UD88
UD88
Autoranging Meter
UD88
ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este documento, antes de operar esta herramienta.
WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this document, before operating this tool.
E S P A Ñ O L
CONTENIDO
1. INTRODUCCIÓN 3
2. CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD 3
9. ESPECIFICACIONES 46
ADVERTENCIA:
2
E S P A Ñ O L
3
E S P A Ñ O L
Su aprendizaje real puede lograrse mejor a través de ADVERTENCIA Voltaje peligroso (Riesgo de
la experiencia. Conforme usted vaya obteniendo más descarga eléctrica)
habilidad usando el DMM automotriz, usted aprenderá Corriente Alterna (CA)
rápidamente cómo ciertos síntomas eléctricos pueden Corriente Directa (CD)
estar relacionados con varios problemas de manejo CD ó CA
del mismo. Tierra (Rango de Voltaje aplicado permitido
entre la terminal de entrada y tierra)
Características. PRECAUCIÓN
• Mediciones precisas de frecuencia y pulso con 20000 Doble aislamiento
cuentas en la pantalla de alta resolución y 4000 (Protección de clase II)
Fusible
cuentas.
• Barra gráfica análoga de 41 segmentos de gran
velocidad actualiza a 20 veces por segundo, tan ADVERTENCIA: EL EXCEDER LOS LÍMITES DE ESTE
rápido como el ojo humano puede captarlo. MULTÍMETRO ES PELIGROSO. LO EXPONDRÁ A SERIAS O
• Pruebas electrónicas automotrices precisas y POSIBLES LESIONES FATALES. LEA CUIDADOSAMENTE LAS
mediciones avanzadas con Volts CD/CA, Amperes PRECAUCIONES SOBRE LOS LÍMITES DE ESPECIFICACIÓN DE
ESTE MULTÍMETRO.
CD/CA, resistencia.
• Lectura directa de "DWELL" sin usar tablas de • No intente medir cualquier voltaje que exceda
conversión de ciclo de trabajo ("DUTY-CYCLE") 1000V CD o 750V CA RMS.
al probar inyección electrónica de combustible, • Los voltajes arriba de 25V CD o CA RMS pueden
carburadores de regeneración y sistemas de implicar un alto riesgo de descarga eléctrica.
ignición. • El circuito a probar debe protegerse por un fusible
• Medición de RPM para motores automotrices de 1 15A o un disyuntor del circuito.
a 12 cilindros utilizando las puntas de prueba o el • No intente usar este multímetro si las puntas de
colector inductivo. prueba y/o el multímetro se encuentran dañados.
• Función de duración de mS-pulso para probar el • Utilice adaptador de corriente tipo pinza para medir
tiempo de inyectores de combustible de ambos corrientes que excedan 10A.
tipos, tipo PFI (Inyector de Combustible de Puerto) y • Evite una descarga eléctrica: no toque las puntas de
tipo TBI (Inyector de Cuerpo de Acelerador). prueba, contactos o el circuito que se está probando.
• Para mediciones precisas de RPM, "DWELL", "DUTY- • Seleccione la función y el rango apropiados para
CYCLE" y mS-ancho de pulso ("PULSE-WIDTH") la medición. No intente mediciones de voltaje o
de inyectores, el multímetro ejerce disparadores corriente que pueden exceder los valores marcados
ajustables de + / - 7 pasos en 1 a 12 cilindros, sea 2 o 4 en el límite de entrada para el interruptor o
tiempos para motores fuera de borda, motocicletas terminal.
y motores convencionales. • Nunca conecte más de un juego de puntas de prueba
• Medición de temperatura hasta 2,498 °F (o 1,370 al multímetro.
°C) para convertidores catalíticos, interruptores de • Desconecte la punta de prueba viva antes de
arranque/apagado de ventiladores. desconectar la punta de prueba común.
• Blindado para probar los motores marinos.
• Medición de capacitancia y frecuencia no- ¡No olvide!
automotriz. • Para mantener la precisión del multímetro,
• Luz trasera e interfase RS-232C. reemplace la batería descargada inmediatamente
cuando el símbolo de batería baja , aparezca en
Símbolos internacionales. la pantalla del multímetro.
• Mantenga el multímetro lejos de cables de bujía
4
E S P A Ñ O L
2. Barra análoga.
(+) ENTRADA La barra análoga proporciona una representación
FUNCIÓN
TERMINAL MÁXIMA analógica de lecturas y actualiza a 20 veces por
segundo. La barra análoga de 2 x 41 segmentos
750V
se ilumina de izquierda a derecha al aumentar la
entrada. La barra análoga es más fácil de leer cuando
la información causa que la pantalla digital cambie
1000V rápidamente. También es útil para fijar tendencias o
VΩRPM datos direccionales. La barra análoga también indica
el cambio de niveles del disparador.
600 V
A 10A / 600V
500V CD/CA
VΩRPM
60V CD o
24V CA RMS
* La resistencia puede ser medida solo en un circuito sin
potencia.
3. EXPLICACIÓN DE CONTROLES E
INDICADORES
5
E S P A Ñ O L
6
E S P A Ñ O L
del ciclo total de encendido/apagado. La mayoría permanecen cerrados. "DWELL" puede medirse para
de los automóviles tiene los contactos del solenoide motores de 1 a 12 Cilindros. La conversión entre
cerrados durante un ciclo de trabajo entre 50 y 70%. "DUTY-CYCLE" y "DWELL" puede obtenerse usando
la fórmula siguiente:
Para seleccionar el ancho de pulso ("PULSE-WIDTH"),
presione el botón "% DUTY" nuevamente; mS es
mostrado. El ancho de pulso es la longitud de tiempo
en que un actuador se energiza. Por ejemplo, los
inyectores de combustible son activados por un pulso
electrónico del Módulo de Control del Motor. Este
pulso genera un campo magnético que jala abriendo
la válvula de la boquilla del inyector. El pulso termina Cuando el multímetro se encuentra en el modo
y la boquilla del inyector se cierra. Este tiempo de "DWELL", presione el botón DWL de nuevo o el botón
apertura y cierre representa el ancho de pulso y es %DUTY para regresar al modo donde el multímetro
medido en milisegundos (mS). se encontraba antes de entrar en el modo "DWELL".
Presione cualquier otro botón para salir del modo
Para seleccionar la función frecuencia (Hz), presione "DWELL". Cuando el multímetro está en la función
entonces el botón "% DUTY" nuevamente; Hz es presione el botón DWL para seleccionar el
mostrado. La frecuencia (Hz) es el número de veces modo de prueba de continuidad.
que un patrón de voltaje repite positivo comparado Una prueba de continuidad " " verifica que usted
con negativo, encendido comparado con apagado, tiene un circuito cerrado.
durante 1 segundo. Por ejemplo; las mediciones de La función de prueba de continuidad detecta circuitos
frecuencia (Hz) son especificadas para los Sensores abiertos y cortos tan pequeños como 100 milisegundos.
de Presión Absoluta del Múltiple controlados En el rango de 4KΩ, resistencias menores a 100Ω
digitalmente. La frecuencia de las señales de "On/Off" causa que se emita un tono "beep". Esta puede ser
por segundo son medidas y desplegadas. una valiosa ayuda para detectar problemas cuando se
buscan intermitentes asociadas con la conexión, los
Usted puede ir a través de RPM, "DUTY-CYCLE", cables, los interruptores, etc.
"PULSE-WIDTH" y "Frequency" (Hz) apretando este
botón. Cuando el multímetro está en cualquier modo
de la función RPM IG, presione el botón DWL para 10. [Cambia entre un valor negativo
ingresar al modo "DWELL". Cuando el multímetro (-) y un valor positivo (+) de la pendiente del
está en el modo "DWELL", presione el botón DWL disparador cuando el multímetro está en el
o el "% DUTY" para regresar al modo anterior en modo ciclo de trabajo ("DUTY-CYCLE"), ancho de
que el multímetro se encontraba antes de entrar en el pulso ("PULSE-WIDTH"), frecuencia (frequency)
modo "DWELL". Presione cualquier otro botón para Hz o "DWELL"; ajusta 7 pasos en el nivel del
salir de la función RPM IG ( RPM, DUTY, Hz, "DWELL"). disparador].
Cuando el multímetro está en modo "DUTY-CYCLE",
9. (Lecturas de "DWELL" en la función "PULSE-WIDTH", "frequency" (Hz) o "DWELL",
RPM IG; cambia entre y en la función presione el botón ± "TRIG" durante 2 segundos para
). cambiar entre un valor negativo (-) y un valor positivo
Cuando el multímetro está en la función RPM IG, (+) la pendiente del disparador. El cambio en la
presione el botón DWL para seleccionar el modo de pendiente del disparador se indica por una pendiente
medición de "DWELL". "DWELL" es el número de + o - mostrada en la esquina inferior izquierda de la
grados rotación del distribuidor donde los puntos pantalla. El multímetro da automáticamente un valor
7
E S P A Ñ O L
8
E S P A Ñ O L
Microamperes DC/AC.
Amperes DC/AC. 20.
Milliamperes DC/AC. El voltaje máximo que este multímetro puede medir
es 1000V CD o 750V CA RMS.
Milivoltaje DC.
Voltaje DC/AC.
Prueba de Diodos. 21.
Resistencia/ Prueba de Continuidad. Sea sumamente cuidadoso al hacer las mediciones
Temperatura. de alto voltaje; NO TOQUE LAS TERMINALES NI LAS
Capacitancia (sólo en rango automático). TERMINALES DE LAS PUNTAS DE PRUEBA.
Medición de frecuencia (no automotriz)
Medición de RPM en motores de 2 o 4 tiempos 22. VΩRPM CAP TEMP (terminal de entrada
usando el colector inductivo en un cable de bujía. de voltaje, resistencia, RPM, prueba de diodo,
Medición RPM en motores de 1 a 12 cilindros
frecuencia, capacitancia y temperatura).
usando las puntas de prueba en el lado primario de la
La punta de prueba roja se conecta en esta terminal
bobina de ignición y medición de "DUTY-CYCLE", Hz
para todas las funciones de VCA, VCD, resistencia,
(automotriz) y "DWELL".
prueba de continuidad, prueba del diodo, frecuencia
y capacitancia. Al medir la temperatura, un adaptador
15. RS-232C interfase. del par térmico se conecta en ambas terminales, en
Permite a este multímetro comunicarse serialmente ésta y la de COM.
con una computadora DOS en todos los rangos y
funciones.
16. 23.
La corriente máxima que usted puede medir en Para evitar descarga eléctrica o daño al instrumento,
esta terminal es 10 Amperes CD/[Link] terminal se no conecte la terminal de entrada COM a cualquier
encuentra protegida por fusible. fuente de más de 600 V respecto a tierra.
