo de 2011 CO-37 2011 D22 LCV


RADIADOR
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [YD25DDTi]
RADIADOR
Componentes INFOID:0000000006927322

ALBIA0554GB

1. Soporte de montaje del radiador (su- 2. Tapón del tubo de llenado del radia- 3. Hule de montaje del radiador (supe-
perior) dor rior)
4. Sello del radiador (superior) 5. Radiador 6. Sello del radiador (inferior)
7. Hule de montaje del radiador (infe- 8. Anillo O del tapón de drenado del ra- 9. Tapón de drenado del radiador
rior) diador
10. Abrazaderas de la manguera del ra- 11. Manguera del radiador (inferior) 12. Abrazaderas de la manguera del ra-
diador (inferiores) diador (superiores)
13. Manguera del radiador (superior) 14. Tolva del ventilador (superior) 15. Tolva del ventilador (inferior)
16. Depósito de reserva 17. Abrazaderas de la manguera del 18. Manguera del tanque de depósito
tanque de depósito
19. Tapón del tubo de llenado del tanque Parte delantera
de depósito

Desmontaje e instalación INFOID:0000000006927323

ADVERTENCIA:
No quite el tapón del radiador ni el tapón del tanque de depósito cuando el motor esté caliente. Podría
sufrir quemaduras graves cuando el agua de enfriamiento a alta presión escape del radiador y/o del
tanque de depósito.
DESMONTAJE
1. Desmonte la tapa inferior del motor.
2. Drene del radiador el agua de enfriamiento del motor. Consulte CO-35, "Cambio del agua de enfriamiento
del motor".

Revisión: Marzo de 2011 CO-38 2011 D22 LCV


RADIADOR
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [YD25DDTi]
PRECAUCIÓN:
• Realice este paso cuando el motor esté frío. A
• No moje con agua de enfriamiento del motor la banda impulsora.
3. Desconecte la manguera del tanque de depósito y desmonte el tanque de depósito.
4. Desconecte la manguera del radiador (superior e inferior). CO
PRECAUCIÓN:
No moje con agua de enfriamiento del motor la banda impulsora.
5. Desmonte la tolva del radiador (inferior). C
6. Desmonte la tolva del radiador (superior).
7. Desmonte los soportes de montaje del radiador (superiores).
8. Desmonte el radiador. D
PRECAUCIÓN:
No dañe ni raye el condensador del A/A (sólo si está equipado) ni el panal del radiador al desmon-
tarlos. E
INSPECCIÓN DESPUÉS DEL DESMONTAJE
Comprobación del tapón del tanque de depósito
• Inspeccione el asiento de la válvula del tapón del tanque de depó- F
sito.
- Vea si el asiento de la válvula está hinchado al punto que el borde
del émbolo no puede ser visto al mirar verticalmente desde arriba. G
- Vea si el asiento de la válvula tiene suciedad y daños.

I
PBIC2816E

• Jale la válvula de presión negativa para abrirla, y cerciórese de


J
que cierre completamente al soltarla.
- Cerciórese de que no haya suciedad ni daños en el asiento de la
válvula de presión negativa del tapón del radiador.
- Asegúrese de que no haya anomalías en las condiciones de aper- K
tura y de cierre de la válvula de presión negativa.

SMA967B
M

• Compruebe la presión de descarga del tapón del tanque de depó-


sito.
N
Estándar : 98 - 118 kPa (0.98 - 1.18 bares, 1.0 - 1.2 kg/
cm2, 14 - 17 psi)
O
Límite : 78 kPa (0.78 bares, 0.8 kg/cm2, 11 psi)
- Cuando conecte el tapón del tanque de depósito a la Herramienta
y al probador del tapón del radiador, aplique agua de enfriamiento P
del motor a la superficie de sellado del tapón.
SLC755AC

Número de herramienta : EG17650301 (J-33984-A)

