0% encontró este documento útil (0 votos)
340 vistas47 páginas

FSY004 Manual

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
340 vistas47 páginas

FSY004 Manual

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Machine Translated by Google

FS-l10
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Radio Proporcional Digital


Sistema de control

Copyright ©2013-2017 Flysky RC modelo tecnología co., ltd


Machine Translated by Google

Gracias por comprar nuestro producto, un sistema de radio ideal tanto para principiantes como
para usuarios experimentados.

Lea este manual cuidadosamente antes de la operación para garantizar su seguridad y la seguridad
de los demás o la operación segura de su sistema.

Si encuentra algún problema durante el uso, consulte primero este manual. si el problema
persiste, comuníquese con su distribuidor local o visite nuestro sitio web de servicio y soporte para
obtener ayuda: http://www.flysky-cn.com
Machine Translated by Google

Tabla de contenido
6.10 Aceleración hacia abajo ............................................... ........18
1. Seguridad ............................................... ......1 1.1 Símbolos de
6.11 Canales AUX.................................................... ...........19 6.12
seguridad ........................................ ....................1 1.2 Guía de
Compensación de canal ............................... ...........19 6.13 Retardo
seguridad .......................... ......................................1
de función ........................... .............................19 6.14 Retardo de
2. Introducción ..................................................3 canal .................. ..........................................19 6.15 Condiciones
Retraso .. .................................................... ....20 6.16 Mezclas
2.1 Características del sistema ............................................. ...........3
lineales ........................................... .......................20
2.2 Resumen del transmisor .................................. ..........4
6.17 Mezclas de curvas ............................................... ...................20
2.2.1 Antena transmisora ............................................... ...5
6.18 Condiciones .................................................. ....................21
2.2.2 Palanca/Interruptor/Perilla ........................................... ......5
6.19 Interruptores lógicos ............................................... .........21 6.20
2.2.3 Indicador de estado ....................................... ....................5
Estructura del avión ....................................... ............22 6.21
2.2.4 Embellecedores .......................... .................................................... .5
Temporizadores ............................... ..........................23 6.22 Modo
2.2.5 Tarjeta SD ............................................. .............................5
Entrenador ........... ...................................................24 6.23 Pantalla
2.2.6 Modo Stick .............................................. ..................6 2.3
servomotores .................................................. ...........24 6.24
Descripción general del receptor .................. .............................7
Analizador de espectro ....................................... ........24 6.25
2.3.1 Antena receptora .............................................. .........7 2.3.2
Modelos ....................................... ...............................25
Indicador de estado ............................... .......................7
2.3.3 Puertos .............................................. ..........................7
7. Funciones del menú Avión/Planeador ....27
3. Antes de usar .............................................8 7.1 Función de alerones ............................................... .......27 7.2

Función Flap ....................................... .....................27 7.3 Función de


3.1 Instalación de la batería del transmisor .......................8 3.2
spoiler ......................... ..........................27 7.4 Elevador a
Instalación del receptor y los servos ........... .....................9
Flap ............... .......................................28 7.5 Aguja del
acelerador ..... .................................................... .28
4. Instrucciones de funcionamiento ..........10
4.1 Encendido .................................................. .....................10 4.2 7.6 Mariposa .................................................. ......................28 7.7
Función Ascensor ........................ .............................28 7.8 Función
Encuadernación .......................... .............................................10 4.3
de timón .................. .....................................29 7.9 Cola en
Inspección previa al vuelo .............................................11 4.4
V ........ .................................................... ....................29
Configuración del modelo .................................................. ..............11
4.5 Apagado ............................... ..................................11
8. Funciones del menú del helicóptero ...............30
8.1 Retención del acelerador ......................................... ..............30
5. Interfaz del sistema ................................12
8.2 Mezcla del acelerador ............................................... ..........30
5.1 Pantalla de inicio .............................................. .............12
8.3 Curva de paso ............................................... ...........30 8.4 Mezcla
5.1.1 Barra de estado ............................................. ......................12
de platos cíclicos .......................... ............................31 8.5 Anillo del
5.1.2 Guía rápida de la interfaz ........................................... 13 5.2
Interfaz ............................................... ..........................13 plato cíclico .................. .....................................31 8.6 Ajuste de

5.2.1 Iconos de la barra inferior ....................................... ........13 desplazamiento ......... .................................................... ..31 8.7

5.3 Ayuda contextual integrada ..........................................14 5.4 Stick/ Giroscopio ............................................. ..........................31 8.8
Gobernador .......................... ..........................................32
Interfaz de asignación de perilla/interruptor ........14 5.5 Interfaz de
función de restablecimiento .................. .......14 8.9 Estructura del Helicóptero ............................................... 32 8.10
5.6 Menú principal .............................................. ..........14 Tipo de plato cíclico ............................................... ......32

6.Configuración de funciones ..........................15 9.Configuración de RX .............................................. 33


6.1 Función inversa ............................................... ......15 9.1 Enlace con un receptor ............................................... ..33

6.2 Función de Puntos Finales ............................................... ..15 9.2 RF estándar.................................................... .............................33

6.3 Función Subtrim ............................................... ......15 9.3 Salida RX PPM ............................................... ..........33 9.4 Monitor
6.4 Recortes ................................................ ............................16 6.5 de batería RX .................................. ..............33 9.5 Alarma de señal

Exponenciales ............... ..........................................16 6.6 Alerón a baja ............................... ......................33 9.6 A prueba de
timón .. .................................................... 17 fallos ......................... ...............................................34

6.7 Timón a Alerón ............................................... ......17 9.7 Sensores de pantalla ............................................. .........34 9.8
6.8 Curva de aceleración ............................................... .............17 Elegir sensores ..................................... ...................35

6.9 Retraso del acelerador ............................................... ..........18 9.9 Ajustar la presión de ASL ............................................... .........35
Machine Translated by Google

9.10 Configuración i-BUS ............................................. ..........35


11. Especificaciones del producto ...........39 11.1
9.11 Frecuencia de los servos ............................... ..........................35
Especificaciones del transmisor (FS-i10) ............... .....39 11.2
9.12 Prueba de rango ........................... .....................................36
Especificaciones del receptor (FS-iA10B) ..................39 11.3
9.13 Actualizar receptor ......... ..........................................36
Especificaciones del sensor ............ ..........................40 11.3.1
10. Configuración del sistema ..........................37 Módulo ( magnético) de telemetría de RPM (FS
CPD01) ... .................................................... ...................40
10.1 Tiempo de espera de la luz negra: (Tiempo) ....................37
11.3.2 Módulo ( óptico) de telemetría RPM (FS
10.2 Luz de fondo: (%) ... .................................................... .....37 CPD02) .................. .................................................... ......40
10.3 Sonido del sistema ....................................... ..........37 10.4 11.3.3 Módulo de adquisición de temperatura (FS
Sonido de alarma ............................... .............................37 10.5 CTM01) .................................. .......................................40
Apagado automático .................. ..........................................37 11.3.4 Módulo de Adquisición de Tensión ( FS-
10.6 Calibración de pantalla ........ ..........................................37 CVT01 ) .... ............................................. ..........................................40

10.7 Unidades ................................................ ..........................37 11.3.5 Módulo de adquisición de altitud (FS-


CAT01) .................................... .................................................... 40
10.8 Función USB .............................................. ...........37
11.3.6 Receptor i-Bus (FS-CVT01) ..........................41 11.3.7
10.9 Idioma .................................................. ...........37 10.10
Receptor i-Bus ( FS-CVT02)............................41 11.3.8
Actualización de firmware ........................... ...................38 10.11
Receptor i-Bus (FS-CVT04) ..... .......................41
Restablecimiento de fábrica ........................... .............................38
10.12 Acerca de FS-i10 ............... ....................................38
Apéndice 1 Declaración de la FCC ..........42
Machine Translated by Google

1. Seguridad

1.1 Símbolos de seguridad

Preste mucha atención a los siguientes símbolos y sus significados. El incumplimiento de estas advertencias podría causar daños, lesiones
o la muerte.

Atención •El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar lesiones leves.

Advertencia •El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar lesiones graves.

Peligro •El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar lesiones graves o la muerte.

1.2 Guía de seguridad

Prohibido Obligatorio

•No vuele de noche o con mal tiempo como lluvia o tormenta. Puede causar irregularidades
operación o pérdida de control.

•No utilice el producto cuando la visibilidad sea limitada. •No utilice el

producto en días de lluvia o nieve. Si cualquier tipo de humedad (agua o nieve) ingresa a cualquier componente
del sistema, puede ocurrir una operación errática y pérdida de control.

•La interferencia podría causar la pérdida de control. Para garantizar su seguridad y la de los demás, no opere
en los siguientes lugares:
•Cerca de cualquier sitio donde pueda ocurrir otra actividad de control de radio
•Cerca de líneas eléctricas de alto voltaje o antenas de transmisión de comunicaciones
•Cerca de personas o carreteras
•En vías fluviales donde hay barcos de pasajeros
•No almacene su sistema R/C en los siguientes lugares:
•En ambientes extremadamente cálidos o fríos
•Donde el sistema estará expuesto a la luz solar
•Donde la humedad es alta
•Cerca de fuentes de vapor o condensación

•No use este producto cuando esté cansado, incómodo o bajo la influencia del alcohol o las drogas. Puede
causar lesiones graves a usted mismo y a otros.

•No dejar al alcance de niños pequeños o animales.

•Nunca agarre la antena del transmisor cuando opere un modelo. Se degrada significativamente
la calidad y la fuerza de la señal de RF y puede causar la pérdida de control.

•No toque ninguna parte del modelo que genere calor durante el funcionamiento o
inmediatamente después de su uso, como el motor, el motor o el control de velocidad. Estas piezas
pueden estar muy calientes y pueden causar quemaduras graves.

1
Machine Translated by Google

Sistema de control de radio digital proporcional FS-l10

•El mal uso de este producto puede provocar lesiones graves o la muerte. Para garantizar su seguridad y la de su
equipo, lea este manual y siga las instrucciones. •Asegúrese de que el producto esté correctamente instalado

en su modelo. El no hacerlo puede resultar en lesiones graves.

•Asegúrese de desconectar la batería del receptor antes de apagar el transmisor.


El no hacerlo puede provocar un funcionamiento no deseado y provocar un accidente.

•Asegúrese de que todos los motores funcionen en la dirección correcta. Si no, ajuste la dirección.
primero.

•Asegúrese de que el modelo vuele dentro de cierta distancia. De lo contrario, causaría la pérdida de
control.

•Antes de encender el modelo, asegúrese de que el acelerador esté en su posición más baja.

•La banda de radio de 2,4 GHz es completamente diferente de la banda inferior utilizada anteriormente
bandas de frecuencia. Mantenga siempre su modelo a la vista, ya que un objeto grande puede bloquear la señal
de RF y provocar la pérdida de control.

•Tenga en cuenta que los sistemas de 2,4 GHz pueden afectar a aviones o automóviles cercanos después de encender el
transmisor.

• Configure la función a prueba de fallas para proteger su modelo.

•Compruebe las funciones del modelo antes de la operación.

•Detenga el funcionamiento si observa alguna actividad anormal.

•Guarde siempre la batería en un lugar fresco y seco.

2
Machine Translated by Google

2. Introducción

El transmisor FS-i10 y el receptor FS-iA10B constituyen un sistema R/C computarizado proporcional digital AFHDS 2A (Sistema
digital automático de salto de frecuencia de segunda generación) de 10 canales y 2,4 GHz. Este sistema es compatible con aviones de ala
fija, planeadores y helicópteros.

2.1 Características del sistema

El AFHDS 2A (Automatic Frequency Hopping Digital System Second Generation) desarrollado y patentado por FLYSKY está especialmente
desarrollado para todos los modelos de radio control. La tecnología AFHDS de FLYSKY, que ofrece una protección superior contra las
interferencias y, al mismo tiempo, mantiene un consumo de energía más bajo y una alta sensibilidad confiable del receptor, se considera uno
de los líderes en el mercado de RC en la actualidad.