9
E S P A Ñ O L
27. AT.
Es mostrado cuando el modo del Auto Rango es 30. (Indicador de sobrecarga).
seleccionado. Es mostrado en el LCD cuando el valor de entrada es
demasiado grande para ser desplegado.
28. TRIG.
Es mostrado cuando es seleccionada una pendiente 31. (Batería baja).
– o + del disparador mientras el multímetro está Advertencia de vida de batería. Cuando se
en el modo RPM IP o RPM IG ("DUTY-CYCLE", enciende primero, se indica que restan por lo menos
"PULSE-WIDTH", "DWELL"). El multímetro da 8 horas de vida de la batería. Reemplace la batería
automáticamente un – (negativo) de la pendiente inmediatamente. Nunca deje una batería con baja
del disparador. Presione el botón "± TRIG" durante carga o descargada en el multímetro. Incluso los
2 segundos para cambiar entre un valor negativo modelos a prueba de fugas pueden fallar y dañar el
(-) y un valor positivo (+) de la pendiente del equipo.
disparador. También es mostrado cuando la barra
análoga indica un nivel del disparador ajustado. 32.
Es mostrado cuando el multímetro está en la función
29. ±. de prueba de continuidad.
Indica un valor – (negativo) o + (positivo) en la
pendiente del disparador cuando es seleccionada una 33.
pendiente del disparador. Es mostrado cuando el botón de "REC" se ha
presionado.
38. "HOLD".
Es mostrado cuando el modo "HOLD" ses seleccionado.
39. .
Es mostrado cuando se seleccionan 2 o 4 tiempos
(strokes) en el modo RPM IP. Presione el botón "STR"
10
E S P A Ñ O L
11
E S P A Ñ O L
Utilizando la funda de protección. NOTA: Al tomar las mediciones de voltaje, este multímetro
El multímetro viene con una funda de protección que debe conectarse en PARALELO con el circuito, o elemento
del circuito que se esté probando.
absorbe los impactos y lo protege contra el manejo
rudo. La funda está provista de un soporte para piso.
Mediciones de voltaje
Utilizando un adaptador de corriente tipo
Para medir el voltaje:
pinza.
El multímetro a veces es requerido para una medición - Seleccione el rango del voltaje ( V o ) con el
de corriente que excede su capacidad. En aplicaciones interruptor rotativo.
de altas corrientes (mayores a 10A), donde no se - Presione los botones CD/CA para seleccionar CA o CD.
requiere alta precisión, un adaptador de corriente
suele ser muy útil. Un adaptador de medición de Inserte:
corriente alrededor del conductor lleva la corriente - La punta de prueba negra en la terminal COM.
y convierte el valor a un nivel que el multímetro - La punta de prueba roja en la terminal VΩRPM CAP.
puede manejar. Hay dos tipos básicos de adaptadores Toque la punta de prueba negra con el negativo (-) del
de corriente: los transformadores de corriente (CT), circuito o con tierra.
que miden sólo corriente CA y los adaptadores de Toque la punta de prueba roja con el circuito que
efecto "Hall" que pueden medir corrientes CA o viene de la fuente de poder.
CD. La salida del transformador de corriente con
pinza es típicamente un 1000 a 1, o bien 1 mA por • Precisión
cada Ampere. Un valor de 100 Amp se reduce a 100 Un rango de la medida determina el valor más alto
miliamps, que pueden ser medidos con seguridad por que el multímetro puede medir. La mayoría de las
la mayoría de los DMMs. funciones del multímetro tienen más de un rango.
Un (sobrecarga) mostrado en pantalla significa
que el rango es demasiado bajo; seleccione el
12
E S P A Ñ O L
Inserte:
• La punta de prueba negra en la terminal COM. La
punta de prueba roja en la terminal VΩRPM CAP. Pase
las sondas de las puntas de prueba por la resistencia o
el circuito a ser probado.
• Gráfico de barra análoga
El gráfico de barras es más fácil de leer cuando la
información causa que la pantalla digital cambie
rápidamente. También es útil para fijar tendencias o
datos direccionales.
• Obturador de seguridad
Al medir el voltaje, asegúrese de que la punta de
prueba roja está dentro de la terminal de entrada
marcada “V.” Si la punta de prueba está en una
terminal A o mAμA, usted puede sufrir alguna
lesión o el multímetro puede dañarse. El obturador
de seguridad del multímetro previene la conexión
inadvertida a las terminales de corriente.
Mediciones de resistencia
13
E S P A Ñ O L
permite rápida y fácilmente distinguir entre un Un diodo es un interruptor electrónico que permite
circuito abierto y uno cerrado. El multímetro emite el paso de corriente en una dirección solamente.
un tono "beep" cuando detecta un circuito cerrado Se enciende cuando el voltaje está por arriba de un
o en corto circuito, para que usted no tenga que cierto nivel, generalmente mayor que 0.3 Volts para
mirar el multímetro durante la prueba. Ésta puede un diodo de silicio. El multímetro tiene un modo
ser una valiosa ayuda para detectar fusibles buenos especial llamado “Prueba de Diodo.” En este modo,
o fundidos y conexiones de fusibles, conductores las lecturas a través del diodo serán mayores que 0.7
abiertos o en corto y cables, el funcionamiento de Volts en una dirección, e indican un circuito abierto en
interruptores, etc. la otra dirección. Esto indica que un diodo es bueno.
14
E S P A Ñ O L
15
E S P A Ñ O L
Inserte:
• La punta de prueba negra en la terminal "COM".
• La punta de prueba roja en la terminal "VΩRPM Para medir la frecuencia (Hz):
CAP". • Seleccione "High-Sen Hz" con el interruptor rotativo.
Toque la punta de prueba con el capacitor y lea la
pantalla. Al medir los capacitores polarizados, conecte Inserte:
el positivo a la terminal "VΩRPM CAP" y el negativo a • La punta de prueba negra en la terminal COM.
16
E S P A Ñ O L
17
E S P A Ñ O L
Inserte:
- La punta de prueba negra en la terminal COM
- La punta de prueba roja en la terminal VΩRPM CAP.
Conecte:
- La punta de prueba negra a una buena tierra en el
carburador o al poste negativo (-) de la batería del
vehículo.
- La punta de prueba roja a la señal del solenoide.
18
E S P A Ñ O L
19
E S P A Ñ O L
puede medirse, por ejemplo, los sensores de velocidad - La punta de prueba roja a la señal de salida del cable
de las ruedas, sensores de velocidad del vehículo, para puentear.
señales de control del inyector de combustible, leva y Encienda el motor. En reposo, note la frecuencia
rendimientos del cigüeñal y señales de referencia del desplegada en el multímetro. Pise el acelerador y note
motor. el cambio en frecuencia la desplegada. Si la lectura es
Este ejemplo mide la salida de frecuencia de un sensor inestable, ajuste el nivel del disparador presionando el
digital de flujo de masa de aire. Dependiendo del tipo botón "±TRIG" repetidamente.
de sensor MAF (Mass Air Flow Sensor), el rendimiento
puede ir desde varios centenares hasta los diez mil Hz. Medición de "DWELL"
NOTA: aunque en apariencia sean similares, los sensores
"DWELL" es el número de grados de rotación del
MAF de diferentes fabricantes, funcionan diferente, poseen
diferentes rangos de frecuencia de las ondas cuadradas distribuidor donde las válvulas permanecen cerradas.
y no son intercambiables. El nivel de voltaje de las ondas "DWELL" puede medirse en motores de 1, 2, 3, 4, 5, 6,
cuadradas debe ser consistente. La frecuencia debe cambiar 8, 10 y 12 cilindros utilizando este multímetro, por lo
suavemente con la carga y velocidad del motor. que usted necesita determinar el número de cilindros
del motor. En el modo "DWELL", el multímetro
Para medir la frecuencia (Hz): se establece automáticamente en 4 cilindros y en
• Seleccione RPM IG con el interruptor rotativo. pendiente negativa (-) por lo que DWL° CYL, TRIG y
• Presione el botón "% DUTY" hasta que Hz aparezca "–" aparecen en la pantalla. Si usted desea seleccionar
en el costado derecho de la pantalla. otro número de cilindros, presione "CYL" ("RANGE")
repetidamente para seleccionar el número requerido
de cilindros. Este ejercicio muestra cómo medir
"DWELL".
Inserte:
• La punta de prueba negra en la terminal COM.
• La punta de prueba roja en la terminal "VΩRPM
CAP".
Conecte:
- El cable para puentear entre el sensor de MAF y el
conector del arnés.
- La punta de prueba negra al cable para puentear
en tierra.
20
E S P A Ñ O L
PRUEBAS DE LA BATERÍA
5. PRUEBA BÁSICA DE DIAGNÓSTICO
AUTOMOTRIZ 1. Prueba de descarga de superficie
Esta prueba verifica la descarga de baja corriente
a través de la terminal de la batería. La suciedad,
Una serie sistemática de pruebas que verifican el
humedad y corrosión son causas de descarga de la
sistema eléctrico del vehículo deben realizarse
superficie. Limpie la batería con una solución de
antes de probar los componentes automotrices
bicarbonato de sodio y agua para prevenir la descarga
individuales. La serie de pruebas que siguen el chequeo
de la superficie, pero no permita que la solución entre
de áreas primarias, son responsables de la mayoría de
en la batería.
los problemas eléctricos encontradas en un automóvil.
Realice primero estas pruebas básicas, aún cuando el
vehículo cuente con una falla o el código de problema
indicado en la computadora. Un funcionamiento
defectuoso de un componente descubierto por la
computadora pudo haber causado por un problema
básico de tierra en el sistema eléctrico. Si la causa de
la falla en el componente fue una mala conexión a
tierra, éste no se arreglará únicamente reemplazando
el componente con falla.
Estas pruebas de diagnóstico básicas comienzan
verificando la fuente principal de energía y las
conexiones del circuito a tierra del chasís. Los
circuitos a tierra son poco comprendidos, pero de
los que causan problemas más frecuentemente en la
electónica automotriz.
Uno de los problemas eléctricos más frustrantes que
usted encontrará en un automóvil es una tierra de alta
resistencia. Esto puede generar extraños diagnósticos Para medir la descarga en la superficie:
que parecen no estar relacionados con la causa. Los - Ponga el interruptor rotativo en el modo de medición
diagnósticos pueden abarcar problemas con las de voltaje ( ).
21
E S P A Ñ O L
- Presione el botón "REC" para preparar la función para disipar la carga superficie de la batería.
REGISTRO – "RECORD" ("MAX-MIN-AVG") en el - Desconecte la terminal del cable negativo (-) de la
multímetro. batería.
- Ponga el interruptor rotativo en el modo de
Conecte: medición de voltaje ( ).
