0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
51 vues114 pages

Proline Prosonic Flow 93T Portable

Le manuel de mise en service pour le débitmètre ultrasonique portable Proline Prosonic Flow 93T fournit des instructions détaillées sur la sécurité, l'identification, le montage, la configuration, la mise en service, la maintenance et les caractéristiques techniques de l'appareil. Il comprend également des sections sur le câblage, la communication, la suppression de défauts et les accessoires. Ce document est essentiel pour garantir une utilisation correcte et efficace de l'appareil.

Transféré par

fgroup.dunamis
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
51 vues114 pages

Proline Prosonic Flow 93T Portable

Le manuel de mise en service pour le débitmètre ultrasonique portable Proline Prosonic Flow 93T fournit des instructions détaillées sur la sécurité, l'identification, le montage, la configuration, la mise en service, la maintenance et les caractéristiques techniques de l'appareil. Il comprend également des sections sur le câblage, la communication, la suppression de défauts et les accessoires. Ce document est essentiel pour garantir une utilisation correcte et efficace de l'appareil.

Transféré par

fgroup.dunamis
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

Manuel de mise en service

Proline Prosonic Flow 93T Portable


Débitmètre ultrasonique portable

BA00136D/14/FR/04.10
71128276
valable à partir de version
V [Link] (logiciel)
Proline Prosonic Flow 93T Portable

2 Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable Sommaire

Sommaire
1 Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 5 4 Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
1.1 Utilisation conforme à l'objet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4.1 Chargement de la batterie NiMH . . . . . . . . . . . . . . 31
1.2 Montage, mise en service, utilisation . . . . . . . . . . . . 5 4.2 Raccordement du câble de liaison . . . . . . . . . . . . . . 31
1.3 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4.3 Spécifications câble de liaison . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
1.4 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4.4 Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
1.5 Symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4.5 Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4.6 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2 Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1 Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5 Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2.1.1 Plaque signalétique transmetteur . . . . . . . . . 7 5.1 Configuration en bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2.1.2 Plaque signalétique capteur . . . . . . . . . . . . . 8 5.2 Eléments de configuration et d'affichage . . . . . . . . . 33
2.2 Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 5.3 Instructions condensées concernant la matrice de
2.3 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
5.3.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 5.3.2 Libérer le mode de programmation . . . . . . . 37
5.3.3 Verrouillage du mode de programmation . . 37
3.1 Réception de marchandises, transport, stockage . . . 10 5.4 Messages erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3.1.1 Réception de marchandises . . . . . . . . . . . . 10 5.4.1 Type d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3.1.2 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 5.4.2 Types de messages erreur . . . . . . . . . . . . . . 38
3.1.3 Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 5.4.3 Confirmation de messages erreurs . . . . . . . 39
3.2 Conditions d'implantation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 5.5 Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3.2.1 Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . 10 5.5.1 Logiciel d'exploitation "FieldCare" . . . . . . . 39
3.2.2 Point de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.2.3 Implantation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.2.4 Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . . 11
6 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3.2.5 Agencement et sélection capteur . . . . . . . 12 6.1 Contrôle de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3.3 Préparation du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 6.2 Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3.4 Déterminer les écarts de montage requis . . . . . . . . 13 6.2.1 Remise à zéro de l'appareil de mesure . . . . 40
3.4.1 Ecarts de montage pour Prosonic Flow P . . 13 6.3 Mise en service via affichage local . . . . . . . . . . . . . 41
3.5 Déterminer les valeurs pour les écarts de montage . 13 6.3.1 Quick-Setup "Montage du capteur" . . . . . . 41
3.5.1 Déterminer les écarts de montage via la 6.3.2 Quick-Setup "Mise en service" . . . . . . . . . . 43
commande locale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 6.3.3 Quick Setup "Débit pulsé" . . . . . . . . . . . . . 44
3.5.2 Déterminer les écarts de montage 6.4 Mise en service spécifique à l'application . . . . . . . . 47
via Applicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 6.4.1 Etalonnage du zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
3.6 Préparatifs mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 6.5 Utilisation du data-logger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
3.6.1 Monter le support de capteur . . . . . . . . . . . 16 6.6 Echange de données avec Prosonic Flow 93T . . . . . 49
3.6.2 Prémontage des colliers de serrage
(métal, DN moyens) . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 7 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
3.6.3 Prémontage des colliers de serrage
(métal, grands DN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 7.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
3.6.4 Montage avec colliers de serrage (flexible) . 22 7.2 Chargement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
3.7 Montage Prosonic Flow P (DN 15…65 / ½…2½") 23
3.7.1 Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 8 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
3.8 Montage Prosonic Flow P (DN 50…4000 / 2…160")
(Clamp On) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 9 Suppression de défauts . . . . . . . . . . . . 53
3.8.1 Montage pour une mesure avec
une traverse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 9.1 Recherche de défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
3.8.2 Montage pour une mesure avec 9.2 Messages erreur système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
deux traverses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 9.3 Messages erreur process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
3.9 Montage capteur DDU18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 9.4 Erreur process sans affichage de message . . . . . . . . 56
3.10 Montage capteur DDU20 9.5 Comportement des sorties en cas de défaut . . . . . . 57
(mesure d'épaisseur de paroi) . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 9.6 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
3.10.1 Méthode 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 9.7 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
3.10.2 Méthode 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 9.8 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
3.11 Contrôle de l'implantation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 9.9 Historique des logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Endress+Hauser 3
Proline Prosonic Flow 93T Portable Sommaire

10 Caractéristiques techniques . . . . . . . . 58
10.1 Caractéristiques techniques en bref . . . . . . . . . . . . 58
10.1.1 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . 58
10.1.2 Principe de fonctionnement et construction 58
10.1.3 Grandeurs d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
10.1.4 Grandeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
10.1.5 Energie auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
10.1.6 Précision de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
10.1.7 Conditions d'utilisation : Montage . . . . . . . 61
10.1.8 Conditions d'utilisation : Environnement . . 62
10.1.9 Conditions d'utilisation : Process . . . . . . . . 63
10.1.10 Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
10.1.11 Niveau de commande et d'affichage . . . . . 64
10.1.12 Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . 65
10.1.13 Informations à la commande . . . . . . . . . . . 65
10.1.14 Documentation complémentaire . . . . . . . . 65

11 Description des fonctions d'appareil . . 66


11.1 Matrice de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
11.1.1 Construction de la matrice de programmation 66
11.1.2 Marquage des cases . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
11.2 Matrice de programmation Prosonic Flow 93T Portable 68
11.3 Bloc VALEURS MESUREES . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
11.3.1 Groupe VALEURS MESUREES´ . . . . . . . . . 69
11.3.2 Groupe CHOIX UNITES . . . . . . . . . . . . . . 70
11.3.3 Groupe UNITES SPECIALES . . . . . . . . . . . 72
11.4 Bloc QUICK SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
11.5 Bloc INTERFACE UTILI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
11.5.1 Groupe CONTROLE . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
11.5.2 Groupe LIGNE PRINCIPALE . . . . . . . . . . 76
11.5.3 Groupe LIGNE ADDITIONN. . . . . . . . . . . 78
11.5.4 Groupe LIGNE INFO . . . . . . . . . . . . . . . . 82
11.6 Bloc TOTALISATEURS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
11.6.1 Groupe TOTALISATEURS (1…3) . . . . . . . 86
11.6.2 Groupe FONCTION. TOTAL. . . . . . . . . . 87
11.7 Bloc SORTIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
11.7.1 Groupe DATA LOGGER . . . . . . . . . . . . . . 88
11.8 Bloc ENTREES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
11.8.1 Groupe ENTREE COURANT . . . . . . . . . . 89
11.9 Bloc FONCT. DE BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
11.9.1 Groupe PARAM. PROCESS . . . . . . . . . . . 91
11.9.2 Groupe PARAM. SYSTEME . . . . . . . . . . . . 99
11.9.3 Groupe DONNEES CAPT. . . . . . . . . . . . 100
11.10 Bloc SUPERVISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
11.10.1 Groupe SYSTEME . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
11.10.2 Groupe VERSION INFO . . . . . . . . . . . . 105

12 Réglages usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107


12.1 Unités SI (pas pour USA et Canada) . . . . . . . . . . . 107
12.1.1 Unités longueur, température . . . . . . . . . 107
12.1.2 Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
12.2 Unités US (seulement pour USA et Canada) . . . . . 107
12.2.1 Unités longueur, température . . . . . . . . . 107
12.2.2 Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

4 Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable Conseils de sécurité

1 Conseils de sécurité

1.1 Utilisation conforme à l'objet


L'appareil de mesure décrit dans le présent manuel ne doit être utilisé que pour la mesure du débit
de liquides dans des conduites fermées.
Exemples :
• acides, bases, peintures, huiles
• gaz liquéfié
• eau ultra-pure de faible conductivité, eau, eaux usées
Outre le débit volumique, on mesure toujours la vitesse du son du produit. Ceci permet,
par exemple, de distinguer différents produits ou de surveiller leur qualité.
Une utilisation conforme de l'appareil de mesure consiste en un fonctionnement sur batterie, sans
raccordement à une alimentation.
La sécurité de fonctionnement risque d'être compromise en cas d'utilisation non conforme.
Le fabricant ne couvre pas les dommages en résultant.

1.2 Montage, mise en service, utilisation


Vérifier les points suivants :
• Le montage, le raccordement électrique, la mise en service et la maintenance de l'appareil ne
doivent être effectués que par un personnel spécialisé formé, autorisé par l'utilisateur de
l'installation.
Le personnel spécialisé doit avoir lu et compris le présent manuel et en suivre les indications.
• L'appareil ne doit être utilisé que par un personnel autorisé et formé par l'utilisateur de
l'installation. Il faut absolument tenir compte des indications du présent manuel de mise en
service.
• Dans le cas de produits spéciaux, y compris les produits de nettoyage, Endress+Hauser vous
apporte son aide pour déterminer la résistance à la corrosion des pièces en contact.
Des petites variations de température, de concentration ou du degré d'encrassement au cours du
process peuvent néanmoins entrainer une modification de la résistance à la corrosion. De ce fait,
Endress+Hauser ne donne aucune garantie quant à la résistance à la corrosion des matériaux en
contact avec le produit pour une applications donnée. L'utilisateur est responsable du choix de
matériaux en contact avec le produit appropriés pour le process.
• Le chargement de la batterie ne doit se faire qu'avec le chargeur fourni. L'utilisation d'appareils
étrangers peut provoquer la surchauffe de la batterie (risque d'incendie).
• Tenir compte des réglementations nationales en matière d'ouverture et de réparation d'appareils
électriques.

1.3 Sécurité de fonctionnement


Tenir compte des points suivants :
• Le capteur avec protection IP 40 est prévu pour une utilisation dans un environnement sec,
propre et non explosible. Les contraintes mécaniques sont à éviter.
• En mode batterie l'appareil satisfait aux exigences générales de sécurité selon EN 61010-1 et aux
exigences CEM selon CEI/EN 61326.
• Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux évolutions
techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous renseignera sur l'actualité et
les éventuelles mises à jour du présent manuel.

Endress+Hauser 5
Conseils de sécurité Proline Prosonic Flow 93T Portable

1.4 Retour de matériel


Les mesures suivantes doivent être prises avant de renvoyer un débitmètre à Endress+Hauser,
par ex. pour réparation ou étalonnage
• Joindre à l'appareil dans tous les cas un formulaire "Déclaration de matériaux dangereux et de
décontamination" dûment rempli. Seulement ceci permettra à Endress+Hauser de transporter,
vérifier ou réparer un appareil renvoyé.
! Remarque !
Une copie du formulaire "Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination" se trouve
à la fin du présent manuel.
• Lors de tout renvoi, joindre le cas échéant les directives de manipulation spéciales si cela est
nécessaire, par ex. une fiche de sécurité selon directive (CE) N°1907/2006 REACH.
• Supprimer tous les résidus de produit. Veiller notamment aux joints et interstices où le produit
aura pu se loger. Ceci est particulièrement important si le produit est dangereux c'est à dire
inflammable, toxique, acide, cancérigène etc.

# Danger !
• Veuillez vous abstenir de tout renvoi d'appareil s'il ne vous a pas été possible, avec certitude, de
supprimer entièrement des produits dangereux ayant pu pénétrer dans les interstices ou diffuser
dans la matière synthétique.
• Les frais engendrés par un nettoyage insuffisant, pour une éventuelle mise au rebut ou dans le cas
de dommages corporels (brûlures dues aux acides) seront facturés aux propriétaires de l'appareil.

1.5 Symboles de sécurité


Cependant, s'ils ne sont pas utilisés de manière conforme, ils peuvent être source de dangers. De ce
fait, veuillez observer les remarques sur les éventuels dangers mis en évidence par les pictogrammes
suivants :
Les appareils ont été construits et testés d'après les derniers progrès techniques et ont quitté nos
établissements dans un état parfait. Ils ont été développés selon la norme européenne EN 61010-1
"Directives de sécurité pour appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de
laboratoire".

# Danger !
"Danger" signale les actions ou les procédures qui - si elles n'ont pas été menées correctement -
peuvent entrainer un risque de blassure ou un risque de sécurité. Tenir compte très exactement des
directives et procéder avec prudence.

" Attention !
"Attention" signale les actions ou les procédures qui - si elles n'ont pas été menées correctement -
peuvent entrainer des dysfonctionnements ou la destruction de l'appareil. Bien suivre les
instructions du manuel.

! Remarque !
"Remarque" signale les actions ou les procédures susceptibles de perturber indirectement le
fonctionnement des appareils ou de générer des réactions imprévues si elles n'ont pas été menées
correctement.

6 Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable Identification

2 Identification

2.1 Désignation de l'appareil


Le débitmètre "Prosonic Flow 93T" comprend les éléments suivants :
• Transmetteur Prosonic Flow 93
• Capteur :
– Prosonic Flow P version Clamp On (DN 15…65 / ½…2½")
– Prosonic Flow P version Clamp On (DN 50…4000 / 2…160")
Le transmetteur et le capteur sont reliés par un câble.

2.1.1 Plaque signalétique transmetteur

Prosonic Flow 93T Portable


Order Code: 93TA1-XXXXXXXXXX
1 [Link].: 1234567890
Ident No.: XXXXXXXXXXXXXXX
2 12V DC 1.5 A IP40 4
3 0°C(+32°F) <Tamb< +60°C(+140°F)
i

A0011554

Fig. 1: Indications sur la plaque signalétique du transmetteur "Prosonic Flow 93T" (exemple)
1 Référence de commande/numéro de série : la signification des différents lettres et chiffres est indiquée dans la
confirmation de commande.
2 Energie auxiliaire/Consommation
3 Température ambiante admissible
4 Protection

Endress+Hauser 7
Identification Proline Prosonic Flow 93T Portable

2.1.2 Plaque signalétique capteur

A 4153 Reinach
Switzerland

Prosonic Flow P
Order Code: 93TA1-XXXXXXXXXXXX
1 [Link].: 12345678901
i

2 Type: P-CL-2F-L-B
DN50-300
CH1
3 TM: -40°C(-40°F)...+80°C(+175°F)

4 OPEN CLOSE

IP68

protection the connector


NEMA

must be fully engaged.


Type/NEMA6p or IP68
TYPE 6P

Warning: To maintain

4153 Reinach, Switzerland


ENDRESS+HAUSER
5

6 Tamb/Tumg:0°C..+60°C

Prosonic Flow P Portable

1 [Link].: 12345678901
2 Type: P-CL-6F-M-D
TM: -40...+100°C/-40...+32°F
4 IP68 / NEMA/Type 6P
5

A0011555

Fig. 2: Indications sur la plaque signalétique du capteur "Prosonic Flow P" (exemple)
A Capteur DN 50…300 (2…12") et DN 100…4000 (4…160")
B Capteur DN 15…65 (½…2½")
1 Référence de commande/numéro de série : la signification des différents lettres et chiffres est indiquée dans la
confirmation de commande.
2 Type de capteur
3 Gamme de diamètres nominaux
4 Température du produit max.
5 Protection
6 Température ambiante admissible
7 Sens d'écoulement

8 Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable Identification

2.2 Certificats et agréments


Les appareils ont été construits et testés d'après les derniers progrès techniques et les bonnes
pratiques d'ingénierie et ont quitté nos établissements dans un état parfait.
Ils ont été développés selon la norme européenne EN 61010-1 "Directives de sécurité pour appareils
électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire" et les exigences CEM
conformément à CEI/EN 61326.
Le système de mesure décrit dans le présent manuel remplit de ce fait les exigences légales des
directives CE. Endress+Hauser confirme la réussite des tests par l'appareil par l'apposition de la
marque CE.
Le système de mesure satisfait aux exigences CEM de la "Australian Communications and Media
Authority (ACMA)".

2.3 Marques déposées


HART®
Marque déposée de HART Communication Foundation, Austin, USA
FieldCare®, Applicator®
Marques déposées ou demandées de la société Endress+Hauser Flowtec AG, Reinach, CH

Endress+Hauser 9
Montage Proline Prosonic Flow 93T Portable

3 Montage

3.1 Réception de marchandises, transport, stockage

3.1.1 Réception de marchandises


Après la réception des marchandises, contrôler les points suivants :
• Vérifier si l'emballage ou son contenu est endommagé.
• Vérifier si la livraison est complète et la comparer aux indications figurant dans la commande.

3.1.2 Transport
Pour le transport au point de mesure, il convient d'utiliser l'emballage d'origine.

3.1.3 Stockage
• Pour le stockage (et le transport) il convient de bien emballer l'appareil de mesure. L'emballage
d'origine offre une protection optimale.
• La température de stockage correspond à la gamme de température ambiante du transmetteur et
du capteur et des câbles capteur correspondants ( ä 62).
• Durant le stockage l'appareil de mesure ne doit pas être exposé à un rayonnement solaire direct
afin d'éviter des températures de surface élevées et non admissibles.

3.2 Conditions d'implantation

3.2.1 Dimensions de montage


Les dimensions et longueurs du capteur et du transmetteur figurent dans les "Informations
techniques" correspondant à chaque appareil, que vous pouvez télécharger au format PDF sous
[Link].
Une liste des "Informations techniques" figure à la  ä 65

3.2.2 Point de montage


Une mesure de débit correcte est seulement possible dans une conduite remplie. Les poches d'air
ou bulles de gaz dans la conduite peuvent générer des erreurs de mesure.
Eviter de ce fait les points d'implantation suivants sur la conduite :
• Pas d'installation au plus haut point de la conduite. Risque d'accumulation de bulles d'air !
• Pas d'installation directement avant une sortie de conduite dans un écoulement gravitaire.

A0001103

Fig. 3: Point de montage

10 Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable Montage

3.2.3 Implantation

Verticale
Nous recommandons de monter le capteur avec sens d'écoulement montant. Dans le cas d'une telle
implantation les particules solides se déposent tandis que les gaz montent, en dehors de la zone du
capteur, lorsque le produit est au repos.

Horizontale
Nous recommandons de monter le capteur avec un angle de ±60° par rapport à l'horizontale (zone
grisée dans le schéma). Dans le cas d'une telle implantation le débit subit moins les effets
d'éventuelles poches de gaz ou d'air dans la partie haute et de dépôts solides dans la partie basse de
la conduite.

A C C

B
A0001105

Fig. 4: Implantation et zone d'implantation recommandées


A Implantation recommandée avec sens d'écoulement vers le haut
B Zone d'implantation recommandée dans le cas d'un montage horizontal
C Zone d'implantation recommandée max. 120°

3.2.4 Longueurs droites d'entrée et de sortie


Le capteur doit, dans la mesure du possible, être monté en amont d'éléments comme les vannes, T,
coudes etc. Tenir compte des longueurs droites d'entrée et de sortie suivantes afin de respecter les
spécifications relatives à la précision de mesure :

 15 x DN  3 x DN

 20 x DN
1

 20 x DN
2

3  15 x DN

A0013459

Fig. 5: Longueurs droites d'entrée et de sortie


1 Vanne (ouverte aux 2/3)
2 Pompe

Endress+Hauser 11
Montage Proline Prosonic Flow 93T Portable

3.2.5 Agencement et sélection capteur


Les capteurs peuvent être agencés de différentes manières :
• Montage pour une mesure avec une traverse : Les capteurs se trouvent sur des côtés opposés de
la conduite.
• Montage pour une mesure avec deux traverses : Les capteurs se trouvent sur le même côté de la
conduite.

A B

A0001108

Fig. 6: Agencement des capteurs


A Montage pour une mesure avec une traverse
B Montage pour une mesure avec deux traverses

Le nombre de traverses dépend du type de capteur, du diamètre nominal et de l'épaisseur de paroi.


En principe nous recommandons les montages suivants :

Capteur Diamètre nominal Fréquence capteur ID capteur Type de montage1)

DN 15…65 (½…2½") 6 MHz P-CL-6F* 2 (ou 1) traverses

P-CL-6F*
DN 50…65 (2…2½") 6 MHz (ou 2 MHz) 2 (ou 1) traverses 2)
P-CL-2F*

DN 80 (3") 2 MHz P-CL-2F* 2 traverses

Prosonic Flow P P-CL-2F*


DN 100…300 (4…12") 2 MHz (ou 1 MHz) 2 traverses 3)
P-CL-1F*

P-CL-1F*
DN 300…600 (12…24") 1 MHz (ou 2 MHz) 2 traverses 3)
P-CL-2F*

P-CL-1F*
DN 650…4000 (26…160") 1 MHz (ou 0,5 MHz) 1 traverse3)
W-CL-05F*
1)
Lors de l'utilisation de capteurs à clamper, il est recommandé en principe d'installer 2 traverses. Il s'agit là de
l'installation la plus simple, permettant de monter des appareils même si la conduite n'est accessible que par le côté.
Dans les conditions suivantes, il est recommandé de procéder à une installation via une traverse :
• conduites synthétiques avec une épaisseur de paroi > 4 mm (0,16")
• conduites en matériaux composites (par ex. GFK)
• conduites revêtues
• application sur des produits ayant un amortissement acoustique important.
2) Pour des conduites de faible diamètre nominal (DN65 / 2½" et inférieur) et lors de l'utilisation du capteur P-CL-2F*,
la distance capteurs avec Prosonic Flow P est trop faible pour une installation avec 2 traverses. Dans ce cas il faut
recourir à une installation via 1 traverse.
3) Les capteurs avec une fréquence de 0,5 MHz (Prosonic Flow W) sont recommandés pour les applications sur des
conduites en matériaux composites (par ex. GFK), pour certaines conduites revêtues et pour des conduites avec une
épaisseur > 10 mm (0,4") ou pour des applications avec des produits ayant un amortissement acoustique
important.
Par ailleurs il est recommandé de procéder à une installation via 1 traverse pour ces applications.

12 Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable Montage

3.3 Préparation du montage


Avant le montage proprement dit des capteurs, et indépendamment des conditions propres au point
de mesure (par ex clamp, nombre de traverses, produit mesuré etc) il faut procéder à divers
préparatifs :
1. Déterminer les valeurs des différents écarts de montage en fonction des conditions propres au
point de mesure. On dispose de plusieurs possibilités :
– Configuration locale de l'appareil de mesure
– Applicator (logiciel), online sur le site internet Endress+Hauser
2. Préparation mécanique du support de clamp pour les capteurs :
– Montage du support de capteur (DN 15…65 / ½…2½")
– Prémontage des colliers de serrage (DN 50…200 / 2…8") ou (DN 250…4000 / 10…160")

3.4 Déterminer les écarts de montage requis


Les écarts de montage à respecter dépendent des éléments suivants :
• Type de capteur : Prosonic Flow P DN 50…4000 (2…160") ou DN 15…65 (½…2½")
• Type de montage : Clamp On avec collier de serrage
• Nombre de traverses ou version une/deux cordes

3.4.1 Ecarts de montage pour Prosonic Flow P

DN 50…4000 (2…160") DN 15…65 (½…2½")

1 traverse 2 traverses 1 traverse 2 traverses

DIST. CAPTEURS DIST. CAPTEURS DIST. CAPTEURS*

LONG. CORDELETTE POS. CAPTEUR POS. CAPTEUR*

* dans la fonction DIST. CAPTEURS on indique la distance en millimètres, dans la fonction POS. CAPTEUR les valeurs
pour l'utilisation d'un rail de montage (par ex. A3).

3.5 Déterminer les valeurs pour les écarts de montage

3.5.1 Déterminer les écarts de montage via la commande locale


Afin de déterminer les écarts de montage il faut procéder aux étapes suivantes :
1. Raccorder le transmetteur et le mettre sous tension
2. Exécuter le menu Quick Setup "Montage du capteur".

Raccorder le transmetteur et le mettre sous tension

1
mA IN
DATA

12V DC SERVICE CH-UP CH-DN

A0011547

Fig. 7: Raccorder le transmetteur et le mettre sous tension


1 Commutateur ON/OFF (appuyer sur le commutateur  3 secondes)
2 Raccordement chargeur (raccordement de différents adaptateurs disponible)

Endress+Hauser 13
Montage Proline Prosonic Flow 93T Portable

Exécuter le menu Quick Setup "Montage du capteur".

! Remarque !
• Si vous n'êtes pas familiarisé avec la configuration de l'appareil de mesure  ä 33.
• Dans la suite sont uniquement décrites les étapes du Quick Setup "Montage du capteur"
nécessaires pour la version à clamper.

Exécuter le Quick Setup pour la version à clamper


1. Entrer ou sélectionner ici les valeurs spécifiques à l'installation ou préréglées.
2. Lire les écarts de montage requis.

Position
 Quick Setup  Setup capteur
HOME :

Langue

Unité QS capteur

Clamp On  Mesure

Type capteur

1 ou 2  Config. capteur = Nombre traverses

Tube standard

Diamètre nominal

Matériau conduite

Vitesse son conduite

Diamètre conduite

Circonférence conduite

Epaisseur paroi

Liquide Ecarts de mon-


Ecarts de mon- tage pour une
Température
tage pour une mesure avec
Vitesse son liquide mesure avec une deux
traverse traverses

Position capteur  –

Longueur cordelette  –

Distance capteurs 

Non  Autre mesure ?

Setup capteur

Autre procédure
Après détermination des écarts de montage on peut procéder au montage des capteurs :
• Prosonic Flow P (DN 15…65 / ½…2½")  ä 23
• Prosonic Flow P (DN 50…4000 / 2…160")  ä 24

14 Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable Montage

3.5.2 Déterminer les écarts de montage via Applicator


Applicator est un logiciel pour la sélection et le dimensionnement de débitmètres. Les écarts de
montage requis peuvent être déterminés sans raccordement préalable du transmetteur.
Applicator est disponible :
• sur CD-ROM pour une installation locale sur PC  ä 52.
• via Internet pour une entrée directe en ligne [Link]  sélectionner le pays.
Sur la page Internet :  Appareils de mesure Débit  Tooling Applicator, puis dans
"Applicator Sizing Flow" le lien "Start Applicator Sizing Flow online".

