msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 13\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-05 06:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-03 23:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-06 10:46+0100\n"
#: ../common/controldata_utils.c:86 ../common/controldata_utils.c:89
#: access/transam/timeline.c:143 access/transam/timeline.c:362
#: access/transam/twophase.c:1334 access/transam/xlog.c:3528
-#: access/transam/xlog.c:4772 access/transam/xlog.c:11409
-#: access/transam/xlog.c:11422 access/transam/xlog.c:11877
-#: access/transam/xlog.c:11957 access/transam/xlog.c:11996
-#: access/transam/xlog.c:12039 access/transam/xlogfuncs.c:662
+#: access/transam/xlog.c:4772 access/transam/xlog.c:11414
+#: access/transam/xlog.c:11427 access/transam/xlog.c:11882
+#: access/transam/xlog.c:11962 access/transam/xlog.c:12001
+#: access/transam/xlog.c:12044 access/transam/xlogfuncs.c:662
#: access/transam/xlogfuncs.c:681 commands/extension.c:3454 libpq/hba.c:499
#: replication/logical/origin.c:717 replication/logical/origin.c:753
#: replication/logical/reorderbuffer.c:3651
-#: replication/logical/snapbuild.c:1855 replication/logical/snapbuild.c:1897
-#: replication/logical/snapbuild.c:1925 replication/logical/snapbuild.c:1952
-#: replication/slot.c:1709 replication/slot.c:1750 replication/walsender.c:548
+#: replication/logical/snapbuild.c:1862 replication/logical/snapbuild.c:1904
+#: replication/logical/snapbuild.c:1932 replication/logical/snapbuild.c:1959
+#: replication/slot.c:1716 replication/slot.c:1757 replication/walsender.c:548
#: storage/file/buffile.c:441 storage/file/copydir.c:195
#: utils/adt/genfile.c:200 utils/adt/misc.c:792 utils/cache/relmapper.c:744
#, c-format
#: ../common/controldata_utils.c:97 ../common/controldata_utils.c:101
#: access/transam/twophase.c:1337 access/transam/xlog.c:3533
#: access/transam/xlog.c:4777 replication/logical/origin.c:722
-#: replication/logical/origin.c:761 replication/logical/snapbuild.c:1860
-#: replication/logical/snapbuild.c:1902 replication/logical/snapbuild.c:1930
-#: replication/logical/snapbuild.c:1957 replication/slot.c:1713
-#: replication/slot.c:1754 replication/walsender.c:553
+#: replication/logical/origin.c:761 replication/logical/snapbuild.c:1867
+#: replication/logical/snapbuild.c:1909 replication/logical/snapbuild.c:1937
+#: replication/logical/snapbuild.c:1964 replication/slot.c:1720
+#: replication/slot.c:1761 replication/walsender.c:553
#: utils/cache/relmapper.c:748
#, c-format
msgid "could not read file \"%s\": read %d of %zu"
#: ../common/controldata_utils.c:112 ../common/controldata_utils.c:117
#: ../common/controldata_utils.c:256 ../common/controldata_utils.c:259
-#: access/heap/rewriteheap.c:1185 access/heap/rewriteheap.c:1288
+#: access/heap/rewriteheap.c:1178 access/heap/rewriteheap.c:1281
#: access/transam/timeline.c:392 access/transam/timeline.c:438
#: access/transam/timeline.c:516 access/transam/twophase.c:1346
#: access/transam/twophase.c:1757 access/transam/xlog.c:3397
#: commands/copy.c:1810 libpq/be-fsstubs.c:455 libpq/be-fsstubs.c:525
#: replication/logical/origin.c:655 replication/logical/origin.c:794
#: replication/logical/reorderbuffer.c:3709
-#: replication/logical/snapbuild.c:1764 replication/logical/snapbuild.c:1965
-#: replication/slot.c:1600 replication/slot.c:1761 replication/walsender.c:563
+#: replication/logical/snapbuild.c:1771 replication/logical/snapbuild.c:1972
+#: replication/slot.c:1607 replication/slot.c:1768 replication/walsender.c:563
#: storage/file/copydir.c:218 storage/file/copydir.c:223 storage/file/fd.c:704
#: storage/file/fd.c:3445 storage/file/fd.c:3548 utils/cache/relmapper.c:759
#: utils/cache/relmapper.c:898
#: ../common/controldata_utils.c:197 ../common/controldata_utils.c:203
#: ../common/file_utils.c:224 ../common/file_utils.c:283
-#: ../common/file_utils.c:357 access/heap/rewriteheap.c:1271
+#: ../common/file_utils.c:357 access/heap/rewriteheap.c:1264
#: access/transam/timeline.c:111 access/transam/timeline.c:251
#: access/transam/timeline.c:348 access/transam/twophase.c:1290
#: access/transam/xlog.c:3299 access/transam/xlog.c:3439
#: replication/logical/reorderbuffer.c:2502
#: replication/logical/reorderbuffer.c:2866
#: replication/logical/reorderbuffer.c:3631
-#: replication/logical/snapbuild.c:1719 replication/logical/snapbuild.c:1826
-#: replication/slot.c:1681 replication/walsender.c:521
+#: replication/logical/snapbuild.c:1726 replication/logical/snapbuild.c:1833
+#: replication/slot.c:1688 replication/walsender.c:521
#: replication/walsender.c:2552 storage/file/copydir.c:161
#: storage/file/fd.c:679 storage/file/fd.c:3432 storage/file/fd.c:3519
#: storage/smgr/md.c:514 utils/cache/relmapper.c:724
#: ../common/controldata_utils.c:221 ../common/controldata_utils.c:224
#: access/transam/twophase.c:1730 access/transam/twophase.c:1739
-#: access/transam/xlog.c:11166 access/transam/xlog.c:11204
-#: access/transam/xlog.c:11617 access/transam/xlogfuncs.c:741
+#: access/transam/xlog.c:11171 access/transam/xlog.c:11209
+#: access/transam/xlog.c:11622 access/transam/xlogfuncs.c:741
#: postmaster/syslogger.c:1499 postmaster/syslogger.c:1512
#: utils/cache/relmapper.c:876
#, c-format
#: ../common/controldata_utils.c:239 ../common/controldata_utils.c:245
#: ../common/file_utils.c:295 ../common/file_utils.c:365
-#: access/heap/rewriteheap.c:965 access/heap/rewriteheap.c:1179
-#: access/heap/rewriteheap.c:1282 access/transam/timeline.c:432
+#: access/heap/rewriteheap.c:958 access/heap/rewriteheap.c:1172
+#: access/heap/rewriteheap.c:1275 access/transam/timeline.c:432
#: access/transam/timeline.c:510 access/transam/twophase.c:1751
#: access/transam/xlog.c:3390 access/transam/xlog.c:3562
-#: access/transam/xlog.c:4735 access/transam/xlog.c:10654
-#: access/transam/xlog.c:10681 replication/logical/snapbuild.c:1757
-#: replication/slot.c:1586 replication/slot.c:1691 storage/file/fd.c:696
+#: access/transam/xlog.c:4735 access/transam/xlog.c:10659
+#: access/transam/xlog.c:10686 replication/logical/snapbuild.c:1764
+#: replication/slot.c:1593 replication/slot.c:1698 storage/file/fd.c:696
#: storage/file/fd.c:3540 storage/smgr/md.c:960 storage/smgr/md.c:1001
#: storage/sync/sync.c:433 utils/cache/relmapper.c:891 utils/misc/guc.c:8075
#, c-format
msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
msgstr "konnte nicht in Verzeichnis »%s« wechseln: %m"
-#: ../common/exec.c:292 access/transam/xlog.c:11038
+#: ../common/exec.c:292 access/transam/xlog.c:11043
#: replication/basebackup.c:1424 utils/adt/misc.c:366
#, c-format
msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
#: ../common/exec.c:544 ../common/exec.c:589 ../common/exec.c:681
#: ../common/psprintf.c:143 ../common/stringinfo.c:305 ../port/path.c:630
#: ../port/path.c:668 ../port/path.c:685 access/transam/twophase.c:1404
-#: access/transam/xlog.c:6540 lib/dshash.c:245 libpq/auth.c:1478
+#: access/transam/xlog.c:6545 lib/dshash.c:245 libpq/auth.c:1478
#: libpq/auth.c:1546 libpq/auth.c:2076 libpq/be-secure-gssapi.c:520
#: postmaster/bgworker.c:349 postmaster/bgworker.c:963
-#: postmaster/postmaster.c:2543 postmaster/postmaster.c:4180
-#: postmaster/postmaster.c:4882 postmaster/postmaster.c:5639
-#: postmaster/postmaster.c:5999
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:282
+#: postmaster/postmaster.c:2550 postmaster/postmaster.c:4187
+#: postmaster/postmaster.c:4889 postmaster/postmaster.c:5646
+#: postmaster/postmaster.c:6006
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:286
#: replication/logical/logical.c:176 replication/walsender.c:595
#: storage/buffer/localbuf.c:442 storage/file/fd.c:854 storage/file/fd.c:1324
-#: storage/file/fd.c:1485 storage/file/fd.c:2290 storage/ipc/procarray.c:1068
-#: storage/ipc/procarray.c:1569 storage/ipc/procarray.c:1576
-#: storage/ipc/procarray.c:2013 storage/ipc/procarray.c:2691
+#: storage/file/fd.c:1485 storage/file/fd.c:2290 storage/ipc/procarray.c:1079
+#: storage/ipc/procarray.c:1580 storage/ipc/procarray.c:1587
+#: storage/ipc/procarray.c:2024 storage/ipc/procarray.c:2702
#: utils/adt/cryptohashes.c:45 utils/adt/cryptohashes.c:65
#: utils/adt/formatting.c:1700 utils/adt/formatting.c:1824
#: utils/adt/formatting.c:1949 utils/adt/pg_locale.c:484
msgstr "kann NULL-Zeiger nicht kopieren (interner Fehler)\n"