- La punta de prueba negra al poste negativo (-) de
la batería. Conecte:
- La punta de prueba roja a la cubierta de la batería - La punta de prueba negra al poste negativo (-) de
alrededor del poste positivo (+) de la batería: NO la batería.
TOQUE EL POSTE. Una lectura de más de 0.5V indica - La punta de prueba roja al poste positivo (+) de la
que la descarga en la superficie es excesiva. batería.
NOTAS: Ponga:
1. El interruptor de la ignición debe estar apagado para prevenir
daño a la computadora del vehículo cuando esté conectando o
• La función "RECORD" ("MAX-MIN-AVG") en el
desconectando los cables de la batería. multímetro.
2. Remueva los cables de la batería y limpie completamente las
terminales del cable y los postes. Antes de empezar las pruebas,
Una lectura menor a 12.4V indica una batería con baja
vuélvalos a conectar.
carga. Recargue antes de probar.
2. Prueba de "No-Load" (No Carga) NOTA: el interruptor de la ignición debe estar apagado
Esta prueba verifica el estado de carga de la batería. cuando conecte o desconecte los cables de la batería para
Una batería totalmente cargada mostrará al menos prevenir el daño a la computadora del vehículo.
12.6V. Debido a que las pruebas de voltaje sólo
muestran el estado de carga, no la condición, usted
también debe realizar una prueba de carga para PRUEBA DE BATERÍA DEL VEHÍCULO 12V SIN CARGA
indicar el desempeño de la batería. (Lectura del multímetro) (% de carga de la batería)
12.60V (o mayor) 100%
12.45V 75%
12.30V 50%
12.15V 25%
22
E S P A Ñ O L
23
E S P A Ñ O L
24
E S P A Ñ O L
Mueva y conecte:
- La punta de prueba a un espacio limpio en el bloque
del motor.
Seleccione:
- Función "RECORD" ("MAX-MIN-AVG") en el
multímetro.
Conecte:
Desactive la ignición para que el motor no se encienda - La punta de prueba negra al poste negativo (-) de
y dé marcha durante 4 y 5 segundos. la batería.
Esta conexión tiene 2 conectores, 1 cable, 1 tierra y 1 - La punta de prueba roja al punto en el guardafango,
terminal del cable al poste de la batería, por lo que un pared de fuego o marco del vehículo donde se
caída de voltaje de más de 500mV indicaría un circuito atornilla la conexión a Tierra.
con tierra pobre.
Pruebe de nuevo después de limpiar e inspeccionar las Seleccione:
conexiones de cable de batería y tierra. - Función "RECORD" ("MAX-MIN-AVG") en el
25
E S P A Ñ O L
26
E S P A Ñ O L
27
E S P A Ñ O L
Seleccione:
- Función "RECORD" ("MAX-MIN-AVG") en el
multímetro. La lectura mínima será la corriente
negativa generada.
Desactive la ignición para que el motor no arranque y
dé marcha al motor durante 4 y 5 segundos.
28
E S P A Ñ O L
29
E S P A Ñ O L
Para medir la caída de voltaje en el paquete de diodos Debido a que el multímetro puede medir desde
del alternador: decenas de ohm hasta 40 millones de ohms, esto
- Ponga el interruptor rotativo en la prueba del diodo lo hace muy útil para probar la resistencia en la
. mayoría de los componentes de sistema de ignición. Si
- Desconecte el cable de la batería de la terminal de sospecha que los cables de ignición se encuentran en
salida del alternador. malas condiciones. Puede probar resistencia del cable
- Desarme el alternador y remueva el paquete de mientras se encuentre en movimiento, torciendo y
diodos del alternador. doblando el cable. Los valores de resistencia estarán
normalmente alrededor de 10KΩ por pie (longitud).
30
E S P A Ñ O L
31
E S P A Ñ O L
• Desconecte la bobina del sistema de ignición. No olvide probar la bobina de ignición cuando esté
caliente y de nuevo cuando esté fría.
Inserte:
- La punta de prueba negra en la terminal COM. 3. Prueba de resistencia en los bobinados
- La punta de prueba roja en la terminal "VΩRPM secundarios.
CAP". Esta prueba verifica la resistencia en los bobinados
secundarios de las bobinas de ignición convencionales
Conecte: y DIS (sin distribuidor).
- La punta de prueba negra al negativo (-) de la
terminal de la bobina. Para medir la resistencia en los bobinados secundarios:
- La punta de prueba roja al positivo (+) de la terminal - Ponga el interruptor rotativo en medición de
de la bobina. resistencia (Ω)
- Desconecte la bobina del sistema de arranque.
Inserte:
- La punta de prueba negra en la terminal COM.
- La punta de prueba roja en la terminal "VΩRPM
CAP".
32
E S P A Ñ O L
Sensores de posición
Hay básicamente dos tipos de Sensores de Posición:
Magnético y Efecto de Hall (Hall). El tipo magnético
simplemente es un imán permanente con una bobina
de alambre envuelto alrededor de él.
Los sensores de Efecto Hall normalmente tienen tres
conexiones: potencia, señal de salida y tierra. Los
sensores magnéticos tienen dos cables, uno conectado
a cada extremo de la bobina.
33
E S P A Ñ O L
5. Prueba del sensor de posición magnético 6. Prueba de voltaje en el sensor de Efecto Hall.
(pulsos). Esta prueba verifica la acción interruptora del sensor
Esta prueba verifica los pulsos del colector magnético de posición de Efecto Hall en muchos sistemas de
del distribuidor para determinar si la rueda del arranque de tipo distribuidor.
reluctor o el colector magnético está mal o dañada. Para medir el voltaje de los pulsos de salida producidos
por el sensor de Efecto Hall:
Para probar los pulsos del colector magnético: • Verifique primero el voltaje de referencia de la
batería al conector debido a que los sensores del
34
E S P A Ñ O L
35
E S P A Ñ O L
36
E S P A Ñ O L
- La punta de prueba negra a la terminal negativa (-) genera se envía a la computadora del vehículo para
del sensor. ser procesada. Refiérase a las especificaciones del
- La punta de prueba roja a la terminal positiva (+) fabricante. Si el cambio de voltaje no está dentro de las
del sensor. especificaciones, verifique las fuentes de resistencia:
Las lecturas de la resistencia deben igualar la conectores flojos, conexiones, o interrupciones en el
temperatura del sensor. cableado.
37
E S P A Ñ O L
Conecte:
- La punta de prueba negra a la Tierra de circuito.
- La punta de prueba roja en la línea de señal.
Seleccione:
- Función "RECORD" ("MAX-MIN-AVG") en el
multímetro.
Abra la llave de ignición; no encienda el motor.
Observe el movimiento del gráfico de barras. La caída
de voltaje debe cambiar conforme la posición del
brazo indicador en el TPS se mueve (arrastre de señal).
El gráfico de barras debe aumentar sin saltar si el
38
E S P A Ñ O L
TPS es bueno. Refiérase a las especificaciones del Para medir el voltaje de la señal de salida:
fabricante. - Ponga el interruptor rotativo en medición de voltaje
Si el cambio de voltaje no está dentro de las de CD.
especificaciones, revise las fuentes de resistencia:
los conectores flojos, conexiones o interrupciones en Conecte:
el cableado. - La punta de prueba negra a una buena tierra.
- La punta de prueba roja al cable de voltaje de la
señal de salida.
Seleccione:
- Función "RECORD"("MAX-MIN-AVG") en el
multímetro.
39
E S P A Ñ O L
de voltaje y
de pruebas sugerida para las pruebas de voltaje del SISTEMAS Y
Resistencia
Frecuencia
Corriente
Presencia
Caída de
COMPONENTES
de nivel
potenciómetro de 3-cables. Una bomba de vacío
(Amps)
voltaje
(ohms)
generalmente se usa para variar la presión en el
Hz
sensor en lugar de arrastrarlo. Sistema de carga
En todos los casos, refiérase al manual de servicio Alternadores • • •
del fabricante del vehículo para los procedimientos Conectores • • •
correctos de pruebas. Diodos • •
Reguladores • •
NOTA: la prueba de resistencia (Ω) es imposible para los
Sistema de enfriamiento
sensores de presión debido a que cuentan sólo con salida
de voltaje o frecuencia. Conectores • • •
Motores del
• • •
ventilador
Pruebas de dispositivos de salida (actuadores)
Relevadores • • •
Las pruebas eléctricas para los dispositivos de salida
Interruptores de
varían, dependiendo del tipo y del fabricante. Consulte temperatura
• • •
el manual de servicio del fabricante del vehículo para Sistema de encendido
el esquema, especificaciones y procedimientos de Bobinas • •
prueba. Capacitores • •
Los dispositivos de salida primarios generan una Conectores • • •
forma de señal electromagnética ON/OFF que por lo Puntas de contacto • •
general será una de las siguiente tres señales: Sensores MAF • •
— "ON" u "OFF" únicamente (Ej. Interruptor): Capacitación
• • •
Para verificar un interruptor, realice pruebas de magnética
continuidad con el interruptor en posición "on" u Sensores MAP/BP • •
40
E S P A Ñ O L
Sensores 0² • • Rectificador de • •
diodo
Sistema de arranque Reguladores • • • • • •
Baterías • • Electricidad de carrocería
Embrague de
Conectores • • compresor • • • •
Enclavamientos • Circuitos de • •
iluminación
Solenoides • • • Relevador y Diodos
del motor
Arrancadores • • • Transmisiones • •
* Usada con un adaptador de corriente tipo pinza
GUÍA DE APLICACIONES
7. MANTENIMIENTO Y REFACCIONES
Indicador Análogo
Mantener (HOLD)
Intervalo Dwell
Temperatura
Continuidad
Amperes CD
% Actividad
Voltios (CA)
Voltios (CD)
Milivoltios
Miliamps
Mantenimiento general
Pulse-mS
Ohms
RPM
REC
REL
Hz
41
E S P A Ñ O L
a la terminal mAμA . La lectura mostrada debe multímetro. El controlador RS-232C se alimenta por ±
ser aproximadamente 1.2V. Si se muestra "OFL" 12V generada por la computadora unida a través de
(desborde), reemplace el fusible y pruebe de nuevo. los pines “DTR” y “RTS” del conector hembra D25.
Si se muestra cualquier otro valor, acuda a verificar su
multímetro. La configuración de pines del conector RS-232C es
como sigue:
Reemplazo de fusible (s)
Siga estos pasos para reemplazar el (los) fusible (s)
interno (s):
1. Desenchufe las terminales de prueba. Retire la
cubierta de protección del instrumento.
2. Quite los tornillos de la parte trasera del instrumento
y separe las cubiertas delantera y trasera.
3. Reemplace el fusible con el mismo tipo y tamaño
del que ha removido.
4. Coloque las cubiertas delantera y trasera
nuevamente y reinstale los tornillos.
