0% encontró este documento útil (0 votos)
275 vistas5 páginas

BT8110

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
275 vistas5 páginas

BT8110

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

PÓLIZA DE GARANTÍA

DISTRIBUIDORA DE ENCENDEDORES, S.A. DE C.V.


AV. LIC. JUAN FERNÁNDEZ ALBARRAN NO. 61 PARQUE INDUSTRIAL VALLEJO, SAN
PABLO XALPA, TLALNEPANTLA, EDO. DE MÉXICO, C.P. 54090
R.F.C. DEN-830809-J15, R.N.I.E. 92920-00-8
TEL.: 5-391-60-32 / 5-391-75-71 FAX. 5-391-60-23
www.nakazaki.com.mx
modelo BT8110
DISTRIBUIDORA DE ENCENDEDORES, S.A. DE C.V. Garantiza el producto adquirido por el
término de un (1) año, en todas sus piezas y componentes así como mano de obra por cualquier REPRODUCTOR DE DISCO COMPACTO CON RADIO AM/FM
defecto de fábrica a partir de la fecha de adquisición sin costo adicional para el consumidor. (CD/MP3/USB/BLUETOOTH)

CONDICIONES
 DISTRIBUIDORA DE ENCENDEDORES, S.A. DE C.V. Se compromete a reparar el
producto sin costo alguno al consumidor, si la falla que presenta es de fábrica. Los gastos
de transportación que se deriven de su cumplimiento serán cubiertos por Distribuidora de
Encendedores, S.A. de C.V.
 El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la
recepción del producto en cualquiera de los sitios donde pueda hacerse efectiva la garantía.
 Para adquirir partes, componentes, accesorios, consumibles y refacciones acudir al
domicilio AV. LIC. JUAN FERNÁNDEZ ALBARRAN No. 61. PARQUE INDUSTRIAL
VALLEJO, SAN PABLO XALPA, TLALNEPANTLA, EDO DE MÉXICO, C.P. 54090.
 Para hacer efectiva la garantía usted debe de presentar esta póliza debidamente sellada y
llenada por la tienda, junto con el producto en el centro de servicio que se indica a
continuación o en la tienda donde adquirió el producto:
 Foráneos: llamar por cobrar al teléfono 5391 6032 para solicitar le enviemos una guía pre-
pagada para el servicio de reparación y le devolveremos el producto reparado a su domicilio
sin costo para el consumidor: Al hacer la llamada por cobrar el costo de la misma corre a
cuenta de DISTRIBUIDORA DE ENCENDEDORES, S.A. DE C.V.

DISTRIBUIDORA DE ENCENDEDORES, S.A. DE C.V. SELLO Y FIRMA


AV. LIC. JUAN FERNÁNDEZ ALBARRAN # 61, PARQUE DE LA TIENDA
INDUSTRIAL VALLEJO SAN PABLO XALPA,
TLALNEPANTLA, ESTADO DE MÉXICO, C.P. 54090
TEL.: 5-391-60-32 / 5-391-75-71 FAX. 5-391-60-23 MANUAL DE INSTRUCCIONES
R.F.C. DEN-830809-J15 Antes de usar (o ensamblar) el producto lea cuidadosamente este instructivo
R.N.I.E. 92920-00-8
PRODUCTO: SERIE No.: IMPORTADO POR:
REPRODUCTOR DE DISCO DISTRIBUIDORA DE ENCENDEDORES, S.A. DE C.V.
COMPACTO CON RADIO AM/FM AV. LIC. JUAN FERNÁNDEZ ALBARRAN # 61, PARQUE INDUSTRIAL VALLEJO,
(CD/MP3/USB/BLUETOOTH) SAN PABLO XALPA, TLALNEPANTLA, ESTADO DE MÉXICO, C.P. 54090
MARCA: MODELO: R.F.C.: DEN 830809 J15 R.N.I.E. 92920-00-8
NAKAZAKI BT8110 TELS.: 5-391-60-32 / 5-391-75-71 FAX. 5-391-60-23
www.nakazaki.com.mx
NOMBRE DEL CLIENTE:
ESPECIFICACIONES

