0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
449 vues4 pages

Im21-14-Cdtri: de FR en

Ce document fournit des informations sur l'utilisation du moniteur de vitesse de rotation IM21-14-CDTRi. Il décrit l'utilisation prévue du dispositif pour surveiller les vitesses de rotation et les fréquences, et mentionne les documents supplémentaires disponibles sur le site Web de Turck.

Transféré par

lenin.arzapalo
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
449 vues4 pages

Im21-14-Cdtri: de FR en

Ce document fournit des informations sur l'utilisation du moniteur de vitesse de rotation IM21-14-CDTRi. Il décrit l'utilisation prévue du dispositif pour surveiller les vitesses de rotation et les fréquences, et mentionne les documents supplémentaires disponibles sur le site Web de Turck.

Transféré par

lenin.arzapalo
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

IM21-14-CDTRi

DE Kurzbetriebsanleitung FR Guide d’utilisation rapide EN Quick Start Guide IM21-14-CDTRi


Rotation Speed Monitor
Quick Start Guide
Drehzahlwächter IM21-14-CDTRi Contrôleurs de rotation IM21-14-CDTRi Rotation Speed Monitor IM21-14-CDTRi Doc-No. D201344

Weitere Unterlagen Documents supplémentaires Other documents Additional


Ergänzend zu diesem Dokument finden Sie im Internet unter www.turck.com folgende Vous trouverez les documents suivants contenant des informations complémentaires à la In addition to this document, the following material can be found on the Internet at information see
Unterlagen: présente notice sur notre site Web www.turck.com : www.turck.com:
■ Datenblatt ■ Fiche technique ■ Data sheet turck.com
■ Betriebsanleitung ■ Notice d’utilisation ■ Instructions for use
■ Zulassungen des Geräts ■ Homologations de l’appareil ■ Device approvals
■ EU-Konformitätserklärung (aktuelle Version) ■ Déclaration de conformité UE (version actuelle) ■ EU declaration of conformity (current version)

Zu Ihrer Sicherheit Pour votre sécurité For your safety


Bestimmungsgemäße Verwendung Utilisation correcte Intended use
Die Geräte sind ausschließlich zum Einsatz im industriellen Bereich bestimmt. Les appareils sont conçus exclusivement pour une utilisation dans le domaine industriel. These devices are designed solely for use in industrial areas.
Die Drehzahlwächter der Baureihe IM21-14-CDTRi werten Frequenzen, Drehzahlen und Les contrôleurs de rotation de la série IM21-14-CDTRi permettent de surveiller les fréquences, The IM21-14-CDTRi-series rotation speed monitors analyze frequencies, rotation speeds and
Impulsfolgen aus, beispielsweise von rotierenden Teilen an Motoren, Getrieben und Turbinen, les rotations et les trains d’impulsions, par exemple de parties de moteurs, d’entraînements, pulse trains, for example of rotating parts on engines, gearboxes and turbines, and monitor 1 2
und überwachen auf Über- bzw. Unterschreitung eingestellter Grenzwerte. An das Gerät de turbines en mouvement, et de contrôler alors la survitesse ou la sous-vitesse. Les capteurs whether set limit values are overshot or undershot. NAMUR sensors, 3-wire sensors and exter-
können NAMUR-Sensoren, 3-Draht-Sensoren und externe Signalquellen angeschlossen werden NAMUR, les capteurs 3 fils et les sources de signaux externes (5…30 VDC) peuvent être connec- nal signal sources (5…30 VDC) can be connected to the device.     
    

(5…30 VDC). tés à l’appareil. The devices must be used only as described in these instructions. Any other use is considered    
104

Die Geräte dürfen nur wie in dieser Anleitung beschrieben verwendet werden. Jede andere Les appareils doivent exclusivement être utilisés conformément aux indications figurant dans improper use and Turck accepts no liability for any resulting damage. 89
Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für daraus resultierende Schäden übernimmt la présente notice. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. La société Turck Obvious misuse
Turck keine Haftung. décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. The devices are not safety components and may not be used for personal or property protec- 




Naheliegende Fehlanwendung Exemples de mauvaises utilisations tion. 



Die Geräte sind keine Sicherheitsbauteile und dürfen nicht zum Personen- oder Sachschutz Les appareils ne constituent pas des composants de sécurité et ne peuvent pas être utilisés à 










eingesetzt werden. des fins de protection des personnes ou des choses. General safety instructions
Consignes de sécurité générales ■ The device must be fitted, installed, operated, parameterized and maintained only by
110

Allgemeine Sicherheitshinweise ■ Seul un personnel qualifié est habilité à monter, installer, utiliser, paramétrer et effectuer la trained and qualified personnel. 27

■ Nur fachlich geschultes Personal darf das Gerät montieren, installieren, betreiben, paramet- maintenance de l’appareil. ■ The devices only meet the EMC requirements for industrial areas and are not suitable for use
rieren und instand halten. ■ Les appareils répondent exclusivement aux exigences de la directive CEM pour le secteur in residential areas. Wiring Diagram
■ Die Geräte erfüllen ausschließlich die EMV-Anforderungen für den industriellen Bereich und industriel et ne sont pas destinés à être utilisés dans les zones résidentielles.
sind nicht für den Einsatz in Wohngebieten geeignet. Product description  
 

Description du produit Device overview 

 
  

Produktbeschreibung Aperçu de l’appareil See fig. 1: Front view, fig. 2: Dimensions   


 ­


Geräteübersicht Voir fig. 1 : Vue de face, fig. 2 : Dimensions 
 
Siehe Abb. 1: Frontansicht, Abb. 2: Abmessungen Functions and operating modes 


 
 
Fonctions et modes de fonctionnement The IM21-14-CDTRi rotation speed monitors are of single-channel design and have an input „ †  
ƒ
Funktionen und Betriebsarten Les contrôleurs de rotation IM21-14-CDTRi sont équipés d’un canal unique et d’une entrée for connecting sensors in accordance with EN 60947-5-6 (NAMUR), 3-wire sensors or external 
† ‡ˆ„‰Š‹
Die Drehzahlwächter IM21-14-CDTRi sind 1-kanalig ausgelegt und verfügen über einen pour la connexion de capteurs en conformité avec la norme EN 60947-5-6 (NAMUR), détecteurs signal sources (5…30 VDC). On the output side, there are two relay outputs, a transistor output 