Déterminer les écarts de montage pour les versions à clamper, mesure avec une traverse
Vous déterminez les écarts de montage requis par le biais d'Applicator :
• Sélectionner le produit.
• Sélectionner l'appareil de mesure (par ex. 93P Clamp On).
• Entrer ou sélectionner les valeurs spécifiques au point de mesure.
• Sélectionner le nombre de traverses : 1
• Lire les écarts de montage requis :
– Longueur de fil : __________
– Distance capteur : __________

Autre procédure
Après détermination des écarts de montage on peut entamer les préparatifs mécaniques  ä 15

Déterminer les écarts de montage pour les versions à clamper, mesure avec deux
traverses
Vous déterminez les écarts de montage requis par le biais d'Applicator :
• Sélectionner le produit.
• Sélectionner l'appareil de mesure (par ex. 93P Clamp On).
• Entrer ou sélectionner les valeurs spécifique au point de mesure.
• Sélectionner le nombre de traverses : 2
• Lire les écarts de montage requis :
– Position du capteur : __________
– Distance capteur : __________

Autre procédure
Après détermination des écarts de montage on peut entamer les préparatifs mécaniques  ä 15

3.6 Préparatifs mécaniques


Le type de fixation des capteurs dépend essentiellement du diamètre nominal du tube et du type de
capteur. En fonction de leur type, on peut en outre fixer les capteurs de manière amovible avec des
colliers de serrage ou des vis, ou de manière fixe avec des boulons ou des supports à souder.
Aperçu des différents types de fixation des capteurs

Capteur Pour gamme de mesure DN conduite Type de fixation

P DN 15…65 (½…2½") DN 15…65 (½…2½") Support de capteur  ä 23

DN  200 (8") Colliers de serrage (métal, DN moyens)  ä 20

P DN 50…4000 (2…160") DN  200 (8") Colliers de serrage (métal, grands DN)  ä 21

DN 50…4000 (2…160") Montage avec colliers de serrage (flexible)  ä 22

Endress+Hauser 15
Montage Proline Prosonic Flow 93T Portable

3.6.1 Monter le support de capteur


• Capteur : Prosonic Flow (DN 15…65 / ½…2½")
• Support de capteur : type 1 ou 2

Type 1
1. Régler la distance capteurs déterminée (par ex. A19) sur le support de capteur.
– Dévisser les vis des supports de capteur.
– Positionner les supports de capteur à l'aide du rail profilé.
– Serrer à nouveau les vis des supports de capteur.

A B

ABCDEFGHIK 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 ABCDEFGHIK 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27

ABCDEF 1 3 5 7 9

A0011548

Fig. 8: Régler la distance capteurs avec le rail de montage (valeur issue de la fonction POS. CAPTEUR)
A Distance capteurs pour une mesure avec une traverse
B Distance capteurs pour une mesure avec deux traverses

2. Faire passer le support de capteur sur la conduite.

A0011549

Fig. 9: Placer le support de capteur sur la conduite

16 Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable Montage

3. Desserrer la vis de l'étrier de fixation (a) et poser l'étrier contre la conduite.

A0011550

Fig. 10: Poser l'étrier de fixation contre la conduite


a Vis étrier de fixation

4. Fixer le support de conduite en :


– serrant la vis de l'étrier de fixation (a)
– serrant les vis du collier de serrage (b)
# Danger !
Risque d'endommagement de tubes synthétiques ou en verre en raison d'un serrage trop
important des vis ! Pour les tubes synthétiques ou en verre il est recommandé d'utiliser une
demi-coque métallique (sur le côté opposé de la vis de serrage).

A0011551

Fig. 11: Fixer le support de tube


a Vis étrier de fixation
b Vis de serrage

Endress+Hauser 17
Montage Proline Prosonic Flow 93T Portable

Type 2
1. Régler la distance capteurs déterminée (par ex. C9) sur le support de capteur.
– Positionner les supports de capteur à l'aide du rail profilé.

A B

27. 25 . 23 . 21. 19 . 17 . 15 . 13 . 11 . 9 . 7 . 5 . 3 . 1 K I H G F E D C B A 27. 25 . 23 . 21. 19 . 17 . 15 . 13 . 11 . 9 . 7 . 5 . 3 . 1 K I H G F E D C B A

27 25 23 K I HG F E

A0013546

Fig. 12: Régler la distance capteur avec le rail de montage (valeur issue de la fonction POS. CAPTEUR)
A Distance capteurs pour une mesure avec une traverse
B Distance capteurs pour une mesure avec deux traverses

2. Faire passer le support de capteur sur la conduite.

A0013542

Fig. 13: Placer le support de capteur sur la conduite

18 Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable Montage

3. Desserrer la fixation rapide de l'étrier de fixation (a) et poser l'étrier contre la conduite.

A0013543

Fig. 14: Poser l'étrier de fixation contre la conduite


a Fixation rapide étrier de fixation

4. Fixer le support de conduite :


– Serrer la fixation rapide de l'étrier de fixation (a)
– Serrer la fixation rapide (b)

A0013544

Fig. 15: Fixer le support de tube


a Fixation rapide étrier de fixation
b Fixation rapide

Endress+Hauser 19
Montage Proline Prosonic Flow 93T Portable

3.6.2 Prémontage des colliers de serrage (métal, DN moyens)


Pour montage sur une conduite de diamètre DN  200 (8").
Capteur : Prosonic Flow P (DN 50…4000 / 2…160")

! Remarque !
L'implantation du capteur représentée dans les schémas suivants ne sert que d'exemple. Opter pour
les implantations recommandées  ä 11.

Procédure

Premier collier de serrage


1. Faire passer la tige filetée sur le collier de serrage
2. Poser le collier de serrage autour du tube de manière à ce qu'il ne puisse tourner.
3. Faire passer l'extrémité du collier de serrage par l'ouverture (vis de serrage est relevée).
4. Tendre le colliers de serrage manuellement.
5. Positionner le collier de serrage comme souhaité.
6. Rabattre la vis de serrage et serrer le collier de manière fixe.

Deuxième collier de serrage


7. Procéder comme pour le premier collier de serrage (pas 1…7). Serrer légèrement le second
collier de serrage pour le montage définitif. Le collier de serrage doit pouvoir être décalé pour
l'orientation définitive.

Les deux colliers de serrage


8. Le cas échéant raccourcir les colliers de serrage et ébarber les points de coupe.
# Danger !
Risque de blessure ! Pour éviter les bords acérés, ébarber les points de coupe après
raccourcissement des colliers de serrage.

1
2

A0001109

Fig. 16: Prémontage des colliers de serrage pour diamètres de tube DN 200 (8")
1 Boulon fileté
2 Collier de serrage
3 Vis de serrage

20 Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable Montage

3.6.3 Prémontage des colliers de serrage (métal, grands DN)


Pour montage sur une conduite de diamètre DN  200 (8").
Capteur : Prosonic Flow P (DN 50…4000 / 2…160")

Procédure
1. Mesurer la circonférence de tube.
2. Raccourcir le collier de serrage à la longueur (circonférence de tube + 10 cm (3,94")) et ébarber
le point de coupe.
# Danger !
Risque de blessure ! Pour éviter les bords acérés, ébarber les points de coupe après
raccourcissement des colliers de serrage.

Premier collier de serrage


3. Placer la plaque de centrage avec boulon fileté au-dessus du collier de serrage.
4. Poser le collier de serrage autour du tube de manière à ce qu'il ne puisse tourner.
5. Faire passer l'extrémité du collier de serrage par l'ouverture (vis de serrage est relevée).
6. Tendre le colliers de serrage manuellement.
7. Positionner le collier de serrage comme souhaité.
8. Rabattre la vis de serrage et serrer le collier de manière fixe.

Deuxième collier de serrage


9. Procéder comme pour le premier collier de serrage (pas 3…8). Serrer légèrement le second
collier de serrage pour le montage définitif. Le collier de serrage doit pouvoir être décalé pour
l'écartement définitif.

A0001110

Fig. 17: Prémontage des colliers de serrage pour diamètres de tube DN > 200 (8")
1 Plaque de centrage avec boulons filetés
2 Collier de serrage
3 Vis de serrage

Endress+Hauser 21
Montage Proline Prosonic Flow 93T Portable

3.6.4 Montage avec colliers de serrage (flexible)


Pour capteur Prosonic Flow P (DN 50…4000 / 2…160").

" Attention !
• Avant chaque utilisation vérifier la sécurité de fonctionnement des cliquets et ressorts.
• Vérifier que les colliers de serrage ne sont pas endommagés.

Procédure

Fermeture du collier de serrage


1. Placer la tige filetée sur le collier de serrage.
2. Placer le collier de serrage sans torsion autour de la conduite et faire passer l'extrémité par la
fente, le cliquet (a) étant ouvert. Serrer manuellement en tirant sur l'extrémité libre du collier
de serrage.
! Remarque !
Sans serrage préalable, l'ouverture des colliers de serrage est plus difficile.
3. Serrage progressif en déplaçant le cliquet, c'est à dire par des mouvements avant-arrière de la
poignée (b) jusqu'à ce que le collier de serrage soit tendu de manière optimale.
4. Puis rabattre la poignée (c).
" Attention !
La sécurité (d) doit enclencher des deux côtés !

Ouverture du collier de serrage


1. Retirer la sécurité de la poignée (e) et simultanément relever cette dernière de 180° (f) jusqu'à
ce que la sécurité soit enclenchée (g).
2. Tirer le collier de serrage.

gg
a c f e
b
d

1 2
A0011556.

Fig. 18: Fermeture du collier de serrage


1 Fermeture du collier de serrage
2 Ouverture du collier de serrage

22 Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable Montage

3.7 Montage Prosonic Flow P (DN 15…65 / ½…2½")

3.7.1 Montage du capteur

Conditions
• Support de conduite est prémonté  ä 16.
• Ecart du support de capteur est réglé (distance capteurs)  ä 16.

Matériel
Le matériel suivant est requis pour le montage :
• Capteur
• Câble de liaison

! Remarque !
Avant le montage, raccorder les câbles de liaison aux capteurs.

Procédure
1. Enduire les surfaces de contact des capteurs (1) d'une couche épaisse et régulière d'env. 1 mm
(0,04") de produit de couplage.

A0013624

Fig. 19: Appliquer le produit de couplage

2. Montage selon fig. (étapes 1…5) :

1 2 1 2

3 3

4 5 4 5

A0011552 A0013551

Fig. 20: Montage des capteurs, support de Fig. 21: Montage des capteurs, support de
conduite : type 1 conduite : type 2

Le montage est ainsi terminé. Les capteurs peuvent être reliés au transmetteur par le biais des câbles
de liaison  ä 31.

Endress+Hauser 23
Montage Proline Prosonic Flow 93T Portable

3.8 Montage Prosonic Flow P (DN 50…4000 / 2…160")


(Clamp On)

3.8.1 Montage pour une mesure avec une traverse

Conditions
• Les écarts de montage (distance capteurs et longueur de cordelette) sont connus  ä 13.
• Les colliers de serrage sont prémontés  ä 15.

Matériel
Le matériel suivant est requis pour le montage :
• Deux colliers de serrage y compris tiges filetées et plaque de centrage (déjà prémontée  ä 15)
• Deux cordelettes de mesure avec chacune une cosse et un élément de fixation pour le
positionnement des colliers de serrage
• Deux supports de capteur
• Produit de couplage pour une liaison acoustique entre le capteur et le tube
• Deux capteurs y compris câble de liaison

Procédure
1. Préparer les deux cordelettes de mesure :
– Placer cosses et élément de fixation avec un écart correspondant à la cordelette (SL).
– Visser l'élément de fixation sur la cordelette de mesure.

SL

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

A0001112

Fig. 22: Elément de fixation (a) et cosses de câble (b) avec un écart correspondant à la longueur de cordelette (SL)

2. Avec la première cordelette :


– Placer l'élément de fixation sur la tige filetée du collier de serrage déjà monté.
– Faire passer la cordelette à droite autour du tube.
– Placer la cosse de câble sur la tige filetée du collier de serrage non encore fixé.
3. Avec la seconde cordelette :
– Placer la cosse de câble sur la tige filetée du collier de serrage déjà monté.
– Faire passer la cordelette à gauche autour du tube.
– Placer l'élément de fixation sur la tige filetée du collier de serrage non encore fixé.
4. Déplacer l'étrier de fixation non encore fixé avec la tige filetée jusqu'à ce que les cordelettes
de mesure soient tendues régulièrement et serrer le collier de manière fixe.

A0001113

Fig. 23: Positionnement des colliers de serrage (pas 2...4)

24 Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable Montage

5. Desserrer le raccord des éléments de fixation sur les cordelettes et enlever ces cordelettes des
tiges filetées.
6. Placer les supports des capteurs sur les tiges filetées correspondantes et serrer fortement avec
l'écrou.

A0001114

Fig. 24: Monter le support de capteur

7. Enduire les surfaces de contact des capteurs d'une couche épaisse et régulière d'env. 1 mm
(0,04") de produit de couplage. Partir de la rainure en passant par le centre pour atteindre le
bord opposé.

A0011373

Fig. 25: Enduire les surfaces de contact du capteur avec du produit de couplage

8. Insérer le capteur dans le support de capteur.


9. Presser le couvercle du capteur sur le support de capteur et tourner jusqu'à ce que :
– le couvercle du capteur encliquète de manière audible
– les flèches (Å / Æ "close") soient orientées l'une vers l'autre.
10. Visser le câble de liaison dans le capteur correspondant.

A0001115

Fig. 26: Monter le capteur et raccorder le câble de liaison

Le montage est ainsi terminé. Les capteurs peuvent être reliés au transmetteur par le biais des câbles
de liaison  ä 31.

Endress+Hauser 25
Montage Proline Prosonic Flow 93T Portable

3.8.2 Montage pour une mesure avec deux traverses

Conditions
• L'écart de montage (position du capteur) est connu  ä 13.
• Les colliers de serrage sont prémontés  ä 15.

Matériel
Le matériel suivant est requis pour le montage :
• Deux colliers de serrage y compris tiges filetées et plaque de centrage (déjà prémontée  ä 15)
• Un rail de montage pour le positionnement des colliers de serrage
• Deux supports pour le rail de montage
• Deux supports de capteur
• Produit de couplage pour une liaison acoustique entre le capteur et le tube
• Deux capteurs y compris câble de liaison

Rail de montage et écart de montage POSITION CAPTEUR


Le rail de montage dispose de deux rangées de perçages. Les perçages d'une rangée sont marqués
par des chiffres, ceux de l'autre rangée par des lettres. La valeur déterminée pour l'écart POSITION
CAPTEUR se compose d'un chiffre et d'une lettre.
Lors du positionnement des colliers de serrage, on utilise les perçages marqués d'une lettre ou d'un
chiffre.

Procédure
1. Positionner les colliers de serrage à l'aide du rail de montage.
– Placer le rail de montage avec le perçage marqué avec la lettre issue de POSITION CAPTEUR
sur la tige filetée du collier de serrage monté de manière fixe.
– Positionner le collier de serrage non encore fixé et placer le rail de montage avec le perçage
marqué avec le chiffre issu de POSITION CAPTEUR sur la tige filetée.

22
G

A0001116

Fig. 27: Déterminer l'écart de montage en fonction du rail (Exemple POSITION CAPTEUR G22)

2. Serrer le collier de manière fixe.


3. Enlever à nouveau le rail de montage de la tige filetée.
4. Placer les supports des capteurs sur les tiges filetées correspondantes et serrer fortement avec
l'écrou.

26 Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable Montage

A0001117

Fig. 28: Monter le support de capteur

5. Enduire les surfaces de contact des capteurs d'une couche épaisse et régulière d'env. 1 mm
(0,04") de produit de couplage. Partir de la rainure en passant par le centre pour atteindre le
bord opposé.

A0011373

Fig. 29: Enduire les surfaces de contact du capteur avec du produit de couplage

6. Insérer le capteur dans le support de capteur.


7. Presser le couvercle du capteur sur le support de capteur et tourner jusqu'à ce que :
– le couvercle du capteur encliquète de manière audible
– les flèches (Å / Æ "close") soient orientées l'une vers l'autre.
8. Visser le câble de liaison dans le capteur correspondant.

A0011376

Fig. 30: Monter le capteur et raccorder le câble de liaison

Le montage est ainsi terminé. Les capteurs peuvent être reliés au transmetteur par le biais des câbles
de liaison  ä 31.

Endress+Hauser 27
Montage Proline Prosonic Flow 93T Portable

3.9 Montage capteur DDU18


1. Prémonter le collier de serrage :
– DN  200 (8")  ä 20
– DN  200 (8")  ä 21
Les deux boulons à souder doivent être positionnés sur la conduite l'une en face de l'autre.
2. Placer les supports des capteurs sur les tiges filetées correspondantes et serrer fortement avec
l'écrou.
3. Enduire les surfaces de contact des capteurs d'une couche épaisse et régulière d'env. 1 mm
(0,04") de produit de couplage. Partir de la rainure en passant par le centre pour atteindre le
bord opposé.
4. Insérer le capteur dans le support de capteur.
5. Presser le couvercle du capteur sur le support de capteur et tourner jusqu'à ce que :
– le couvercle du capteur encliquète de manière audible
– les flèches (Å / Æ "close") soient orientées l'une vers l'autre.
6. Visser le câble de liaison dans le capteur correspondant.

A0001171

Fig. 31: Etapes 1...5, montage des capteurs de la vitesse du son

28 Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable Montage

3.10 Montage capteur DDU20 (mesure d'épaisseur de paroi)

3.10.1 Méthode 1
Mesure de l'épaisseur de paroi de conduites avec un DN 15…65 (½…2½") lors de l'utilisation d'un
support de conduite  ä 16 ou ä 18.
1. Monter le support de conduite selon les instructions  ä 16 ou  ä 18.
2. Enduire les surfaces de contact des capteurs (1) d'une couche épaisse et régulière d'env. 1 mm
(0,04") de produit de couplage.

1
A0013626

Fig. 32: Appliquer le produit de couplage

3. Montage du capteur selon la fig. (étapes 1…5).

1 2 1 2

3 3

4 5 4 5

A0011552 A0013551

Fig. 33: Montage du capteur, support de Fig. 34: Montage du capteur, support de
conduite : type 1 conduite : type 2

4. Le capteur peut être relié au transmetteur 93T par le biais des câbles de liaison.

! Remarque !
La polarité des liaisons vers le transmetteur 93T n'est pas importante pour la mesure d'épaisseur de
paroi.
Si des capteurs de débit sont montés après la mesure d'épaisseur de paroi, veuillez vous assurer que
la surface de la conduite soit à nouveau nettoyée.

Endress+Hauser 29
Montage Proline Prosonic Flow 93T Portable

3.10.2 Méthode 2
Mesure de l'épaisseur de paroi pour des conduites avec DN 50…4000 (2…160").
1. Enduire les surfaces de contact du capteur d'une couche épaisse et régulière d'env. 1 mm
(0,04") de produit de couplage.
2. Placer le capteur manuellement sur la conduite à mesurer. S'assurer que la ligne horizontale
de la surface de contact du capteur soit parallèle à l'axe de la conduite.

A A

A0013523

Fig. 35: Mesure de l'épaisseur de paroi

3. Le capteur peut être relié au transmetteur 93T par le biais des câbles de liaison.

! Remarque !
La polarité des liaisons vers le transmetteur 93T n'est pas importante pour la mesure d'épaisseur de
paroi.
Si des capteurs de débit sont montés après la mesure d'épaisseur de paroi, veuillez vous assurer que
la surface de la conduite soit à nouveau nettoyée.

3.11 Contrôle de l'implantation


Après le montage de l'appareil de mesure sur la conduite procéder aux contrôle suivants :

Etat et spécifications de l'appareil Remarques

L'appareil de mesure ou le câble est-il endommagé (contrôle visuel) ? –

L'appareil de mesure correspond-il aux spécifications du point de mesure comme  ä 62


la température de process, la température ambiante, la gamme de mesure etc ?

Montage Remarques

Le numéro et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ? –

Environnement/Conditions du process Remarques

Les sections droites d'entrée et de sortie ont-elles été respectées ?  ä 11

L'appareil de mesure est-il protégé contre les intempéries et le rayonnement solaire –


direct ?

30 Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable Câblage

4 Câblage

4.1 Chargement de la batterie NiMH


# Danger !
• Le chargement de la batterie (accus NiMH) ne doit être effectué qu'au moyen du chargeur fourni.
L'utilisation d'appareils de fourniture étrangère peut engendrer une surchauffe de la batterie de
l'appareil.
• Les indications sur la plaque signalétique du chargeur doivent être comparées à la tension d'ali-
mentation et à la fréquence locales.
Pour le chargement de la batterie, raccorder le chargeur au connecteur pour la tension d'alimenta-
tion 12 V DC ( å 36, N° 7). Le temps de chargement est d'env. 3,6 heures pour une autonomie
ultérieure de 8 heures env.

4.2 Raccordement du câble de liaison


# Danger !
• Seuls les câbles de liaison fournis par Endress+Hauser doivent être utilisés.
• C'est seulement en mode batterie que l'appareil satisfait aux exigences générales de sécurité selon
EN 61010-1 et aux exigences CEM selon CEI/EN 61326. Lors de la mesure, séparer le chargeur
de l'appareil.
Les câbles de liaison sont disponibles dans différentes longueurs  ä 51.
Raccorder le câble de liaison aux raccordements CH-DN (aval) et CH-UP (amont) ( å 36, N° 4 et 5).
Les connecteurs sur le câble de liaison et l'appareil de mesure ont la même couleur.

! Remarque !
Pour obtenir des résultats de mesure corrects, ne pas poser le câble à proximité de machines
électriques ou de commutateurs.

1 2 3

mA IN
DATA

12V DC SERVICE CH-UP CH-DN

7 6 5 4
A0001105

Fig. 36: Raccordement transmetteur


1 Commutateur ON/OFF (appuyer sur le commutateur  3 secondes)
2 Raccordement entrée courant
3 Raccordement clé USB
4 Raccordement câble de liaison (CH-DN, en aval)
5 Raccordement câble de liaison (CH-UP, en amont)
6 Raccordement Modem FXA193/FXA291
7 Raccordement chargeur (raccordement de différents adaptateurs disponible)

4.3 Spécifications câble de liaison


Informations relatives aux spécifications de câble  ä 59.

Endress+Hauser 31
Câblage Proline Prosonic Flow 93T Portable

4.4 Compensation de potentiel


Aucune mesure spéciale pour la compensation de potentiel n'est nécessaire.

4.5 Protection
Informations relatives au mode de protection  ä 62.

4.6 Contrôle du raccordement


Après le raccordement électrique de l'appareil de mesure, procéder aux contrôles suivants :

Etat et spécifications de l'appareil Remarques

L'appareil de mesure ou le câble est-il endommagé (contrôle visuel) ? –

Raccordement électrique Remarques

La tension d'alimentation correspond-elle aux indications portées sur la plaque  ä 59


signalétique du chargeur ?

Le câble de liaison est-il correctement raccordé ?  ä 31

32 Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable Configuration

5 Configuration

5.1 Configuration en bref


Pour la configuration et la mise en service de l'appareil de mesure l'exploitant dispose de plusieurs
possibilités :
1. Affichage local (Option)  ä 33
Avec l'affichage vous pouvez lire d'importantes grandeurs nominales directement au point de
mesure, configurer des paramètres spécifiques à l'appareil sur le site ou procéder à la mise en
service.
2. Programme de configuration  ä 39
Le logiciel de configuration FieldCare permet la mise en service de l'appareil.

5.2 Eléments de configuration et d'affichage


Avec l'affichage local il est possible de lire des grandeurs nominales directement au point de mesure
ou de configurer votre appareil via le Quick Setup ou la matrice de programmation
La zone d'affichage comprend au total quatre lignes sur lesquelles sont affichées les valeurs mesurées
et/ou les grandeurs d'état (sens d'écoulement, bargraph etc). L'utilisateur a la possibilité de modifier
l'affectation des lignes de l'affichage à certaines grandeurs et de les adapter à ses besoins.

1
v
+24.502 x
y
S 3 +1863.97 xy
v –50 +50 %

Esc
- + E
2

3 4

A0001172

Fig. 37: Eléments d'affichage et de configuration


1 Affichage à cristaux liquides (1)
Dans l'affichage à cristaux liquides éclairé et à quatre lignes sont affichés les valeurs mesurées, les textes de dialogue
ainsi que les messages erreurs et avertissement. Par position HOME (mode de fonction) on entend l'affichage
pendant le mode de mesure normal.
Eléments de configuration optiques pour "Touch Control" (2)
2 Touches Plus/Moins (3)
– Position HOME Interrogation directe d'états de compteur et valeurs réelles des entrées/sorties
– Entrer les valeurs chiffrées, sélectionner les paramètres
– Sélection de différents blocs, groupes ou groupes de fonctions à l'intérieur de la matrice de programmation.
En activant simultanément les touches OS, on déclenche les fonctions suivantes :
– Sortie progressive de la matrice de programmation  position HOME
– Activer les touches OS pendant plus de 3 secondes  retour direct à la position HOME
– Interruption d'une entrée de données
3 Touche Enter (4)
– Position HOME Accès à la matrice de programmation
– Mémorisation des valeurs entrées ou réglages modifiés

Endress+Hauser 33
Configuration Proline Prosonic Flow 93T Portable

Représentation de l'affichage (mode de fonction)


La zone d'affichage comprend au total trois lignes sur lesquelles sont affichées les valeurs mesurées
et/ou les grandeurs d'état (sens d'écoulement, bargraph etc). L'utilisateur a la possibilité de modifier
l'affectation des lignes de l'affichage à certaines grandeurs et de les adapter à ses besoins.

Mode multiplexage :
A chaque ligne peuvent être attribuées au max. deux grandeurs d'affichage différentes. Celles-ci
apparaissent dans l'affichage alternativement toutes les 10 secondes.
Messages erreur :
L'affichage et la représentation des erreurs système/process sont représentés dans le détail à la
 ä 53 et suivantes.

4 5 6

v
+24.502 x
y
1

S 3 +1863.97 x
y
2

v –50 +50 % 3

A0001173

Fig. 38: Exemple d'affichage pour le mode mesure (position HOME)


1 Ligne principale : représentation des valeurs mesurées principales, par ex. débit volumique en [l/s].
2 Ligne additionnelle : représentation de grandeurs de mesure ou d'état supplémentaires, par ex. état du compteur
n°3 en [m3].
3 Ligne info : représentation d'autres informations relatives aux grandeurs de mesure ou d'état comme bargraph de
la valeur de fin d'échelle du débit volumique.
4 Zone d'affichage "Symboles d'info" : dans cette zone d'affichage apparaissent, sous la forme de symboles, des
informations supplémentaires concernant les valeurs mesurées affichées. Une vue complète de tous les symboles
et de leur signification figure à la  ä 35.
5 Zone d'affichage "Valeurs mesurées" : dans cette zone d'affichage apparaissent les valeurs mesurées actuelles.
6 Zone d'affichage "Valeurs mesurées" : dans cette zone d'affichage apparaissent les unités de mesure et de temps
des valeurs mesurées actuelles.