DIRECCIÓN: TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN: 120V


9V (6 BATERÍAS TIPO "C")
FRECUENCIA DE OPERACIÓN: 60 Hz
FECHA DE COMPRA: CONSUMO DE POTENCIA: 14 W

ESTA GARANTÍA NO ES VALIDA EN LOS SIGUIENTES CASOS: Consumo de energía por unidad de tiempo en operación del aparato: 0,0077 kWh
Consumo de energía por unidad de tiempo en espera del aparato (standby): 1,11 Wh
1. Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
2. Cuando el producto no hubiese sido utilizado según el instructivo.
3. Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el FAVOR DE LEER EL INSTRUCTIVO DE OPERACIONES Y OBSERVAR CUIDADOSAMENTE LAS
fabricante, importador o comercializador responsable. INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS QUE SEÑALA EL MANUAL
ARTICULO: REPRODUCTOR DE DISCO COMPACTO CON RADIO “Para su uso en México, la operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos
AM/FM (CD/MP3/USB/BLUETOOTH) condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia
MARCA: NAKAZAKI MODELO: BT8110 perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,
incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.”
IMPORTADO POR: DISTRIBUIDORA DE ENCENDEDORES, S.A. DE C.V.
AV. LIC. JUAN FERNÁNDEZ ALBARRAN # 61
INTRODUCCIÓN
PARQUE INDUSTRIAL VALLEJO, SAN PABLO
Felicidades, Ud. acaba de adquirir un producto marca Nakazaki. Con los cuidados adecuados y
XALPA, TLALNEPANTLA
siguiendo las indicaciones de uso este aparato se mantendrá en muy buen estado durante
ESTADO DE MÉXICO, C.P. 54090
muchos años y funcionando adecuadamente.
TEL.: 5-391-60-32 / 5-391-75-71 FAX. 5-391-60-23
www.nakazaki.com.mx
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
R.F.C.: DEN 830809 J15 R.N.I.E. 92920-00-8
Antes de usar la unidad por favor lea cuidadosamente todas las instrucciones de su nuevo
producto y guarde el instructivo para futuras referencias. Por favor asegúrese de tomar en
HECHO EN: CHINA
PUERTO DE ENTRADA: ADUANA INTERIOR DE LA CD. DE MÉXICO cuenta las indicaciones generales y precauciones con que su aparato debe contar, y así evitar
CONTIENE: 1 PIEZA daños personales o a la unidad.
Por ejemplo, esta unidad no tiene capacidad para conectársele una antena externa.

ESPECIFICACIONES: TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN: 120V 1) Lea las instrucciones