 
ŒŽ‘

Eingang zum Anschluss von Sensoren nach EN 60947-5-6 (NAMUR), 3-Draht-Sensoren oder 3 fils ou sources de signaux externes (5…30 VDC). Deux sorties relais, une sortie transistor et and a current output. A predefined limit value can be monitored at each of the outputs. There €‚€  


  
externen Signalquellen (5…30 VDC). Ausgangsseitig sind zwei Relaisausgänge, ein Transistor- une sortie de courant sont disponibles côté sortie. Les sorties permettent de contrôler une is also a window function that monitors whether a range is overshot/undershot. The transistor   
 
ausgang und ein Stromausgang vorhanden. Über die Ausgänge kann jeweils ein vorgegebener valeur limite fixée. De plus, grâce à la fonction fenêtre il est possible de surveiller la plage au output can also be used as a pulse divider.  
Grenzwert überwacht werden. Außerdem ist durch eine Fensterfunktion die Überwachung dépassement et au sous-dépassement. La sortie transistorisée peut également être utilisée A switching hysteresis is defined by setting a switching and tripping point. A switch-off time  


eines Bereichs auf Unterschreiten und Überschreiten möglich. Der Transistorausgang kann comme diviseur d’impulsions. can also be set independently for each output to avoid shut down due to sudden frequency  

auch als Impulsteiler genutzt werden. L’hystérésis de commutation est définie en réglant un point d’enclenchement et de déclenche- hops. The devices are parameterized using FDT/DTM with a PC or via buttons on the device.
Die Schalthysterese wird durch Einstellung eines Ein- und Ausschaltpunkts definiert. Zusätzlich ment. De plus, un temps de mise hors service individuel peut être réglé pour chaque sortie, de The measured value is permanently written to a ring buffer with space for 8000 values. To stop
kann für jeden Ausgang eine eigene Abschaltzeit eingestellt werden, sodass kurzzeitige Fre- sorte que des sauts de fréquences temporaires n’entraînent pas une déconnexion. Les appareils the writing process, a predefined trigger event must occur, for example a limit value being
quenzsprünge nicht zu einer Abschaltung führen. Die Geräte werden über FDT/DTM mit einem sont paramétrés via FDT/DTM à l’aide d’un PC ou au moyen de boutons situés sur l’appareil. exceeded, after which the recorded signal sequence can be read.
PC oder über Taster am Gerät parametriert.
La valeur mesurée est enregistrée en continu dans une mémoire annulaire de 8 000 points de
Der Messwert wird permanent in einen Ringspeicher mit 8000 Messpunkten geschrieben. Zum mesure. Pour l’arrêt du procédé d’enregistrement, un événement de déclenchement prédéfini Installing
Anhalten des Schreibvorgangs muss ein vorher definiertes Trigger-Ereignis eintreten, z. B. die doit se produire, par ex. le dépassement d’une valeur limite, avant que le cours de signaux f Install the device on a DIN rail.
Überschreitung eines Grenzwertes. Danach kann der aufgezeichnete Signalverlauf ausgelesen enregistré puisse être lu.
werden. Connection
Montage f When wiring with stranded wires: Secure the ends of the wires with ferrules.
Montieren f Montez l’appareil sur un rail symétrique. f Connect the devices in accordance with “Wiring Diagram.” The terminal cross-section is
f Gerät auf eine Hutschiene montieren. ≤ 1 × 2.5 mm², 2 × 1.5 mm² or 2 × 1 mm². The maximum tightening torque is 0.5 Nm.
Raccordement
Anschließen f Si le câblage est constitué de fils torsadés : équipez-le d’embouts conducteurs. Commissioning
f Bei Verdrahtung mit Litzendrähten: Drahtenden mit Ader-Endhülsen versehen. f Raccordez les appareils conformément aux schémas de câblage (« Wiring Diagram »). La The device automatically becomes operational once the cables are connected and the power
f Geräte gemäß „Wiring Diagram“ anschließen. Der Anschlussquerschnitt beträgt section de raccordement est ≤ 1× 2,5 mm², 2 × 1,5 mm² ou 2 × 1 mm². Le couple de serrage supply is switched on.
≤ 1 × 2,5 mm², 2 × 1,5 mm² oder 2 × 1 mm². Das max. Anzugsdrehmoment beträgt 0,5 Nm. maximal est de 0,5 Nm.
Operation
In Betrieb nehmen Mise en service LEDs
Nach Anschluss der Leitungen und Aufschalten der Versorgungsspannung geht das Gerät L’appareil se met automatiquement en marche après raccordement des câbles et activation de Pwr LED
automatisch in Betrieb. la tension d’alimentation. Red LED Green LED Meaning
Off Illuminated Device is ready for operation
Betreiben Fonctionnement Off Flashing Force mode
LED-Anzeigen Affichage LED
Illuminated Off Device error
LED Pwr LED Pwr
LED rot LED grün Bedeutung LED rouge LED verte Signification LED 1/2/3
aus leuchtet Gerät betriebsbereit éteinte allumée Appareil prêt à fonctionner Yellow LED Meaning
aus blinkt Force-Modus éteinte clignote Mode Force Illuminated Relay energized or transistor conductive
leuchtet aus Gerätefehler allumée éteinte Erreur de l'appareil
Setting and parameterization
LED 1/2/3 LED 1/2/3 The devices can be parameterized via FDT and DTM with a PC. For more information, refer to
LED gelb Bedeutung LED jaune Signification the parameterization instructions.
leuchtet Relais angezogen oder Transistor leitend allumée Relais enclenché ou transistor conducteur
Repair Technical Data
Einstellen und Parametrieren Réglages et paramétrages The device is not intended for repair. Take defective devices out of operation and send them to Supply circuit Contacts 19 and 20 UB = 20…250 VAC or
Die Geräte können über FDT und DTM mit einem PC parametriert werden. Weitere Informatio- Les appareils peuvent être paramétrés sur un PC via FDT et DTM. Pour plus d’informations, Turck for fault analysis. Refer to our return acceptance conditions when returning the device to 20…125 VDC
nen entnehmen Sie der Parametrieranleitung. consultez les instructions de paramétrage. Turck. Relay output circuit Contacts 12, 13 and 14, 15 ≤ 250 VAC/120 VDC
≤ 500 VA/60 W
Reparieren Réparation Disposal ≤2A
Das Gerät ist nicht zur Reparatur vorgesehen. Defekte Geräte außer Betrieb nehmen und zur L’appareil ne peut pas être réparé. Si l’appareil est défectueux, mettez-le hors service et The devices must be disposed of correctly and must not be included in general house- Transistor output circuit Contacts 17 and 18 ≤ 30 V
Fehleranalyse an Turck senden. Bei Rücksendung an Turck beachten Sie bitte unsere Rücknah- renvoyez-le à Turck pour un diagnostic des défauts. Veuillez tenir compte de nos conditions de hold garbage. ≤ 50 mA
mebedingungen. reprise lorsque vous souhaitez renvoyer l’appareil à Turck. Current output Contacts 11 and 16 0/4…20 mA
non intrinsically safe RL ≤ 600 Ω
Entsorgen Mise au rebut Parameterization Via programming adapter or via buttons on the device
Die Geräte müssen fachgerecht entsorgt werden und gehören nicht in den normalen Les appareils doivent être éliminés de manière appropriée et ne peuvent être éliminés
Hausmüll. avec les ordures ménagères.
© Hans Turck GmbH & Co. KG | D201344 2021-09
IM21-14-CDTRi

