0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
2K vues11 pages

Liste de Proverbes Français

Le document présente une liste variée de proverbes français, chacun offrant une sagesse populaire sur divers aspects de la vie. Ces proverbes abordent des thèmes tels que la prudence, la persévérance, et les relations humaines. Ils reflètent la culture et la tradition française à travers des expressions concises et mémorables.

Transféré par

lubin stanley
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats DOCX, PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
2K vues11 pages

Liste de Proverbes Français

Le document présente une liste variée de proverbes français, chacun offrant une sagesse populaire sur divers aspects de la vie. Ces proverbes abordent des thèmes tels que la prudence, la persévérance, et les relations humaines. Ils reflètent la culture et la tradition française à travers des expressions concises et mémorables.

Transféré par

lubin stanley
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats DOCX, PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

Liste de proverbes français

 a beau mentir qui vient de loin


 à bon chat, bon rat
 à bon vin point d’enseigne
 à chaque jour suffit sa peine
 à chaque problème, une solution
 à cheval donné on ne regarde pas la denture, à cheval donné, on ne regarde pas la bride
 à cœur vaillant, rien d’impossible
 à l’œuvre on connaît l’artisan
 à l’impossible nul n’est tenu
 à la guerre comme à la guerre
 à maison laide arbre mort
 à malin, malin et demi
 à méchant ouvrier, point de bon outil
 à père avare, fils prodigue
 à père avare, enfant prodigue, à mère avare, galant escroc
 à tout seigneur tout honneur
 à vieille mule, frein doré
 abondance de biens ne nuit pas
 aide-toi, le ciel t’aidera
 après la fête, on gratte sa tête
 après la pluie, le beau temps
 après l’effort, le réconfort
 argent fait rage et amour mariage
 au royaume des aveugles, les borgnes sont rois
 aussitôt dit, aussitôt fait
 aux grands maux les grands remèdes
 aux innocents les mains pleines
 avec des si on mettrait Paris en bouteille

B[modifier le wikicode]

 beaucoup de bruit pour rien


 bien faire, et laisser dire
 bien mal acquis ne profite jamais
 bon estomac et mauvais cœur, c'est le secret pour vivre longtemps
 bon marché, c’est mauvais marché
 bon sang ne saurait mentir
 bûche tordue fait bon feu ou le bois tordu fait le feu droit

C[modifier le wikicode]

 c’est au pied du mur qu’on voit le maçon


 c’est dans les vieux pots qu’on fait la meilleure soupe
 c’est en forgeant qu’on devient forgeron
 c’est l’occasion qui fait le larron
 c’est la goutte d’eau qui fait déborder le vase
 c’est là où gît le lièvre
 caresse de chien donne des puces
 ça ne mange pas de pain
 c’est le bouquet
 c’est l’hôpital qui se moque de la charité
 c’est l’hôpital qui se moque de l’infirmerie
 c’est la poêle qui se fout du chaudron
 c’est la poêle qui se moque du chaudron
 ce n’est pas à un vieux singe qu’on apprend à faire des grimaces
 ce que femme veut, Dieu le veut
 ce qui est pris n’est plus à prendre
 ce qui ne coûte rien ne vaut rien
 ce qui ne tue pas rend plus fort
 cela ne sert à rien de devenir un jour l’homme le plus riche du cimetière
 chacun son métier, les vaches seront bien gardées
 chacun est l’artisan de sa fortune
 chacun pour soi, Dieu pour tous
 chacun voit midi à sa porte
 chaque prêtre loue ses reliques
 chaque poule vit de ce qu'elle gratte
 changement d’herbage réjouit les veaux
 charité bien ordonnée commence par soi-même
 chassez le naturel, il revient au galop
 chassez le naturel par la porte, il revient par la fenêtre
 chat échaudé craint l’eau froide
 chien qui aboie ne mord pas
 cœur qui soupire n'a point ce qu'il desire
 chose promise, chose due
 comme on fait son lit, on se couche
 connais-toi toi-même
 croûte de pâté vaut bien pain

D[modifier le wikicode]

 de l’eau sur la mariée, de l’or dans le panier


 découvrir Pierre pour couvrir Paul
 déshabiller Paul pour habiller Jean
 déshabiller Pierre pour habiller Paul
 deux fois bon, c'est une fois bête (variante de trop bon, trop con)
 dire et faire font deux (proverbe auvergnat)
 dix francs de larmes ne paient pas dix centimes de dettes
 donner un œuf pour avoir un bœuf