#: ../common/file_utils.c:79 ../common/file_utils.c:181
-#: access/transam/twophase.c:1302 access/transam/xlog.c:8095
-#: access/transam/xlog.c:11025 access/transam/xlog.c:11142
-#: access/transam/xlog.c:11180 access/transam/xlog.c:11397
+#: access/transam/twophase.c:1302 access/transam/xlog.c:8100
+#: access/transam/xlog.c:11030 access/transam/xlog.c:11147
+#: access/transam/xlog.c:11185 access/transam/xlog.c:11402
#: access/transam/xlogarchive.c:110 access/transam/xlogarchive.c:226
#: commands/copy.c:1938 commands/copy.c:3506 commands/extension.c:3433
#: commands/tablespace.c:806 commands/tablespace.c:897 guc-file.l:1063
#: replication/basebackup.c:444 replication/basebackup.c:627
-#: replication/basebackup.c:700 replication/logical/snapbuild.c:1633
+#: replication/basebackup.c:700 replication/logical/snapbuild.c:1640
#: storage/file/copydir.c:68 storage/file/copydir.c:107 storage/file/fd.c:1836
#: storage/file/fd.c:3116 storage/file/fd.c:3298 storage/file/fd.c:3384
#: utils/adt/dbsize.c:70 utils/adt/dbsize.c:222 utils/adt/dbsize.c:302
msgstr "konnte Verzeichnis »%s« nicht lesen: %m"
#: ../common/file_utils.c:375 access/transam/xlogarchive.c:411
-#: postmaster/syslogger.c:1523 replication/logical/snapbuild.c:1776
-#: replication/slot.c:650 replication/slot.c:1472 replication/slot.c:1614
+#: postmaster/syslogger.c:1523 replication/logical/snapbuild.c:1783
+#: replication/slot.c:650 replication/slot.c:1479 replication/slot.c:1621
#: storage/file/fd.c:714 storage/file/fd.c:815 utils/time/snapmgr.c:1367
#, c-format
msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
msgstr "Aufforderung für BRIN-Range-Summarization für Index »%s« Seite %u wurde nicht aufgezeichnet"
#: access/brin/brin.c:876 access/brin/brin.c:980 access/gin/ginfast.c:1038
-#: access/transam/xlog.c:10790 access/transam/xlog.c:11348
+#: access/transam/xlog.c:10795 access/transam/xlog.c:11353
#: access/transam/xlogfuncs.c:274 access/transam/xlogfuncs.c:301
#: access/transam/xlogfuncs.c:340 access/transam/xlogfuncs.c:361
#: access/transam/xlogfuncs.c:382 access/transam/xlogfuncs.c:452
msgid "operator family \"%s\" of access method %s contains incorrect ORDER BY opfamily specification for operator %s"
msgstr "Operatorfamilie »%s« für Zugriffsmethode %s enthält ungültige ORDER-BY-Operatorfamilienangabe für Operator %s"
-#: access/hash/hashfunc.c:278 access/hash/hashfunc.c:334
-#: utils/adt/varchar.c:993 utils/adt/varchar.c:1053
+#: access/hash/hashfunc.c:278 access/hash/hashfunc.c:335
+#: utils/adt/varchar.c:993 utils/adt/varchar.c:1054
#, c-format
msgid "could not determine which collation to use for string hashing"
msgstr "konnte die für das Zeichenketten-Hashing zu verwendende Sortierfolge nicht bestimmen"
-#: access/hash/hashfunc.c:279 access/hash/hashfunc.c:335 catalog/heap.c:711
-#: catalog/heap.c:717 commands/createas.c:206 commands/createas.c:501
-#: commands/indexcmds.c:1918 commands/tablecmds.c:16413 commands/view.c:86
+#: access/hash/hashfunc.c:279 access/hash/hashfunc.c:336 catalog/heap.c:709
+#: catalog/heap.c:715 commands/createas.c:206 commands/createas.c:501
+#: commands/indexcmds.c:1918 commands/tablecmds.c:16392 commands/view.c:86
#: parser/parse_utilcmd.c:4249 regex/regc_pg_locale.c:263
#: utils/adt/formatting.c:1667 utils/adt/formatting.c:1791
#: utils/adt/formatting.c:1916 utils/adt/like.c:194
#: utils/adt/like_support.c:1004 utils/adt/varchar.c:733
-#: utils/adt/varchar.c:994 utils/adt/varchar.c:1054 utils/adt/varlena.c:1486
+#: utils/adt/varchar.c:994 utils/adt/varchar.c:1055 utils/adt/varlena.c:1486
#, c-format
msgid "Use the COLLATE clause to set the collation explicitly."
msgstr "Verwenden Sie die COLLATE-Klausel, um die Sortierfolge explizit zu setzen."
msgid "attempted to delete invisible tuple"
msgstr "Versuch ein unsichtbares Tupel zu löschen"
-#: access/heap/heapam.c:2971 access/heap/heapam.c:5830
+#: access/heap/heapam.c:2971 access/heap/heapam.c:5834
#, c-format
msgid "cannot update tuples during a parallel operation"
msgstr "während einer parallelen Operation können keine Tupel aktualisiert werden"
msgid "tuple to be locked was already moved to another partition due to concurrent update"
msgstr "das zu sperrende Tupel wurde schon durch ein gleichzeitiges Update in eine andere Partition verschoben"
-#: access/heap/hio.c:349 access/heap/rewriteheap.c:666
+#: access/heap/hio.c:349 access/heap/rewriteheap.c:661
#, c-format
msgid "row is too big: size %zu, maximum size %zu"
msgstr "Zeile ist zu groß: Größe ist %zu, Maximalgröße ist %zu"
-#: access/heap/rewriteheap.c:925
+#: access/heap/rewriteheap.c:918
#, c-format
msgid "could not write to file \"%s\", wrote %d of %d: %m"
msgstr "konnte nicht in Datei »%s« schreiben, %d von %d geschrieben: %m"
-#: access/heap/rewriteheap.c:1019 access/heap/rewriteheap.c:1138
+#: access/heap/rewriteheap.c:1012 access/heap/rewriteheap.c:1131
#: access/transam/timeline.c:329 access/transam/timeline.c:485
#: access/transam/xlog.c:3322 access/transam/xlog.c:3497
-#: access/transam/xlog.c:4714 access/transam/xlog.c:11157
-#: access/transam/xlog.c:11195 access/transam/xlog.c:11600
-#: access/transam/xlogfuncs.c:735 postmaster/postmaster.c:4643
-#: replication/logical/origin.c:575 replication/slot.c:1533
+#: access/transam/xlog.c:4714 access/transam/xlog.c:11162
+#: access/transam/xlog.c:11200 access/transam/xlog.c:11605
+#: access/transam/xlogfuncs.c:735 postmaster/postmaster.c:4650
+#: replication/logical/origin.c:575 replication/slot.c:1540
#: storage/file/copydir.c:167 storage/smgr/md.c:218 utils/time/snapmgr.c:1346
#, c-format
msgid "could not create file \"%s\": %m"
msgstr "konnte Datei »%s« nicht erstellen: %m"
-#: access/heap/rewriteheap.c:1148
+#: access/heap/rewriteheap.c:1141
#, c-format
msgid "could not truncate file \"%s\" to %u: %m"
msgstr "konnte Datei »%s« nicht auf %u kürzen: %m"
-#: access/heap/rewriteheap.c:1166 access/transam/timeline.c:384
+#: access/heap/rewriteheap.c:1159 access/transam/timeline.c:384
#: access/transam/timeline.c:424 access/transam/timeline.c:502
#: access/transam/xlog.c:3378 access/transam/xlog.c:3553
-#: access/transam/xlog.c:4726 postmaster/postmaster.c:4653
-#: postmaster/postmaster.c:4663 replication/logical/origin.c:587
+#: access/transam/xlog.c:4726 postmaster/postmaster.c:4660
+#: postmaster/postmaster.c:4670 replication/logical/origin.c:587
#: replication/logical/origin.c:629 replication/logical/origin.c:648
-#: replication/logical/snapbuild.c:1733 replication/slot.c:1568
+#: replication/logical/snapbuild.c:1740 replication/slot.c:1575
#: storage/file/buffile.c:502 storage/file/copydir.c:207
#: utils/init/miscinit.c:1396 utils/init/miscinit.c:1407
#: utils/init/miscinit.c:1415 utils/misc/guc.c:8036 utils/misc/guc.c:8067
msgid "could not write to file \"%s\": %m"
msgstr "konnte nicht in Datei »%s« schreiben: %m"
-#: access/heap/rewriteheap.c:1256 access/transam/twophase.c:1690
+#: access/heap/rewriteheap.c:1249 access/transam/twophase.c:1690
#: access/transam/xlogarchive.c:118 access/transam/xlogarchive.c:421
#: postmaster/postmaster.c:1092 postmaster/syslogger.c:1465
#: replication/logical/origin.c:563 replication/logical/reorderbuffer.c:3122
-#: replication/logical/snapbuild.c:1675 replication/logical/snapbuild.c:2120
-#: replication/slot.c:1665 storage/file/fd.c:754 storage/file/fd.c:3136
+#: replication/logical/snapbuild.c:1682 replication/logical/snapbuild.c:2127
+#: replication/slot.c:1672 storage/file/fd.c:754 storage/file/fd.c:3136
#: storage/file/fd.c:3198 storage/file/reinit.c:255 storage/ipc/dsm.c:302
#: storage/smgr/md.c:355 storage/smgr/md.c:405 storage/sync/sync.c:229
#: utils/time/snapmgr.c:1691
#: access/index/indexam.c:142 catalog/objectaddress.c:1260
#: commands/indexcmds.c:2647 commands/tablecmds.c:254 commands/tablecmds.c:278
-#: commands/tablecmds.c:16111 commands/tablecmds.c:17611
+#: commands/tablecmds.c:16090 commands/tablecmds.c:17590
#, c-format
msgid "\"%s\" is not an index"
msgstr "»%s« ist kein Index"
msgstr "»%s« ist ein Index"
#: access/table/table.c:54 access/table/table.c:83 access/table/table.c:116
-#: catalog/aclchk.c:1816 commands/tablecmds.c:12860 commands/tablecmds.c:16120
+#: catalog/aclchk.c:1816 commands/tablecmds.c:12860 commands/tablecmds.c:16099
#, c-format
msgid "\"%s\" is a composite type"
msgstr "»%s« ist ein zusammengesetzter Typ"
msgid "Make sure the configuration parameter \"%s\" is set."
