0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
87 vues28 pages

Chaudières Murales à Gaz RIELLO : Guide d'Installation et Sécurité

Transféré par

Marc Ciarrochi
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
87 vues28 pages

Chaudières Murales à Gaz RIELLO : Guide d'Installation et Sécurité

Transféré par

Marc Ciarrochi
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

Instructions pour l'installation, l'usage et la maintenance

GROUPES THERMIQUES MURALES À


GAZ
pour le chauffage et la production d'eau chaude sanitaire, à tirage naturel, à haut
rendement, allumage électronique.

Residence 24KI

Residence 24 KI VMC

1
2
Les chaudières RIELLO sont conformes aux normes suivantes:
• Norme Gaz 90/396/CEE
• Norme Rendements 92/42/CEE
• Norme Compatibilité Electromagnétique 89/336/CEE
• Norme Basse Tension 73/23/CEE

0694

CERTIFICAT DE CONFORMITÉ

Par application de l'article 25 de l'arrèté du 2/08/77 modifié et de l'article 1 de l'arrêté modificatif du


5/02/99, l'installateur est tenu d'établir des certificars de conformité approuvés par les Ministres
chargés de la construction et de la sécurité du gaz:
• De modéles distincts (modéle 1,2,3) aprés réalisation d'une installation de gaz neuve.
• De "modéle 4" aprés remplacement, en particulier, d'une chaudiére par une nouvelle.

Monsieur,

Nous vous félicitons pour avoir proposé une chaudière RIELLO qui est en mesure de garantir le
meilleur bien-être pour longtemps et une grande fiabilité, qualité, sécurité ainsi qu’un bon rendement.

Vous trouverez à l’intérieur de ce livret toute information nécessaire, à notre avis, pour une installation de la chaudière
plus correcte et plus simple sans rien vouloir ajouter à votre compétence et à votre capacité technique.

En vous remerciant encore pour votre choix, nous vous souhaitons un bon travail.

3
TABLE DES MATIERES
GENERAL
Avertissements pag. 5
Normes de sécurité de base pag. 5
Description de l’appareil pag. 6
Dispositifs de sûreté pag. 6
Structure pag. 7
Données techniques pag. 8
Circuit hydraulique pag 10
Circulateur pag. 10
Schéma électrique fonctionnel pag. 11
Schéma électrique multifilaire pag. 12

INSTALLATEUR
Panneau de commande pag. 13
Réception du produit pag. 14
Dimensions et poids pag. 14
Fixation pag. 14
Lieu d’installation de la chaudière pag. 15
Installation de la chaudière pag. 15
Connexions hydrauliques pag. 15
Connexions électriques pag. 16
Connexion gaz pag. 18
Evacuation des fumées et aspiration air comburant pag. 18
Charge et vidange installations pag. 19

SERVICE APRES-VENTE
Avant la première mise en service pag. 19
Première mise en marche pag. 20
Leds, anomalies et solutions pag. 21
Suspension temporaire de l’usage pag. 22
Suspension de l’usage pendant de longues périodes pag. 22
Entretien pag. 22
Changement de gaz pag. 23
Service Après Vente pag. 25

Les symboles suivants ont été utilisés:

! ATTENTION= Opérations qui demandent une prudence particulière et


une compétence adéquate.

IL EST INTERDIT= Opérations qui NE DOIVENT ABSOLUMENT PAS


être effectuées.

4
AVERTISSEMENTS

! Après avoir retiré l’emballage, s’assurer que la ! La non-utilisation de la chaudière pour une longue
fourniture est intègre et complète et en cas contraire période nécessite l’intervention du Service Après-
s’adresser à l’Agence qui a vendu la chaudière. vente ou du personnel qualifié qui doit effectuer au
moins les opérations suivantes:
! L’installation de la chaudière doit être
• positionner l’interrupteur principal de l’appareil et
effectuée par un professionnel qualifié qui donne au
l’interrupteur général de l’installation sur “éteint”
propriétaire à la fin du travail la déclaration de
• fermer les robinets du combustible et de l’eau de
conformité d’installation réalisée à règle d’art, c’est
l’installation thermique
à dire suivant les normes en vigueur.
• vider l’installation thermique et sanitaire en cas de
danger de gel.
! La chaudière ne doit être destinée qu’à l’usage prévu
et pour son utilisation stricte. Toute responsabilité
! L’entretien de la chaudière doit être exécuté au moins
contractuelle et extra-contractuelle de la part de
une fois par an.
RIELLO pour des dommages causés à des
personnes, animaux ou choses, des erreurs
! Ce livret ainsi que le livret de l’usager constituent
d’installation, de réglage, d’entretien et d’utilisations
impropres est exclue. partie intégrante de la chaudière et par
conséquent doivent être soigneusement gardés et
! En cas de fuite d’eau fermer l’alimentation ils devront toujours accompagner la chaudière en cas
hydraulique et prévenir, immédiatement, le Service de cession à un autre propriétaire ou usager ou bien
Après-vente ou bien le personnel qualifié. de transfert sur une autre installation. En cas de
détérioration ou de perte il faudra demander un autre
! Vérifier périodiquement que la pression d’exercice exemplaire au RIELLO.
de l’installation hydraulique est entre 1 et 1,5 bars.
En cas contraire, s’adresser au Service Après Vente
ou au personnel qualifié.