5. Reinstale la cubierta de protección.
Refacciones y Accesorios
Al reparar su multímetro, utilice sólo las refacciones y
accesorios especificados. Juego de puntas de prueba
y caimanes UD71TLAC. Termopar tipo K UD80PK.
Estuche de Vinil (Opcional) UDSC. Cable Interfase RS-
232C.
42
E S P A Ñ O L
43
E S P A Ñ O L
• SINTAXIS DE ARCHIVO
Ejemplo:
De formato de posición de datos.
44
E S P A Ñ O L
45
E S P A Ñ O L
#define ON 1
#define OFF 0
Función DWELL
0.0-356.4 °
(30 RPM a 19,999 RPM, Ancho de pulso >2µS)
9. ESPECIFICACIONES
46
E S P A Ñ O L
Función CD A
Ancho de Función Temperatura
Rango Resolución Precisión
Pulso Rango Resolución Precisión
400µA 0.1 µA -40°C a 10°C 0.1°C ± (3.0°C + 1 digt)
100 µV/µA
4000µA 1 µA (-40°F a 14°F) (0.1°F) ± (3.0°F + 1 digt)
± (0.5%+ 1 dgts)
40mA 0.01 mA -10°C a 20°C 0.1°C ± 3.0°C
1.2 mV/mA
400mA 0.1 mA (14°F a 88°F) (0.1°F) (± 3.0°F)
4A 0.001 A 20°C a 400°C 0.1°C ± (1.0% + 2°C)
± (1.0%+ 5 dgts) 75 mV/A
10 A 0.01 A (68°F a 400°F) (0.1°F) ± (1.0% + 2°F)
400°C a 1,370°C 1°C ± 3.0% de lectura
(400°F a 2,498°F) (1°F) (± 3.0% de lectura)
Función
CA A
(45 Hz a 1 KHz) * Esta especificación sólo es efectiva a una temperatura
Ancho de ambiental equivalente a 23°.
Rango Resolución Precisión
Pulso
400µA 0.1 µA Promedio de grabación Max - Min
100 µV/µA Tiempo de respuesta: 250mS a 80%.
4000µA 1 µA
Precisión: ±20 dígito para cambios >250mS en duración
40mA 0.01 mA
± (1.0%+ 5 dgts) 1.2 mV/mA (± 60 dígitos en CA).
400mA 0.1 mA
4A 0.001 A
75 mV/A Capacitancia
10 A 0.01 A Función
(Autorango)
Rango Resolución Precisión
Función Ohms 1 µF 0.001 µ
Voltaje de 10 µF 0.01 µF
Rango Resolución Precisión ± [1.7% + 5dgts]
circuito abierto 100 µF 0.1 µF
400 Ω 0.1 Ω ± (0.5%+ 1 dgts) 1000 µF 1 µF
4 KΩ 1Ω Comentarios: Precisión para capacitores que tienen
40 KΩ 10 Ω < 1.2 V absorción dieléctrica despreciable
± (0.5%+ 3 dgts)
400 KΩ 0.1 kΩ
4 MΩ 1 kΩ Especificaciones Generales
40 MΩ 10 KΩ ± (1.5%+ 10 dgts)
Pantalla (LCD):
Digital: 4000 cuentas (rango de frecuencia: 20000).
Función Continuidad 1 actualización por segundo. En RPM, FREQ, "DUTY-
Voltaje de circuito abierto: < 1.2V. CYCLE", "DWELL" y "PULSE-WIDTH", 4 veces por
Umbral aproximado: < 100Ω. segundo, en todas las otras funciones y rangos.
47
E S P A Ñ O L
Analógico: únicamente.
2 x 41 segmentos.
20 actualizaciones por segundo. Limites de Medición
Vida de la batería:
Sin la luz de fondo: 200 hrs. típico (alcalina).
Con la luz de fondo: 150 hrs. típico (alcalina).
Tamaño (H x W x L):
Multímetro (sin funda): 4.0cm x8.5cm x 19.0 cm.
Con funda de protección:
5.4cm x 10.3cm x 20.8cm.
Peso:
multímetro solo: 380 g.
Con la protección (Pistolera): 655 g.
Normas de seguridad:
multímetro: diseñado para ambos IEC1010-1 y
Directiva EMC, UL 1244, CSA C22.2 No. 231 e ISA-
DS82 Certificado CE.
Vibración e Impacto:
Diseñado a MIL-T-28800 para Instrumento clase II.
Colector:
Especificado para su uso con cables de bujía
48
E N G L I S H
CONTENT
1. INTRODUCTION 50
9. SPECIFICATIONS 91
WARNING:
SOURCES LIKE SMALL HAND-HELD RADIO TRASCEIVERS, FIXED STATION RADIO AND TELEVISION
TRANSMITTERS, VEHICULE RADIO TRANSMITTERS AND CELLULAR PHONES GENERATE ELECTROMAGNETIC
RADIATION THAT MAY INDUCE VOLTAGES IN THE TEST LEADS OF THE MULTIMETER. ACCURATE READINGS
CAN NOT BE GUARANTEED DUE TO PHYSICAL REASONS.
49
E N G L I S H
50
E N G L I S H
estar relacionados con varios problemas de manejo CAUTION Refer to the user’s manual before
del mismo. using this Meter.
Double Insulation (Protection Class II).
Fuse.
Features.
• Accurate frequency and pulse measurements with
20000 count on the high-resolution 4000 count WARNING: EXCEEDING THE LIMITS OF THIS METER IS
DANGEROUS. IT WILL EXPOSE YOU TO SERIOUS OR POSSIBLY
display. FATAL INJURY. CAREFULLY READ AND UNDERSTAND THE
• High-speed 41 segment analog bar graph updates CAUTIONS AND THE SPECIFICATION LIMITS OF THIS METER.
20 times/second – as fast as the eye can follow.
• Accurate automotive electronics test and advanced
measurements with DC/AC Volts, DC/AC Amps, • Do not try to measure any voltage that exceeds
Resistance. 1000V DC or 750V AC RMS.
• Direct reading of DWELL without using DUTY-CYCLE • Voltages above 25V DC or AC RMS may constitute a
to DWELL conversion chart when testing electronic serious shock hazard.
fuel injection, feedback carburetors, and ignition • Circuit tested must be protected by a 15A fuse or
systems. circuit breaker.
• RPM measurement for automotive engines with 1 • Do not attempt to use this Meter if either the Meter
to 12 Cylinders using the test leads or the Inductive or the test leads have been damaged.
Pickup. • Use a current clamp to measure circuits exceeding
• MS-PULSE-WIDTH function to test on-time of fuel 10A.
injectors of both PFI (Port Fuel Injector) type and TBI • Avoid electrical shock: Do not touch the test leads,
(Throttle Body Injector) type. tips or the circuit being tested.
• For accurate measurements of RPM, DWELL, DUTY- • Select the proper function and range for the
CYCLE, and mS-PULSE-WIDTH OF Injectors, the measurement. Do not try voltage or current
Meter exercises 7 steps adjustable +/- triggers on measurements that may exceed threratings marked
1 to 12 Cylinders, either 2 or 4 Cycle for outboards, on the input limit for the switch or terminal.
motorcycles and conventional engines. • Never connect more than one set of test leads to
• Temperature measurement up to 2,498°F (or 1,370 the Meter.
°C) for catalytic converters, fan switch on/off. • Disconnect the live test lead before disconnecting
• Shielded for testing Marine Engines. the common test lead.
• Capacitance and non-automotive Frequency
measurement. Don’t Forget!
• Back-light and RS-232C Interface.
• To maintain accuracy of the Meter, replace the
discharged battery immediately when the "Low
International Symbols. Battery" symbols, , appears on the display of
the Meter.
WARNING Dangerous Voltage (Risk of electric • Keep the Meter away from spark plug or coil wires to
shock). avoid measuring error from external interference.
Alternating Current (AC). • Reference the test leads from the test points before
Direct Current (DC). changing functions to avoid damaging the Meter
Either DC or AC.
when testing voltage.
Ground (Allowable applied voltage range
between the input terminal and Ground.
51
E N G L I S H
Do not exceed the input limits shown in the readings and updates 20 times per second. The 2 x 41
table below: segment bar graph illuminates from left to right as the
input increases. The bar graph is easier to read when
the data causes the digital display to rapidly change. It
(+) is also useful for trend setting or directional data. The
FUNCTION MAXIMUM INPUT
TERMINALS bar graph also indicates the change of trigger levels.
750V
3. (Display Back-Light)
Press the HOLD button for 2 seconds to turn on the
back -light. Back-light turns off automatically after 60
1000V seconds to extend battery life. To turn off the back-
VΩRPM light even before 60 seconds, press the HOLD button
for 2 seconds again.
52
E N G L I S H
the RPM IG or DWELL mode; Toggles between 2-Cycle To select PULSE-WIDTH, press the % DUTY button
engines (or DIS* 4-Cycle engines) and 4-Cycle engines again; mS is displayed. PULSE-WIDTH is the period of
when the Meter is in the RPM IP mode]. time an actuator is energized.
Press the RANGE button to select the Manual Range
mode and turn off the “AT” symbol. The Meter For example, fuel injectors are activated by an
remains in the range it was when manual ranging was electronic pulse from the Engine Control Module.
selected. This pulse generates a magnetic field that pulls the
Each time you press the RANGE button in the Manual injector nozzle valve open. The pulse ends and the
Range mode, the range increases and a new value is injector nozzle is closed. This Open to Close time is
displayed. If you are already in the highest range, the the Pulse-Width and is measured in milliseconds (mS).
Meter wraps around to the lowest range. To exit the
Manual Range mode and return to autoranging, press To select Frequency (Hz) function, press then % DUTY
and HOLD down the RANGE button for 2 seconds. The button again; Hz is displayed. Frequency (Hz) is the
“AT” symbol turns back on. number of times a voltage pattern repeats positive
Always select a range higher than the current or compared to negative, "On" compared to "Off",
voltage expected. Then select a lower range if greater during 1 second of time. For example; frequency (Hz)
accuracy is required. If the range is too high, the measurements are specified for digitally controlled
readings will be less accurate. If the range is too low, Manifold Absolute Pressure sensors. The frequency
the Meter shows (overflow sign). of the On/Off signals per second are measured and
When the Meter is in the RPM IG or DWELL mode, displayed.
press the CYL (RANGE) button to toggle between 1, You can switch through RPM, DUTY-CYCLE, "PULSE-
2, 3, 4, 5, 6, 8, 10, 12 cylinder engines. The change in WIDTH" and Frequency (Hz) by pressing this button.
the number of cylinders is indicated by the number When the Meter is in any mode of the RPM IG function,
preceding the CYL on the LCD display. When the press the DWL button to enter into the DWELL mode.