msgstr "Stellen Sie sicher, dass der Konfigurationsparameter »%s« gesetzt ist."
-#: access/transam/multixact.c:1002
+#: access/transam/multixact.c:1003
#, c-format
msgid "database is not accepting commands that generate new MultiXactIds to avoid wraparound data loss in database \"%s\""
msgstr "Datenbank nimmt keine Befehle an, die neue MultiXactIds erzeugen, um Datenverlust wegen Transaktionsnummernüberlauf in Datenbank »%s« zu vermeiden"
-#: access/transam/multixact.c:1004 access/transam/multixact.c:1011
-#: access/transam/multixact.c:1035 access/transam/multixact.c:1044
+#: access/transam/multixact.c:1005 access/transam/multixact.c:1012
+#: access/transam/multixact.c:1036 access/transam/multixact.c:1045
#, c-format
msgid ""
"Execute a database-wide VACUUM in that database.\n"
"Führen Sie ein datenbankweites VACUUM in dieser Datenbank aus.\n"
"Eventuell müssen Sie auch alte vorbereitete Transaktionen committen oder zurückrollen oder unbenutzte Replikations-Slots löschen."
-#: access/transam/multixact.c:1009
+#: access/transam/multixact.c:1010
#, c-format
msgid "database is not accepting commands that generate new MultiXactIds to avoid wraparound data loss in database with OID %u"
msgstr "Datenbank nimmt keine Befehle an, die neue MultiXactIds erzeugen, um Datenverlust wegen Transaktionsnummernüberlauf in Datenbank mit OID %u zu vermeiden"
-#: access/transam/multixact.c:1030 access/transam/multixact.c:2325
+#: access/transam/multixact.c:1031 access/transam/multixact.c:2326
#, c-format
msgid "database \"%s\" must be vacuumed before %u more MultiXactId is used"
msgid_plural "database \"%s\" must be vacuumed before %u more MultiXactIds are used"
msgstr[0] "Datenbank »%s« muss gevacuumt werden, bevor %u weitere MultiXactId aufgebraucht ist"
msgstr[1] "Datenbank »%s« muss gevacuumt werden, bevor %u weitere MultiXactIds aufgebraucht sind"
-#: access/transam/multixact.c:1039 access/transam/multixact.c:2334
+#: access/transam/multixact.c:1040 access/transam/multixact.c:2335
#, c-format
msgid "database with OID %u must be vacuumed before %u more MultiXactId is used"
msgid_plural "database with OID %u must be vacuumed before %u more MultiXactIds are used"
msgstr[0] "Datenbank mit OID %u muss gevacuumt werden, bevor %u weitere MultiXactId aufgebraucht ist"
msgstr[1] "Datenbank mit OID %u muss gevacuumt werden, bevor %u weitere MultiXactIds aufgebraucht sind"
-#: access/transam/multixact.c:1100
+#: access/transam/multixact.c:1101
#, c-format
msgid "multixact \"members\" limit exceeded"
msgstr "Grenzwert für Multixact-»Members« überschritten"
-#: access/transam/multixact.c:1101
+#: access/transam/multixact.c:1102
#, c-format
msgid "This command would create a multixact with %u members, but the remaining space is only enough for %u member."
msgid_plural "This command would create a multixact with %u members, but the remaining space is only enough for %u members."
msgstr[0] "Dieser Befehl würde eine Multixact mit %u Mitgliedern erzeugen, aber es ist nur genug Platz für %u Mitglied."
msgstr[1] "Dieser Befehl würde eine Multixact mit %u Mitgliedern erzeugen, aber es ist nur genug Platz für %u Mitglieder."
-#: access/transam/multixact.c:1106
+#: access/transam/multixact.c:1107
#, c-format
msgid "Execute a database-wide VACUUM in database with OID %u with reduced vacuum_multixact_freeze_min_age and vacuum_multixact_freeze_table_age settings."
msgstr "Führen Sie ein datenbankweites VACUUM in der Datenbank mit OID %u aus, mit reduzierten Einstellungen für vacuum_multixact_freeze_min_age und vacuum_multixact_freeze_table_age."
-#: access/transam/multixact.c:1137
+#: access/transam/multixact.c:1138
#, c-format
msgid "database with OID %u must be vacuumed before %d more multixact member is used"
msgid_plural "database with OID %u must be vacuumed before %d more multixact members are used"
msgstr[0] "Datenbank mit OID %u muss gevacuumt werden, bevor %d weiteres Multixact-Mitglied aufgebraucht ist"
msgstr[1] "Datenbank mit OID %u muss gevacuumt werden, bevor %d weitere Multixact-Mitglieder aufgebraucht sind"
-#: access/transam/multixact.c:1142
+#: access/transam/multixact.c:1143
#, c-format
msgid "Execute a database-wide VACUUM in that database with reduced vacuum_multixact_freeze_min_age and vacuum_multixact_freeze_table_age settings."
msgstr "Führen Sie ein datenbankweites VACUUM in dieser Datenbank aus, mit reduzierten Einstellungen für vacuum_multixact_freeze_min_age und vacuum_multixact_freeze_table_age."
-#: access/transam/multixact.c:1281
+#: access/transam/multixact.c:1282
#, c-format
msgid "MultiXactId %u does no longer exist -- apparent wraparound"
msgstr "MultiXactId %u existiert nicht mehr -- anscheinender Überlauf"
-#: access/transam/multixact.c:1287
+#: access/transam/multixact.c:1288
#, c-format
msgid "MultiXactId %u has not been created yet -- apparent wraparound"
msgstr "MultiXactId %u wurde noch nicht erzeugt -- anscheinender Überlauf"
-#: access/transam/multixact.c:2275
+#: access/transam/multixact.c:2276
#, c-format
msgid "MultiXactId wrap limit is %u, limited by database with OID %u"
msgstr "Grenze für MultiXactId-Überlauf ist %u, begrenzt durch Datenbank mit OID %u"
-#: access/transam/multixact.c:2330 access/transam/multixact.c:2339
+#: access/transam/multixact.c:2331 access/transam/multixact.c:2340
#: access/transam/varsup.c:149 access/transam/varsup.c:156
#: access/transam/varsup.c:447 access/transam/varsup.c:454
#, c-format
"Um ein Abschalten der Datenbank zu vermeiden, führen Sie ein komplettes VACUUM über diese Datenbank aus.\n"
"Eventuell müssen Sie auch alte vorbereitete Transaktionen committen oder zurückrollen oder unbenutzte Replikations-Slots löschen."
