Guide rapide du mélangeur numérique TF-RACK
Guide rapide du mélangeur numérique TF-RACK
EN
Contents
1. PRECAUTIONS............................................................................................ 5 9. TF-RACK Troubleshooting........................................................................ 25
3. Panels.......................................................................................................... 8
3-1 Front panel........................................................................................... 8
3-2 Rear panel........................................................................................... 9
4. Workflow overview.................................................................................... 10
5. Connections.............................................................................................. 12
8. Setup.......................................................................................................... 22
8-1 Setting the internal clock................................................................... 22
8-2 Initialization (factory reset)................................................................. 22
8-3 Removing the handles....................................................................... 23
8-4 Rack-mounting the unit...................................................................... 23
8-5 Installing an NY card......................................................................... 24
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT
EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
UL60065_03:
TF-RACK Quick Guide 3
FCC INFORMATION (U.S.A.) COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
NEDERLAND / THE NETHERLANDS
Handling caution moved from one location to another, or air conditioning • Apple, iPad and iPod are trademarks of Apple Inc.,
is turned on or off, for example. Using the device while registered in the U.S. and other countries.
• Do not insert your fingers or hands in any gaps or openings condensation is present can cause damage. If there is • IOS is a trademark or registered trademark of Cisco in the
on the device (vents, panel, etc.). reason to believe that condensation might have occurred, U.S. and other countries and is used under license.
• Avoid inserting or dropping foreign objects (paper, plastic, leave the device for several hours without turning on the
power until the condensation has completely dried out. • Steinberg and Nuendo are registered trademarks of
metal, etc.) into any gaps or openings on the device (vents,
Steinberg Media Technologies GmbH.
panel, etc.) If this happens, immediately turn off the power, • The rubber feet included in this package can be attached to
unplug the power cord from the AC outlet, and have the the speaker to prevent slippage when it is to be used on a • The company names and product names in this manual are
device inspected by qualified Yamaha service personnel. slippery surface. the trademarks or registered trademarks of their respective
companies.
• Do not rest your weight on the device or place heavy • Always turn the power off when the device is not in use.
objects on it, and avoid use excessive force on the buttons, • Software may be revised and updated without prior notice.
switches or connectors to prevent injuries. Saving data • This product contains recyclable components. When disposing
• Avoid pulling the connected cables to prevent injuries. of this product, please contact the appropriate local authorities.
• This device has a built-in backup battery that maintains data in
European Models
internal memory even when the device’s power is switched off.
Backup battery The backup battery will eventually become depleted, however,
Purchaser/User Information specified in EN55103-2:2009.
Conforms to Environments: E1, E2, E3 and E4
• Do not replace the backup battery by yourself. Doing so and when that happens the contents of the internal memory will
may cause an explosion and/or damage to the device(s). be lost.* To prevent loss of data be sure to replace the backup
When the backup battery needs to be replaced, “Low battery before it becomes fully depleted. When the remaining
Battery” or “No Battery” will appear on the display. In this capacity of the backup battery becomes so low that it needs Information for users on collection
case, contact your Yamaha dealer and have qualified to be replaced a “Low Battery” or “No Battery” message will and disposal of old equipment:
Yamaha service personnel replace the backup battery. appear on the display during operation or when the device
is powered on. If either of these messages appears do not
turn off the power and immediately transfer any data you want This symbol on the products,
to save to a computer or other external storage device, then packaging, and/or accompanying
Yamaha cannot be held responsible for damage caused by
have qualified Yamaha service personnel replace the backup documents means that used electrical
improper use or modifications to the device, or data that is
battery. The average life of the internal backup battery is and electronic products should not be
lost or destroyed.
approximately 5 years, depending on operating conditions. mixed with general household waste.
PA-7 2/2 For proper treatment, recovery and
* Data items maintained in the internal memory by the recycling of old products, please take
backup battery are as follows: them to applicable collection points,
NOTICE • Internal clock information
Data items other than those described above are stored in
in accordance with your national
legislation.
To avoid the possibility of malfunction/ damage to memory that does not require backup power, and will be
retained even if the backup battery fails. By disposing of these products correctly, you will help to
the product, damage to data, or damage to other
save valuable resources and prevent any potential negative
property, follow the notices below. Connectors effects on human health and the environment which could
otherwise arise from inappropriate waste handling.
• XLR-type connectors are wired as follows (IEC60268
Handling and maintenance standard): pin 1: ground, pin 2: hot (+), and pin 3: cold (-).
For more information about collection and recycling of
• Do not use the device in the vicinity of a TV, radio, AV old products, please contact your local municipality, your
equipment, mobile phone, or other electric devices.
Otherwise, the device, TV, or radio may generate noise.