DE Parametrieranleitung

Drehzahlwächter IM21-14-CDTRi Off jeweiliges Relais/Transistor inaktiv Alarm


PDiv
Untermenü II – Betrieb als Störmeldeausgang
Untermenü II – Betrieb als Impulsteiler 3 f
2-Spt Untermenü II – 2-Punkt-Betrieb 20.5
Einstellen und Parametrieren Div Im Untermenü „PDiv“ wird ein Wert für das Teilverhältnis eingestellt (nur beim 20 Eingang/
Der 2-Punkt-Schaltbetrieb dient zur Überwachung der Unterdrehzahl (0 < Off < On) bzw. Transistorausgang möglich). Faktor zur Signalteilung der Eingangsfrequenz: input/
entrée
Zum Einstellen der Parameter verfügt das Gerät über die vier Drucktaster Esc, CR,  und . Die Überdrehzahl (0 < On < Off ). Im Untermenü von „2-Spt” wird über die Funktionen „On“ und Beispiel: Div = 2. Bei jedem zweiten Impuls schaltet der Transistor mit der IOut
[mA]
Parametrierung kann über den Taster Esc abgebrochen werden. Eingestellte Parameter bleiben „Off“ der Ein- und der Ausschaltpunkt festgelegt. steigenden Flanke des Eingangs und behält den Schaltzustand bis zur nächsten t
4…20 mA
auch nach dem Abschalten der Betriebsspannung gespeichert. Off Ausschaltpunkt im 2-Punkt-Betrieb für die Überwachung von Unter- bzw. ansteigenden Flanke bei.
4
3.8
0…20 mA
0
f Parametriermodus starten: Esc drücken. Überschreitung. F-IL F-IH f

f Über die Taster  und  das gewünschte Hauptmenü anwählen (siehe Abb. 4). On Einschaltpunkt im 2-Punkt-Betrieb für die Überwachung von Unter- bzw. Trend Ausgang/ 98 %
Hauptmenü – Konfiguration des Ringspeichers erregt / energised / exité output/ 95 %

f Gewünschtes Hauptmenü öffnen: Taster CR drücken. Überschreitung. (s. Abb. 8) 4-Spt


Relais
sortie 87 %
63 %
37 %
14 %

f Über die Taster  und  das gewünschte Untermenü anwählen. SUD Anlaufüberbrückungszeit in Sekunden: Nach Aktivierung der Anlaufüberbrü- nur verfügbar bei Verwendung einer DTM-Professional-Version Relay
entregt / de-energised / désexité entregt / de-energised / désexité
0.5 %

f Gewünschtes Untermenü öffnen: Taster CR drücken. ckung wird der Ausgang, der auf Unterschreitung parametriert ist, für die ein- TrdMD TrendMode: Betriebsart des Ringspeichers U-Off U-On O-On O-Off f 1 2 3 4 5τ 1 2 3 4 5τ t
gestellte Zeit zwangsaktiviert und die Meldung einer Unterdrehzahl während PreTr PreTrigger: Länge des vor dem Triggerereignis gespeicherten Messwertverlaufs Tc = 1τ
f Über die Taster  und  den gewünschten Wert anwählen.
der Anlaufphase verhindert. Die Anlaufüberbrückung wird entweder durch erregt / energised / exité erregt / energised / exité
f Gewünschten Wert speichern: Taster CR drücken. PostTr PostTrigger: Länge des nach dem Triggerereignis gespeicherten Messwertver- Inv-4-Spt
Kurzschließen der Klemmen 9, 10 oder durch Anlegen der Betriebsspannung Relais
laufs Relay
DIn gestartet. entregt / de-energised / désexité
Hauptmenü – Eingangsparameter TC1 Triggercondition over Level 1: Überschreiten eines Messwerts führt zum
(s. Abb. 5) DSOn Dynamische Anlaufüberbrückung: Die Anlaufüberbrückungzeit wird sofort U-On U-Off O-Off O-On f
Triggern
NAMUR NAMUR-Sensor abgebrochen, sobald die gemessene Drehzahl die eingestellten Grenzwerte für
3-wire 3-Draht-Sensor die Unterschreitung überschritten hat. TC2 Triggercondition under Level 1: Unterschreiten eines Messwerts führt zum
Triggern
4 xxxx
voltage externe Signalquelle 5…30 VDC DSOf Ablauf der Anlaufüberbrückung ohne Abbruchmöglichkeit: Erst nach Ablauf Unit
der Anlaufüberbrückungszeit (SUD) findet eine Unterschreitungsüberwachung TC3 Triggercondition outside Level 1 or Level 2: Messwerte außerhalb des Fensters
signal (Fensterfunktion) führen zum Triggern Esc Esc Esc Esc Esc Esc
statt.
ICM… Eingangskreisüberwachung: Bei Einsatz von NAMUR-Sensoren kann eine TC4 Trigger condition by command: Aufruf von „TriggerCmd“ im Menüpunkt „SetTr“
Eingangskreisüberwachung aktiviert werden. Im Fehlerfall fallen die Relais- TOff Abschaltverzögerung in Sekunden: Für die eingestellte Zeit (0…999,9 s) muss    
kontinuierlich eine Drehzahl vorliegen, die zu einer Relaisabschaltung führt. führt zum Triggern DIn AOut DOut
ausgänge ab, der Transistor wird gesperrt und der Analogausgang geht in den Trend ID
Somit können kurzzeitige Drehzahlschwankungen keine Meldung auslösen. TL1 Triggerlevel 1: Definition der Schwelle, die zum Triggern führt
Fehlerstrom-Modus.
LocOf Keine Verriegelung TL2 Triggerlevel 2: Definition der Schwelle, die zum Triggern führt (nur TC3) Select Main Menu
ICMOf Keine Überwachung
LocOn Verriegelung des Relais: Nach dem Abschalten des entsprechenden Ausgangs TrdSt Trend State
ICMBS
ICMB
Drahtbruch- und Kurzschlusserkennung
Nur Drahtbrucherkennung
verbleibt dieser so lange im abgefallenen Zustand, bis entweder die Klemmen Zeigt den aktuellen Status des Ringspeichers an: 5 DIn
6
9, 10 kurzgeschlossen werden, die Betriebsspannung erneut angelegt oder bis wait for start (Laufschrift): Es werden keine Messwerte eingelesen. AOut

ICMS Nur Kurzschlusserkennung der CR-Taster betätigt wird. TS1 Not Triggered, Pretrigger Not Ready: Messwerte werden eingelesen,
Tb Zeitbasis: Standardeinstellung: 1 = Hz Triggerereignis nicht eingetreten, Pretrigger noch nicht voll CR CR

Falls andere Einheit erwünscht, entsprechenden Faktor für die Umrechnung 4-Spt TS2 Not Triggered, Pretrigger Ready: Messwerte werden eingelesen, Trigger­ NAMUR
Untermenü II – 4-Punkt-Betrieb Esc 3-wire Esc
eingeben. Für die Umrechnung von Hz in min-1 gilt der Wert 60. Die gemessene 4-Spt-Inv ereignis nicht eingetreten voltage I-Out

Drehzahl in Hz wird mit dem Faktor (Tb) multipliziert. Nachfolgenden Schalt- Der 4-Punkt-Schaltbetrieb ist für die Überwachung einer Fensterfunktion ausgelegt. Für die TS3 Triggered, Posttrigger Not Ready: Triggerereignis eingetreten, Posttrigger signal

schwelleneinstellungen in der hier festgelegten Einheit vornehmen. jeweiligen Schaltpunkte stehen im Untermenü von „4-Spt“ die Funktionen „U-off“,„U-on“, noch nicht voll. 3-wire
CR CR