-#: access/transam/multixact.c:2609
+#: access/transam/multixact.c:2610
#, c-format
msgid "oldest MultiXactId member is at offset %u"
msgstr "ältestes MultiXactId-Mitglied ist bei Offset %u"
-#: access/transam/multixact.c:2613
+#: access/transam/multixact.c:2614
#, c-format
msgid "MultiXact member wraparound protections are disabled because oldest checkpointed MultiXact %u does not exist on disk"
msgstr "MultiXact-Member-Wraparound-Schutz ist deaktiviert, weil die älteste gecheckpointete MultiXact %u nicht auf der Festplatte existiert"
-#: access/transam/multixact.c:2635
+#: access/transam/multixact.c:2636
#, c-format
msgid "MultiXact member wraparound protections are now enabled"
msgstr "MultiXact-Member-Wraparound-Schutz ist jetzt aktiviert"
-#: access/transam/multixact.c:2638
+#: access/transam/multixact.c:2639
#, c-format
msgid "MultiXact member stop limit is now %u based on MultiXact %u"
msgstr "MultiXact-Member-Stopp-Limit ist jetzt %u, basierend auf MultiXact %u"
-#: access/transam/multixact.c:3026
+#: access/transam/multixact.c:3027
#, c-format
msgid "oldest MultiXact %u not found, earliest MultiXact %u, skipping truncation"
msgstr "älteste MultiXact %u nicht gefunden, älteste ist MultiXact %u, Truncate wird ausgelassen"
-#: access/transam/multixact.c:3044
+#: access/transam/multixact.c:3045
#, c-format
msgid "cannot truncate up to MultiXact %u because it does not exist on disk, skipping truncation"
msgstr "kann nicht bis MultiXact %u trunkieren, weil sie nicht auf der Festplatte existiert, Trunkierung wird ausgelassen"
-#: access/transam/multixact.c:3358
+#: access/transam/multixact.c:3359
#, c-format
msgid "invalid MultiXactId: %u"
msgstr "ungültige MultiXactId: %u"
msgid "calculated CRC checksum does not match value stored in file \"%s\""
msgstr "berechnete CRC-Prüfsumme stimmt nicht mit dem Wert in Datei »%s« überein"
-#: access/transam/twophase.c:1405 access/transam/xlog.c:6541
+#: access/transam/twophase.c:1405 access/transam/xlog.c:6546
#, c-format
msgid "Failed while allocating a WAL reading processor."
msgstr "Fehlgeschlagen beim Anlegen eines WAL-Leseprozessors."
msgstr "PREPARE kann nicht für eine Transaktion ausgeführt werden, die Arbeitsprozesse für logische Replikation manipuliert hat"
#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3391
+#: access/transam/xact.c:3395
#, c-format
msgid "%s cannot run inside a transaction block"
msgstr "%s kann nicht in einem Transaktionsblock laufen"
#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3401
+#: access/transam/xact.c:3405
#, c-format
msgid "%s cannot run inside a subtransaction"
msgstr "%s kann nicht in einer Subtransaktion laufen"
#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3411
+#: access/transam/xact.c:3415
+#, c-format
+msgid "%s cannot be executed within a pipeline"
+msgstr "%s kann nicht innerhalb einer Pipeline ausgeführt werden"
+
+#. translator: %s represents an SQL statement name
+#: access/transam/xact.c:3425
#, c-format
msgid "%s cannot be executed from a function"
msgstr "%s kann nicht aus einer Funktion ausgeführt werden"
#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3482 access/transam/xact.c:3795
-#: access/transam/xact.c:3874 access/transam/xact.c:3997
-#: access/transam/xact.c:4148 access/transam/xact.c:4217
-#: access/transam/xact.c:4328
+#: access/transam/xact.c:3496 access/transam/xact.c:3811
+#: access/transam/xact.c:3890 access/transam/xact.c:4013
+#: access/transam/xact.c:4164 access/transam/xact.c:4233
+#: access/transam/xact.c:4344
#, c-format
msgid "%s can only be used in transaction blocks"
msgstr "%s kann nur in Transaktionsblöcken verwendet werden"
-#: access/transam/xact.c:3681
+#: access/transam/xact.c:3697
#, c-format
msgid "there is already a transaction in progress"
msgstr "eine Transaktion ist bereits begonnen"
-#: access/transam/xact.c:3800 access/transam/xact.c:3879
-#: access/transam/xact.c:4002
+#: access/transam/xact.c:3816 access/transam/xact.c:3895
+#: access/transam/xact.c:4018
#, c-format
msgid "there is no transaction in progress"
msgstr "keine Transaktion offen"
-#: access/transam/xact.c:3890
+#: access/transam/xact.c:3906
#, c-format
msgid "cannot commit during a parallel operation"
msgstr "während einer parallelen Operation kann nicht committet werden"
-#: access/transam/xact.c:4013
+#: access/transam/xact.c:4029
#, c-format
msgid "cannot abort during a parallel operation"
msgstr "während einer parallelen Operation kann nicht abgebrochen werden"
-#: access/transam/xact.c:4112
+#: access/transam/xact.c:4128
#, c-format
msgid "cannot define savepoints during a parallel operation"
msgstr "während einer parallelen Operation können keine Sicherungspunkte definiert werden"
-#: access/transam/xact.c:4199
+#: access/transam/xact.c:4215
#, c-format
msgid "cannot release savepoints during a parallel operation"
msgstr "während einer parallelen Operation können keine Sicherungspunkte freigegeben werden"
-#: access/transam/xact.c:4209 access/transam/xact.c:4260
-#: access/transam/xact.c:4320 access/transam/xact.c:4369
+#: access/transam/xact.c:4225 access/transam/xact.c:4276
+#: access/transam/xact.c:4336 access/transam/xact.c:4385
#, c-format
msgid "savepoint \"%s\" does not exist"
msgstr "Sicherungspunkt »%s« existiert nicht"
-#: access/transam/xact.c:4266 access/transam/xact.c:4375
+#: access/transam/xact.c:4282 access/transam/xact.c:4391
#, c-format
msgid "savepoint \"%s\" does not exist within current savepoint level"
msgstr "Sicherungspunkt »%s« existiert nicht innerhalb der aktuellen Sicherungspunktebene"
-#: access/transam/xact.c:4308
+#: access/transam/xact.c:4324
#, c-format
msgid "cannot rollback to savepoints during a parallel operation"
msgstr "während einer parallelen Operation kann nicht auf einen Sicherungspunkt zurückgerollt werden"
-#: access/transam/xact.c:4436
+#: access/transam/xact.c:4452
#, c-format
msgid "cannot start subtransactions during a parallel operation"
msgstr "während einer parallelen Operation können keine Subtransaktionen gestartet werden"
-#: access/transam/xact.c:4504
+#: access/transam/xact.c:4520
#, c-format
msgid "cannot commit subtransactions during a parallel operation"
msgstr "während einer parallelen Operation können keine Subtransaktionen committet werden"
-#: access/transam/xact.c:5150
+#: access/transam/xact.c:5166
#, c-format
msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction"
msgstr "kann nicht mehr als 2^32-1 Subtransaktionen in einer Transaktion haben"
msgid "archive recovery complete"
msgstr "Wiederherstellung aus Archiv abgeschlossen"
-#: access/transam/xlog.c:5754 access/transam/xlog.c:6027
+#: access/transam/xlog.c:5754 access/transam/xlog.c:6032
#, c-format
msgid "recovery stopping after reaching consistency"
msgstr "Wiederherstellung beendet nachdem Konsistenz erreicht wurde"
msgid "recovery stopping before WAL location (LSN) \"%X/%X\""
msgstr "Wiederherstellung beendet vor WAL-Position (LSN) »%X/%X«"
-#: access/transam/xlog.c:5861
+#: access/transam/xlog.c:5866
#, c-format
msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s"
msgstr "Wiederherstellung beendet vor Commit der Transaktion %u, Zeit %s"
-#: access/transam/xlog.c:5868
+#: access/transam/xlog.c:5873
#, c-format
msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s"
msgstr "Wiederherstellung beendet vor Abbruch der Transaktion %u, Zeit %s"
-#: access/transam/xlog.c:5921
+#: access/transam/xlog.c:5926
#, c-format
msgid "recovery stopping at restore point \"%s\", time %s"
msgstr "Wiederherstellung beendet bei Restore-Punkt »%s«, Zeit %s"
-#: access/transam/xlog.c:5939
+#: access/transam/xlog.c:5944
#, c-format
msgid "recovery stopping after WAL location (LSN) \"%X/%X\""
msgstr "Wiederherstellung beendet nach WAL-Position (LSN) »%X/%X«"
-#: access/transam/xlog.c:6007
+#: access/transam/xlog.c:6012
#, c-format
msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s"
msgstr "Wiederherstellung beendet nach Commit der Transaktion %u, Zeit %s"
-#: access/transam/xlog.c:6015
+#: access/transam/xlog.c:6020
#, c-format
msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s"
msgstr "Wiederherstellung beendet nach Abbruch der Transaktion %u, Zeit %s"
-#: access/transam/xlog.c:6064
+#: access/transam/xlog.c:6069
#, c-format
msgid "pausing at the end of recovery"
msgstr "pausiere am Ende der Wiederherstellung"
-#: access/transam/xlog.c:6065
+#: access/transam/xlog.c:6070
#, c-format
msgid "Execute pg_wal_replay_resume() to promote."
msgstr "Führen Sie pg_wal_replay_resume() aus, um den Server zum Primärserver zu befördern."
