Spécifications Moteurs Marins C12: Conception de Moteur
Spécifications Moteurs Marins C12: Conception de Moteur
Conception de moteur
SMCS -1201
/sisw eb/fulltext/fu
Remarque : Pour vérifier le réglage du jeu des soupapes du moteur, le moteur doit être froid et le
le moteur doit être arrêté.
Injection directe
Ordre d'allumage ... 1, 5, 3, 6, 2, 4
La rotation du vilebrequin est vue depuis l'extrémité du volant moteur du moteur. Direction de
rotation ... dans le sens antihoraire
Remarque : L'avant du moteur est opposé à l'extrémité du volant d'inertie du moteur. La gauche
le côté du moteur et le côté droit du moteur sont vus depuis l'extrémité du volant d'inertie
1 1
Le moteur. Le cylindre n° 1 est le cylindre avant.
0
SMCS -1256
Port d'entrée
Sortie
Faites fonctionner la pompe à 2940 tr/min. La pression de dérivation complète doit être la suivante.
716 à 786 kPa (104 à 114 psi)
Faire fonctionner la pompe à 840 tr/min. Le débit à 550 kPa (80 psi) doit être de 3,0 L/min (0,8 US)
gpm).
Faire fonctionner la pompe à 100 tr/min avec une entrée bloquée pendant 30 secondes. L'entrée de la pompe doit
avoir une élévation de succion de 60,9 kPa (18 In Hg) minimum.
Faites fonctionner la pompe à 2940 tr/min. Le débit à 650 kPa (94 psi) doit être de 4,5 L/min (1,19 US)
gpm).
Lignes de carburant
Exemple typique
104-1729Printemps
Longueur libre après test ... 30,2 ± 0,7 mm (1,19 ± 0,03 pouce)
Type 2
Base de filtre à carburant et adaptateur de carburant avec soupape de régulateur de pression intégrée
Exemple typique
Collecteur de carburant
104-1729Printemps
Longueur libre après test ... 30,2 ± 0,7 mm (1,19 ± 0,03 pouce)
Système de carburant basse pression avec ensemble régulateur de pression qui est autonome
Contenu
Type 1
Base de filtre à carburant avec ensemble régulateur de pression qui est autonome
Exemple typique
(14) Stud
Type 2
Support de filtre à carburant et adaptateur de carburant avec assemblage de régulateur de pression auto-contenu
Exemple typique
Manifold de carburant
(24) Étudiant
/sisw eb/fulltext/fu
élément filtrant de dix microns
Enrobez les filets qui se trouvent sur l'écrou à 7,7 mm (0,30 pouce) du cône. Utilisez 4C-
4032Support de roulement sur les filets. Couple pour l'élément ... 70 ± 15 N·m (52 ±
11 lb pi)
(4) Pour ouvrir le drain auto-ventilé, tournez la fiche dans le sens antihoraire.
1 1 0
(5) Prise
Injecteur électronique
SMCS -1290
(3) Lubrifiez les joints toriques et le trou avec un mélange à 50 % de lubrifiant 8T-2998
1 1 0
et huile moteur propre.
SMCS -1290
2. Tournez la vis de réglage du bras de levier pour l'injecteur unitaire dans le sens des aiguilles d'une montre. Arrêtez
tourner la vis de réglage lorsqu'un contact est établi avec l'injecteur de l'unité.
Diamètre du nouveau arbre de bascule ... 34.000 ± 0.010 mm (1.3386 ± 0.0004 pouce)
Diamètre de l'arbre du nouveau groupe de levage ... 20,025 ± 0,005 mm (0,7884 ± 0,0002 pouce)
Le diamètre du alésage dans le corps de l'assemblage du levier d'injecteur unitaire pour le groupe de leviers
L'arbre a la valeur suivante : ... 20,050 ± 0,030 mm (0,7894 ± 0,0012 pouce)
1 1 0
(6) Ensemble de lève-injecteur d'unité
SMCS -1123
Joint à roulement
Remarque : Le palier ne doit pas dépasser l'un des côtés de l'ensemble du bras.
(A) Alésage dans l'assemblage du bras pour le roulement ... 37.000 ± 0.020 mm (1.4567 ± 0.0008
pouce)
Remarque : Les ouvertures de trou d'huile qui se trouvent dans le palier doivent être centrées sur l'huile.
passages qui sont dans l'assemblage de l'arm. Après l'assemblage du palier, le diamètre minimum de
l'ouverture dans le trou d'huile doit être de 2,3 mm (0,09 pouce).
(D) Alésage dans le palier pour l'arbre après installation ... 34.050 ± 0.015 mm (1.3405 ± 0.0006
1 1 0
pouces)
SMCS -1290
Remarque : tous les liens de maintien doivent être retirés avant de placer la base du couvercle de soupape sur le
moteur lorsque le réducteur de moteur est utilisé.
Remarque : Orientez correctement les connecteurs afin que les fils ne contactent aucune autre surface.
1
(2) Couple pour les écrous de retenue ... 2,50 ± 0,25 N·m (22 ± 2 lb po)
1 0
Arbre de bascule
SMCS -1102
(1) Épingle
Vue A-A
(B) Distance de la surface supérieure de la goupille au côté opposé de l'arbre ... 40,0 ±
1,0 mm (1,57 ± 0,04 pouce)
(C) Installez le bouchon à la profondeur suivante. ... 1,25 ± 0,25 mm (0,049 ± 0,010 pouce)
1 1 0
Mécanisme de soupape
SMCS -1102
Remarque : Après avoir réglé le jeu de la soupape, serrez l'écrou de verrouillage de la vis de réglage. Vérifiez à nouveau le
jeu de soupape.