Comunicación bidireccional

Capaz de enviar y recibir datos, cada transmisor es capaz de recibir datos de temperatura, altitud y muchos otros
tipos de sensores, servocalibración y soporte i-BUS.

Frecuencia de salto multicanal


El ancho de banda de este sistema oscila entre 2,408 GHz y 2,475 GHz. Esta banda se divide en 135 canales.
Cada transmisor salta entre 16 canales (32 para las versiones japonesa y coreana) para reducir la interferencia de otros
transmisores

Antena de ganancia omnidireccional

La antena de alta ganancia omnidireccional de alta eficiencia reduce las interferencias, utiliza menos energía y mantiene
una conexión sólida y confiable.

Sistema único de reconocimiento de identidad

Cada transmisor y receptor tiene su propia identificación única. Una vez que el transmisor y el receptor se hayan
emparejado, solo se comunicarán entre sí, lo que evitará que otros sistemas se conecten accidentalmente o interfieran con
el funcionamiento de los sistemas.

Bajo consumo de energía


El sistema está construido utilizando componentes de bajo consumo de energía altamente sensibles, manteniendo una
alta sensibilidad del receptor, mientras consume tan solo una décima parte de la energía de un sistema FM estándar,
lo que prolonga drásticamente la vida útil de la batería.

3
Machine Translated by Google

Sistema de control de radio digital proporcional FS-l10

2.2 Resumen del transmisor

Perilla VRB

Perilla VRA Perilla VRC

Interruptor SWD Interruptor SWE

Interruptor SWB Interruptor SWG

Perilla VRD Perilla VRE

Interruptor SWA Interruptor SWH

Interruptor SWC Interruptor SWF

Timón/Alerón Timón/Alerón

Acelerador/Elevador Acelerador/Elevador

recortar 1 recortar 3

recortar 2 recortar 4

Botón de encendido Botón de encendido

LCD

Antena

Resolver

Puerto de entrenador

Puerto USB

Agarre

Aguja

Ranura para tarjeta SD Compartimiento de batería Tapa del compartimento de la batería

4
Machine Translated by Google

2.2.1 Antena transmisora

•Para garantizar una alta calidad de la señal, la antena debe estar perpendicular a los modelos
Nota fuselaje. Al ajustar el ángulo de la antena, asegúrese de que la antena no apunte directamente hacia la parte
delantera o trasera del modelo.

Nota •Nunca agarre la antena del transmisor durante el funcionamiento. Degrada significativamente la señal.
calidad y fuerza y puede causar la pérdida de control.

Nota •No doble el cable de la antena más de 90 grados. Doblar más la antena podría dañar el cable.

2.2.2 Palanca/Perilla/Interruptor

El FS-i10 tiene 2 gimbals, 8 interruptores y 5 botones, 3 de los cuales se pueden bloquear.

•Sticks: Los sticks se utilizan para control de timón, elevador, alieron y aceleración. •Interruptores: Los
interruptores se pueden asignar a varias funciones para un acceso rápido. •Perilla/VR: Las perillas/VRsc
se pueden asignar a varias funciones para realizar ajustes rápidos durante el uso.
Perilla giratoria bloqueable: presione la perilla hacia abajo para bloquearla en su posición. Para volver a subir la perilla, vuelva a
presionar hacia abajo y suéltela, después de lo cual la perilla se puede girar normalmente.

2.2.3 Indicador de estado

El indicador de estado se utiliza para indicar la potencia y el estado de funcionamiento del transmisor.

Apagado: el transmisor está apagado. •Luz
azul: el transmisor está encendido y funcionando.

Intermitente: alarma de baja tensión.

2.2.4 Ajustes

Hay 4 grupos de interruptores de compensación que afectan la posición de la superficie. Cada vez que se alterna un recorte, el recorte se
moverá un paso. Puede sostener la moldura en la dirección deseada para realizar ajustes más rápidos. Cuando la posición de compensación
llega a la mitad, el transmisor emite un pitido en un tono más alto.

2.2.5 Tarjeta SD

Este sistema solo admite SD 2.0 con una capacidad de 1 GB o superior.

Admite la importación y exportación de modelos. Consulte ÿModelos 6.25ÿ para obtener más detalles.

Nota •Apague el transmisor antes de retirar la tarjeta SD.

5
Machine Translated by Google

Sistema de control de radio digital proporcional FS-l10

2.2.6 Modo Stick


El sistema admite 4 modos de palanca, el predeterminado es [Modo 2]. El icono azul indica el modo seleccionado actualmente. Ingrese al menú
principal, toque el icono [Sistema] y seleccione su modo preferido.

Modo Modo

Ascensor Acelerador Acelerador Ascensor

Tim Alerón
Timón Alerón
Modo Modo

Ascensor Acelerador Acelerador Ascensor

Aile
Ron
Timón Aile
Ron
Timón
Cambiar de los modos 2/4 a 1/3 cambiará la posición del acelerador. Esto requerirá que el usuario
abra el sistema y cambie las posiciones de las palancas. Los cardanes se pueden cambiar siguiendo
estas instrucciones.

Instrucciones:

1. Abra el compartimiento de la batería y retire la batería.


2. Retire las empuñaduras ubicadas a cada lado del transmisor.
3. Use un destornillador hexagonal para quitar los 6 tornillos que sujetan la tapa trasera.
4. Abra con cuidado la tapa del transmisor y retire los conectores que unen la parte delantera con la trasera del
tablón de anuncios

5. Use un destornillador Philips para quitar los 8 tornillos en cada esquina de los cardanes.
6. Cambie el cardán izquierdo y derecho, gire 180 grados, ajuste el cable y asegúrelo con los 8 tornillos.
7. Vuelva a insertar con cuidado los conectores en la placa base, vuelva a cerrar el transmisor y asegúrelo con el
tornillos tapas traseras.
8. Vuelva a colocar las empuñaduras e instale la batería.
9. Encienda el transmisor, ingrese al menú principal y abra la función [Mostrar servos]. Consulta los canales
y los ajustes están respondiendo como se esperaba.

6
Machine Translated by Google

2.3 Resumen del receptor

Interfaz serie i-BUS

Indicador de estado Puerto de alimentación/enlace

Antena a servos

Salida PPM /A Servos

Interfaz de sensor i-BUS

2.3.1 Antena receptora


FS-iA10B utiliza una antena dual de 26 mm y puede recibir y enviar información al mismo tiempo.

Atención •No tire ni ate la antena ni utilice la antena como un cable servo.

2.3.2 Indicador de estado


El indicador de estado se utiliza para indicar la potencia y el estado de funcionamiento del receptor.

•Apagado: la alimentación no está conectada.



Iluminado en rojo: el receptor está encendido y funcionando.

•Parpadeo rápido: el receptor está en modo vinculante.


•Parpadeo lento: el transmisor vinculado está apagado o se pierde la señal.

2.3.3 Puertos

Puertos de salida Power, Bind, Channel, Serial y PPM para conectar varios componentes al receptor.

• PPM/CH1: se puede conectar a un servo o usarse como salida PPM.


• CH2 ÿ CH10: se puede conectar a servos, fuente de alimentación u otros componentes compatibles.
• B/VCC: durante el proceso de vinculación, aquí se conecta un cable de vinculación. Durante el funcionamiento normal, la alimentación
se aplica a este puerto.
• Interfaz Serial i-Bus: Para conectar un módulo i-BUS, expansión.
• Interfaz de sensor i-Bus: para conectar sensores.

7
Machine Translated by Google

Sistema de control de radio digital proporcional FS-l10

3. Antes de usar

Antes de usar el producto, siga las pautas a continuación para instalar la batería y conectar el dispositivo.

3.1 Instalación de la batería del transmisor

Peligro •Utilice únicamente la batería especificada.

Peligro •No abra, desmonte ni intente reparar la batería.

Peligro •No aplaste/perfore la batería ni cortocircuite los contactos externos.

Peligro •No lo exponga a calor o líquidos excesivos.

Peligro •No deje caer la batería ni la exponga a fuertes golpes o vibraciones.

Peligro •Guarde siempre la batería en un lugar fresco y seco.

Peligro •No utilice la batería si está dañada.

Para instalar la batería de los transmisores, siga estos pasos:

1. Abra el compartimiento de la batería.


2. Inserte la batería completamente cargada en el compartimiento de la batería. Asegúrese de que los contactos metálicos de
la batería y el transmisor tengan una buena conexión.
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de la batería.

8
Machine Translated by Google

3.2 Instalación del receptor y los servos


Asegúrese de encontrar una ubicación adecuada para conectar el receptor a fin de garantizar el rendimiento, la estabilidad y
evitar interferencias externas.

Instalación:

1. Asegúrese de que el receptor esté montado lejos de motores, controladores electrónicos de velocidad o cualquier dispositivo que
emite un ruido eléctrico excesivo.

2. Mantenga la antena del receptor alejada de materiales conductores como carbón o metal. Para garantizar un funcionamiento
normal, asegúrese de que haya un espacio de al menos 1 cm entre la antena y el material conductor.
3. Asegúrese de que las dos antenas estén montadas a 90 grados entre sí, como se muestra a continuación.

(26 mm)

90° 90°

ÿÿÿ
Receptor ÿÿÿ
Receptor ÿÿÿ
Receptor

Nota •No encienda el receptor durante el proceso de configuración para evitar la pérdida de control.

Aux.6

Cambiar
Aux.5
Batería
Aux.4

Aux.3

Aux.2

Aux.1

Servo de
timón

Acelerador
servo
Ascensor
servo

Alieron
servo

9
Machine Translated by Google

Sistema de control de radio digital proporcional FS-l10

4. Instrucciones de operación

Siga estas pautas para garantizar el uso adecuado de su sistema

4.1 Encendido

Siga estos pasos para encender el sistema:

1. Verifique el sistema y asegúrese de que:


• La batería está completamente cargada e instalada correctamente. ÿ
• El receptor está apagado y correctamente instalado.
2. Mantenga presionados ambos botones de encendido a cada lado de la pantalla LCD hasta que
se encienda. 3. Conecte la fuente de alimentación del receptor al puerto B/VCC del receptor.

Nota •Utilícelo con precaución para evitar daños, lesiones o la muerte.

•Como precaución de seguridad, el sistema no se encenderá a menos que todos los interruptores estén en su
Nota
posición más alta y el acelerador esté en su posición más baja.

4.2 Vinculación
El transmisor y el receptor han sido preencuadernados antes de la entrega.

Si está utilizando otro transmisor o receptor, siga los pasos a continuación para vincular TX y RX:

1. Encienda el transmisor, ingrese al principal 4. Conecte el cable de enlace al puerto B/VCC del receptor.
menús, deslícese de derecha a izquierda y seleccione
[Configuración de RX] 5. Conecte la alimentación a cualquier otro puerto. El indicador comenzará
2. Consulte la siguiente tabla para averiguar qué RF a parpadear, lo que indica que el receptor está en modo de vinculación.
estándar que utiliza su receptor. Para cambiar, ingrese al menú
[RF std] , presione yes cuando se le solicite y seleccione el • Para [AFHDS 2A bidireccional], una vez que se
protocolo de RF correspondiente de la lista. completo, el transmisor debe salir del menú de vinculación
automáticamente. • Para otros protocolos, seleccione el botón
Tipo de receptor estándar de RF
Atrás para salir del menú de vinculación.
AFHDS GR3F... GR3E... R6B... R9BÿR6C
AFHDS 2 iR4, iR4B, iR6B, iR10
6. Retire el cable de unión y alimentación del receptor.
AFHDS 2A de 1 vía A3, A6
Luego conecte el cable de alimentación al puerto B/VCC.
AFHDS 2A 2 vías iA4B, iA6, iA6B, iA10, iA10BÿX6
7. Comprobar el funcionamiento de los servos. Si algo no funciona como
3. Seleccione [Enlazar con un receptor] y presione [Sí]. se esperaba, reinicie este procedimiento desde el principio.
para entrar en el modo de vinculación.

atar cable

14

Batería

Receptor

10
Machine Translated by Google

4.3 Inspección previa al vuelo

Antes de comenzar, realice los siguientes pasos para asegurarse de que el sistema funcione como se espera:

1. Verifique todo el sistema para asegurarse de que todos los componentes funcionen como se espera.
2. Realice una prueba de señal de distancia como se describe en ÿ9.13 Prueba de alcanceÿ.