! Remarque !
A partir de la position HOME vous pouvez interroger les informations suivantes en activant les
touches OS :
• états des compteurs (y compris dépassements)
• valeurs ou états réels des entrées/sorties disponibles
• TAG de l'appareil (défini librement).

Touche OS  Interrogation de différentes valeurs dans une liste


Touches Esc (X)  Retour à la position HOME

34 Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable Configuration

Symboles d'affichage
Les symboles représentés dans la zone d'affichage gauche facilitent à l'utilisateur sur site la lecture
et la reconnaissance de grandeurs de mesure, d'états et de messages erreurs.

Sym- Signification Symbole d'affi- Signification


bole chage
d'affi-
chage

S Erreur système P Erreur process

$ Message alarme ! Message avertissement


(avec effet sur les sorties) (sans effet sur les sorties)

 1…n Totalisateurs 1…n Amplitude signal

A0013672

Mode mesure : Mode mesure :


DEBIT PULSE SYMETRIE (bidirectionnel)

A0001181 A0001182

Mode mesure : Mode totalisateur :


STANDARD BILAN (positif et négatif)

A0001183 A0001184

Mode totalisateur : Mode totalisateur :


positif négatif

A0001185 A0001186

Entrée signal Débit volumique


(entrée courant ou état)

A0001187 A0001188

Commande appareil active Mode batterie

A000xxxx A0013613

Relié à l'alimentation

A0013614

Endress+Hauser 35
Configuration Proline Prosonic Flow 93T Portable

5.3 Instructions condensées concernant la matrice de


programmation
! Remarque !
• Tenir absolument compte des conseils généraux  ä 37.
• Description des fonctions  ä 66
1. Position HOME  F  Accès à la matrice de programmation
2. Sélectionner le bloc (par ex. INTERFACE UTILI.)
3. Sélectionner le groupe (par ex. FONCTIONNEMENT)
4. Sélectionner le groupe de fonctions (par ex. CONFIG. DE BASE)
5. Sélectionner la fonction (par ex. LANGUE)

Modifier les paramètres/entrer les valeurs chiffrées :


OS  Sélection ou entrée de code de déverrouillage, paramètres, valeurs chiffrées
F  Mémorisation des entrées
6. Quitter la matrice de programmation :
– Activer la touche Esc (X) pendant plus de 3 secondes Position HOME
– Activer la touche Esc (X) à plusieurs reprises  Retour progressif à la position HOME.

Esc

- + E

r
Esc Esc
>3s
– + – +

m
E

o p q
E E E E E E E

– + – + – +

+
+ –

n +

A0001210

Fig. 39: Sélection et configuration des fonctions (matrice de programmation)

36 Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable Configuration

5.3.1 Généralités
Le menu Quick Setup ( ä 43) est suffisant pour une mise en service avec les réglages standard
nécessaires. Certaines applications plus complexes exigent des fonctions complémentaires, que
l'utilisateur peut régler individuellement et adapter à ses conditions de process. La matrice de
programmation comprend de ce fait une multitude d'autres fonctions, regroupées dans différents
menus (blocs, groupes, groupes de fonctions) par souci de clarté.
Lors de la configuration des différentes fonctions, tenir compte des conseils suivants :
• La sélection de fonctions se fait comme décrit à la  ä 36. Chaque case de la matrice de
programmation est représentée dans l'affichage par un chiffre ou une lettre correspondant.
• Certaines fonctions peuvent être désactivées (OFF). Ceci a pour conséquence que les fonctions
correspondantes dans d'autres groupes de fonctions ne soient plus affichées.
• Certaines fonctions requièrent une confirmation après l'entrée des données.
Avec OS sélectionner “SUR [ OUI ]” et valider une fois encore avec la touche F. Le réglage est
maintenant définitivement mémorisé ou une fonction peut être lancée.
• Si les touches ne sont pas activées pendant 5 minutes, on a un retour automatique à la position
HOME.

! Remarque !
• Au cours de l'entrée de données, le transmetteur continue de mesurer, c'est à dire les valeurs
mesurées actuelles sont normalement affichées par le biais des sorties signal.
• En cas de panne de courant toutes les valeurs réglées et paramétrées restent mémorisées dans une
EEPROM.

" Attention !
Une description détaillée de toutes les fonctions ainsi qu'une vue détaillée de la matrice de
programmation figurent à la  ä 66.

5.3.2 Libérer le mode de programmation


La matrice de programmation peut être verrouillée. Une modification intempestive des fonctions
d'appareil, des valeurs chiffrées ou des réglages usine n'est de ce fait pas possible. C'est seulement
après entrée d'un code chiffré (réglage usine = 93) que les réglages peuvent à nouveau être modifiés.
L'utilisation d'un code chiffré personnel, librement réglable, exclut tout accès aux données par des
personnes non autorisées.
Lors de l'entrée de code tenir compte des points suivants :
• Si la programmation est verrouillée et si les éléments de commande OS sont activés dans une
quelconque fonction, on obtient dans l'affichage la demande d'entrée d'un code.
• Si un "0" est entré comme code utilisateur, la programmation est toujours déverrouillée !
• Si vous avez oublié votre code personnel, adressez-vous au service après-vente Endress+Hauser
qui peut le retrouver.

" Attention !
La modification de certains paramètres, notamment de toutes les données nominales du capteur,
exerce une influence sur de nombreuses fonctions de l'ensemble de l'installation, et notamment sur
la précision de mesure.
De tels paramètres ne doivent normalement pas être modifiés et sont de ce fait protégés par un code
service uniquement connu par le service après-vente Endress+Hauser. En cas de questions, veuillez
contacter Endress+Hauser.

5.3.3 Verrouillage du mode de programmation


Après un retour à la position HOME, le mode de programmation est automatiquement verrouillé si
aucune des touches n'est activée après 60 secondes.
La programmation peut également être verrouillée en entrant dans la fonction ENTREE CODE un
nombre quelconque (à l'exception du code client).

Endress+Hauser 37
Configuration Proline Prosonic Flow 93T Portable

5.4 Messages erreurs

5.4.1 Type d'erreur


Les erreurs apparaissant en cours de mise en service ou de fonctionnement sont aussitôt affichées.
Si l'on est en présence de plusieurs erreurs système ou process, c'est seulement celle avec la plus
haute priorité qui est affichée.
Le système de mesure distingue en principe deux types d'erreurs :
• Erreur système : Ce groupe comprend tous les défauts d'appareils, par ex. défaut de
communication, défaut de hardware etc. ( ä 53)
• Erreur process : Ce groupe reprend toutes les erreurs d'application, par ex. "Gamme de mesure
dépassée" ( ä 55).

+24.502
1 P XXXXXXXXXX
#000 [Link]

2 4 5 3

A0001211

Fig. 40: Affichage de messages erreurs (exemple)


1 Type d'erreur : P = erreur process, S = erreur système
2 Type de message erreur : $ = message alarme, ! = message avertissement, (définition :  ä 53)
3 Désignation de l'erreur : par ex. GAMME SON CH1 = vitesse du son voie 1 en dehors de la gamme de mesure
4 Numéro d'erreur : par ex. n° 492
5 Durée de la dernière erreur apparue (en heures, minutes, secondes)

5.4.2 Types de messages erreur


L'utilisateur a la possibilité de donner différentes priorités aux erreurs système ou process, en les
considérant soit comme messages alarme ou messages avertissement. Cette attribution se fait
par le biais des fonctions de la matrice de programmation  ä 66. Les erreurs système critiques
comme par ex. les défauts de modules d'électronique, sont toujours reconnues par l'appareil de
mesure et affichées comme "message alarme".
Message avertissement (!)
• Affichage  Point d'exclamation (!), groupe d'erreur (S : err. syst., P : err. process)
• L'erreur correspondante n'a pas d'effet sur les sorties de l'appareil.
Message alarme ( $)
• Affichage  Symbole de l'éclair ( $), désignation de l'erreur (S : err. syst., P : err. process)
• L'erreur correspondante agit directement sur les sorties.
Le comportement des sorties en cas de défaut peut être déterminé à l'aide de fonctions
correspondantes dans la matrice de programmation ( ä 57)

! Remarque !
• Les états de défaut peuvent être émis par le biais des sorties relais.
• En présence d'un message de défaut, il est possible d'émettre un niveau de signal de défaut
inférieur ou supérieur selon NAMUR NE 43 via la sortie courant.

38 Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable Configuration

5.4.3 Confirmation de messages erreurs


Pour des raisons de sécurité de l'installation et du process, il est possible de configurer l'appareil de
mesure de façon à ce que les messages d'alarme affichés ($) doivent être non seulement supprimés
mais également confirmés sur site par activation de F. Seulement après les messages erreur
disparaissent à nouveau de l'affichage !
L'activation/désactivation de cette option se fait par le biais de la fonction ACQUI. DEFAUT.

! Remarque !
• Les messages alarme ($) peuvent aussi être remis à zéro et validés par le biais de l'entrée état.
• Les messages avertissement (!) ne doivent pas être confirmés. Ils sont affichés tant que la cause
de l'erreur n'est pas supprimée.

5.5 Communication

5.5.1 Logiciel d'exploitation "FieldCare"


FieldCare est un outil d'Asset Management Endress+Hauser basé FDT qui permet la configuration
et le diagnostic d'appareils de terrain intelligents. Grâce aux informations d'état vous disposez en
outre d'un outil simple et efficace pour la surveillance des appareils. L'accès aux débitmètres Proline
se fait par le biais d'une interface service du type FXA193.

Endress+Hauser 39
Mise en service Proline Prosonic Flow 93T Portable

6 Mise en service

6.1 Contrôle de l'installation


S'assurer que tous les contrôles ont été effectués avant de mettre le point de mesure en service :
• Checklist "Contrôle du montage"  ä 30
• Checklist "Contrôle du raccordement"  ä 32

6.2 Mise sous tension de l'appareil


# Danger !
C'est seulement en mode batterie que l'appareil satisfait aux exigences générales de sécurité selon
EN 61010-1 et aux exigences CEM selon CEI/EN 61326. Lors de la mesure, séparer le chargeur
de l'appareil.
En appuyant sur le commutateur MARCHE/ARRET  3 secondes on met l'appareil sous tension
( ä 31 å 36, N° 1).
Après la mise sous tension, l'ensemble de mesure subit quelques fonctions de test internes.
Pendant cette procédure, l'affichage local indique la séquence de messages suivante :

PROSONIC FLOW 93
Message de démarrage
INITIALISATION
EN COURS

PROSONIC FLOW 93
Affichage du logiciel actuel
SOFTWARE APPAREIL
V [Link]

SORTIE COURANT

Affichage des modules d'entrée/sortie disponibles

SYSTEME OK
OPERATION
Début de la mesure normale

Après un départ réussi, on passe à la mesure normale.


Dans l'affichage apparaissent différentes grandeurs de mesure et/ou d'état (position HOME).

! Remarque !
Si le départ n'a pas réussi, on obtient un message défaut correspondant, en fonction de l'origine
dudit défaut.

6.2.1 Remise à zéro de l'appareil de mesure


En appuyant sur le commutateur MARCHE/ARRET  30 secondes, une remise à zéro est effectuée
( ä 31  å 36, N° 1). Lors de la remise à zéro, l'horloge interne de l'appareil est remise à zéro,
tous les autres réglages restent inchangés.

40 Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable Mise en service

6.3 Mise en service via affichage local

6.3.1 Quick-Setup "Montage du capteur"


Par le biais du menu Quick Setup il est possible de déterminer les écarts nécessaire pour le montage
du capteur  ä 13.

ENDRESS+HAUSER

B Inst. 1001
E ++ Quick Setup E+
- + E capteur
ESC

2000
POSITION HOME Langue

➀ Unités
QS capteur

6880
Mesure

➁ ➂ ➃ ➄ ➅
Sélection
Mesure Vit. son Vit. son
Clamp On Insertion Ep. paroi Arrêt
liq. cond.

Type 6881 Type 6881 Type 6881 Type 6881 Type 6881
capteur capteur capteur capteur capteur
Config. 6882 Config. 6882 Config. 6882 Valeur 6523 Matériau 6522
capteur capteur capteur réf. tuyau
Standard 6520 Standard 6520 Standard 6520 Vit. son 6524 Vit. 6524
conduit conduit conduit tube son tube
Diamètre 6521 Diamètre 6521 Diamètre 6521 Mémoriser ? Ep. paroi 6527
nominal nominal nominal
OUI NON
Matériau 6522 Diam. 6526 Matériau 6522 Mémoriser ?
tuyau conduite tuyau
OUI NON
Vit. son 6524 Circonf. 6525 Vit. son 6524
Vit. son 6524
tube conduite cond.
tube tube
Diam. 6526 Ep. paroi 6527 Diam. 6526
conduite conduite Ep. paroi 6527
Circonf. 6525 Dist. 6886 Circonf. 6525
conduite capteur conduite
Ep. paroi 6527 Long. 6887
arc cercle Ep. paroi 6527

6540 Vit. son 6542


Liquide Long. 6888
liq.
corde
6541
Température Mémoriser ?
OUI NON
Vit. son 6542
liq.

➆ Pos. 6884
capteur Vit. son 6542
liq.
8 Long. 6885

cordelette
Dist. 6886
capteurs

Autre mesure OUI NON

A0011560-de

Fig. 41: Menu Quick Setup "Sensor" (seulement via l'affichage local)

Endress+Hauser 41
Mise en service Proline Prosonic Flow 93T Portable

! Remarque !
• Les écarts de montage peuvent également être déterminés via le logiciel en ligne
Applicator ä 15.
• Si l'on enfonce la touche ESC lors d'une interrogation, il s'en suit un retour à la fonction CONFIG.
CAPTEUR (1001).

m La sélection des unités système n'a d'effet que sur les fonctions :
• UNITE TEMPERATURE (0422)
• UNITE LONGUEUR (0424)
• UNITE VITESSE (0425)

➁ Avec la sélection CLAMP ON on détermine les écarts de montage requis.

➂ La sélection INSERTION n'est pas supportée par le capteur Prosonic Flow 93T.

➃ La sélection VIT. SON LIQ. est seulement nécessaire pour le capteur DDU18.
Interrogation "Mémoriser ?":
• OUI = la valeur mesurée pendant le Quick Setup est reprise dans la fonction correspondante.
• NON = la mesure est refusée et la valeur d'origine est maintenue.

➄ La sélection VIT. SON TUBE est seulement nécessaire pour le capteur DDU18.
Interrogation "Mémoriser ?":
• OUI = la valeur mesurée pendant le Quick Setup est reprise dans la fonction correspondante.
• NON = la mesure est refusée et la valeur d'origine est maintenue.

➅ La sélection EP. PAROI est seulement nécessaire pour le capteur DDU20.


Interrogation "Mémoriser ?":
• OUI = la valeur mesurée pendant le Quick Setup est reprise dans la fonction correspondante.
• NON = la mesure est refusée et la valeur d'origine est maintenue.

➆ La fonction apparait seulement POSITION CAPTEUR (6884) pour :


• sélection CLAMP ON dans la fonction MESURE (6880)
et
• sélection de deux traverses dans la fonction CONFIG. CAPTEUR (6882)

➇ La fonction LONG. CORDELETTE (6885) apparait seulement pour :


• sélection CLAMP ON dans la fonction MESURE (6880)
et
• ssélection d'une traverse dans la fonctionCONFIG. CAPTEUR (6882)

42 Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable Mise en service

6.3.2 Quick-Setup "Mise en service"


Par le biais du Quick Setup il est possible de configurer rapidement et simplement les principaux
paramètres et fonctions complémentaires pour le mode mesure standard.

ENDRESS+HAUSER

B Config. 1002
E ++ Quick Setup E+
- + E mis. serv.
2000
ESC

Langue
POSITION HOME
Réglages

Choix
unités
Sélection m Débit volume Température Viscosité Longueur Vitesse Clore
unités système

Unité 0402 Unité 0422 Unité 0423 Unité 0424 Unité 0425
débit vol. temp. viscosité longueur vitesse
Unité 3001
totalisat.

n Configurer autre unité OUI NON

Configuration automatique
OUI de l’affichage ? NON

Paramétrage automatique de Paramétrage actuel de


l’affichage l’affichage est maintenu

Débit pulsé Autre Quick Setup ? NON

Réalisation du Quick Setup


Débit pulsé

A0011559-de

Fig. 42: Quick Setup "Mise en service"

! Remarque !
• Si l'on enfonce la touche ESC lors d'une interrogation, il s'en suit un retour à la fonction CONFIG.
CAPTEUR (1002).
• Si la question "Configuration automatique de l'affichage" a été validée avec OUI, l'affectation des
lignes d'affichage a lieu comme suit :
– Ligne principale = débit volumique
– Ligne additionnelle = totalisateur 1
– Ligne info = état de fonctionnement/du système

m A chaque passage seules les unités qui n'ont pas encore été configurées dans le cadre du Quick Setup en cours
peuvent être sélectionnées. L'unité de volume découle de l'unité de débit volumique.

n La sélection "OUI" apparait aussi longtemps que toutes les unités n'ont pas été paramétrées.
S'il n'y a plus d'unité disponible, il apparait seulement la sélection "NON".

o A chaque passage seules les sorties qui n'ont pas encore été configurées dans le cadre du Quick Setup en cours
peuvent être sélectionnées.

Endress+Hauser 43
Mise en service Proline Prosonic Flow 93T Portable

6.3.3 Quick Setup "Débit pulsé"


Lors de l'utilisation de types de pompes à débit pulsé, comme les pompes à piston, péristaltique,
excentrique etc, le débit est fortement pulsé. Pour ces types de pompes on pourra avoir des débits
négatifs en raison du volume de fermeture ou de problèmes d'étanchéité au niveau des vannes.

! Remarque !
Avant de procéder au Quick Setup "Débit pulsé" il faut réaliser le Quick Setup "Mise en service"
 ä 43.

Q Q Q
A B
1 2 5
t t t

Q Q

3 4
t t

A0001213

Fig. 43: Caractéristique des différents types de pompes


A avec débit fortement pulsé
B avec débit faiblement pulsé
1 Pompe excentrique à un cylindre
2 Pompe excentrique à deux cylindres
3 Pompe magnétique
4 Pompe péristaltique, raccord flexible
5 Pompe à piston multicylindre

Débits fortement pulsés


Le réglage ciblé de différentes fonctions via le Quick Setup "Débit pulsé" permet de compenser les
fluctuations de débit sur l'ensemble de la gamme de débit et d'enregistrer correctement les
écoulements pulsés. La réalisation des menus de Quick Setup est décrite dans la suite.

! Remarque !
En cas d'incertitude quant à la caractéristique de débit précise, il est recommandé de procéder dans
tous les cas au Quick Setup "Débit pulsé".

Débits faiblement pulsés


En présence de variations de débit faibles, par ex. lors de l'utilisation de pompes à roue dentée, tri- ou
multicylindriques, la réalisation d'un Quick Setup n'est pas absolument indispensable.
Dans de tels cas il est cependant recommandé d'adapter les fonctions énoncées dans la suite aux
conditions du process sur site afin d'obtenir un signal de sortie stable.
• Amortissement système de mesure : Fonction "AMORTISS. SYSTEME"  Augmenter la valeur
• Amortissement sortie courant : Fonction "CONSTANTE TEMPS"  Augmenter la valeur

44 Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable Mise en service

Réalisation du Quick Setup "Débit pulsé"


Avec l'aide de ce Quick Setup l'utilisateur passe systématiquement à travers toutes les fonctions, qui
doivent être adaptées et configurées pour le mode de mesure en cas de débit pulsé. Les valeurs déjà
configurées comme la gamme de mesure, la gamme de courant ou la valeur de fin d'échelle ne sont
pas modifiées !

ENDRESS+HAUSER

B Config. 1003
E + Quick Setup E
déb. pulsé
- + E

ESC Amortiss. 2002


affich.
POSITION HOME

Sélection
m Totalisateur 3 Totalisateur 2 Totalisateur 1 Clore
capteur

Mode 3002 Mode 3002 Mode 3002


Totalisat.(DAC) Totalisat.(DAB) Totalisat.(DAA)

n Configurer
OUI autre totalisateur ? NON

Temporisat. 8005
alarme.
Affec. 6400
débi. fuite
Val. on 6402
débi. fuit.
Val. off 6403
débi. fui.
Suppr. 6403
effet puls

Autre voie OUI NON

Clore Quick Setup

A0011561-de

Fig. 44: Menu "Quick Setup" pour le mode mesure dans le cas de débits fortement pulsés

! Remarque !
• Si l'on enfonce la touche ESC lors d'une interrogation, il s'en suit un retour à la fonction SETUP
DEBIT PULSE (1003).
• L'interrogation de ce Quick Setup peut se faire directement à la suite du Quick Setup "MISE EN
SERVICE" ou par le biais d'une interrogation manuelle via la fonction SETUP DEBIT PULSE
(1003).

m A chaque passage seuls les compteurs qui n'ont pas encore été configurés dans le cadre du Quick Setup en cours
peuvent être sélectionnés.

n La sélection "OUI" apparait aussi longtemps que tous les compteurs n'ont pas été paramétrés.
S'il n'y a plus de compteur disponible, il apparait seulement la sélection "NON".

Endress+Hauser 45
Mise en service Proline Prosonic Flow 93T Portable

Quick Setup "Débit pulsé"

Position HOME F  VALEUR MESUREE (A)


VALEUR MESUREE O  QUICK SETUP (B)
QUICK SETUP N  CONFIG. DEB. PULSE. (1003)

N° fonction Nom fonction Réglage à sélectionner (P)

1003 CONFIG. DEB. PULSE OUI

Après validation avec F les fonctions sont progressivement interrogées avec les fonctions suivantes

Réglages de base

2002 AMORTISS. AFFICH. 1s

3002 MODE TOTALISAT. (DAA) BILAN (Totalisateur 1)

3002 MODE TOTALISAT. (DAB) BILAN (Totalisateur 2)

3002 MODE TOTALISAT. (DAC) BILAN (Totalisateur 3)

Autres réglages

8005 TEMPORISAT. ALARME 0s

6400 AFFEC. DEBI. FUITE DEBIT VOLUMIQUE

6402 VAL. ON DEBI. FUIT. Réglage recommandé 0,4 l/s

6403 VAL. OFF DEBI. FUI. 50%

6404 SUPPR. EFFET. PULS. 0s

Retour à la position HOME :


 Activer la touche Esc (X) pendant plus de trois secondes.
Activer brièvement et à plusieurs reprises la touche Esc (X)  sortie progressive de la matrice de programmation.

46 Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable Mise en service

6.4 Mise en service spécifique à l'application

6.4.1 Etalonnage du zéro


Un étalonnage du zéro est par principe non indispensable !
Un étalonnage du zéro est recommandé uniquement dans certains cas particuliers :
• lorsque la précision requise est élevée et en cas de débits très faibles.
• dans des conditions de process ou de service extrêmes, par ex. températures du process très
élevées ou viscosité du produit très importante.

Conditions pour l'étalonnage du zéro


Tenir compte des points suivants avant de procéder à l'étalonnage :
• L'étalonnage ne pourra se faire que sur des produits sans bulles de gaz ou particules solides.
• L'étalonnage est réalisé sur des tubes de mesure entièrement remplis et avec un débit nul
(v = 0 m/s). Pour ce faire on peut prévoir des vannes de fermeture en amont ou en aval de la
section de mesure ou utiliser des vannes ou clapets existants ( ä 47).
– Mode mesure normal  Vannes 1 et 2 ouvertes
– Etalonnage du zéro avec pression de pompe  Vanne 1 ouverte / Vanne 2 fermée
– Etalonnage du zéro sans pression de pompes  Vanne 1 fermée / Vanne 2 ouverte.

" Attention !
• Dans le cas de produits très délicats (par ex. avec particules solides ou ayant tendance à dégazer)
il est possible qu'un point zéro stable ne puisse être obtenu malgré plusieurs étalonnages. Dans de
tels cas veuillez contacter votre agence Endress+Hauser.
• La valeur du zéro actuel peut être interrogée par le biais de la fonction "POINT ZERO".

A0011585

Fig. 45: Etalonnage du zéro et vannes d'isolement

Endress+Hauser 47
Mise en service Proline Prosonic Flow 93T Portable

Réalisation de l'étalonnage du zéro


1. Laisser fonctionner l'installation jusqu'à l'obtention de conditions de service normales.
2. Arrêter le débit (v = 0 m/s).
3. Vérifier les vannes de fermeture quant à d'éventuelles fuites.
4. Vérifier la pression de service nécessaire.
5. A l'aide de l'affichage local sélectionnez la fonction "AJUSTEMENT ZERO" dans la matrice de
programmation :

HOME F  R  FONCT. DE BASE


FONCT. DE BASE F  R  PARA. PROCESS CH1/CH2
PARA. PROCESS F R  REGLAGE
REGLAGE F  AJUSTEMENT ZERO
6. Entrer le code, si après activation de OS une demande d'entrée de code est affichée
(seulement avec matrice de programmation verrouillée).
7. Avec OS sélectionner maintenant le réglage DEPART et valider avec F .
Acquitter la question de sécurité avec OUI et valider une fois encore avec F . L'étalonnage du
zéro démarre maintenant.
– Durant l'étalonnage l'affichage indique le message "AJUSTEMENT ZERO EN COURS"
pendant 30 à 60 secondes.
– Si la vitesse du produit dépasse 0,1 m/s, l'affichage indique le message erreur suivant :
AJUSTEMENT ZERO IMPOSSIBLE
– A la fin de l'étalonnage du zéro, l'affichage indique à nouveau la fonction AJUSTEMENT
ZERO.
8. Retour à la position HOME :
– Activer la touche Esc (X) pendant plus de trois secondes.
– Activer brièvement les touches Esc (X) à plusieurs reprises.

48 Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable Mise en service

6.5 Utilisation du data-logger


Prosonic Flow offre la possibilité de représenter le débit volumique, la vitesse d'écoulement, la
vitesse du son, l’amplitude du signal, le rapport signal-bruit, le contenu des trois totalisateurs
internes, le débit volumique externe et le courant actuel de l'entrée courant. Le jeu de données est
déterminé et non configurable. Le taux d'échantilonnage est configurable. Les données représentées
sont sauvegardées dans un format texte CSV dans une mémoire externe (clé USB 1 GB).
En présence d'une clé, la représentation démarre avec la fonction LOGGING, qui se trouve dans le
menu SORTIES DATALOGGER. La représentation est stoppée de la même manière ou en
enlevant la clé mémoire de l'appareil. cette dernière méthode n'est pas recommandée étant donné
que l'on risque d'endommager des données.