Couple pour l'écrou de blocage de la vis de réglage ... 30 ± 7 N·m (22 ± 5 lb pi)
1 1 0
(4) Assemblage de levée de soupape
SMCS -1107
Les conditions suivantes permettront à la pression du carter d'être inférieure à 0,4 kPa
(0,06 psi).
Diamètre intérieur du tube d'évacuation des fumées ... 31,8 mm (1,25 pouce)
Coupez le joint (3) à la longueur pour chacun des trois couvercles de mécanisme de soupape. Enduisez le joint.
surface avec 3S-6252 scellant.
(4) Serrez les boulons 1 à 6 dans un ordre numérique au couple suivant : ... 12 ± 3
N·m (105 ± 27 lb po)
Serrez à nouveau les boulons 1 à 6 dans un ordre numérique au couple suivant. ... 12 ±
3 N·m (105 ± 27 lb po)
(6) Serrez les boulons 1 à 8 dans un ordre numérique au couple suivant. ... 30 ± 3
N·m (22 ± 2 lb pi)
Soupapes de culasse
SMCS -1105
Remarque : Enduire les tiges des soupapes d'admission et les tiges des soupapes d'échappement avec le lubrifiant 8T-2998.
Vanne d'admission
(A) Hauteur jusqu'au pas qui est dans le guide de soupape ... 22,00 ± 0,50 mm (0,866 ± 0,020 pouce)
(B) Nouveau diamètre de tige de valve ... 9.441 ± 0.008 mm (0.3717 ± 0.0003 pouce)
Les soupapes peuvent être réutilisées si les dimensions minimales pour les tiges de soupapes sont respectées.
Remarque : Réduisez la température pour diminuer les inserts de sièges de soupape. Rétrécir la soupape
Les inserts de sièges permettent le placement dans le logement.
Diamètre de l'insert de siège de soupape (soupape d'admission) ... 46,025 ± 0,013 mm (1,8120 ±
0,0005 pouce
Alésage dans la culasse pour l'insert du siège de soupape (soupape d'admission) ... 45,961 ± 0,013 mm
(1,8095 ± 0,0005 pouce)
Diamètre de l'insert de siège de soupape (soupape d'échappement) ... 43,400 ± 0,015 mm (1,7087 ±
0,0006 pouce
Alésage dans la culasse pour l'insert de siège de soupape (soupape d'échappement) ... 43,320 ± 0,025 mm
(1,7055 ± 0,0010 pouce)
(H) Épaisseur minimale de la lèvre de soupape
Culasse
SMCS -1100
Remarque : Lorsque les boulons sont retirés de la culasse, les boulons doivent être remplacés.
avec de nouvelles vis de culasse.
Remarque : Lubrifiez les filetages des boulons, le dessous des têtes de boulon et les rondelles avec
6V-4876Lubrifiant avant assemblage.
1. Serrez le boulon (1) au moyen du boulon (26) dans une séquence numérique.
2. Resserrer le boulon (1) à travers le boulon (26) à nouveau dans un ordre numérique.
Serrez à nouveau les boulons au couple suivant : ... 160 ± 15 N·m (120 ± 11 lb pi)
3. Placez une marque sur le boulon (1) à travers le boulon (26). Faites tourner le boulon (1) à travers le boulon (26) dans un
séquence numérique.
Faites pivoter les boulons dans le sens des aiguilles d'une montre. ... 90 degrés (1/4 de tour)
4.Desserrez le boulon (1) à travers le boulon (26) jusqu'à ce que les rondelles soient lâches sous le boulon
têtes.
Serrer les boulons au couple suivant : ... 160 ± 15 N·m (120 ± 11 lb pi)
6. Serrez à nouveau le boulon (1) à travers le boulon (26) dans un ordre numérique.
Serrez à nouveau les boulons au couple suivant : ... 160 ± 15 N·m (120 ± 11 lb ft)
7. Placez une marque sur le boulon (1) à travers le boulon (26). Faites pivoter le boulon (1) à travers le boulon (26) dans un
séquence numérique.
Faites tourner les boulons dans le sens des aiguilles d'une montre. ... 90 degrés (1/4 de tour)
Vue A-A
(A) Les bouchons de tasse sont mesurés à partir de la face du siège jusqu'au bord supérieur du bouchon. Profondeur de
installation ... 1,25 ± 0,25 mm (0,049 ± 0,010 pouce)
Remarque : La planéité de la culasse doit être dans une tolérance de 0,15 mm (0,006 pouce).
La planéité doit également être maximale de 0,05 mm (0,002 pouce) pour tout 150,00 mm (5,906.
pouces) envergure.
Turbocompresseur
SMCS -1052
-243-2561
S/N --
Exemple typique
(1) Serres
Serrez la pince.
SMCS -1063
(1) Serrez le boulon (1) à travers le boulon (23) dans une séquence numérique au couple suivant :
... 28 ± 7 N·m (21 ± 5 lb ft)
(25) Appliquez le composé anti-seize Apply5P-3931 sur les filets de l'écrou avant l'installation.