NORMES DE SECURITE DE BASE

Il est à rappeler que l’utilisation des produits qui utilisent Il est interdit de tirer, détacher, tordre les câbles
des combustibles, énergie électrique et eau entraîne le électriques sortant de la chaudière même si elle est
respect de quelques normes de base de sécurité, telles déconnectée du réseau d’alimentation électrique.
que:
Il est interdit de boucher ou réduire les dimensions des
Il est interdit l’utilisation de la chaudière aux enfants. ouvertures d’aération du lieu d’installation, si elles sont
prévues. Les ouvertures d’aération sont indispensables
Il est interdit d’actionner des dispositifs ou des pour une combustion correcte.
appareils électriques tels qu’interrupteurs,
électroménagers, etc. en cas d’odeur de combustibles Il est interdit d’exposer la chaudière aux agents
ou de gaz. atmosphériques. Elle n’a pas été conçue pour
Il faut: fonctionner à l’extérieur et ne dispose pas de systèmes
• aérer la pièce en ouvrant portes et fenêtres antigel suffisants.
• fermer le dispositif d’interception du combustible ou
Il est interdit de disperser, abandonner ou laisser à la
du gaz
portée des enfants le matériel d’emballage (carton,
• faire intervenir promptement le Service Après-vente agrafes, sachets en plastique, etc.) afin d’éviter tout
RIELLO ou bien le personnel qualifié. danger potentiel.

Il est interdit de toucher la chaudière les pieds nus


ou avec des parties du corps mouillées.

Il est interdit d’entreprendre toute opération de


nettoyage avant d’avoir débranché la chaudière du
réseau d’alimentation électrique en positionnant
l’interrupteur général de l’installation sur “arrêt”.

Il est interdit de modifier les dispositifs de sécurité ou


de réglage sans l’autorisation et les indications de
RIELLO.

5
DESCRIPTION DE L'APPAREIL

KI est une chaudière murale à gaz destinée Afin de garantir un débit d’eau correct dans l’échangeur,
au chauffage de locaux et à l’utilisation sanitaire; elle les chaudières sont munies d’un by-pass automatique.
dispose d’un échangeur à plaques, en acier inoxydable.
Elles sont munies de tous les accessoires de sécurité,
Il s’agit de chaudières à gestion électronique à allumage d’expansion et de distribution.
automatique, contrôle de flamme à ionisation et
modulants en chauffage et en sanitaire.
Voici les caractéristiques des chaudières :
- Gestion et contrôle à microprocesseur; auto-diagnostic
Elles ont une chambre de combustion ouverte et sont
affiché au travers de led
classifiées dans les catégories B11-BS.
- Antiblocage dispositif de circulation et vanne trois voies
La commutation des régimes chauffage et sanitaire se - Antigel premier niveau (pour installations internes)
fait par une vanne électrique trois voies qui en position - Prédisposition pour thermostat ambiant,
de repos se trouve en sanitaire. programmateur horaire ou vannes de zone

DISPOSITIFS DE SÛRETÉ

La chaudière est munie des dispositifs de Il est possible donc après une courte attente, de remettre
sûreté suivants: la chaudière en service (voir chapitre “Première mise en
marche”).
Soupape de sûreté et pressostat de l’eau: ils
interviennent en cas de pression hydraulique insuffisante ! L’intervention répétée du thermostat fumées signale
ou excessive (max 3 bar-min 0,7 bar). que l’évacuation des produits de la combustion se
fait vers la pièce d’installation de la chaudière, ce
Thermostat limite température échangeur: il intervient qui provoquerait une combustion incomplète et la
en positionnant la chaudière en état d’arrêt de sûreté si formation de monoxyde de carbone (CO): condition
la température du circuit dépasse la limite (102±3°C), il celle-là extrêmement dangereuse. N’hésitez pas
est placé dans le corps de l’échangeur. à contacter immédiatement le service d’après-
vente.
Thermostat fumées intervient (68±3°C) en positionnant
la chaudière en état d’arrêt de sûreté en cas de Il est possible donc après une courte attente de remettre
refoulement des produits de la combustion dans la la chaudière en service (voir chapitre “Première mise en
chaudière; il est situé sur le côte gauche du dispositif marche”).
antirefouleur (thermostat du type PEPI C-104956).
! Ne jamais mettre en service la chaudière si les
Pour le modèl VMC: dispositif de sécurité VMC (type dispositifs de sûreté ne fonctionnent pas ou s’ils ont
Prodigy STB 83 48°C) qui arrête la chaudière en cas été altérés.
d'anomalie de tirage ou en cas de réduction importante de
l'extraction ou refoulement pour la version VMC. ! Il est strictement interdit de démonter ou de ponter
le thermostat de fumées
Ce dispositif ne doit en aucun cas être mis hors service.
Contrôle de dispositif de sécurité VMC: déboîter le ! Le remplacement des dispositifs de sûreté doit être
conduit de raccordement de la bouche d'extraction. effectué par personnel qualifié en utilisant
Obturer ce conduit. Le déclenchement doit se faire en exclusivement les pièces originales du fabricant.
moins de 105 secondes.
Après avoir procédé à la réparation, effectuer un essai
d’allumage.
! L’intervention des dispositifs de sûreté signale le
mauvais fonctionnement de la chaudière qui pourrait
s’avérer dangereux; n’hésitez donc pas à contacter
le service d’après vente.

Le thermostat fumées n’intervient pas seulement pour


un défaut du circuit d’évacuation des produits de la
combustion mais aussi à cause des conditions
atmosphériques.