6.6 Echange de données avec Prosonic Flow 93T


Prosonic Flow 93T utilise, pour l'échange de données, un format texte généralement désigné par le
terme de format CSV (Comma Separated Values).
Un jeu de données est représenté sur une ligne. Un jeu comporte un certain nombre de zones
(horodatage, paramètres de mesure, données de débit etc.). Un caractère de séparation – espace,
point-virgule, virgule ou un autre signe qui marque le début ou la fin d'une zone – est utilisé pour
le placement des zones dans des colonnes. Un caractère de limitation – normalement un point (.)
ou une virgule (,) – sert à déterminer la décimale.

Prosonic Flow 93T utilise le point-virgule (;) comme séparateur de zone et le point (.) pour le
marquage de la décimale. Afin d'assurer une visualisation correcte des données, il faut, avant
d'importer les données du débitmètre, procéder à des adaptations en réglant de manière correcte les
caractères de zone et les marques de décimale dans le logiciel de calcul des tableaux. Les adaptations
nécessaires dépendent des réglages locaux des PC et portables utilisés dans une certaine région. En
général on règle le point-virgule (;) comme séparateur de zone et le point (.) comme marque de
décimale, afin que les données représentées soient converties dans un format compatible avec les
réglages numériques du PC ou portable local.

Endress+Hauser 49
Maintenance Proline Prosonic Flow 93T Portable

7 Maintenance

7.1 Généralités
Pour le débitmètre Prosonic Flow 93T, des travaux de maintenance particuliers ne sont pas
nécessaires en principe.

Nettoyage externe
Lors du nettoyage extérieur des appareils de mesure, il faut veiller à ce que le produit de nettoyage
employé n'attaque pas la surface du boîtier et les joints.

Pâte de couplage
Pour assurer la liaison acoustique entre le capteur et la conduite, il est nécessaire d'employer une
pâte de couplage. Celle-ci est appliquée au moment de la mise en service sur la surface du capteur.
Un remplacement périodique de la pâte de couplage n'est en principe pas indispensable.

7.2 Chargement de l'appareil


Prosonic Flow 93T est chargé à l'aide de l'alimentation de type FW7362M12 fournie ou au moyen
du câble de chargement optionnel (adaptable sur un allume-cigare) DK9ZT-2. Prosonic Flow 93T
est livré chargé, il est cependant recommandé de charger l'appareil avant la première utilisation.
Prosonic Flow 93T peut être chargé dans la gamme de température +5…+45 °C (+41…+113 °F).
La procédure de chargement est surveillée et protégée. Elle est interrompue lorsque la température
à la batterie dépasse +35 °C (+95 °F) et continue lorsque la température se situe à nouveau sous
cette valeur. Le temps de chargement est de 4 heures si la batterie est vide. Un chargement complet
de la batterie avant utilisation et un déchargement complet avant nouveau chargement assurent une
durée de vie optimale à la batterie. La procédure de chargement est automatiquement stoppée
lorsque les batteries sont pleines. La barre de chargement indique 100%.

50 Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable Accessoires

8 Accessoires
Différents accessoires sont disponibles pour le transmetteur et le capteur, qui peuvent être
commandés séparément auprès d'Endress+Hauser. Des indications détaillées quant à la référence
de commande vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser.

Accessoires spécifiques aux appareils

Accessoire Description Référence

Capteur P DN 15…65 (½…2½")


(DN 15…65 / ½…2½") • –40…+100 °C (–40…+212 °F) DK9PT - 1A
Version Clamp on • –40…+150 °C (–40…+302 °F) DK9PT - 2A

Capteur P DN 50…300 (2…12")


(DN 50…4000 / 2…160") • –40…+80 °C (–40…+176 °F) DK9PT - BA
Version Clamp on • –40…+170 °C (–40…+338 °F) DK9PT - FA

DN 100…4000 (4…160")
• –40…+80 °C (–40…+176 °F) DK9PT - AA
• 0…+170 °C (+32…+338 °F) DK9PT - EA

Capteur DDU18 Capteur pour la mesure de la vitesse du son


• –40…+80 °C (–40…+176 °F) 50091703
• 0…+170 °C (+32…+338 °F) 50091704

Capteur DDU20 Capteur pour la mesure d'épaisseur de paroi.


• –20…+60 °C (–4…+140 °F) 71112217

Accessoires spécifiques aux principes de mesure

Accessoire Description Référence

Support de montage du • Prosonic Flow P (DN 15…65 / ½…2½") :


capteur Support de capteur, version Clamp On DK9SH - 2

• Prosonic Flow P (DN 50…4000 / 2…160") :


– Support de capteur, écrou fixe, version Clamp On DK9SH - A
– Support de capteur, écrou démontable, version Clamp On
DK9SH - B

Set de montage • DN < 1500 (60") (sangle textile) DK9ZT - D


Clamp On • DN  1500 (60") (sangle textile) DK9ZT - E
• DN 50…300 (2…12") : 0…+170 °C (+32…+338 °F) DK9ZT - B
(bande acier inox)

Câble de liaison 5 m (16,4 ft) de câble capteur, PTFE, –40.…+170 °C DK9SS - CEE
(–40…+338 °F) DK9SS - CEF
10 m (32,8 ft) de câble capteur, PTFE, –40.…+170 °C
(–40…+338 °F)

Produit de couplage • Pâte de couplage : 0…+170 °C (+32…+338 °F), standard, DK9CM - 2


acoustique haute température
• Pâte de couplage adhésive : –40…+80 °C (–40…+176 °F) DK9CM - 3
• Pâte de couplage soluble à l'eau : –20…+80 °C (–4…+176 °F) DK9CM - 4
• Pâte de couplage DDU20 : –20…+60 °C (–4…+140 °F) DK9CM - 6
• Pâte de couplage : –40…+80 °C (–40…+176 °F), standard, DK9CM - 7
type MBG2000

Endress+Hauser 51
Accessoires Proline Prosonic Flow 93T Portable

Accessoires spécifiques au service

Accessoire Description Référence

Applicator Logiciel pour la sélection et la configuration de débitmètres. DXA80 - *


Applicator est disponible sur Internet et sur CD-ROM pour une
installation sur PC

D'autres informations vous seront fournies par votre agence


Endress+Hauser.

FieldCheck Appareil de test et de simulation pour le contrôle de débitmètres sur 50098801


site.
En combinaison avec le logiciel “FieldCare” il est possible
d'enregistrer des données de test dans une banque de données, de les
imprimer et de les utiliser pour les besoins d'une certification par les
instances compétentes.

D'autres informations vous seront fournies par votre agence


Endress+Hauser.

FieldCare FieldCare est un outil Endress+Hauser d'asset management basé Voir page produits
FDT. Il peut configurer tous les appareils intelligents de votre sur le site-
installation et supporte leur gestion. Endress+Hauser :
[Link]
En utilisant les informations d'état, il devient un outil simple mais
efficace qui permet de vérifier leur état.

FXA193 Interface service de l'appareil de mesure vers le PC pour la FXA193 – *


commande via FieldCare.

Câble de communication Câble communication pour la liaison du transmetteur Prosonic Flow DK9ZT – A
93T avec l'interface service FXA193.

FXA291 Interface service de l'appareil de mesure vers le PC pour la FXA291 – *


commande via FieldCare.

Câble de communication Câble communication pour la liaison du transmetteur Prosonic Flow DK9ZT – 8
93T avec l'interface service FXA291.

52 Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable Suppression de défauts

9 Suppression de défauts

9.1 Recherche de défauts


Commencer la recherche de défauts toujours à l'aide de la check-list suivante si des défauts se
présentent après la mise en route ou pendant la mesure. Par le biais des différentes interrogations
vous accédez à la cause du défaut et aux différentes mesures de suppression.

Vérifier l'affichage

Pas d'affichage Vérifier l'accu et le charger le cas échéant.

Les textes d'affichage appa- 1. Eteindre l'appareil.


raissent dans une langue 2. Tout en activant les touches OS, remettre l'appareil en marche.
étrangère, non compréhen-
sible. Le texte affiché apparaît maintenant en langue anglaise et avec un contraste maximal.

Messages erreurs dans l'affichage

Les erreurs apparaissant en cours de mise en service ou de fonctionnement sont aussitôt affichées. Les messages erreurs
sont signalés par deux symboles différents, qui ont la signification suivante (exemple) :
– Type d'erreur : S = erreur système, P = erreur process
– Type de message erreur : $ = message alarme, ! = message avertissement
– GAMME SON CH1 = Désignation erreur (par ex. vitesse du son voie 1 en dehors de la gamme de mesure)
– [Link] = durée de la dernière erreur apparue (en heures, minutes, secondes)
– #492 = numéro de l'erreur

" Attention !
• Tenir compte des explications à la  ä 38
• Les simulations ainsi que la suppression de la mesure sont interprétées par le système de mesure comme des erreurs
système, mais affichées uniquement comme messages avertissement.

Numéro d'erreur : Erreur système (défaut d'appareil)  ä 53


N°. 001 – 399
N° 501 – 799

Numéro d'erreur : Erreur process (défaut d'application)  ä 55


N°. 401 – 499

Autres types d'erreurs (sans message)

Il existe d'autres types Diagnostic et mesures de suppression  ä 56


d'erreurs.

9.2 Messages erreur système


Les erreurs système critiques sont toujours reconnues par l'appareil de mesure comme "messages
alarme" et représentées dans l'affichage par le symbole de l'éclair ($). Les messages alarme ont un
effet direct sur les entrées et sorties.

" Attention !
Il est possible qu'un débitmètre ne puisse être remis en état qu'au moyen d'une réparation.
Tenir absolument compte des mesures à prendre avant de renvoyer un appareil à Endress+Hauser
( ä 6).
Joindre à l'appareil dans tous les cas un formulaire "Déclaration de matériaux dangereux et de
décontamination" dûment rempli. Une copie se trouve à la fin du présent manuel !

! Remarque !
Tenir également compte des détails sur la recherche de défauts  ä 53.

Endress+Hauser 53
Suppression de défauts Proline Prosonic Flow 93T Portable

N° Message erreur / Cause Suppression (Pièces de rechange


type  ä 51et suiv.)

S = erreur système
$ = message alarme (avec effets sur les sorties)
! = message avertissement (sans effets sur les sorties)

N° # 0xx  Erreur de hardware

001 S : ERR. CRITIQUE Erreur d'appareil grave Remplacer la platine de l'ampli.


$: # 001

011 S : AMP HW-EEPROM Ampli : Remplacer la platine de l'ampli.


$: # 011 EEPROM ampli défectueuse

012 S : AMP SW-EEPROM Ampli : Dans la fonction REPAR. DEFAUT


$: # 012 Erreur lors de l'accès aux données de apparaissent les blocs de données de
l'EEPROM l'EEPROM dans lesquels est apparue une
erreur. Les erreurs correspondantes
doivent être validées avec la touche Enter;
les paramètres défectueux sont alors
remplacés par des valeurs standard
prédéfinies.

! Remarque !
Dans le cas d'une erreur dans le bloc
totalisateur, il convient de redémarrer
l'appareil (voir aussi N° erreur # 111 /
VERIF. TOTAL.).

082 S : CAPT. AVAL CH1 Liaison entre capteur et transmetteur est • Vérifier le câble de liaison entre le
$: # 082 interrompue. capteur et le transmetteur.
• Vérifier que le connecteur de capteur
085 S : CAPT. AMONT
est enfoncé jusqu'en butée.
CH1
• Le capteur est peut-être défectueux.
$: # 085
• Mauvais capteur est raccordé.
• Dans la fonction TYPE CAPTEUR
(N° 6881) on a sélectionné le mauvais
capteur.

N° # 2xx  Erreur sur le DAT/Pas de réception de données

261 S : COMMUNIC. E/S Pas de réception de données entre l'ampli Vérifier les contacts BUS
$: # 261 et la platine E/S ou transmission de
données interne défectueuse.

N° # 3xx  Limites de gamme système dépassées

363 S : GAMME ENTR. Entrée courant : • Modifier les valeurs de début et de fin
COUR. la valeur actuelle du courant se situe en d'échelle réglées.
!: # 363 dehors de la gamme réglée. • Vérifier les réglages du capteur externe.

392 S : SIGN. FAIBL. CH1 Amortissement de la section de mesure • Vérifier si la pâte de couplage ne doit
$: # 392 acoustique trop grand pas être renouvelée.
• Le produit possède probablement un
trop grand amortissement.
• Le tube possède probablement un trop
grand amortissement.
• Vérifier lla distance capteurs (dimen-
sions de montage).
• Réduire le nombre de traverses, si
possible.

N° # 5xx  Erreur d'application

501 S : SW.-UPDATE ACT. La nouvelle version de soft de l'ampli ou Attendre que la procédure soit terminée.
!: # 501 du module communication est chargée Le redémarrage de l'appareil de mesure se
dans l'appareil. Aucune autre fonction fait automatiquement.
n'est disponible.

502 S : UP-/DOWNLOAD Un up- ou download des données Attendre que la procédure soit terminée.
ACT. d'appareil à lieu par le biais d'un logiciel
!: # 502 d'exploitation. Aucune autre fonction
n'est disponible.

54 Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable Suppression de défauts

N° Message erreur / Cause Suppression (Pièces de rechange


type  ä 51et suiv.)

N° # 6xx  Mode simulation actif

601 S : BLOCAGE MESURE Blocage mesure actif. Désactiver le blocage de la mesure


!: # 601
" Attention !
Ce message d'avertissement a la priorité
d'affichage la plus élevée !

661 S : SIM. ENTR. COUR. Simulation entrée courant active. Désactiver la simulation
!: # 661

691 S : SIM. MODE Simulation du mode défaut (sorties) active Désactiver la simulation
DEFAUT
!: # 691

692 S : SIM. GRAND MES. Simulation d'une grandeur de mesure Désactiver la simulation
!: # 692 active (par ex. débit massique).

698 S : TEST APPAREIL L'appareil de mesure est vérifié sur site à 


!: # 698 l'aide de l'appareil de test et de simulation.

9.3 Messages erreur process


Les erreurs process peuvent être définies comme messages alarme ou avertissement et ainsi être
affectées de priorités différentes.

! Remarque !
Tenir également compte des indications à la  ä 37 et suiv. et à la page  ä 56.

Type Message erreur /N° Cause Suppression

P = erreur process
$ = message alarme (avec effets sur les entrées/sorties)
! = message avertissement (sans effets sur les entrées/sorties)

P DONN. COND? CH1 Le diamètre intérieur est négatif. Vérifier dans le groupe de fonctions
$ # 469 "DONNEES COND." les valeurs des fonc-
tions "DIAMETRE EXTERIEUR" et "EP.
PAROI" ou "EP. REVETEMENT".

P GAMME SON CH1 La vitesse du son voie 1/2 est en dehors – Vérifier les dimensions d'implantation.
$ # 492 de la plage de recherche du transmetteur. – Vérifier (si possible) la vitesse du son du
liquide ou consulter les documentations
spécialisées.
Si la vitesse du son actuelle est en dehors
de la plage de recherche définie, les
paramètres correspondants doivent être
modifiés dans le groupe de fonctions
DONNEES FLUIDE.
Des explications détaillées figurent dans la
fonction VIT. SON LIQ (6542).

P INTERFER. CH1 L'onde se propageant dans la conduite Dans la fonction CONFIG. CAPT. (6882),
! # 495 peut brouiller le signal utile. En présence modifier le nombre de traverses de 2 ou 4
de ce message erreur, nous à 1 ou 3, puis modifier le montage des
recommandons de modifier la capteurs en conséquence.
configuration des capteurs.

"Lorsque l'appareil
Attention !
de mesure affiche un
débit nul ou un débit faible, la configura-
tion des capteurs doit impérativement être
modifiée.

Endress+Hauser 55
Suppression de défauts Proline Prosonic Flow 93T Portable

9.4 Erreur process sans affichage de message

Type d'erreur Mesures de suppression

! Remarque !
Pour la suppression des défauts il convient de modifier ou d'adapter certains réglages dans les fonctions de la matrice de
programmation. Explications relatives aux fonctions mentionnées par ex. AMORTISS. AFFICH. etc  ä 66 et suiv.

Affichage de valeurs de débit négatives, 1. Vérifier le câblage  ä 31.


bien que le produit dans la conduite Event. inverser le raccordement des bornes "up" et "down".
s'écoule en sens positif. 2. Modifier la fonction "SENS INSTAL. CAPT. en conséquence.

Affichage de la mesure instable malgré 1. Vérifier si le produit contient des bulles de gaz.
un débit continu. 2. Fonction "CONSTANTE TEMPS"  Augmenter la valeur
3. Fonction "AMORTISS. AFFICHAGE"  Augmenter la valeur

L'affichage ou l'édition de la mesure est Effectuer le Quick Setup "Débit pulsé"  ä 44.
pulsé ou instable, notamment en raison Si ces mesures ne sont pas couronnées de succès, il faut monter un réducteur
de la présence de pompes à piston, de pulsation entre la pompe et le débitmètre.
péristaltique, à membrane ou de
pompes à caractéristiques similaires.

Un débit faible est-il affiché malgré un 1. Vérifier si le produit contient des bulles de gaz.
produit au repos et un tube de mesure
2. Activer la fonction "DEBIT DE FUITE" c'est à dire entrer ou augmenter la
rempli ?
valeur pour le point de commutation.

Le défaut ne peut être supprimé ou l'on Les solutions suivantes sont possibles :
est en présence d'un autre type
Demander la visite d'un technicien de service Endress+Hauser
d'erreur.
Si tel est votre choix, il faudra nous fournir les indications suivantes :
– Brève description du défaut
Dans de tels cas veuillez-vous adresser
– Indications sur la plaque signalétique : Référence de commande et numéro
à votre agence Endress+Hauser.
de série
Retour d'appareils à Endress+Hauser
Tenir absolument compte des mesures décrites avant de renvoyer un appareil
en réparation ou pour étalonnage à Endress+Hauser.
Joindre au débitmètre dans tous les cas le formulaire "Déclaration de matériaux
dangereux et de décontamination" dûment rempli. Une copie se trouve à la fin
du présent manuel !

56 Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable Suppression de défauts

9.5 Comportement des sorties en cas de défaut


! Remarque !
Le mode défaut du totalisateur peut être réglé aux moyens de diverses fonctions de la matrice de
programmation.
A l'aide du blocage de la mesure il est possible de remettre les signaux à leur niveau repos, par ex.
pour l'interruption du mode mesure au cours du nettoyage de la conduite. Cette fonction est
prioritaire sur toutes les autres fonctions de l'appareil ; ainsi, par exemple, les simulations sont
interrompues dans ce cas. Les simulations sont par ex. supprimées.

Mode défaut de sorties et totalisateurs

Présence d'une erreur process/système Suppression de la


mesure activée

" Attention !
Les erreurs systèmes ou process, définies comme "messages avertissement" n'ont aucun effet sur les entrées et sorties !
Tenir compte des explications à la  ä 38 et suiv.

Totalisateur STOP Totalisateur


Les totalisateurs son arrêtés aussi longtemps que le défaut subsiste. s'arrête
VAL. INSTANTANEE
Le défaut est ignoré. Les totalisateurs continuent de totaliser en fonction de la
valeur de débit actuelle.
BLOCAGE DERN. VAL.
Les totalisateurs continuent de totaliser en fonction de la dernière valeur de débit
(avant apparition du défaut).

9.6 Pièces de rechange


Des accessoires sont disponibles pour l'appareil de mesure  ä 51.

9.7 Retour de matériel


 ä6

9.8 Mise au rebut


Tenir compte des directives nationales en vigueur !

9.9 Historique des logiciels

Date Version software Modifications de software Documentation

04.2010 [Link] Pas de changement de soft 71112143/04.10

06.2009 [Link] Logiciel d'origine pour Prosonic Flow 93T Portable 71093719/06.09

Endress+Hauser 57
Caractéristiques techniques Proline Prosonic Flow 93T Portable

10 Caractéristiques techniques

10.1 Caractéristiques techniques en bref

10.1.1 Domaine d'application


• Mesure du débit de liquides en conduites fermées.
• Applications dans la mesure et la régulation, pour le contrôle de process.

10.1.2 Principe de fonctionnement et construction

Principe de mesure Le système de mesure fonctionne d'après le principe de la différence de temps de transit.

Ensemble de mesure Le système de mesure comprend un transmetteur et deux capteurs.

Transmetteur
Prosonic Flow 93T Portable

Capteur
• Prosonic Flow P version Clamp On, DN 15…65 (½…2½")
• Prosonic Flow P version Clamp On, DN 50…4000 (2…160")
• Prosonic Flow DDU18 (mesure de la vitesse du son), DN 50…3000 (2…120")
• Prosonic Flow DDU20 (mesure de l'épaisseur de paroi)
– pour épaisseurs de paroi de 2…50 mm (1/12…2") dans le cas de conduites en acier
– pour épaisseurs de paroi de 4…15 mm (1/8…½") dans le cas de conduites synthétiques
(moyennement approprié pour des conduites en PTFE ou PE)

10.1.3 Grandeurs d'entrée

Grandeur de mesure Vitesse d'écoulement


(différence du temps de transit proportionnelle à la vitesse d'écoulement)

Gamme de mesure typiquement v = 0…15 m/s (0…50 ft/s) avec la précision de mesure spécifiée

Dynamique de mesure Supérieure à 150 : 1

Signal d'entrée Entrée courant


• Galvaniquement séparée
• Passive : 0/4…20 mA, Ri < 150  , max. 30 V DC
• Tension aux bornes : min. 2 V DC à max. 30 V DC
• Constante de temps au choix (0,05…100 s)
• Valeur de fin d'échelle réglage
• Coefficient de température : typ. 0,002 % de m./°C (de m. = de la mesure)
• Résolution : 0,82 μA

58 Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable Caractéristiques techniques

10.1.4 Grandeurs de sortie

Signal de sortie Fonction Datalogger


L'appareil de mesure est muni d'une fonction Datalogger. Les valeurs mesurées peuvent être
stockées au format CSV dans une mémoire USB externe (FAT 16/FAT 32) raccordée. Le cycle de
mémorisation peut être librement réglé entre 1…99999 secondes.
Des clés USB avec une capacité max. supérieure à 2 GB ne devraient pas être utilisés. Une
mémorisation nécessite env. 130 Byte. La capacité max. de la clé USB fournie est de 1 GB.
Les valeurs suivantes sont mémorisées :
• Indication de temps ([Link] hh:mm:ss)
• Débit
• Vitesse du son
• Vitesse d'écoulement
• Amplitude du signal
• Rapport signal : bruit
• Totalisateurs 1…3
• Etat système
• Entrée courant 0/4...20 mA (débit et courant actuel)
Chaque mémorisation comprend la désignation du point de mesure et les indications spécifiques à
l'appareil par ex. le numéro de série.

Suppression des débits de fuite Points de commutation pour débit de fuite librement réglables

Séparation galvanique Tous les circuits pour les entrées, sorties et l'énergie auxiliaire sont séparés galvaniquement entre
eux.

10.1.5 Energie auxiliaire

Raccordement électrique unité  ä 31


de mesure

Raccordement câble de liaison  ä 31

Tension d'alimentation Transmetteur


Alimentation
• 100…240 V AC, 47…63 Hz sur adaptateur de réseau (12 V DC, 2,5 A)

Accu NiMH
• Durée de fonctionnement : jusqu'à 8 heures
• Durée de chargement : env. 3,6 heures

Capteurs
Alimentés par le transmetteur

Endress+Hauser 59
Caractéristiques techniques Proline Prosonic Flow 93T Portable

Câble de liaison (capteur/ Seuls les câbles de liaison fournis par Endress+Hauser peuvent être utilisés !
transmetteur) Les câbles de liaison sont disponibles dans différentes exécutions  ä 51.
• Matériau de câble : PTFE
• Longueurs de câble : 5 m (16.4 feet), 10 m (32.8 feet)

! Remarque !
Afin d'assurer des résultats de mesure corrects, il est recommandé de ne pas poser les câbles de
liaison à proximité de machines électriques ou de commutateurs.

Compensation de potentiel Des mesures spéciales de compensation de potentiel ne sont pas nécessaires.

10.1.6 Précision de mesure

Conditions de référence • Température du produit : +20…+30 °C


• Température ambiante : +22 °C ± 2 K
• Temps de chauffage : 30 minutes
Montage :
• Le capteur et le transmetteur sont mis à la terre.
• Les capteurs sont montés de manière correcte.

Ecart de mesure L'écart de mesure dépend de plusieurs facteurs. En principe on fait la différence entre l'écart de
mesure propre à l'appareil (Prosonic Flow 93 = 0,5 % de la valeur mesurée) et un écart de mesure
supplémentaire, en fonction de l'appareil de mesure et de l'installation (typique 1,5 % de la valeur
mesurée).
L'écart de mesure dû à l'installation dépend des conditions d'installation règnant sur place
notamment le diamètre nominal, l'épaisseur de paroi, la géométrie de conduite réelle, le produit à
mesurer etc.
La somme des deux écarts de mesure représente l'écart de mesure au point de mesure.

%
3.5

c
2.0

0.5
a
0 2 4 6 8 10 12 m/s

A0011347

Fig. 46: Exemple de l'écart de mesure dans une conduite avec un DN > 200 (8")
a Ecart de mesure de l'appareil (0,5 % de m. ± 0,02% F.E.)
b Ecart de mesure de l'installation (typique 1,5 % de m.)
c Ecart de mesure au point de mesure : 0,5 % de m. ± 0,02 % F.E. + 1,5 % de m. = 2 % de m. ± 0,02 % F.E.

60 Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable Caractéristiques techniques

Ecart de mesure au point de mesure


L'écart de mesure au point de mesure est la somme de l'écart de mesure de l'appareil (0,5 % de m.)
et de l'écart dû aux conditions d'installation règnant sur site. Pour une vitesse d'écoulement >
0,3 m/s (1 ft/s) et un nombre de Reynolds > 10000 les tolérances suivantes sont typiques :

Tolérances appareil de Tolérances dues à Tolérances au point de


Diamètre nominal + 
mesure l'installation (typiques) mesure (typiques)

DN 15 (½") ±0,5 % de m. ± 0,05 % + ±2,5 % de m.  ±3 % de m. ± 0,05 % F.E.


F.E.

DN 25…200 (1…8") ±0,5 % de m. ± 0,05 % + ±1,5 % de m.  ±2 % de m. ± 0,05 % F.E.


F.E.

> DN 200 (8") ±0,5 % de m. ± 0,02 % + ±1,5 % de m.  ±2 % de m. ± 0,02 % F.E.