Information waste disposal service or the point of sale where you
purchased the items.
• Copying of the commercially available musical data
• Do not expose the device to excessive dust or vibration,
including but not limited to MIDI data and/or audio data is
or extreme cold or heat (such as in direct sunlight, near a For business users in the European Union:
strictly prohibited except for your personal use.
heater, or in a car during the day), in order to prevent the If you wish to discard electrical and electronic equipment,
possibility of panel disfiguration, unstable operation, or • The illustrations and LCD screens as shown in this manual please contact your dealer or supplier for further
damage to the internal components. are for instructional purposes only. information.
• Do not place vinyl, plastic or rubber objects on the device, • Steinberg Media Technologies GmbH and Yamaha
since this might discolor the panel. Corporation make no representations or warranties with Information on Disposal in other Countries outside
When cleaning the device, use a dry and soft cloth. Do not regard to the use of the software and documentation and the European Union:
use paint thinners, solvents, cleaning fluids, or chemical- cannot be held responsible for the results of the use of this This symbol is only valid in the European Union. If you wish
impregnated wiping cloths. manual and the software. to discard these items, please contact your local authorities
• Windows is a registered trademark of Microsoft® or dealer and ask for the correct method of disposal.
• Condensation can occur in the device due to rapid, drastic
changes in ambient temperature—when the device is Corporation in the United States and other countries. (weee_eu_en_02)
6 TF-RACK Quick Guide
2. Introduction
2-1 Intended user are helpful attributes of this electronic file format. We Firmware
encourage you to take advantage of these benefits. The firmware contained in your TF-series mixer can be
This product was designed for users who are familiar You can download the latest Adobe Acrobat Reader updated to take advantage of new features, feature
with using analog mixers as part of a PA system. DC application from the website listed below. improvements, and bug fixes.
http://www.adobe.com/ Details about updating the firmware are available
2-2 Intended usage online.
This product was designed to be installed in a rack http://www.yamahaproaudio.com/
mount and used in a variety of locations, such as shops 2-5 Information about software and
For information about updating and setting up the
and event spaces, to mix multiple audio sources, such firmware mixer, please refer to the firmware update guide
as live band instruments or audio devices used at
corporate events. Software available on the website.
Your TF-series mixer can be used with a variety of utility
2-3 Included items software.
2-6 Nomenclature used in this
• Power cord • TF Editor document
• Quick Guide (this document) This application enables you to set up and operate In this document, switch-type controls on the panel are
• Rubber feet (×4) the unit from a connected computer. You can also use called “keys.”
• Nuendo Live (DAW software) the application to back up mixer settings or set mixer
parameters without connecting the unit. Controls located on the panel are enclosed in [square
2-4 Documentation • TF StageMix brackets] (e.g., the [CUE] key) to distinguish them
This app allows you to use your iPad and a Wi-Fi from virtual buttons and knobs displayed on screen.
Quick Guide (this document) For certain controls, the name of the section appears
connection to remote control the unit.
This document primarily explains panel controls, before the brackets (e.g., FADER BANK [INPUT] key).
functions, and basic operation of the product. • MonitorMix
This app allows you to use your mobile device and a
Reference Manual (PDF; downloadable from Wi-Fi connection to adjust the TF-series mixer’s AUX The model number, serial number, power requirements,
the website) Send remotely. etc., may be found on or near the name plate, which is
at the top of the unit. You should note this serial number
This document primarily explains details about in the space provided below and retain this manual as a
• Yamaha Steinberg USB Driver (Windows only)
functions, production operation, and effects permanent record of your purchase to aid identification
parameters. This driver software is required when connecting the
in the event of theft.
The Reference Manual covers the TF5/TF3/TF1 mixer to your computer. It supports up to 34 channels
consoles as well as the TF-RACK (hereafter referred to of audio input and 34 channels of audio output.
Model No.
as the “TF series”) and is available on the Yamaha Pro
Audio website. Information about the software described here is
available on the Yamaha Pro Audio website. Serial No.
http://www.yamahaproaudio.com/
http://www.yamahaproaudio.com/
Using the Reference Manual
Information about downloading, installing and setting
The Reference Manual is an electronic file in PDF up the software described here is available on the
format. You can read this document on a computer. website listed above. In addition, refer to the installation
Use Adobe® Acrobat Reader DC® to read this book guide that is included with each program.