6
STRUCTURE

1. SONDE NTC SANITAIRE

2. VALVE VIDANGE CHAUDIÈRE


3. ÉCHANGEUR EAU SANITAIRE

4. PRESSOSTAT CHAUFFAGE

5. VANNE GAZ
6. TRANSFORMATEUR

7. BRÛLEUR

8. THERMOSTAT LIMITE
9. ÉCHANGEUR PRINCIPAL

10. SONDE NTC CHAUFFAGE

11. THERMOSTAT FUMÉES


12. VASE D’EXPANSION

13. ÉLECTRODE ALLUMAGE/RELEVE FLAMME

14. PURGEUR AUTOMATIQUE


15. VANNE TROIS VOIES ELECTRIQUE

16. CIRCULATEUR

17. SOUPAPE DE SURETE


18. FLUXMÈTRE

19. LIMITEUR DE DEBIT

GAZ
EAU EAU
CHAUDE FROIDE
DÉPART
CHAUFFAGE RETOUR
CHAUFFAGE

7
DONNEES TECHNIQUES

24 KI - 24 KI VMC

Débit thermique nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kW 26,00


kcal/h 22360
Puissance thermique nominale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kW 23,50
kcal/h 20210
Débit thermique minimal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kW 10,40
kcal/h 8944
Puissance thermique minimale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kW 8,70
kcal/h 7482
Puissance électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . W 85
Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . V 230
Hz 50
Degré de protection électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP X4D
Catégorie de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B11BS
II2E+3+
Niveau puissance acoustique global pondéré . . . . . . . . . . . . . . . . dB(A) 45
Classe selon RT 2000 (réglementation thermique française) . . . . . . . . . Classe référence
Pertes à l’ârrêt . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . W 58
Pression service chauffage - press. max H2O . . . . . . . . . . . . . . . . . bar 3
Température max.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . °C 90
Plage de sélection de la température de l’eau de chauffage. . . . . . . . . . . °C 40-80
Pompe: hauteur d'élévation maximale disponible pour l'installation . . . . . . . mbar 380
au débit de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . l/h 800
Vase d'expansion à membrane de la capacité de . . . . . . . . . . . . . . . litres 8
Pression dans le vase d’espansion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bar 1
Pression service sanitaire - press. max H2O . . . . . . . . . . . . . . . . . . bar 6
Pression minimale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bar 0,15
Plage de selection de la temperature eau ECS. . . . . . . . . . . . . . . . °C 37-60
Régulateur de flux de l’eau sanitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . l/minute 11
Quantité eau chaude par ∆t 25° C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . l/minute 13,5
par ∆t 30° C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . l/minute 11,2
par ∆t 35° C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . l/minute 9,6
Pression nominale gaz nat. (G 20 - G25) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mbar 20-25
Pression nominale gaz liquide G.P.L. (G 30). . . . . . . . . . . . . . . . . . mbar 28-30
Pression nominale gaz liquide G.P.L. (G 31). . . . . . . . . . . . . . . . . . mbar 37
Branchements hydrauliques:
entrée-sortie sanitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ø 1/2”
entrée-sortie chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ø 3/4”
gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ø 3/4”
Diamètre départ fumées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ø 125
au maxi* . . . . . . . . CO s.a. inferieur a . . . . . . . . . . . . . . . p.p.m. 60*
NOx s.a. inferieur a . . . . . . . . . . . . . . p.p.m. 100*
CO2 . . inferieur a . . . . . . . . . . . . . . % 6,34*
∆t fumées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . °C 110*
au mini* . . . . . . . . CO s.a.. inferieur a . . . . . . . . . . . . . . . p.p.m. 35*
NOx s.a. inferieur a . . . . . . . . . . . . . . p.p.m. 50*
CO2 . . inferieur a . . . . . . . . . . . . . . % 2,75*
∆t fumées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . °C 77,5*
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mm (H) 820
mm (L) 400
mm (P) 325
Poids de la chaudière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kg 37

* verification effectuée avec tube Ø 120 mm longueur 0,5 m

8
FONCTIONNEMENT MULTIGAZ

GAZ NAT. GAZ LIQUIDE


G20 G25 G30 G31

Indice de Wobbe inférieur MJ/m3S


(à 15°C - 1013 mbar) . . . . . (MJ/m3S) 45,67 37,38 80,58 70,69
3
Puissance calorifique inferieure.. . . . . . . (MJ/m S) 34,02 29,25 116,09 88
. . . . . . . (MJ/KgS) - - 45,65 46,34
Pression nominale d’alimentation . . . . . . mbar 20 25 28-30 37
. . . . . . (mm colonne d’eau) 203,9 254,9 285,5-305,9 377,3
Pression minimale d’alimentation . . . . . . mbar 13,5 - - -
. . . . . . (mm colonne d’eau) 137,7 - - -

24 KI
Brûleur principal: 12 buses . . . . . . . . . . . ø mm 2 x 0,98 2 x 0,98 0,77 0,77
Diamètre diaphragme . . . . . . . . . . . . mm 4,7 4,7
Débit maximal gaz chauffage . . . . . . . . . . Sm3/h 2,75 3,20
. . . . . . . . . . kg/h 2,05 2,02
Débit maximal gaz sanitaire . . . . . . . . . . . Sm3/h 2,75 3,20
. . . . . . . . . . kg/h 2,05 2,02
3
Débit minimal gaz chauffage . . . . . . . . . . Sm /h 1,10 1,28
. . . . . . . . . . kg/h 0,82 0,81
Débit minimal gaz sanitaire . . . . . . . . . . Sm3/h 1,10 1,28
. . . . . . . . . . kg/h 0,82 0,81
Pression maximale en aval de la vanne gaz en chauffage . . . mbar 9,2 11,60 27,70 35,7
. . . mm H2O 94 118 282 364
Pression maximale en aval de la vanne gaz en sanitaire . . . mbar 9,2 11,60 27,70 35,7
. . . mm H2O 94 118 282 364
Pression minimale en aval de la vanne gaz en chauffage . . . mbar 2,10 2,10 4,80 6,40
. . . mm H2O 21 21 49 65
Pression minimale en aval de la vanne gaz en sanitaire . . . mbar 2,10 2,10 4,80 6,40
. . . mm H2O 21 21 49 65