Arbre à cames
SMCS -1210
(2) Diamètre des paliers de nouveau vilebrequin ... 74,850 ± 0,025 mm (2,9468 ± 0,0010 pouce)
(3) Clé
(4) Équipement
b. Le cercle de base pour le lobe d'admission mesure 51,0 ± 0,4 mm (2,01 ± 0,02
pouce).
c. Le cercle de base pour le lobe d'injecteur mesure 51,0 ± 0,4 mm (2,01 ± 0,02
pouce).
3. Soustrayez le cercle de base (Étape 2) de la hauteur du lobe (Étape 1). La différence est
le levage du lobe actuel (A).
Différence minimale permissible entre la levée réelle du lobe (Étape 3) et la levée de lobe spécifiée
1 1 0
ascenseur (Étape 4) ... ± 0,13 mm (0,005 pouce)
SMCS -1306
Filtre à huile
Section A-A
(5) Scellé
(6)8M-3182Printemps
(7) Gagnez
(8) Piston
(9) Stud
Serrez l'écrou qui maintient le filtre à huile à la base du filtre à huile comme suit
couple... 68 ± 7 N·m (50 ± 5 lb ft)
(10) Sceau
Section B-B
(11)2N-6005Printemps
(12) Vanne
sceau
(14) Sceau
Section C-C
(15) Espaceur
(16)1A-2170Printemps
(17) Phoque
Section D-D
(18)8M-3182Printemps
(19) Poussoir
(20) Sceau
SMCS -1378
(2) Fiche
(3) Prise
Appliquez le mastic pour tuyaux 5P-3413 sur les filetages des fiches.
Le débit d'huile à travers l'ensemble du refroidisseur est de 123 L/min (32 gpm US).
le débit maximal d'eau à travers l'ensemble du refroidisseur est de 262 L/min (69 gpm US).
Lubrifiez le noyau avec de l'huile moteur. Enfoncez le noyau dans le boîtier jusqu'à la suite
dimensions à chaque extrémité.
(B) La profondeur de la plaque est la valeur suivante... 5,5 ± 0,5 mm (0,22 ± 0,02 pouce)
(C) La profondeur du tube est la valeur suivante. ... 1,5 ± 0,5 mm (0,06 ± 0,02 pouce)
SMCS -1304
AVIS
Avant de faire fonctionner le moteur, la pompe à huile doit être lubrifiée avec
huile moteur propre. La pompe à huile doit tourner librement à la main. Dommages à la
des dommages au pignon d'entraînement et à la pompe interne peuvent survenir si la pompe à huile n'est pas
lubrifié avec de l'huile moteur propre.
(2) Arbres
Diamètre des deux arbres ... 18,000 ± 0,005 mm (0,7087 ± 0,0002 pouce)
Alésages dans le corps de la pompe pour deux arbres ... 18,050 ± 0,010 mm (0,7106 ± 0,0004 pouce)
Avant l'installation, lubrifiez le trou dans le couvercle avant du moteur. Cela permettra au joint
rainure et le joint à glisser.
engrenages de pompe
Pour installer les engrenages de la pompe, chauffez les engrenages de la pompe à la température suivante
Longueur des nouveaux engrenages ... 50,000 ± 0,025 mm (1,9685 ± 0,0010 pouce)
Profondeur des alésages dans le corps de la pompe pour les gears ... 50,13 ± 0,02 mm (1,974 ± 0,001
pouce)
(6) Phoques
Avant l'installation, lubrifiez légèrement le trou avec le lubrifiant qui est en cours de scellement.
Carter d'huile
SMCS -1302
(2) Appliquez le composé de verrouillage de filetage Apply9S-3263 sur les filets de bouchon. Serrez le bouchon à la
(3) Serrez les bouchons au couple suivant. ... 70 ± 15 N·m (50 ± 11 lb pi)
Carter d'huile
SMCS -1302
SMCS -1355
(A) Course minimum du régulateur de température de l'eau à température complètement ouverte ...
10,4 mm (0,41 pouce)
(2) Température complètement ouverte du régulateur de température de l'eau ... 98 °C (208 °F)
Pompe à eau
SMCS -1361
Pompe à eau
Joint
(5) hélice
(7) Arbre
(9) Roulement
Couvercle d'impulseur
Serrer les boulons (3) sur le couvercle de l'impulseur au couple suivant : ... 18 ± 3
N·m (13 ± 2 lb pi)
Remarque : L'impulseur est pressé sur l'arbre (7). La face de l'impulseur est affleurante à l'extrémité.
de l'arbre.
Remarque : L'écartement entre l'impulseur et le boîtier de la pompe à eau est prédéfini une fois que le
l'impulseur est pressé sur l'arbre.
Le jeu entre le boîtier de la pompe à eau et l'engrenage d'entraînement de la pompe à eau est de 2,8
mm (0,11 pouce).
Remarque : L'espace entre le carter de la pompe à eau et l'engrenage d'entraînement de la pompe à eau est
pré-réglez une fois que les roulements sont serrés contre le pignon d'entraînement de la pompe à eau. 1
1 0
SMCS -1371
Tapez sur l'engrenage avec un marteau. Serrez à nouveau l'écrou au couple suivant. ... 150 ± 20
1 1 0
N·m (110 ± 15 lb pi)
Échangeur de chaleur
SMCS -1379
1 1
(2) Couple de boulon ... 25 ± 3 N·m (18 ± 2 lb pi)
0
Bloc-cylindre
SMCS -1201
-115-2983
S/N --
(A) Les goujons dépassent l'extrémité du bloc cylindre de la distance suivante. ...