• Reemplace tapón del tanque de depósito si hay alguna anomalía en la válvula de presión negativa, o si la
presión de descarga cae por debajo del límite.
PRECAUCIÓN:
Revisión: Marzo de 2011 CO-39 2011 D22 LCV
RADIADOR
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [YD25DDTi]
Cuando instale un tapón del radiador y un tapón del tanque de depósito, limpie a profundidad el radia-
dor y el cuello de la boca de llenado del tanque de depósito para eliminar cualquier residuo ceroso o
material extraño.
Verificación del radiador
Verifique el radiador para detectar sedimentos u obstrucción. Si fuera necesario, limpie el radiador como
sigue.
NOTA:
• Tenga cuidado para no doblar ni dañar las aletas del radiador.
• Cuando el radiador se limpia sin desmontarlo, retire todas las piezas circundantes como el ventilador de
enfriamiento, la tolva del ventilador y las bocinas del claxon. Luego, coloque cinta en el mazo de cables y en
los conectores eléctricos para evitar la entrada de agua.
1. Aplique agua con una manguera a la parte posterior del panal del radiador verticalmente hacia abajo.
2. Aplique agua otra vez a toda la superficie del panal del radiador una vez por minuto.
3. Deje de lavar cuando ya no fluya más suciedad fuera del radiador.
4. Sople aire a la parte posterior del panal del radiador verticalmente hacia abajo.
NOTA:
Utilice aire comprimido a menos de 490 kPa (4.9 bares, 5 kg/cm2, 71 psi) y mantenga una distancia de
más de 30 cm (11.8 pulg).
5. Sople aire otra vez en todas las superficies del panal del radiador, una vez por minuto, hasta que deje de
salir rocío de agua.
INSTALACIÓN
La instalación se realiza en orden inverso al desmontaje.
INSPECCIÓN DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN
• Compruebe que no haya fugas de agua de enfriamiento del motor usando la Herramienta y el probador de
tapón del radiador. Consulte CO-34, "Inspección del sistema".

Número de herramienta : EG17650301 (J-33984-A)


• Arranque y caliente el motor. Compruebe visualmente que no haya fugas de agua de enfriamiento del
motor.

Revisión: Marzo de 2011 CO-40 2011 D22 LCV


VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [YD25DDTi]
VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO
A
Componente (tipo impulsado por cigüeñal) INFOID:0000000006927324

CO

G
PBIC4056E

1. Ventilador de enfriamiento 2. Acoplamiento del ventilador 3. Polea de la bomba de agua


4. Bomba de agua A. Marca frontal
H

Desmontaje e instalación INFOID:0000000006927325

I
DESMONTAJE
PRECAUCIÓN:
• No libere la tensión de la banda impulsora desmontando la polea del ventilador/bomba de agua. J
• El acoplamiento del ventilador no se puede desensamblar y se debe reemplazar como una unidad.
Si está presente la marca F delantera, instale el ventilador de manera que el frente del lado marcado
F esté hacia la parte delantera.
K
1. Desmonte las bandas impulsoras. Consulte EM-93, "Desmontaje e instalación".
2. Afloje y quite los pernos de la tolva (superior) del radiador. Consulte CO-38, "Componentes".
3. Mueva la tolva del radiador (superior) hacia el motor y quite los pernos del ventilador de enfriamiento y el L
ventilador de enfriamiento (tipo impulsado por cigüeñal).
PRECAUCIÓN:
No dañe ni raye el panal del radiador cuando lo desmonte.
M
4. Quite las tuercas del acoplamiento del ventilador, el acoplamiento del ventilador y la polea de la bomba
de agua, si fuera necesario.
INSPECCIÓN DESPUÉS DEL DESMONTAJE N
ADVERTENCIA:
Cuando el motor esté en marcha, mantenga las manos y la ropa lejos de las piezas móviles, como las
bandas impulsoras y el ventilador de enfriamiento.
O

Revisión: Marzo de 2011 CO-41 2011 D22 LCV


VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [YD25DDTi]
Acoplamiento del ventilador
• Compruebe el acoplamiento del ventilador en busca de funciona-
miento brusco, bamboleos, fugas de aceite o aspas bimetálicas
flexionadas.

SLC072

• Después del ensamble, compruebe que el ventilador de enfria-


miento se bambolea ni se sacude con el motor en marcha.