9
CIRCUIT HYDRAULIQUE
8
7 R - Retour chauffage
M - Départ chauffage
G - Gaz
EC - Eau chaude
9
EF - Eau froide
1 - Échangeur à plaques sanitaire
2 - Sonde NTC sanitaire
10
G 3 - By-pass automatique chauffage
6
11 4 - Robinet de vidange de l’eau de chauffage
5
4 5 - Soupape de retenue
6 - Pressostat de l’eau
12 7 - Sonde NTC chauffage
3 13 8 - Échangeur primaire
2 9 - Vase d’expansion chauffage
10 - Purgeur automatique
1
11 - Circulateur
14
12 - Soupape de sûreté
15 13 - Vanne électrique trois voies
16
14 - Limiteur de débit
15 - Fluxmètre sanitaire
16 - Filtre
M EC R EF

SONDE NTC
CHAUFFAGE

SONDE NTC
SANITAIRE

CIRCULATEUR

6,0
Les chaudières sont équipées d’un dispositif de circulation 5,5

déjà connecté aux systèmes hydraulique et électrique; ses


Hauteur d’élévation (m.c.a)

5,0

prestations sont marquées dans le graphique en dessous. 4,5

Les chaudières sont munies d’un système antiblocage 4,0

mettant en marche un cycle de fonctionnement toutes les 19 3,5

3,0
heures d’arrêt par le sélecteur de fonction dans n’importe
2,5
quelle position. 2,0

1,5

1,0

! La fonction “antiblocage” marche exclusivement si la 0,5


chaudière est alimentée électriquement. 0,0
0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400

Il est absolument interdit de mettre en marche le Débit (l/h)


dispositif sans la présence de l’eau.

10
SCHEMA ELECTRIQUE FONCTIONNEL

NOTE: LA POLARISATION L-N EST CONSEILLE

LÉGENDE SCHEMAS ELECTRIQUES MULTIFILAIRE ET


FONCTIONNEL

T.L THERMOSTAT LIMITE SAN FLUXMÈTRE SANITAIRE


E.A/R ELECTRODE D’ALLUMAGE ET DE RELEVE S.R. SONDE TEMPERATURE PRIMAIRE
RL1 RELAIS POMPE S.S. SONDE TEMPERATURE SANITAIRE
RL3 RELAIS COMMANDE MOTEUR VANNE A TROIS JP1 PONT SELECTION FONCTIONNEMENT
VOIES CHAUFFAGE
RL4 RELAIS CONSENSUS ALLUMAGE JP2 PONT EXCLUSION TEMPS ET REGLAGES
ME PLAQUE A BORNES JP3 PONT SELECTION MTN (IN)-GPL (OUT)
MOD MODULATEUR JP4 PONT CONFIGURATION INTERFACE USAGER
OPE OPERATEUR VANNE GAZ F1 FUSIBLE 2 AF
P POMPE 3V SERVOMOTEUR VANNE TROIS VOIES
PA PRESSOSTAT DE L’EAU CP02X CARTE COMMANDES
P1 POTENTIOMETRE SELECTION TEMPERATURE T.F. THERMOSTAT FUMÉE
SANITAIRE ACF 01X MODUL ALLUMAGE ET CONTROLE FLAMME
P2 POTENTIOMETRE SELECTION TEMPERATURE CN1- CN9 CONNECTEURS
CHAUFFAGE
TRF1 TRANSFORMATEUR
P3 SELECTEUR ETEINT/RESET-ETE-HIVER
TR2 TRANSFORMATEUR ALLUMAGE
P5 POTENTIOMETRE REGLAGE MAX CHAUFFAGE
T.A THERMOSTAT AMBIANT
LED LED (VERT) SIGNAL PRESENCE ALIMENTATION
LED (ROUGE) SIGNAL ANOMALIE
LED ORANGE FONCTION ANALYSE
COMBUSTION

11
SCHEMA ELECTRIQUE MULTIFILAIRE

NOTE: LA POLARISATION L-N EST CONSEILLE

Blu Bleu
Bianco Blanc
Marrone Marron
Nero Noir
Grigio Gris
Viola Violet
Arancio Orange
Giallo Jaune
Rosso Rouge
Azzurro Azur
Rosa Rose
Verde Vert

TA

12
PANNEAU DE COMMANDE

2 5

1 6

1. Selecteur température eau sanitaire

2- Fonction “été”

3- Signal lumineux

4- Fonction “Eteint - Déblocage”

5- Fonction “hiver”

6- Selecteur température eau chauffage

7- Sélecteur de fonction

13
RECEPTION DU PRODUIT

Les chaudières sont vendues en colis unique


et protégées par un emballage en carton.
En complément de la chaudière, le matériel suivant est
fourni:
- Une enveloppe en plastique comprenant:
- Livret instructions pour l’Usager
- Livret instructions pour l’Installateur.
- Certificat de garantie
- La plaque de support chaudière.

! Les livrets d’instruction sont partie intégrante de


l’appareil, il est donc conseillé de les remettre à
l’usager afin qu’ils puissent être gardés
soigneusement lors des consultations successives.

DIMENSIONS ET POIDS

DESCRIPTION MODELE

24 KI
L 400 mm
P 325 mm
H 820 mm
Poids net 39 Kg

FIXATION

L’emballage retiré, la fixation de la chaudière


peut être effectuée à la main en utilisant le chassis de support.