10,0 ± 0,5 mm (0,39 ± 0,02 pouce)
(B) Les goujons dépassent l'extrémité du bloc cylindrique de la manière suivante. ...
10,0 ± 0,5 mm (0,39 ± 0,02 pouce)
(D) Les goujons dépassent l'extrémité du bloc cylindrique de la manière suivante...
28,0 ± 0,5 mm (1,10 ± 0,02 pouce)
Section C-C
La planéité de la surface de contact supérieure du bloc cylindre doit être dans les limites de 0,05 mm.
(0,002 pouce) pour toute section de surface de 150 mm (5,9 pouce).
(2) Couple pour le boulon qui maintient le jet de refroidissement du piston ... 30 ± 7 N·m (22 ± 5 lb pi)
(3) Appliquez le mastic 6V-6640 sur le diamètre extérieur du bouchon de tasse avant l'installation
dans le bloc du cylindre. Installez le bouchon à la profondeur suivante. ... 1,25 ± 0,25 mm
(0,049 ± 0,010 pouce)
Utilisez la procédure suivante pour installer les boulons de la pièce de palier principal (4) :
qui sont dans le bloc et dans les paliers principaux seront adjacents.
Remarque : Utilisez de l'huile SAE 30 ou de la graisse au molybdène pour lubrifier les filets et le
roue face des boulons du capuchon de roulement principal.
4. Faites tourner les boulons d'un tour supplémentaire dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à 90 degrés.
Largeur du capuchon de palier principal ... 175,000 ± 0,020 mm (6,8897 ± 0,0008 pouce)
Largeur du bloc cylindre pour le couvercle de palier principal ... 175.000 ± 0.018 mm
(6,8897 ± 0,0007 pouce)
(J) Diamètre des alésages de l'arbre à cames ... 81,000 ± 0,015 mm (3,1890 ± 0,0006 pouce)
(K) Les goujons dépassent la surface supérieure du bloc cylindre de la manière suivante
distance. ... 10,0 ± 0,5 mm (0,39 ± 0,02 pouce)
(N) Alésage dans le bloc cylindre pour les sept paliers principaux ... 116,000 ± 0,013 mm
(4,5669 ± 0,0005 pouce)
(P) Distance entre la ligne centrale de l'arbre à cames et la surface inférieure du cylindre
bloc ... 120,0 mm (4,72 pouce)
AVIS
Les roulements de l'arbre à cames doivent être installés à leur position correcte. Échec
le faire entraînera des dommages au moteur.
Section Y-Y
(AB) Orientez le trou d'huile du palier (7) à l'angle suivant. ... 45 degrés
Section Z-Z
(AC) Orientez le trou d'huile du palier à manchon (9) à l'angle suivant. ... 45 degrés
Section AA-AA
(AD) Orientez le trou d'huile du palier à manchon (11) à l'angle suivant. ... 115
degrés
Remarque : La largeur du palier à manchon numéro 1 au palier à manchon numéro 6 est de 33,4
± 0,5 mm (1,31 ± 0,02 pouce). La largeur du palier à manchon numéro 7 est de 28,0 ± 0,5
mm (1,10 ± 0,02 pouces). Le palier à manchon numéro 1 a une taille de 5,0 ± 0,5 mm (0,20 ± 0,02
pouce) de large rainure unique sur le diamètre intérieur. La largeur de la rainure unique sur le
Le diamètre extérieur du palier à manchon numéro 2 au palier à manchon numéro 6 est de 8,0 ±
0,5 mm (0,32 ± 0,02 pouce). Le palier à douille numéro 7 a un diamètre de 3,2 ± 0,5 mm (0,13 ±
1 1
0,02 pouce) de large fente unique sur le diamètre extérieur.
0
Chemise de cylindre
SMCS -1216
Remarque : Appliquez 5P-3975 Lubrifiant en caoutchouc sur les jointures du cylindre avant l'assemblage.
(A) Diamètre du trou pour le manchon de cylindre ... 130,025 ± 0,025 mm (5,1191 ± 0,0010 pouce)
SMCS -1216
Tableau 1
Spécifications
Projection Linaire
0,040 à 0,200 mm (0,0016 à 0,0079
pouces)
Remarque : Veuillez vous référer au manuel d'opération/test et d'ajustement des systèmes pour plus d'informations.
1 1
informations sur la projection du manchon de cylindre.
0
Vilebrequin
SMCS -1202
Numéro de pièce -132-3212
S/N --
(1) Reportez-vous aux spécifications, "Journal du roulement principal" pour plus d'informations.
(B) Diamètre moyen de l'engrenage après assemblage ... 136,20 ± 0,11 mm (5,362 ± 0,004 pouce)
Diamètre maximum de l'engrenage après assemblage ... 136,36 mm (5,368 pouces) (C)
Distance maximale entre l'engrenage du vilebrequin et la bride du vilebrequin ...
0,10 mm (0,004 pouce) (D) Installer le goujon à la profondeur suivante. ... 8,0 ± 0,5
mm (0,32 ± 0,02 pouce)
(3) Référez-vous aux spécifications, "Journal des roulements de bielle" pour plus d'informations.
Remarque : Après que le vilebrequin est assemblé dans le moteur, le jeu axial du vilebrequin doit
être d'un maximum de 0,50 mm (0,020 pouce) et d'un minimum de 0,10 mm (0,004 pouce).