Meter is in the RPM IP mode, press the STR (RANGE) When the Meter is in the DWELL mode, press the DWL
button to toggle between 2 - Stroke engines (or DIS* button again or the % DUTY button to go back to the
4 - Stroke engines) and 4 - Stroke engines. The change previous mode from which the Meter entered into the
in the number of cycles (or strokes) is indicated by the DWELL mode.
number preceding STR on the LCD display.
*DIS= Distributorless Ignition System Press any other button to exit the RPM IG (RPM, DUTY,
Hz, DWELL) function.
8. %DUTY Hz, ms-Pulse When the Meter
is in the RPM IG 9. (DWELL Readings in the RPM IG
(RPM, DUTY-CYCLE, Hz, DWELL) function, press the function; Toggles between and in the
% DUTY button to measure DUTY-CYCLE (or Duty function).
Factor) in percent; % is displayed. When the Meter is in the RPM IG function, press the
DWELL button to select the DWELL measurement
DUTY-CYCLE is the percentage (%) of time that a mode. DWELL is the number of degrees of distributor
voltage is positive compared to negative: On compared rotation where the points remain closed. DWELL can
to Off. For example, DUTY-CYCLE measurements are be measured from 1 to 12 Cylinders. The conversion
used for Mixture Control Solenoids. between DUTY-CYCLE and DWELL can be obtained
The amount of On time is measured as a percent of using the following formula:
the total On/Off cycle. Most cars have the points of
the Solenoid closed for a DUTY-CYCLE between 50-
70%.
53
E N G L I S H
mode).
Press the DC/AC button to toggle between DC and AC
when measuring volts (except mV) or Amperes. When
AC is selected, the “AC” symbol is displayed.
Press the °C/°F button to toggle between °C and °F
when measuring temperature.
When the Meter is in the DWELL mode, press the
When the Centigrade scale is selected, the “°C”
DWL button again or the % DUTY button to return to
symbol is displayed and when the Fahrenheit scales
the previous mode where the Meter was just before
is selected, the “°F” symbol is displayed on the LCD.
entering into the DWELL mode.
Press any other button to exit the DWELL mode.
12. SAFETY SHUTTER.
When the Meter is in the function Ω , press the
Prevents user from making wrong connections at the
DWL button to select the continuity test mode. A
current terminals.
continuity test verifies that you have a closed circuit.
The continuity test function detects opens or shorts of Caution: Always REMOVE INPUTS BEFORE TURNING THE
as little as 100 milliseconds. In the 4K range resistances ROTARY SWITCH.
of less than 100 cause the beeper to sound. This can
be a valuable troubleshooting aid when looking for
intermittents associated with connection, cables, T A B L E 1
relays, switches, etc. FUNCTION TRIGGER LEVEL
RPM IP RPM IG
STEP
10. [Toggles between a Negative (-) and (RPM) (RPM, Duty % mS, DWELL)
Positive (+) Trigger Slope when the Meter is in +3 +9.57V +3.77V
the DUTY-CYCLE, PULSE-WIDTH, Frequency (Hz)
or DWELL mode; Adjusts 7 Steps Trigger Level] TRIGGER LEVEL INDICATED BY BAR GRAPH
When the Meter is in DUTY-CYCLE, PULSE-WIDTH,
Frequency (Hz) or DWELL mode, press the ± TRIG
button down for 2 seconds to toggle between a
negative (-) and positive (+) trigger slope. The change
in the trigger slope is indicated by a + or - slope +2 +7.36V +2.90V
shown at the lower left corner of the display. The
Meter defaults to a "-" trigger slope. Once the trigger TRIGGER LEVEL INDICATED BY BAR GRAPH
slope is selected, press the ± TRIG button repeatedly
to adjust trigger level if the Meter reading is too high
or unstable.
• The Trigger level has Seven steps and is different for
each function combination. Press the ±TRIG button +1 +4.16V +1.63V
to move one step at a time for selecting a suitable
trigger level. TRIGGER LEVEL INDICATED BY BAR GRAPH
• The bar graph is a good indication of the Trigger
Level. (Table 1)
54
E N G L I S H
55
E N G L I S H
25. AC.
Displayed when AC measurement function is selected.
56
E N G L I S H
for 1 to 12 cylinders.
34. MAX (Maximum Value in the Recording % Percent, used for DUTY-CYCLE measurement.
mode). C° / °F Centigrade or Fahrenheit temperature
The displayed value is the maximum reading taken measurement.
since the Recording mode was entered. Ω Resistance.
KΩ Kilohm (1 x 103 Ohms).
35. MIN (Minimum Value in the Recording mode). MΩ Megohm (1x 106 Ohms).
The displayed value is the minimum reading taken Hz Hertz (1 cycle/sec).
since the Recording mode was entered. KHz KiloHertz (1 x 10¯³ cycles/sec).
V Volts.
mV Millivolts (1 x 10-3 Volts).
36. AVG (Average Value in the Recording mode).
A Amperes (Amps).
The displayed value is the true average of all readings
mA Milliamperes (1 x 10-3 Volts).
taken since the Recording mode was entered.
μA Microamperes (1 x 10-6 Amps).
μF Microfarads (1 x10-6 Farads).
37. REL (Zero mode).
Displayed when the Relative mode is selected.
44. mS (Milliseconds, 1x10¯³ seconds)
Displayed when the mS-PULSE-WIDTH mode is
38 HOLD. selected.
Displayed when the HOLD mode is selected.
45 RPM IP.
39 . Displayed when the RPM IP mode is selected. In
Displayed when either 2 or 4 strokes are selected in
this mode, Revolutions Per Minute on 2 or 4-stroke
the RPM IP mode . Press the STR (RANGE) button to
engines are measured using the Inductive Pickup on
toggle between 2- stroke or 4-stroke engines.
a spark plug wire.
57
E N G L I S H
The standard D9 male connector of the RS-232C measured value to a level the Meter can handle.
serial cable (UD50RS) is plugged into this terminal There are two basic types of current probes: Current
when interfacing to a PC. The RS-232C serial cable is transformers (CT), which measure AC current only
optional. and Hall-Effect probes, which can measure AC or DC
current.
Auto Power-Off Mode The output of a current transformer type clamp-on is
If this Meter is on and inactive for approximately 30 typically a 1000 to 1 or 1 milliAmp per 1 Amp. A 100
minutes (1 hour in the Recording mode), this Meter Amp value is reduced to 100 milliAmps, which can be
will automatically switch to Auto Power- Off Mode. To safely measured by most DMMs.
resume operation, turn the rotary switch back to the The current probe leads are connected to the “mA”
OFF position and then turn Meter ON again. To disable and “COM” input jacks and the Meter function switch
the Auto-Power-Off Mode, turn the rotary switch OFF is set to mA or Amps AC.
to any function (ON) position while holding down the The output of a Hall-Effect probe is also typically 1000
HOLD button. to 1, however the current is converted to a voltage.
For example, 1 milliVolt equals 1 Amp (AC or DC) so
Using Test Leads that 100 Amps AC is converted to 100mV AC. The
Use only the same type of test leads as are supplied probe leads are connected to the “V” and “COM”
with the Meter. These test leads are rated for 1200 input jacks and the Meter function switch is set to the
Volts. Although these test leads are rated for 1200 “V” or “mV” setting, selecting V AC for AC current or
Volts, do not try to measure any voltage greater than V DC for DC current measurements.
1000 Volts DC or 750 Volts AC.
4. BASIC ELECTRICAL TESTS AND
NOTE: In some DC and AC voltage ranges with test leads not MEASUREMENTS
connected to any circuit, the display may show fluctuating
readings due to the high input impedance. This is normal.
When you connect the test leads to a circuit, a real
One of the most common electronic diagnostic tool is
measurement appears.
a DMM. A DMM is simply an electronic yardstick for
making electrical measurements.
Using Inductive Pickup DMMs have many special functions and features,
The Meter comes with an Inductive Pickup. The but it is most used for measuring Volts, Amperes
Inductive Pickup takes the magnetic field generated and Resistances. An automotive multimeter like this
by the current in the spark plug wire and converts it to Meter can also measure frequency, RPM, DUTY-CYCLE,
a pulse that triggers the Meter’s RPM measurement. DWELL, PULSE-WIDTH, temperature, capacitance and
even diodes.
Using Holster and Stand
The Meter comes with a protective holster that WARNING: TO AVOID THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK
absorbs shocks and protects the Meter from rough AND INSTRUMENT DAMAGE, INPUT VOLTAGES MUST NOT
EXCEED 1000V DC OR 750V AC RMS. DO NOT ATTEMPT TO
handling. The holster is equipped with a stand rest. TAKE ANY UNKNOWN VOLTAGE MEASUREMENT GREATER
1000V DC OR 750V AC RMS.
Using (Optional) Clamp-on Current Probe
The Meter sometimes has to be used to make a NOTE: When taking voltage measurements, this Meter
must be connected in PARALLEL with the circuit, or circuit
current measurement that exceeds the rating of it. element under test.
In these higher current applications (over 10A) where
high accuracy is not needed, a clamp-on current
Voltage Measurements
probe is very useful. A current probe clamps around
the conductor carrying in the current and converts the
58
E N G L I S H
To measure voltage:
- Select the Voltage ( V or ) range with the rotary • Safety Shutter
switch. When measuring voltage, be sure the Red test lead is
- Press the DC/AC button to select AC or DC. in the input jack marked “V”. If the test lead is in an
A or mA μA jack, you may be injured or damage the
Insert: Meter.
- Black lead in COM jack. Safety Shutter of the Meter frees you from inadvertent
- Red lead inor VΩRPM CAP jack. connection to the current terminals.
Touch the Black probe to the negative (-) circuit or to
Ground. Resistance Measurements
Touch the Red probe to the circuit coming from the Resistance is measured in Ohms (Ω) and the values can
power source. greatly vary from a few MilliOhms (mΩ) for contact
resistance to billions of Ohms for insulators. The Meter
• Accuracy can measure down to about 0.1 Ohms and measure as
A measurement range determines the highest value high as 40MΩ.
the Meter can measure. Most Meter functions have
WARNING: TURN OFF POWER AND DISCHARGE
more than one range. ALL CAPACITORS ON CIRCUIT TO BE TESTED BEFORE
Being in the right measurement range is very ATTEMPTING IN-CIRCUIT RESISTANCE MEASUREMENTS.
important when measuring. ACCURATE MEASUREMENT IS NOT POSSIBLE IF EXTERNAL
Selection of a lower range will move the decimal point OR RESIDUAL VOLTAGE IS PRESENT.
one place and increase the accuracy of the reading. NOTE: The resistance in the test leads can affect accuracy
An (overflow) display means the range is too in the 400Ω range. Short the leads together and press the
low; select the next higher range. REL button to automatically subtract the test lead resistance
from the resistance measurements.