on screen, search for words very quickly, print specific
pages, or click links to display sections of special
interest. The ability to search for words, or to follow
links directly to relevant sections in the document,
TF-RACK Quick Guide 7
3. Panels
3-1 Front panel
⑩ ① ② ③ ⑪ ④ ⑤ ⑥
⑪ ⑨
8 PHONES section
⑩ ⑨ ⑧ ⑦ ⑥ ⑤ ④
1 OMNI OUT jacks 4 NETWORK connector 7 Expansion slot
Analog signal output jacks. Jacks 1–8 are male XLR- RJ-45 jack used to connect the unit to a computer or Allows you to install an NY card, such as the NY64-D Audio
3-32 type connectors; jacks 9–16 are TRS phone smart device via an Ethernet cable (CAT5e or higher Interface Card. (Installing an NY card → page 24)
connectors. These jacks are used to output AUX/ recommended). Use STP (Shielded Twisted Pair) cable
MATRIX channels and STEREO channels. Nominal to prevent electromagnetic interference. 8 Exhaust holes
output level is +4 dBu. You can select which signal is The unit contains a built-in cooling fan. These holes are
output on the OMNI OUT screen. 5 USB TO HOST connector used to expel air from the unit. To prevent overheating
USB connector used to connect the unit to a computer, or malfunction, do not block the exhaust holes.
2 ST IN jacks allowing the unit to function as an audio interface.
Stereo input jacks that can be used for connecting a Supports input and output for up to 34 channels of up 9 Power switch
CD player or other line level device. These jacks are to 48 kHz, 24-bit audio. When using with a computer When the switch is in the position, the power is on.
unbalanced female RCA jacks. Nominal input level is running Microsoft Windows, the Yamaha Steinberg When the switch is in the position, the power is off.
-10 dBV. USB Driver is required. When using a Mac, Core Audio
is used and therefore no extra drivers are required. 0 AC IN connector
3 INPUT jacks Connect the included power cord. When connecting to a
Combination jacks that support both XLR and TRS 6 FOOT SW jack power outlet, first connect the power cord to the console,
phone connectors. Use these jacks to connect mics Used for connecting an optional FC5 foot switch. You then connect the power cord to the power outlet.
and instruments. Nominal input level is -62 dBu to can use the connected foot switch as an effect bypass
+10 dBu. The head amp setting for each jack is saved switch, a mute switch, or use it to tap the delay time. CAUTION
in memory. • Make sure the unit is turned off before connecting
or disconnecting the power cord.
• Disconnect the power cord from the outlet when the unit
will not be used for extended periods of time.
Step3
C C C L15 R15 C R10 L63
NOTICE
• To ensure that the state is saved properly,
wait at least 10 seconds after performing the
last operation before turning the product off. Input gain adjustment
This product regularly saves the state of its (INPUT screen)
workspace so that it can return to the previous
state when the product is turned on. > Repeat steps 1 to 3 and set up each channel.
• After turning the unit off, wait for at least 6
seconds before turning it on again. Rapidly
turning the unit off and on in succession can
cause it to malfunction. NOTE
You can set up channels without using Presets. For details about the available features and parameters, refer to the Reference Manual.
What is a “Preset”?
3 Adjust the Mix 4 Save Your Settings A Preset is a file stored in the Library (
that contains channel settings such as the
)
Do a sound check and adjust the overall mix. You can save your entire mix setup as a Scene. type of input (instrument or mic), equalizer
• Adjusting each channel using the FADER section on Scenes can be recalled later as needed. and compression settings, etc. The default
the OVERVIEW screen (page 18) (SCENE window page 16)
You can also save individual channel setups by Presets contain settings for various types
• Adjusting SEND TO AUX for the level sent to AUX for
each channel (page 19) overwriting existing Presets or by saving them as new of instruments, so you can use them as a
• Muting all input channels or effects (page 13) Presets in the Library screen.
starting point when setting up a channel.
• Turning effects on and off, adjusting the overall level
of effects “FX1/FX2” (page 19) You can edit Presets and save them as new
Presets.
What is a “Scene”?
A Scene is a file that contains all the settings for
every channel in your mix.
HINT
Using USER DEFINED KEYS
Saving a Scene
FadeTime 1.0 s
MUTE
1.0s
1.0s
1.0s
CD player Mic
Computer
(DAW software)
FC5 (optional) USB 2.0
Default signal routing for each output jack
OMNI OUT 1 AUX1 OUT Default signal routing for each channel HINT
OMNI OUT 2 AUX2 OUT CHANNEL TF-RACK What if I’m using condenser mics?
: : CH 1 INPUT 1 Phantom power must be supplied to condenser mics.
OMNI OUT 6 AUX6 OUT : : Some direct boxes also need phantom power. When using
OMNI OUT 7 STEREO L OUT CH 16 INPUT 16 phantom power, first set “+48V Master” on the SETUP
OMNI OUT 8 STEREO R OUT CH 17 INPUT 1 screen to on, then turn phantom power on or off for each
OMNI OUT 9 AUX9 OUT : : channel on the corresponding channel’s INPUT screen.