TbUnit Einheit – Zeitbasis: Sie ist abhängig vom Faktor der Zeitbasis (Tb). Für den „O-on“ und „O-off“ zur Verfügung (Abb. 3). Im Untermenü „4-Spt-Inv“ kann eine invertierte TrFin Trend finished: Triggerereignis eingetreten, Pre- und Postrigger voll voltage
2)
signal
Faktor Tb = 1 wird als Einheit Hz und für Tb = 60 als Einheit rpm (revolutions Fensterfunktion eingestellt werden. LftPr LftPreTrigTime (sec, min, hours): Aktuelle verbleibende Pretriggerzeit; wird Esc 0...Fmax

per minute) angezeigt. Drei frei wählbare Zeichen für die Einheit lassen sich Die folgenden Ein-/Ausschaltpunkte müssen mit steigendem Zahlenwert eingegeben werden: während der Anzeige laufend akualisiert F-IL

einstellen, wenn Tb ungleich 1 oder 60 ist. 4-Spt: (U-off < U-on < O-on < O-off ) LftPO LftPostTrigTime (sec, min, hours): Aktuell verbleibende Posttriggerzeit; NAMUR
CR
4-Spt-Inv (U-on < U-off < O-off < O-on) wird während der Anzeige laufend akualisiert
NoTar Anzahl der Bedämpfungselemente: Anzahl der Elemente, die den Sensor pro TimeS TimeSinceTriggerEvent (sec, min, hours): Zeit, die seit der Triggerung Esc
ICMOf
ICMBS Esc 0...Fmax
2)
Umdrehung einer Welle bedämpfen. Die gemessene Drehzahl wird durch die U-off 4-Spt: Ausschaltpunkt für die Drehzahlunterschreitung: Sinkt die Drehzahl unter ICMB
den eingestellten Wert, fällt das Relais ab. verstrichen ist; wird während der Anzeige laufend aktualisiert ICMS F-IH
Anzahl der Bedämpfungselemente (NoTar) geteilt.
4-Spt-Inv: Ausschaltpunkt für die Drehzahlüberschreitung: Steigt die Drehzahl SetTr Set Trend State: Manuelle Ringspeichertriggerung CR CR
Tc Zeitkonstante des Filters in Sekunden zur Vermeidung von überlagerten Stör- über den eingestellten Wert, fällt das Relais ab.
frequenzen (Abb. 3) skip Überspringen der manuellen Triggerung Esc
0,1E -5 ...
0.000
999,9E 3 Esc 4.000
U-on 4-Spt: Einschaltpunkt für die Drehzahlunterschreitung: Steigt die Drehzahl über start Manuelle Triggerung
Td Eingangssperrzeit in Sekunden: Nach einem Impuls vom Sensor wird der den eingestellten Wert, fällt das Relais ab (U-On < O-On). Tb 0/4 mA
Sensor­eingang für die eingestellte Zeit (0…99,9 s) nicht abgefragt. Somit stop Manuelles Stoppen des Ringspeicherschreibvorgangs
4-Spt-Inv: Einschaltpunkt für die Drehzahlüberschreitung: CR
CR
können Störungen, z. B. durch Prellen, bei langsamen Eingangsimpulsfolgen Sinkt die Drehzahl unter den eingestellten Wert, zieht das Relais an. erase Löscht aktuellen Speicherinhalt
unterdrückt werden. Für die Einstellung ist eine genaue Kenntnis der Trigger-CMD Trigger Command: automatischer Triggerbetrieb (Einstellung über TrendMode) Esc
xxx 0.000
Esc 22.00
Eingangsimpulsfolgen notwendig. O-on 4-Spt: Einschaltpunkt für die Drehzahlüberschreitung: Sinkt die Drehzahl unter
TbUnit
den eingestellten Wert, zieht das Relais an. ID
I-Err
F-0 Nullerkennung: Sinkt die Drehzahl unter den hier eingestellten Wert, wird die 4-Spt-Inv: Einschaltpunkt für die Drehzahlunterschreitung: Steigt die Drehzahl Hauptmenü – Identifikation CR
CR
Eingangsfrequenz als 0 ausgegeben. über den eingestellten Wert, zieht das Relais an. (s. Abb. 9) 0,001...
TAG 8 Zeichen, frei definierbar, kann nur über HART-Protokoll geändert werden Esc
9999E 3
AOut O-off 4-Spt: Ausschaltpunkt für die Drehzahlüberschreitung: Steigt die Drehzahl über
Hauptmenü – analoge Ausgänge den eingestellten Wert, fällt das Relais ab. Descriptor 16 Zeichen, frei definierbar, kann nur über HART-Protokoll geändert werden NoTar
(s. Abb. 6)
4-Spt-Inv: Ausschaltpunkt für die Drehzahlunterschreitung: Sinkt die Drehzahl Date TT.MM.JJJJ Datum, kann nur über HART-Protokoll geändert werden CR
I-Out Untermenü I – Stromausgang (Abb. 3)
unter den eingestellten Wert, fällt das Relais ab. Message 32 Zeichen, frei definierbar, kann nur über HART-Protokoll oder über die Taster
F-IL Einstellung der Frequenz (Messbereichsanfang) für einen Ausgangsstrom Esc 0...99,98
SUD Anlaufüberbrückungszeit in Sekunden: Nach Aktivierung der Anlaufüber- geändert werden
von 0 bzw. 4 mA. Bei Messbereichsunterschreitung sinkt der Strom linear auf Tc
3,8 mA, wenn ein Ausgangsstrombereich von 4…20 mA ausgewählt wird. brückung wird der Ausgang, der auf Unterschreitung bzw. Fensterfunktion FAN Final Assembly Number 0…16777215, kann nur über HART-Protokoll geändert
parametriert ist, für die eingestellte Zeit zwangsaktiviert und die Meldung einer werden CR
F-IH Einstellung der Frequenz (Messbereichsende) für einen Ausgangsstrom von Unterdrehzahl während der Anlaufphase verhindert. Die Anlaufüberbrückung
20 mA. Bei Messbereichsüberschreitung steigt der Strom linear auf 20,5 mA. device Fest vorgegeben: Inhalt: IM21-14-CDTRi Esc 0...99.99
wird entweder durch Kurzschließen der Klemmen 9, 10 oder durch Anlegen der
Ist F-IL > F-IH, hat die Kennlinie einen inversen Verlauf: 20…4/0 mA Betriebsspannung gestartet. SW-Rev. Software-Revisionsnummer Td

0/4 mA Ausgangsstrombereich: 4.000 (4…20 mA), 0.000 (0…20 mA) DSOn Dynamische Anlaufüberbrückung: Die Anlaufüberbrückungzeit wird sofort HW-Rev. Hardware-Revisionsnummer CR

I-Err Fehlerstrom bei Drahtbruch oder Kurzschluss (nur NAMUR-Sensor bei aktivier- abgebrochen, sobald die gemessene Drehzahl die eingestellten Grenzwerte für Esc
0...
999,9E 3
ter Überwachung) und erkanntem Fehler am Gerät die Unterschreitung überschritten hat.
22.00 > 22 mA DSOf Ablauf der Anlaufüberbrückung ohne Abbruchmöglichkeit: Erst nach Ablauf
F-0