Antes de operar el aparato deben leerse todas las instrucciones de seguridad y de operación.
FRECUENCIA DE OPERACIÓN: 60 Hz
2) Guarde las instrucciones
CONSUMO DE POTENCIA: 14 W
Las instrucciones de seguridad y de operación deben guardarse para su referencia futura.
9V (6 BATERÍAS TIPO "C") NO INCLUIDAS 3) Observe las Advertencias
Deben observarse todas las advertencias y las instrucciones para operar el aparato.
4) Siga las Instrucciones
Deben seguirse todas las instrucciones de operación y uso.
5) Limpieza
Limpie solamente con un paño suave. Desconecte la unidad del contacto antes de limpiar. No
use líquidos o químicos abrasivos o en aerosol.
SEGURIDAD DEL LÁSER 6) Accesorios:
La unidad emplea un láser. Sólo una persona de
servicio calificada debe quitar la tapa o desarmar Use solamente los recomendados por el fabricante. Cualquier otro accesorio que le conecte o
para reparar este dispositivo debido a que puede coloque puede causar daños a la unidad o a su persona.
ocasionar una lesión del ojo. 7) Agua o Humedad
PRECAUCIÓN: LOS AJUSTES,
INTERVENCIONES, REPARACIONES CON No use el aparato cerca de lugares húmedos o con agua
PIEZAS AJENAS, U OTROS PROCEDIMIENTOS PELIGRO No coloque o use la unidad cerca de lugares con agua o que puedan salpicarlo, por ejemplo:
DIFERENTES A LO ESPECIFICADO EN ESTE RADIACIÓN INVISIBLE DEL LÁSER CUANDO cerca de la bañera. Piscina, cocina, lavadora, fuentes, sótano húmedo, fregadero de cocina, etc.
MANUAL, PUEDE RESULTAR ARRIESGADO. ABRA E INTERVENGA EL INTERIOR DEL APARATO
EXPOSICIÓN A RADIACIÓN EVITE EXPOSICIÓN DIRECTA AL RAYO DEL LÁSER 8) Colocación
No coloque este producto en un carro inestable, estante, trípode, ángulo o
El signo de exclamación dentro mesa. El producto se puede caer causando daños serios a niños o
de un triángulo equilátero alerta
de la presencia de importantes
adultos, aparte de dañar seriamente al producto. Use únicamente carro,
instrucciones de funcionamiento estante, trípode, ángulo o mesa recomendado por el fabricante o vendido
y mantenimiento (servicio) en la con el producto. Cualquier montaje del producto debe seguir las
documentación que acompaña
al aparato.
instrucciones del fabricante, y se deben usar accesorios de montaje
recomendados por el fabricante.
8. A La combinación de aparato y un carro deberá moverse con cuidado. Las paradas
ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
La indicación de un rayo dentro de un
triángulo equilátero alerta de la presencia
repentinas, la fuerza excesiva y las superficies desniveladas pueden hacer que se vuelque.
DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITAR LA TAPA de "voltaje peligroso" en el interior del 9) Ventilación
FRONTAL O TRASERA EN EL INTERIOR NO aparato que podría ser de suficiente
intensidad como para representar un
La ventilación de la unidad no debe ser bloqueada. Instale como se sugiere:
HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS
POR EL USUARIO, EN CASO DE AVERÍA
riesgo de descarga eléctrica para el El aparato debe ser colocado de tal forma que su localización o posición no interfiera con su
usuario.
DIRIGIRSE A UN CENTRO DE SERVICIO ventilación adecuada. Por ejemplo, el aparato no debe colocarse sobre una cama, sofá, tapete o
TÉCNICO CALIFICADO superficie similar que pueda obstruir las aberturas de ventilación, o empotrado en lugares como
libreros o gabinetes que puedan impedir el flujo de aire a través de las aberturas de ventilación.
10) Fuentes de Energía
NO EXPONGA ESTE APARATO A GOTEOS O SALPICADURAS, MANTÉNGALO ALEJADO
DE LUGARES HÚMEDOS. EI aparato debe ser conectado a la energía eléctrica solamente del tipo descrito en las
instrucciones de operación o como se marca en el aparato. No intente poner en funcionamiento
ESPECIFICACIONES Y CARACTERÍSTICAS SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO,
la unidad con otro tipo de fuente de energía que no sea la descrita aquí en el instructivo.
TENIENDO EN CUENTA QUE LOS CAMBIOS REALIZADOS POR PARTE DE NUESTRO