14
LIEU D'INSTALLATION DE LA CHAUDIERE

Les chaudières KI doivent être installées 25 25


en locaux équipés d’ouvertures d’aération conformes aux Valeur en mm.
Normes Techniques en vigueur, parce qu’il s’agit de
chaudières à circuit de combustion “ouvert” par rapport
à la pièce d’installation (configuration de type B11-BS).

Les chaudières ne peuvent pas être installées en


plein air car elles ne sont pas conçues pour
fonctionner à l’extérieur et ne disposent pas de
systèmes de protection adéquats.

200
INSTALLATION DE LA CHAUDIÈRE

Pour une installation correcte il faut rappeler que:


A B C D E
- la chaudière ne doit pas être située sur une cuisinière
ou tout autre appareil similaire
- les écarts minimaux pour les interventions techniques
et d’entretien doivent être respectés.

FIXATION DU GABARIT DE PREMONTAGE


Pour la fixation du gabarit, faire référence aux instructions
contenues dans le kit.
A DEPART CHAUFFAGE 3/4” D RETOUR CHAUFFAGE 3/4”
B EAU CHAUDE 1/2” E EAU FROIDE 1/2”
FIXATION DE LA CHAUDIERE
C GAZ 1/2”
- Fixer la plaque au mur par des tasseaux adéquats
- Accrocher la chaudière aux supports de la plaque.

CONNEXIONS HYDRAULIQUES
Les chaudières sont conçues et réalisées INSTALLATION SANITAIRE
pour être installées sur des installations de chauffage et Il est nécessaire de s’assurer que la pression du réseau
de production d’eau chaude sanitaire. de distribution de l’eau sanitaire ne dépasse jamais les 6
Les positions et les dimensions des raccords hydrauliques bar. En cas d’incertitude, il sera convenable d’installer un
sont reportées dans le dessin dessus. réducteur de pression.
Afin d’éviter des débits élevés qui comportent un
abaissement de la température de l’eau sanitaire fourni à
l’usager, il est prévu dans la chaudiére un régulateur du

15
flux automatique,capable de limiter le débit de l’eau. ! opérer selon les règles de l’art et les normes en
Afin de réduire les opérations de nettoyage de l’échangeur vigueur.
de chaleur, dans les zones où la dureté de l’eau est
particulièrement élevée, on recommande d’installer, sur La décharge des soupapes de sûreté de la chaudière
l'entrée de l'eau sanitaire, un adoucisseur, un Système doit être reliée à un système adéquat de récolte et
Anti-tartre Electromagnétique ou autre. d’évacuation.
Le choix et l’installation des composants de Le constructeur de la chaudière n’est pas
! responsable d’éventuelles inondations causées par
l’installation sont laissés à l’installateur, qui devra
l’intervention des soupapes de sûreté.

CONNEXIONS ELECTRIQUES
Les chaudières quittent l’usine
complètement câblées; elles ne nécessitent que le
branchement au réseau d’alimentation électrique et au/
aux chronothermostat/thermostats (TA) à effectuer aux
bornes adéquates.

- Positionner l’interrupteur général de l’installation sur


“éteint” A
A
- Dévisser les vis (A) de fixation de l’enveloppe
- Déplacer à l’avant et ensuite vers le haut la base de
l’enveloppe pour la décrocher du châssis
- Dévisser les vis de fixation (B) du tableau de bord
- Basculer le tableau de bord
- Ôter le couvercle de la boîte à borne en agissant sur
les vis de fixation (C)

- Introduire le câble d’alimentation et de l’éventuel T.A


dans les serre-fils sur le châssis

THERMOSTAT AMBIANT

- Extraire le bornier de la carte (ME)

16
- Effectuer les connexions selon les schémas suivants:

pour le thermostat ambiant (la tension du contact

230V
est égale à 230 V a.c)

L N
pour le programmateur horaire (la tension du contact
est égale à 230 V a.c)

230V
L N
P.O.

pour l’alimentation le programmateur horaire et le


thermostat ambiant (la tension du contact est égale
à 230 V a.c)

230V
LN

- Replacer le bornier sur la carte


- Introduire le câble d’alimentation dans le guide serre-
câble P.O.
- Remonter le couvercle de la boîte à borne; fixez-le à
l’aide des vis
- Bloquer le câble de l’alimentation et de l’éventuel T.A
dans le serre-fil sur le châssis en agissant sur la vis
- Fermer le tableau de bord et remonter l’enveloppe

! En cas d’alimentation phase-phase vérifier à l’aide d’un testeur lequel des deux fils a un potentiel plus élevé
par rapport à la terre et le relier à L., de même relier le fil qui reste à N.

! Il est obligatoire:
- l’emploi d’un interrupteur magnétothermique omnipolaire, sectionneur de ligne, conforme aux Normes
CEI-EN (ouverture des contacts d’au moins 3 mm)
- utiliser câbles de section = 1,5 mm2 et respecter la connexion L (Phase) - N (Neutre)
- réaliser une bonne connexion de terre

Il est interdit l’usage de tuyaux de gaz et d’eau pour la mise à terre de l’appareil.

! Le constructeur n’est pas responsable de dommages éventuels causés par le manque de mise à terre ou par
la non-observation de ce qui a été reporté dans les schémas électriques.