0.000 0 mA der Anlaufüberbrückungszeit (SUD) findet eine Unterschreitungsüberwachung CR

statt.
DOut TOff Abschaltverzögerung in Sekunden: Für die eingestellte Zeit (0…999,9 s) muss
Hauptmenü – digitale Ausgänge
(s. Abb. 7) kontinuierlich eine Drehzahl vorliegen, die zu einer Relaisabschaltung führt.
Rel1 Relais 1 (Klemmen 12, 13) Somit können kurzzeitige Drehzahlschwankungen keine Meldung auslösen.
Rel2 Relais 2 (Klemmen 14, 15) LocOf Keine Verriegelung
Tran Transistor LocOn Verriegelung des Relais: Nach dem Abschalten des entsprechenden Ausgangs
verbleibt dieser so lange im abgefallenen Zustand, bis entweder die Klemmen
9, 10 kurzgeschlossen werden, die Betriebsspannung erneut angelegt oder bis
der CR-Taster betätigt wird.

Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | [email protected] | www.turck.com © Hans Turck GmbH & Co. KG | D201344 2021-09
IM21-14-CDTRi

FR Manuel de paramétrage

Contrôleurs de rotation IM21-14-CDTRi Off Relais/transistor correspondant inactif Alarme


PDiv
Sous-menu II – Utilisation comme sortie de signalisation d'erreur
Sous-menu II – Utilisation comme diviseur d'impulsions 3 f
2-Spt Sous-menu II – Fonctionnement à 2 points 20.5
Réglages et paramétrages Div Une valeur est indiquée dans le sous-menu « PDiv » pour le ratio de division 20 Eingang/
Le fonctionnement de commutation à 2 points permet de surveiller la valeur de sous-vitesse (uniquement possible avec la sortie transistor). Facteur de séparation de la fré- input/
entrée
Vous pouvez régler les paramètres en appuyant sur les boutons-poussoirs de l’appareil sui- (0 < Off < On) ou de survitesse (0 < On < Off ). Le sous-menu de « 2-Spt » permet de définir les quence d'entrée : Ex. : Div = 2 Toutes les deux impulsions, le transistor est activé IOut
[mA]
vants : Esc, CR,  et . Appuyez sur le bouton Esc pour annuler le paramétrage. Les paramètres fonctions « On » et « Off » du point d'enclenchement et de déclenchement. lors du front montant de l'entrée et garde ce statut de commutation jusqu'au t
4…20 mA
définis sont conservés même une fois la tension de service désactivée. Off Point de déclenchement du fonctionnement à deux points pour la surveillance front montant suivant.
4
3.8
0…20 mA
0
f Pour activer le mode Paramétrage : appuyez sur le bouton Esc. des dépassements. F-IL F-IH f

f Sélectionnez le menu principal souhaité à l’aide des boutons  et  (voir fig. 4). On Point d'enclenchement du fonctionnement à deux points pour la surveillance Tendance Ausgang/ 98 %
Menu principal – Configuration de la mémoire annulaire erregt / energised / exité output/ 95 %

f Pour ouvrir le menu principal souhaité : appuyez sur le bouton CR. des dépassements. (voir fig. 8) 4-Spt
Relais
sortie 87 %
63 %
37 %
14 %

f Sélectionnez le sous-menu souhaité à l’aide des boutons  et . SUD Délai de temporisation du démarrage en secondes : une fois la temporisation uniquement disponible avec l'utilisation d'une version DTM Professional Relay
entregt / de-energised / désexité entregt / de-energised / désexité
0.5 %

f Pour ouvrir le sous-menu souhaité : appuyez sur le bouton CR. du démarrage activée, la sortie paramétrée sur le dépassement vers le bas est TrdMD « TrendMode » : mode de fonctionnement de la mémoire annulaire U-Off U-On O-On O-Off f 1 2 3 4 5τ 1 2 3 4 5τ t
obligatoirement activée pendant le laps de temps défini et aucun message de PreTr « PreTrigger » : durée du processus d'enregistrement des mesures Tc = 1τ
f Sélectionnez la valeur souhaitée à l’aide des boutons  et .
dépassement vers le bas n'est émis pendant la phase de démarrage. La tempo- avant l'événement déclencheur Inv-4-Spt
erregt / energised / exité erregt / energised / exité
f Pour enregistrer la valeur souhaitée : appuyez sur le bouton CR. risation du démarrage est amorcée par un court-circuit des bornes 9, 10 ou la Relais
PostTr « PostTrigger » : durée du processus d'enregistrement des mesures après l'évé- Relay
DIn création d'une tension de service. entregt / de-energised / désexité
Menu principal – Paramètres d'entrée nement déclencheur
(voir fig. 5) DSOn Temporisation du démarrage dynamique : le délai de temporisation du démar- U-On U-Off O-Off O-On f
TC1 « Triggercondition over Level 1 » : une mesure trop élevée entraîne le déclen-
NAMUR détecteur NAMUR rage est annulé dès que la vitesse de rotation mesurée a dépassé les seuils de
chement
3-wire détecteur 3 fils dépassement définis.
TC2 « Triggercondition under Level 1 » : une mesure trop faible entraîne le déclen-
4 xxxx
voltage source de signal externe 5...30 VDC DSOf Déroulement de la temporisation du démarrage sans possibilité d'annulation :
chement Unit
signal la surveillance des dépassements vers le bas commence seulement une fois le
délai de temporisation du démarrage (SUD) écoulé. TC3 « Triggercondition outside Level 1 or Level 2 » : une mesure située en dehors de Esc Esc Esc Esc Esc Esc
ICM… Surveillance du circuit d’entrée : vous pouvez activer la surveillance du circuit la plage spécifiée (fenêtrage) entraîne le déclenchement
d’entrée si vous utilisez des capteurs NAMUR. En cas de panne, les sorties relais TOff Temporisation de l'arrêt en secondes : la vitesse de rotation doit être active en    
continu pendant le laps de temps défini (0…999,9 s) pour permettre d'initier la TC4 « Trigger condition by command » : l'appel de la commande « TriggerCmd » DIn AOut DOut
sont désactivées, le transistor est verrouillé et la sortie analogique passe en dans l'option « SetTr » entraîne le déclenchement Trend ID
mode Courant de défaut. déconnexion d'un relais. De cette façon, les fluctuations de la vitesse de rota-
tion de courte durée ne sont pas susceptibles de déclencher de message. TL1 « Triggerlevel 1 » : définition du seuil de déclenchement Select Main Menu
ICMOf Aucune surveillance
LocOf Aucun verrouillage TL2 « Triggerlevel 2 » : définition du seuil de déclenchement (uniquement TC3)
ICMBS
ICMB
Détection d'une rupture de câble/d'un court-circuit
Détection d'une rupture de câble uniquement
LocOn Verrouillage du relais : une fois la sortie correspondante désactivée, celle-ci TrdSt « Trend State » 5 DIn
6
reste désactivée jusqu'à ce que les bornes 9, 10 soient court-circuitées, que la Affiche le statut actuel de la mémoire annulaire : AOut