OMNI OUT 10 AUX10 OUT CH 32 INPUT 16 Make sure you turn phantom power off if it is not needed.
: : ST IN 1L PLAYBACK L For more details, refer to the Reference Manual.
OMNI OUT 14 AUX14 OUT ST IN 1R PLAYBACK R
OMNI OUT 15 MONITOR L OUT ST IN 2L ST IN L Why can’t I hear anything?
OMNI OUT 16 MONITOR R OUT ST IN 2R ST IN R • Is the fader that corresponds to the desired INPUT jack
raised?
Each OMNI OUT jack is configured by default to output a Default signal routing for each channel is shown above.
• Does the input select for each channel match each
bus. You can change the bus that is output on the To change the signal routing, use the INPUT screen (page
INPUT jack?
SETUP → OMNI OUT PATCH screen. 18).
• Is the channel’s head amp gain set too low?
The OMNI OUT jacks can be configured to output the • Is the channel’s mute turned on?
following signals. • Is the channel muted?
AUX1–AUX20, MATRIX1–4, STEREO L, STEREO R, SUB,
MONITOR L, MONITOR R, NO ASSIGN (no output signal
assigned).
③
Yamaha pro audio website. ①
http://www.yamahaproaudio.com/
1 [INPUT] key
1 [INPUT] key Allows you to mute all channels at once. The key lights
Displays input channels. when the mute group is muted.
① ②
③
⑤
Allows you to tap and set the delay time or modulation
speed used for effects on FX1/FX2 and AUX9/10–
②
AUX19/20.
⑥
The key flashes in time with the tempo. The tempo you tap
on the [TAP] key is applied to effects that have “Sync” set
to “On”. ④
You can set the [TAP] key flashing to “Off” in the SETUP
screen. 1 Display
You can use familiar touchscreen operations, such as
1 [PHONES] jack touch, double-touch, sliding, swiping, pinching in, and
6-6 [CLEAR CUE] key This is the headphones jack used to monitor signals
pinching out.
selected for MONITOR or CUE.
2 Library key ( )
2 [LEVEL] knob Displays the Library screen, from which you can recall
Controls the level of the [PHONES] jack output. Presets.
3 Home key ( )
6-9 USER DEFINED KNOBS section Returns the display to the OVERVIEW screen. The
Turns off the CUE for all channels. display will change with the content set in Key
The key lights when the CUE is turned on. Function on the PREFERENCE screen by pressing the
home key while the OVERVIEW screen is displayed.
6-7 USER DEFINED KEYS section 4 Menu key ( )
Displays the menu for the current operation. The key
lights when a menu is available.
These knobs allow you to adjust the parameters that 5 [TOUCH AND TURN] knob
you’ve assigned to them. Allows you to control the parameter of the feature
You can assign parameters to each knob in the SETUP selected on the display.
screen. For information about how to control the parameters,
see page 15.
These keys can be customized to control the desired
6-10 Display section 6 [SHIFT] key
function.
Allows to you control the console by touching the Provides additional functionality, such as allowing
Various functions are assigned by default, such as Direct
touchscreen. You can also use the knobs to perform fine you to switch between the F (frequency) and G (gain)
Scene Recall.
adjustments. You can dive further into various features by parameters of the EQ handle.
You can assign parameters to each knob in the SETUP
pressing the keys to display contextual menus.
screen.
Operating the display • Scrolling Using the [TOUCH AND TURN] knob to control
• Changing screens In the OVERVIEW screen, you can slide the screen parameters
The screen switches when you touch an on-screen left and right to view different channels. As shown below, touch the parameter you want to
button. When a scroll bar is displayed, you can slide the control (1) and then turn the [TOUCH AND TURN]
You can touch an area of the screen to select screen up and down to view more content. To scroll knob as desired (2). A pink selection area is
that area, then touch it again to switch to the quickly, simply use a swiping gesture. displayed around the selected parameter.
configuration screen for that area. If an area is In the OVERVIEW screen, touch an area of the screen
displayed in pink when selected, the area contains to adjust the parameter in that area. In this case, a
a parameter that can be controlled with the [TOUCH pink selection area is displayed around the selected
AND TURN] knob. area.
To return to the OVERVIEW screen, press the Home
key ( ). [TOUCH AND TURN] knob
OVERVIEW SELECTED
OVERVIEW CH STRIP CHANNEL section HINT
section (page 19) (page 20) What is “1-knob” mode?
1-knob mode allows you to control multiple EQ or compressor
parameters by simply turning the [TOUCH AND TURN] knob.
When 1-knob mode is enabled, parameters cannot be adjusted
individually. You can turn 1-knob mode on and off from the EQ
NOTE and compressor screens.