17
CONNEXION GAZ

La connexion des chaudières à ! L’installation étant effectuée, vérifier que les jonctions
l’alimentation du gaz doit être exécutée dans le respect exécutées sont étanches.
des Normes d’installation en vigueur.
Avant d’exécuter la connexion il est nécessaire de
s’assurer que:
- le type de gaz est celui pour lequel l’appareil est
conçu
- les tuyauteries ont été soigneusement nettoyées

! L’installation d’alimentation du gaz doit être adapté


au débit de la chaudière et doit être équipée de
tous les dispositifs de sécurité et de contrôle prévus
par les Normes en vigueur. Il est conseillé l’emploi
d’un philtre de dimensions adéquates.

EVACUATION DES FUMEES ET ASPIRATION DE L'AIR COMBURANT


Le conduit d’évacuation et le raccord au carneau montant
doivent être réalisés suivant les Normes et/ou les
règlements locaux et nationaux.

L’utilisation de conduits rigides est obligatoire, les


jonctions entre les éléments doivent être hermétiques,
tous les composants doivent être résistants à la
température, à l’eau de condensation ainsi qu’aux
sollicitations mécaniques.

! Les chaudières sont équipées d’un


thermostat fumées situé sur le côté droit de
l’antirefouleur, qui en cas de refoulements des
produits de la combustion, interrompt
immédiatement le fonctionnement de la chaudière.

! Les ouvertures pour l’air comburant doivent être


réalisées en conformité aux Normes techniques.

! Les conduits d’évacuation non isolés sont des


potentielles sources de danger.

Il est strictement interdit de démonter ou de ponter


le thermostat de fumées

Il est interdit de boucher ou de réduire les


dimensions des ouvertures d’aération du local
d’installation.

Ø 125 mm

18
CHARGE ET VIDANGE INSTALLATION
Les chaudières sont équipées d’un robinet à 3 voies
situé sur l’entrée sanitaire.

CHARGE
- Vérifier à ce que la pré-charge du vase d’expansion
soit adéquate
- Tourner d’au moins un tour le bouchon du purgeur
automatique
- Ouvrir le robinet situé sur le disconnecteur
- Remplir lentement en agissant sur le robinet 3 voies
sur «charge installation» jusqu’à lire sur le manomètre
la valeur de 1,5 bars
- Positionner ensuite le levier sur «ouvert» D
- Fermer le robinet disconnecteur
Note: la purge de la chaudière a lieu automatiquement
par le biais du purgeur situé sur le circulateur.
ouvert
VIDANGE
- Avant de procéder à l’opération de vidange, ôter
l’alimentation électrique en positionnant l’interrupteur
général de l’appareil sur “éteint”
- Positionner le levier du robinet trois voies sur “fermé”
(fig. 1) fermé

a) chauffage
- Fermer les dispositifs de l’installation thermique
- La chaudière est munie de tube de vidange
chaudière connecté à la valvle D
charge installation
- Relâcher (clé 11) la soupape.

b) sanitaire
- Ouvrir les robinets de l’eau chaude

AVANT LA PREMIERE MISE ENE MARCHE


Avant la première mise en service de l’appareil et du
premier essai des fonctions de la chaudière
il est indispensable de vérifier que :
- les robinets du combustible et de l’eau qui alimentent
l’appareil sont ouverts ;
- le type de gaz et la pression de l’alimentation sont
ceux expressément prévus pour votre chaudière;

- la pression du circuit hydraulique, à froid, est comprise


entre 1 et 1,5 bars et que le circuit est purgé;

- le pré-remplissage des vases d’expansion est


approprié (voir la vue d’ensemble des données
techniques à la page 8);

- les branchements électriques ont été correctement


effectués;

- les tuyaux d’évacuation des produits de la combustion


et les tuyaux d’aspiration de l’air comburant ont été
installés en suivant toutes les règles prévues

- la rotation de la pompe n’est pas gênée.

19
PREMIÈRE MISE EN MARCHE

- Positionner le sélecteur de fonction (1) sur (éteint-


déblocage)
- Positionner l’interrupteur général de l’installation sur
“allumé” (le signal vert d’état chaudière clignote)

- Régler le thermostat ambiant à la température


souhaitée (~20°C) ou bien si l’appareil en est muni
régler le chrono-thermostat ou le programmateur
horaire en fonction à (~20°C)

- Positionner le selecteur température eau chauffage


(4) et le selecteur température eau sanitaire (2) à 2/3
environ du champ de réglage

- Positionner le sélecteur de fonction (1) sur (été)


ou (hiver) selon la saison, le signal d’état chaudière
est vert clignotant avec fréquence 1 seconde allumé 3 1
et 5 seconds éteint: la chaudière est en état stand-by
.
Quand il y a demande de chaleur le brûleur s’allume
et le led lumineux dévient vert fixe pour indiquer la
présence de flamme.

Si le signal lumineux est vert clignotant avec fréquence


0,5 secondes allumé et 0,5 secondes éteint, il signifie
que la chaudière est en état d’arrêt temporaire (voir
chapitre led, anomalies et solutions).

La chaudière sera en fonction jusqu’à ce


que les températures réglées soient atteintes, ensuite
elle va se positionner en stand-by.

En cas d’anomalies d’allumage ou de fonctionnement,


la chaudière effectuera un “ARRET DE SURETE »: sur
le panneau de commande le signal vert s’éteint et va 2 4
s’allumer le signal rouge de blocage chaudière

20
LEDS, ANOMALIES ET SOLUTIONS
Le panneau commande comprend un led lumineux qui,
en suivant l’état de fonctionnement de la chaudière a signalisation lumineuse
des couleurs différentes:
2
- led vert
- led rouge
- led orange

Led vert
✹ Clignotant avec fréquence 1 seconde allumé et 5
secondes éteint = chaudière en stand-by, on n’a pas
présence de flamme
✹ Clignotant avec fréquence 0,5 seconde allumé et 0,5
secondes éteint = arrêt temporaire de l’appareil dû
aux anomalies qui suivent:
- pressostat de l’eau (temps d’attente 10 minutes
environ) 3
- NTC chauffage (temps d’attente 2 minutes)
- transitoire en attente d’allumage.