F.E.

de m. = de la mesure
F.E. = fin d'échelle [Prosonic P : DN 15…65 (½…2½") = 10 m/s (33 ft/s),
DN 50…4000 (2…160") = 15 m/s (50 ft/s)]

Protocole de mesure
L'appareil de mesure peut être fourni avec un protocole de mesure au départ usine. Afin de faire la
preuve des performances de l'appareil, on procède à une mesure sous conditions de référence.
Les capteurs sont montés sur une conduite correspondante de diamètre DN 50 (2") ou DN 100 (4").
Le protocole de mesure garantit les tolérances suivantes de l'appareil de mesure (pour une vitesse
d'écoulement > 0,3 m/s (1 ft/s) et un nombre de Reynolds > 10000) :
DIAMETRE NOMINAL Tolérance garantie de l'appareil de mesure

DN 50 (2"), DN 100 (4") ±0,5 % de m. ± 0,05 % F.E.

de m. = de la mesure
F.E. = fin d'échelle [Prosonic P : DN 50 (2"), DN 100 (4") = 15 m/s (50 ft/s)]

Reproductibilité ±0,3 % pour vitesses d'écoulement > 0,3 m/s (1 ft/s)

10.1.7 Conditions d'utilisation : Montage

Conseils de montage Point de montage


 ä 10

Implantation
 ä 11

Longueurs droites d'entrée et  ä 11


de sortie

Longueur du câble de liaison Le câble de liaison est disponible dans les longueurs suivantes :
(capteur/transmetteur) • 5 m ( 16.4 ft)
• 10 m (32.8 ft)

Endress+Hauser 61
Caractéristiques techniques Proline Prosonic Flow 93T Portable

10.1.8 Conditions d'utilisation : Environnement

Température ambiante Transmetteur


0…+60 °C (+32…+140 °F)

Capteur Prosonic Flow P


DN 15…65 (½…2½")
• Standard : –40…+100 °C (–40…+212 °F)
• En option : 0…+150 °C (+32…+302 °F)
DN 50…4000 (2…160")
• Standard : –40…+80 °C (–40…+176 °F)
• En option : 0…+170 °C (+32…+338 °F)

Capteur DDU18 (Accessoire : mesure de vitesse du son)


• Standard : –40…+80 °C (–40…+176 °F)
• En option : 0…+170 °C (+32…+338 °F)

Capteur DDU20 (Accessoire : mesure d'épaisseur de paroi)


–20…+60 °C (–4…+140 °F)

Câble de liaison (capteur/transmetteur)


–40…+170 °C (–40…+338 °F)

Température de stockage La température de stockage correspond à la gamme de température ambiante.

Protection Transmetteur
IP 40

Capteurs
IP 68 (NEMA 6P), raccordement IP 50

Capteur DDU18 (Accessoire : mesure de vitesse du son)


IP 68 (NEMA 6P), raccordement IP 50

Capteur DDU20 (Accessoire : mesure d'épaisseur de paroi)


IP 67 (NEMA 4X), raccordement IP 50

Résistance aux chocs et aux Selon CEI 68-2-6


vibrations

Compatibilité Compatibilité électromagnétique (exigences CEM) selon la norme CEI/EN 61326 "Emissivité selon
électromagnétique (CEM) les exigences pour la classe A" et recommandation NAMUR NE 21 et NE 43.

62 Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable Caractéristiques techniques

10.1.9 Conditions d'utilisation : Process

Gamme de température du Capteur Prosonic Flow P


produit
DN 15…65 (½…2½")
• Standard: –40…+100 °C (–40…+212 °F)
• En option : –40…+150 °C (–40…+302 °F)
DN 50…4000 (2…160")
• Standard: –40…+80 °C (–40…+176 °F)
• En option : 0…+170 °C (+32…+338 °F)

Capteur DDU18 (Accessoire : mesure de vitesse du son)


• Standard: –40…+80 °C (–40…+176 °F)
• En option : 0…+170 °C (+32…+338 °F)

Capteur DDU20 (Accessoire : mesure d'épaisseur de paroi)


–10…+60 °C (+14…+140 °F)

Gamme de pression du produit Pas de limitation de pression, néanmoins une mesure sans problème nécessite une pression statique
(pression nominale) du produit plus élevée que la pression de vapeur.

Perte de charge Il n'y a pas de perte de charge

10.1.10 Construction

Dimensions Les dimensions et longueurs de montage du capteur et du transmetteur figurent dans les
"Informations techniques" correspondant à chaque appareil, que vous pouvez télécharger au format
PDF sous [Link].
Une liste des "Informations techniques" figure à la  ä 65

Poids Transmetteur
1,6 kg (3,53 lbs)

Capteur Prosonic Flow P


• DN 15…65 (½…2½") (y compris matériel de montage) : 1,78 kg (3,9 lbs)
• DN 50…4000 (2…160") (y compris matériel de montage) : 2,8 kg (6,2 lbs)

Capteur (accessoire)
• Prosonic Flow DDU18 (y compris matériel de montage) : 2,4 kg (5,3 lbs)
• Prosonic Flow DDU20 (y compris matériel de montage) : 0,23 kg (0,5 lbs)

! Remarque !
Indications de poids sans matériel d'emballage.

Endress+Hauser 63
Caractéristiques techniques Proline Prosonic Flow 93T Portable

Matériaux Transmetteur
Matière synthétique

Capteur Prosonic Flow P


DN 15…65 (½…2½")
• Support de capteur : aluminium anti-corrosion, acier inox 1.4301
• Boitier de capteur : acier inox 1.4301
• Surfaces de contact capteur : matière synthétique chimiquement résistante
DN 50…4000 (2…160")
• Support de capteur : acier inox 1.4301
• Boitier de capteur : acier inox 1.4301
• Colliers/étriers de serrage : textile ou acier inox 1.4301
• Surfaces de contact capteur : matière synthétique chimiquement résistante

Capteur (accessoire)
Prosonic Flow DDU18; Prosonic Flow DDU20
• Support de capteur : acier inox 1.4301
• Boitier de capteur : acier inox 1.4301
• Colliers/étriers de serrage : textile ou acier inox 1.4301
• Surfaces de contact capteur : matière synthétique chimiquement résistante

Câble de liaison (capteur/transmetteur)


Câble de liaison PTFE
• Gaine de câble : PTFE
• Connecteur de câble : acier inox

10.1.11 Niveau de commande et d'affichage

Eléments d'affichage • Affichage cristaux liquides : retroéclairé, quatre lignes de 16 caractères


• Affichage configurable individuellement pour la représentation de diverses grandeurs de mesure
et d'état.

Eléments de programmation • Commande locale avec trois touches optiques


• Menus rapides spécifiques aux applications (Quick-Setups) pour une mise en service aisée

Groupes de langues Groupes de langues disponibles pour l'utilisation dans différents pays :
• Europe de l'ouest et Amérique (WEA) :
anglais, allemand, espagnol, italien, français, néerlandais et portugais
• Europe de l'est/Scandinavie (EES) :
anglais, russe, polonais, norvégien, finnois, suédois et tchèque
• Asie du sud-est (SEA) :
anglais, japonais, indonésien
• Chine (CN) :
anglais, chinois
Un changement du groupe de langues est réalisé via le logiciel FieldCare.

Commande à distance Configuration via FieldCare, avec :


• Possibilité de charger ou de mémoriser des points de mesure préprogrammés
• Protocole des réglages
• Visualisation des valeurs mesurées

64 Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable Caractéristiques techniques

10.1.12 Certificats et agréments

Marquage CE Le système de mesure remplit les exigences légales des directives CE.
Endress+Hauser confirme la réussite des tests par l'appareil par l'apposition du sigle CE.

Marque C-Tick Le système de mesure satisfait aux exigences CEM de la "Australian Communications and Media
Authority (ACMA)".

Normes et directives externes • EN 60529


Protection par le boîtier (code IP)
• EN 61010-1
Directives de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de
laboratoire
• CEI/EN 61326
“Emissivité selon exigences pour classe A”.
Compatibilité électromagnétique (CEM)
• ANSI/ISA-S82.01
Safety Standard for Electrical and Electronic Test, Measuring, Controlling and related
Equipment - General Requirements. Pollution degree 2, Installation Category II.
• CAN/CSA-C22.2 No. 1010.1-92
Safety requirements for Electrical Equipment for Measurement and Control and Laboratory Use.
Pollution degree 2.

10.1.13 Informations à la commande


Des indications détaillées quant à la référence de commande vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.

10.1.14 Documentation complémentaire


• Mesure de débit de liquides, gaz et vapeurs (FA005D)
• Information technique Prosonic Flow 93T Portable (TI085D)

Endress+Hauser 65
Description des fonctions d'appareil Proline Prosonic Flow 93T Portable

11 Description des fonctions d'appareil

11.1 Matrice de programmation

11.1.1 Construction de la matrice de programmation


La matrice de programmation comprend quatre niveaux :
Blocs -> Groupes -> Groupes de fonctions -> Fonctions

A AAA 000 0000 0001 0002 0003 0009


040 0400 0401 0402 0403


ACA
… 0409
042 0420 0421 0422 0423
… 0429
B BAA 200 2000 2001 2002 2003 2009

202 2020 2021 2022 2023


C CAA
… 2029
204 2040 2041 2042 2043
… 2049
206 2060 2061 2062 2063 2069
D, E, …

CBA 220 2200 2201 2202 2203 2209

A0000961

Blocs (A, B, C, etc.)


Dans les blocs a lieu une répartition grossière des différentes possibilités de commande de l'appareil.
Les blocs disponibles sont par ex. : VALEURS MESUREES, QUICK SETUP, INTERFACE UTILI.,
TOTALISATEURS etc.
Groupes (AAA, AEA, CAA, etc.)
Un bloc comprend un ou plusieurs groupes. Dans un groupe a lieu la sélection des possibilités de
commande du bloc correspondant. Les groupes disponibles du bloc "INTERFACE UTILI." sont :
CONTROLE, LIGNE PRINCIPALE, LIGNE ADDITIONN., etc.
Fonctions (0000, 0001, 0002 etc.)
Chaque groupe de fonctions comprend une ou plusieurs fonctions. C'est dans les fonctions qu'a lieu
la configuration ou le paramétrage proprement dits de l'appareil. On pourra sélectionner et entrer
ici des valeurs numériques ou des paramètres.
Les fonctions disponibles dans le groupe de fonctions "CONFIG. DE BASE" sont : LANGUE,
AMORTISS. AFFICH., CONTRASTE LCD etc
S'il convient de modifier la langue de service de l'appareil, procéder comme suit :
1. Sélection du bloc "INTERFACE UTILI."
2. Sélection du groupe "FONCTIONNEMENT".
3. Sélection du groupe de fonctions "CONFIG. DE BASE"
4. Sélection de la fonction "LANGUE" (dans laquelle aura lieu le réglage de la langue souhaitée).
Groupes de fonctions (000, 020, 060 etc.)
Un groupe comprend un ou plusieurs groupes de fonctions. Dans un groupe a lieu la sélection des
possibilités de commande du bloc correspondant. Les groupes de fonctions disponibles dans le
groupe "CONTROLE" sont : CONFIG. DE BASE, VER/DEVERROUIL., FONCTIONNEMENT etc.

66 Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable Description des fonctions d'appareil

11.1.2 Marquage des cases


Chaque case (bloc, groupe, groupe de fonctions et fonction) dans la matrice de programmation
possède un marquage individuel et unique.

Blocs :
Marquage par une lettre (A, B, C, etc.)

Groupes :
Marquage par trois lettres (AAA, ABA, BAA, etc.).
La première lettre est identique à la désignation de bloc ( c'est à dire tous les groupes du bloc A ont
également un A _ _ dans la désignation de groupe, tous les groupes du bloc B ont un B _ _, etc.).
Les deux autres lettres identifient le groupe à l'intérieur du bloc correspondant.

Groupes de fonctions :
Marquage par trois chiffres (000, 001, 100, etc.)

Fonctions :
Marquage par quatre chiffres (0000, 0001, 0201, etc.)
Les trois premiers chiffres sont repris du groupe de fonctions correspondant.
Le dernier chiffre représente le nombre de fonctions dans le groupe, entre 0 et 9 (la fonction 0005
est la sixième fonction dans le groupe 000).

Bloc Groupe Groupe de fonctions Fonctions

C CAA 200 2000 2001 2002


A0001251

Endress+Hauser 67
Description des fonctions d'appareil Proline Prosonic Flow 93T Portable

11.2 Matrice de programmation Prosonic Flow 93T Portable

Blocs  Groupes  Groupes de fonctions Fonctions

VALEURS MESUREES A  VALEURS MESUREES AAA  VAL. PRINCIP. CH1 000  ä 69

CHOIX UNITES ACA  CONFIGURATION 040  ä 70

CONFIGURAT. ADD. 042  ä 71

UNITES SPECIALES AEA  UNITE UTILISATEU. 060  ä 72

QUICK SETUP B    ä 72

INTERFACE UTILI. C  CONTROLE CAA  CONFIG. DE BASE 200  ä 73

VER./DEVEROUIL. 202  ä 74

FONCTIONNEMENT 204  ä 75

LIGNE PRINCIPALE CCA  CONFIGURATION 220  ä 76

MULTIPLEXAGE 222  ä 77

LIGNE ADDITIONN. CEA  CONFIGURATION 240  ä 78

MULTIPLEXAGE 242  ä 77

LIGNE INFO CGA  CONFIGURATION 260  ä 82

MULTIPLEXAGE 262  ä 84

TOTALISATEUR D  TOTALISATEUR 1 DAA  CONFIGURATION 300  ä 86


TOTALISATEUR 2 DAB
FONCTIONNEMENT 304  ä 87
TOTALISATEUR 3 DAC

FONCTION. TOTAL. DJA   ä 87

SORTIES E  DATA LOGGER ELA  CONFIGURATION 490  ä 88

INFORMATION 498  ä 88

ENTREES F  ENTREE COURANT FCA  CONFIGURATION 520  ä 89

FONCTIONNEMENT 524  ä 90

FONCT. DE BASE G  PARA. PROCESS CH1 GIA  CONFIGURATION 640  ä 91

REGLAGE 648  ä 93

DONNEES COND. 652  ä 93

DONNEES FLUIDE 654  ä 96

PARA. SYSTEM CH1 GLA  CONFIGURATION 660  ä 99

DONNEES CAPT. CH1 GNA  PARAMETRE CAPT. 688  ä 100

DONNEES ETALONN. 689  ä 102

SUPERVISION J  SYSTEME JAA  CONFIGURATION 800  ä 103

FONCTIONNEMENT 804  ä 104

VERSION INFO JCA  APPAREIL 810  ä 105

CAPTEUR 820  ä 105

AMPLIFICATEUR 822  ä 106

CARTE E/S 830  ä 106

MODULE E/S 1 832  ä 106

MODULE E/S 3 834  ä 106

68 Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable Description des fonctions d'appareil

11.3 Bloc VALEURS MESUREES

11.3.1 Groupe VALEURS MESUREES´

Groupe de fonctions VAL. PRINCIP. CH1

Description de fonctions
VALEURS MESUREES VALEURS MESUREES VAL. PRINCIP. CH1

Dans ce groupe de fonctions sont affichées les valeurs mesurées de la voie 1.

! Remarque !
• Les unités de mesure de toutes les grandeurs représentées ici peuvent être réglées dans le groupe CHOIX UNITES.
• Si l'écoulement dans la conduite est négatif, la valeur de débit est affichée avec un signe négatif.

DEBIT VOLUME CH1 Affichage du débit volumique actuellement mesuré (voie 1).
(0001)
Affichage
Nombre à virgule flottante à 5 digits y compris unité et signe
par ex. 5,545 dm/min; 1,4359 kg/h; 731,63 gal/d etc.

VITESSE SON Affichage de la vitesse du son actuellement mesurée dans le liquide (voie 1).
(0002)
Affichage
Nombre à virgule fixe à 5 digits, y compris unité
par ex. 1400,0 m/s, 5249,3 ft/s etc.

VIT. ECOUL. CH1 Affichage de la vitesse d'écoulement actuellement mesurée (voie 1).
(0003)
Affichage
Nombre à virgule flottante à 5 digits y compris unité et signe
par ex. 8,0000 m/s, 26,247 ft/s etc.

AMPL. SIGNAL CH1 Affichage de l'intensité du signal (voie 1).


(0007)
Affichage
Nombre à virgule fixe à 4 digits
par ex. 80,0

! Remarque !
Prosonic Flow nécessite pour une mesure fiable une intensité du signal > 30

VOL. FLOW DEVICE 2 Affichage de la valeur actuelle mesurée du courant à l'entrée courant.
(0011)
Affichage
0,0…25 mA

Endress+Hauser 69
Description des fonctions d'appareil Proline Prosonic Flow 93T Portable

11.3.2 Groupe CHOIX UNITES

Groupe de fonctions CONFIGURATION

Description de fonctions
VALEURS MESUREES CHOIX UNITES CONFIGURATION

UNITE DEBIT VOL. Sélection de l'unité souhaitée et affichée pour le débit volumique.
(0402) L'unité sélectionnée ici est également valable pour le débit de fuite.
Sélection
Métrique :
Centimètre cube  cm3/s; cm3/min; cm3/h; cm3/day
Décimètre cube  dm3/s; dm3/min; dm3/h; dm3/day
Mètre cube  m3/s; m3/min; m3/h; m3/day
Millilitre  ml/s; ml/min; ml/h; ml/jour
Litre  l/s; l/min; l/h; l/jour
Hectolitre  hl/s; hl/min; hl/h; hl/jour
Megalitre  Ml/s; Ml/min; Ml/h; ml/jour
US :
Cubic centimeter  cc/s; cc/min; cc/h; cc/day
Acre foot  af/s; af/min; af/h; af/day
Cubic foot  ft3/s; ft3/min; ft3/h; ft3/day
Fluid ounce  oz f/s; oz f/min; oz f/h; oz f/day
Gallon  gal/s; gal/min; gal/h; gal/day, US kgal/s; US kgal/min; US kgal/h;
US kgal/day
Million gallon  Mgal/s; Mgal/min; Mgal/h; Mgal/day
Barrel (fluides normaux: 31,5 gal/bbl)  bbl/s; bbl/min; bbl/h; bbl/day
Barrel (bière : 31,0 gal/bbl)  bbl/s; bbl/min; bbl/h; bbl/day
Barrel (prod. pétrochim. : 42,0 gal/bbl)  bbl/s; bbl/min; bbl/h; bbl/day
Barrel (remplissage : 55,0 gal/bbl)  bbl/s; bbl/min; bbl/h; bbl/day
Imperial :
Gallon  gal/s; gal/min; gal/h; gal/day
Million gallon/Mega gallon  Mgal/s; Mgal/min; Mgal/h; Mgal/day
Barrel (bière : 31,0 gal/bbl)  bbl/s; bbl/min; bbl/h; bbl/day
Barrel (prod. pétrochim. : 34,97 gal/bbl  bbl/s; bbl/min; bbl/h; bbl/day
Barrel (remplissage : 55,0 gal/bbl)  bbl/s; bbl/min; bbl/h; bbl/day
Unité libre (du groupe de fonctions UNITE UTILISATEU. ä 72) :
_ _ _ _  _ _ _ _/s; _ _ _ _/min; _ _ _ _/h; _ _ _ _/day
Réglage usine
l/s

UNITE VOLUME Sélection de l'unité sélectionnée et affichée pour le volume.


(0403)
Sélection
Métrique :
cm3; dm3; m3; ml; l; hl; Ml MEGA
US :
cc; af; ft3; oz f; gal; kgal; Mgal; bbl (FLUIDES NORMAUX); bbl (BIERE); bbl (PROD.
PETROCHIMIQUES), bbl (REMPLISSAGE)
Imperial :
gal; Mgal; bbl (BIERE); bbl (PROD. PETROCHIMIQUES)
Unité libre (du groupe de fonctions UNITE UTILISATEU. ä 72) :
____
Réglage usine
Litre

! Remarque !
L'unité pour le totalisateur est indépendante de la sélection réalisée ici. L'unité du
totalisateur est sélectionnée séparément pour chaque totalisateur.

70 Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable Description des fonctions d'appareil

Groupe de fonctions CONFIGURAT. ADD.

Description de fonctions
VALEURS MESUREES CHOIX UNITES CONFIGURAT. ADD.

UNITE TEMPERATURE Dans cette fonction vous sélectionnez l'unité pour la température du produit mesuré.
(0422)
Sélection
°C (Celsius)
K (Kelvin)
°F (Fahrenheit)
R (Rankine)
Réglage usine
°C

! Remarque !
La température du produit est entrée dans la fonction ( ä 96).

UNITE VISCOSITE Dans cette fonction vous sélectionnez l'unité pour la viscosité du produit.
(0423)
Sélection
m/s
ft/s

Réglage usine
mm2/s

UNITE LONGUEUR Dans cette fonction vous sélectionnez l'unité pour la longueur.
(0424) L'unité sélectionnée ici est valable par ex. pour :
• Diamètre nominal
• Diamètre
• Epaisseur paroi
• Epaisseur du revêtement
• Longueur corde
• Longueur cordelette
• Distance capteurs
Sélection
MILLIMETRE
INCH
Réglage usine
MILLIMETRE

UNITE VITESSE Dans cette fonction vous sélectionnez l'unité pour la vitesse.
(0425)
L'unité sélectionnée ici est valable par ex. pour :
• Vitesse du son
• Vitesse d'écoulement
Sélection
m/s
ft/s

Réglage usine
m/s

FORMAT DATE/HEURE Dans cette fonction vous sélectionnez le format de la date et de l'heure de l'historique
(0429) d'étalonnage.
Sélection
[Link] 24 H
MM/DD/YY 12 H A/P
[Link] 12 H A/P
JJ/MM/AA 24 H
Réglage usine
[Link] 24 H

Endress+Hauser 71
Description des fonctions d'appareil Proline Prosonic Flow 93T Portable

11.3.3 Groupe UNITES SPECIALES

Groupe de fonctions UNITE UTILISATEU.

Description de fonctions
VALEURS MESUREES UNITES SPECIALES UNITE UTILISATEU.

Dans ce groupe de fonctions peut être définie une unité au choix pour la grandeur de débit.

NOM UNITE VOL. Cette fonction permet d'entrer un texte pour l'unité de volume/débit volumique au
(0602) choix. Seul le texte est défini, l'unité de temps correspondante est reprise d'une
sélection (s, min, h, jour).
Entrée
Nombre à virgule flottante à 7 digits
Réglage usine
_ _ _ _ (sans texte)
Exemple
Lors de l'entrée du texte VERRE, l'affichage génère le texte avec l'unité de temps, par
ex. VERRE/min :
VERRE = volume (entrée comme texte)
VERRE/min, représentation du débit volumique (dans l'affichage)

FACTEUR UNITE Cette fonction permet de définir un facteur de quantité (sans temps) pour l'unité au
(0603) choix. Ce facteur se rapporte à un volume de un litre.
Entrée
xxxxxxx (max. 4 digits)
Chaque digit peut être occupé par A-Z, 0-9, +, -, point, espace ou soulignement
Réglage usine
1
Grandeur de référence
Litre
Exemple
Un verre a un volume de 0,5 l 2 verres = 1 litre
Entrée : 2

11.4 Bloc QUICK SETUP

Description de fonctions
QUICK SETUP

Description de la procédure et de la représentation des Quick Setups suivants  ä 41 et suiv.

CONFIG. CAPTEUR Cette fonction permet de lancer le Quick Setup pour le montage du capteur.
(1001)
Sélection
OUI
NON
Réglage usine
NON

CONFIG. MIS. SERV. Cette fonction permet de lancer le Quick Setup pour la mise en service.
(1002)
Sélection
OUI
NON
Réglage usine
NON

CONFIG. DEB. PULSE Cette fonction permet de lancer le Quick Setup pour les débits pulsés.
(1003) Sélection
OUI
NON
Réglage usine
NON

72 Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable Description des fonctions d'appareil

11.5 Bloc INTERFACE UTILI.

11.5.1 Groupe CONTROLE

Groupe de fonctions CONFIG. DE BASE

Description de fonctions
INTERFACE UTILI. CONTROLE CONFIG. DE BASE

LANGUE Dans cette fonction on choisit la langue dans laquelle doivent être affichés tous les
(2000) textes, paramètres et messages.

! Remarque !
La sélection dépend du groupe de langues disponible, indiqué dans la fonction
GROUPE LANGUE (8226).
Groupes de langues
Groupes de langues WEST EU / USA
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPANOL
ITALIANO
NEDERLANDS
PORTUGESE
Groupe de langues EAST EU / SCAND.
ENGLISH
NORSK
SVENSKA
SUOMI
POLISH
CZECH
RUSSIAN
Groupe de langues ASIE
ENGLISH
BAHASA INDONESIA
JAPANESE (idéogrammes)
Groupe de langues CHINA
CHINESE
ENGLISH
Réglage usine
en fonction du pays (voir page 107)

! Remarque !
• En activant simultanément les touches Q au lancement, c'est "ENGLISH" qui est
réglé par défaut.
• Un changement du groupe de langues peut se faire via le logiciel FieldCare.

AMORTISS. AFFICH. Dans cette fonction vous pouvez déterminer, par l'entrée d'une constante de temps, si
(2002) l'affichage doit réagir rapidement aux fluctuations des grandeurs de débit
(faible constante de temps) ou s'il doit réagir de manière amortie (constante de temps
élevée).
Entrée
0…100 secondes
Réglage usine
1s

! Remarque !
Lors d'un réglage zéro seconde, l'amortissement n'est pas actif.

Endress+Hauser 73
Description des fonctions d'appareil Proline Prosonic Flow 93T Portable

Description de fonctions
INTERFACE UTILI. CONTROLE CONFIG. DE BASE

CONTRASTE LCD Dans cette fonction vous pouvez régler de manière optimale le contraste de l'affichage
(2003) en fonction des conditions environnantes (température ambiante).
Entrée
10…100%
Réglage usine
ACCES UTILISATEUR

RETROECLAIRAGE Dans cette fonction vous pouvez régler de manière optimale le rétroéclairage de
(2004) l'affichage en fonction des conditions environnantes (température ambiante).
Entrée
10…100%
Réglage usine
ACCES UTILISATEUR

SUPP. RETRO-ECL. Dans cette fonction vous pouvez déterminer les conditions pour l'arrêt automatique du
(2005) rétroéclairage.
Sélection
30 sec.
1 min.
5 min.
Toujours MARCHE
Réglage usine
Toujours MARCHE

Groupe de fonctions VER/DEVERROUIL.

Description de fonctions
AFFICHAGE CONTROLE VER/DEVERROUIL.E

ENTREE CODE Toutes les données du système sont protégées contre une modification intempestive.
(2020) C'est seulement après entrée d'un code dans cette fonction que la programmation est
libérée et que les réglages de l'appareil sont modifiables. Si dans une fonction
quelconque on active les éléments de commande P, le système de mesure passe
automatiquement à cette fonction et dans l'affichage apparaît une demande d'entrée de
code (la programmation étant verrouillée).

Vous pouvez déverrouiller la programmation par l'entrée de votre code personnel


(réglage usine = 93).
Entrée
0…9999 (nombre à max. 4 digits)
Réglage usine
Nombre à max. 4 digits : 0…9999

! Remarque !
• Après un retour à la position HOME, les modes de programmation sont
automatiquement verrouillés si aucune des touches n'est activée après 60 secondes.
• La programmation peut également être verrouillée par l'entrée dans cette fonction
d'un nombre quelconque (différent du code client).
• Si vous avez oublié votre code personnel, adressez-vous au service après-vente
Endress+Hauser qui peut le retrouver.