1 1 0
Joint de vilebrequin
Section A-A
(1) Appliquer le joint en silicone Apply8T-9022 afin de combler l'espace au niveau du bloc cylindre,
1 1 0
joint de vilebrequin et le carter de vilebrequin.
Journal de palier de bielle
Tableau 1
Journal sous-dimensionné
Jeu entre un nouveau palier et un nouveau maneton ... 0,062 à 0,132 mm (0,0024 à
1 1 0
0,0052 pouce)
Journal sous-dimensionné
Le jeu entre un nouvel ensemble et un nouvel arbre est la valeur suivante. ... 0,081
à 0,181 mm (0,0032 à 0,0071 pouce)
Tableau 2
Manivelle
SMCS -1218
(A) Alésage dans la bielle pour le palier de goupille du piston ... 57.810 ± 0.013 mm (2.2760
± 0,0005 pouce)
Remarque : La bielle doit être chauffée pour l'installation du palier de goupille de piston.
Ne pas utiliser de torche.
(B) La bielle peut être chauffée de 175 °C à 260 °C (347 °F à 500 °F) pour le
installation du palier de goupille de piston. Distance maximale pour le réchauffement de la bielle
... 85,0 mm (3,35 pouces)
(C) Alésage dans le palier pour la goupille du piston ... 53,205 ± 0,008 mm (2,0947 ± 0,0003 pouce)
Lubrifiez soigneusement la goupille du piston avec de l'huile moteur propre avant l'assemblage du piston.
et bielle.
(D) Distance entre le centre des roulements ... 242,50 mm (9,547 pouce)
(E) Alésage dans la bielle pour le palier de vilebrequin ... 93,800 ± 0,013 mm (3,6929
± 0,0005 pouce)
(1) L'articulation de l'alésage doit se situer à ± 12,5 degrés de l'un ou l'autre emplacement.
(2) Gravez le numéro du cylindre sur la bielle et le capuchon à cet endroit. Marquez
la bielle et le couvercle avec un numéro de 1 à 6. Marquez les numéros sur le
le même côté de la bielle que l'encoche du dispositif de retenue du roulement.
Remarque : Installez la bielle dans le moteur avec le numéro de pièce vers l'arrière de la
moteur.
(3) Serrez les boulons de la tige de connexion. Utilisez les instructions qui suivent.
1. Avant d'installer les boulons de la bielle, lubrifiez les filetages des boulons et le
faces de siège des bouchons avec le composé anti-grippant 4C-5593.
Serrer les boulons de la biellette au couple suivant : ... 130 ± 7 N·m (95 ± 5
lb pi)
Faites pivoter chaque boulon de bielles dans le sens des aiguilles d'une montre. ... 60 ± 5 degrés (1/6 d'un
tourner
Piston et segments
Lubrifiez l'ensemble du piston dans la zone (A) avant l'assemblage dans le bloc cylindre. Utilisez
huile moteur propre.
Installez le segment de piston avec le côté marqué "UP-1" vers le haut du piston. Le
la bande verte et blanche fait face à droite de l'espace de fin de l'anneau de piston.
Les extrémités de l'anneau de piston ont un jeu lorsque l'anneau de piston est installé dans un
cylindre avec un alésage de 130,000 mm (5,1181 pouces). Jeu ... 0,500 ±
0,100 mm (0,0197 ± 0,0039 pouce)
Le joint de piston a une augmentation du jeu pour chaque 0,03 mm (0,001 pouce)
augmentation du diamètre du cylindre. Augmenter ... 0,09 mm (0,004 pouce)
Rochette intermédiaire
Installez le segment piston avec le côté marqué "UP-2" vers le haut du piston.
la bande jaune et la bande blanche se trouvent à droite de l'espace d'extrémité de l'anneau de piston.
Largeur de la rainure dans le nouveau piston pour l'anneau de piston intermédiaire ... 3,052 ± 0,013 mm
(0,1202 ± 0,0005 pouce)
Les extrémités de l'anneau de piston ont un jeu lorsque l'anneau de piston est installé dans un
chemise de cylindre avec un alésage de 130,000 mm (5,1181 pouces). Jeu ... 0,650 ±
0,100 mm (0,0256 ± 0,0039 pouce)
Les extrémités de l'anneau de piston de contrôle d'huile doivent être à une distance de 180 degrés de l'anneau.
écart de fin lorsque le segment de piston de contrôle d'huile est assemblé. La partie de couleur blanche du
Le segment de piston doit être visible à l'extrémité d'ouverture du segment.
Largeur de la rainure dans le nouveau piston pour l'anneau de contrôle d'huile... 4,042 ± 0,012 mm
(0.1591 ± 0.0005 pouce)
Épaisseur de la nouvelle segmentation de contrôle d'huile ... 3,98 ± 0,01 mm (0,1567 ± 0,0004
pouce)
Dégagement entre la rainure et le segment piston de contrôle d'huile ... 0,030 à 0,080 mm
(0,0012 à 0,0031 pouce)
Les extrémités de l'anneau de piston ont un jeu lorsque l'anneau de piston est installé dans un
chemise de cylindre avec un alésage de 130,000 mm (5,1181 pouces). Jeu ... 0,44 ± 0,15
mm (0,017 ± 0,006 pouce)
Le segment de piston a une augmentation du jeu pour chaque 0,03 mm (0,001 pouce)
augmentation du diamètre du cylindre. Augmentez ... 0,09 mm (0,004 pouce)
Après l'installation des segments de piston, faites tourner les segments de piston afin que les espaces aux extrémités soient
120 degrés l'un de l'autre.
