0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
30 vues1 page

Adapter l'enseignement pour élèves allophones

Ce chapitre traite de l'adaptation des séances d'enseignement pour accueillir un élève allophone dans une classe ordinaire, en mettant l'accent sur l'importance de l'intégration et de l'enseignement du français. Adapter une séance implique de faire des choix concernant les activités et les supports, tout en tenant compte des besoins spécifiques de l'élève. Il est essentiel de prévoir des temps collectifs, individuels et relaxants pour favoriser l'apprentissage et la progression de l'élève allophone.

Transféré par

Jamila Zarghoune
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
30 vues1 page

Adapter l'enseignement pour élèves allophones

Ce chapitre traite de l'adaptation des séances d'enseignement pour accueillir un élève allophone dans une classe ordinaire, en mettant l'accent sur l'importance de l'intégration et de l'enseignement du français. Adapter une séance implique de faire des choix concernant les activités et les supports, tout en tenant compte des besoins spécifiques de l'élève. Il est essentiel de prévoir des temps collectifs, individuels et relaxants pour favoriser l'apprentissage et la progression de l'élève allophone.

Transféré par

Jamila Zarghoune
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

Adapter une séance

d’enseignement

Ce chapitre est consacré aux situations de choisir de travailler en particulier les sciences et ne
communications scolaire quotidiennes (rituels, pas travailler l’histoire pendant une période, etc.)
vies collectives, etc.), et plus particulièrement aux Les mathématiques et le français ne doivent en
séances d’enseignement proprement dites. L’ac- aucun cas disparaître des préoccupations ;
cueil et l’intégration d’un élève allophone dans une – adapter une séance signifie faire un choix, une
classe ordinaire sont guidés par trois objectifs : sélection (retenir telle ou telle activité proposée
– il est accueilli comme tous les autres élèves à toute la classe pour l’élève et en abandonner
(même temps de travail, même activité, même d’autres) ;
règle, etc.). Enseigner « le métier d’élève » en – en termes de programme, il faut accepter de ne
France, avec ses devoirs et ses droits, constitue pas pouvoir tout faire tout de suite avec l’élève
le premier travail de l’enseignant. En arrivant à arrivant ;
l’école, l’enfant endosse son habit d’élève ; – adapter une séance signifie proposer des
– on lui enseigne au plus vite le français de supports, des documents, des exercices adaptés ;
l’école afin qu’il puisse suivre les enseignements – adapter une séance signifie aussi parfois donner

Extrait tiré de Accueillir un élève allophone à l’école élémentaire, Jean-Marie FRISA, Canopé - Besançon,
ordinaires de sa classe d’âge. Toutes les situations un travail spécifique à cet élève, un travail en
de communications scolaire peuvent devenir amont, pour préparer et anticiper la séance (une
supports de cet enseignement ; première découverte de la leçon sur le manuel,
– il ne faut pas attendre que le niveau de français travail sur un lexique particulier, etc.), ou en aval
soit suffisant pour passer à l’enseignement des (revoir et relire le travail déjà fait, extension du
autres disciplines. On adapte, dès l’arrivée, champ lexical, etc.) ;
quelques séances afin qu’il apprenne et progresse – utiliser la méthode des trois temps. Pour
dans tous les domaines. chaque plage horaire de classe, prévoir pour
l’élève allophone un temps collectif où il doit
suivre l’activité du groupe classe, puis un temps
Que signifie adapter une séance individuel où il travaille un document spécialement
d’enseignement pour un élève « didactisé » pour lui, en lien avec la séance, ou
allophone ? bien le même document que pour ses camarades,
avec une tâche différente. Enfin, dans un troisième
Adapter une séance d’enseignement, c’est faire temps, l’élève se livre à une activité plus reposante,
en sorte qu’elle soit profitable à l’élève allophone, relaxante. On pourra, par exemple, proposer un
coll. « Cap sur le français de scolarisation », 2014

même si elle est à l’origine préparée pour la classe exercice réalisé une ou deux semaines auparavant.
ordinaire. L’approche concerne à la fois la manière Il est important, dans tout apprentissage, d’avoir
de faire la classe et les documents proposés. le temps d’oublier et de reprendre à plus ou moins
Quelques principes de base pour une bonne long terme des activités déjà rencontrées. C’est en
adaptation : oubliant et en répétant que l’on apprend ;
– on adapte par rapport à un élève avec un profil – aider l’élève à développer sa compétence de
précis, on pense à lui au moment de la préparation. médiation en ayant ce que Dominique Bucheton
Une même séance ne sera pas adaptée de la même appelle les gestes de « tissage1 », c’est-à-dire un
façon pour tel ou tel profil d’élève ; ensemble de gestes qui aident l’élève à faire le
– on adapte par rapport à un savoir ou un savoir- lien avec ce qu’il sait déjà, ce qu’il a appris avant
faire que l’on veut enseigner. On sélectionne ou ailleurs. Cette pratique professionnelle s’avère
l’objectif ou les objectifs à travailler ; également essentielle pour les élèves en difficulté.
– toutes les séances ne peuvent pas être adaptées
systématiquement, l’enseignant devra faire
un choix, notamment en préparant les projets 1 • Bucheton D., « Connaître et utiliser les bons gestes professionnels »,
pédagogiques individualisés. (On peut par exemple dans Klein C., Le Français comme langue de scolarisation, op. cit.

Vous aimerez peut-être aussi