Peligro • Si hay algún problema durante la prueba, no opere el modelo.

Peligro •Asegúrese de que el modelo no se sale del rango operativo seguro.

Atención •Tenga cuidado con las fuentes de interferencia que pueden afectar la calidad de la señal.

4.4 Configuración del modelo

Este sistema es compatible con aviones de ala fija, planeadores y helicópteros. Para configurar su modelo, siga estos pasos:

1. Seleccione el tipo de modelo: Ingrese a la función [Modelo] , para obtener más información sobre esta función, consulte ÿ6.25Modelosÿ.

• Después de seleccionar un tipo de modelo, el sistema abrirá automáticamente el menú [estructura de la aeronave] .
• Ala fija y planeador son la misma opción. Elija las piezas de su modelo de la lista.

2. Configuración de la estructura del modelo:

Si se selecciona [Avión / planeador] , consulte ÿ6.20Estructura del aviónÿ para obtener más detalles;
Si se selecciona [Helicóptero] , consulteÿ8.9 Estructura del helicópteroÿ para obtener más detalles.
• Una vez que se haya establecido la estructura del modelo, el sistema establecerá una asignación de canal predeterminada para el
modelo. Verifique el diagrama de estructura del modelo para asegurarse de que el receptor esté conectado correctamente.

4.5 Apagado

Siga estos pasos para apagar el sistema:

1. Desconecte la alimentación del receptor.


2. Mantenga presionados ambos botones de encendido del transmisor para apagar el transmisor.

•Asegúrese de desconectar la alimentación del receptor antes de apagar el transmisor.


Peligro
El no hacerlo puede provocar daños o lesiones graves.

11
Machine Translated by Google

Sistema de control de radio digital proporcional FS-l10

5. Interfaz del sistema

Este capítulo es una introducción al menú ya las funciones del menú.

5.1 Pantalla de inicio


La pantalla de inicio muestra información útil sobre su modelo, incluidos los sensores y el estado de las funciones, etc.

Batería del transmisor


Nombre del modelo
Estado

Señal del receptor Batería del receptor


Estado

Salida del sensor


Función de aleta
Activado

Silencio
Retención del acelerador

Activado
Corte del acelerador
Activado Función mariposa
Activado
Función de entrenador
Activado
Condición activa

Interruptores lógicos
Activado Temporizador modelo

Exponencial Temporizador del motor

Función habilitada

recortar 3
recortar 1
Temporizador múltiple 1

Avión/Helicóptero Temporizador múltiple 2


Estructura

recortar 2 recortar 4

Ayudar Ajustes

5.1.1 Barra de estado

Bateria llena

Receptor no conectado

Se elige el sensor de voltaje externo, pero no está conectado.

Cargado cargando Lleno Batería baja (se requiere carga)

Nombre y número de modelo seleccionado actualmente.

Fuerza de la señal recibida. Cuando se muestran 5 barras, la señal tiene toda su fuerza, si la señal muestra
2 o menos, el sistema hará sonar una alarma.

12
Machine Translated by Google

5.1.2 Guía rápida de interfaz

Toque esta área para ingresar rápidamente al menú de selección de sensores;


Se pueden mostrar hasta 4 sensores.
Para seleccionar un sensor, consulte ÿ9.8 Elegir sensoresÿ.

Toque esta área para ingresar rápidamente al menú del temporizador;

Para configurar un temporizador, consulte ÿ6.23 Display Servosÿ.

Toque esta área para ingresar rápidamente al menú Estructura de la aeronave;


Para cambiar la estructura de la aeronave, consulte ÿ6.25 Modelosÿ.

5.2 Interfaz

Barra de estado

Barra de título

Estado del modelo

Archivos de ayuda

Este es un ejemplo de la función


Configuración de funciones
exponencial. Otras funciones serán
diferentes.

[La [Rueda] se utiliza para ajustar un parámetro

seleccionado. Desliza el dedo hacia la izquierda


Global
para reducir y hacia la derecha para aumentar.
Función

Iconos

5.2.1 Iconos de la barra inferior

La barra inferior contiene algunos íconos genéricos que son universales en todas las funciones.

[Atrás] : toque este icono para volver al menú anterior.

[Restablecer] : Toque este icono para devolver la función actual a su configuración de fábrica.

[Asignar interruptor]ÿToque este ícono para acceder al menú de asignación de interruptores, desde este menú cambia
y las perillas se pueden asignar a varios parámetros de función e interruptores lógicos.

[Tipo de curva ]ÿToque este icono para ingresar al menú de selección de curvas. Desde este menú cambia la forma
de la curva y número de puntos.

[Activar]/[Desactivar]ÿEste icono cambiará para mostrar si la función actual está activa o


inactivo, para alternar el estado de las funciones toque este icono. Algunas funciones requieren un interruptor.

13
Machine Translated by Google

Sistema de control de radio digital proporcional FS-l10

5.3 Ayuda contextual incorporada (Imagen 1) 5.5 Interfaz de función de reinicio (Imagen 3)
El icono de ayuda se encuentra tanto en el título como en la barra inferior. Cuando se toca [ICONO] , el sistema mostrará un mensaje:
Toca el lado izquierdo de la barra inferior.

o el lado derecho del título [Sí]: Seleccione sí para devolver la función o el menú actual a su configuración
predeterminada de fábrica.
parte superior de la barra para acceder a la [NO]: Seleccione no para cancelar.

menú de ayuda contextual. •Una vez que confirme, el sistema restaurará todos
Nota los parámetros de función a los valores de
fábrica.
5.4 Interfaz de asignación de palanca/
perilla/interruptor (Imagen 2)
El sistema tiene interruptores de 2 y 3 vías, cuando el interruptor 5.6 Menú principal (Imagen 4)
está activo en la posición inferior/media.
De manera predeterminada, hay 3 páginas con 27 menús, cada página
Los sticks están asignados por defecto a alerones, elevadores
muestra 12 íconos, deslícese hacia la izquierda o hacia la derecha para
y aceleradores.
cambiar de página. La página actual se representa en la parte inferior con
Se pueden asignar perillas (VrA-VrE) para controlar algunos parámetros 3 puntos, el punto más grande es la página actual.
de función en tiempo real.
El menú cambia según la configuración y el tipo del modelo actual, cualquier
Los interruptores también se pueden asignar a interruptores lógicos función que no sea necesaria se ocultará y permanecerá inactiva.
para controlar las condiciones.

Foto.1 Imagen 2 Imagen 3 Imagen 4

14
Machine Translated by Google

6. Configuración de funciones

Esta sección contiene la configuración predeterminada de las funciones del menú.

6.1 Función inversa (Imagen 5) • En la parte superior del canal actual, se muestran el
La función Inversa se utiliza punto final y el porcentaje seleccionados. • La
Imagen 5
ubicación de los puntos finales se muestra como
para corregir la dirección de
un servo o motor en relación una barra
y aguja
con los controles del sistema.
Por ejemplo, si un servo se monta • La aguja roja indica la configuración actual para el lado y el
al revés para que quepa dentro de canal seleccionados. • Una lectura en tiempo real de la
un modelo.
posición de los canales se puede ver en este menú como una
barra verde.
Para invertir un canal: 2. Seleccione el lado Arriba o Abajo según corresponda.
Este menú contiene 10 casillas 3. Mueve la rueda en la parte inferior de la pantalla
de verificación, una para cada hacia la izquierda para reducir el valor o hacia la derecha para aumentar
canal, cuando se invierte un el valor.
canal, se marcará la casilla
correspondiente.

6.3 Función Subtrim (Imagen 7)

Subtrim cambia el punto central del canal. Por ejemplo, si los alerones
están ligeramente desalineados, el subtrim podría usarse para arreglar
esto.

Para configurar la función Subtrim:

6.2 Función de puntos finales (Imagen 6) 1. Seleccione el canal deseado de la lista. Él


menú de configuración para las visualizaciones del canal seleccionado.
Los puntos finales son los límites del rango de movimiento de los
• En la parte superior del canal actual, se muestran el
canales. Hay dos puntos finales, uno es el punto final bajo y otro es canal y el porcentaje seleccionados. • La ubicación
el punto final alto. del punto central se muestra como una barra y

una aguja.
Foto.6

• La aguja roja indica la configuración actual para el


canal seleccionado. • Una lectura en tiempo real
de la posición de los canales se puede ver en este
Imagen 7

menú como un
barra verde
2. Mueva la rueda en la
parte inferior de la
pantalla hacia la
izquierda para reducir
el valor o hacia la derecha
para aumentar el valor.

Para establecer un punto final:

1. Toque el canal que desea cambiar. Él


menú de configuración para las visualizaciones del canal seleccionado.

15
Machine Translated by Google

Sistema de control de radio digital proporcional FS-l10

6.4 Embellecedores (Imagen 8)


• El sistema da una lectura en tiempo real
de la posición de los canales, no de la
Hay 4 grupos de interruptores de
Imagen 8 posición del servo. El servo no se
compensación que afectan la
correlacionará con el gráfico si la
posición de la superficie. Cada vez
Nota velocidad está por debajo del 100 % o si
que se alterna un recorte, el recorte
otra función como el ajuste ha realizado
se moverá un paso. Puede sostener
cambios en el movimiento del canal y/o
la moldura en la dirección deseada
para realizar ajustes más rápidos. el límite exterior.

Cuando la posición de
compensación llega a la mitad, Imagen 9.1 Imagen 9.2
el transmisor emite un pitido en
un tono más alto. • Esta función
se puede configurar con
hasta 5 condiciones.

6.5 Exponenciales (Imagen 9.1-9.4)

Esta función cambia las curvas de respuesta del canal.


Hay 2 parámetros principales:

Dual Rate: Dual Rate reduce o aumenta la diferencia entre el


valor más alto y el más bajo posible, por ejemplo, si se aplica al timón
(ajustado a un recorrido de 60 grados) antes de cambiar la configuración,
cuando mueve la palanca a la mitad obtendría un movimiento del timón
Configuración:
de 30 grados, si mueve la palanca 1/4 del camino, el timón se moverá
1. Seleccione un tipo de curva tocando el ícono del menú de curvas,
2,5 cm, por lo que al 100% hay una relación lineal directa entre el
movimiento de la palanca y el movimiento de la superficie. seleccione sí,
, luego un tipo de curva.