E[modifier le wikicode]

 en avril, ne te découvre pas d’un fil, en mai, fais ce qu’il te plaît

F[modifier le wikicode]

 fais ce que dois, advienne que pourra


 fais ce que je dis, pas ce que je fais
 fais du bien à Bertrand, il te le rend en caguant
 faites ce que je dis, ne faites pas ce que je fais
 faute avouée à moitié pardonnée
 faute avouée est à demi pardonnée
 faute de grives, on mange des merles

G H[modifier le wikicode]

 honni soit qui mal y pense

I[modifier le wikicode]

 il faut battre le fer quand il est chaud


 il faut manger pour vivre, et non vivre pour manger
 il faut quarante-sept muscles pour froncer les sourcils et seulement treize pour sourire
 il faut que jeunesse se passe
 il faut souffrir ou faire souffrir
 il faut viser haut pour ne pas tomber trop bas
 il faut se méfier de l’eau qui dort
 il faut tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de parler
 il n’est pire aveugle que celui qui ne veut pas voir
 il n’est pire sourd que celui qui ne veut pas entendre
 il n’est point de petites affaires
 il n’est point de sot métier
 il ne faut pas dire, fontaine, je ne boirai pas de ton eau
 il ne faut pas mettre tous ses œufs dans le même panier
 il ne faut pas remettre au lendemain ce qu’on peut faire le jour même
 il ne faut pas réveiller le chat qui dort
 il ne faut pas se moquer de la peine du voisin, car la vôtre arrive le lendemain matin
 il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant de l’avoir tué
 il n’y a pas de fonctionnaires travailleurs, il n’y a que des fonctionnaires insomniaques
 il n’y a pas de fumée sans feu
 il n’y a pas de mauvais temps, juste de mauvais équipements
 il n'y a pas de petits profits
 il n y a pas de petites économies, que des grosses dépenses
 il n’y a pas de quoi fouetter un chat
 il n’y a pas de sot métier
 il n’y a pire eau que l’eau qui dort
 il n’y a que la vérité qui blesse
 il n’y a que le premier pas qui coûte
 il n’y a qu’un seul péché, c’est l’ignorance
 il n’y a rien de nouveau sous le soleil
 il vaut mieux arriver en retard qu’arriver en corbillard
 il vaut mieux tenir que courir
 il vaut mieux être saoul que con, ça dure moins longtemps
 il y a assez à faire de regarder ce qui cuit dans sa marmite sans aller regarder ce qui cuit dans celle du voisin

J K[modifier le wikicode]

 jamais deux sans trois


 je ne sais qu’une chose c’est que je ne sais rien
 jeu de main, jeu de vilain

L[modifier le wikicode]