59
E N G L I S H
proper resistance range using the RANGE button. range. The symbol appears on the display and the
Meter defaults to the 4KΩ range.
Insert:
- Black lead in COM jack. Insert:
- Red lead in VΩRPM CAP jack. - Black lead in COM jack.
Touch the test lead probes across the resistance or - Red lead in VΩRPM CAP jack.
circuit to be tested. Connect one test probe to each end of the circuit to
be tested.
• Accuracy - If circuit is closed, the Meter will beep @<100 Ω.
Rapidly changing display readings (noise) can - If circuit is open, there is no beep.
sometimes be eliminated if you switch to a higher
range. You can also smooth out noise by using the Diode ( ) Check
averaging (AVG) feature of the Recording function.
A diode is an electronic switch that allows current flow
Continuity Test only in one direction. It turns on when the voltage is
over a certain level, generally greater than 0.3 Volts
A DMM with a continuity beeper allows you to quickly for a Silicon diode. The Meter has a special mode called
and easily distinguish between an open and a closed “Diode Check”. In this mode, the readings across the
circuit. The Meter beeps when it detects a closed circuit diode will typically be greater than 0.7 Volts in one
or short, so you do not have to look at the Meter direction and indicate an open circuit in the other
during the test. This can be a valuable troubleshooting direction. This indicates a diode in good conditions.
aid when determining: good or blown fuses and
fusible links, open or shorted conductors and wires,
the operation of switches, etc.
To check diode:
- Select the setting with the rotary switch.
60
E N G L I S H
To measure current:
- Turn off all power to the circuit or disconnect the
circuit from the power source.
- Disconnect, cut or unsolder the circuit, creating a To measure temperature:
place where the Meter probes can be inserted. - Select the TEMP setting with the rotary switch.
- Select the AMP (A, mA or μA) range with the rotary - Press the DC/AC button to toggle between °C and °F.
switch.
- Press the DC/AC button to select DC or AC. Insert:
- The thermocouple adaptor and thermocouple into
61
E N G L I S H
NOTE: To avoid error, it is very important to use a Touch the test probes to the capacitor and read the
thermocouple adaptor whose materials match the
display.
thermocouple you are using.
When measuring polarized capacitors, connect the
positive to the VΩRPM CAP jack and the negative to
Capacitance (CAP) Measurements the COM jack.
CAUTION: TURN THE POWER OFF TO THE CIRCUIT TO
BE TESTED. DISCHARGE THE CAPACITOR BY SHORTING Hi-Sen* Frequency (Hz) Measurements
THE CAPACITOR LEADS TOGETHER. USE THE DC VOLTS
FUNCTION TO CONFIRM THAT THE CAPACITOR IS
DISCHARGED.
The Meter has two frequency measurement modes:
The Hi-Sen* (stands for High Sensitivity – Approximate
Trigger Level: 150mV) mode for the general frequency
counter mode and the Hz of RPM IG mode for the
automotive measurement.
In the Hi-Sen Frequency counter mode, the Meter
autoranges to one of four ranges: 199.99Hz, 1999.9Hz,
19.999KHz and 199.99KHz.
If the input signal is below the trigger level, frequency
measurement will not be taken. If your readings are
unstable, the input signal may be near the trigger
level for that range. You can usually correct this by
selecting a lower range using the RANGE button.
NOTES:
1.- Holding the probes with your hands may charge the capacitor in
circuit and generate a false reading.
2.- Residual voltage charges on the capacitor, poor insulation
resistance or poor dielectric absorption may cause measurement
errors. If more discharge is necessary, the Meter displays “ ”
while the capacitor is discharging.
3.- In 1μF range, the readings are probably unstable due to
environmentally induced electrical noise and floating capacity of
the test leads. Therefore, directly connect the capacitor to the input
terminals.
To measure capacitance:
- Select the Capacitance (CAP) setting with the rotary
switch.
If your readings seem to be a multiple of what you
- The Meter will automatically select a suitable range
expected, your input signal may have distortion or
from 1μF to 1000 μF.
ringing like the signals from electronic motor controls.
62
E N G L I S H
In this case, use the Hz of RPM IG mode to get the WARNING: THE IGNITION SYSTEM CAN GENERATE A
correct readings. POTENTIAL SHOCK HAZARD. ENSURE THAT THE ENGINE
IS TURNED OFF BEFORE CONNECTING OR REMOVING THE
INDUCTIVE PICKUP.
To measure frequency (Hz):
• Select the Hi-Sen Hz setting with the rotary switch.
Insert:
- Black lead in COM jack.
- Red lead in VΩRPM CAP jack.
Connect:
- The Black test probe to GROUND side.
- The Red test probe to the “SIGNAL OUT” wire of the
object to be tested.
RPM Measurements Using the Inductive Pickup RPM Measurements Using the Test Leads
(RPM IP mode) (RPM IG mode)
RPM refers to Revolutions Per Minute. Using the This exercise shows how to measure RPM using
inductive pickup, which comes with the Meter, RPM the test leads from the primary side of the regular
can be measured by clamping it around any spark plug conventional distributor type ignition coils.
wire of a two or four stroke automotive engine. The In order to measure RPM, you need to determine
inductive pickup takes the magnetic field generated whether you are looking at a two stroke or a four
by the current flown in the spark plug wire and stroke engine and how many cylinders are in the
converts it to a pulse that triggers the Meter’s RPM engine.
measurement.
Using the inductive pickup allows you to make RPM When the RPM IG setting is first selected, the Meter
measurements on any 2 or 4 stroke automotive engine defaults to four strokes and four cylinders so that RPM
with any number of cylinders without physically IG, STR, CYL, AT, TRIG and – appear on the display.
touching any wires. If you want to select other number of cylinder, press
63
E N G L I S H
To measure RPM:
- Select the RPM IG range with the rotary switch.
- Press the RANGE button to select the required
number of cylinders
Insert:
- Black lead in COM jack.
Start the engine and note the reading on the display
- Red lead in VΩRPM CAP jack.
while moving the throttle.
If the reading is too high or unstable, adjust trigger
Connect:
level.
- Black test probe to any good Ground near the coil.
NOTE: Before measuring RPM, consult the car’s service
manual to obtain the information on the number of stroke
and cylinder for the car’s engine to be tested.
DUTY-CYCLE Measurements
64
E N G L I S H
right side of the display. energized. For example, fuel injectors are activated by
an electronic pulse from the Engine Control Module
Insert: (ECM). This pulse generates a magnetic field that pulls
• Black lead in COM jack. the injector nozzle valve to open.
• Red lead in VΩRPM CAP jack. The pulse ends and the injector nozzle is closed.
This Open to Close time is the PULSE-WIDTH and is
Connect: measured in milliseconds (mS).
- Black test probe to a good Ground at the carburetor The most common automotive application for
or the negative (-) vehicle battery post. measuring PULSE-WIDTH is on fuel injectors. You can
- Red test probe to the solenoid signal. also measure the PULSE-WIDTH of the fuel mixture
Press the ± TRIG button for 2 seconds to toggle control solenoid and the idle air control motor.
between the negative (-) and positive (+) slope. This exercise shows how to measure PULSE-WIDTH on
Start the engine. A DUTY-CYCLE of approximately Port Fuel Injectors.
50% should be read.
Adjust the trigger level pressing the ± TRIG button
repeatedly if reading is too high or unstable.
NOTE: Consult the car’s service manual to verify slope NOTE: The applied time for most fuel injectors is displayed
assigned to position for each component. on the negative (-) slope.
65
E N G L I S H
DWELL Measurements
66
E N G L I S H
67
E N G L I S H
Set:
- RECORD (MAX-MIN-AVG) function on the Meter.
A reading of less that 12.4V indicates a discharged
battery.
Recharge before testing.
NOTES:
NOTE: The ignition switch must be off when connecting
1. The ignition switch must be off to prevent damaging the vehicle
or disconnecting battery cables to prevent damaging the
computer when connecting or disconnecting battery cables.
2. Remove the battery cables and thoroughly clean the cable terminals vehicle computer.
and the battery posts. Before beginning tests, reassemble them.
68
E N G L I S H
techniques used to find current drains, even though - Black test probe to the disconnected negative (-)
the symptoms are different. battery cable terminal.
On newer vehicles after the introduction of electronic - Red test probe to the negative (-) battery post.
ignition and computer control systems the parasitic
load can be as high as 100mA. You will need to check Set:
the manufacturer’s specifications for the acceptable - RECORD (MAX-MIN-AVG) function on the Meter.
level of parasitic load. Parasitic draw should not exceed 100mA.
This test checks for excessive parasitic drain on the
battery. If there is an excessive parasitic draw, remove the
circuit fuses from fuse box, one at a time, until the
To measure parasitic load: excessive draw is located. Also check the non-fused
- Turn the ignition switch and all accessories off. applications such as headlights, computer relays and
- Set the rotary switch to Amps ( ). capacitors in the on-board instrument panel.
- Disconnect the battery negative (-) cable.
NOTE: Many vehicle computers draw 10mA or more
continuously.
Connect:
- Black lead to the negative (-) battery post.
- Red lead to the positive (+) battery post.
Insert: Set:
- Black lead into COM jack - RECORD ( MAX - MIN - AVG) function on the Meter.
- Red lead into A jack.
Crank the engine for 15 seconds after disabling the
Connect: ignition and check the minimum display.
69
E N G L I S H
A reading of less than 9.40V at 60°F/16°C indicates a Voltage drop tests measure the amount of voltage
weak battery. Recharge or replace the battery before expended to overcome resistance (an opposite force
testing. created by a circuit or component to the flow of
electrical current); the lower the voltage drop reading,
the less resistance there is in the circuit being tested.
The Meter has very useful functions (Fix HOLD or
MAX-MIN RECORD) for measuring voltage drops
on many different components and connections.
Measuring the voltage drop across the connections
and components in the starter circuit, while cranking
the engine with the ignition or fuel system disabled to
prevent starting, will indicate if there is a resistance in
the starter circuit.
To measure voltage drop, current must be flowing
in the circuit, and both voltage test probes must be
connected on the same side of the circuit.
Voltage drop can also be determined from available
voltage, readings by noting the difference between
each successive reading.
Always refer to the vehicle manufacturer’s
specification for voltage drop information.
If the voltage drop specification is not available,
Dé marcha al motor por 15 segundos después de
refer to the following list to determine the circuit’s
desactivar la ignición y verifique el valor mínimo
maximum allowable voltage drop. Typical maximum
mostrado.
allowable voltage drop values for 12 Volt systems are
Una lectura de menos de 9.40V a 60°F/16°C es
as follows:
indicador de una batería con poca carga. Recargue o
reemplace la batería antes de iniciar la prueba.