(B) Le diamètre du trou du pivot de piston dans la jupe du piston ... 53,190 ± 0,005 mm (2,0941 ±
0,0002 pouce
Le diamètre du alésage de la goujon de piston qui se trouve dans le palier de l'assemblage de couronne ... 53.205 ± 0.010
mm (2,0947 ± 0,0004 pouce)
Lubrifiez complètement la goupille du piston avec de l'huile moteur propre avant l'assemblage.
Piston et segments
AVIS
Lubrifiez l'ensemble du piston dans la zone (A) avant l'assemblage dans le bloc cylindre. Utilisez
huile moteur propre.
Installez le segment de piston avec le côté marqué "UP-1" vers le haut du piston. Le
l'orange et la bande blanche font face à la droite de l'espacement de fin de l'anneau de piston.
Les extrémités de l'anneau de piston ont un jeu lorsque l'anneau de piston est installé dans un
chemise de cylindre avec un alésage de 130.000 mm (5.1181 pouces). Jeu ... 0.4 ± 0.1
mm (0,0157 ± 0,0039 pouce)
Le joint du piston a une augmentation du jeu pour chaque 0,03 mm (0,001 pouce)
augmentation du diamètre du manchon de cylindre. Augmenter ... 0,09 mm (0,004 pouce)
Installez le segment de piston avec le côté marqué "UP-2" vers le haut du piston. Les deux
les bandes blanches sont à droite de l'espace de fin de l'anneau de piston.
Largeur de la rainure dans le nouveau piston pour l'anneau de piston intermédiaire ... 3.053 ± 0.013 mm
(0,1202 ± 0,0005 pouce)
Épaisseur du nouveau segment de piston intermédiaire ... 2,98 ± 0,01 mm (0,1173 ± 0,0004
pouce)
Les extrémités du segment de piston ont un jeu lorsque le segment de piston est installé dans un
chemise de cylindre avec un alésage de 130.000 mm (5.1181 pouce). Jeu ... 1 ± 0.125
mm (0,0394 ± 0,0049 pouce)
Les extrémités de l'anneau de piston de contrôle d'huile devraient être à une distance de 180 degrés de l'anneau.
écart de fin lorsque le segment de piston de contrôle d'huile est assemblé. La partie de couleur verte du
Le segment de piston doit être visible à l'extrémité de l'espace du segment.
Largeur de la rainure dans le nouveau piston pour l'anneau de contrôle d'huile ... 4,052 ± 0,012 mm
(0,1595 ± 0,0005 pouce)
Épaisseur du nouveau segment de piston de contrôle d'huile ... 3,98 ± 0,01 mm (0,1567 ± 0,0004
pouce)
Dégagement entre la rainure et l'anneau de piston de contrôle d'huile ... 0,05 à 0,094 mm
(0,0020 à 0,0037 pouce)
Les extrémités de l'anneau de piston ont un jeu lorsque l'anneau de piston est installé dans un
chemise de cylindre avec un alésage de 130,000 mm (5,1181 pouces). Jeu ... 0,45 ± 0,15
mm (0,0177 ± 0,0059 pouce)
Le segment de piston a une augmentation du jeu pour chaque 0,03 mm (0,001 pouce)
augmentation du diamètre du manchon de cylindre. Augmenter ... 0,09 mm (0,004 pouce)
Après avoir installé les segments de piston, faites tourner les segments de piston de sorte que les espaces aux extrémités soient
120 degrés l'un de l'autre.
Le diamètre du trou de l'axe de piston qui se trouve dans l'roulement de l'ensemble du corps ... 53,25 ± 0,01 mm
(2,0965 ± 0,0004 pouce)
Lubrifiez soigneusement la goupille de piston avec de l'huile moteur propre avant l'assemblage.
SMCS -1331
Utilisez les dimensions suivantes pour localiser le point (2) et le point (1).
Logement (Avant)
SMCS -1151
Tableau 1
C-10 - 7131-UP
C-10 - CRJ1-UP
C-12 - JAC1-UP
C-12 - 9HP1-UP
C-12 - C1Z1-UP
C-12 - K1M1-UP
C-12 - NFL1-UP
C-10 2PN1-UP -
C-10 8YS1-UP -
C-12 1YN1-UP -
C-12 SRK1-UP
Le tableau 1 est votre guide pour sélectionner le type de moteur correct. Si votre moteur est un type
1 procédez à "Type 1". Si votre moteur est un Type 2, référez-vous à "Type 2". Si vous avez un
moteur reconstruit puis procéder à "Moteurs Reconstruits". Ce qui suit
Les illustrations fourniront des informations supplémentaires sur l'installation du boîtier avant.
Remarque : Vérifiez la disponibilité d'un kit de joints pour votre application. Le kit comprend
à la fois les boulons courts et les boulons longs.
Type 1
Boulon 6V-2317
30 mm (1,18 pouce)
204-0712 Boulon
(B) 30 mm (1,18 pouce)
Les deux boulons de type 1 mesurent 30 mm (1,18 pouce) de long. Marques sur la tête du boulon
représenter la classe de la vis. Ces marquages peuvent être vus dans l'Illustration 1 et
Illustration 2. Le boulon 6V-2317 est remplacé par le boulon 204-0712. Le 204-0712
Le boulon a une valeur de couple de 40 ± 8 N·m (30 ± 6 lb pi). 13 boulons sont nécessaires pour le
installation du boîtier avant.