ICMS Détection d'un court-circuit uniquement tension de service soit rétablie ou que le bouton CR soit enclenché. wait for start (bandeau) - Aucune valeur mesurée ne peut être relevée.
Tb Base de temps - Représentation standard : 1 = Hz TS1 Not Triggered, Pretrigger Not Ready - Les mesures sont relevées, CR CR

Si vous préférez une autre unité, saisissez le facteur correspondant pour la 4-Spt l'événement de déclenchement n'a pas eu lieu, la phase de prédéclenchement NAMUR
Sous-menu II – Fonctionnement à 4 points Esc 3-wire Esc
conversion. Pour convertir des Hz en tr/min, on utilise la valeur 60. La vitesse de 4-Spt-Inv n'est pas encore terminée. voltage I-Out

rotation mesurée en Hz est multipliée par le facteur (Tb). Réglez les paramètres Le fonctionnement de commutation à 4 points permet de surveiller un fenêtrage. Les TS2 Not Triggered, Pretrigger Ready - Les mesures sont relevées, l'événement signal

du seuil de commutation suivants dans l'unité ci-définie. fonctions « U-off », « U-on », « O-on » et « O-off » (fig. 3) sont accessibles à partir du sous-menu de déclenchement n'a pas eu lieu. 3-wire
CR CR

TbUnit Base de temps – Unité : elle dépend du facteur de la base de temps (Tb). L'unité « 4-Spt » pour les différents points de commutation. Un fenêtrage inversé peut être créé à TS3 Triggered, Posttrigger Not Ready - L'événement de déclenchement est en voltage
2)
signal
Hz s'affiche pour le facteur Tb = 1 et l'unité rpm (revolutions per minute) partir du sous-menu « 4-Spt-Inv ». cours, la phase de post-déclenchement n'est pas encore terminée. Esc 0...Fmax

s'affiche pour le facteur Tb = 60. Vous pouvez définir jusqu'à trois symboles au Les points d'enclenchement et de déclenchement suivants doivent être indiqués dans l'ordre TrFin Trend finished - L'événement de déclenchement est terminé, les phases de F-IL

choix pour l'unité lorsque Tb est différent de 1 ou de 60. croissant : prédéclenchement et de post-déclenchement sont terminées. NAMUR
CR
4-Spt : (U-off < U-on < O-on < O-off ) LftPr LftPreTrigTime (sec, min, hours) - Temps de prédéclenchement restant ;
NoTar Nombre d'éléments d'amortissement : nombre d'éléments qui amortissent le 4-Spt-Inv (U-on < U-off < O-off < O-on) actualisé en continu pendant le processus. Esc
ICMOf
ICMBS Esc 0...Fmax
2)
capteur à chaque tour de l'axe. La vitesse de rotation mesurée est divisée par le LftPO LftPostTrigTime (sec, min, hours) - Temps de post-déclenchement restant ; ICMB
nombre d'éléments d'amortissement (NoTar). U-off 4-Spt : point de déclenchement du dépassement de la vitesse de rotation vers ICMS F-IH
le bas : dès que la vitesse de rotation passe en deçà du seuil minimum défini, le actualisé en continu pendant le processus. CR CR
Tc Constante de temps du filtre en secondes pour éviter les interférences des relais est désactivé. TimeS TimeSinceTriggerEvent (sec, min, hours) - Temps écoulé depuis le déclen-
0,1E -5 ...
fréquences perturbatrices (fig. 3) 4-Spt-Inv : point de déclenchement du dépassement de la vitesse de rotation chement ; actualisé en continu pendant le processus. Esc
999,9E 3
0.000
Esc 4.000
Td Délai de verrouillage de l'entrée en secondes : après une impulsion du détec- vers le haut : dès que la vitesse de rotation dépasse le seuil maximum défini, le SetTr « Set Trend State » : déclenchement manuel de la mémoire annulaire. Tb 0/4 mA
teur, l'entrée du capteur n'est plus interrogée pendant le laps de temps défini relais est désactivé. skip Déclenchement manuel ignoré CR
CR
(0...99,9 s). Il est ainsi possible d'éliminer les parasites, notamment au moyen de U-on 4-Spt : point d'enclenchement du dépassement de la vitesse de rotation vers le
rebonds, en cas de ralentissement des trains d'impulsions d'entrée. Le réglage start Déclenchement manuel Esc 0.000
bas : dès que la vitesse de rotation dépasse le seuil maximum défini, le relais est stop Arrêt manuel du processus d'écriture de la mémoire annulaire
xxx Esc 22.00
nécessite une bonne connaissance des trains d'impulsions d'entrée. désactivé (U-On < O-On). TbUnit
I-Err
F-0 Détection de la valeur 0 : si la vitesse de rotation baisse en deçà de la valeur 4-Spt-Inv : point d'enclenchement du dépassement de la vitesse de rotation erase Suppression du contenu actuel de la mémoire CR
CR
définie, la fréquence d'entrée émise est zéro. vers le haut : Trigger-CMD « Trigger Command » : commande de déclenchement automatique (configura- 0,001...
dès que la vitesse de rotation passe en deçà du seuil minimum défini, le relais tion via TrendMode) Esc
9999E 3
AOut s'enclenche.
Menu principal – Sorties analogiques ID
NoTar
(voir fig. 6) O-on 4-Spt : point d'enclenchement du dépassement de la vitesse de rotation vers Menu principal – Identification CR
I-Out Sous-menu I – Sortie de courant (fig. 3) le haut : dès que la vitesse de rotation redescend au seuil maximum défini, le (voir fig. 9)
F-IL Réglage de la fréquence (début de la plage de mesure) pour un courant de sor- relais s'enclenche. TAG 8 symboles, personnalisable, modification uniquement possible via le protocole Esc 0...99,98
tie de 0 ou 4 mA. Lorsque la valeur mesurée est inférieure à la plage de mesure, 4-Spt-Inv : point d'enclenchement du dépassement de la vitesse de rotation HART Tc
le débit du courant est réduit à 3,8 mA, lorsque la plage du courant de sortie vers le bas : dès que la vitesse de rotation repasse le seuil minimum défini, le Descriptor 16 symboles, personnalisable, modification uniquement possible via le proto- CR
sélectionnée est de 4…20 mA. relais s'enclenche. cole HART
F-IH Réglage de la fréquence (fin de la plage de mesure) pour un courant de sortie O-off 4-Spt : point de déclenchement du dépassement de la vitesse de rotation Date Date JJ.MM.AAAA, modification uniquement possible via le protocole HART Esc 0...99.99
de 20 mA. Si la valeur mesurée est supérieure à la plage de mesure, le débit de vers le haut : si la vitesse de rotation remonte sous le seuil défini, le relais est Message 32 symboles, personnalisable, modification uniquement possible via le proto- Td
courant augmente à 20,5 mA. désactivé. cole HART ou les boutons CR
Si F-IL > F-IH, la courbe caractéristique est inversée : 20…4/0 mA 4-Spt-Inv : point de déclenchement du dépassement de la vitesse de rotation FAN « Final Assembly Number 0…16777215 », modification uniquement possible 0...
0/4 mA Plage du courant de sortie : 4.000 (4…20 mA), 0.000 (0…20 mA) vers le bas : si la vitesse de rotation baisse en deçà du seuil défini, le relais est via le protocole HART
Esc
999,9E 3