11) Tierra o Polarización
EQUIPO TÉCNICO Y DE PRODUCCIÓN SON PARA MEJORAR LA CALIDAD Y
La clavija cuenta con una pata más ancha (polarizada). Esto es para su seguridad. Por favor no
FUNCIONAMIENTO LOS PRODUCTOS, OFRECIÉNDOLES SIEMPRE: CALIDAD, SERVICIO,
intente cambiarla, lijarla o introducirla a la fuerza en el conector. En caso de que no pueda
EXCLUSIVIDAD Y PRESTIGIO.
insertarla consulte con personal eléctrico. No modifique la clavija.
GRACIAS POR COMPRAR NAKAZAKI® 2 3
12) Protección del cordón de energía 23) Fuentes de Calor:
Los cordones de energía deben ser colocados para que no sean pisados u oprimidos por No coloque la unidad cerca de fuentes de calor tales como radiadores, calentadores, estufas u
artículos colocados sobre ellos, poniendo atención en particular en los enchufes, receptáculos otros artículos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor o rayos directos del sol.
múltiples y el lugar donde salen del aparato.
13) Tormenta Eléctrica y Periodos de no uso LOCALIZACIÓN DE CONTROLES
El cordón de la energía del aparato debe desconectarse del enchufe de la pared cuando el
aparato no sea usado por un largo periodo de tiempo y/o desconecte el aparato en caso de
tormenta eléctrica.
14) Sistema de antena exterior
Un sistema de antena exterior no debe estar situado en la proximidad de líneas eléctricas o
aéreas, circuitos eléctricos o donde puede entrar en contacto con estos circuitos. Cuando instale
un sistema de antena externa extreme precauciones para evitar tocar esas fuentes de energía o
circuitos ya que el contacto con ellos podría ser fatal.
15) Sobrecarga:
No sobrecargue los tomacorrientes de pared ni los conectores de extensión ya que esto puede
ser riesgoso para el lugar en caso de generarse una descarga eléctrica
16) Entrada de Objetos y Líquidos –
Debe tenerse cuidad de que no caigan dentro de las aberturas objetos extraños o líquidos.
17) Colocación de una Antena Externa –
Si se conecta una antena externa al
receptor, asegúrese de que el sistema de
la antena esté conectado a tierra para
protegerlo contra altos voltajes y cambios
de estática internos. EI Articulo 810 del
Código Nacional de Electricidad
ANSI/NFPA 70 proporciona información
respecto a la conexión a tierra adecuada,
del mástil y la estructura de soporte, la
conexión a tierra de los alambres a una
unidad de descarga de la antena, tamaño
de los conductores a tierra y los requisitos
para el electrodo a tierra.
18) Servicio:
No hay ninguna parte dentro del aparato al
cual le pueda Ud. hacer servicio, no remueva la tapa, puede exponerse peligrosamente a
descargas eléctricas. Refiérase a personal técnico calificado.
19) Piezas de repuesto:
Cuando sea necesario reemplazar piezas, asegúrese de que el técnico utilice las piezas
específicas por el fabricante o que tenga las mismas características de la pieza original. Las
sustituciones no autorizadas pueden provocar incendios, descargas eléctricas u otros peligros.
Consulte con su fabricante o importador.
20) Chequeo de seguridad:
Si observa que el aparato no está funcionando adecuadamente llévelo a una revisión completa
de seguridad, con personal técnico capacitado.
21) Colocación o Montaje:
Si esta unidad esta diseñada para ser colgada o montada por favor siga las indicaciones de este
manual para llevarlo a cabo (solo en caso de que pueda ser colocada o montada en la pared se
agregan las indicaciones)
22) Daños que requieren servicio
El usuario no debe intentar dar servicio al aparato más allá de lo descrito en las instrucciones de
operación. Acuda al personal técnico especializado cuando
a) El cable eléctrico o la clavija haya sido dañada
b) Si le ha caído o se le derramo liquido al aparato.
c) Si la unidad ha sido expuesta a los rayos del sol o líquidos
d) Si la unidad no opera correctamente a pesar de haber realizado lo indicado para su
uso que indica el presente manual.
e) Si la unidad se cayó o fue golpeada
f) Si la unidad se muestra visiblemente alterada, o que fue dañada en su exterior.