-#: access/transam/xlog.c:6068
+#: access/transam/xlog.c:6073
#, c-format
msgid "recovery has paused"
msgstr "Wiederherstellung wurde pausiert"
-#: access/transam/xlog.c:6069
+#: access/transam/xlog.c:6074
#, c-format
msgid "Execute pg_wal_replay_resume() to continue."
msgstr "Führen Sie pg_wal_replay_resume() aus um fortzusetzen."
-#: access/transam/xlog.c:6289
+#: access/transam/xlog.c:6294
#, c-format
msgid "hot standby is not possible because %s = %d is a lower setting than on the master server (its value was %d)"
msgstr "Hot Standby ist nicht möglich, weil %s = %d eine niedrigere Einstellung als auf dem Masterserver ist (Wert dort war %d)"
-#: access/transam/xlog.c:6313
+#: access/transam/xlog.c:6318
#, c-format
msgid "WAL was generated with wal_level=minimal, data may be missing"
msgstr "WAL wurde mit wal_level=minimal erzeugt, eventuell fehlen Daten"
-#: access/transam/xlog.c:6314
+#: access/transam/xlog.c:6319
#, c-format
msgid "This happens if you temporarily set wal_level=minimal without taking a new base backup."
msgstr "Das passiert, wenn vorübergehend wal_level=minimal gesetzt wurde, ohne ein neues Base-Backup zu erzeugen."
-#: access/transam/xlog.c:6325
+#: access/transam/xlog.c:6330
#, c-format
msgid "hot standby is not possible because wal_level was not set to \"replica\" or higher on the master server"
msgstr "Hot Standby ist nicht möglich, weil wal_level auf dem Masterserver nicht auf »replica« oder höher gesetzt wurde"
-#: access/transam/xlog.c:6326
+#: access/transam/xlog.c:6331
#, c-format
msgid "Either set wal_level to \"replica\" on the master, or turn off hot_standby here."
msgstr "Setzen Sie entweder wal_level auf »replica« auf dem Master oder schalten Sie hot_standby hier aus."
-#: access/transam/xlog.c:6388
+#: access/transam/xlog.c:6393
#, c-format
msgid "control file contains invalid checkpoint location"
msgstr "Kontrolldatei enthält ungültige Checkpoint-Position"
-#: access/transam/xlog.c:6399
+#: access/transam/xlog.c:6404
#, c-format
msgid "database system was shut down at %s"
msgstr "Datenbanksystem wurde am %s heruntergefahren"
-#: access/transam/xlog.c:6405
+#: access/transam/xlog.c:6410
#, c-format
msgid "database system was shut down in recovery at %s"
msgstr "Datenbanksystem wurde während der Wiederherstellung am %s heruntergefahren"
-#: access/transam/xlog.c:6411
+#: access/transam/xlog.c:6416
#, c-format
msgid "database system shutdown was interrupted; last known up at %s"
msgstr "Datenbanksystem wurde beim Herunterfahren unterbrochen; letzte bekannte Aktion am %s"
-#: access/transam/xlog.c:6417
+#: access/transam/xlog.c:6422
#, c-format
msgid "database system was interrupted while in recovery at %s"
msgstr "Datenbanksystem wurde während der Wiederherstellung am %s unterbrochen"
-#: access/transam/xlog.c:6419
+#: access/transam/xlog.c:6424
#, c-format
msgid "This probably means that some data is corrupted and you will have to use the last backup for recovery."
msgstr "Das bedeutet wahrscheinlich, dass einige Daten verfälscht sind und Sie die letzte Datensicherung zur Wiederherstellung verwenden müssen."
-#: access/transam/xlog.c:6425
+#: access/transam/xlog.c:6430
#, c-format
msgid "database system was interrupted while in recovery at log time %s"
msgstr "Datenbanksystem wurde während der Wiederherstellung bei Logzeit %s unterbrochen"
-#: access/transam/xlog.c:6427
+#: access/transam/xlog.c:6432
#, c-format
msgid "If this has occurred more than once some data might be corrupted and you might need to choose an earlier recovery target."
msgstr "Wenn dies mehr als einmal vorgekommen ist, dann sind einige Daten möglicherweise verfälscht und Sie müssen ein früheres Wiederherstellungsziel wählen."
-#: access/transam/xlog.c:6433
+#: access/transam/xlog.c:6438
#, c-format
msgid "database system was interrupted; last known up at %s"
msgstr "Datenbanksystem wurde unterbrochen; letzte bekannte Aktion am %s"
-#: access/transam/xlog.c:6439
+#: access/transam/xlog.c:6444
#, c-format
msgid "control file contains invalid database cluster state"
msgstr "Kontrolldatei enthält ungültigen Datenbankclusterstatus"
-#: access/transam/xlog.c:6496
+#: access/transam/xlog.c:6501
#, c-format
msgid "entering standby mode"
msgstr "Standby-Modus eingeschaltet"
-#: access/transam/xlog.c:6499
+#: access/transam/xlog.c:6504
#, c-format
msgid "starting point-in-time recovery to XID %u"
msgstr "starte Point-in-Time-Recovery bis XID %u"
-#: access/transam/xlog.c:6503
+#: access/transam/xlog.c:6508
#, c-format
msgid "starting point-in-time recovery to %s"
msgstr "starte Point-in-Time-Recovery bis %s"
-#: access/transam/xlog.c:6507
+#: access/transam/xlog.c:6512
#, c-format
msgid "starting point-in-time recovery to \"%s\""
msgstr "starte Point-in-Time-Recovery bis »%s«"
-#: access/transam/xlog.c:6511
+#: access/transam/xlog.c:6516
#, c-format
msgid "starting point-in-time recovery to WAL location (LSN) \"%X/%X\""
msgstr "starte Point-in-Time-Recovery bis WAL-Position (LSN) »%X/%X«"
-#: access/transam/xlog.c:6516
+#: access/transam/xlog.c:6521
#, c-format
msgid "starting point-in-time recovery to earliest consistent point"
msgstr "starte Point-in-Time-Recovery bis zum frühesten konsistenten Punkt"
-#: access/transam/xlog.c:6519
+#: access/transam/xlog.c:6524
#, c-format
msgid "starting archive recovery"
msgstr "starte Wiederherstellung aus Archiv"
-#: access/transam/xlog.c:6578 access/transam/xlog.c:6711
+#: access/transam/xlog.c:6583 access/transam/xlog.c:6716
#, c-format
msgid "checkpoint record is at %X/%X"
msgstr "Checkpoint-Eintrag ist bei %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:6593
+#: access/transam/xlog.c:6598
#, c-format
msgid "could not find redo location referenced by checkpoint record"
msgstr "konnte die vom Checkpoint-Datensatz referenzierte Redo-Position nicht finden"
-#: access/transam/xlog.c:6594 access/transam/xlog.c:6604
+#: access/transam/xlog.c:6599 access/transam/xlog.c:6609
#, c-format
msgid ""
"If you are restoring from a backup, touch \"%s/recovery.signal\" and add required recovery options.\n"
"Wenn Sie gerade kein Backup wiederherstellen, dann versuchen Sie, die Datei »%s/backup_label« zu entfernen.\n"
"Vorsicht: Wenn ein Backup wiederhergestellt wird und »%s/backup_label« gelöscht wird, dann wird das den Cluster verfälschen."
-#: access/transam/xlog.c:6603
+#: access/transam/xlog.c:6608
#, c-format
msgid "could not locate required checkpoint record"
msgstr "konnte den nötigen Checkpoint-Datensatz nicht finden"
-#: access/transam/xlog.c:6632 commands/tablespace.c:665
+#: access/transam/xlog.c:6637 commands/tablespace.c:665
#, c-format
msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m"
msgstr "konnte symbolische Verknüpfung »%s« nicht erstellen: %m"
-#: access/transam/xlog.c:6664 access/transam/xlog.c:6670
+#: access/transam/xlog.c:6669 access/transam/xlog.c:6675
#, c-format
msgid "ignoring file \"%s\" because no file \"%s\" exists"
msgstr "ignoriere Datei »%s«, weil keine Datei »%s« existiert"
-#: access/transam/xlog.c:6666 access/transam/xlog.c:12118
+#: access/transam/xlog.c:6671 access/transam/xlog.c:12123
#, c-format
msgid "File \"%s\" was renamed to \"%s\"."
msgstr "Datei »%s« wurde in »%s« umbenannt."