This functionality is not available when multiple parameters can
be controlled by one knob (i.e., 1-knob mode). Use the button at
the top of the screen to switch to manual mode.
CUE/MONITOR/OSCILLATOR
METER Used to manage CUE/monitor source and
Displays the input and output level. control oscillators.
OVERVIEW
LOGIN
SCENE Allows you to select the user, change
Used to recall previously saved mixer account settings, and use the console
setups. lock feature.
Fade
Time
1.0s
Conventional z
1.0s
ero console
1.0s
CH VIEW
1.0s
Provides an overall view of a channel’s settings.
You can adjust settings on this screen or switch
1.0s
To return to the OVERVIEW screen, press the Home key ( ) below the display.
The OVERVIEW screen can display the CH STRIP section, the FADER section and the SELECTED CHANNEL section. When the OVERVIEW screen is first displayed, the FADER section is displayed.
By default, you can switch between the FADER section and the CH STRIP section by pressing the Home key ( ) while the OVERVIEW screen is displayed.
In the example shown here, we will explain how to switch to the different screens from the input channel screen. For details or information about other screens, refer to the Reference Manual.
OVERVIEW CH STRIP section
INPUT Provides an overall view of the mixer. From here EQ
Allows you to change input channel settings. you can move to the different screens. Controls the EQ for each channel.
Initial Data
GATE COMP
Allows you to configure the noise gate for Allows you to configure the compressor
each channel. for each channel.
ASSIGN
Allows you to turn Recall Safe and Mute AUTOMIXER
Safe on and off, assign the channel to a Sets the AUTOMIXER that can be used for
DCA, and adjust the SUB bus send level. CH1–CH8.
Level
Group
Bypass
DCA
a
Group
Bypass
CH VIEW
Provides an overall view of a channel’s settings.
You can adjust settings on this screen or switch
to the dedicated screen for each setting.
FX1/FX2 GATE
Used to select effects and edit their Allows you to configure the noise gate for
parameters. each channel.
EQ
Controls the EQ for each channel.
NOTE
In the SETUP ¦ PREFERENCE screen, the section that you selected
using the Key Function ¦ [HOME] key will be shown.
INPUT AUTOMIXER
Allows you to change input channel settings. Sets the AUTOMIXER that can be used for
CH1–CH8.
Level
Group
Bypass
Group
Bypass
LIBRARY A LIBRARY B
All 115 / 115
Drums
Title Rating
AT AE3000
DCA
Store As
Vocal AT AE4000
CH VIEW
Provides an overall view of a channel’s settings.
You can adjust settings on this screen or switch
to the dedicated screen for each setting.
NOTE
All information that you have stored in the unit will be erased
when you initialize the unit. Note that the following items will
not be erased.
• Network settings
• Internal clock settings
• Input/Output Port Trim on the maintenance screen
• Fader/Channel Color calibration on the maintenance screen
Use caution when performing this procedure.
8-3 Removing the handles 3 Use the 3 screws removed in step 1 to re-attach the 8-4 Rack-mounting the unit
bracket.
You can remove the handles if they are not needed. Rack-mounting the unit requires 3 U of space.
The procedure is the same for the left and right handle.
The right side is shown here.
Precautions when rackmounting
This unit is rated for operation at ambient temperatures
1 Remove the 3 screws that secure the bracket, and ranging from 0 to 40 °C. If you install this unit in a poorly
remove the bracket. ventilated rack along with other devices, the ambient
temperature inside the rack may rise, resulting in
inefficient performance. Be sure to follow the guidelines
below to prevent overheating.
• When mounting this unit in a rack with devices such
as power amplifiers that generate a significant amount
of heat, leave more than 1 U of space between this
unit and other equipment. Also, either leave the open
NOTE spaces uncovered or install appropriate ventilating
When re-attaching the bracket, be sure to use the 3 screws that panels to minimize the possibility of heat buildup.
were original used to secure the bracket. • To ensure sufficient airflow, leave the rear of the rack
open and position it at least 10 cm from walls or other
surfaces.
If the rear of the rack cannot be left open, install a
commercially available fan or similar ventilation product
to secure sufficient airflow. If you have installed a fan kit,
2 Remove the 2 screws that secure the handle, and
there may be cases in which closing the rear of the rack
remove the handle.
will produce a greater cooling effect.
Refer to the rack and/or fan unit manual for details.
8-5 Installing an NY card 3 Align the sides of the NY card with the guide rails 3 Insert a flat-head screwdriver or similar tool into the
inside the expansion slot, and then insert the NY notch at the bottom of the NY card, and pull out the
Before installing an NY card in the expansion slot, confirm card. card slightly.
that the card is compatible with TF-series consoles.