5
4
LOCALIZACIÓN DE CONTROLES Encendiendo por primera vez
Conecte el cable de corriente CA o coloque las baterías, en ambos casos, siga las instrucciones
1. PUERTA COMPARTIMENTO DEL DISCO COMPACTO ya señaladas.
2. BOTÓN DE PROGRAMA/ BOTÓN + 10 Apague la unidad deslizando el control de FUNCIÓN al estado APAGADO (OFF) para apagar la
3. BOTÓN PARA SALTAR/ REGRESAR PISTA unidad.
4. BOTÓN DE PARO (STOP) / EMPAREJAR
5. INDICADOR DE ENCENDIDO Interruptor para diversas funciones. (APAGADO/CD/FM/AM)
6. INDICADOR BLUETOOTH Después de apagar la unidad, deslice el interruptor de FUNCIÓN para seleccionar la fuente de
7. DISPLAY/PANTALLA sonido deseada
8. BOTÓN DE MODO/ REPRODUCCIÓN/PAUSA
9. BOTÓN PARA SALTAR/ ADELANTAR PISTA Ajuste del nivel de volumen
10. BOTÓN DE REPETICIÓN Después de sintonizar la estación deseada en la unidad, gire el control de volumen para ajustar
11. CONTROL DE CAMBIO DE ESTACIONES el nivel de sonido.
12. INTERRUPTOR DE FUNCIÓN (APAGADO/CD/FM/AM)
13. PUERTO USB Ajuste de la Antena
14. CONTROL DE VOLUMEN La unidad cuenta con una antena para asegurar la recepción de FM. Si es necesario ajuste la
15. ANTENA FM posición de la antena en la unidad hasta lograr una señal adecuada.
16. ENTRADA DEL AUXILIAR
17. AGARRADERA ESCUCHANDO DISCOS COMPACTOS
18. ENTRADA DE CABLE DE CORRIENTE Esta unidad está diseñada para reproducir discos en formatos CD que al ser
19. COMPARTIMENTO DE BATERÍAS puestos en la unidad son reconocidos como tales. Si los discos no son de
estos formatos o creados conforme a los estándares adecuados, es probable
FUENTE DE ENERGÍA que la unidad no los reproduzca.
CONECTANDO CON LA ENERGÍA ELÉCTRICA
Conecte el cable de corriente de esta forma: la clavija o enchufe en el tomacorriente de pared, y Precaución:
el otro extremo insértelo en la unidad. - La reproducción de los discos formatos CD-R/ CD-RW puede depender de las condiciones
Precaución: Antes de usar, verifique que el rango de voltaje de la unidad sea el mismo de su en que fueron grabados.
localidad (120 V ca 60 Hz) La entrada del cable de corriente se usa como dispositivo de - No coloque o adhiera etiquetas en el disco, puede ocasionar que no se reproduzcan
conexión. El dispositivo debe estar accesible para su operación. Si al realizar la conexión de la adecuadamente.
clavija al tomacorriente eléctrico en la pared no puede entrar intente nuevamente cambiando la - No coloque en la unidad un disco CD-R/RW en blanco. Es posible le tome 1 minuto poder
posición de la clavija. No forcé la entrada de la clavija. Cuando vaya a estar por un largo periodo leerlo. No abra el compartimento del disco cuando esté en funcionamiento, esto causa
de tiempo sin usarse desconecte daño severo a la unidad.
completamente. - Los discos formato CD-ROM, CD-I, CDV.VCD.DVD o que han sido grabados en
computadora es probable que no sean leídos en la unidad.