74 Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable Description des fonctions d'appareil

Description de fonctions
AFFICHAGE CONTROLE VER/DEVERROUIL.E

CODE UTILISATEUR Cette fonction permet d'entrer un code personnel destiné à déverrouiller la
(2021) programmation.
Entrée
0…9999 (nombre à max. 4 digits)
Réglage usine
93

! Remarque !
• Avec le code "0" on déverrouille toujours la programmation.
• La modification de ce code est seulement possible après déverrouillage de la
programmation. Si la programmation est verrouillée, cette fonction n'est pas
disponible, et de ce fait l'accès au code personnel par d'autres personnes est exclu.

ACCES ETAT FONCT. Utiliser cette fonction pour déterminer l'accès à la matrice de programmation
(2022)
Affichage
ACCES UTILISATEUR (paramétrage possible)
VERROUILLE (paramétrage impossible)
Réglage usine
ACCES UTILISATEUR

CONTROLE CODE Affichage du nombre d'entrées du code utilisateur ou service donnant accès à l'appareil
(2023) de mesure.
Affichage
Nombre entier (état à la livraison : 0)

Groupe de fonctions FONCTIONNEMENT

Description de fonctions
INTERFACE UTILI. CONTROLE FONCTIONNEMENT

TEST AFFICHEUR Dans cette fonction il est possible de vérifier le bon fonctionnement de l'affichage ou
(2040) ses pixels.
Sélection
OUI
NON
Réglage usine
ARRET
Déroulement du test :
1. Lancement du test par activation de la sélection MARCHE
2. Tous les pixels de la ligne principale, de la ligne additionnelle et de la ligne
d'information sont obscurcis pendant au moins 0,75 secondes
3. La ligne principale, la ligne additionnelle et la ligne d'information indiquent
pendant au moins 0,75 secondes la valeur 8 dans chaque case d'affichage
4. La ligne principale, la ligne additionnelle et la ligne d'information indiquent
pendant au moins 0,75 secondes la valeur 0 dans chaque case d'affichage
5. Dans la ligne principale, la ligne additionnelle et la ligne d'information on n'a pas
d'affichage (affichage vide) pendant au moins 0,75 secondes
A la fin du test l'affichage revient à son état d'origine et indique la sélection ARRET.

Endress+Hauser 75
Description des fonctions d'appareil Proline Prosonic Flow 93T Portable

11.5.2 Groupe LIGNE PRINCIPALE

Groupe de fonctions CONFIGURATION

Description de fonctions
INTERFACE UTILI. LIGNE PRINCIPALE CONFIGURATION

1 = Ligne principale
2 = Ligne additionnelle
1
3 = Ligne info
2
3
Esc
- + E

A0001253

AFFECTATION Dans cette fonction on détermine quelle valeur d'affichage est affectée à la ligne
(2200) principale (ligne supérieure de l'affichage local) et qui sera affichée lors d'une mesure
normale.
Sélection
ARRET
DEBIT VOLUMIQUE (CH1)
DEBIT VOL. EN % (CH1)
VITESSE SON (CH1)
AMPL. SIGNAL (CH1)
VITESSE ECOUL. (CH1)
TOTALISATEURS (1…3)
COURANT NOM.
Réglage usine
DEBIT VOLUMIQUE (CH1)

VALEUR 100%
(2201)
! Remarque !
Cette fonction est seulement disponible lorsque dans la fonction AFFECTATION
(2200) on a sélectionné DEBIT VOL. EN %.
Dans cette fonction vous déterminez la valeur du débit qui doit être affichée comme
valeur 100%.
Entrée
Nombre à virgule flottante à 5 digits
Réglage usine
10 l/s

FORMAT Dans cette fonction vous déterminez le nombre maximal de décimales de la valeur
(2202) affichée pour la ligne principale.
Sélection
XXXXX. - XXXX.X - [Link] - [Link] -[Link]
Réglage usine
[Link]

! Remarque !
• Le réglage effectué ici n'influence que l'affichage mais aucunement la précision de
calcul propre au système.
• En fonction du réglage et de l'unité de mesure choisis ici, il n'est pas toujours possible
d'afficher le nombre de décimales calculé par l'appareil. Dans un tel cas il apparaît une
flèche entre la valeur mesurée et l'unité de mesure (par ex. 1,2 m3/h), ce qui
signifie que le système de mesure calcule avec davantage de décimales que celles qui
peuvent être affichées.

76 Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable Description des fonctions d'appareil

Groupe de fonctions MULTIPLEXAGE

Description de fonctions
INTERFACE UTILI. LIGNE PRINCIPALE MULTIPLEXAGE

AFFECTATION Dans cette fonction on définit une seconde valeur d'affichage, représentée
(2220) alternativement (toutes les 10 secondes) avec la valeur d'affichage de la fonction
AFFECTATION (2200), dans la ligne principale.
Sélection
ARRET
DEBIT VOLUMIQUE (CH1)
DEBIT VOL. EN % (CH1)
VITESSE SON (CH1)
AMPL. SIGNAL (CH1)
VITESSE ECOUL. (CH1)
TOTALISATEURS (1…3)
COURANT NOM.
Réglage usine
ARRET

VALEUR 100%
(2221)
! Remarque !
Cette fonction est seulement disponible lorsque dans la fonction AFFECTATION
(2220) on a sélectionné DEBIT VOL. EN %.
Dans cette fonction vous déterminez la valeur du débit qui doit être affichée comme
valeur 100%.
Entrée
Nombre à virgule flottante à 5 digits
Réglage usine
en fonction du diamètre nominal et du pays, [valeur] / [dm3...m3 ou US-gal...US-Mgal]
correspond au réglage usine pour la valeur de fin d'échelle ( ä 107).

FORMAT Dans cette fonction vous déterminez le nombre maximal de décimales de la valeur
(2222) affichée pour la ligne principale.
Sélection
XXXXX. - XXXX.X - [Link] - [Link] -[Link]
Réglage usine
[Link]

! Remarque !
• Le réglage effectué ici n'influence que l'affichage mais aucunement la précision de
calcul propre au système.
• En fonction du réglage et de l'unité de mesure choisis ici, il n'est pas toujours possible
d'afficher le nombre de décimales calculé par l'appareil. Dans un tel cas il apparaît une
flèche entre la valeur mesurée et l'unité de mesure (par ex. 1,2 m3/h), ce qui
signifie que le système de mesure calcule avec davantage de décimales que celles qui
peuvent être affichées.

Endress+Hauser 77
Description des fonctions d'appareil Proline Prosonic Flow 93T Portable

11.5.3 Groupe LIGNE ADDITIONN.

Groupe de fonctions CONFIGURATION

Description de fonctions
INTERFACE UTILI.  LIGNE ADDITIONN. CONFIGURATION

1 = Ligne principale
2 = Ligne additionnelle
3 = Ligne info
1
2
3
Esc
- + E

A0001253

AFFECTATION Dans cette fonction on détermine quelle valeur d'affichage est affectée à la ligne
(2400) additionnelle (ligne médiane de l'affichage local) et qui sera affichée lors d'une mesure
normale.
Sélection
ARRET
DEBIT VOLUMIQUE (CH1)
DEBIT VOL. EN % (CH1)
VITESSE SON (CH1)
AMPL. SIGNAL (CH1)
VITESSE ECOUL. (CH1)
DEB. VOL. BAR%. (CH1)
AMPL. S. BAR% (CH1)
TOTALISATEURS (1…3)
COURANT NOM.
Réglage usine
TOTALISATEUR 1

VALEUR 100%
(2401)
! Remarque !
Cette fonction est seulement disponible lorsque dans la fonction AFFECTATION
(2400) on a sélectionné DEBIT VOL. EN %.
• DEBIT VOL. EN % (CH1)
• DEB. VOL. BAR% (CH1)
• AMPL. S. BAR% (CH1)
Dans cette fonction vous déterminez la valeur du débit qui doit être affichée comme
valeur 100%.
Entrée
Nombre à virgule flottante à 5 digits
Réglage usine
en fonction du diamètre nominal et du pays, [valeur] / [dm 3...m3 ou US-gal...US-Mgal]
correspond au réglage usine pour la valeur de fin d'échelle ( ä 107).

78 Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable Description des fonctions d'appareil

Description de fonctions
INTERFACE UTILI.  LIGNE ADDITIONN. CONFIGURATION

FORMAT
(2402)
! Remarque !
Cette fonction est seulement disponible lorsque dans la fonction AFFECTATION
(2400) on a procédé à une sélection numérique.
Dans cette fonction vous déterminez le nombre maximal de décimales de la valeur affi-
chée pour la ligne d'information.
Sélection
XXXXX. - XXXX.X - [Link] - [Link] -[Link]
Réglage usine
[Link]

! Remarque !
• Le réglage effectué ici n'influence que l'affichage mais aucunement la précision de
calcul propre au système.
• En fonction du réglage et de l'unité de mesure choisis ici, il n'est pas toujours possible
d'afficher le nombre de décimales calculé par l'appareil. Dans un tel cas il apparaît une
flèche entre la valeur mesurée et l'unité de mesure (par ex. 1,2 m3/h), ce qui
signifie que le système de mesure calcule avec davantage de décimales que celles qui
peuvent être affichées.

MODE AFFICHAGE
(2403)
! Remarque !
Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction AFFECTATION (2400) on a
choisi DEB. VOL. BAR. % ou AMPL. S. BAR%.
Cette fonction permet de définir le format du bargraph.
Sélection
STANDARD (Bargraph simple avec affichage 25 / 50 / 75% et signe intégré).

A0001258

SYMETRIE (Bargraph symétrique pour sens d'écoulement positif et négatif avec


affichage -50 / 0 / +50% et signe intégré).

A0001259

Réglage usine
STANDARD

Endress+Hauser 79
Description des fonctions d'appareil Proline Prosonic Flow 93T Portable

Groupe de fonctions MULTIPLEXAGE

Description de fonctions
INTERFACE UTILI. LIGNE ADDITIONNELLE MULTIPLEXAGE

AFFECTATION Dans cette fonction on définit une seconde valeur d'affichage, représentée
(2420) alternativement (toutes les 10 secondes) avec la valeur d'affichage de la fonction
AFFECTATION (2400), dans la ligne principale.
Sélection
ARRET
DEBIT VOLUMIQUE (CH1)
DEBIT VOL. EN % (CH1)
VITESSE SON (CH1)
AMPL. SIGNAL (CH1)
VITESSE ECOUL. (CH1)
DEB. VOL. BAR% (CH1)
AMPL. S. BAR% (CH1)
TOTALISATEURS (1…3)
COURANT NOM.
Réglage usine
ARRET

! Remarque !
Le mode Multiplexage est arrêté dès que l'on est en présence d'un message alarme/
avertissement. Dans l'affichage apparaît le message erreur correspondant.
• Message alarme (marqué par le symbole de l'éclair) :
– Si dans la fonction ACQUI. DEFAUT (8004) on a sélectionné MARCHE, le mode
Multiplexage est poursuivi dès que le défaut a été acquitté et qu'il n'est plus actif.
– Si dans la fonction ACQUI. DEFAUT (8004) on a sélectionné ARRET, le mode
Multiplexage est poursuivi dès que le défaut n'est plus actif.
• Message avertissement (marqué par un point d'exclamation):
– le mode Multiplexage est poursuivi dès que le message avertissement n'est plus
actif.
Lorsqu'une voie est supprimée de l'affichage, elle n'apparaît pas dans la sélection.
Les voies sont affichées/supprimées de l'affichage par le biais de la fonction MESURE
(6880).

VALEUR 100%
(2421)
! Remarque !
Cette fonction est seulement disponible lorsque dans la fonction AFFECTATION
(2420) on a sélectionné DEBIT VOL. EN %.
• DEBIT VOL. EN % (CH1)
• DEB. VOL. BAR% (CH1)
• AMPL. S. BAR% (CH1)
Dans cette fonction vous déterminez la valeur du débit qui doit être affichée comme
valeur 100%.
Entrée
Nombre à virgule flottante à 5 digits
Réglage usine
en fonction du diamètre nominal et du pays, [valeur] / [dm 3...m3 ou US-gal...US-Mgal]
correspond au réglage usine pour la valeur de fin d'échelle ( ä 107).

80 Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable Description des fonctions d'appareil

Description de fonctions
INTERFACE UTILI. LIGNE ADDITIONNELLE MULTIPLEXAGE

FORMAT
(2422)
! Remarque !
Cette fonction est seulement disponible lorsque dans la fonction AFFECTATION
(2420) on a procédé à une sélection numérique.
Dans cette fonction vous déterminez le nombre maximal de décimales de la valeur
affichée pour la ligne principale.
Sélection
XXXXX. - XXXX.X - [Link] - [Link] -[Link]
Réglage usine
[Link]

! Remarque !
• Le réglage effectué ici n'influence que l'affichage mais aucunement la précision de
calcul propre au système.
• En fonction du réglage et de l'unité de mesure choisis ici, il n'est pas toujours possible
d'afficher le nombre de décimales calculé par l'appareil. Dans un tel cas il apparaît une
flèche entre la valeur mesurée et l'unité de mesure (par ex. 1,2 m3/h), ce qui
signifie que le système de mesure calcule avec davantage de décimales que celles qui
peuvent être affichées.

MODE AFFICHAGE
(2423)
! Remarque !
Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction (AFFECTATION 2420) on a
choisi DEB. VOL. BAR% ou AMPL. S. BAR%.
Cette fonction permet de définir le format du bargraph.
Sélection
STANDARD (Bargraph simple avec affichage 25 / 50 / 75% et signe intégré).

A0001258

SYMETRIE (Bargraph symétrique pour sens d'écoulement positif et négatif avec


affichage -50 / 0 / +50% et signe intégré).

A0001259

Réglage usine
STANDARD

Endress+Hauser 81
Description des fonctions d'appareil Proline Prosonic Flow 93T Portable

11.5.4 Groupe LIGNE INFO

Groupe de fonctions CONFIGURATION

Description de fonctions
INTERFACE UTILI. LIGNE INFO CONFIGURATION

1 = Ligne principale
2 = Ligne additionnelle
1
3 = Ligne info
2
3
Esc
- + E

A0001253

AFFECTATION Dans cette fonction on détermine quelle valeur d'affichage est affectée à la ligne
(2600) additionnelle (ligne inférieure de l'affichage local) et qui sera affichée lors d'une mesure
normale.
Sélection
ARRET
DEBIT VOLUMIQUE (CH1)
DEBIT VOL. EN % (CH1)
VITESSE SON (CH1)
AMPL. SIGNAL (CH1)
VITESSE ECOUL. (CH1)
DEB. VOL. BAR% (CH1)
AMPL. S. BAR% (CH1)
TOTALISATEURS (1…3)
CONDI. FONCT. SYS.
SENS ECOUL.
[Link]
COURANT NOM.
Réglage usine
[Link]

VALEUR 100%
(2601)
! Remarque !
Cette fonction est seulement disponible lorsque dans la fonction AFFECTATION
(2600) on a sélectionné DEBIT VOL. EN %.
• DEBIT VOL. EN % (CH1)
• DEB. VOL. BAR% (CH1)
• AMPL. S. BAR% (CH1)
Dans cette fonction vous déterminez la valeur du débit qui doit être affichée comme
valeur 100%.
Entrée
Nombre à virgule flottante à 5 digits
Réglage usine
en fonction du diamètre nominal et du pays, [valeur] / [dm 3...m3 ou US-gal...US-Mgal]
correspond au réglage usine pour la valeur de fin d'échelle ( ä 107).

82 Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable Description des fonctions d'appareil

Description de fonctions
INTERFACE UTILI. LIGNE INFO CONFIGURATION

FORMAT
(2602)
! Remarque !
Cette fonction est seulement disponible lorsque dans la fonction AFFECTATION
(2600) on a procédé à une sélection numérique.
Dans cette fonction vous déterminez le nombre maximal de décimales de la valeur
affichée pour la ligne d'information.
Sélection
XXXXX. - XXXX.X - [Link] - [Link] -[Link]
Réglage usine
[Link]

! Remarque !
• Le réglage effectué ici n'influence que l'affichage mais aucunement la précision de
calcul propre au système.
• En fonction du réglage et de l'unité de mesure choisis ici, il n'est pas toujours possible
d'afficher le nombre de décimales calculé par l'appareil. Dans un tel cas il apparaît une
flèche entre la valeur mesurée et l'unité de mesure (par ex. 1,2 m3/h), ce qui
signifie que le système de mesure calcule avec davantage de décimales que celles qui
peuvent être affichées.

MODE AFFICHAGE
(2603)
! Remarque !
Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction AFFECTATION (2600) on a
choisi DEB. VOL. BAR. % ou AMPL. S. BAR%
Cette fonction permet de définir le format du bargraph.
Sélection
STANDARD (Bargraph simple avec affichage 25 / 50 / 75% et signe intégré).

A0001258

SYMETRIE (Bargraph symétrique pour sens d'écoulement positif et négatif avec


affichage -50 / 0 / +50% et signe intégré).

A0001259

Réglage usine
STANDARD

Endress+Hauser 83
Description des fonctions d'appareil Proline Prosonic Flow 93T Portable

Groupe de fonctions MULTIPLEXAGE

Description de fonctions
INTERFACE UTILI. LIGNE INFO MULTIPLEXAGE

AFFECTATION Dans cette fonction on définit une seconde valeur d'affichage, représentée
(2620) alternativement (toutes les 10 secondes) avec la valeur d'affichage de la fonction
AFFECTATION (2600), dans la ligne principale.
Sélection
ARRET
DEBIT VOLUMIQUE (CH1)
DEBIT VOL. EN % (CH1)
VITESSE SON (CH1)
AMPL. SIGNAL (CH1)
VITESSE ECOUL. (CH1)
DEB. VOL. BAR% (CH1)
AMPL. S. BAR% (CH1)
TOTALISATEURS (1…3)
CONDI. FONCT. SYS.
SENS ECOUL.
COURANT NOM.
Réglage usine
ARRET

! Remarque !
Le mode Multiplexage est arrêté dès que l'on est en présence d'un message alarme/
avertissement. Dans l'affichage apparaît le message erreur correspondant.
• Message alarme (marqué par le symbole de l'éclair) :
– Si dans la fonction ACQUI. DEFAUT (8004) on a sélectionné MARCHE, le mode
Multiplexage est poursuivi dès que le défaut a été acquitté et qu'il n'est plus actif.
– Si dans la fonction ACQUI. DEFAUT (8004) on a sélectionné ARRET, le mode
Multiplexage est poursuivi dès que le défaut n'est plus actif.
• Message avertissement (marqué par un point d'exclamation):
– le mode Multiplexage est poursuivi dès que le message avertissement n'est plus
actif.
Lorsqu'une voie est supprimée de l'affichage, elle n'apparaît pas dans la sélection.
Les voies sont affichées/supprimées de l'affichage par le biais de la fonction MESURE
(6880).

VALEUR 100%
(2621)
! Remarque !
Cette fonction est seulement disponible lorsque dans la fonction AFFECTATION
(2620) on a sélectionné DEBIT VOL. EN %.
• DEBIT VOL. EN % (CH1)
• DEB. VOL. BAR% (CH1)
• AMPL. S. BAR% (CH1)
Dans cette fonction vous déterminez la valeur du débit qui doit être affichée comme
valeur 100%.
Entrée
Nombre à virgule flottante à 5 digits
Réglage usine
en fonction du diamètre nominal et du pays, [valeur] / [dm 3...m3 ou US-gal...US-Mgal]
correspond au réglage usine pour la valeur de fin d'échelle ( ä 107).

84 Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable Description des fonctions d'appareil

Description de fonctions
INTERFACE UTILI. LIGNE INFO MULTIPLEXAGE

FORMAT
(2622)
! Remarque !
Cette fonction est seulement disponible lorsque dans la fonction AFFECTATION
(2620) on a procédé à une sélection numérique.
Dans cette fonction vous déterminez le nombre maximal de décimales de la valeur
affichée pour la ligne principale.
Sélection
XXXXX. - XXXX.X - [Link] - [Link] -[Link]
Réglage usine
[Link]

! Remarque !
• Le réglage effectué ici n'influence que l'affichage mais aucunement la précision de
calcul propre au système.
• En fonction du réglage et de l'unité de mesure choisis ici, il n'est pas toujours possible
d'afficher le nombre de décimales calculé par l'appareil. Dans un tel cas il apparaît une
flèche entre la valeur mesurée et l'unité de mesure (par ex. 1,2 m3/h), ce qui
signifie que le système de mesure calcule avec davantage de décimales que celles qui
peuvent être affichées.

MODE AFFICHAGE
(2623)
! Remarque !
Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction AFFECTATION (2620) on a
choisi DEB. VOL. BAR. % ou AMPL. S. BAR%.
Cette fonction permet de définir le format du bargraph.
Sélection
STANDARD (Bargraph simple avec affichage 25 / 50 / 75% et signe intégré).

A0001258

SYMETRIE (Bargraph symétrique pour sens d'écoulement positif et négatif avec


affichage -50 / 0 / +50% et signe intégré).

A0001259

Réglage usine
STANDARD

Endress+Hauser 85
Description des fonctions d'appareil Proline Prosonic Flow 93T Portable

11.6 Bloc TOTALISATEURS

11.6.1 Groupe TOTALISATEURS (1…3)

Groupe de fonctions CONFIGURATION

Description de fonctions
TOTALISATEURS TOTALISATEUR CONFIGURATION

AFFECTATION Affectation d'une grandeur de mesure au totalisateur concerné.


(3000)
Sélection
ARRET
DEBIT VOLUMIQUE (CH1)
Réglage usine
DEBIT VOLUMIQUE (CH1)

! Remarque !
• Le totalisateur correspondant est remis à "0" dès que la sélection est modifiée.
• Lors de la sélection ARRET, on obtient dans le groupe de fonctions
CONFIGURATION du totalisateur correspondant seulement encore l'affichage de la
fonction AFFECTATION (3000).

UNITE TOTALISAT. Dans cette fonction on détermine l'unité de la grandeur de mesure du totalisateur
(3001) choisie au préalable.
Sélection
Métrique :
cm3; dm3; m3; ml; l; hl; Ml
US :
cc; af; ft3; oz f; gal; Mgal; bbl (fluides normaux); bbl (bière); bbl (prod. pétro-
chimiques); bbl (remplissage)
Imperial :
gal; Mgal; bbl (bière); bbl (prod. pétrochimiques)
Unité libre (du groupe de fonctions UNITE UTILISATEU. ä 72) :
____
Réglage usine
m3

MODE TOTALISAT. Dans cette fonction on détermine pour le totalisateur correspondant de quelle manière
(3002) sont totalisées les parts de débit.
Sélection
BILAN
Les parts de débit positives sont additionnées et les parts de débit négatives sont
soustraites. C'est à dire on établit le débit net dans le sens de l'écoulement
POSITIF
Seulement parts de débit positives.
NEGATIF
Seulement parts de débit négatives.
Réglage usine
TOTALISATEUR 1 = BILAN
TOTALISATEUR 2 = POSITIF
TOTALISATEUR 3 = NEGATIF

RAZ TOTALISAT. Dans cette fonction la somme et le dépassement du totalisateur peuvent être remis à
(3003) zéro.
Sélection
NON
OUI
Réglage usine
NON

86 Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable Description des fonctions d'appareil

Groupe de fonctions FONCTIONNEMENT

Description de fonctions
TOTALISATEURS TOTALISATEUR FONCTIONNEMENT

SOMME Dans cette fonction est affichée la grandeur de mesure totalisée depuis le début pour le
(3040) totalisateur correspondant. Selon la sélection dans la fonction MODE TOTALISAT.
(3002) et du sens d'écoulement, cette valeur peut être positive ou négative.
Affichage
nombre à virgule flottante à max. 7 digits, avec signe et unité (par ex.15467,04 m3)

! Remarque !
Le mode Multiplexage est arrêté dès que l'on est en présence d'un message alarme/
avertissement. Dans l'affichage apparaît le message erreur correspondant.
• Si dans la fonction MODE TOTALISAT. (voir  ä 86) on a sélectionné :
– "BILAN", le totalisateur tient compte des débits dans le sens positif et négatif
(additionnés).
– "POSITIF" , le totalisateur tient seulement compte des débits dans le sens positif.
– "NEGATIF" , le totalisateur tient seulement compte des débits dans le sens
négatif.
• Le comportement des totalisateurs en cas de défaut est déterminé dans la fonction
MODE DEFAUT (3801) ( ä 86).

DEPASSEMENT Dans cette fonction est affiché le dépassement totalisé depuis le début pour le
(3041) totalisateur correspondant.

Le débit totalisé est représenté par un nombre à virgule flottante à max. 7 digits.
Les valeurs supérieures (>9’999’999) peuvent être lues dans cette fonction sous la
forme de dépassements. La valeur effective découle de ce fait de la somme de
DEPASSEMENT et de la valeur affichée dans la fonction SOMME.

Exemple
Affichage pour 2 dépassements : 2 107 dm3 (= 20’000’000 dm3)
Valeur affichée dans la fonction SOMME= 196’845,7 dm3
Total réel = 20’196’845,7 dm3
Affichage
Nombre entier avec puissance de dix, y compris signe et unité, par ex. 2 107 dm3

11.6.2 Groupe FONCTION. TOTAL.

Description de fonctions
TOTALISATEURS FONCTIO. TOTAL.

RAZ TOUS TOTALIS. Dans cette fonction, il est possible de remettre à zéro (= RAZ) les totaux y compris tous
(3800) les dépassements des totalisateurs (1...3).
Sélection
NON
OUI
Réglage usine
NON

MODE DEFAUT Détermination d'un comportement commun de tous les totalisateurs (1…3) en cas de
(3801) défaut.
Sélection
STOP
Les totalisateurs son arrêtés aussi longtemps que le défaut subsiste.
VAL. INSTANTANEE
Les totalisateurs totalisent en fonction de la valeur de débit actuelle. Le défaut est
ignoré.
BLOCAGE DERN. VAL.
Les totalisateurs continuent de totaliser le débit sur la base de la dernière valeur de
débit valable (avant l'apparition du défaut).
Réglage usine
STOP

Endress+Hauser 87
Description des fonctions d'appareil Proline Prosonic Flow 93T Portable

11.7 Bloc SORTIES

11.7.1 Groupe DATA LOGGER

Groupe de fonctions CONFIGURATION

Description de fonctions
SORTIES DATENLOGGER CONFIGURATION

NOM REPERE Entrée d'une désignation du point de mesure pour les données à représenter (Header).
(4900)
! Remarque !
Après la représentation, la désignation du point de mesure est mémorisée dans l'ampli
de l'appareil. Lors d'un changement de point de mesure, il convient d'adapter la
désignation.
Entrée
Texte à max. 8 digits, sélection : A-Z, 0-9, +, -, ponctuation
Réglage usine
- - - - - - - - (sans texte)

LOGGING Démarrer et arrêter la représentation des données sur la clé USB.