SLC151B

INSTALACIÓN
La instalación se realiza en orden inverso al desmontaje.
• Instale el ventilador de enfriamiento con su marca delantera de frente a la parte delantera del motor.
PRECAUCIÓN:
• Instale la banda impulsora sólo después de haber apretado correctamente los tornillos con brida y
las tuercas del ventilador y del acoplamiento del ventilador a la bomba de agua.
• Una alineación correcta de estos componentes resulta esencial. El desalineado provocará bambo-
leos y puede provocar que finalmente el ventilador se separe de la bomba de agua, causando daños
extensos.
Desmontaje e instalación (tipo impulsado por motor) (modelos con A/A) INFOID:0000000006927326

ALBIA0555GB

Revisión: Marzo de 2011 CO-42 2011 D22 LCV


VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [YD25DDTi]

1. Ventilador de enfriamiento 2. Soporte de la tolva del ventilador de 3. Tolva del ventilador de enfriamiento A
enfriamiento (inferior)
4. Motor del ventilador de enfriamiento 5. Soporte de la tolva del ventilador de A. Aplique en el eje del motor del venti-
enfriamiento (superior) lador de enfriamiento
CO
DESMONTAJE
1. Quite parrilla delantera. Consulte EI-15, "Desmontaje e instalación".
2. Desconecte el conector del mazo de cables del motor del ventilador de enfriamiento y déjelo a un lado. C
3. Quite los pernos del ventilador de enfriamiento y desmonte el conjunto de ventilador de enfriamiento (tipo
impulsado por motor).
PRECAUCIÓN: D
No dañe ni raye el condensador de A/A cuando lo desmonte.
INSTALACIÓN
La instalación se realiza en orden inverso al desmontaje. E
• El ventilador de enfriamiento (tipo impulsado por motor) es controlado por el ECM. Consulte los detalles en
EC-613, "Inspección de componentes".
F

Revisión: Marzo de 2011 CO-43 2011 D22 LCV


BOMBA DE AGUA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [YD25DDTi]
BOMBA DE AGUA
Componentes INFOID:0000000006927327

PBIC4057E

1. Junta 2. Bomba de agua 3. Polea de la bomba de agua


4. Acoplamiento del ventilador

Desmontaje e instalación INFOID:0000000006927328

ADVERTENCIA:
No quite el tapón del radiador ni el tapón del tanque de depósito cuando el motor esté caliente. Podría
sufrir quemaduras graves cuando el agua de enfriamiento a alta presión escape del radiador y/o del
tanque de depósito.
PRECAUCIÓN:
• Al desmontar conjunto de la bomba de agua, no derrame agua de enfriamiento del motor en las ban-
das impulsoras.
• La bomba de agua no puede ser desensamblada y debe ser reemplazada como unidad.
• Después de instalar la bomba de agua, conecte firmemente la manguera y la abrazadera y revise en
busca de fugas.
DESMONTAJE
1. Desmonte la tapa inferior del motor.
2. Drene el agua de enfriamiento del motor. Consulte CO-35, "Cambio del agua de enfriamiento del motor".
PRECAUCIÓN:
• Realice este paso cuando el motor esté frío.
• No moje con agua de enfriamiento del motor la banda impulsora.
3. Desmonte las bandas impulsoras. Consulte EM-93, "Desmontaje e instalación".
4. Desmonte el ventilador de enfriamiento (tipo impulsado por cigüeñal), el acoplamiento del ventilador de
enfriamiento y la polea de la bomba de agua. Consulte CO-41, "Desmontaje e instalación".
5. Quite los pernos de la bomba de agua y la bomba de agua.
• El agua de enfriamiento del motor goteará del bloque de cilindros, por lo que deberá tener preparado un
receptáculo debajo.

Revisión: Marzo de 2011 CO-44 2011 D22 LCV


BOMBA DE AGUA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [YD25DDTi]
PRECAUCIÓN:
• Maneje la paleta de la bomba de agua de tal modo que no toque ninguna otra pieza. A
• La bomba de agua no puede ser desensamblada y debe ser reemplazada como unidad.
INSPECCIÓN DESPUÉS DEL DESMONTAJE
• Compruebe visualmente que no haya ni suciedad ni oxidación CO
importante en el cuerpo de la bomba de agua y la paleta.
• Asegúrese de que no haya flojedad en el eje de las paletas y de
que gire libremente al rotarlo manualmente. C
• Si existe cualquier anomalía, reemplace el conjunto de bomba de
agua según sea necesario.
D

PBIC3354E
E

INSTALACIÓN
• La instalación se realiza en orden inverso al desmontaje.
• Instale el ventilador de enfriamiento (tipo impulsado por cigüeñal) con la marca delantera de frente a la parte F
delantera del motor. Consulte CO-41, "Componente (tipo impulsado por cigüeñal)".
INSPECCIÓN DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN G
• Compruebe que no haya fugas de agua de enfriamiento del motor usando la Herramienta y el probador de
tapón del radiador. Consulte CO-34, "Inspección del sistema".