I-Err Courant de défaut en cas de rupture de câble ou de court-circuit (capteur désactivé. F-0
device Résistance préalable - Contenu : IM21-14-CDTRi
NAMUR seul en cas de surveillance activée) et d'erreur détectée sur l'appareil SUD Délai de temporisation du démarrage en secondes : une fois la temporisation CR
du démarrage activée, la sortie paramétrée sur le dépassement vers le bas ou SW-Rev. Numéro de version du logiciel
22.00 > 22 mA
0.000 0 mA le fenêtrage est obligatoirement activée pendant le laps de temps défini et HW-Rev. Numéro de version du matériel
aucun message de dépassement vers le bas n'est émis pendant la phase de
démarrage. La temporisation du démarrage est amorcée par un court-circuit
DOut des bornes 9, 10 ou la création d'une tension de service.
Menu principal – Sorties digitales
(voir fig. 7) DSOn Temporisation du démarrage dynamique : le délai de temporisation du démar-
Rel1 Relais 1 (bornes 12, 13) rage est annulé dès que la vitesse de rotation mesurée a dépassé les seuils de
Rel2 Relais 2 (bornes 14, 15) dépassement définis.
Tran Transistor DSOf Déroulement de la temporisation du démarrage sans possibilité d'annulation :
la surveillance des dépassements vers le bas commence seulement une fois le
délai de temporisation du démarrage (SUD) écoulé.
TOff Temporisation de l'arrêt en secondes : la vitesse de rotation doit être active en
continu pendant le laps de temps défini (0…999,9 s) pour permettre d'initier la
déconnexion d'un relais. De cette façon, les fluctuations de la vitesse de rota-
tion de courte durée ne sont pas susceptibles de déclencher de message.
LocOf Aucun verrouillage
LocOn Verrouillage du relais : une fois la sortie correspondante désactivée, celle-ci
reste désactivée jusqu'à ce que les bornes 9, 10 soient court-circuitées, que la
tension de service soit rétablie ou que le bouton CR soit enclenché.

Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | [email protected] | www.turck.com © Hans Turck GmbH & Co. KG | D201344 2021-09
IM21-14-CDTRi

EN Parameterizing Instructions

Rotation Speed Monitor IM21-14-CDTRi Off Respective Relay/Transistor Inactive Trend


(see fig. 8)
Main Menu — Configuration of Ring Buffer 7
2-Spt Submenu II — 2-Point Operation DOut
Setting and Parameterization The 2-point switching operation is used to monitor the underspeed (0 < Off < On) or over-
Only available when using a DTM professional version
To set the parameters, the device has the four pushbuttons Esc, CR,  and . Parameterization speed (0 < On < Off ). In the submenu of "2-Spt," the "On" and "Off" functions are used to TrdMD TrendMode: Ring buffer operating mode CR

can be canceled using the Esc button. Set parameters are retained even after the operating determine the switching and tripping points. PreTr PreTrigger: length of the measured value sequence Esc  
voltage has been switched off. Off Tripping point in 2-point operation for monitoring undershoot or overshoot. stored before the trigger event Rel 1 Rel 2 Tran

f Start parameterizing mode: Press Esc. On Switching point in 2-point operation for monitoring undershoot or overshoot. PostTr PostTrigger: length of the measured value sequence stored after the trigger Esc Esc

f Using the buttons  and , select the desired main menu (see fig. 4). event CR CR CR nur
SUD Start-up bypass time in seconds: After activation of the start-up bypass, the only
seulement
f Open the desired main menu: Press the CR button. output parameterized to undershoot is compulsorily activated for the set time TC1 Triggercondition over Level 1: Overshooting of a measured value leads to trig- Tran
and the reporting of underspeed is prevented during the startup phase. The gering.
f Using the buttons  and , select the desired submenu.
f Open the desired submenu: Press the CR button. start-up bypass is started either by short-circuiting terminals 9 or 10, or by TC2 Triggercondition under Level 1: Undershooting of a measured value leads to
creating the operating voltage. triggering.
f Using the buttons  and , select the desired value.
DSOn Dynamic start-up bypass: The start-up bypass time is canceled immediately TC3 Triggercondition outside Level 1 or Level 2: Measured values outside the win-     
f Save the desired value: Press the CR button. Off 2-Spt 4-SPT Inv-4-SPT Alarm PDiv
as soon as the measured speed has exceeded the set limit values for the dow (window function) lead to triggering. Esc Esc Esc Esc Esc
DIn undershoot. TC4 Trigger condition by command: Calling up "TriggerCmd" in the menu item
Main Menu — Input Parameters CR CR CR CR CR
(see fig. 5) DSOf Expiry of the start-up bypass without cancel option: Undershoot monitoring "SetTr" leads to triggering.
2) 2) 2)
NAMUR NAMUR sensor does not take place until the start-up bypass time (SUD) has expired. TL1 Triggerlevel 1: Definition of the threshold that leads to triggering. Esc 0...Fmax Esc 0...Fmax Esc 0...Fmax Esc 1...9999

3-wire 3-wire sensor TOff Switch-off delay in seconds: A speed that leads to a relay shut-off must exist TL2 Triggerlevel 2: Definition of the threshold that leads to triggering (TC3 only). Off U-Off U-On Div

voltage External signal source 5…30 VDC continuously for the set time (0…999.9 s). Thus, short-term speed fluctuations TrdSt Trend State CR CR CR CR
signal cannot trigger a message. Displays the current status of the ring buffer: 2) 2) 2)
ICM… Input circuit monitoring: When using NAMUR sensors, input circuit monitoring LocOf No locking wait for start (moving text): No measured values are read. Esc 0...Fmax Esc U-Off...Fmax Esc U-On...Fmax

can be activated. In the event of an error, the relay outputs drop out, the transis- LocOn Locking of the relay: After the corresponding output has been switched off, it TS1 Not Triggered, Pretrigger Not Ready: Measured values are read, On U-On U-Off

tor is inhibited, and the analog output goes into fault current mode. remains in a dropped-out state until either terminals 9 or 10 are short-circuited, Trigger event not occurred, Pretrigger not yet complete CR CR CR
ICMOf No monitoring the operating voltage is reapplied or the CR button is pressed. TS2 Not Triggered, Pretrigger Ready: Measured values are read, Trigger event 2) 2)
not occurred no Esc U-On...Fmax Esc U-Off...Fmax
ICMBS Wire break and short circuit detection 4-Spt TS3 Triggered, Posttrigger Not Ready: Trigger event occurred, Posttrigger not
Off < On