 l’amour est aveugle


 l’amour et la fortune sont aveugles
 l'amour ne fait pas bouillir la marmite
 l’âne frotte l’âne
 l’appétit vient en mangeant
 l’argent n’a pas d’odeur
 l’avenir appartient à ceux qui se lèvent tôt
 l’argent est un bon serviteur et un mauvais maître
 l’avare et le cochon ne sont bons qu’après leur mort
 l’eau coule sous les ponts
 l’enfer est pavé de bonnes intentions
 l'erreur est humaine
 l’espoir fait vivre
 l’exactitude est la politesse des rois
 l’habit fait l’homme
 l’habit ne fait pas le moine
 l’habit volé ne va pas au voleur
 l’habitude est une seconde nature
 l'homme descend du singe, il peut aussi y remonter
 l’homme est un loup pour l’homme
 l’homme propose et Dieu dispose
 l’occasion fait le larron
 l’œil du maître engraisse le cheval
 l'oiseau sur le baobab ne doit pas oublier qu'il a porté des lunettes.
 l’oisiveté est la mère de tous les vices
 la bave du crapaud n’atteint pas la blanche colombe
 la caque sent toujours le hareng
 la chance sourit à ceux qui ne l’attendent pas
 La chenille ne porte pas de lunettes quand elle boit l'eau.
 la critique est aisée mais l’art est difficile
 la fin justifie les moyens
 la fortune sourit aux audacieux
 la fortune vient en dormant
 la fourmi elle-même a sa colère
 la lumière voyage plus vite que le son. C'est pourquoi certaines personnes paraissent brillantes jusqu'à ce
qu'elles commencent à parler
 la monnaie du diable est de faux or
 la nuit, tous les chats sont gris
 la nuit porte conseil
 la parole est d’argent et le silence est d’or
 la peur donne des ailes
 la plume est plus forte que l'épée
 la raison du plus fort est toujours la meilleure
 la vache la première au pré, lèche toute la rosée
 la vengeance est un plat qui se mange froid
 la véritable amitié se voit dans le malheur
 le chat parti, les souris dansent
 le chemin de l’enfer est pavé de bonnes intentions
 le chien aboie, la caravane passe
 Le crocodile n'attend pas que le colis accouche.
 le malheur des uns fait le bonheur des autres
 le menteur doit avoir bonne mémoire
 le mieux est l’ennemi du bien
 le poisson commence à puer par la tête
 le poisson pourrit par la tête
 le soleil luit pour tout le monde
 le temps, c’est de l’argent
 les absents ont toujours tort
 les affaires sont les affaires
 les arbres ne montent jamais jusqu’au ciel
 les avares sont comme les porcs : ils ne rendent service qu’après leur mort
 les bons comptes font les bons amis
 les bons maîtres font les bons valets
 les chiens aboient, la caravane passe
 les chiens ne font pas des chats
 les conseilleurs ne sont pas les payeurs
 les cordonniers sont toujours les plus mal chaussés
 les gouvernements sont d'une incroyable fécondité. On y plante des fonctionnaires, il y pousse des impôts
 les grands esprits se rencontrent
 les loups ne se mangent pas entre eux
 les murs ont des oreilles
 les petits ruisseaux font les grandes rivières
 les paroles s’envolent, les écrits restent
 les petits présents entretiennent l’amitié
 les plaisanteries les plus courtes sont les meilleures
 les rats quittent le navire
 loin des yeux, loin du cœur
 lorsque Dieu veut nous punir, Il exauce nos prières
 lorsque qu’un vieux fait l’amour, la mort court alentour

M[modifier le wikicode]

 mariage pluvieux, mariage heureux


 méfiance est mère de sûreté
 mieux vaut arriver en retard qu’en corbillard
 mieux vaut être seul que mal accompagné
 mieux vaut faire envie que pitié
 mieux vaut prévenir que guérir
 mieux vaut tard que jamais
 mieux vaut tenir que courir
 mieux vaut tondre l’agneau que le pourceau

N[modifier le wikicode]

 ne mords pas la main qui te nourrit


 ne remets pas à demain ce que tu peux faire aujourd’hui
 nécessité fait loi
 ni vu ni connu
 nul n’est prophète en son pays
 nul n’est censé ignorer la loi
 nul ne peut se prévaloir de sa propre turpitude

O[modifier le wikicode]

 œil pour œil, dent pour dent


 on n’est pas sorti de l’auberge
 on n’apprend pas à un vieux singe à faire la grimace
 on n’attrape pas des mouches avec du vinaigre
 on ne fait pas d’omelette sans casser des œufs
 on ne lance pas de pierre quand on vit dans une maison de verre
 on ne met pas la charrue avant les bœufs
 on ne peut être à la fois au four et au moulin
 on ne peut pas avoir le beurre et l'agent du beurre
 on ne prête qu’aux riches
 on ne tond pas un œuf
 on peut rire de tout, mais pas avec tout le monde
 revenons à nos moutons
 on voit la paille dans l’œil de son voisin et non la poutre dans le nôtre

P[modifier le wikicode]

 pas besoin de tortiller du cul pour chier droit


 pas de nouvelle, bonnes nouvelles
 pas vu, pas pris
 Paris ne s’est pas fait en un jour
 parle à mon cul, ma tête est malade
 partir c’est mourir un peu
 petit à petit, l’oiseau fait son nid
 pierre qui roule n’amasse pas mousse
 plus on est de fous, plus on rit
 point de peur, point de malheur
 point n’est besoin d’espérer pour entreprendre, ni de réussir pour persévérer
 promettre ne ruine pas
 proverbe ne peut mentir
 prudence est mère de sûreté
 pour faire bon ménage, il faut que l’homme soit sourd et la femme aveugle