2. Toque [Rate] o [Exp] para seleccionar.


3. Mueva la rueda para cambiar el valor. • On/Off,
Dual, Rate y Exp se pueden asignar a interruptores o perillas.
Si se ingresa una configuración del 50%, mover la palanca Tanto On/off como Dual solo se pueden configurar en
completamente en una dirección solo dará la mitad del movimiento de
interruptores, mientras que Rate y Exp se pueden configurar
la superficie y 1/2 movimiento de la palanca solo producirá un 1/4 del
en perillas.
movimiento de la superficie, esto tiene el efecto de reducir la cantidad
de movimiento. responde el timón cuando se mueve la palanca, lo que
Configuración de
reduce efectivamente el rango de movimiento disponible para el servo.
Esta función generalmente se asigna a una condición para que pueda interruptores/perillas: 1. Para asignar estas funciones, primero
activarse y desactivarse durante el vuelo. . interruptores. 2. Seleccione una
toque el icono de asignación de

opción de la lista.
3. Seleccione un interruptor/perilla.
Exp. (Exponencial): Exponencial cambia la relación entre el
• Esta función debe configurarse como activa antes
movimiento de la palanca y el movimiento de la superficie mediante
usar.
la creación de una curva, cuando está en uso, el movimiento de la
palanca y el movimiento de la superficie ya no son lineales, por lo que la • Esta función se puede configurar con hasta 5.
palanca tiene una respuesta diferente en diferentes posiciones. Por
ejemplo, esto es útil cuando se necesita menos reacción durante un
despegue pero más reacción cuando se está en el aire.

Los cambios en la tasa y exponencial se pueden ver en el gráfico


ubicado en el centro de la pantalla.
El sistema también da una lectura en tiempo real de la posición
actual del canal.

dieciséis
Machine Translated by Google

6.6 Alerón a timón (Imagen 10)

El alerón al timón crea automáticamente un giro coordinado para la aeronave con alerón y timón. Imagen 10

La mezcla preprogramada es del 10 % por defecto, lo que significa que si su alerón se mueve al 100
% de su rango de movimiento, el timón se moverá al 10 %.
Si la aeronave no tiene alerones o timón, este icono de función no se mostrará.

Cuando esta función está activada, se mostrará una marca en la parte inferior izquierda de la pantalla, si no,
presione el icono de la parte inferior izquierda.

Configuración:

1. Active la función tocando el icono de encendido/apagado de la función ubicado en el


abajo a la izquierda de la pantalla.

2. Toque [Tasa lateral alta] o [Tasa lateral baja] para seleccionar.


3. Use la rueda para cambiar el valor. Repita según sea necesario. • Esta función
debe configurarse como activa antes de su uso. • Esta función se puede

configurar con hasta 5 condiciones.

6.7 Timón a Alerón (Imagen 11)

Esta función se puede utilizar para contrarrestar el balanceo indeseable de la aeronave con timones y
Foto.11
alerones.

La mezcla preprogramada es del 10 % por defecto, lo que significa que si el timón se mueve al 100 %
de su rango de movimiento, el alerón se moverá al 10 %.

Configuración:

1. Active la función tocando el icono de encendido/apagado de la función ubicado en el


abajo a la izquierda de la pantalla.

2. Toque [Tasa lateral alta] o [Tasa lateral baja] para seleccionar.


3. Use la rueda para cambiar el valor. Repita según sea necesario.
• Esta función debe configurarse como activa antes de su uso.

• Esta función se puede alternar usando un interruptor/botón, que se asigna en la [Función de teclas]
.

• Esta función se puede configurar con hasta 5 condiciones.

6.8 Curva del acelerador (Imagen 12)

Esta función permite al usuario ajustar la relación entre el movimiento de la palanca y el servo usando una línea lineal o curvas no lineales.


Si el avión no tiene motor, como un planeador, este ícono no se mostrará.

Esto es útil cuando se desea cambiar la forma en que reacciona el acelerador entre diferentes posiciones de palanca, por ejemplo, tener un cambio
de aceleración más pequeño cuando la palanca está entre 0-30 %, luego un cambio de aceleración más grande entre 30 % y 100 %. Si el acelerador
de su modelo no es lineal, también es posible utilizar esta función para crear un movimiento más lineal.

Tipo de curva

El número de puntos en la curva se muestra debajo del gráfico de líneas, siendo L el punto más bajo y H el punto más alto.

17
Machine Translated by Google

Sistema de control de radio digital proporcional FS-l10

Edición de curvas Imagen 12

Para editar una curva, toque uno de los puntos enumerados en la parte inferior de la pantalla y luego use la
rueda para cambiar su valor. • Esta función se puede configurar con hasta 5 condiciones.

Configuración:

1. Active la función tocando el icono de encendido/apagado de la función situado en

la parte inferior izquierda de la pantalla.

2. Para cambiar el número de puntos o el tipo de curva, presione el [Símbolo de engranaje] segundo
desde la izquierda en la parte inferior de la pantalla y toque la opción deseada. Hay 2 tipos de curva
disponibles, linier y V curve. • Al cambiar la curva, se eliminarán todos los cambios realizados en la
curva anterior.
3. Seleccione un punto tocándolo y use la rueda para cambiar el valor.

6.9 Retraso del acelerador (Imagen 13)


Configuración:

El retraso del acelerador se utiliza para reducir la velocidad de 1. Para realizar cambios en esta función
respuesta de la salida del acelerador e imitar un motor no eléctrico. asegúrese de que los interruptores hayan sido asignados
Si el modelo no tiene motor, como un planeador, este ícono no a cada ralentí y corte del acelerador.
se mostrará. 2. Usa la rueda en la parte inferior de la pantalla
El retraso se puede configurar de 0 a 10 segundos, si se configura para cambiar el valor de ralentí. La configuración requerida
un retraso de 10 segundos, el acelerador tardará 10 segundos en cambiará de modelo a modelo, consulte el manual de
ponerse al día con los movimientos de la palanca. usuario de su motor para obtener recomendaciones.

3. Use los interruptores asignados para apagar el ralentí


y corte del acelerador encendido o apagado. El estado actual
Configuración: Mueva la rueda para configurar el tiempo de retardo
de las funciones se muestra debajo de la barra de posición del
del acelerador. La barra roja representa la posición de la palanca
del acelerador y la barra verde representa la posición actual del canal. canal. • Esta función se puede configurar con hasta 5 condiciones.

Como se muestra en la siguiente imagen: El tiempo de retraso es


de 5 segundos. Habrá un retraso de 5 segundos al mover la palanca
del acelerador de la parte inferior a la superior. Debido a un retraso de
5 segundos, el acelerador está en la posición cuando es un segundo y
muestra 20%. Imagen 13 Foto.14

6.10 Acelerador hacia abajo (Imagen 14)

Esta función contiene dos opciones, ralentí arriba y corte del


acelerador.
• La función de aumento de ralentí es útil para los modelos con
motores de combustible para mantener el motor en ralentí
y evitar que se cale accidentalmente (si el acelerador del
motor se acelera demasiado, se apagará, esta función está
diseñada para evitarlo). • El corte del acelerador se usa para
apagar el motor
llevar el acelerador a la posición 0.
• Ambas funciones deben asignarse a un conmutador para
activarse o desactivarse. Una vez que se ha asignado
inactividad a un interruptor, use la rueda para cambiar el valor.

18
Machine Translated by Google

6.11 Canales auxiliares (Imagen 15) 6.13 Función de retardo (Imagen 17)

La función de modelo permite a los usuarios establecer El retraso de la función se utiliza para reducir la velocidad de
canales auxiliares. Cada canal que no esté asignado durante la respuesta de la salida de la función básica. Se puede ajustar
configuración del modelo se configurará como un canal AUX. Los de 0 a 10 segundos. Por ejemplo, si el retraso se establece en 5
canales AUX se pueden usar para controlar varias características segundos, la función tardará 5 segundos en alcanzar la posición de
la perilla o las palancas.
adicionales en un avión, incluido el tren de aterrizaje, los frenos, las luces...

Configuración: Configuración:

Seleccione la función deseada y mueva la rueda para


1. Es posible cambiar el nombre de los canales AUX
seleccionando el nombre y usando el teclado en cambiar el tiempo de retardo. La posición de la salida de la
pantalla. función correspondiente se muestra en tiempo real representada
por la barra roja. La barra verde representa la posición de la
2. Para seleccionar el controlador de canal AUX (Alternar/
palanca.
Stick/Knob), seleccione la opción de control y luego
seleccione el controlador deseado del menú.

Foto.15 Imagen 17

6.12 Compensación de canal (Imagen 16) 6.14 Retardo de canal (Imagen 18)

Esta función se puede utilizar El retraso del canal se utiliza


Foto.16 Imagen 18
para corregir problemas de para reducir la velocidad de
alineación. Por ejemplo, si el respuesta de la salida del canal.
rango de movimiento de un Se puede ajustar de 0 a 10
servo es demasiado grande en segundos. Por ejemplo, si el
una dirección y no lo suficiente retraso se establece en 5
en otra, es posible compensar segundos, el canal tardará 5
el canal en +/- 50%. segundos en alcanzar la posición
de la palanca.

Configuración:
La posición de la salida
Seleccione el canal del canal correspondiente se
deseado para muestra en tiempo real. La
compensar y mueva la barra roja representa la
rueda para hacer cambios. posición de la palanca y la
La posición del canal barra verde representa la
correspondiente se muestra posición de salida del canal.
en tiempo real.

19
Machine Translated by Google

Sistema de control de radio digital proporcional FS-l10

Configuración: 5. Seleccione el lado bajo y el lado alto para establecer los límites de

1. Seleccione el canal deseado. movimiento para el canal esclavo. Por ejemplo, si el lado alto se
configura al 10 por ciento cuando el canal maestro está al 100 %, el
2. Mueva la rueda para modificar el tiempo de retardo. esclavo se moverá 1/10 de su rango completo de movimiento.
• Esta función se puede utilizar para emular
movimientos de aeronaves reales. Por ejemplo, si se está
utilizando un modelo a escala de un avión real, es posible
Foto.20
utilizar esta función para imitar el tiempo de reacción del avión
real.

6.15 Condiciones Retardo (Imagen 19)

El retraso de las condiciones


Foto.19
añade un retraso al tiempo de
respuesta de una condición. Esto se
utiliza para proporcionar más
realismo en ciertos modelos.

Configuración:

1. Seleccione una condición de


la lista.
2. Utilice la rueda en pantalla
para establecer el valor.

6.17 Mezclas de curvas (Imagen 21)

Esta función se utiliza para crear una mezcla no lineal entre


canales. Por ejemplo, si se deseara un movimiento automático de los
flaps con el acelerador más bajo, entonces es posible crear una
combinación para hacerlo. La diferencia entre las mezclas lineales y las
curvas es que es posible crear una relación no lineal entre el maestro y el
esclavo.

6.16 Mezclas Lineales (Imagen 20)

Esta función se utiliza para crear una mezcla entre canales. Por
Foto.21
ejemplo, si se deseara un movimiento automático de los flaps
con el acelerador bajo, entonces es posible crear una combinación
para hacerlo. La diferencia entre las mezclas curvas y las mezclas
lineales es que no es posible crear una relación no lineal entre el maestro
y el esclavo.

Configuración:

1. Seleccione el ícono inferior izquierdo para asegurarse de que haya un


marque en la casilla.

2. Seleccione el [maestro], este canal/entrada


controlar la salida de los esclavos. Es posible seleccionar stick/
knob, funciones básicas o una salida de canal.
3. Seleccione un esclavo, los esclavos solo pueden ser canales
de salida, sin embargo, también pueden incluir canales
auxiliares.

4. Si lo desea, establezca una compensación para el canal esclavo, esto


Configuración:
funciona de la misma manera que la función de compensación del
canal. 1. Seleccione el ícono inferior izquierdo para asegurarse de que haya un
marque en la casilla.

20
Machine Translated by Google

2. Seleccione el maestro, este canal/entrada controlará la salida de los


6.19 Interruptores lógicos (Imagen 23)
esclavos. También es posible seleccionar stick/knob, funciones
Un interruptor lógico es un interruptor que se activa cada vez que se
básicas o una salida de canal.
cumplen ciertas condiciones, por ejemplo, una luz podría programarse
3. Seleccione un esclavo, los esclavos solo pueden ser canales
usando un interruptor lógico para que solo se encienda si los interruptores
de salida.
A y B han sido activados, pero si solo uno o ninguno de los interruptores
4. Si desea aplicar una curva a la mezcla, para ello seleccione la está activo, la luz permanecerá apagada. Este es un ejemplo de una
opción de curva, seleccione un número/punto debajo del gráfico puerta AND.
y use la rueda para cambiar el valor.