USO CON BATERÍAS
Antes de instalar las baterías (baterías Cargando disco
no incluidas) asegúrese de que esta 1. Presione deslice el interruptor de FUNCIÓN para cambiar al modo de CD.
desconectado el 2. Presione hacia abajo la puerta del CD en OPEN / CLOSE para tener acceso y abrir la puerta
cable de corriente del CD.
eléctrica CA de la 3. Sostenga el disco CD por los bordes u orillas y colóquelo dentro del compartimento con la
unidad. La corriente etiqueta hacia arriba.
de las baterías es 4. Cierre la puerta del compartimento CD y asegúrese de que el VOLUMEN no está en la
cortada posición mínima.
automáticamente
cuando es conectado el cable de corriente eléctrica. Inserte 6 (seis) baterías de 1,5Vcc tipo Reproducción de Disco Compacto
“C” (no incluidas) Después de colocar el disco, comenzara a girar rápidamente y el total de las pistas contenidas
Remueva la tapa del compartimento de baterías que se encuentra en la parte de debajo de la en el disco se mostrara en la pantalla, y comenzara a sonar la primera pista.
unidad: la tapa indica hacia donde abrir.
Instale 6 baterías de 1,5Vcc tipo “C” (no incluidas) Ponga especial atención de colocarlas según Control de Reproducción y Pausa
las marcas de la polaridad que se indican en el compartimento. Luego coloque nuevamente la Para detener temporalmente la reproducción presión el botón PLAY/PAUSE. La música se
tapa. detendrá temporalmente mientras esta la pausa puesta, y el icono de pausa estará
Para el funcionamiento con baterías, desconecte el cable de corriente CA del contacto eléctrico parpadeando. Presione nuevamente el botón PLAY/PAUSE para reanudar la reproducción
de pared y retire el cable de la unidad.
Detener la Reproducción
Precaución: Para detener la Reproducción, presione el botón de paro (STOP) en la unidad. El número total
Existe un riesgo peligro de explosión en caso de colocar las baterías incorrectamente. de las pistas se mostrara en el display.
Coloque las baterías como indica el esquema. Use el mismo tipo de baterías. Cuando la unidad
no vaya a ser usada por un largo periodo de tiempo por favor extraiga las baterías. Saltar pistas
Durante la reproducción, presione el botón de salto SKIP para ir a la pista siguiente o regresar a
6 la anterior. 7
Búsqueda Rápida OPERACIÓN DE LA RADIO
Durante la reproducción, presione y mantenga presionado los botones de salto (SKIP) para La unidad recibe la señal de radio de la banda FM estéreo / FM y AM.
saltar/buscar sobre la pista. El sonido de la pista será rápido porque está avanzando sobre la 1.- Deslice el interruptor de FUNCIÓN al modo AM o FM
misma en dirección a adelantar o regresar sobre la misma. Cuando suelte el botón de salto 2.- Ajuste el control de cambio de estaciones (TUNING) para cambiar la frecuencia de las
SKIP regresara a escucharse normalmente. estaciones de radio.