Type 2
Boulon 6V-5219
Le boulon 6V-5219 est 10 mm (0,39 pouce) plus long que le boulon 204-0712. Le boulon plus long
est nécessaire en raison d'un contre-alésage plus profond et du trou taraudé. Ne pas utiliser le 204-0712
Bolt ou le Bolt 6V-2317. Cela pourrait endommager les filetages. Le couple
sur le boulon 6V-5219, le couple est de 35 ± 8 N·m (26 ± 6 lb ft). 13 boulons sont nécessaires pour le
installation du boîtier avant.
Moteurs remanufacturés
La profondeur de l'alésage (Y) nécessite que les moteurs utilisent le boulon 204-0712.
Voir l'image
g00838007
Illustration 5
La profondeur de l'alésage (Z) nécessite que les moteurs utilisent le boulon 6V-5219.
Les moteurs réusinés nécessitent une attention particulière afin d'utiliser le bon boulon. Le
le contre-alésage dans le bloc moteur doit être mesuré afin de déterminer les boulons qui
sera utilisé. Si le bloc moteur a un contre-alésage (Y) de 5 mm (0,20 pouce), reportez-vous à
"Type 1". Si votre bloc moteur a un contre-alésage (Z) de 15 mm (0,60 pouce), référez-vous à
Type 2
Tableau 2
Y 204-0712 (Type 1)
5 mm (0,20 pouce)
Z 6V-5219 (Type 2)
15 mm (0,60 pouce)
Exemple typique
(1) Éclair
(2) Éclair
Le joint torique et le joint avant de vilebrequin font partie du boîtier avant. Lubrifiez le
Sceller légèrement le joint torique. Utilisez le lubrifiant qui est en cours de scellement.
Vue B-B
Remarque : Appliquez 8T-9022 Joint en silicone afin de remplir l'espace au niveau du joint de connexion de
le carter avant, le carter d'huile moteur et le bloc-cylindres.
SMCS -1206
engrenage de retour
Alésage dans le pignon de libre pour le roulement ... 60,163 ± 0,015 mm (2,3686 ± 0,0006 pouce)
Diamètre de l'arbre pour l'engrenage de guidage ... 55,047 ± 0,020 mm (2,1672 ± 0,0008 pouce)
Profondeur d'installation du roulement dans l'engrenage de guide ... 1,00 ± 0,25 mm (0,039 ±
0,010 pouce
(B) Alésage dans le palier après assemblage dans l'ensemble d'engrenage ... 55,163 ± 0,041 mm (2,1718
± 0.0016 pouce)
Alésage dans la roue libre de commande pour le palier à manchon ... 74,452 ± 0,015 mm (2,9312 ±
0,0006 pouce
Diamètre de l'arbre pour le pignon idler de came ... 69,141 ± 0,008 mm (2,7221 ± 0,0003
pouce)
Profondeur d'installation du palier de manchon dans le pignon de gallot de came ... 1,00 ± 0,25 mm
(0,039 ± 0,010 pouce)
(D) Alésage dans le palier après assemblage dans l'ensemble d'engrenage libre ... 69.205 ± 0.013
mm (2,7246 ± 0,0005 pouce)
(10) Alignez les repères de temps qui se trouvent sur l'ensemble de pignon de renvoi avec les repères de temps.
qui se trouvent sur le pignon du vilebrequin et le pignon de l'arbre à cames.
Volant d'inertie
SMCS -1156
Le pignon du volant d'inertie doit être assemblé contre l'épaule du volant d'inertie.
température maximale de l'engrenage en couronne pour l'installation ... 300°C (572°F)
(3) Appliquez le mastic pour tuyaux 5P-3413 sur les filets des boulons. Serrez les boulons à la
1 1
couple suivant. ... 270 ± 40 N·m (200 ± 30 lb pi)
0
SMCS -1157
Voir l'image
g01437738
Illustration 2
blocs cylindriques
(14) Appliquer le mastic U-8846 sur la surface du joint du boîtier de volant. Assembler
le logement du volant d'inertie sur le bloc-cylindres et serrer dans les dix minutes suivant l'application
le mastic. Utilisez la séquence de couple présentée dans l'Illustration 1 pour serrer les boulons.
1 1 0
Tableau 1
taille.
Le tableau ne s'applique pas aux ceintures qui utilisent un ressort à chargement.
tendeur.
Pour des résultats plus précis, un instrument de mesure de fréquence Clavis devrait
Tableau 2
Tableau de Tension de Courroie
Largeur de la ceinture
Ceinture SAE ou RMA Tension de courroie Tension de courroie
(Haut
Taille Initiale(1) Utilisé(2) (3)
Référence)
DANS MM DANS MM LB N LB N
(1)
La tension de courroie "Initial" est pour une nouvelle courroie.
(2)
La tension de la courroie "Utilisé" est pour une courroie qui a fonctionné pendant plus de 30 minutes de
opération à la vitesse nominale..
(3)
Si une courroie tombe en dessous de la tension de courroie "Utilisée", la courroie doit être resserrée à nouveau.
80 % de la tension de ceinture "Initiale".
Couplez les écrous de montage à la valeur suivante : ... 200 ± 10 N·m (150 ± 7 lb pi)
1 1 0
Alternateur et Régulateur
Voir l'image
g01431622
Illustration 2
Tension ... 12 V
Remarque : Chargez la batterie avec un pile à carbone 4C-4911 Testeur de charge de batterie afin d'obtenir
la puissance maximale de sortie de l'alternateur.