Make sure you insert the card fully, so that the connection
For information about compatible cards, visit the Yamaha
terminal on the NY card is firmly connected to the connection
pro audio website.
http://www.yamahaproaudio.com/ terminal inside the slot.
CAUTION Notch
Inserting or removing a card while the unit is turned on
may cause electrical shock and damage to the device.
4 Hold the NY card by its panel, and slowly pull the
card out of the console.
2 Remove the screws that secure the slot cover, and
then remove the cover.
The screws will be used to secure the NY card. The slot cover
5 Attach the slot cover (removed when you installed
the card) and use the screws to secure it.
will not be used while the card is installed; store it in a safe Make sure the sides of the NY card with the guide rails of the
Do not use the console without attaching the slot cover.
place for later use. device you are installing it in.
Using the console without attaching the slot cover may cause
4 Use the screws you removed in step 2 to secure the damage to the product and malfunctions.
NY card.
Do not use the console without using the screws to secure the
NY card.
Slot cover
Using the console without securing the card may cause
damage to the product and malfunctions.
NOTE
When connecting a Tio1608-D, refer to the Tio1608-D Owner’s
Manual.
CAUTION
Inserting or removing a card while the unit is turned on
may cause electrical shock and damage to the device.
Sound is distorted
The gain is too high. Adjust the gain on the INPUT screen.
The audio being input is too high. Lower the volume of the audio source.
Cannot control Tio1608-D headamp from console (but audio input/output is functioning)
The unit’s HA Control is turned off. Turn on the HA button on the unit’s SLOT SETUP screen.
More than two consoles or R Remote applications are connected. Make sure there are only two consoles or R Remote applications on the Dante network that can control the Tio1608-D headamp
and then restart the Tio1608-D.
Input source (input port) settings are not set to “SLOT”. Set the INPUT SELECT on the console’s INPUT screen to SLOT.
Input/output characteristics
Analog input specifications
Input Input levels
Input jacks GAIN Source impedance Connectors
impedance Sensitivity *1
Standard level Max. non-clipping level
+66 dB 50 - 600 Ω Mics or -82 dBu (61.6 μV) -62 dBu (0.616 mV) -42 dBu (6.16 mV) Combo Jack (XLR-3-31 type*2 or
INPUT1-16 7.5 kΩ
-6 dB 600 Ω Lines -10 dBu (245 mV) +10 dBu (2.45 V) +30 dBu (24.5 V) TRS phone*3) (Balanced)
ST IN — 10 kΩ 600 Ω Lines -30 dBV (31.6 μV) -10 dBV (316 mV) +10 dBV (3.16 V) RCA Pin Jack (Unbalanced)
*1. “Sensitivity” is the necessary input level for outputting at +4 dBu (1.23 V) or at standard levels, when all faders and level controls are set to maximum.
*2. The XLR-3-31 connector is a balanced-type connector (1=GND, 2=HOT, 3=COLD).
*3. The TRS phone connector is a balanced-type connector (Tip=HOT, Ring=COLD, Sleeve=GND).
*4. This is 0 dBu=0.775 Vms for all specifications.
*5. The input jacks use +48V DC (phantom power), which can be set on/off for each jack in the software of this unit.
* The contents of this manual apply to the latest specifications as of the publishing date. To obtain the latest manual, access the Yamaha website then download the manual file.
http://www.yamahaproaudio.com/
• Note that we shall bear no responsibility whatsoever for any damage arising from changes (additions/deletions) made to the software for this product by a third party other than
Yamaha (or party authorized by Yamaha).
• Note that re-use of source code released to the public domain by Yamaha is not guaranteed. Yamaha shall not bear any responsibility whatsoever for the source code.