-#: access/transam/xlog.c:6672
+#: access/transam/xlog.c:6677
#, c-format
msgid "Could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m."
msgstr "Konnte Datei »%s« nicht in »%s« umbenennen: %m."
-#: access/transam/xlog.c:6723
+#: access/transam/xlog.c:6728
#, c-format
msgid "could not locate a valid checkpoint record"
msgstr "konnte keinen gültigen Checkpoint-Datensatz finden"
-#: access/transam/xlog.c:6761
+#: access/transam/xlog.c:6766
#, c-format
msgid "requested timeline %u is not a child of this server's history"
msgstr "angeforderte Zeitleiste %u ist kein Kind der History dieses Servers"
-#: access/transam/xlog.c:6763
+#: access/transam/xlog.c:6768
#, c-format
msgid "Latest checkpoint is at %X/%X on timeline %u, but in the history of the requested timeline, the server forked off from that timeline at %X/%X."
msgstr "Neuester Checkpoint ist bei %X/%X auf Zeitleiste %u, aber in der History der angeforderten Zeitleiste zweigte der Server von dieser Zeitleiste bei %X/%X ab."
-#: access/transam/xlog.c:6779
+#: access/transam/xlog.c:6784
#, c-format
msgid "requested timeline %u does not contain minimum recovery point %X/%X on timeline %u"
msgstr "angeforderte Zeitleiste %u enthält nicht den minimalen Wiederherstellungspunkt %X/%X auf Zeitleiste %u"
-#: access/transam/xlog.c:6810
+#: access/transam/xlog.c:6815
#, c-format
msgid "invalid next transaction ID"
msgstr "ungültige nächste Transaktions-ID"
-#: access/transam/xlog.c:6904
+#: access/transam/xlog.c:6909
#, c-format
msgid "invalid redo in checkpoint record"
msgstr "ungültiges Redo im Checkpoint-Datensatz"
-#: access/transam/xlog.c:6915
+#: access/transam/xlog.c:6920
#, c-format
msgid "invalid redo record in shutdown checkpoint"
msgstr "ungültiger Redo-Datensatz im Shutdown-Checkpoint"
-#: access/transam/xlog.c:6955
+#: access/transam/xlog.c:6960
#, c-format
msgid "database system was not properly shut down; automatic recovery in progress"
msgstr "Datenbanksystem wurde nicht richtig heruntergefahren; automatische Wiederherstellung läuft"
-#: access/transam/xlog.c:6959
+#: access/transam/xlog.c:6964
#, c-format
msgid "crash recovery starts in timeline %u and has target timeline %u"
msgstr "Wiederherstellung nach Absturz beginnt in Zeitleiste %u und hat Zielzeitleiste %u"
-#: access/transam/xlog.c:7006
+#: access/transam/xlog.c:7011
#, c-format
msgid "backup_label contains data inconsistent with control file"
msgstr "Daten in backup_label stimmen nicht mit Kontrolldatei überein"
-#: access/transam/xlog.c:7007
+#: access/transam/xlog.c:7012
#, c-format
msgid "This means that the backup is corrupted and you will have to use another backup for recovery."
msgstr "Das bedeutet, dass die Datensicherung verfälscht ist und Sie eine andere Datensicherung zur Wiederherstellung verwenden werden müssen."
-#: access/transam/xlog.c:7098
+#: access/transam/xlog.c:7103
#, c-format
msgid "initializing for hot standby"
msgstr "initialisiere für Hot Standby"
-#: access/transam/xlog.c:7231
+#: access/transam/xlog.c:7236
#, c-format
msgid "redo starts at %X/%X"
msgstr "Redo beginnt bei %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:7455
+#: access/transam/xlog.c:7460
#, c-format
msgid "requested recovery stop point is before consistent recovery point"
msgstr "angeforderter Recovery-Endpunkt ist vor konsistentem Recovery-Punkt"
-#: access/transam/xlog.c:7493
+#: access/transam/xlog.c:7498
#, c-format
msgid "redo done at %X/%X"
msgstr "Redo fertig bei %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:7498
+#: access/transam/xlog.c:7503
#, c-format
msgid "last completed transaction was at log time %s"
msgstr "letzte vollständige Transaktion war bei Logzeit %s"
-#: access/transam/xlog.c:7507
+#: access/transam/xlog.c:7512
#, c-format
msgid "redo is not required"
msgstr "Redo nicht nötig"
-#: access/transam/xlog.c:7519
+#: access/transam/xlog.c:7524
#, c-format
msgid "recovery ended before configured recovery target was reached"
msgstr "Wiederherstellung endete bevor das konfigurierte Wiederherstellungsziel erreicht wurde"
-#: access/transam/xlog.c:7603 access/transam/xlog.c:7607
+#: access/transam/xlog.c:7608 access/transam/xlog.c:7612
#, c-format
msgid "WAL ends before end of online backup"
msgstr "WAL endet vor dem Ende der Online-Sicherung"
-#: access/transam/xlog.c:7604
+#: access/transam/xlog.c:7609
#, c-format
msgid "All WAL generated while online backup was taken must be available at recovery."
msgstr "Der komplette WAL, der während der Online-Sicherung erzeugt wurde, muss bei der Wiederherstellung verfügbar sein."
-#: access/transam/xlog.c:7608
+#: access/transam/xlog.c:7613
#, c-format
msgid "Online backup started with pg_start_backup() must be ended with pg_stop_backup(), and all WAL up to that point must be available at recovery."
msgstr "Die mit pg_start_backup() begonnene Online-Sicherung muss mit pg_stop_backup() beendet werden und der ganze WAL bis zu diesem Punkt muss bei der Wiederherstellung verfügbar sein."
-#: access/transam/xlog.c:7611
+#: access/transam/xlog.c:7616
#, c-format
msgid "WAL ends before consistent recovery point"
msgstr "WAL endet vor einem konsistenten Wiederherstellungspunkt"
-#: access/transam/xlog.c:7646
+#: access/transam/xlog.c:7651
#, c-format
msgid "selected new timeline ID: %u"
msgstr "gewählte neue Zeitleisten-ID: %u"
-#: access/transam/xlog.c:8103
+#: access/transam/xlog.c:8108
#, c-format
msgid "unexpected directory entry \"%s\" found in %s"
msgstr "unerwarteter Verzeichniseintrag »%s« in %s gefunden"
-#: access/transam/xlog.c:8105
+#: access/transam/xlog.c:8110
#, c-format
msgid "All directory entries in pg_tblspc/ should be symbolic links."
msgstr "Alle Verzeichniseinträge in pg_tblspc/ sollten symbolische Verknüpfungen sein."
-#: access/transam/xlog.c:8106
+#: access/transam/xlog.c:8111
#, c-format
msgid "Remove those directories, or set allow_in_place_tablespaces to ON transiently to let recovery complete."
msgstr "Entfernen Sie diese Verzeichnisse oder setzen Sie allow_in_place_tablespaces vorrübergehend auf ON, damit die Wiederherstellung abschließen kann."