Battery cable length up to 3 feet 0.1V
Battery cable length over 3 feet 0.2V
VOLTAGE LOAD TEST Magnetic switches 0.3
Solenoid switches 0.2V
(Meter reading) (Battery / Air temperature) Mechanical switches 0.1V
10.0V 90° F / 23° C Battery cable connectors 0.05V
9.8 V 80° F / 27° C Connections 0.0V
9.6 V 70° F / 21° C
NOTE: Do not use the allowable voltage drop values listed
9.4 V 60° F / 16° C
above on circuits that use Aluminum cables.
9.2 V 50° F / 10° C
9.0 V 40° F / 4° C Maximum voltage drop, normally should not be more
8.8 V 30° F / -1° C than 0.1V per wire, Ground, connection, switch or
8.6 V 20° F / - 7° C solenoid. Thus, with the negative test probe connected
to the negative battery post and the positive test
NOTE: Battery temperature can be checked with the Meter
temperature function.
probe connected to the starter drive housing frame,
total voltage drop should not exceed 0.4 Volts.
If the voltage drop reading is within the allowable
VOLTAGE DROP TESTS
maximum voltage drop specification, the circuits
resistance is acceptable.
70
E N G L I S H
If the voltage drop reading exceeds the maximum battery post; this reading will be the base voltage
allowable voltage drop, the point of excessive to compare your test voltage reading against.
resistance can be located by checking the voltage
reading at each connection and cable end.
When a sharp decrease in voltage drop is observed,
the cause of the excessive resistance will be located
between that test point and the previous test point.
71
E N G L I S H
72
E N G L I S H
Set:
- RECORD (MAX-MIN-AVG) function on the meter.
73
E N G L I S H
Connect:
Disable the ignition so the engine doesn’t start and - Black lead to the negative (-) battery post.
crank the engine for 4 ~ 5 seconds. - Red lead to the positive (+) battery post.
74
E N G L I S H
Start the engine and run it at 2000 RPM. A reading of NOTE: A lower battery voltage will produce a higher
13.5-15-.5V is an acceptable charging rate. current.
A good alternator will maintain at least 13.6V at the
rated current output.
75
E N G L I S H
- Black lead in COM jack. need to do this test, first, when the coil is hot, and
- Red lead in VΩRPM CAP jack. again when it is cold.
Connect: You should also measure from the coil’s case to each
- Black test probe to the negative (cathode) side of connector and between the primary and secondary
the diode pack. windings to ensure they are not shorted together. The
- Red test probe to the positive (anode) side of the primary windings should have a very low resistance,
diode pack. typically from a few tenths of an Ohm to a few Ohms;
the secondary windings have a much higher resistance
If neither diode is shorted, about 0.8V should be typically in the 10k Ohm range.
displayed.
If one diode is shorted, about 0.4V should be displayed. To get the actual figures for a specific coil, check the
If wire is open, both diodes are open or the voltage manufacturer’s specifications.
drop is above 3V, “ ” should be displayed.
WARNING: ALWAYS DISCONNECT THE IGNITION COIL
FROM THE IGNITION SYSTEM BEFORE TESTING TO AVOID
AN ELECTRICAL SHOCK.
76
E N G L I S H
This test checks for resistance in the primary windings in the test leads will be automatically subtracted.
of conventional and DIS (distributor-less) ignition
coils. Typical measurements are between 0.5 and 2.0 Ohms.
To get the actual figures for a specific coil, check the
To measure resistance in the primary windings: manufacturer’s specifications.
- Set the rotary switch to resistance (Ω).
- Disconnect the coil from the ignition system. - Don’t forget:
Test the ignition coil when it is hot, and
Insert: again when it is cold.
77
E N G L I S H
- Don’t forget:
3. Secondary Windings Resistance Test Test the ignition coil when it is hot, and again
This test checks for resistance in the secondary when it is cold.
windings of conventional and DIS (distributor- less)
ignition coils. 4. Condenser/Capacitors Leakage Test
This Meter can be used to check automotive condensers
To measure resistance in the secondary windings: (capacitors). To check the condenser, connect it across
- Set the rotary switch to resistance (Ω). the COM and VΩRPM CAP input jacks on the Meter
- Disconnect the coil from the ignition system. and set the rotary switch to the resistance function.
Insert: The movement of the bar graph will show that the
- Black lead into COM jack. Meter is charging the condenser. Over a short period
- Red lead into VΩRPM CAP jack. of time, you will see the resistance increase from 0 to
infinity.
Connect:
- Black test probe to the high-tension terminal on the
coil. You can check for leaking condensers using the ohms
- Red test probe to the positive (+) terminal on the function.
coil. Since the resistance function applies a voltage across
Typical measurements are between 6KΩ and 20KΩ. the test leads, the condenser will charge up and the
To get the actual figures for a specific coil, check the displayed resistance should increase to infinity. Any
manufacturer’s specifications. other reading would indicate that you should replace
the condenser.
78
E N G L I S H
79
E N G L I S H
2. On GM cars remove the distributor cap to access the move and the display change.
pickup and reluctor.
80
E N G L I S H
81
E N G L I S H
NOTE: use a thermocouple adapter whose materials match NOTE: consult the manufacturer’s specifications for the
the thermocouple you are using. temperature of the sensor.
Connect:
- Black test probe to the negative (-) terminal of the
sensor.
Connect:
- Black test probe to the negative (-) circuit from the
sensor.
- Red test probe to the circuit coming from the power
source.
Set:
- RECORD (MAX-MIN-AVG) function on the meter.
Start the engine. The voltage should change as the
temperature change. The signal this thermistor
generates is sent to the vehicle computer for
processing. Refer to the manufacturer’s specifications.
If the voltage change is not within the specifications,
check the sources of resistance: poor connectors,
connections, or breaks in the wiring.
82
E N G L I S H
Exhaust Gas Recirculation Valve Position Sensor (EVP) - Connect jumper wires between the connector and
and Vane Air Flow Meter (VAF), etc. the sensor.
An analog Throttle Position Sensor (TPS) is found on - Set the rotary switch to resistance (Ω).
many vehicles. The TPS informs the vehicle computer
of the followings: Connect:
- Black test probe to the Ground circuit.
- Throttle opening, - Red test probe to the signal line. (Refer to the
- Whether and How fast throttle is opening, manufacturer’s schematic).
- Whether and How fast throttle is closing,
- When the throttle is wide open,
- When the throttle is at idle.
83
E N G L I S H
NOTE: Do not insert the test probe tips into the TPS as they
will damage the smaller type plug on the TPS connector. The bar graph should increase without jumping if the
TPS is good. Refer to the manufacturer’s specifications.
Voltage Change Test If the voltage change is not within the specifications,
To check voltage change: check sources of resistance:
- Connect the jumper wires between the connector Poor connectors, connections or breaks in the wiring.
and the sensor.
- Set the rotary switch to voltage ( ). NOTE: Do not insert the test probe tips into the TPS as they
will damage the smaller type plug on the TPS connector.
Connect:
- Black test probe to the Ground circuit. 4. Oxygen (O²) Sensor Test
- Red test probe to the signal line. The Oxygen (Lambda) Sensor samples the amount
of Oxygen ( O² ) in the exhaust stream. The voltage
produced by the O² sensor is a direct ratio of the
Oxygen level in the exhaust stream. This voltage is
used by the vehicle computer to change the air/fuel
mixture ratio.
Set:
- RECORD (MAX-MIN-AVG) function on the Meter.
Turn the ignition key on; do not start the engine. This test checks for the signal output voltage levels of
Watch the bar graph moving. The voltage drop should the O² sensor.
change as the position of the signal arm on the TPS
moves (signal sweep). To measure the signal output voltage:
84
E N G L I S H
• Set the rotary switch to DC voltage. because all pressure sensors have voltage or frequency
output.
Connect:
• Black test probe to a good quality Ground. Output Devices (Actuators) Tests
• Red test probe to the signal output voltage wire. The electrical tests for output devices vary greatly
depending upon type and manufacturer. Consult
NOTE: Be careful not to burn yourself on the hot exhaust the vehicle manufacturer’s service manual for the
manifold. schematics, specifications and test procedures.
Primary output devices generates a form of an
Set: electromagnetic ON/OFF signal, which generally will
• RECORD (MAX-MIN-AVG) function on the Meter. be one of the following three signals:
— On or Off only (Ex. Switch):
Run the engine at a fast idle (at 2000 RPM for a few To check a switch perform continuity tests with the
minutes). switch in the on and off position.
The O² voltage readings should sweep between — PULSE-WIDTH (Ex. Fuel injector):
100mV (lean) and 900mV (rich).
PULSE-WIDTH is the length of time an output
device (actuator) is energized.
Once the O² sensor reaches operating temperature,
To check fuel injectors, measure the "On" time of
the DC voltage reading begin to sweep. Under various
the pulses fuel injectors generate.
operating conditions the O² voltage will rise and fall,
— DUTY-CYCLE (Ex. Mixture control solenoid):
but usually averages around 0.45V DC.
DUTY-CYCLE is the percentage (%) of time a
voltage is positive compared to negative. The
5. Pressure Sensor Tests amount of "On" time is measured as a percentage
The electrical tests for pressure sensors such as the of the total On/Off cycle. To check a mixture control
Manifold Absolute Pressure (MAP) and Barometric solenoid, measure the percent of high (+) or low (-)
Pressure (BP) vary greatly depending upon type and time in a DUTY-CYCLE. In most cases of automotive
manufacturer. Refer to the vehicle manufacturer’s electronics the low (-) time is the "On" time.
service manual for the schematics, specifications and
test procedures.