• Esta función se puede configurar con hasta 5 El siguiente gráfico muestra las relaciones de cada una de las puertas
condiciones. lógicas.
Cambiar Puerta
Interruptor 1 Interruptor 2 Y O XOR

6.18 Condiciones (Imagen 22) apagado apagado apagado apagado apagado

apagado sobre apagado sobre sobre

Las condiciones se usan en combinación con interruptores sobre apagado apagado sobre sobre

lógicos para que el sistema tome una acción cuando se cumplan dos o sobre sobre sobre sobre apagado

más condiciones, por ejemplo, SWE y SWG ambos configurados en sus


posiciones altas. Si no se cumplen las condiciones, no se tomará ninguna El sistema tiene 3 ranuras para puertas lógicas, cada una de las
medida. Esta función permite al usuario renombrar y copiar las condiciones; cuales se puede asignar como AND, OR o XOR. Una vez que se han
sin embargo, las acciones de las condiciones se configuran a través del asignado los interruptores lógicos, se pueden elegir desde el menú de
interruptores de otras funciones que admiten interruptores, por ejemplo,
menú del interruptor lógico.
la función de aceleración.

Configuración:
Configuración:
1. Para cambiar el nombre de una condición, seleccione una
1. Seleccione una ranura de interruptor lógico del menú.
condición entre 1 y 5, seleccione el nombre.
2. Seleccione el tipo de puerta lógica deseada, la puerta lógica
2. Use el teclado en pantalla para ingresar el nuevo
nombre. actualmente seleccionada se resaltará en amarillo.
3. Abra el primer menú de selección de interruptores encima de los
3. Para copiar una condición, seleccione una condición que
cuadros de selección de puertas lógicas. Luego elija el interruptor
desea copiar y seleccione copiar, luego seleccione la condición
físico del gráfico. A continuación, elija en qué estado desea que el
a la que desea copiar. El sistema le preguntará si está seguro,
interruptor active la entrada de las puertas lógicas, Arriba, Medio
seleccione [sí] para confirmar. • Para asignar una condición a un
o Abajo. Una vez que se haya seleccionado un interruptor,
interruptor, consulte ÿ6.19 Interruptores Lógicosÿ. presione el botón Atrás ubicado en la parte inferior derecha de la
pantalla.
4. Abra el segundo menú de selección de interruptores debajo de los
cuadros de selección de puertas lógicas. Luego elija el interruptor
físico del gráfico. A continuación, elija en qué estado desea que el
interruptor active la entrada de las puertas lógicas, Arriba, Medio o
Foto.22 Foto.23
Abajo. Una vez que se haya seleccionado un interruptor, presione
el botón Atrás ubicado en la parte inferior derecha de la pantalla.

21
Machine Translated by Google

Sistema de control de radio digital proporcional FS-l10

6.20 Estructura del avión (Imagen 24)

La estructura del avión le permite establecer las superficies de control en su modelo. Para agregar o eliminar superficies disponibles, primero
seleccione [Modificar] en la parte inferior derecha de la pantalla, seleccione cada superficie de control disponible en su modelo para que se
muestre una marca en un cuadro junto al nombre. A medida que se agregan y eliminan superficies de control, las funciones disponibles en el
menú principal cambiarán; si una función no se puede usar con la configuración de un modelo dado, no estará disponible.

El modelo por defecto tiene motor, alerón, elevador y timón. Se puede acceder a esta función desde la pantalla principal tocando el diagrama
del modelo.

Foto.24
Configuración: 1. Toque [Modificar......] para ingresar la aeronave
menú estructura.
2. Para averiguar qué superficies de control desbloquean qué
funciones, consulte las tablas a continuación.
3. Algunas superficies de control, cuando se seleccionan,
revelarán opciones adicionales.
• El sistema comprobará cuántos canales está utilizando la
selección actual y evitará la adición de más superficies
de control una vez que se hayan utilizado los 10 canales.

4. Verifique la imagen de la estructura de la aeronave para


asegurarse de que el modelo coincida con la configuración
actual. • Las siguientes descripciones para flaps, alerón 2 y
flaps representan un avión con 2 alerones, pero el mismo
canal de control.

El sistema ajusta automáticamente el menú de acuerdo con el contenido de la estructura de la aeronave y ocultará funciones no relacionadas.
Si desea utilizar una función, pero no puede encontrar el menú correspondiente, consulte la siguiente tabla para asegurarse de que se hayan
agregado las superficies de control correctas a su modelo.
• Seleccionar alerones por sí solo agregará alerones a su modelo, pero solo usará 1 canal. Sin embargo
seleccionar 2 alerones agregará alerones a su modelo pero cada alerón tendrá su propio canal. Esto también se aplica a 2 elevadores
y 2 timones.

Ala fija/planeador:

Estructura Funciones importantes


Motor Aguja del acelerador, retraso del acelerador, aceleración hacia abajo
Aguja del acelerador Aguja del acelerador
2 alerones Función de alerones, función de flaps, función de elevador
Solapa Función de aleta
Revelación Función de spoiler
2 ascensores Función de elevador, Función de alerones
2 timones Función de timón

Funciones que requieren múltiples superficies de control:

Algunas funciones crean una mezcla entre otra superficie de control, a menos que se seleccione cada una de las superficies de control
requeridas, estas funciones no serán accesibles.
Estructura de funciones multiestructura
Alerón a timón Alerón y timón
Timón a alerón Alerón y timón
Ascensor a Flap Solapa y elevador
Mariposa Flap y spoiler o 2 alerones y spoiler
Cola en V Ascensor y timón sin 2 ascensores y 2 timones

22
Machine Translated by Google

Estas funciones también se conocen como funciones básicas, como se menciona en las secciones [Modo entrenador], [Mezclas de curva], [Retardo
de función] y [Mezclas lineales] de este manual del usuario.
Algunas funciones pueden aplicar la función de una superficie de control a otra, por ejemplo, la función de alerones puede aplicar el control de alerones a flaps y
elevadores. Esto se puede usar para mejorar el efecto de una superficie de control para que el modelo sea más receptivo y ágil. Para ver qué superficies de control
se requieren para estas funciones, consulte la siguiente tabla.

Funciones básicas
Estructura del avión
Función de alerones
2 alerones 2 flaps, 2 elevadores
Función de ascensor 2 alerones, 2 elevadores
Curva de aceleración
Motor
Función de timón Timón

Función de aleta 2 flaps, 2 alerones


Función de spoiler 2 spoilers
Aguja del acelerador Aguja del acelerador
Curva de tono
paso variable
Función de giroscopio Giroscopio
Función del gobernador Gobernador

6.21 Temporizadores (Imagen 25)

Esta función generalmente se usa para realizar un seguimiento del tiempo y reducir el riesgo de que la aeronave se quede sin batería/combustible y se estrelle.
Estos son muy útiles cuando se usan junto con un conmutador.

Temporizador de modelo/motor:

El temporizador del motor se activa cuando el valor del acelerador supera el valor establecido y se detiene cuando vuelve a estar por debajo de ese valor.

Configuración:

1. Active la función presionando el icono de encendido/apagado de función 2. Para cambiar .

el porcentaje de activación del temporizador, simplemente mueva la rueda. • Ambos

temporizadores se pueden reiniciar tocando el botón [Reset] .

Temporizador multiusos: Foto.25


Temporizador: comienza a contar desde cero cuando se activa.
Temporizador regresivo: cuenta regresivamente desde un tiempo seleccionado,
para seleccionar el tiempo desde el que desea contar regresivamente,
seleccione min/sec/ms y use la rueda para seleccionar el tiempo.

Temporizador hacia abajo y luego hacia arriba: comienza desde un tiempo


seleccionado y cuenta hacia atrás, una vez que llegan a 0, pasan a negativo y
efectivamente comienzan a contar hacia adelante nuevamente.

Configuración:

1. Seleccione un tipo de temporizador.


2. Seleccione iniciar para iniciar el temporizador y restablecer para restablecer.

23
Machine Translated by Google

Sistema de control de radio digital proporcional FS-l10

6.22 Modo Entrenador (Imagen 26)

Esta función le permite conectar 2 transmisores juntos usando un cable dedicado conectado a la parte posterior del FS-i10. El FS-i10 que habilita
la función de entrenador se convertirá en el maestro y podrá anular al otro FS-i10. Por lo general, los instructores utilizan esta función para enseñar
a los estudiantes cómo volar, pueden darle al estudiante el control total, pero pueden intervenir rápidamente si algo sale mal.

El maestro puede controlar hasta 8 de los canales esclavos y puede seleccionar stick, perilla, funciones básicas (por ejemplo, función de
alerones), canal de salida o ninguno.

Foto.26
Configuración: 1. Seleccione un canal para asignar
2. Seleccione [Stick o Knob], [Función básica], [Salida
de canal] o [Ninguno].
3. Según la selección que realice
habrá diferentes opciones disponibles. La siguiente
elección será controlada por el controlador maestro.

4. Active la función utilizando el icono de encendido/apagado


en la parte inferior izquierda de la pantalla. • Para darle

al esclavo el control del modelo, el interruptor SWE debe


mantenerse presionado, tan pronto como SWE esté en
la posición superior, el maestro tiene el control total.

6.23 Mostrar servos (Imagen 27) Foto.27


Esta función muestra la salida del canal del modelo y se puede usar para probar la salida y el rango
del servo.

Configuración:

presione el y los servos se moverán lentamente en todo su rango.


Vuelva a pulsar el icono para alternar la función.

• Asegúrese de que el motor del modelo esté apagado mientras la


Advertencia función de prueba está activada. Si está encendido, se acelerará
y provocará resultados inesperados

6.24 Analizador de espectro (Imagen 28)


La función de analizador espectral se utiliza para monitorear otros dispositivos que emiten señales de radio y en qué frecuencia. Esto es útil
ya que es posible averiguar si es probable que haya alguna interferencia de otras fuentes como WIFI. Debido a que solo es útil conocer las
frecuencias que pueden interferir con la función del sistema, esta función está limitada a 2,4 GHz a 2,48 GHz.

De abajo hacia arriba, este gráfico se mide en dBm, que es una medida de [sonoridad] o fuerza

24
Machine Translated by Google

de la señal Esto se mide de -120dBm a -60dBm. Cuanto más arriba en el gráfico aparece la señal, más fuerte es y tiene más posibilidades
de causar interferencia.

A lo largo de la parte inferior del gráfico hay un bloque sólido de color rojo, en este caso es solo ruido de fondo. El ruido de fondo generalmente
no es un problema y se puede esperar un nivel de ruido de fondo en todas partes.

A lo largo del gráfico en diferentes frecuencias se pueden ver picos rojos. Cada uno de estos picos es una señal que es casi constante, de ahí su
color rojo, y lo más probable es que sea otro sistema ADFHS comunicándose con un receptor. Cada uno de estos picos rojos es el resultado de que
el transmisor y el receptor saltan entre diferentes frecuencias en un intento de reducir la interferencia, moviéndose por diferentes partes de la banda
de frecuencia. Esto reduce el riesgo de perder el control debido a que la señal está enmascarada o ahogada por otra señal estática.

Foto.28
Uso de funciones

Esta función utiliza un búfer que coloca información en capas sobre el gráfico, esto permite que el
sistema calcule con qué frecuencia está presente una señal, cuanto más a menudo esté presente la
señal, más cerca del rojo estará. Esto significa que la función mantiene la información en el gráfico
hasta que finaliza el tiempo asignado (en este caso, 1 min), después de eso, la información se eliminará
del búfer y se eliminará del gráfico. Entonces, en este caso, toda la información recopilada hace más
de 1 minuto se eliminará automáticamente y ya no se representará en el gráfico.