TF-RACK
430
374
368
396
409
22
35
480
132
Unit: mm
Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA* and Switzerland English Ważne: Warunki gwarancyjne obowiązujące w EOG* i Szwajcarii Polski
For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and Switzerland warranty service, please either Aby dowiedzieć się więcej na temat warunków gwarancyjnych tego produktu firmy Yamaha i serwisu gwarancyjnego w całym EOG* i
visit the website address below (Printable file is available at our website) or contact the Yamaha representative office for your Szwajcarii, należy odwiedzić wskazaną poniżej stronę internetową (Plik gotowy do wydruku znajduje się na naszej stronie internetowej)
country. * EEA: European Economic Area lub skontaktować się z przedstawicielstwem firmy Yamaha w swoim kraju. * EOG — Europejski Obszar Gospodarczy
Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der Schweiz Deutsch Důležité oznámení: Záruční informace pro zákazníky v EHS* a ve Švýcarsku Česky
Für nähere Garantie-Information über dieses Produkt von Yamaha, sowie über den Pan-EWR*- und Schweizer Garantieservice, besuchen Podrobné záruční informace o tomto produktu Yamaha a záručním servisu v celém EHS* a ve Švýcarsku naleznete na níže
Sie bitte entweder die folgend angegebene Internetadresse (eine druckfähige Version befindet sich auch auf unserer Webseite), oder uvedené webové adrese (soubor k tisku je dostupný na našich webových stránkách) nebo se můžete obrátit na zastoupení firmy
wenden Sie sich an den für Ihr Land zuständigen Yamaha-Vertrieb. *EWR: Europäischer Wirtschaftsraum Yamaha ve své zemi. * EHS: Evropský hospodářský prostor
Remarque importante: informations de garantie pour les clients de l’EEE et la Suisse Français Fontos figyelmeztetés: Garancia-információk az EGT* területén és Svájcban élő vásárlók számára Magyar
Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de garantie applicable dans l’ensemble A jelen Yamaha termékre vonatkozó részletes garancia-információk, valamint az EGT*-re és Svájcra kiterjedő garanciális
de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à l’adresse ci-dessous (le fichier imprimable est disponible sur notre site szolgáltatás tekintetében keresse fel webhelyünket az alábbi címen (a webhelyen nyomtatható fájlt is talál), vagy pedig lépjen
Web) ou contactez directement Yamaha dans votre pays de résidence. * EEE : Espace Economique Européen kapcsolatba az országában működő Yamaha képviseleti irodával. * EGT: Európai Gazdasági Térség
Belangrijke mededeling: Garantie-informatie voor klanten in de EER* en Zwitserland Nederlands Oluline märkus: Garantiiteave Euroopa Majanduspiirkonna (EMP)* ja Šveitsi klientidele Eesti keel
Voor gedetailleerde garantie-informatie over dit Yamaha-product en de garantieservice in heel de EER* en Zwitserland, gaat u Täpsema teabe saamiseks selle Yamaha toote garantii ning kogu Euroopa Majanduspiirkonna ja Šveitsi garantiiteeninduse kohta,
naar de onderstaande website (u vind een afdrukbaar bestand op onze website) of neemt u contact op met de vertegenwoordiging külastage palun veebisaiti alljärgneval aadressil (meie saidil on saadaval prinditav fail) või pöörduge Teie regiooni Yamaha
van Yamaha in uw land. * EER: Europese Economische Ruimte esinduse poole. * EMP: Euroopa Majanduspiirkond
Aviso importante: información sobre la garantía para los clientes del EEE* y Suiza Español Svarīgs paziņojums: garantijas informācija klientiem EEZ* un Šveicē Latviešu
Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía en la zona EEE* y Suiza, visite la Lai saņemtu detalizētu garantijas informāciju par šo Yamaha produktu, kā arī garantijas apkalpošanu EEZ* un Šveicē, lūdzu,
dirección web que se incluye más abajo (la version del archivo para imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o póngase en apmeklējiet zemāk norādīto tīmekļa vietnes adresi (tīmekļa vietnē ir pieejams drukājams fails) vai sazinieties ar jūsu valsti
contacto con el representante de Yamaha en su país. * EEE: Espacio Económico Europeo apkalpojošo Yamaha pārstāvniecību. * EEZ: Eiropas Ekonomikas zona
Avviso importante: informazioni sulla garanzia per i clienti residenti nell’EEA* e in Svizzera Italiano Dėmesio: informacija dėl garantijos pirkėjams EEE* ir Šveicarijoje Lietuvių kalba
Per informazioni dettagliate sulla garanzia relativa a questo prodotto Yamaha e l’assistenza in garanzia nei paesi EEA* e in Jei reikia išsamios informacijos apie šį „Yamaha“ produktą ir jo techninę priežiūrą visoje EEE* ir Šveicarijoje, apsilankykite mūsų
Svizzera, potete consultare il sito Web all’indirizzo riportato di seguito (è disponibile il file in formato stampabile) oppure contattare svetainėje toliau nurodytu adresu (svetainėje yra spausdintinas failas) arba kreipkitės į „Yamaha“ atstovybę savo šaliai.