Le courant minimal à pleine charge à 5000 tr/min est la valeur suivante. ... 96 Amp
Le courant minimum à pleine charge à 1500 tr/min est la valeur suivante. ... 42 Amp
(1) Serrez l'écrou de l'arbre au couple suivant. ... 102 ± 7 N·m (75 ± 5 lb pi)
(2) Serrez les écrous de terminaison au couple suivant : ... 7.1 ± 0.8 N·m (62.84 ± 7.08 lb
dans)
(3) Régulateur
1 1
Plage de tension admissible ... 13,5 à 14,5 V
0
Alternateur et Régulateur
Flasque 187-2034
1 1 Couple à 102 ± 7 N·m (75 ± 5 lb pi).
Noix
Couple à
3 1 4B-2047Nut
2,25 ± 0,25 N·m (20,00 ± 2,00 lb po)
- - - La tension est de 24 V.
Performance de l'alternateur à
- -
25 °C (77 °F)
SMCS -1453
Tension ... 23 V
Borne de batterie
Un maximum de trois bornes de câble ou de fil doit se situer entre les écrous.
Serrez l'écrou sur la borne de la batterie au couple suivant : ... 30,5 ± 3,5
N·m (22 ± 3 lb pi)
Serrer l'écrou sur le terminal de terre au couple suivant. ... 30,5 ± 3,5
N·m (22 ± 3 lb pi)
Serrez l'écrou sur la borne à la terre au couple suivant : ... 2,25 ± 0,25
N·m (20 ± 2 lb po)
Le terminal de fil qui est sur le terminal du commutateur doit être isolé avec un tube thermorétractable
tubage. Ne pas utiliser de bornes moulées.
Serrez l'écrou sur la borne de l'interrupteur au couple suivant : ... 2,25 ± 0,25
N·m (20 ± 2 lb po)
Serrez l'écrou de la borne du moteur au couple suivant : ... 30,5 ± 3,5 N·m
(22 ± 3 lb ft)
Solénoïde
SMCS -1453
4B-2049 Couple à
2 2
Noix 2,25 ± 0,25 N·m (19,91 ± 2,21 lb po).
Couple à
30,5 ± 3,5 N·m (270,0 ± 31,0 lb po).
Tirage de courant à 20 V et
25° C (77° F) est 49,3 ± 3,3 Amp.
- - -
Courant de maintien à 20 V et
25° C (77° F) est de 6,8 Amp max.
direction.
25 °C (77 °F)
SMCS -1453
Tension ... 11 V
Un maximum de trois terminaux de câble ou de fil doit se trouver entre les écrous.
Le terminal de fil qui est sur le terminal de l'interrupteur doit être isolé avec un rétractable thermique
tuyau. Ne pas utiliser de bornes moulées.
Solénoïde
Capteur magnétique
SMCS -1905; 1907
(A) Distance entre l'extrémité du capteur magnétique et le pignon ... 0,10 à 0,75 mm (0,004
à 0,030 pouce)
Pour régler la distance entre le capteur magnétique et l'engrenage à couronne, suivez la procédure
qui suit. Le moteur doit être arrêté.
1. Tournez le capteur magnétique jusqu'à ce que l'aimant soit contre la dent de l'engrenage.
a. Pour s'assurer que le capteur magnétique est contre une dent de l'engrenage en anneau,
regardez à travers l'ouverture qui se trouve dans le boîtier de volant.
1 1
(1) Couple pour l'écrou ... 45 ± 7 N·m (33 ± 5 lb pi)
0
SMCS -1906
Tableau 1
Spécification
Produit Qté Partie
Description
Couple à 20 ± 3
N·m (175 ± 25 lb
dans).
1 1 -
Le type de sortie est
passif.
Exemple typique
(1) Couple d'installation final pour le groupe de capteurs de niveau liquide ... 22 ± 3 N·m (16 ± 2 lb ft)
1 1 0
Tension de fonctionnement ... 8,0 ± 0,4 VDC
SMCS -1922
Spécification
Article Qté Partie
Description
Couple à
20 ± 3 N·m (175 ±
25 lb dans).
1 1 -
Le type de sortie est
passif.
SMCS -1718
Exemple typique
Tableau 1
Spécification
Article Qté Partie
Description
Couple à
10 ± 2 N·m (90 ± 18 lb)
dans).
1 1 -
La tension de fonctionnement est de 5,00
± 0,25 VCC.
SMCS -1924
SMCS -1921
Spécification
Article Qté Partie
Description
Couple à
20 ± 5 N·m (177 ± 44 lb
1 1 Capteur de température Gp 130-9811 dans).
SMCS -1917
(1) Couple d'installation final pour le groupe de capteurs de pression ... 10 ± 2 N·m (90 ± 18 lb po)
1 1 0
Tension de fonctionnement ... 5,00 ± 0,25 VCC
SMCS -7413
(1) Couple final d'installation pour le contrôle électronique ... 20 ± 3 N·m (15 ± 2 lb pi)
1 1 0
Type de sortie ... Analogique
SMCS -7409
1 1 0
(2) Récipient
Capteur de vitesse/temps
Capteur
(2) Crochets
Assurez-vous que le support est installé dans l'orientation qui est montrée.
(4) Capteur
(5) Support
1
Assurez-vous que le capteur est en place avant de serrer le boulon.
1 0
/sisw eb/fulltext/fu