Hay dos configuraciones en esta función, [Reset] y [Period].

Restablecer elimina todos los datos del gráfico a partir de cero. Aparecerá un mensaje preguntándole
si desea continuar.

Período... cambia la cantidad de tiempo que el búfer contiene información antes de eliminarla. Por
ejemplo, si el búfer tiene solo 10 segundos de duración, se eliminará cualquier información almacenada
hace 10 segundos.

Modelos 6.25 (Imagen 29.1-29.4)


Esta función se utiliza para cambiar, restablecer, renombrar o copiar configuraciones de modelos. El FS-iT4S puede almacenar hasta 20 modelos
diferentes en la memoria interna.

[Seleccionar modelo]: cambia el modelo actual. Toque [Seleccionar modelo] y luego elija el nombre del modelo para cargarlo.

[Restablecer modelo]: cambia la configuración del modelo actual a los valores predeterminados de fábrica.

Para restablecer un modelo:

1. Asegúrese de que el modelo actual es el que desea restablecer. Si no, seleccione el modelo deseado como
descrito arriba.

2. Seleccione [Restablecer modelo] y luego [Sí] en el cuadro de confirmación. El modelo se restablecerá a la fábrica.
defecto.

[Nombre]: cambia el nombre del modelo actual.

Para nombrar un modelo:

1. Asegúrese de que el modelo actual sea el que desea cambiar de nombre. Si no, seleccione el modelo deseado como
descrito arriba.

2. Toque [Nombre] y aparecerá un teclado.

3. Ingrese el nombre usando el teclado. Luego presione el botón icono para guardar.

25
Machine Translated by Google

Sistema de control de radio digital proporcional FS-l10

[Copiar modelo]: copia la configuración de un modelo para sobrescribir otro modelo.

Para copiar un modelo:


1. Seleccione [Copiar modelo].
2. Seleccione una fuente de copia cuya configuración se copiará.
3. Seleccione un modelo de destino que desee sobrescribir.
4. Seleccione [Sí] en el cuadro de confirmación y el modelo de destino se sobrescribirá con el modelo copiado.

[Importar modelo]: Importa modelos desde una tarjeta SD. Para importar seleccione el modelo deseado de la lista.

[Exportar modelo]: exporta un modelo a una tarjeta SD. Para exportar un modelo, seleccione crear archivo o seleccione un archivo para
sobrescribir y nombrar el archivo. Cuando presione el botón Atrás, el sistema le indicará sí o no, seleccione [sí].

• Tenga cuidado al sobrescribir un modelo. Una vez que se ha sobrescrito un modelo, se


Advertencia
es imposible de recuperar.

Imagen 29.1 Imagen 29.2 Imagen 29.3 Imagen 29.4

26
Machine Translated by Google

7. Funciones del menú Avión/Planeador

Este capítulo presenta las características del avión/planeador, además de las características ya descritas en el capítulo 6.

7.1 Función de alerones (Imagen 30) Configuración:

1. Toque el cuadro en las columnas [ARRIBA] o [ABAJO]


Foto.30
La función de alerones para seleccionarlo.
permite utilizar flaps como 2. Use la rueda para cambiar el valor.
alerones. La función
3. Asignar a un interruptor, perilla o puerta lógica Esta .
establece una relación
entre el movimiento de los función se puede configurar con hasta 5 condiciones.
alerones y los flaps que se Esta función debe asignarse a un interruptor, perilla o puerta
puede personalizar según lógica.
las necesidades de los
usuarios. Por ejemplo, si el
flap uno está ajustado al 10
% en la columna inferior,
cuando el alerón esté al 100 7.3 Función de spoiler (Imagen 32)
% de movimiento, el flap se
habrá movido 1/10 de esa Los spoilers están diseñados para aumentar la fuerza
distancia. aerodinámica, normalmente durante el aterrizaje, para detener el
modelo rápidamente. Esta función permite el control de spoilers
Esta función también puede
mediante un interruptor, perilla o palanca o interruptor lógico.
mezclar el movimiento de
alerones con flaps y elevadores. Foto.32
Configuración:

1. Toque el cuadro en
Configuración:
las columnas [ARRIBA]
1. Toque el cuadro en las columnas [ARRIBA] o [ABAJO] o [ABAJO] para
para seleccionarlo. seleccionarlo.
2. Use la rueda para cambiar el valor. 2. Use la rueda para
Esta función se puede configurar con hasta 5 condiciones. cambiar el valor.
3. Asigne a un interruptor,
perilla, palanca o puerta
lógica.

7.2 Función Flap (Imagen 31) Esta función se puede


configurar con hasta
5 condiciones.
Los flaps aumentan la Foto.31
sustentación a velocidades
aerodinámicas más bajas
aumentando la inclinación del
ala o, en algunos casos,
aumentando la inclinación y
el área de superficie del ala,
esto es bastante útil durante
el aterrizaje y el despegue. Si
su modelo tiene flaps, esta
función configurará [UP] y
[DOWN]
posiciones para las aletas.
Las aletas también se pueden
controlar mediante un interruptor,
una perilla o una puerta lógica.
Esta función también puede

mezclar el movimiento de los flaps


con los alerones.

27
Machine Translated by Google

Sistema de control de radio digital proporcional FS-l10

7.4 Ascensor a Flap (Imagen 33) 7.6 Mariposa (Imagen 35)


La función de elevador a flap crea una mezcla entre elevador y La función de mariposa se usa con planeadores y es una
flaps. Por ejemplo, si los flaps están al 10 % en el lado alto, cuando función de ala que se usa al aterrizar. Por lo general, cuando
el elevador está al 100 % de movimiento, el flap se habrá movido se activa la función mariposa, los flaps descienden y los
1/10 de esa distancia. alerones se mueven hacia arriba. Esto crea resistencia desde
los flaps y una sustentación reducida desde los alerones, que
ahora actúan como spoilers. Esto da como resultado una
Configuración: Foto.33 reducción de la velocidad aerodinámica de los planeadores, lo
1. Toque [Frecuencia que facilita el aterrizaje. La función mariposa se puede aplicar a
lateral baja] o alerones, flaps, spoilers o elevadores.
[Frecuencia lateral alta]
para seleccionarlo.
2. Usa la rueda para
Configuración:
Foto.35
1. Seleccione una
cambiar el valor.
superficie de control
3. Active la función
tocando su casilla en
usando el icono de [Valorar]
función on/off o asigne columna.
2. Use la rueda para
a un interruptor, perilla, cambiar el valor.
palanca o puerta lógica. Repita para
tantas superficies
Esta función se puede
como sea necesario.
configurar con hasta
5 condiciones. 3. Asignar a un interruptor,
perilla, palanca o puerta

lógica .

Esta función se puede


configurar con hasta
7.5 Aguja del acelerador (Imagen 34) 5 condiciones.

La aguja del acelerador controla la relación aire-combustible en


aeronaves que tienen un motor de gasolina. Consulte el manual del
motor para conocer las proporciones correctas para su motor.
Esta función aplica una curva a la palanca del acelerador, por 7.7 Función del elevador (Imagen 36)
defecto es una curva lineal recta. El sistema mostrará la posición
actual del acelerador en el gráfico en tiempo real. Se pueden elegir La función de ascensor
diferentes tipos de curvas en el Foto.36
limita el alcance de los
menú de curvas.
ascensores cambiando la
relación de movimiento en
Configuración:
relación con el movimiento
1. Active la función de la palanca. Por ejemplo, si
Foto.34
tocando la un elevador está configurado
función on/off. al 10 % en la columna superior,
cuando la palanca esté al 100
2. Seleccione un tipo %, el elevador se moverá 1/10
de curva tocando el de su rango completo de
menú de curvas movimientoÿ
icono , Seleccione Configuración:
1. Toque el cuadro en
[SÍ], luego un tipo de
las columnas [ARRIBA]
curva.
o [ABAJO] para
3. Toque un punto, seleccionarlo.
ubicado debajo del
2. Use la rueda para
gráfico.
4. Utilice la rueda para cambiar el valor.

cambiar la posición de
los puntos. Repita para
cada punto según sea
necesario.

28
Machine Translated by Google

7.8 Función de timón (Imagen 37) 7.9 cola en V (Imagen 38)


La función de timón se utiliza para aeronaves que tienen 2 timones.
La función de cola en V se utiliza para aviones que no tienen elevadores y
Cada timón puede establecer su propia relación con el movimiento de los
tienen una configuración de timón de cola en V.
palos.
La opción de cola en V solo
Por ejemplo, si el timón 1 está estará visible en el menú de
configurado al 10 % en el lado
configuración del modelo
superior, cuando la palanca está Imagen 37 cuando los elevadores y los Foto.38
al 100 % de movimiento en esa timones no estén marcados.
dirección, el timón solo se moverá
el 10 % de su rango completo de La función de cola en V tiene 2
movimiento.
variables, velocidad de profundidad
y velocidad de timón, que controlan
la cantidad de profundidad y timón
Configuración:
1. Toque el cuadro en que se aplican cuando se mueven
las palancas.
las columnas [ARRIBA]
o [ABAJO] para
seleccionarlo.
Configuración:
2. Use la rueda para
1. Toque la velocidad
cambiar el valor.
del elevador o la
Repita según sea
velocidad del timón
necesario hasta que
para seleccionarla.
tanto el lado superior
como el inferior de ambos 2. Usa la rueda para
timones estén ajustados. cambiar el valor.

29
Machine Translated by Google

Sistema de control de radio digital proporcional FS-l10

8. Funciones del menú del helicóptero

Este capítulo presenta las características del helicóptero, además de las características ya descritas en el capítulo 6.

8.1 Retención del acelerador (Imagen 39) Configuración:

Throttle hold bloquea el 1. Active la función tocando el icono de encendido/apagado de la


acelerador a un valor función ubicado en la parte inferior izquierda de la pantalla.
preestablecido, una vez que se Imagen 39
pantalla.
ha activado la función de
retención del acelerador, la 2. Toque el lado superior o inferior del alerón, el elevador o
el timón.
palanca ya no podrá cambiar
el acelerador. La función de 3. Use la rueda para cambiar el valor. Repita según sea necesario.
retención del acelerador debe
asignarse a un interruptor o
interruptor lógico para funcionar.
La función de retención del
acelerador se puede usar como 8.3 Curva de tono (Imagen 41)
una función de seguridad,
La curva de paso se puede utilizar para suavizar o alterar el paso
evitando que el acelerador se
empuje accidentalmente hacia del rotor sobre el rango de movimiento de las palancas. Por ejemplo,
arriba cuando el usuario está si se necesita más reacción a través de un cierto rango de
cerca del modelo, o para movimiento de los palos, esto se puede hacer alterando la curva de
modelos que usan un motor de tono.
gasolina, evitando que el motor Es posible seleccionar varios tipos de curvas utilizando el menú en la
se cale si el acelerador baja parte inferior izquierda de la pantalla.
demasiado. Para cambiar los puntos de
la curva seleccione un
número y mueva la rueda, el
Foto.41
resultado se mostrará en el
Configuración:
gráfico.
1. Asignar a un interruptor o interruptor lógico .
Configuración:

2. Use la rueda para cambiar el valor de retención del acelerador. 1. Seleccione un tipo
de curva tocando el
menú de curvas

icono , Seleccione
8.2 Mezcla del acelerador (Imagen 40)
sí, entonces un tipo de
Esta función solo curva.
Foto.40
está disponible para 2. Toque un punto para
helicópteros. Combina el seleccionarlo.
control de alerones, profundidad
3. Utilice la rueda para
y timón con el acelerador como
cambiar su valor.
un esclavo. Por ejemplo, al
aplicar algo de elevación, el 4. Repita hasta completar
la curva deseada.
helicóptero necesitaría un poco
más de aceleración para
mantener la altitud. Usando la
función de mezcla, el helicóptero
puede hacer esto
automáticamente.