Número de herramienta : EG17650301 (J-33984-A) H

• Arranque y caliente el motor. Compruebe visualmente que no haya fugas de agua de enfriamiento del
motor.
I

Revisión: Marzo de 2011 CO-45 2011 D22 LCV


TERMOSTATO Y TUBERÍA DE AGUA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [YD25DDTi]
TERMOSTATO Y TUBERÍA DE AGUA
Componentes INFOID:0000000006927329

Modelos TIPO 1 sin recirculación de gases de escape (EGR)

AWBIA0608GB

1. Sensor de temperatura del agua de 2. Junta 3. Salida de agua


enfriamiento del motor
4. Abrazadera 5. Manguera de agua 6. Junta
7. Alojamiento del termostato 8. Anillo de hule 9. Termostato
10. Toma de agua 11. Junta 12. Abrazadera
13. Manguera de agua 14. Tubo de retorno del calentador 15. Manguera de agua
16. Abrazadera 17. Tubo de alimentación del calentador A. Al panal del calentador
B. A la cabeza de cilindros C. Al radiador D. Al turbocargador
E. Al enfriador de aceite

Revisión: Marzo de 2011 CO-46 2011 D22 LCV


TERMOSTATO Y TUBERÍA DE AGUA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [YD25DDTi]
Modelos TIPO 1 con recirculación de gases de escape (EGR)
A

CO

L
AWBIA0607GB

1. Sensor de temperatura del agua de 2. Junta 3. Salida de agua M


enfriamiento del motor
4. Abrazadera 5. Manguera de agua 6. Junta
7. Alojamiento del termostato 8. Anillo de hule 9. Termostato N
10. Toma de agua 11. Junta 12. Abrazadera
13. Manguera de agua 14. Tubo de retorno del calentador 15. Manguera de agua
16. Abrazadera 17. Abrazadera 18. Manguera de agua O
19. Tubo de alimentación del calentador A. Al panal del calentador B. A la cabeza de cilindros
C. A la válvula de control de recircula- D. Al radiador E. Al turbocargador
ción de gases de escape (EGR) P
F. Al enfriador de aceite

Revisión: Marzo de 2011 CO-47 2011 D22 LCV


TERMOSTATO Y TUBERÍA DE AGUA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [YD25DDTi]
Modelos TIPO 2 con recirculación de gases de escape (EGR)

JPBIA2192GB

1. Sensor de temperatura del agua de 2. Junta 3. Abrazadera


enfriamiento del motor
4. Manguera de agua 5. Salida de agua 6. Abrazadera
7. Manguera de agua 8. Junta 9. Alojamiento del termostato
10. Anillo de hule 11. Termostato 12. Toma de agua
13. Junta 14. Abrazadera 15. Manguera de agua
16. Tubo de retorno del calentador 17. Manguera de agua 18. Abrazadera
19. Abrazadera 20. Manguera de agua 21. Tubo de alimentación del calentador
A. Al panal del calentador B. Al enfriador de recirculación de ga- C. A la válvula de control de recircula-
ses de escape (EGR) ción de gases de escape (EGR)
D. Al radiador E. Al turbocargador F. Al enfriador de aceite

Desmontaje e instalación INFOID:0000000006927330

ADVERTENCIA:

Revisión: Marzo de 2011 CO-48 2011 D22 LCV


TERMOSTATO Y TUBERÍA DE AGUA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [YD25DDTi]
No quite el tapón del radiador ni el tapón del tanque de depósito cuando el motor esté caliente. Podría
sufrir quemaduras graves cuando el agua de enfriamiento a alta presión escape del radiador y/o del A
tanque de depósito.
DESMONTAJE
1. Desmonte la tapa inferior del motor. CO
2. Drene el agua de enfriamiento del motor del radiador y del tapón de drenado de agua a un lado del blo-
que de cilindros. Consulte CO-35, "Cambio del agua de enfriamiento del motor" y EM-186, "Compo-
nente". C
PRECAUCIÓN:
Realice este paso cuando el motor esté frío.
3. Desconecte las mangueras del radiador (superior e inferior) del lado del motor. Consulte CO-38, "Compo- D
nentes".
4. Retire la manguera de aire entre el enfriador del aire de carga y el turbocargador y el conducto de aire
entre el filtro de aire y el turbocargador. Consulte EM-96, "Componente" y EM-94, "Componente". E
5. Desmonte la salida de agua, la entrada de agua y el termostato.
6. Desmonte la caja del termostato.
7. Desconecte la manguera de retorno del calentador y las mangueras de agua en el lado del tubo de F
retorno del calentador y desmonte el tubo de retorno del calentador.
8. Desmonte el perno guía del indicador de nivel de aceite, las mangueras de vacío (a la válvula solenoide
de control del turbocargador de refuerzo) y la manguera de derrame. Consulte EM-113, "Componente", G
EM-98, "Componente" y EM-123, "Componente".
9. Desconecte las mangueras de agua (al enfriador del EGR, sólo si está equipado), las mangueras de
vacío y la manguera de alimentación del calentador en el lado del tubo de alimentación del calentador, y H
desmonte el tubo de alimentación del calentador.
INSPECCIÓN DESPUÉS DEL DESMONTAJE
I
Termostato
• Coloque una cuerda de modo que quede atorada en las válvulas
del termostato. Sumerja por completo el termostato en un reci-
piente llenó de agua. Caliente mientras agita. J
• La temperatura de apertura de la válvula es la temperatura en la
cual la válvula se abre y cae de la rosca.
• Continúe calentando. Mida la elevación máxima de apertura de la K
válvula.
• Después de verificar la elevación máxima de apertura, reduzca la
temperatura del agua y verifique la temperatura de cierre de la vál-
vula. L

SLC252B

Valores estándar
M
Elemento Termostato
Temperatura de apertura de la válvula 80.5 - 83.5°C (177 - 182° F)
Elevación máxima de apertura Más de 9 mm/95°C (0.35 pulg/203°F) N
Temperatura de cierre de la válvula Más de 77°C (171°F)
• Si está fuera del estándar, reemplace el termostato.
O
INSTALACIÓN
La instalación se realiza en orden inverso al desmontaje.
• Firmemente inserte cada manguera e instale la abrazadera en una posición en la cual lo no interfiera con el
P
pandeo del tubo.
• Al insertar el extremo del tubo de alimentación del calentador en la cabeza de cilindros, aplique un deter-
gente neutro al anillo O. Luego insértelo inmediatamente.

Revisión: Marzo de 2011 CO-49 2011 D22 LCV


TERMOSTATO Y TUBERÍA DE AGUA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [YD25DDTi]
• Instale el termostato con toda la circunferencia de cada reborde
insertada firmemente dentro del anillo de hule.
• Instale el termostato con la válvula de zangoloteo volteada hacia
arriba.

JLC300B

INSPECCIÓN DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN


• Compruebe que no haya fugas de agua de enfriamiento del motor usando la Herramienta y el probador de
tapón del radiador. Consulte CO-34, "Inspección del sistema".

Número de herramienta : EG17650301 (J-33984-A)


• Arranque y caliente el motor. Compruebe visualmente que no haya fugas de agua de enfriamiento del
motor.

Revisión: Marzo de 2011 CO-50 2011 D22 LCV


DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [YD25DDTi]
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
A
Estándar y límite INFOID:0000000006927331

CAPACIDAD DE AGUA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR CO


Unidad: (cuartos de EE.UU., cuartos ingleses)

Capacidad de agua de enfriamiento del motor


Aprox. 9.4 (10.0, 8-1/4) C
(Con el tanque de depósito en el nivel "MÁX")
Depósito de reserva 0.8 (7/8, 3/4)

TERMOSTATO D

Temperatura de apertura de la válvula 80.5 - 83.5°C (177 - 182°F)


Elevación máxima de apertura Más de 9 mm/95°C (0.35 pulg/203°F) E
Temperatura de cierre de la válvula Más de 77°C (171°F)

TANQUE DE DEPÓSITO
F
Unidad: kPa (bares, kg/cm2, psi)

Estándar 98 - 118 (0.98 - 1.18, 1.0 - 1.2, 14 - 17)


Presión de descarga del tapón
Límite 78 (0.78, 0.8, 11) G
Presión de prueba de fugas 157 (1.57, 1.6, 23)

Revisión: Marzo de 2011 CO-51 2011 D22 LCV

También podría gustarte