Q[modifier le wikicode]

 quand le bateau coule, les rats partent les premiers


 quand le chat n’est pas là, les souris dansent
 quand le diable devint vieux, il se fit ermite
 quand le vin est tiré, il faut le boire
 quand les cheveux commencent à blanchir, laisse la femme et prends le vin
 quand on parle du loup, on en voit la queue
 quand vient la gloire, s’en va la mémoire
 qui a bu boira
 qui a fait la faute, la boit
 qui aime bien, châtie bien
 qui cherche trouve
 qui doit n'a rien à soi
 qui donne aux pauvres prête à Dieu
 qui dort dîne
 qui trop embrasse mal étreint
 qui fait le malin, tombe dans le ravin
 qui m’aime me suive
 qui ne dit mot consent
 qui ne risque rien n’a rien
 qui ne tente rien n’a rien
 qui paie ses dettes s’enrichit
 qui paye le pot dit le mot
 qui paye ses dettes s’enrichit
 qui paye mal, aura payé deux fois
 qui peut le plus, peut le moins
 qui pisse contre le vent mouille sa chemise
 qui se ressemble s’assemble
 qui sème le vent, récolte la tempête
 qui s’y frotte s’y pique
 qui trop embrasse mal étreint
 qui va à la chasse perd sa place
 qui va lentement va sûrement et va loin (chi va piano, va sano e va lontano)
 qui veut la fin veut les moyens
 qui veut la paix, prépare la guerre
 qui veut noyer son chien l’accuse de la rage
 qui veut tuer son chien l’accuse de la rage
 qui veut voyager loin ménage sa monture
 qui vole un œuf vole un bœuf
 qui trop embrasse, mal étreint
 qui vit par l’épée périra par l’épée
 qui vivra verra

R[modifier le wikicode]

 renvoyer à l’abc
 rien ne sert de courir ; il faut partir à point
 rien ne sert de courir, il faut partir à temps
 rira bien qui rira le dernier
 Rome ne s’est pas faite en un jour

S[modifier le wikicode]

 sans pain et sans vin, l'amour n'est rien


 seuls ceux qui ne font jamais rien ne se trompent jamais
 seuls les imbéciles ne changent jamais d’avis
 seuls les poissons morts nagent avec le courant
 si Dieu n’existait pas, il faudrait l’inventer
 si de beaucoup travailler on devenait riche, les ânes auraient le bât doré
 si jeunesse savait, si vieillesse pouvait
 sitôt dit, sitôt fait
 souvent femme varie, bien fol est qui s’y fie

T[modifier le wikicode]

 tant qu’il y a de la vie, il y a de l’espoir


 tant va la cruche à l’eau, qu’à la fin elle se brise
 tant va la cruche à l’eau qu’à la fin elle se casse
 tel est pris qui croyait prendre
 tel père, tel fils
 tel qui rit vendredi dimanche pleurera
 tel qu’on fait son lit, on se couche
 tous les chemins mènent à Rome
 tous les goûts sont dans la nature
 tout nouveau, tout beau
 tout beau, tout neuf
 tout ce qui brille n’est pas or
 tout ce qui reluit n’est pas or
 tout est bien qui finit bien
 tout est bon dans le cochon
 tout travail mérite salaire
 tout vient à point à qui sait attendre
 toute peine mérite salaire
 toute patience a ses limites
 toute vérité n’est pas bonne à dire

U[modifier le wikicode]

 un bon ouvrier n’est jamais trop chèrement payé


 un grain de poivre l'emporte sur une corbeille de citrouilles
 un homme averti en vaut deux
 un homme sans argent est un loup sans dents
 un malheur ne vient jamais seul
 un mauvais ouvrier a toujours de mauvais outils
 un méchant accommodement vaut mieux que le meilleur procès (ou un mauvais arrangement vaut mieux qu'un
bon procès)
 un sou est un sou
 un tiens vaut mieux que deux tu l’auras
 un vieillard qui meurt est une bibliothèque qui brûle
 une chatte n’y retrouverait pas ses petits
 une fois n’est pas coutume
 une hirondelle ne fait pas le printemps (ou une feuille ne fait pas le printemps)
 une image vaut mille mots

V[modifier le wikicode]

 ventre affamé n’a pas d’oreilles


 vouloir, c’est pouvoir

Vous aimerez peut-être aussi