30
Machine Translated by Google

8.4 Mezcla de plato cíclico (Imagen 42) 8.6 Ajuste de desplazamiento (Imagen 44)

Esta función se utiliza para editar el control de mezcla preprogramado del Si su modelo se mueve hacia arriba o hacia abajo, o se mueve en una dirección
alerón, profundidad y cabeceo del helicóptero. cuando está suspendido, use esta función para corregir esto. Si el modelo está
ganando o perdiendo altitud, ajuste la configuración del acelerador. Si el modelo
Ajuste el rango de movimiento de se desplaza hacia atrás o hacia adelante, ajuste la configuración de inclinación.
estas tres funciones para lograr la
Foto.42
maniobrabilidad deseada. Consulte el

manual de su modelo para garantizar Configuración:

los mejores resultados.


1. Asigne tanto el control del acelerador como el control del tono en el menú
de asignación de interruptores [icono].
2. Seleccione el paso o el
acelerador tocando
Configuración:
Foto.44
1. Seleccione alerón, su casilla ubicada en la
columna de velocidad.
elevador o cabeceo..
2. Mueva la rueda para modificar
3. Use la rueda para cambiar
el valor.
el valor.
3. Repita según sea necesario.
4. Pruebe y repita hasta que el
Esta función se puede configurar modelo pueda flotar de
con hasta 5 condiciones. manera predecible.

Tenga en cuenta las


condiciones
meteorológicas, el viento
y las corrientes de aire.

Esta función se puede configurar


8.5 Anillo del plato cíclico (Imagen 43)
con hasta 5 condiciones.

Esta función es para limitar el rango


Foto.43
de movimiento de los platos
oscilantes y lograr diferentes
dificultades de control. Por ejemplo,

un principiante puede usar una


configuración de anillo de plato cíclico 8.7 Giroscopio (Imagen 45)
más pequeña para evitar cualquier
movimiento extremo causado por Esta función se utiliza para ajustar la sensibilidad del giroscopio.
errores al volar. Si la sensibilidad es demasiado alta, el helicóptero oscilará (la cola se moverá de
lado a lado) y si la sensibilidad es demasiado baja, el helicóptero estará lento y no
responderá. El canal predeterminado es el canal 5.

El anillo del plato cíclico se


mostrará en el gráfico con una
visualización en tiempo real del Foto.45
movimiento de la palanca.
Cuando el movimiento de la palanca
Configuración:
se mueve más allá de la
1. Mueva la rueda para
configuración del anillo del plato
cíclico, se mostrará una X que cambiar el valor.

muestra la posición limitada del plato


cíclico; sin embargo, el sistema aún 2. Si es necesario, esta
mostrará la posición real de la palanca, que se muestra como una línea que función se puede asignar
conduce a un cuadro. a un interruptor o
interruptor lógico
.
Configuración:

1. Active la función tocando el icono de encendido/apagado de la función 3. Pruebe y repita hasta


ubicado en la parte inferior izquierda de obtener el resultado
deseado.
la pantalla.

2. Mueva la rueda para cambiar el valor. Esta función se puede

configurar con hasta

31
Machine Translated by Google

Sistema de control de radio digital proporcional FS-l10

8.8 GobernadorÿImagen 46ÿ Foto.46


La función de un gobernador es mantener constante la velocidad del cabezal, independientemente de la
carga variable en el motor. Un RPM constante es bueno para el vuelo 3D, ya que las funciones cíclica y
de timón (y la ganancia del giroscopio) permanecerán constantes durante todo el vuelo. Dependiendo del
tamaño del helicóptero, la capacidad de respuesta de los gobernadores debe ajustarse para evitar que el
helicóptero oscile (la cola se mueva de lado a lado) o que sea demasiado lento.

El canal gobernador es el canal 9.

Configuración: 1. Use la rueda para cambiar el valor.


2. Pruebe y ajuste según sea necesario hasta obtener el resultado deseado.
Esta función se puede configurar con hasta 5 condiciones.

8.9 Estructura del helicópteroÿImagen 47ÿ


La estructura del helicóptero le permite establecer las superficies de control en su modelo. Toque cada superficie de control disponible
en su modelo para que se muestre una marca en un cuadro junto al nombre.
Superficie Función

paso variable Pitch Curve, Swashplate Mix, Swashplate ring


Aguja del acelerador Curva de aceleración

Giroscopio Giroscopio
Gobernador Gobernador

Foto.47 Foto.48

8.10 Tipo de plato cíclico (Imagen 48)

El sistema admite 7 tipos diferentes de plato cíclico; consulte el manual de usuario de su modelo para determinar qué tipo de plato cíclico
tiene.

Configuración:

Toque el tipo de plato cíclico correspondiente a su modelo. El tipo de plato cíclico actualmente seleccionado se resaltará en
amarillo.

32
Machine Translated by Google

9. Configuración de recepción

Este capítulo presenta las características del receptor.

9.1 Enlace con un receptor


Este menú es para vincular el transmisor y el receptor.
Para obtener instrucciones sobre la vinculación, consulte [4.2 Vinculación].

9.2 RF estándar

Este menú le permite cambiar el protocolo de comunicación del transmisor. Seleccione el protocolo de acuerdo con la siguiente tabla:

Estándar RF Tipo de receptor


AFHDS GR3F... GR3E... R9B... R6BÿR6C
AFHDS 2 iR4, iR4B, iR6B, iR10
AFHDS 2A de 1 vía A3, A6
AFHDS 2A de 2 vías iA4B, iA6, iA6B, iA10, iA10B, X6

• AFHDS 2A 2-Way es el protocolo de comunicación más reciente, estable y avanzado. • Al cambiar de modo,
aparecerá un mensaje de confirmación.

9.3 Salida PPM RX


PPM es capaz de transferir todos los canales a través de una salida física. Cuando se marca [Salida RX PPM] , el receptor emite PPM en la salida
CH1 y las otras salidas están desactivadas.
Para habilitar la salida PPM, toque [Salida RX PPM] en este menú. Cuando la casilla está marcada, el PPM está activo.

9.4 Monitor de batería RX (Imagen 49) Imagen 49

Esta función se utiliza para monitorear el voltaje de la batería del receptor. Utilice el manual del usuario
de la batería suministrada para configurar los voltajes más bajo y más alto, de modo que el sistema pueda
monitorear el nivel de la batería de manera efectiva.
La configuración de la alarma de voltaje establece una alarma de nivel de batería baja personalizada.

Puede configurar los siguientes parámetros en este menú:

• Sensor externo: permite monitorear el estado de la batería usando un sensor externo.


sensor.

• Bajo voltaje: establece el valor de bajo voltaje de la batería, que es de 4,00 V por
defecto.

• Voltaje de alarma: establece el límite de alarma de bajo voltaje. •


Alto voltaje: establece el voltaje máximo cuando la batería está llena. El alto voltaje predeterminado
es de 5,00 V (verifique las especificaciones de su batería).
Para cambiar la configuración, toque el elemento deseado y mueva la rueda para establecer el nuevo valor.

9.5 Alarma de señal baja


Esta función se utiliza para habilitar o deshabilitar la función de alarma de señal baja. [Señal baja] Cuando está marcado, alertará al usuario con una
alarma si la intensidad de la señal del receptor es inferior o igual a 4.

33
Machine Translated by Google

Sistema de control de radio digital proporcional FS-l10

9.6 A prueba de fallas (Imagen 50)

Esta función se utiliza para proteger a los modelos y usuarios, si el receptor pierde señal y, por lo tanto, ya no es controlable.

Todos los canales se enumeran en el menú de seguridad. [Off] significa que en caso de pérdida de señal, el servo correspondiente
mantendrá su última posición recibida. Si muestra un porcentaje, el servo se moverá a la posición seleccionada.

Configuración: Foto.50
1. Seleccione un canal.

2. Seleccione el icono en la parte inferior izquierda de la pantalla, si tiene una marca, es


activo.

3. Establezca el valor moviendo el canal a la posición deseada usando la palanca/perilla a la que


está asignado.
4. Usa el icono para volver a la lista de canales a prueba de fallas.

Puede establecer la posición de seguridad para todos los canales con el botón [Todos los
canales] a la vez. Para hacerlo,

1. Mueva todos sus canales a la posición deseada.


2. Seleccione [Todos los canales] y luego [Sí] en el cuadro de confirmación.

• Una vez que se ha establecido el mecanismo de seguridad, se mostrará un porcentaje.

9.7 Sensores de pantalla

Esta función se utiliza para mostrar información de los sensores activos actuales.
[Tipo]: el tipo de sensor se muestra en el lado izquierdo debajo de [Tipo];
[ID]: la ID numérica de cada sensor está en el medio debajo de [ID],
[Valor]: la salida del sensor está a la derecha debajo de [Valor].
En la parte inferior de la lista, este menú tiene una pantalla de tasa de error, que es un buen indicador de la calidad de la señal.

Tipos de sensores:

[Voltaje TX]:
Muestra el suministro de voltaje del transmisor.
[Voltaje RX]:
Muestra el suministro de tensión del receptor.
[Intensidad de señal]:
Muestra qué tan fuerte es la señal entre el transmisor y el receptor. Esto se mide en una escala de 0 a 10, siendo 10 la mejor intensidad
de señal y 0 la peor. Cuando la señal cae a 4 o menos, el sistema alertará al usuario a través de una alarma. La intensidad de la señal se
calcula utilizando la SNR (relación señal/ruido), etc.

[SNR] (relación señal/ruido):


La SNR da una indicación de la cantidad de ruido de la señal en comparación con la señal limpia. Cuanto más ruido haya en la señal,
más probable es que tengas problemas, como perder la conexión con el receptor.
El ruido generalmente lo crean otros transmisores cercanos, como WI-FI, por lo que en un área que tiene muchos transmisores tendrá
una SNR más alta. La SNR se calcula como SNR = RSSI - Ruido, si la SNR cae a 4 o menos, acerque el modelo a usted para evitar una
operación no deseada.
[RSSI] (Indicación de intensidad de la señal del receptor):
RSSI se utiliza para medir la intensidad de la señal entre el receptor y el transmisor.
[Ruido]:
El ruido es causado por otros transmisores, como wifi. Si hay demasiado ruido en un área, esto afectará el alcance máximo de los transmisores.

34
Machine Translated by Google

9.8 Elegir sensores

La pantalla principal puede mostrar el valor de hasta 4 sensores. Esta función se utiliza para seleccionar qué sensores mostrar.

Para elegir un sensor:

1. Seleccione una ranura, 1, 2, 3 o 4. Cualquier sensor que esté conectado completará automáticamente esta lista.
2. Seleccione el sensor deseado y salga de la función.

Para establecer los límites de alarma para un sensor:

1. Activar la función. Asegúrese de que el El icono se muestra en la esquina inferior izquierda. Si no, presione el botón
icono para habilitar.

2. Seleccione [Alarma baja] o [Alarma alta] y luego mueva la rueda para ajustar el valor.
3. Seleccione el icono para volver al menú anterior.

•Hay 2 tipos de sensores, básicos y avanzados. Un sensor básico solo informa 1 valor, pero un
El sensor avanzado puede monitorear varias cosas a la vez, por ejemplo, altitud, temperatura, presión.

9.9 Establecer la presión de ASL

La función de ajuste ASL (sobre el nivel del mar) se utiliza para calibrar un sensor de altitud. Cuando se conecta un sensor de altitud, cambie el
ajuste [Presión del aire] hasta que la altitud sea de 0 m.
• Asegúrese de que su modelo esté al nivel del suelo durante este proceso.

9.10 Configuración i-BUSÿImagen 51)

Al usar i-BUS, es posible reducir drásticamente la cantidad de cables dentro de un modelo. Esto es posible porque i-BUS permite la
comunicación de hasta 15 canales a través de un solo cable sin sacrificar la resolución o el tiempo de reacción.