Modo de Repetición (repetir una/ repetir todas) Observación


Repetir la pista actual La unidad cuenta con una antena de ferrita para AM, la cual provee una adecuada recepción en
Durante la reproducción de la pista, presione el botón de REPETIR (REPEAT) una vez para que algunas áreas. Si la recepción de AM es ruidosa, por favor ajuste la ubicación de la unidad,
se repita la pista actual. vuelva a colocarla para que sintonice mejor la señal. Si es FM la banda que no recibe
Repetir todas las pistas: adecuadamente, ajuste el ángulo de la antena y la extensión de la misma para mejorar la
Durante la reproducción presione el botón Repetir dos veces, de esta forma se repetirá recepción.
completamente todo el disco compacto.
Regresar al modo de reproducción normal. OPERACIÓN DE DISPOSITIVO USB
Presione el botón REPETIR hasta que no aparezca el indicador de repetición en el display. La Para escuchar música de un dispositivo USB
reproducción será normalizada. 1.- Conecte a la corriente eléctrica la unidad o enciéndala.
2.- Inserte el dispositivo USB dentro de la ranura correspondiente. Deslice el interruptor de
Programar Pistas FUNCIÓN a la posición CD, en el display se mostrara “—“ por unos segundos. Presione y
La unidad puede programar la reproducción de pistas, un total de 20 pistas en el modo de mantenga presionado el botón REPRODUCCIÓN/PAUSA para cambiar al modo USB. El total
Reproducción Normal de CD. Coloque el disco de música dentro del compartimento de CD (sin de pistas y el indicador USB se mostraran en la pantalla.
haber presionado el botón de REPRODUCCIÓN/PAUSA) 3.- Presione el botón de REPRODUCCIÓN/PAUSA para comenzar a reproducir el USB
1.- Presione el botón de programa PROGRAM una vez estando en modo de Stop. En la pantalla 4.- Presione los botones de salto (SKIP FORWARD o SKIP BACKWARD) para adelantar o ir
se mostrara “P01” destellando. hacia atrás en las pistas.
2.- Presione el botón de salto “SKIP” para seleccionar la pista que desea programar. 5.- Durante la reproducción del dispositivo USB presione el botón REPRODUCIR/PAUSA para
3.- Presione el botón de programa PROGRAM nuevamente para guardar en el sistema la pista hacer una pausa en la pista actual, y vuelva a presionar para reanudar la reproducción.
seleccionada. 6.- Durante la reproducción puede presionar el botón FOLDER/10+ para saltar 10 pistas dentro
4.- Repita los pasos 2-3 para programar hasta 20 pistas. de ese folder o carpeta. Presione y mantenga presionado el botón FOLDER/10+ por más de 1
5.- Presione el botón de Reproducción/Pausa ya que concluyo de programar las pistas. El segundo para saltar al próximo folder. (En caso de que el dispositivo USB este configurado con
indicador PROG estará encendido en el display. carpetas o folder)
6.- Para limpiar la memoria del programa y reanudar la reproducción normalmente, presione el 7.- Presione el botón de STOP para detener la reproducción de pistas del USB
botón de paro STOP dos veces durante la reproducción, o presione STOP y abra el 8.- Después de que todas las pistas fueron tocadas, el dispositivo USB se detendrá
compartimento de disco o cambie el modo de reproducción y se limpiara la memoria. automáticamente.
NOTAS:
Observación: a) Cuando en el compartimento este colocado un CD, presione y mantenga presionado
La unidad puede programarse para tocar 20 pistas que hayan sido programadas en la memoria. el botón de REPRODUCCIÓN/PAUSA por más de 1 segundo para poder activar la
Durante la reproducción del programa el usuario puede usar la función de “Repetir 1 / Repetir función de USB
todas” b) La unidad puede reproducir formato MP3
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA BLUETOOTH
OPERACIÓN DEL AUXILIAR
1.- Si la unidad nunca ha sido emparejada o conectada con el sistema Bluetooth, para iniciar su
funcionamiento siga las siguientes indicaciones del dispositivo BT8110 Configuración para conexión del Auxiliar
- Deslice el interruptor de FUNCIÓN a la posición “CD” La unidad cuenta con una entrada de Auxiliar (AUX-IN) para que se le conecte un dispositivo o
- Presione el botón STOP/PAIR dos veces para entrar al modo Bluetooth. El indicador de modo reproductor externo y pueda ser escuchado a través de la unidad.
BLUETOOTH se encenderá. 1.- Conecte con cable de audio de 3,5 mm (no incluido) en la entrada de AUX IN, y el otro
- Presione y mantenga presionado por 4-5 segundos el botón STOP/PAIR. Entonces el indicador extremo insértelo en el dispositivo o reproductor que quiere escuchar por la unidad.
Bluetooth destellara, la unidad comenzara a buscar el dispositivo con cual conectarse. 2.- Asegúrese de que el reproductor se encuentre encendido y que comience la reproducción de
- Encienda o active la función Bluetooth en el dispositivo que desea emparejar y comience una música para poder escucharse en la unidad.
búsqueda para localizar el dispositivo BT de la unidad. 3.- Ajuste el control de volumen de la unidad.
- Seleccione BT8110 en la lista de opciones que aparecerán en su dispositivo. Si le requiere
alguna contraseña digite el código “0000” para emparejar o vincular la unidad con el dispositivo. I F I C A C I O N E S
- Después, una vez que ya se ha vinculado el sistema Bluetooth el indicador hará un breve Tensión de alimentación: 120 V ca 60 Hz
sonido “beep” informando de la conexión. Consumo 14 W
Nota: Si no puede emparejar o vincular el dispositivo Bluetooth, puede intentar nuevamente, Baterías: 9V (6 BATERÍAS TIPO "C") NO INCLUIDAS
puede primero apagar y encender la unidad para solucionar el problema. Sección Radio: FM: 87.5 – 108MHz AM: 530 – 1700 KHz
Sección USB: Soporta USB arriba de 8 GB
Poder de salida 2 x 1 W RMS
Impedancia: 8 ohms

8 9

También podría gustarte