-#: access/transam/xlog.c:8190
+#: access/transam/xlog.c:8195
#, c-format
msgid "consistent recovery state reached at %X/%X"
msgstr "konsistenter Wiederherstellungszustand erreicht bei %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:8400
+#: access/transam/xlog.c:8405
#, c-format
msgid "invalid primary checkpoint link in control file"
msgstr "ungültige primäre Checkpoint-Verknüpfung in Kontrolldatei"
-#: access/transam/xlog.c:8404
+#: access/transam/xlog.c:8409
#, c-format
msgid "invalid checkpoint link in backup_label file"
msgstr "ungültige Checkpoint-Verknüpfung in backup_label-Datei"
-#: access/transam/xlog.c:8422
+#: access/transam/xlog.c:8427
#, c-format
msgid "invalid primary checkpoint record"
msgstr "ungültiger primärer Checkpoint-Datensatz"
-#: access/transam/xlog.c:8426
+#: access/transam/xlog.c:8431
#, c-format
msgid "invalid checkpoint record"
msgstr "ungültiger Checkpoint-Datensatz"
-#: access/transam/xlog.c:8437
+#: access/transam/xlog.c:8442
#, c-format
msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record"
msgstr "ungültige Resource-Manager-ID im primären Checkpoint-Datensatz"
-#: access/transam/xlog.c:8441
+#: access/transam/xlog.c:8446
#, c-format
msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record"
msgstr "ungültige Resource-Manager-ID im Checkpoint-Datensatz"
-#: access/transam/xlog.c:8454
+#: access/transam/xlog.c:8459
#, c-format
msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record"
msgstr "ungültige xl_info im primären Checkpoint-Datensatz"
-#: access/transam/xlog.c:8458
+#: access/transam/xlog.c:8463
#, c-format
msgid "invalid xl_info in checkpoint record"
msgstr "ungültige xl_info im Checkpoint-Datensatz"
-#: access/transam/xlog.c:8469
+#: access/transam/xlog.c:8474
#, c-format
msgid "invalid length of primary checkpoint record"
msgstr "ungültige Länge des primären Checkpoint-Datensatzes"
-#: access/transam/xlog.c:8473
+#: access/transam/xlog.c:8478
#, c-format
msgid "invalid length of checkpoint record"
msgstr "ungültige Länge des Checkpoint-Datensatzes"
-#: access/transam/xlog.c:8653
+#: access/transam/xlog.c:8658
#, c-format
msgid "shutting down"
msgstr "fahre herunter"
-#: access/transam/xlog.c:8960
+#: access/transam/xlog.c:8965
#, c-format
msgid "checkpoint skipped because system is idle"
msgstr "Checkpoint übersprungen weil das System inaktiv ist"
-#: access/transam/xlog.c:9170
+#: access/transam/xlog.c:9175
#, c-format
msgid "concurrent write-ahead log activity while database system is shutting down"
msgstr "gleichzeitige Write-Ahead-Log-Aktivität während das Datenbanksystem herunterfährt"
-#: access/transam/xlog.c:9482
+#: access/transam/xlog.c:9487
#, c-format
msgid "skipping restartpoint, recovery has already ended"
msgstr "Restart-Punkt übersprungen, Wiederherstellung ist bereits beendet"
-#: access/transam/xlog.c:9505
+#: access/transam/xlog.c:9510
#, c-format
msgid "skipping restartpoint, already performed at %X/%X"
msgstr "Restart-Punkt wird übersprungen, schon bei %X/%X erledigt"
-#: access/transam/xlog.c:9695
+#: access/transam/xlog.c:9700
#, c-format
msgid "recovery restart point at %X/%X"
msgstr "Recovery-Restart-Punkt bei %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:9697
+#: access/transam/xlog.c:9702
#, c-format
msgid "Last completed transaction was at log time %s."
msgstr "Die letzte vollständige Transaktion war bei Logzeit %s."
-#: access/transam/xlog.c:9945
+#: access/transam/xlog.c:9950
#, c-format
msgid "restore point \"%s\" created at %X/%X"
msgstr "Restore-Punkt »%s« erzeugt bei %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:10090
+#: access/transam/xlog.c:10095
#, c-format
msgid "unexpected previous timeline ID %u (current timeline ID %u) in checkpoint record"
msgstr "unerwartete vorherige Zeitleisten-ID %u (aktuelle Zeitleisten-ID %u) im Checkpoint-Datensatz"
-#: access/transam/xlog.c:10099
+#: access/transam/xlog.c:10104
#, c-format
msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record"
msgstr "unerwartete Zeitleisten-ID %u (nach %u) im Checkpoint-Datensatz"
-#: access/transam/xlog.c:10115
+#: access/transam/xlog.c:10120
#, c-format
msgid "unexpected timeline ID %u in checkpoint record, before reaching minimum recovery point %X/%X on timeline %u"
msgstr "unerwartete Zeitleisten-ID %u in Checkpoint-Datensatz, bevor der minimale Wiederherstellungspunkt %X/%X auf Zeitleiste %u erreicht wurde"
-#: access/transam/xlog.c:10191
+#: access/transam/xlog.c:10196
#, c-format
msgid "online backup was canceled, recovery cannot continue"
msgstr "Online-Sicherung wurde storniert, Wiederherstellung kann nicht fortgesetzt werden"
-#: access/transam/xlog.c:10247 access/transam/xlog.c:10303
-#: access/transam/xlog.c:10333
+#: access/transam/xlog.c:10252 access/transam/xlog.c:10308
+#: access/transam/xlog.c:10338
#, c-format
msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in checkpoint record"
msgstr "unerwartete Zeitleisten-ID %u (sollte %u sein) im Checkpoint-Datensatz"
-#: access/transam/xlog.c:10493
+#: access/transam/xlog.c:10498
#, c-format
msgid "successfully skipped missing contrecord at %X/%X, overwritten at %s"
msgstr "fehlender Contrecord bei %X/%X erfolgreich übersprungen, überschrieben am %s"
-#: access/transam/xlog.c:10686
+#: access/transam/xlog.c:10691
#, c-format
msgid "could not fsync write-through file \"%s\": %m"
msgstr "konnte Write-Through-Logdatei »%s« nicht fsyncen: %m"
-#: access/transam/xlog.c:10692
+#: access/transam/xlog.c:10697
#, c-format
msgid "could not fdatasync file \"%s\": %m"
msgstr "konnte Datei »%s« nicht fdatasyncen: %m"
-#: access/transam/xlog.c:10791 access/transam/xlog.c:11349
+#: access/transam/xlog.c:10796 access/transam/xlog.c:11354
#: access/transam/xlogfuncs.c:275 access/transam/xlogfuncs.c:302
#: access/transam/xlogfuncs.c:341 access/transam/xlogfuncs.c:362
#: access/transam/xlogfuncs.c:383
msgid "WAL control functions cannot be executed during recovery."
msgstr "Während der Wiederherstellung können keine WAL-Kontrollfunktionen ausgeführt werden."
-#: access/transam/xlog.c:10800 access/transam/xlog.c:11358
+#: access/transam/xlog.c:10805 access/transam/xlog.c:11363
#, c-format
msgid "WAL level not sufficient for making an online backup"
msgstr "WAL-Level nicht ausreichend, um Online-Sicherung durchzuführen"
-#: access/transam/xlog.c:10801 access/transam/xlog.c:11359
+#: access/transam/xlog.c:10806 access/transam/xlog.c:11364
#: access/transam/xlogfuncs.c:308
#, c-format
msgid "wal_level must be set to \"replica\" or \"logical\" at server start."
msgstr "wal_level muss beim Serverstart auf »replica« oder »logical« gesetzt werden."
-#: access/transam/xlog.c:10806
+#: access/transam/xlog.c:10811
#, c-format
msgid "backup label too long (max %d bytes)"
msgstr "Backup-Label zu lang (maximal %d Bytes)"
-#: access/transam/xlog.c:10843 access/transam/xlog.c:11148
-#: access/transam/xlog.c:11186
+#: access/transam/xlog.c:10848 access/transam/xlog.c:11153
+#: access/transam/xlog.c:11191
#, c-format
msgid "a backup is already in progress"
msgstr "ein Backup läuft bereits"
-#: access/transam/xlog.c:10844
+#: access/transam/xlog.c:10849
#, c-format
msgid "Run pg_stop_backup() and try again."
msgstr "Führen Sie pg_stop_backup() aus und versuchen Sie es nochmal."
-#: access/transam/xlog.c:10940
+#: access/transam/xlog.c:10945
#, c-format
msgid "WAL generated with full_page_writes=off was replayed since last restartpoint"
msgstr "mit full_page_writes=off erzeugtes WAL wurde seit dem letzten Restart-Punkt zurückgespielt"
-#: access/transam/xlog.c:10942 access/transam/xlog.c:11554
+#: access/transam/xlog.c:10947 access/transam/xlog.c:11559
#, c-format
msgid "This means that the backup being taken on the standby is corrupt and should not be used. Enable full_page_writes and run CHECKPOINT on the master, and then try an online backup again."
msgstr "Das bedeutet, dass die aktuelle Datensicherung auf dem Standby-Server verfälscht ist und nicht verwendet werden sollte. Schalten Sie full_page_writes ein, führen Sie CHECKPOINT aus und versuchen Sie dann die Online-Sicherung erneut."
-#: access/transam/xlog.c:11045 replication/basebackup.c:1429
+#: access/transam/xlog.c:11050 replication/basebackup.c:1429
#: utils/adt/misc.c:371
#, c-format
msgid "symbolic link \"%s\" target is too long"
msgstr "Ziel für symbolische Verknüpfung »%s« ist zu lang"
-#: access/transam/xlog.c:11098 commands/tablespace.c:385
+#: access/transam/xlog.c:11103 commands/tablespace.c:385
#: commands/tablespace.c:561 replication/basebackup.c:1444 utils/adt/misc.c:379
#, c-format
msgid "tablespaces are not supported on this platform"
msgstr "Tablespaces werden auf dieser Plattform nicht unterstützt"
-#: access/transam/xlog.c:11149 access/transam/xlog.c:11187
+#: access/transam/xlog.c:11154 access/transam/xlog.c:11192
#, c-format
msgid "If you're sure there is no backup in progress, remove file \"%s\" and try again."
msgstr "Wenn Sie sicher sind, dass noch kein Backup läuft, entfernen Sie die Datei »%s« und versuchen Sie es noch einmal."