ICMB Wire break detection only Submenu II — 4-Point Operation O-On O-Off
4-Spt-Inv yet complete yes CR CR
ICMS Short circuit detection only 4-point switching operation is designed for monitoring a window function. The "U-off," "U-on," TrFin Trend finished: Trigger event occurred, Pre- and postrigger complete
Tb Time base: standard setting: 1 = Hz "O-on" and "O-off" functions are available in the submenu of "4-Spt” for the respective switch LftPr LftPreTrigTime (sec, min, hours): Pretrigger time currently remaining; Esc 0...999,9
2)
Esc O-On...Fmax
2)
Esc O-Off...Fmax
If a different unit is desired, enter the corresponding factor for the conversion. points (fig. 3). An inverted window function can be set in the submenu "4-Spt-Inv." updated continuously during display SUD O-Off O-On
The value 60 applies to the conversion of Hz to rpm. The measured speed in The following switching/tripping points must be entered with an increasing numerical value: LftPO LftPostTrigTime (sec, min, hours): Posttrigger time currently remaining;
CR CR CR
Hz is multiplied by the factor (Tb). Carry out the following switching threshold 4-Spt: (U-off < U-on < O-on < O-off ) updated continuously during display
settings in the unit specified here. 4-Spt-Inv (U-on < U-off < O-off < O-on) TimeS TimeSinceTriggerEvent (sec, min, hours): Time that has elapsed since trig- Esc DSOn Esc 0...999,9 Esc 0...999,9
TbUnit Unit — time base: It depends on the time base factor (Tb). Hz is displayed as U-off 4-Spt: Tripping point for speed undershoot: If the speed drops below the set gering; updated continuously during display DSOff
SUD SUD
the unit for the factor Tb = 1, and rpm (revolutions per minute) as the unit for value the relay drops out. SetTr Set Trend State: Manual ring buffer triggering
CR CR CR
Tb = 60 rpm. Three freely selectable characters for the unit can be set if Tb is not 4-Spt-Inv: Tripping point for speed overshoot: If the speed increases above the skip Skipping manual triggering
equal to 1 or 60. set value, the relay drops out. start Manual triggering Esc 0...999,9 Esc DSOn Esc DSOn
NoTar Number of damping elements: number of elements that damp the sensor per U-on 4-Spt: Switching point for speed undershoot: If the speed increases above the stop Manual stopping of ring buffer write operation TOff DSOff DSOff
revolution of a shaft. The measured speed is divided by the number of damping set value, the relay drops out (U-On < O-on).
4-Spt-Inv: Switching point for speed overshoot: erase Deletes current memory content. CR CR CR
elements (NoTar).
If the speed drops below the set value, the relay is energized. Trigger-CMD Trigger Command: automatic trigger operation (setting via TrendMode)
Tc Time constant of the filter in seconds to avoid superimposed interfering Esc LocOf Esc 0...999,9 Esc 0...999,9
frequencies (fig. 3). O-on 4-Spt: Switching point for speed overshoot: If the speed drops below the set ID
LocOn
TOff TOff
Td Input lock-out time in seconds: After a pulse from the sensor, the sensor input value, the relay is energized. Main Menu — Identification
4-Spt-Inv: Switching point for speed undershoot: If the speed increases above (see fig. 9) CR
will not be scanned for the set time (0…99.9 s). Thus, faults, for example due to TAG 8 characters, freely definable, can only be changed via HART protocol
bouncing, can be suppressed with slow input pulse trains. An exact knowledge the set value, the relay is energized. Esc LocOf Esc LocOf
of the input pulse trains is required for the setting. O-off 4-Spt: Tripping point for speed overshoot: If the speed increases above the set Descriptor 16 characters, freely definable, can only be changed via HART protocol LocOn LocOn

F-0 Zero detection: If the speed falls below the value set here, the input frequency value, the relay drops out. Date DD.MM.YYYY date, can only be changed via HART protocol
CR CR
will be output as zero. 4-Spt-Inv: Tripping point for speed undershoot: If the speed drops below the set Message 32 characters, freely definable, can only be changed via HART protocol or the
value, the relay drops out. buttons
AOut SUD Start-up bypass time in seconds: After the start-up bypass has been activated, FAN Final Assembly Number 0…16777215, can only be changed via HART protocol
(see fig. 6)
Main Menu — Analog Outputs
the output parameterized to undershoot or window function is compulsorily device Fixed: content: IM21-14-CDTRi
8 9
I-Out Submenu I — Current Output (fig. 3) activated for the set time and reporting of underspeed is prevented during the Trend ID
start-up phase. The start-up bypass is started either by short-circuiting termi- SW-Rev. Software revision number
F-IL Setting of the frequency (start of the measuring range) for an output current of HW-Rev. Hardware revision number CR CR
0 or 4 mA. Where the measuring range is undershot, the current falls linearly to nals 9 or 10, or by creating the operating voltage.
3.8 mA if an output current range of 4…20 mA is selected. DSOn Dynamic start-up bypass: The start-up bypass time is canceled immediately Esc   Esc

F-IH Setting of the frequency (measuring range end) for an output current of 20 mA. as soon as the measured speed has exceeded the set limit values for the TrdMd TrdSt SetTr Tag
Where the measuring range is exceeded, the current increases linearly to 20.5 undershoot.
CR CR CR CR
mA. DSOf Expiry of the start-up bypass without cancel option: Undershoot monitoring
Skip
If F-IL > F-IH, the characteristic curve has an inverse trend: 20…4/0 mA does not take place until the start-up bypass time (SUD) has expired. Start Esc
Stop
0/4 mA Output current range: 4.000 (4…20 mA), 0.000 (0…20 mA) TOff Switch-off delay in seconds: A speed that leads to a relay shut-off must exist "state" Trigger Cmd* * nur/ Descriptor

I-Err Fault current in the event of a wire break or short circuit (NAMUR sensor only continuously for the set time (0…999.9 s). Thus, short-term speed fluctuations CR CR
only/
seulement CR
when monitoring activated) and detected error on the device. cannot trigger a message. TrdMd = TC4

22.00 > 22 mA LocOf No locking Esc


xxx xxx
Esc

0.000 0 mA LocOn Locking of the relay: After the corresponding output has been switched off, it PreTr LftPr Date
remains in a dropped-out state until either terminals 9 or 10 are short-circuited, CR CR CR
the operating voltage is reapplied or the CR button is pressed.
Esc Esc
DOut Alarm Submenu II — Operation as Alarm Output
xxx xxx
Main Menu — Digital Outputs PostTr LftPo Message
(see fig. 7) PDiv Submenu II — Operation as Pulse Divider CR CR CR
Rel1 Relay 1 (terminals 12, 13) Div In the submenu "PDiv," a value is set for the part ratio (only possible for a tran-
Rel2 Relay 2 (terminals 14, 15) sistor output). Factor for signal division of the input frequency: Example: Div 0
Esc
Tran Transistor = 2. With every other pulse, the transistor switches with the rising edge of the TimeS FAN
input and retains the switching state until the next rising edge.
CR CR

Esc    Esc

TC1 TC2 TC3 TC4 device

CR CR CR CR

2) 2) 2)
Esc Esc
0...Fmax 0...Fmax 0...Fmax
TL1 TL1 TL1 SW-Rev.

CR CR CR CR

2)
Esc
0...Fmax
TL2 HW-Rev.
CR

Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | [email protected] | www.turck.com © Hans Turck GmbH & Co. KG | D201344 2021-09

Vous aimerez peut-être aussi