SUMMARY OF AUTOMOTIVE ELECTRICAL
Analog-Type Pressure Sensor SYSTEM TESTS
An analog sensor can be tested with the same series TIPOS DE MEDICIÓN
of voltage tests used for 3-wire potentiometers. Use SYSTEM &
Resistance
Frequency
a vacuum pump to vary the pressure on the sensor in
Presence
COMPONENTS
Voltage
Voltage
Current
& Level
(Ohms)
(Amps)
(Hz)
Digital-Type Pressure Sensor Charging System
A digital sensor can be tested by using the frequency Alternators • • •
Connectors • • •
(Hz) function of the Meter with the same series of tests
Diodes • •
suggested for 3-wire potentiometer voltage tests. A
Regulators • •
Vacuum pump is generally used to vary the pressure
Cooling System
on the sensor in place of sweeping the sensor. Connectors • • •
In all cases, refer to the vehicle manufacturer’s service
manual for the correct testing procedures. Fan Motors • • •
Relays • • •
NOTE: Resistance (Ω) test is impossible for pressure sensors
85
E N G L I S H
Temperature Temperature • • • • • •
• • • Switches
Switches Charging System
Ignition System Alternators • • • • • • • •
Computarized
Coils • • Regulated • • • • • •
Condensers • • Connectors • • •
Connectors • • • Diodes (AC Ripple) • • •
Contact Set (points) • • Diode Rectifier • •
Regulators • • • • • •
MAF Sensors • • Body Electric
Magnetic Pickup • • • Compressor Clutch • • • •
MAP/BP Sensors • • Lighting Circuits • •
O² Sensors • • Relay and Motor
Diodes
Starting System Transmissions • •
Batteries • •
* Used with a DC current clamp
Connectors • •
Interlocks •
Solenoids • • • 7. MAINTENANCE AND REPLACEABLE
Starters • • • PARTS
APPLICATIONS GUIDE
General Maintenance
WARNING: REPAIRS OR SERVICING NOT COVERED IN THIS
Indicador Análogo
Milivoltios
Resistance
Amps DC*
mS-Pulse
Volts AC
Volts DC
% Duty
DWELL
HOLD
REL
Hz
Ignition / Engine
Coils • • • • Periodically wipe the case with a damp cloth and
Computer Temp
Sensors • • • • • detergent; do not use abrasives or solvents. Water, dirt
Condensers
(Capacitors) • • • • • or contamination in the A or mA μA input terminals
Conectors • • • • • • • may harm this Meter. Calibrate this Meter once a year
Contact set • • • • • • •
Distributor cap • •
to maintain its performance specifications.
Engine Speed •
Feedback
Carburetors • • • • • • Battery Replacement
Fuel injectors
(electronic) • • • • • • • The Meter uses a 9V battery (NEDA 1604 or IEC 6F22).
Hall-Effect Sensors • • • • • • • • To replace the battery, remove the two screws of the
Idle Air Motors • • • • • • • • • battery compartment from the back of the Meter and
Ignition Modules • • • •
MAF Sensor • • • lift off the cover of the compartment. Replace the
Magnetic Pickups • • • • • • • • battery. Reattach the battery compartment to the
MAP & BP Sensors • • • •
O2 Sensors • • • • back of the Meter and reinstall the screws.
Throttle Position • • • •
Sensors
Starting system Fuse (s) Test
Battery • • • •
Connectors • • • • • •
To test the internal fuses of this Meter:
Interlocks (neutral • • • • 1. Set the rotary switch to the “ “ position.
safety switch)
Solenoids • • • • • • • 2. To test the F2 (15A, 600V) insert a test lead into the
Starters • • • • • • • or VΩRPM CAP input terminal and touch the probe to
Cooling system
Connectors • • • • • • the A input terminal.
Fan Motor • • • • The display should read about 0.000V. If the display
Radiator • •
Relays • • • • •
reads "OFL" (overflow), replace the fuse and test
Temperature • • • again. If the display reads any other value, have this
Sensors
Meter serviced.
86
E N G L I S H
3. To test the F11 (1A, 600V) fuse, move the probe The RS-232C driver is powered by ± 12V supplied from
from the "A" input terminal to the mA μA input jack. the interfaced computer through “DTR” and “RTS”
The display should read about 1.2V. If the display pins of the D25 female connector.
reads "OFL" (overflow), replace the fuse and test
again. If the display reads any other value, have this The RS-232C connector’s pin configuration is as
Meter serviced. follows:
Fuse(s) Replacement
87
E N G L I S H
DATA VIEW:
DON’T FORGET ! Mouse usage:
Shows the measured data; EMPTY DATA! Is
Left Key – Short Key
displayed if there are no data.
(=short press on the DMM button)
Right Key – Long Key
DATA PRINT:
(=long press on the DMM button)
Prints the data displayed in DATA VIEW; EMPTY
DATA! Is displayed if there are no data; PRINTER
BUTTON/ LEFT RIGHT IS NOT READY ! is displayed when the computer
MOUSE KEY KEY is not connected to a printer. Then, immediately
HOLD SET/EXIT SET/EXIT press <ESC> to exit DATA PRINT. Otherwise, the
(BACK LIGHT) HOLD BACK LIGHT picture on the screen may be damaged.
SET & SCROLL THRU GRAPH DISPLAY:
REC EXIT
MAX, MIN, AVG Select a Graph Scale to dray the graph with the
REL SET/EXIT - data and the press <ESC> to autosave the graph on
RANGE SET MANUAL RANGE SET SCREEN:PCX; if GRAPH DISPLAY will be selected after
(CYL / STR) (TOGGLE CYL/STR) AUTORANGE having entered in the other measurement mode, the
previous SCREEN:PCX will be overwritten; EMPTY
SET & SCROLL THRU DATA! Is displayed if there are no data.
% DUTY -
DUTY, mS, Hz
SET/EXIT DWELL CONFIGURATION:
DWELL - - COMMUNICATION PORT: select 1 or 2.
TOGGLE
- PRINT PORT: select 1 or 2.
TOGGLE
± TRIG MULTI-TIGGERING - SAMPLING TIME: select any rate more than 1 sec.
+/- TRIGGER SLOPE
- EXIT: SAVE <ENTER> EXIT of the FILE MENU
DC/AC TOGGLE DC/AC enables the program to rerun.
-
(°C / °F) (TOGGLE °C/°F)
Designing Your Own Software
ONE BEEP You need the following information if you are
sounds when an available function is selected. designing your own software for the RS-232C
TWO BEEPS interface.
sound when a unavailable function is selected.
Communication Parameters
• FILE MENU usage: •Transmission rate: 4800 Baud.
•Data Bit: 8.
88
E N G L I S H
89
E N G L I S H
/* Base addresses of serial ports */ #define IRQ0 0x08 /* Interrupt Vector for Timer */
#define COM1BASE 0x03f8 #define IRQ3 0x0b /* Interrupt Vector for COM2 */
#define COM2BASE 0xx02f8 #define IRQ4 0x0c /* Interrupt Vector for COM1 */
#define IRQ8 0x70 /* Interrupt Vector for RTC (Real Time
#define COMBASE ((comport= = COM1) ? COM1BASE: Clock) */
COM2BASE) #define IRQ16 0x1C /* Interrupt Vector to called Timer */
90
E N G L I S H
Function RPM IP
Range Resolution Accuracy Function AC V
30-9,000 1 RPM ± 2 RPM Accuracy Imput
Range Resolution
50Hz-60Hz 45Hz-1KHz Impedance
Function RPM IG 4V 1 mV
APPROX.
Range Resolution Accuracy 40 V 10 mV ± (0.75%+3 dgts)
11MΩ
400 V 0.1 V ± (2.5%+5 dgts)
60-12,000 1 RPM ± 2 RPM
APPROX.
750 V 1V ± (0.75%+5 dgts)
10MΩ
Function % DUTY-CYCLE*
0.0-99.9% Function DC A
(30 RPM to 19,999 RPM, PULSE-WIDTH >2µS)
Pulse-
Range Resolution Accuracy
Width
Function DWELL 400µA 0.1 µA
100 µV/µA
0.0-356.4 ° 4000µA 1 µA
(30 RPM to 19,999 RPM, PULSE-WIDTH >2µS) ± (0.5%+ 1 dgts)
40mA 0.01 mA
1.2 mV/mA
400mA 0.1 mA
Function PULSE-WIDTH* 4A 0.001 A
± (1.0%+ 5 dgts) 75 mV/A
0.002-1999.9 mS 10 A 0.01 A
(30 RPM to 19,999 RPM, PULSE-WIDTH >2µS)
91
E N G L I S H
92
E N G L I S H
DWELL: 0° to 356.4°.
Temperature Coefficient: PULSE-WIDTH: 0.002 to 1999.9 mS.
0,05 x (specified Accuracy) /°C Temperature: - 40°F to + 2498°F (- 40°C to + 1370°C).
(<18°C or >28°C; <64°F or >82°F). Capacitance: 0.001μF to 999μF.
Continuity test: beep at Approx. <100Ω in the 4KΩ
Battery Type: range.
9V, NEDA 1604 or 6F 22 or 006P.
Battery Life:
Without backlight: 200 hrs typical (alkaline).
With backlight: 150 hrs typical (alkaline).
Size (H x W x L):
Meter Only: 4.0 cm x8.5 cm x 19.0 cm.
With Holster: 5.4 cm x 10.3 cm x 20.8 cm.
Weight:
Meter Only: 380 g.
With Holster: 655 g.
Safety Standards:
Meter: Designed to both IEC1010-1 and the EMC
Directive, UL 1244, CSA C22.2 No. 231 and ISA-DS82
CE-mark Certified.
Pickup:
Specified for use with spark plug wire only.
Measurement Limits
AC Voltage: 0 to 750V.
DC Voltage: 0.1 mV to 1000V.
RPM IP: 30 to 9000 RPM.
RPM IG: 60 to 12000 RPM.
AC Amperes: 0.1μA to 10A.
DC Amperes: 0.1μA to 10A.
Frequency: 0.5Hz to 200KHz.
Resistence: 0.1Ω to 49MΩ.
% DUTY-CYCLE: 0 to 99.9%.
93
NOTAS / NOTES:
94
NOTAS / NOTES:
95
Póliza de garantía. Este producto está garantizado por URREA HERRAMIENTAS PROFESIONALES, S.A. DE C.V., km 11,5 Carr. A El Castillo, 45680 El Salto,
UD88
Jalisco. UHP900402Q29, Teléfono 01 33 3208-7900 contra defectos de fabricación y mano de obra con su reposición o reparación sin cargo por el período
de 1 año. Para hacer efectiva esta garantía, deberá presentar el producto acompañado de su comprobante de compra en el lugar de adquisición del producto
o en el domicilio de nuestra planta mismo que se menciona en el primer párrafo de esta garantía. En caso de que el producto requiera de partes o refacciones
acuda a nuestros distribuidores autorizados.
Los gastos que se deriven para el cumplimiento de esta garantía serán cubiertos por Urrea Herramientas Profesionales, S.A. de C.V. Esta garantía no será
efectiva en los siguientes casos:
a).- Cuando la herramienta se haya utilizado en condiciones distintas a las normales.
b).- Cuando el producto hubiera sido alterado de su composición original o reparado por personas no autorizadas por el fabricante o importador respectivo.
This product has 1 year warranty by Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V. against any manufacturing defect, with its repair or replacement during its
life expectancy. The warranty is not applicable if the product does not show the URREA brand, if the product is worn out by its daily use, shows signs of abuse,
damage, its original composition has been altered, or specifies a different warranty. In order to make the warranty effective, the product must be taken to the
company or to the place of purchase along with its receipt.
IMPORTED BY / IMPORTADO POR: URREA HERRAMIENTAS PROFESIONALES S.A. DE C.V. km 11,5 Carretera a El Castillo, C.P. 45680 El Salto, Jalisco, México
Tel. 01 (33) 3208-7900 Made in Korea / Hecho en Corea R.F.C. UHP900402Q29 04-B16
FECHA: / /