(4901)
Sélection
ARRET
MARCHE
Réglage usine
ARRET

SYSTEM DATE/TEMPS Entrée de la date actuelle et de l'heure actuelle.


(4902)
Entrée
• Plage jour : 00 à 31
• Plage mois : 00 à 12
• Plage année : 00 à 99
• Plage méridien A ou P

CYCLE LOGGING Réglage des écarts de temps entre les représentations de données.
(4903)
Entrée
nombre entier, 1…99999 s
Réglage usine
10 s

SUPP. FICH. LOG Effacement de tout le contenu de la mémoire sur clé USB.
(4904)
Sélection
NON
OUI
Sélection de sécurité
NON
OUI
Réglage usine
NON

Groupe de fonctions INFORMATION

Description de fonctions
SORTIES DATA LOGGER INFORMATION

TEMPS LOGGING Affichage du temps de représentation écoulé des données sur clé USB.
(4981) Affichage
HH:MM:SS
Réglage usine
[Link]

88 Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable Description des fonctions d'appareil

11.8 Bloc ENTREES

11.8.1 Groupe ENTREE COURANT

Groupe de fonctions CONFIGURATION

Description de fonctions
ENTREES ENTREE COURANT CONFIGURATION

AFFECTATION Dans cette fonction on attribue grandeur de process à l'entrée courant.


(5200)
Sélection
VOL. FLOW DEVICE 2
ARRET
Réglage usine
ARRET

GAMME COURANT Cette fonction permet de sélectionner la gamme de courant. Cette sélection définit la
(5201) gamme de travail ainsi que le niveau de signal de panne supérieur et inférieur.
Sélection
0–20 mA
4–20 mA
4–20 mA NAMUR
4–20 mA US
0–20 mA (25 mA)
4–20 mA (25 mA)
Réglage usine
4–20 mA NAMUR
Gamme de courant / Gamme de service (information de mesure)
0–20 mA / 0…20,5 mA
4–20 mA / 4…20,5 mA
4–20 mA NAMUR / 3,8…20,5 mA
4–20 mA US / 3,9…20,8 mA
0–20 mA (25 mA) / 0…24 mA
4–20 mA (25 mA) / 4…24 mA

VALEUR 0-4 mA Dans cette fonction on attribue une valeur au courant 0/4 mA.
(5202)
Sélection
Nombre à virgule flottante à 5 digits
Réglage usine
0 m3/h

VALEUR 20 mA Dans cette fonction on attribue une valeur au courant 20 mA.


(5203)
Sélection
Nombre à virgule flottante à 5 digits
Réglage usine
10 l/s

VALEUR ERREUR Dans cette fonction on peut entrer une valeur de défaut définie pour la grandeur de
(5204) process concernée.

! Remarque !
Si la valeur du courant se situe en dehors de la gamme sélectionnée (v. fonction
GAMME COURANT, 5201), la grandeur de process est réglée sur la valeur définie ici
et un message erreur correspondant GAMM. ENT. COUR. (# 363) est généré.
Entrée
Nombre à virgule flottante à 5 digits
Réglage usine
0l/s

Endress+Hauser 89
Description des fonctions d'appareil Proline Prosonic Flow 93T Portable

Groupe de fonctions FONCTIONNEMENT

Description de fonctions
ENTREES ENTREE COURANT FONCTIONNEMENT

LECT. ENT. COUR. Affichage de la valeur actuelle de l'entrée courant.


(5240)
Affichage
0,0…25 mA

SIM. ENTR. COUR. Cette fonction permet d'activer la simulation de l'entrée courant.
(5241)
Sélection
ARRET
MARCHE
Réglage usine
ARRET

! Remarque !
• Une simulation active est indiquée par le message d'avertissement
"[Link]. 1" (# 661).
• La valeur émise pour la simulation à l'entrée courant est déterminée dans la fonction
VALEUR COUR. SIM. (5242).
• L'appareil reste en état de mesurer au cours de la simulation et les valeurs mesurées
actuelles sont correctement éditées via les autres sorties et l'affichage.

"Le réglageAttention !
n'est pas mémorisé en cas de coupure de courant.

VALEUR COUR. SIM.


(5242)
! Remarque !
Cette fonction est seulement disponible si la fonction SIM. ENTR. COUR. (5241) est
active.
Dans cette fonction une valeur librement programmable (par ex. 12 mA), qui doit être
simulée à l'entrée courant, peut être réglée. Ceci permet de vérifier les appareils
connectés en aval ou l'appareil de mesure.
Entrée
0,00…25,00 mA
Réglage usine
0,00 mA ou 4 mA (selon le réglage dans la fonction 5201)

"Le réglageAttention !
n'est pas mémorisé en cas de coupure de courant.

90 Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable Description des fonctions d'appareil

11.9 Bloc FONCT. DE BASE

11.9.1 Groupe PARAM. PROCESS

Groupe de fonctions CONFIGURATION

Description de fonctions
FONCT. DE BASE PARAM. PROCESS CONFIGURATION

AFFEC. DEBI. FUITE Dans cette fonction a lieu l'affectation du point de commutation pour la suppression
(6400) des débits de fuite dans une unité technique.
Sélection
ARRET
DEBIT VOLUMIQUE
Réglage usine
DEBIT VOLUMIQUE

VAL. ON DEBI. FUIT. Dans cette fonction est réglé le point de commutation de la suppression des débits de
(6401) fuite.

Si une valeur différente de 0 est entrée, la suppression de débits de fuite devient active.
Si la suppression des débits de fuite est active, le signe du débit est mis en valeur dans
l'affichage.
Entrée
Nombre à virgule flottante à 5 digits

! Remarque !
L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE DEBIT VOL. (0402)
( ä 70).
Réglage usine
0l/s

VAL. OFF DEBI. FUI. Entrée du point de commutation (b) de la suppression des débits de fuite.
(6403) Le point de déclenchement est entré sous forme d'une valeur d'hystérésis positive
(H),se rapportant au point d'enclenchement (a).
Entrée
Nombre entier 0…100%
Réglage usine
ACCES UTILISATEUR

2 2
b
H
a
1 1

c c t

A0001245

Q = débit [volume/temps]
a = VAL. ON DEBI. FUIT. (6402) = 200 dm3/h
b = VAL. OFF DEBI. FUI. (6403) = 10%
c = suppression de débit de fuite active
1 = suppression de débit de fuite est activée à 200 dm3/h
2 = suppression de débit de fuite est désactivée à 220 dm3/h
t = temps

Endress+Hauser 91
Description des fonctions d'appareil Proline Prosonic Flow 93T Portable

Description de fonctions
FONCT. DE BASE PARAM. PROCESS CONFIGURATION

SUPPR. EFFET PULS Lors de la fermeture d'une vanne on peut être brièvement en présence de mouvements
(6404) de liquides importants dans la conduite, qui sont enregistrés par le système de mesure.
Les impulsions ainsi totalisées engendrent, notamment lors de process de remplissage,
des états de compteurs erronés. De ce fait l'appareil est muni d'une suppression de
coups de bélier (= suppression du signal dans le temps), qui permet d'éliminer les
défauts dus à l'installation.

! Remarque !
La condition pour l'utilisation de la suppression de coups de bélier est l'activation de la
suppression des débits de fuite (voir fonction VAL. ON DEBI. FUIT. à la  ä 91).

Dans cette fonction vous déterminez la plage de temps de la suppression de coups de


bélier active.

Activation de la suppression des coups de bélier


La suppression des coups de bélier est activée dès que le débit n'atteint plus le point
d'enclenchement du débit de fuite (voir graphique point 1).
Lors de l'activation de la suppression des coups de bélier on a :
• Sortie courant indique le courant correspondant au débit nul.
• Sortie impulsions/fréquence indique la fréquence correspondant au débit nul.
• Affichage débit 0.
• Affichage totalisateur les totalisateurs restent sur la dernière valeur valable.
Désactivation de la suppression des effets pulsatoires
La suppression des effets pulsatoires est inactive dès que le temps réglé dans cette
fonction est écoulé (voir graphique Point 2).
Réglage usine
l/s

! Remarque !
La valeur de débit actuelle est seulement traitée et affichée, lorsque le temps réglé pour
la suppression des coups de bélier est écoulé et que le débit a dépassé le point de
déclenchement du débit de fuite (voir graphique Point 3).

Commande :
Fermer vanne

Ecoulement résiduel

Coup de bélier

a b c

n
m
t

inactif actif inactif


Temps
réglé
A0001285-DE

Entrée
nombre à max. 4 digits y compris unité : 0,00…100,0 s
Réglage usine
l/s

92 Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable Description des fonctions d'appareil

Groupe de fonctions REGLAGE

Description de fonctions
FONCT. DE BASE PARAM. PROCESS REGLAGE

AJUSTEMENT ZERO Démarrage de l'étalonnage du zéro.


(6480)
! Remarque !
Description de la procédure d'étalonnage du zéro  ä 47.
Sélection
ANNULER
DEPART
Réglage usine
ANNULER

Groupe de fonctions DONNEES COND.

Description de fonctions
FONCT. DE BASE PARAM. PROCESS DONNEES COND.

STANDARD CONDUIT Cette fonction permet de sélectionner une norme de conduites.


(6520)
Sélection
AUTRES
DIN : PN10, PN16, 28610, 28614, 28615, 28619
ANSI : SCHEDULE 40, SCHEDULE 80
AWWA : CLASS 50, CLASS 53, CLASS 55

! Remarque !
La sélection définit les valeurs pour les fonctions suivantes :
• MATERIAU TUYAU. (6522)
• VIT. SON TUBE (6524)
• MATERIAU REV. (6528)
Lorsque ces fonctions sont éditées, la norme de conduites est remise à la valeur
AUTRES.
Réglage usine
DIN PN10

DIAMETRE NOMINAL
(6521)
! Remarque !
Cette fonction n'apparaît pas lorsque l'option AUTRES a été sélectionnée dans la
fonction STANDARD CONDUIT. (6520).
Dans cette fonction on sélectionne le diamètre nominal pour la conduite.
Sélection
AUTRES
DN :
25/1", 40/1½", 50/2", 80/3", 100/4", 150/6", 200/8", 250/10", 300/12",
400/16", 450/18", 500/20", 600/24", 700/28", 750/30", 800/32", 900/36",
1000/40", 1200/48", 1400/54", 1500/60", 1600/64", 1800/72", 2000/80"

! Remarque !
La sélection définit les valeurs pour les fonctions suivantes :
• CIRCONF. CONDUITE (6525)
• DIAM. CONDUITE (6526)
• EP. PAROI (6527)
Lorsque ces fonctions sont éditées, la norme de conduites est remise à la valeur
AUTRES et la fonction DIAMETRE NOMINAL (6521) est masquée.
Réglage usine
80/3"

Endress+Hauser 93
Description des fonctions d'appareil Proline Prosonic Flow 93T Portable

Description de fonctions
FONCT. DE BASE PARAM. PROCESS DONNEES COND.

MATERIAU TUYAU Cette fonction permet de représenter le matériau de la conduite. Celui-ci est défini par
(6522) sélection dans la fonction STANDARD CONDUIT. (6520). Si la valeur prédéfinie est
modifiée, la norme de conduites est remise à la valeur AUTRES et la fonction
DIAMETRE NOMINAL (6521) est masquée.

Le matériau de la conduite doit être sélectionné lorsque la sélection AUTRES a été


effectuée dans la fonction STANDARD CONDUIT. (6520) et qu'aucune norme de
conduites n'a ainsi été définie.
Sélection
ACIER CARBONE, FONTE, ACIER INOX, SS ANSI 304, SS ANSI 316, SS ANSI 347,
SS ANSI 410, SS ANSI 430, ALLOY C, PVC, PE, LDPE, HDPE, GFK, PVDF, PA, PP,
PTFE, VERRE PYREX, CIMENT, AUTRES
Réglage usine
ACIER INOX

VALEUR REFERENCE Dans cette fonction on indique l'épaisseur de la pièce de référence (par ex. bride)
(6523) comme base de la mesure de la vitesse du son des conduites.

! Remarque !
Cette fonction apparaît seulement si dans la fonction MESURE (6880,  ä 100) on a
sélectionné l'option VIT. SON TUBE
Entrée
Nombre à virgule flottante à 5 digits [unité]
Réglage usine
5 mm.

VIT. SON TUBE Cette fonction permet de représenter la vitesse du son dans la conduite. Celle-ci est
(6524) définie par sélection dans la fonction STANDARD CONDUIT. (6520). Si la valeur
prédéfinie est modifiée, la norme de conduites est remise à la valeur AUTRES et la
fonction DIAMETRE NOMINAL (6521) est masquée.

La vitesse du son dans la conduite doit être entrée lorsque la sélection AUTRES a été
effectuée dans la fonction STANDARD CONDUIT. (6520) et qu'aucune norme de
conduites n'a ainsi été définie.
Mesure de la vitesse du son dans la conduite
Si la vitesse du son dans la conduite n'est pas connue, il est possible de la mesurer.
Pour ce faire il faut régler dans la fonction MESURE (6880,  ä 100) l'option VIT.
SON TUBE. Lors de l'accès à la fonction VIT. SON TUBE (6524) la vitesse du son dans
la conduite est mesurée. Dans l'affichage local apparaissent la vitesse du son mesurée,
l'intensité du signal et un bargraph. La mesure est valable lorsque 100% sont atteints
dans le bargraph. Si la fonction est validée avec la touche F, on obtient la question
SAUVEGARDE ? Pour valider l'épaisseur de paroi mesurée, sélectionner l'option OUI
par le biais de la touche O ou S.

! Remarque !
• La mesure de la vitesse du son requiert l'utilisation des capteurs à ultrasons
"DDU18", disponibles en tant qu'accessoires chez Endress+Hauser.
• Pour la mesure de la vitesse du son, on utilise comme base une valeur de référence
qui peut être éditée ici (voir fonction VALEUR REFERENCE, 6523).
Entrée
Nombre à virgule fixe 800…6500 m/s
Réglage usine
3120 m/s

94 Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable Description des fonctions d'appareil

Description de fonctions
FONCT. DE BASE PARAM. PROCESS DONNEES COND.

CIRCONF. Cette fonction permet de représenter la circonférence de la conduite. Celle-ci est défi-
CONDUITE nie par sélection dans la fonction DIAMETRE NOMINAL (6521). Si la valeur prédéfi-
(6525) nie est modifiée, la norme de conduites est remise à la valeur AUTRES et la fonction
DIAMETRE NOMINAL (6521) est masquée.

La circonférence de la conduite doit être entrée lorsque la sélection AUTRES a été


effectuée dans la fonction DIAMETRE NOMINAL (6521) et qu'aucune norme de
conduites n'a ainsi été définie.
Entrée
Nombre à virgule fixe 31,4…15708,0 mm
Réglage usine
279,3 mm.

DIAM. CONDUITE Cette fonction permet de représenter le diamètre extérieur de la conduite. Celui-ci est
(6526) défini par sélection dans la fonction DIAMETRE NOMINAL (6521). Si la valeur
prédéfinie est modifiée, la norme de conduites est remise à la valeur AUTRES et la
fonction DIAMETRE NOMINAL (6521) est masquée.

Le diamètre extérieur de la conduite doit être entré lorsque la sélection AUTRES a été
effectuée dans la fonction DIAMETRE NOMINAL (6521) et qu'aucune norme de
conduites n'a ainsi été définie.
Entrée
Nombre à virgule fixe 10,0…5000,0 mm
Réglage usine
88,9 mm.

EP. PAROI Cette fonction permet de représenter l'épaisseur de paroi de la conduite. Celle-ci est
(6527) définie par sélection dans la fonction DIAMETRE NOMINAL (6521). Si la valeur
prédéfinie est modifiée, la norme de conduites est remise à la valeur AUTRES et la
fonction DIAMETRE NOMINAL (6521) est masquée.

L'épaisseur de paroi doit être entrée lorsque la sélection AUTRES a été effectuée dans la
fonction DIAMETRE NOMINAL (6521) et qu'aucune norme de conduites n'a ainsi été
définie.
Mesure de l'épaisseur de paroi
Si l'épaisseur de paroi n'est pas connue, on peut la mesurer. Pour ce faire il faut régler
dans la fonction MESURE (6880,  ä 100) l'option EP. PAROI. Lors de l'accès à la
fonction EP. PAROI (6527) on mesure l'épaisseur de paroi. Dans l'affichage local
apparaissent l'épaisseur de paroi mesurée, l'intensité du signal et un bargraph. La
mesure est valable lorsque 100% sont atteints dans le bargraph. Si la fonction est
validée avec la touche F, on obtient la question SAUVEGARDE ? Pour valider
l'épaisseur de paroi mesurée, sélectionner l'option OUI par le biais de la touche O ou
S.

! Remarque !
La mesure de l'épaisseur de paroi requiert l'utilisation des capteurs à ultrasons
"DDU20", disponibles en tant qu'accessoires chez Endress+Hauser.
Entrée
Nombre à virgule fixe 0,1…100,0 mm
Réglage usine
3,2 mm.

Endress+Hauser 95
Description des fonctions d'appareil Proline Prosonic Flow 93T Portable

Description de fonctions
FONCT. DE BASE PARAM. PROCESS DONNEES COND.

MATERIAU REV. Cette fonction permet de représenter le matériau du revêtement de la conduite.


(6528) Celui-ci est défini par sélection dans la fonction STANDARD CONDUIT. (6520).
Si la valeur prédéfinie est modifiée, la norme de conduites est remise à la valeur
AUTRES et la fonction DIAMETRE NOMINAL (6521) est masquée.

Le matériau du revêtement doit être indiqué lorsque la sélection AUTRES a été


effectuée dans la fonction STANDARD CONDUIT. (6520) et qu'aucune norme de
conduites n'a ainsi été définie.
Sélection
PAS DE REVET.
CIMENT
EPOXY
AUTRES
Réglage usine
PAS DE REVET.

VITES. SON REV.


(6529)
! Remarque !
Cette fonction n'est pas disponible si l'option PAS DE REVET. est sélectionnée dans la
fonction MATERIAU REV. (6528).
Cette fonction permet de représenter la vitesse du son dans le revêtement. Celle-ci est
définie par sélection dans la fonction MATERIAU REV. (6528). Si la valeur prédéfinie
est modifiée, le matériau du revêtement est remis à la valeur AUTRES.
La vitesse du son dans le revêtement doit être entrée lorsque la sélection AUTRES a été
effectuée dans la fonction MATERIAU REV. (6528).
Entrée
Nombre à virgule fixe 800…6500 m/s
Réglage usine
En fonction de la sélection dans la fonction MATERIAU REV. (6528).

EPAISSEUR REVET.
(6528)
! Remarque !
Cette fonction n'est pas disponible si l'option PAS DE REVET. est sélectionnée dans la
fonction MATERIAU REV. (6528).
Dans cette fonction on entre l'épaisseur du revêtement.
Entrée
Nombre à virgule fixe 0,1…100,0 mm
Réglage usine
0 mm

Groupe de fonctions DONNEES FLUIDE

Description de fonctions
FONCT. DE BASE PARAM. PROCESS DONNEES FLUIDE

LIQUIDE Dans cette fonction on sélectionne le liquide se trouvant dans la conduite.


(6540)
Sélection
EAU, EAU DE MER, EAU DISTILLEE, AMMONIAQUE, ALCOOL, BENZENE,
BROMURE, ETHANOL, GLYKOL, KEROSENE, LAIT, METHANOL, TOLUENE,
LUBRIFIANT, DIESEL, ESSENCE, AUTRES

! Remarque !
La sélection définit les valeurs pour la vitesse du son et la viscosité. Pour la sélection
AUTRES, celles-ci doivent être entrées par l'intermédiaire des fonctions VIT. SON LIQ.
(6542) et VISCOSITE (6543).
Réglage usine
EAU

96 Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable Description des fonctions d'appareil

Description de fonctions
FONCT. DE BASE PARAM. PROCESS DONNEES FLUIDE

TEMPERATURE Cette fonction permet d'entrer la température process du liquide. La valeur influence,
(6541) par le biais de la vitesse du son, la détermination de la distance des capteurs.
Afin d'obtenir une configuration optimale du système de mesure il convient d'entrer la
température de process en cours de fonctionnement normal.
Entrée
Nombre à virgule fixe –273,15…726,85 °C (0…1000 K)
Réglage usine
20 °C

VIT. SON LIQ. Cette fonction permet de représenter la vitesse du son dans le liquide. Celle-ci est
(6542) définie par les valeurs des fonctions LIQUIDE (6540) et TEMPERATURE (6541). Si la
valeur prédéfinie est modifiée, la fonction LIQUIDE (6540) est remise à la valeur
AUTRES.
La vitesse du son dans le liquide doit être entrée si le liquide n'est pas disponible dans
la liste de sélection de la fonction LIQUIDE (6540) et si la sélection AUTRES y est
effectuée.
Mesure de la vitesse du son du liquide
Si la vitesse du son du fluide n'est pas connue, il est possible de la mesurer. Pour ce
faire il faut régler dans la fonction MESURE (6880,  ä 100) l'option VIT. SON LIQ.
Lors de l'accès à la fonction VIT. SON LIQ. (6542) la vitesse du son du liquide est
mesurée. Dans l'affichage local apparaît la vitesse du son mesurée. Si la fonction est
validée avec la touche F, on obtient la question SAUVEGARDE ? Pour valider l'épais-
seur de paroi mesurée, sélectionner l'option OUI par le biais de la touche O ou S.

! Remarque !
La mesure de la vitesse du son requiert l'utilisation des capteurs à ultrasons "DDU18",
disponibles en tant qu'accessoires chez Endress+Hauser.
Gamme de recherche du transmetteur :
Le transmetteur recherche le signal de mesure à l'intérieur d'une gamme de vitesse du
son. La gamme de recherche peut être définie dans la fonction VIT. SON NEG. (6545)
ou VIT. SON POS. (6546). Si la vitesse du son est en dehors de la gamme de
recherche, un message erreur apparaît.

! Remarque !
Dans le cas de conditions de signal défavorables (intensité du signal < 50 %), il est
recommandé de sélectionner une gamme de recherche plus petite.

0-1000 0-1000
v [m/s]
2 3

1
A0001246

1. Vitesse du son du liquide


2. Gamme de recherche inférieure : est déterminée dans la fonction VIT. SON NEG.
(6545)
3. Gamme de recherche supérieure : est déterminée dans la fonction VIT. SON POS.
((6546)
Entrée
Nombre à virgule fixe 400…3000 m/s
Réglage usine
1485 m/s

Endress+Hauser 97
Description des fonctions d'appareil Proline Prosonic Flow 93T Portable

Description de fonctions
FONCT. DE BASE PARAM. PROCESS DONNEES FLUIDE

VISCOSITE Cette fonction permet de représenter la viscosité du liquide. Celle-ci est définie par les
(6543) valeurs des fonctions LIQUIDE (6540) et TEMPERATURE (6541).
Si la valeur prédéfinie est modifiée, la fonction LIQUIDE (6540) est remise à la valeur
AUTRES.
La viscosité doit être entrée si le liquide n'est pas disponible dans la liste de sélection de
la fonction LIQUIDE (6540) et si la sélection AUTRES y est effectuée.
Entrée
Nombre à virgule fixe 0,0…5000,0 mm2/s
Réglage usine
l mm2/s

VIT. SON NEG. Cette fonction permet d'indiquer la gamme de recherche inférieure pour la vitesse du
(6545) son dans le liquide.
Entrée
Nombre à virgule fixe 0…1000 m/s
Réglage usine
500 m/s

! Remarque !
A cet égard, consulter les explications relatives à la fonction VIT. SON LIQ. (6542).

VIT. SON POS. Cette fonction permet d'indiquer la gamme de recherche supérieure pour la vitesse du
(6546) son dans le liquide.
Entrée
Nombre à virgule fixe 0…1000 m/s
Réglage usine
300 m/s

! Remarque !
A cet égard, consulter les explications relatives à la fonction VIT. SON LIQ. (6542).

98 Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable Description des fonctions d'appareil

11.9.2 Groupe PARAM. SYSTEME

Groupe de fonctions CONFIGURATION

Description de fonctions
FONCT. DE BASE PARAM. SYSTEME  CONFIGURATION

SENS INSTAL. CAPT. Cette fonction permet de modifier le signe de la grandeur de débit.
(6600)
Sélection
NORMAL
INVERSE
Réglage usine
NORMAL

AMORT. DEBIT La sélection agit sur toutes les fonctions et sorties de l'appareil.
(6603) Cette fonction permet de régler la profondeur de filtrage du filtre digital. Ceci permet
de réduire la sensibilité du signal de mesure par rapport à des pics parasites (par ex.
teneur en particules solides élevée, bulles de gaz etc). Le temps de réaction du système
de mesure augmente avec le réglage du filtre.
Entrée
0…100 s
Réglage usine
0s

BLOCAGE MESURE Cette fonction permet d'interrompre l'exploitation de grandeurs de mesure. Ceci peut
(6605) être judicieux pour les process de nettoyage d'une conduite. La sélection agit sur toutes
les fonctions et sorties de l'appareil.
Sélection
ARRET
MARCHE  l'édition du signal est réglée sur la valeur "DEBIT ZERO".
Réglage usine
ARRET

Endress+Hauser 99
Description des fonctions d'appareil Proline Prosonic Flow 93T Portable

11.9.3 Groupe DONNEES CAPT.

Groupe de fonctions PARAMETRE CAPT.

Description de fonctions
FONCT. DE BASE PARAM. CAPTEUR PARAM. CAPTEUR

MESURE Sélection de la méthode de mesure ou du type de montage.


(6880)
Sélection
ARRET
CLAMP ON
INSERTION (non supporté par l'appareil de mesure)
VIT. SON LIQ.
VIT. SON TUBE
EP. PAROI
Réglage usine
CLAMP ON

TYPE CAPTEUR
(6681)
! Remarque !
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction MESURE on n'a pas choisi
ARRET.
Sélection du type de capteur.
Sélection
W-CL-05F-L-B 1)
W-CL-1F-L-B 1)
W-CL-2F-L-B 1)
P-CL-05F-L-B 1)
P-CL-1F-L-B 1)
P-CL-2F-L-B 1)
U-CL-2F-L-A 1)
P-CL-6F-L-D 1)
P-CL-6F-M-D 1)
P-CL-05F-M-B 1)
P-CL-1F-M-B 1)
P-CL-2F-M-B 1)
W-IN-1F-L-B 2)
P-CL-1S-L-B 3)
P-CL-1S-M-B 3)
P-CL-4W-L-B 4)
Réglage usine
W-CL-2F-L-B
1)
• Cette option est seulement disponible si dans la fonction MESURE la sélection
CLAMP ON est réglée.
• 2) Cette option est seulement disponible si dans la fonction MESURE la sélection
INSERTION est réglée.
• 3) Cette option est seulement disponible si dans la fonction MESURE la sélection
VIT. SON LIQ. est réglée.
• 4) Cette option est seulement disponible si dans la fonction MESURE la sélection
VIT. SON TUBE ou EP. PAROI est réglée.