Ensuite la chaudière attend que les conditions de


fonctionnement se rétablissent. Si après le temps d’at-
fonction S.A.R.A.
tente la chaudière ne reprend pas le fonctionnement,
l’arrêt devient definitif et la signalisation lumineuse
s’allume de couleur rouge.

✹ Clignotant rapide avec visualisation bref, entrée dans


la fonction S.A.R.A (System Automatique Reglage
Ambiant).

En positionnant le sélecteur temperature eau chauffage


dans la zone marquée avec les symboles en évidence,
on active la fonction d’auto reglage SARA: la chaudière
modifie la témperature de départ chauffage selon le
temps d’intervention du thermostat ambiant. Led rouge
Quand on atteind la témperature établie avec le selecteur
La signalisation lumineuse rouge indique que la chaudière
eau chauffage (3) automatiquement commence un
est en état de blocage dû aux anomalies qui suivent:
comptage de 20 minutes.
Si à la fin de cette periode le thermostat ambiant continue - intervention thermostat fumées
a demander de la chaleur, la valeur de la température - blocage flamme
selectionnée s’augmente automatiquement de 5 °C. - intervention thermostat limite
Quand on atteind la nouvelle valeur selectionnée, - sonde NTC chauffage (après la phase transitoire)
commence un comptage de 20 minutes. - pressostat de l’eau (après la phase transitoire)
Si à la fin de cette periode le thermostat ambiant continue
a démander chaleur, la valeur de la température
selectionnée s’augmente automatiquement de 5 °C. ! Après un ARRET DE SURETE attendre 10
Cette nouvelle valeur de température est le resultat de secondes avant de rétablir les conditions de
la température selectionnée manuellement avec le démarrage.
selecteur eau chauffage et l’augmentation de 10 °C de
la fonction SARA. Pour rétablir le fonctionnement positionner le sélecteur
Après avoir attendu le deuxième cycle d’augmentation de fonction (2) sur (deblocage) et le positionner à
la valeur de température reste la même jusque la fin de nouveau sur la position désirée (été ou hiver).
la demande de chaleur qui arrête le cycle.
A une nouvelle demande de chaleur la chaudière Led jaune
fonctionne avec la valeur selectionnée manuellement Fixe = anomalie de la Sonde NTC sanitaire. La
avec le selecteur eau chauffage. visualisation est présente seulement quand la chaudière
est en stand-by.
✹ Vert fixe, la flamme est présente et la chaudière
La chaudiére fonctionne regulièrement, mais ne garantie
fonctionne regulierement.
pas la stabilité de l’eau sanitaire.
Demander l’intervention du service après vente.

21
SUSPENSION TEMPORAIRE DE L'USAGE
En cas d’absences temporaires (week-end, courts
voyages, etc.) positionner le sélecteur de fonction sur
(éteint-déblocage-signal vert allumé clignotant).
Ainsi faisant l’alimentation électrique et l’alimentation du
combustible sont actives et la chaudière est protégée par
les systèmes:
- Antigel: lorsque la température de l’eau de chaudière
descend au dessous de 4°C, le brûleur s’allume à la
puissance minimale jusqu’à ce que avec la chaudière
en fonctionnement chauffage, la température de l’eau
atteigne 30°C. A ce moment-là, le brûleur s’éteint et
après 30” s’éteint le dispositif de circulation.
En outre, lorsque la température de l’eau du circuit
sanitaire descend à 5°C entre en fonction le dispositif
de circulation et s’allume le brûleur à la puissance
minimale jusqu’à ce que, avec la chaudière en sanitaire,
la température de l’eau de chaudière atteigne 55°C. A 1
ce moment-là, le brûleur s’éteint et après 10” va s’éteint
le dispositif de circulation.

- Antiblocage dispositif de circulation et vanne trois


voies: Le dispositif de circulation se met en marche
pendant 1 minute après environ 19 heures du dernier
cycle de fonctionnement.

SUSPENSION DE L'USAGE PENDANT DE LONGUES PERIODES


En cas de non-utilisation de la chaudière
pendant une longue période, effectuer les opérations
suivantes:
- Positionner le sélecteur de fonction sur (éteint-
déblocage) (signal vert allumé clignotant)
- Positionner l’interrupteur général de l’installation sur
“éteint” : le signal vert doit s’éteindre.
- Fermer les robinets du combustible et de l’eau de
l’installation thermique et sanitaire.

! Dans ce cas-là, les systèmes antigel et


antiblocage sont désactivés. Vider l’installation 1
thermique et sanitaire en cas de présence de gel.

ENTTRETIEN
L’entretien régulier de l’appareil est essentiel afin de ga- Après avoir terminé les opérations d’entretien
rantir la sécurité, le bon rendement de l’appareil et une nécessaires, rétablissez les conditions initiales.
durée d’utilisation de l’appareil la plus longue possible. Procédez à l’analyse des produits de la combustion afin
Il permet aussi de réduire les frais, les émissions de vérifier le bon fonctionnement de votre chaudière.
polluantes et de garantir la fiabilité de l’appareil dans le
temps.
Avant de commencer les procédures d’entretien, il sera
nécessaire de:
l débrancher l’appareil, en positionnant l’interrupteur
général sur “ÉTEINT”
l fermer le robinet d’interception du combustible.