l’ufficio di rappresentanza locale della Yamaha. * EEA: Area Economica Europea *EEE – Europos ekonominė erdvė
Aviso importante: informações sobre as garantias para clientes da AEE* e da Suíça Português Dôležité upozornenie: Informácie o záruke pre zákazníkov v EHP* a Švajčiarsku Slovenčina
Para obter uma informação pormenorizada sobre este produto da Yamaha e sobre o serviço de garantia na AEE* e na Suíça, Podrobné informácie o záruke týkajúce sa tohto produktu od spoločnosti Yamaha a garančnom servise v EHP* a Švajčiarsku
visite o site a seguir (o arquivo para impressão está disponível no nosso site) ou entre em contato com o escritório de representa- nájdete na webovej stránke uvedenej nižšie (na našej webovej stránke je k dispozícii súbor na tlač) alebo sa obráťte na zástupcu
ção da Yamaha no seu país. * AEE: Área Econômica Européia spoločnosti Yamaha vo svojej krajine. * EHP: Európsky hospodársky priestor
Σημαντική σημείωση: Πληροφορίες εγγύησης για τους πελάτες στον ΕΟΧ* και Ελβετία Ελληνικά Pomembno obvestilo: Informacije o garanciji za kupce v EGP* in Švici Slovenščina
Για λεπτομερείς πληροφορίες εγγύησης σχετικά με το παρόν προϊόν της Yamaha και την κάλυψη εγγύησης σε όλες τις χώρες του Za podrobnejše informacije o tem Yamahinem izdelku ter garancijskem servisu v celotnem EGP in Švici, obiščite
ΕΟΧ και την Ελβετία, επισκεφτείτε την παρακάτω ιστοσελίδα (Εκτυπώσιμη μορφή είναι διαθέσιμη στην ιστοσελίδα μας) ή spletno mesto, ki je navedeno spodaj (natisljiva datoteka je na voljo na našem spletnem mestu), ali se obrnite na Yamahinega
απευθυνθείτε στην αντιπροσωπεία της Yamaha στη χώρα σας. * ΕΟΧ: Ευρωπαϊκός Οικονομικός Χώρος predstavnika v svoji državi. * EGP: Evropski gospodarski prostor
Viktigt: Garantiinformation för kunder i EES-området* och Schweiz Svenska Важно съобщение: Информация за гаранцията за клиенти в ЕИП* и Швейцария Български език
För detaljerad information om denna Yamahaprodukt samt garantiservice i hela EES-området* och Schweiz kan du antingen За подробна информация за гаранцията за този продукт на Yamaha и гаранционното обслужване в паневропейската зона на
besöka nedanstående webbaddress (en utskriftsvänlig fil finns på webbplatsen) eller kontakta Yamahas officiella representant i ЕИП* и Швейцария или посетете посочения по-долу уеб сайт (на нашия уеб сайт има файл за печат), или се свържете с
ditt land. * EES: Europeiska Ekonomiska Samarbetsområdet представителния офис на Yamaha във вашата страна. * ЕИП: Европейско икономическо пространство
Viktig merknad: Garantiinformasjon for kunder i EØS* og Sveits Norsk Notificare importantă: Informaţii despre garanţie pentru clienţii din SEE* şi Elveţia Limba română
Detaljert garantiinformasjon om dette Yamaha-produktet og garantiservice for hele EØS-området* og Sveits kan fås enten ved å Pentru informaţii detaliate privind acest produs Yamaha şi serviciul de garanţie Pan-SEE* şi Elveţia, vizitaţi site-ul la adresa de
besøke nettadressen nedenfor (utskriftsversjon finnes på våre nettsider) eller kontakte kontakte Yamaha-kontoret i landet der du mai jos (fişierul imprimabil este disponibil pe site-ul nostru) sau contactaţi biroul reprezentanţei Yamaha din ţara dumneavoastră.
bor. *EØS: Det europeiske økonomiske samarbeidsområdet * SEE: Spaţiul Economic European
Vigtig oplysning: Garantioplysninger til kunder i EØO* og Schweiz Dansk Važna obavijest: Informacije o jamstvu za države EGP-a i Švicarske Hrvatski
De kan finde detaljerede garantioplysninger om dette Yamaha-produkt og den fælles garantiserviceordning for EØO* (og Schweiz) Za detaljne informacije o jamstvu za ovaj Yamahin proizvod te jamstvenom servisu za cijeli EGP i Švicarsku, molimo Vas da
ved at besøge det websted, der er angivet nedenfor (der findes en fil, som kan udskrives, på vores websted), eller ved at kontakte posjetite web-stranicu navedenu u nastavku ili kontaktirate ovlaštenog Yamahinog dobavljača u svojoj zemlji.
Yamahas nationale repræsentationskontor i det land, hvor De bor. * EØO: Det Europæiske Økonomiske Område * EGP: Europski gospodarski prostor
https://europe.yamaha.com/warranty/
URL_5
TF-RACK Quick Guide 29
ADDRESS LIST
PA53 Head Office/Manufacturer: Yamaha Corporation 10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650, Japan
(For European Countries) Importer: Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Yamaha Downloads
https://download.yamaha.com/
VCG9230