100 Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable Description des fonctions d'appareil

Description de fonctions
FONCT. DE BASE PARAM. CAPTEUR PARAM. CAPTEUR

CONFIG. CAPTEUR Dans cette fonction vous sélectionnez la configuration pour les capteurs à ultrasons par
(6882) ex. le nombre de traverses (pour la version Clamp On).

! Remarque !
Cette fonction est seulement disponible lorsque dans la fonction MESURE (6880) on a
sélectionné une des options suivantes :
• CLAMP ON
• VIT. SON LIQ.
• INSERTION (non supporté par l'appareil de mesure)
Sélection
NO. TRAVERSE : 1 1)
NO. TRAVERSE : 2 2)
UNE CORDE 3) (non supporté par l'appareil de mesure)
DEUX CORDES 3) (non supporté par l'appareil de mesure)
Réglage usine
NO. TRAVERSE : 2
1)
• Cette option est seulement disponible si dans la fonction MESURE la sélection
CLAMP ON ou VIT. SON LIQ. est réglée.
• 2) Cette option est seulement disponible si dans la fonction MESURE la sélection
CLAMP ON est réglée.
• 3) Cette option est seulement disponible si dans la fonction MESURE la sélection
INSERTION est réglée.

! Remarque !
Pour les capteurs avec gamme de diamètre DN15…DN 65 le réglage
"NO TRAVERSE : 2" est requis.

LONGUEUR CABLE Dans cette fonction on sélectionne la longueur du câble capteur.


(6882) Sélection
LONG. 5m/15 feet
LONG. 10m/30 feet
Réglage usine
LONG. 5m/15 feet

POS. CAPTEUR Dans cette fonction est affichée la position des deux capteurs sur le rail.
(6884)
Affichage
Combinaisons de lettres et de chiffres

LONG. CORDELETTE Affichage de la longueur de cordelette pour un montage des capteurs à distance
(6885) correcte.
Affichage
Nombre à max. 5 digits, y compris unité (par ex. 200 mm)

DIST. CAPTEURS Affichage de la distance entre le capteur 1 et le capteur 2 en longueur.


(6886)
Affichage
Nombre à max. 5 digits, y compris unité (par ex. 200 mm)

LONG. ARC CERCLE Affichage de la longueur d'arc sur la conduite.


(6887)
Affichage
Nombre à max. 5 digits, y compris unité (par ex. 200 mm)

LONG. CORDE Affichage de la longueur de corde.


(6888)
Affichage
Nombre à max. 5 digits, y compris unité (par ex. 200 mm)

Endress+Hauser 101
Description des fonctions d'appareil Proline Prosonic Flow 93T Portable

Groupe de fonctions DONNEES ETALONN.

Description de fonctions
FONCT. DE BASE PARAM. CAPTEUR DONNEES ETALONN.

FACTEUR P Le facteur P est affiché dans cette fonction.


(6890)
Le facteur P décrit l'influence de la répartition de vitesse du profil d'écoulement dans la
conduite et est fonction du nombre de Reynolds. Le facteur P varie dans la plage
0,75...0,95.. Si la valeur affichée se situe dans la gamme 0,75 à 0,94, il faut s'attendre
à une plus faible linéarité de la mesure.

POINT ZERO Cette fonction permet d'interroger ou modifier manuellement la correction du zéro
(6891) utilisée.
Entrée
Nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité et signe (par ex. +10,0 ns)

FACTEUR CORRECT. Dans cette fonction il est possible à l'utilisateur d'entrer un facteur de correction.
(6893)
Entrée
Nombre à virgule flottante à 5 digits
Réglage usine
1.0000 (= pas de correction)

DEV. DIST. CAPTEURS


(6894)
! Remarque !
Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction MESURE (6880) on a
sélectionné INSERTION (non supporté par l'appareil de mesure).
Cette fonction permet d'entrer une déviation de la distance des capteurs.
Entrée
Nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité et signe (par ex. +2,0000 mm)
Réglage usine
0 mm

DEV. ARC CERCLE Cette fonction permet d'entrer une déviation de la longueur d'arc.
(6895)
! Remarque !
Cette fonction est seulement disponible lorsque dans la fonction MESURE (6880) on a
sélectionné INSERTION et si dans la fonction CONFIG. CAPTEUR (6882) l'option
DEUX CORDES a été sélectionnée.
Entrée
Nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité et signe (par ex. +2,0000 mm)
Réglage usine
0 mm

DEV. LONG. TRAVER.


(6896)
! Remarque !
Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction MESURE (6880) on a
sélectionné INSERTION. (non supporté par l'appareil de mesure)
Cette fonction permet d'entrer une déviation de la longueur de corde.
Entrée
Nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité et signe (par ex. +2,0000 mm)
Réglage usine
0 mm

102 Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable Description des fonctions d'appareil

11.10 Bloc SUPERVISION

11.10.1 Groupe SYSTEME

Groupe de fonctions CONFIGURATION

Description de fonctions
SUPERVISION SYSTEME CONFIGURATION

AFFEC. ERR. SYST. Dans cette fonction sont affichées toutes les erreurs système et les catégories d'erreur
(8000) correspondantes (message alarme ou avertissement). Lors de la sélection d'une seule
erreur process il est possible de modifier la catégorie.
Affichage
ANNULER
Liste des erreurs process avec symbole avant chaque entrée.

! Remarque !
• Lors de l'activation à deux reprises de la touche F on a accès à la fonction
CATEGOR. ERREUR (8001).
• La fonction peut être quittée au moyen de la combinaison de touches Q ou par la
sélection du paramètre "ANNULER" (dans la liste des erreurs système).
• Liste des erreurs système possibles  ä 53.

CATEGOR. ERREUR Dans cette fonction on définit si une erreur système génère un message alarme ou un
(8001) message avertissement. Si on choisit "MESSAGES ALARME" toutes les sorties
réagissent, en cas d'erreur, en fonction du comportement réglé.
Sélection
MESSAGES AVERTISSEMENT (seulement affichage)
MESSAGES ALARME (sorties et affichage)

! Remarque !
Lors de l'activation à deux reprises de la touche F on a accès à la fonction AFFEC.
ERR. SYS. (8000).

AFFEC. ERR. PROC. Dans cette fonction sont affichées toute les erreurs process et les catégories d'erreur
(8002) correspondantes (message alarme ou avertissement). Lors de la sélection d'une seule
erreur process il est possible de modifier la catégorie.
Affichage
ANNULER
Liste des erreurs process avec symbole avant chaque entrée.

! Remarque !
• Lors de l'activation à deux reprises de la touche F on a accès à la fonction
CATEGOR. ERREUR (8003).
• La fonction peut être quittée au moyen de la combinaison de touches Q ou par la
sélection du paramètre "ANNULER" (dans la liste des erreurs système).
• Liste des erreurs process possibles  ä 55.

CATEGOR. ERREUR Dans cette fonction on définit si une erreur process génère un message alarme ou un
(8003) message avertissement. Si on choisit "MESSAGES DEFAUT" toutes les sorties
réagissent, en cas d'erreur, en fonction du comportement réglé.
Sélection
MESSAGES AVERTISSEMENT (seulement affichage)
MESSAGES DEFAUT (sorties et affichage)

! Remarque !
Lors de l'activation à deux reprises de la touche F on a accès à la fonction
AFFEC. ERR. PROC. (8002).

Endress+Hauser 103
Description des fonctions d'appareil Proline Prosonic Flow 93T Portable

Description de fonctions
SUPERVISION SYSTEME CONFIGURATION

ACQUI. DEFAUT Dans cette fonction on détermine le comportement de l'appareil en cas de message
(8004) d'erreur.
Sélection
ARRET
Si le défaut est supprimé, l'appareil reprend la mesure normale. Le message erreur
disparaît automatiquement dans l'affichage local.
MARCHE
Si le défaut est supprimé, l'appareil reprend la mesure normale. Le message erreur
apparaît dans l'affichage local tant qu'il n'a pas été acquitté au moyen de la touche F.
Réglage usine
ARRET

TEMPORISAT. ALARM Cette fonction permet d'entrer une durée pour la suppression des messages alarme et
(8005) avertissement.
Cette suppression agit, selon le réglage et le type de défaut, sur :
• Affichage
• Sortie relais
• Sortie courant
• Sortie fréquence
Entrée
0…100 s (en pas de une seconde)
Réglage usine
0s

"L'utilisation
Attention !
de cette fonction permet, selon vos réglages, de transmettre les messages
alarme et avertissement de façon temporisée à un organe de commande expert (API
etc.).
Il convient donc de vérifier au préalable si les règles de sécurité liées au process le
permettent. Si les messages alarme ou avertissement ne doivent pas être supprimés, il
faut régler ici une valeur de 0 secondes.

Groupe de fonctions FONCTIONNEMENT

Description de fonctions
SUPERVISION SYSTEME FONCTIONNEMENT

CONDIT. SYS. ACTU. Dans cette fonction est affiché l'état actuel du système.
(8040) Affichage
"SYSTEME OK" ou affichage du message défaut/avertissement avec la plus haute
priorité

COND. SYS. PRE. Interrogation des 15 derniers messages défaut/avertissement apparus depuis le début
(8041) de la mesure.
Affichage
des 15 derniers messages défaut ou avertissement.

SIM. MODE DEFAUT Cette fonction permet d'appliquer à toutes les entrées, sorties et compteurs
(8042) totalisateurs leur comportement en cas de défaut afin de vérifier leur bon
fonctionnement. Pendant ce temps l'affichage indique le message "SIM. MODE
DEFAUT".
Sélection
MARCHE
ARRET
DEFAUT (CH1)
Réglage usine
ARRET

104 Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable Description des fonctions d'appareil

Description de fonctions
SUPERVISION SYSTEME FONCTIONNEMENT

SIM. GRAND. MES.


(8043)
! Remarque !
Fonction disponible dans le groupe SYSTEME.
Cette fonction permet d'appliquer à toutes les entrées, sorties et compteurs
totalisateurs leur comportement en cas de débit afin de vérifier leur bon
fonctionnement.
Pendant ce temps l'affichage indique le message "SIM. GRAND. MES.".
Sélection
ARRET
DEBIT VOLUMIQUE (CH1)
VITESSE SON (CH1)
Réglage usine
ARRET

" Attention !
• L'appareil ne mesure plus pendant la simulation.
• Le réglage n'est pas mémorisé en cas de coupure de courant.

[Link].
(8044)
! Remarque !
• Fonction disponible dans le groupe SYSTEME.
• Cette fonction est seulement affichée lorsque la fonction SIM. GRAND. MES.
(8043) est active.
Dans cette fonction on règle une valeur librement programmable (par ex. 12 m3/s).
Ceci permet de vérifier les fonctions affectées dans l'appareil lui-même et les circuits de
signal en aval.
Entrée
Nombre à virgule flottante à 5 digits [unité]
Réglage usine
0 [unité]

" Attention !
• Le réglage n'est pas mémorisé en cas de coupure de courant.
• L'unité correspondante est reprise du groupe de fonctions Choix unités (ACA)
( ä 70).

RAZ SYSTEME Cette fonction permet de procéder à une remise à zéro du système de mesure.
(8046)
Sélection
NON
REINITIAL. SYST. (nouveau démarrage sans coupure de l'alimentation)
Réglage usine
NON

11.10.2 Groupe VERSION INFO

Groupe de fonctions APPAREIL

Description de fonctions
SUPERVISION VERSION INFO  APPAREIL

SOFT APPAREIL Affichage de la version actuelle du logiciel d'exploitation.


(8100)

Groupe de fonctions CAPTEUR

Description de fonctions
SUPERVISION VERSION INFO  CAPTEUR

NUMERO DE SERIE Affichage du numéro de série actuel du capteur.


(8200)

Endress+Hauser 105
Description des fonctions d'appareil Proline Prosonic Flow 93T Portable

Groupe de fonctions AMPLIFICATEUR

Description de fonctions
SUPERVISION INFO VERSION AMPLIFICATEUR

VER. SW AMPLI Affichage de la version du logiciel de l'amplificateur.


(8222)

GROUPE DE LANGUES Affichage du groupe de langues.


(8226)

! Remarque !
• Un changement du groupe de langues peut se faire via le logiciel FieldCare.
• Les groupes de langues suivants sont disponibles :
– WEST EU / USA
– EAST EU / SCAND.
– ASIA
– CHINA

Groupe de fonctions CARTE E/S

Description de fonctions
SUPERVISION VERSION INFOS  CARTE E/S

I/O TYPE Affichage de l'équipement du module E/S.


(8300)

SW REV. E/S Affichage de la version du logiciel du module E/S.


(8303)

Groupe de fonctions MODULE E/S 1

Description de fonctions
SUPERVISION VERSION INFOS  SOUS-MODULE E/S1

TYPE SS-MOD. E/S Affichage de l'équipement du sous-module E/S 1 (entrée courant).


(8320)

SW REV. SS-MOD. E/S Affichage de la version du logiciel du sous-module E/S 1.


(8323)

Groupe de fonctions MODULE E/S 2

Description de fonctions
SUPERVISION VERSION INFOS  SOUS-MODULE E/S 2

TYPE SS-MOD. E/S Affichage de l'équipement du sous-module E/S 2 (datalogger).


(8340)

SW REV. SS-MOD. E/S Affichage de la version du logiciel du sous-module E/S 2.


(8343)

106 Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable Réglages usine

12 Réglages usine

12.1 Unités SI (pas pour USA et Canada)

12.1.1 Unités longueur, température

Unité

Température °C

Longueur mm

12.1.2 Langue

Pays Langue Pays Langue

Afrique du Sud English Italie Italiano

Allemagne Deutsch Luxembourg Français

Angleterre English Malaisie English

Australie English Pays-Bas Nederlands

Autriche Deutsch Norvège Norsk

Belgique English Pologne Polski

Danemark English Portugal Portugues

Espagne Espanol Singapour English

Finlande Suomi Suède Svenska

France Français Suisse Deutsch

Hong Kong English Tchéquie Cesky

Hongrie English Thaïlande English

Indie English Autres pays English

12.2 Unités US (seulement pour USA et Canada)

12.2.1 Unités longueur, température

Unité

Température °F

Longueur Inch

12.2.2 Langue

Langue

USA English

Canada English

Endress+Hauser 107
Proline Prosonic Flow 93T Portable Index

Index
A Longueurs droites d'entrée et de sortie. . . . . . . . . . . . . 11
Accès état fonct. (2022) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Point de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Conditions d'utilisation
Accu NiMH Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Config. capteur (6882) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Acqui. défaut (8004) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Config. de base (groupe de fonctions) . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Affec. err. proc. (8002) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Configurat. add. (groupe de fonctions). . . . . . . . . . . . . . . . 71
Affec. err. syst. (8000) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Configuration
Affect. débi. fuite (6400). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Totalisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Affectation (3000) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Choix unités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Affectation (5200) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Data Logger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 65 Ligne additionn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Ajustement zéro (6480) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Ligne info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Amort. débit (6603) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Ligne principale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Amortiss. affich. (2002) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Param. process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Ampl. signal (0007) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Param. système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Amplificateur (groupe de fonctions) . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Supervision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Appareil (groupe de fonctions) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Applicator (logiciel de sélection) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Construction du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
B Contraste LCD (2003) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Bloc Contrôle
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Eléments de commande et d'affichage . . . . . . . . . . . . . 33
Entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Fonct. de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Matrice de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Quick Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Contrôle (groupe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Contrôle code (2023) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Supervision. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Contrôle de l'implantation (Check-list) . . . . . . . . . . . . . . . 30
Totalisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Contrôle de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Courant nom. (5240) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Blocage mesure (6605). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Cycle logging (4903). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

C D
Câble de liaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Data Logger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Data Logger (échange de données) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Capteur (groupe de fonctions). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Data Logger (groupe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Capteur d'épaisseur de paroi DDU19 . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Débit pulsé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Capteur d'épaisseur de paroi DDU20 . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Débit volume CH1 (0001) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Capteur de vitesse du son DDU18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Déclaration de conformité (marque CE) . . . . . . . . . . . . . . . 9
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Dépassement (3041). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Catégor. erreur (8001) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Catégor. erreur (8003) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Désignation du point de mesure (4900). . . . . . . . . . . . . . . 88
Certificats. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 65 Dév. arc cercle (6895) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Chargement de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Dév. dist. capteurs (6894). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Choix unités (groupe). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Dév. long. traver. (6896) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Circonf. cond. (6525) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Diam. cond. (6526) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Code utilisateur (2021) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Diamètre nominal (6521) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Commande à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Dist. capteur (6886) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Compatibilité électromagnétique (CEM) . . . . . . . . . . . . . . 62 Domaines d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 58
Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 60 Données cond. (groupe de fonctions) . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Cond. sys. act. (8040) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Données étalonn. (groupe de fonctions). . . . . . . . . . . . . . 102
Cond. sys. préc. (8041) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Données fluide (groupe Param. process) . . . . . . . . . . . . . . 96
Conditions d'implantation Dynamique de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

108 Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable Index

E Configurat. add. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Ecart de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . 70, 76, 86, 88–89, 91
Eléments d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Configuration (ligne info) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Eléments de commande et d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Configuration (param. système) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Eléments de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Configuration (supervision) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 58 Données cond. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Entrée code (2020) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Données étalonn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Entrées (bloc) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Données fluide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Ep. paroi (6527) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75, 87, 90, 104
Epaisseur revêt. (6528) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Erreur process Module E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Définition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Multiplexage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Erreur process sans affichage de message . . . . . . . . . . . . . . 56 Multiplexage (ligne additionnelle). . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Erreur système Multiplexage (ligne info). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Définition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Param. capteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
F Sous-module E/S 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Facteur correct. (6893) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Sous-module E/S 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Facteur P (6890) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Unités utilisateu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Facteur unité (0603) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Val. princip. CH1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 52 Ver/Déverrouil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Fieldcheck (appareil de test et de simulation) . . . . . . . . . . . 52 Groupe de langues (8226) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Fonct. de base (bloc) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Groupes de langues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Fonction. total. (groupe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Format date/Heure (0429) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 I
FXA193 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Info Version (groupe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
FXA291 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Information (groupe de fonctions) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Informations à la commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
G Interface de service FXA193 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Gamme courant (5201) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Interface service FXA291 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Gamme de pression du produit (pression nominale) . . . . . . 63 L
Gammes de température Langue (2000). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Température ambiante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Ligne additionn.
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Affectation (2400) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Grandeurs d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Format (2402) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Groupe Mode affichage (2403) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Choix unités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Valeur 100% (2401) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Ligne additionn. (Multiplexage)
Data Logger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Affectation (2420) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Fonctio. total. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Format (2422) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Info Version. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Mode affichage (2423) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Ligne additionn.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Valeur 100% (2421) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Ligne info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Ligne info
Ligne principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Affectation (2600) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Param. capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Format (2602) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Param. process. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Mode affichage (2603) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Param. système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Valeur 100% (2601) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Ligne info (Multiplexage)
Système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Affectation (2620) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Totalisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Format (2622) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Unités spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Mode affichage (2623) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Valeur 100% (2621) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Groupe de fonctions Ligne principale
Amplificateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Affectation (2200) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Format (2202) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Config. de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Valeur 100% (2201) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Endress+Hauser 109
Proline Prosonic Flow 93T Portable Index

Ligne principale (Multiplexage) Perte de charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63


Affectation (2220) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Plaque signalétique
Format (2222) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Valeur 100% (2221). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Liquide (6540) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Logging (4901) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Pos. capteur (6884) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Logiciel Position HOME (affichage mode mesure) . . . . . . . . . . . . . 33
Affichage ampli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Précision de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Long. arc cercle (6887) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Long. corde (6888) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Long. cordelette (6885) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Produits dangereux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Longueur câble (6882) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Protection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Longueur du câble de liaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Q
M Quick Setup
Matériau rev. (6528) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Débit pulsé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Marque CE (Déclaration de conformité). . . . . . . . . . . . . . . . 9 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Marque C-Tick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 QS Fonction débit pulsé (1003) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Matériau cond. (6522). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 QS Fonction Mise en service (1002) . . . . . . . . . . . . . . 72
Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 QS Fonction Montage du capteur (1001) . . . . . . . . . . . 72
Matrice de programmation
Aperçu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 R
Explications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Raccordement électrique
Instructions condensées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Messages erreurs Raccordement électrique unité de mesure . . . . . . . . . . . . . 59
Confirmation de messages erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . 38 RAZ système (8046) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Erreurs de process (défaut d'application) . . . . . . . . . . . . 55 RAZ totalis. (3003) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Mesure (6880) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Raz tous totalis. (3800) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Réception de marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mise en service Recherche et suppression de défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Quick Setup "Débit pulsé" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Référence
Mode de programmation Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
libérer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–8
verrouiller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Réglage (groupe de fonctions) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Mode défaut (3801) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mode défaut entrées/sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Résistance aux chocs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Mode totalisat. (3002) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Résistance aux vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Module E/S (groupe de fonctions) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Résistance aux vibrations, aux chocs et aux oscillations . . . 62
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
N Rétroéclairage (2004) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 S
Niveau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Nom unité (0602) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Sens instal. capt. (6600) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Normes, directives externes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Num. rév. SW Signal d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
ampli (8222) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
module E/S (8303) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Sim.
sous-module E/S 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 entr. cour. (5241) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
sous-module E/S 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 grand. mes.(8043). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–8 mode défaut (8042). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Numéro de série (8200) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Sim. val. mesu. (8044) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Soft appareil (8100) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
P Somme (3040) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Param. capteur Sortie courant (groupe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Groupe de fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Sorties (bloc). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Param. process (groupe). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Sous-module E/S 1 (8320) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Param. système (groupe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Sous-module E/S 2 (8340) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Pâte de couplage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Standard conduit (6520) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

110 Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable Index

Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Vit. son rev. (6529) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96


Supervision (Bloc) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Vol. flow device 2 (0011) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Supp. fich. log (4904) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Supp. rétroéclairage (2005) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Z
Suppr. effet puls. (6404) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Zéro (6891) 102
Symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
System date/heure (4902). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Système (groupe). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

T
Température (6541) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Température de stockage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Temporisat. alarm (8005) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Temps logging (4981) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Test afficheur (2040) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Totalisateurs (bloc) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Totalisateurs (groupe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 40
Type de capteur (6681) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Type E/S(8300) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Types d'erreurs (erreur système et process) . . . . . . . . . . . . 38
Types de pompes, débit pulsé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

U
Unité
Débit volume (0402) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Longueur (0424) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Température (0422). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Viscosité (0423). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Vitesse (0425) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Volume (0403) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Unité totalisat. (3001) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Unités spéciales (groupe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Unités utilisateu. (groupe de fonctions) . . . . . . . . . . . . . . . 72
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

V
Val. off débi. fuit. (6403) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Val. on débi. fui. (6401) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Valeur 0-4 mA (5202) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Valeur 20 mA (5203) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Valeur cour. sim. (5242) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Valeur erreur (5204) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Valeur mesu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
valeurs mesurées (bloc) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Valeurs mesurées (groupe). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Valeur référence (6523). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Ver/Déverrouillage (groupe de fonctions) . . . . . . . . . . . . . 74
Viscosité (6543) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Vit. écoul. CH1 0003) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Vit. son
affichage (0002). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
cond. (6524) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
liq. (6542) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
nég. (6545) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
pos. (6546) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Endress+Hauser 111
Proline Prosonic Flow 93T Portable Index

112 Endress+Hauser
Declaration of Hazardous Material and De-Contamination
Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination
Please reference the Return Authorization Number (RA#), obtained from Endress+Hauser, on all paperwork and mark the RA#
clearly on the outside of the box. If this procedure is not followed, it may result in the refusal of the package at our facility.
N° RA Prière d’indiquer le numéro de retour communiqué par E+H (RA#) sur tous les documents de livraison et de le marquer à
l’extérieur sur l’emballage. Un non respect de cette directive entraîne un refus de votre envoi.

Because of legal regulations and for the safety of our employees and operating equipment, we need the "Declaration of Hazardous Material
and De-Contamination", with your signature, before your order can be handled. Please make absolutely sure to attach it to the outside of the
packaging.
Conformément aux directives légales et pour la sécurité de nos employés et de nos équipements, nous avons besoin de la présente
“Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination" dûment signée pour traiter votre commande. Par conséquent veuillez
impérativement la coller sur l’emballage.

Type of instrument / sensor Serial number


Type d’appareil/de capteur ____________________________________________ Numéro de série ________________________

Used as SIL device in a Safety Instrumented System / Utilisé comme appareil SIL dans des installations de sécurité

Process data/Données process Temperature / Température_____ [°F] _____[°C] Pressure / Pression _____ [psi] _______ [ Pa ]
Conductivity / Conductivité ________ [μS/cm] Viscosity /Viscosité _____ [cp] _____ [mm2/s]

Medium and warnings


Avertissements pour le produit utilisé

harmful/
Medium /concentration Identification flammable toxic corrosive irritant other * harmless
Produit/concentration CAS No. inflammable toxique corrosif dangereux autres * inoffensif
pour la santé/
irritant
Process
medium
Produit dans le
process
Medium for
process cleaning
Produit de
nettoyage
Returned part
cleaned with
Pièce retournée
nettoyée avec
* explosive; oxidising; dangerous for the environment; biological risk; radioactive
* explosif, oxydant, dangereux pour l’environnement, risques biologiques, radioactif
Please tick should one of the above be applicable, include safety data sheet and, if necessary, special handling instructions.
Cochez la ou les case(s) appropriée(s). Veuillez joindre la fiche de données de sécurité et, le cas échéant, les instructions spéciales de manupilation.

Description of failure / Description du défaut __________________________________________________________________________


______________________________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________________________

Company data /Informations sur la société

Company / Société ___________________________________ Phone number of contact person /N° téléphone du contact :
_________________________________________________ ____________________________________________
Address / Adresse Fax / E-Mail ____________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________ Your order No. / Votre N° de cde ____________________________

“We hereby certify that this declaration is filled out truthfully and completely to the best of our [Link] further certify that the returned
parts have been carefully cleaned. To the best of our knowledge they are free of any residues in dangerous quantities.”
“Par la présente nous certifions qu’à notre connaissance les indications faites dans cette déclaration sont véridiques et complètes.
Nous certifions par ailleurs qu’à notre connaissance les appareils retournés ont été soigneusement nettoyés et qu’ils ne contiennent pas de
P/SF/Konta XIV - 2006

résidus en quantité dangereuse.”

(place, date / lieu, date) Name, dept./Service (please print /caractères d’imprimerie SVP) Signature / Signature
[Link]/worldwide

BA136D/14/fr/04.10
71128276
FM+SGML6.0 ProMoDo

Vous aimerez peut-être aussi