22
CHANGEMENT DE GAZ

La chaudière est livrée d’usine pour fonctionner aux gaz


naturels.
La transformation de la chaudière pour le passage des
gaz de la deuxième famille aux gaz de la troisième famille
(butane, propane) s’effectue par changement des
injecteurs brûleur, suppression du diaphragme, réglage
des pressions gaz au brûleur (maxi et mini), scellage de
ces réglages avec du vernis et apposition de l’étiquette
de réglage de gaz.
Inversement, la transformation de la chaudière pour le
passage des gaz de la troisième famille (butane, propane)
aux gaz naturels s’effectue par changement des injecteurs
brûleur, ajout du diaphragme, réglage des pressions gaz
au brûleur (maxi et mini), scellage de ces réglages avec
du vernis et apposition de l’étiquette de réglage de gaz.
! Cette opération doit être exécutée par un B
professionnel qualifié.

Mise en place des sets de conversion A


- S’assurer que le robinet d’arrêt gaz est fermé et couper
l’alimentation électrique de la chaudière,
- déposer l’habillage et le dessous de chambre de
combustion (A),
- déconnecter le câble de l’électrode,
- déposer le brûleur (B) en le sortant par l’avant
- remplacer les injecteurs en place par ceux fournis avec
le set (clé de 7) et changer leur joint,
- démonter la tuyauterie gaz au niveau de la vanne gaz
et retirer le diaphragme placé à la sortie de celle-ci
dans le cas d’une transformation au GPL. Mettre en
place le diaphragme fourni avec le set dans le cas d’une
transformation aux gaz naturels,
- remettre en place les différents éléments et s’assurer
du bon serrage des différents raccords et de
l’étanchéité de la ligne gaz,
- coller la nouvelle étiquette de réglage gaz fourni avec
le set à la place de celle en place sur la chaudière
(située en bas du châssis, près du raccord gaz),
- brancher électriquement la chaudière et ouvrir le
robinet gaz.

Réglages des pressions brûleur


- Se référer au tableau FONCTIONNEMENT MULTIGAZ
de la page 9 pour connaître les différentes pressions
se rapportant au gaz utilisé.
- Contrôler la pression d’alimentation gaz,
- raccorder un manomètre à la prise de pression placée
entre la vanne gaz et le brûleur.

23
Réglage de la pression maxi au brûleur:
- Sur le tableau de commande:
- Positionner le sélecteur de fonction sur (hiver)
- Positionner le thermostat chauffage à la valeur DIAPHRAGME
maximale Ø 4,7 mm
- Raccorder un manomètre à la prise de pression placée
entre la vanne gaz et le brûleur.
- Alimentez en courant la chaudière, en plaçant
l’interrupteur général de l’installation sur “ allumé ”
- Créer une demande de chaleur avec le thermostat
ambiance
- Vérifiez si la pression lue sur le manomètre est stable
ou vérifiez, à l’aide d’un milliampèremètre (en série
avec un fil du modulateur) si le modulateur reçoit le
maximum de courant disponible (165 mA)
- Retirer le capuchon plastique de la bobine de CAPUCHON DE
PROTECTION
modulation de la vanne gaz et agir à l’aide d’une clé de
10 sur l’écrou de réglage de la puissance maxi jusqu’à
ECROU DE
obtention de la pression maxi nécessaire. REGLAGE DE LA
- Vérifiez si, pendant le fonctionnement à plein régime, PUISSANCE MAXI
la pression du gaz est celle indiquée sur le tableau
multi-gaz.
VIS ROUGE
DE REGLAGE DU
Réglage de la pression mini au brûleur: MINI
- Débranchez un faston du modulateur
- Attendez que la pression lue sur le manomètre se
stabilise sur la valeur minimale
- Prenez un tournevis cruciforme et, en faisant attention
à ne pas appuyer contre le petit arbre intérieur,
agissez sur la vis rouge de réglage du minimum
sanitaire et étalonnez jusqu’à ce que vous lisiez sur le
manomètre la valeur indiquée sur le tableau multi-gaz
- Rebranchez le faston du modulateur
- Sceller les différents réglages avec du vernis,
- Remettez soigneusement en place le capuchon de
protection des vis de réglage
- Débranchez le manomètre et revissez la vis de prise
de pression
- Refermez le tableau de commande en le fixant sur le
châssis à l’aide de ses vis.
Lorsque les réglages sont finis:
- Montez l’habillage
- Rétablissez la température voulue avec le thermostat
d’ambiance
- Mettez le thermostat de la chaudière et le thermostat
sanitaire dans la position voulue
- Mettez le sélecteur de fonction dans la position voulue.

24
SERVICE APRES VENTE

Les chaudières murales doivent être installées


et mises en service par un installateur reconnu. La chaudière
doit être soumise à un entretien régulier, au moins une fois
par an.

LA GARANTIE N’EST PAS VALABLE AU CAS OU:


- l’installation n’est pas réalisée conforme aux instructions
dans le manuel technique
- les pannes sont causées par manque de combustible ou
par une alimentation insuffisante de combustible;
- les pannes sont causées par le mauvais fonctionnement
dû à encrassement: filtres bouchées, échangeurs entartrés
ou emboués
- le client ne peut pas prouver que la chaudière est toujours
sous garantie. Document qui est valable pour prouver la
période de garantie:
- document de garantie, bien rempli et renvoyé à Riello s.a.

25
26
27
Cod. 10022940 - Ed. 1 - 16/02

RIELLO S.A. Parc Activité "Les Portes de la Forêt" 16, Allée Clos des Charmes - 77090 COLLEGIEN

28

Vous aimerez peut-être aussi