Configuración:
Foto.51
1. Conecte el receptor i-BUS a la salida i-BUS en el RX y conecte el receptor i-BUS a sus servos.
Encadene tantos receptores como sean necesarios para la configuración del modelo (máx. 16
canales).
2. Abra la función de configuración de RX, navegue hasta la utilidad de configuración de i-BUS y
seleccione el canal deseado para configurar. Se mostrará el siguiente mensaje “Presione el
botón de la interfaz del servo correspondiente o toque Cancelar” (si se realizó una selección
incorrecta, seleccione la opción cancelar y vuelva a seleccionar).
3. Para completar la asignación de canales, presione el botón correspondiente en el receptor i-BUS
(estos botones están empotrados, por lo que se necesita una pequeña herramienta para presionar
los botones). Si el canal se asigna con éxito, el TX mostrará el nombre del canal seguido del
número de interfaz (si tiene varios receptores en serie, estarán numerados, siendo el número 1
el más cercano a su módulo RX) y el número de servo.

4. Repita este paso para cada servo en la configuración del modelo.

9.11 Frecuencia de servos

Esta función establece la frecuencia de actualización de los servos conectados al receptor. Si la frecuencia está configurada incorrectamente, los
servos pueden funcionar mal. Consulte el manual de usuario de los servos para obtener más información.
• El valor de la frecuencia se almacena en la memoria del receptor, por lo que el receptor debe estar encendido y conectado
durante la configuración.

35
Machine Translated by Google

Sistema de control de radio digital proporcional FS-l10

9.12 Prueba de rango

Esta función reduce temporalmente la potencia del transmisor para permitir una prueba de rango manejable. En lugar de tener que
alejarse varios cientos de metros del receptor, es posible probar el rango presionando SW2 y caminando a una distancia máxima de 30
metros de su modelo.

9.13 Actualizar receptor

Esta función se utiliza para actualizar el firmware del receptor.

Configuración:

Después de seleccionar [Actualizar receptor], el FS-i10 solicitará una confirmación. Seleccione [Sí].

Si el FS-i10 tiene una actualización para el receptor, la actualización se mostrará como un porcentaje. cuando se complete
la actualización, la función se cerrará automáticamente.

Si no hay actualizaciones disponibles, el FS-i10 mostrará [El firmware del receptor ya está actualizado].

36
Machine Translated by Google

10. Configuración del sistema

El sistema de menús se utiliza para configurar las funciones del transmisor, como la pantalla y la configuración de audio.

10.1 Tiempo de espera de Blacklight: (Tiempo)


La función de tiempo de espera de la luz negra controla cuánto tiempo esperará el sistema antes de apagar la luz de fondo de las pantallas.

• El tiempo de retroiluminación puede afectar la duración de la batería de su sistema, cuanto mayor sea el tiempo, menos durará la batería.
Para cambiar el tiempo de retroiluminación ingrese a la función y seleccione el tiempo deseado de la lista.

10.2 Luz de fondo: (%)


Esta función controla el brillo de la retroiluminación. Tenga en cuenta que aumentar el brillo reducirá la duración de la batería. Para cambiar el brillo
de la luz de fondo, mueva la rueda en la parte inferior de la pantalla para cambiar el porcentaje.

10.3 Sonido del sistema


Esta función se utiliza para alternar todos los sonidos del sistema, incluidos los sonidos de encendido/apagado, los sonidos de las teclas, etc.
El sonido de la alarma no está incluido. Para desactivar los sonidos del sistema, desmarque la casilla tocándola.

10.4 Sonido de alarma

Esta función se utiliza para alternar todos los sonidos de alarma. Para desactivar los sonidos de alarma, desmarque la casilla tocándola.

10.5 Apagado automático

Esta función apaga el sistema automáticamente después de 2 minutos, a menos que haya un receptor conectado. Para habilitar esta función, marque la
casilla tocándola.

10.6 Calibración de pantalla

Si la pantalla táctil no funciona correctamente, utilice esta función para volver a calibrar. Para recalibrar una vez dentro de la función toca el centro de
las cruces tal y como aparecen en la pantalla. El sistema saldrá de la función una vez que se complete la calibración.


Se recomienda que utilice el lápiz óptico suministrado para calibrar la pantalla.

10.7 Unidades

Esta función se utiliza para cambiar entre los sistemas de medición métrico e imperial.

10.8 Función USB

El sistema se puede utilizar con varios simuladores basados en computadora a través de USB.

Configuración:

1. Para habilitar la función de simulador, seleccione [FS-i10 emulator] en el menú.


2. Para deshabilitar esta función, seleccione [Ninguno].

• Cuando el modo emulador está activo, el sistema no puede transmitir datos de forma inalámbrica.

10.9 Idioma
Para cambiar el idioma del sistema simplemente toque el idioma deseado.

37
Machine Translated by Google

Sistema de control de radio digital proporcional FS-l10

Actualización de firmware 10.10

El software interno del transmisor se puede actualizar utilizando la interfaz USB conectada a través de una computadora PC.
Una vez que se activa esta función, todas las funciones del transmisor se detienen. Para evitar cualquier pérdida de control del vehículo, apague su receptor
antes de entrar en este modo. Se solicita una confirmación.

Cuando el firmware se esté actualizando, nunca desconecte el cable USB ni retire la batería o el transmisor quedará inutilizable.

Esta función solo se puede usar cuando se conecta con una computadora. Siga los pasos como se muestra a continuación:
1. Descargue y abra el software oficial más reciente.
2. Conecte un transmisor con una computadora mediante un cable USB.
3. Ingrese al menú [Actualización de firmware] y presione [OK] para completar.

10.11 Restablecimiento de fábrica

Para restablecer el sistema a su configuración de fábrica, presione esta opción, luego seleccione [Sí] para confirmar.

10.12 Acerca de FS-i10

Esta opción contiene información básica sobre el sistema, como las versiones actuales de hardware y software y el ID de TX.

38
Machine Translated by Google

11. Especificación del producto

Esta sección contiene las especificaciones de FS-i10, FS-iA10B y del sensor.

11.1 Especificaciones del transmisor (FS-i10)


Canales 10

Tipo de modelo Ala fija/Planeador/Helicóptero


rango de radiofrecuencia
2,408 ÿ 2,475 GHz
Banda ancha 500 kilociclos

Banda 135

Potencia RF Menos de 20 dBm

Sistema 2.4G AFHDS 2A

Tipo de código GFSK


Stick Resolución 4096

Alarma de bajo voltaje Sí (inferior a 3,75 V)

puerto DSC Sí (Micro-USB)

Entrada de alimentación 3,7 V (1700 mAh)

Longitud de la antena 26mm

Peso 720g
Dimensión (Largo x Ancho x Alto) 190*95*255mm
Color Plata

Pantalla a color TFT resistente al tacto WQGA de 3,55 pulgadas, 262k,


Mostrar
240*400 píxeles
Certificado CE0678, FCCÿN4ZFLYSKYI10

11.2 Especificaciones del receptor (FS-iA10B)


Canales 10

Tipo de modelo Ala fija/Planeador/Helicóptero


rango de radiofrecuencia
2,408-2,475 GHz
Banda 135

Potencia de Menos de 20dBm

RF Sistema AFHDS 2A

2.4G Tipo de GFSK

código Entrada 4,0 a 6,5 V CC

de alimentación 17,6 g
Peso Longitud de la 26 mm

antena Dimensión (Largo x Ancho x Alto) 50,6*34,9*14,9mm


Color Negro
Certificado CE0678, FCC:N4ZFLYSKYIA10B

Puerto i-Bus de -105dBm

sensibilidad RX Sí

Puerto de adquisición de datos Sí

39
Machine Translated by Google

Sistema de control de radio digital proporcional FS-l10

11.3 Especificación del sensor

11.3.1 Módulo de telemetría RPM (magnético) (FS-CPD01)


Tipo de modelo Coche/Barco/Avión

Rango de velocidad 0 a 60000 rpm


Entrada de alimentación 4,0 a 6,5 V CC

Peso 6,6 g
Dimensión (Largo x Ancho x Alto) 31*15*8,5mm
Color Negro

11.3.2 Módulo ( óptico) de telemetría RPM (FS-CPD02)


Tipo de modelo Coche/Barco/Avión

Rango de velocidad 0 a 60000 rpm


Entrada de alimentación 4,0 a 6,5 V CC

Peso 6,8g
Dimensión (Largo x Ancho x Alto) 31*15*8,5mm
Color Negro

11.3.3 Módulo de adquisición de temperatura (FS-CTM01)


Tipo de modelo Coche/Barco/Avión

Rango de temperatura -40 a 250 °C

Entrada de alimentación 4,0 a 6,5 V CC

Peso 5,9g
Dimensión (Largo x Ancho x Alto) 31*15*8,5mm
Color Negro

11.3.4 Módulo de adquisición de voltaje (FS-CVT01)

Tipo de modelo Coche/Barco/Avión

Rango de voltaje 0 a 100 V CC

Entrada de alimentación 4,0 a 6,5 V CC

Peso 6g
Dimensión (Largo x Ancho x Alto) 31*15*8,5mm
Color Negro

11.3.5 Módulo de adquisición de altitud (FS-CAT01)

Tipo de modelo Coche/Barco/Avión

Rango de altitud 0 a 8000m ÿ40 a 100kpa


Entrada de alimentación 4,0 a 6,5 V CC

Peso 5,3g
Dimensión (Largo x Ancho x Alto) 31*15*8,5mm
Color Negro

40
Machine Translated by Google

11.3.6 Receptor i-BusÿFS-CEV01ÿ

Tipo de modelo Coche/Barco/Avión

Entrada de alimentación 4,0 a 6,5 V CC

Peso 7g
Dimensión (Largo x Ancho x Alto) 32*15,6*7,5mm
Color Negro

Puerto i-Bus Sí
Canales 1

11.3.7 Receptor i-Bus (FS-CEV02)

Tipo de modelo Coche/Barco/Avión

Entrada de alimentación 4,0 a 6,5 V CC

Peso 7,6g
Dimensión (Largo x Ancho x Alto) 32*16*10mm
Color Negro

Puerto i-Bus Sí
Canales 2

11.3.8 Receptor i-BusÿFS-CEV04ÿ

Tipo de modelo Coche/Barco/Avión

Entrada de alimentación 4,0 a 6,5 V CC

Peso 6,8g
Dimensión (Largo x Ancho x Alto) 33,2*14,8*7,5mm
Color Negro

Puerto i-Bus Sí
Canales 4

41
Machine Translated by Google

Sistema de control de radio digital proporcional FS-l10

Apéndice 1 Declaración de la FCC Este


equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B de conformidad con la
parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable contra
interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las
comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en
particular. Si este equipo causa interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar
apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más
de las siguientes medidas:
•Reorientar o reubicar la antena receptora.
•Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
•Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
conectado.

•Consulte al distribuidor oa un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.

Para asegurar el cumplimiento continuo, cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por la parte responsable del
cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para operar este equipo. (Ejemplo, use solo cables de interfaz blindados cuando se
conecte a una computadora o dispositivos periféricos).

Este equipo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:

1. Es posible que este dispositivo no cause interferencias dañinas y


2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda causar
operación.

¡Precaución!

El fabricante no es responsable de ninguna interferencia de radio o televisión causada por modificaciones no autorizadas a este equipo.
Dichas modificaciones podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.

1. Mueva todos sus canales a la posición deseada.


2. Seleccione [Todos los canales] y luego [Sí] en el cuadro de confirmación.

42
Machine Translated by Google

http://www.flysky-cn.com
Copyright ©2013-2017 Flysky RC modelo tecnología co., ltd
Edición:2016-06-06

También podría gustarte