-#: access/transam/xlog.c:11374
+#: access/transam/xlog.c:11379
#, c-format
msgid "exclusive backup not in progress"
msgstr "es läuft kein exklusives Backup"
-#: access/transam/xlog.c:11401
+#: access/transam/xlog.c:11406
#, c-format
msgid "a backup is not in progress"
msgstr "es läuft kein Backup"
-#: access/transam/xlog.c:11487 access/transam/xlog.c:11500
-#: access/transam/xlog.c:11891 access/transam/xlog.c:11897
-#: access/transam/xlog.c:11945 access/transam/xlog.c:12018
+#: access/transam/xlog.c:11492 access/transam/xlog.c:11505
+#: access/transam/xlog.c:11896 access/transam/xlog.c:11902
+#: access/transam/xlog.c:11950 access/transam/xlog.c:12023
#: access/transam/xlogfuncs.c:692
#, c-format
msgid "invalid data in file \"%s\""
msgstr "ungültige Daten in Datei »%s«"
-#: access/transam/xlog.c:11504 replication/basebackup.c:1277
+#: access/transam/xlog.c:11509 replication/basebackup.c:1277
#, c-format
msgid "the standby was promoted during online backup"
msgstr "der Standby-Server wurde während der Online-Sicherung zum Primärserver befördert"
-#: access/transam/xlog.c:11505 replication/basebackup.c:1278
+#: access/transam/xlog.c:11510 replication/basebackup.c:1278
#, c-format
msgid "This means that the backup being taken is corrupt and should not be used. Try taking another online backup."
msgstr "Das bedeutet, dass die aktuelle Online-Sicherung verfälscht ist und nicht verwendet werden sollte. Versuchen Sie, eine neue Online-Sicherung durchzuführen."
-#: access/transam/xlog.c:11552
+#: access/transam/xlog.c:11557
#, c-format
msgid "WAL generated with full_page_writes=off was replayed during online backup"
msgstr "mit full_page_writes=off erzeugtes WAL wurde während der Online-Sicherung zurückgespielt"
-#: access/transam/xlog.c:11672
+#: access/transam/xlog.c:11677
#, c-format
msgid "base backup done, waiting for required WAL segments to be archived"
msgstr "Basissicherung beendet, warte bis die benötigten WAL-Segmente archiviert sind"
-#: access/transam/xlog.c:11684
+#: access/transam/xlog.c:11689
#, c-format
msgid "still waiting for all required WAL segments to be archived (%d seconds elapsed)"
msgstr "warte immer noch, bis alle benötigten WAL-Segmente archiviert sind (%d Sekunden abgelaufen)"
-#: access/transam/xlog.c:11686
+#: access/transam/xlog.c:11691
#, c-format
msgid "Check that your archive_command is executing properly. You can safely cancel this backup, but the database backup will not be usable without all the WAL segments."
msgstr "Prüfen Sie, ob das archive_command korrekt ausgeführt wird. Dieser Sicherungsvorgang kann gefahrlos abgebrochen werden, aber die Datenbanksicherung wird ohne die fehlenden WAL-Segmente nicht benutzbar sein."
-#: access/transam/xlog.c:11693
+#: access/transam/xlog.c:11698
#, c-format
msgid "all required WAL segments have been archived"
msgstr "alle benötigten WAL-Segmente wurden archiviert"
-#: access/transam/xlog.c:11697
+#: access/transam/xlog.c:11702
#, c-format
msgid "WAL archiving is not enabled; you must ensure that all required WAL segments are copied through other means to complete the backup"
msgstr "WAL-Archivierung ist nicht eingeschaltet; Sie müssen dafür sorgen, dass alle benötigten WAL-Segmente auf andere Art kopiert werden, um die Sicherung abzuschließen"
-#: access/transam/xlog.c:11752
+#: access/transam/xlog.c:11757
#, c-format
msgid "aborting backup due to backend exiting before pg_stop_backup was called"
msgstr "Backup wird abgebrochen, weil Backend-Prozess beendete, bevor pg_stop_backup aufgerufen wurde"
-#: access/transam/xlog.c:11928
+#: access/transam/xlog.c:11933
#, c-format
msgid "backup time %s in file \"%s\""
msgstr "Backup-Zeit %s in Datei »%s«"
-#: access/transam/xlog.c:11933
+#: access/transam/xlog.c:11938
#, c-format
msgid "backup label %s in file \"%s\""
msgstr "Backup-Label %s in Datei »%s«"
-#: access/transam/xlog.c:11946
+#: access/transam/xlog.c:11951
#, c-format
msgid "Timeline ID parsed is %u, but expected %u."
msgstr "Gelesene Zeitleisten-ID ist %u, aber %u wurde erwartet."
-#: access/transam/xlog.c:11950
+#: access/transam/xlog.c:11955
#, c-format
msgid "backup timeline %u in file \"%s\""
msgstr "Backup-Zeitleiste %u in Datei »%s«"
#. translator: %s is a WAL record description
-#: access/transam/xlog.c:12058
+#: access/transam/xlog.c:12063
#, c-format
msgid "WAL redo at %X/%X for %s"
msgstr "WAL-Redo bei %X/%X für %s"
-#: access/transam/xlog.c:12107
+#: access/transam/xlog.c:12112
#, c-format
msgid "online backup mode was not canceled"
msgstr "Online-Sicherungsmodus wurde nicht storniert"
-#: access/transam/xlog.c:12108
+#: access/transam/xlog.c:12113
#, c-format
msgid "File \"%s\" could not be renamed to \"%s\": %m."
msgstr "Konnte Datei »%s« nicht in »%s« umbenennen: %m."
-#: access/transam/xlog.c:12117 access/transam/xlog.c:12129
-#: access/transam/xlog.c:12139
+#: access/transam/xlog.c:12122 access/transam/xlog.c:12134
+#: access/transam/xlog.c:12144
#, c-format
msgid "online backup mode canceled"
msgstr "Online-Sicherungsmodus storniert"
-#: access/transam/xlog.c:12130
+#: access/transam/xlog.c:12135
#, c-format
msgid "Files \"%s\" and \"%s\" were renamed to \"%s\" and \"%s\", respectively."
msgstr "Dateien »%s« und »%s« wurden in »%s« und »%s« umbenannt."
-#: access/transam/xlog.c:12140
+#: access/transam/xlog.c:12145
#, c-format
msgid "File \"%s\" was renamed to \"%s\", but file \"%s\" could not be renamed to \"%s\": %m."
msgstr "Datei »%s« wurde in »%s« umbenannt, aber Datei »%s« konnte nicht in »%s« umbenannt werden: %m."
-#: access/transam/xlog.c:12273 access/transam/xlogutils.c:971
+#: access/transam/xlog.c:12278 access/transam/xlogutils.c:971
#, c-format
msgid "could not read from log segment %s, offset %u: %m"
msgstr "konnte nicht aus Logsegment %s, Position %u lesen: %m"
-#: access/transam/xlog.c:12279 access/transam/xlogutils.c:978
+#: access/transam/xlog.c:12284 access/transam/xlogutils.c:978
#, c-format
msgid "could not read from log segment %s, offset %u: read %d of %zu"
msgstr "konnte nicht aus Logsegment %s bei Position %u lesen: %d von %zu gelesen"
-#: access/transam/xlog.c:12816
+#: access/transam/xlog.c:12827
#, c-format
msgid "WAL receiver process shutdown requested"
msgstr "Herunterfahren des WAL-Receiver-Prozesses verlangt"
-#: access/transam/xlog.c:12922
+#: access/transam/xlog.c:12933
#, c-format
msgid "received promote request"
msgstr "Anforderung zum Befördern empfangen"
-#: access/transam/xlog.c:12935
+#: access/transam/xlog.c:12946
#, c-format
msgid "promote trigger file found: %s"
msgstr "Promote-Triggerdatei gefunden: %s"
-#: access/transam/xlog.c:12944
+#: access/transam/xlog.c:12955
#, c-format
msgid "could not stat promote trigger file \"%s\": %m"
msgstr "konnte »stat« für Promote-Triggerdatei »%s« nicht ausführen: %m"
msgid "-X requires a power of two value between 1 MB and 1 GB"
msgstr "-X benötigt eine Zweierpotenz zwischen 1 MB und 1 GB"
-#: bootstrap/bootstrap.c:288 postmaster/postmaster.c:842 tcop/postgres.c:3738
+#: bootstrap/bootstrap.c:288 postmaster/postmaster.c:842 tcop/postgres.c:3750
#, c-format
msgid "--%s requires a value"
msgstr "--%s benötigt einen Wert"
-#: bootstrap/bootstrap.c:293 postmaster/postmaster.c:847 tcop/postgres.c:3743
+#: bootstrap/bootstrap.c:293 postmaster/postmaster.c:847 tcop/postgres.c:3755
#, c-format
msgid "-c %s requires a value"
msgstr "-c %s benötigt einen Wert"
msgstr "Spalte »%s« von Relation »%s« existiert nicht"
#: catalog/aclchk.c:1824 catalog/objectaddress.c:1267 commands/sequence.c:1148
-#: commands/tablecmds.c:236 commands/tablecmds.c:16084 utils/adt/acl.c:2059
+#: commands/tablecmds.c:236 commands/tablecmds.c:16063 utils/adt/acl.c:2059
#: utils/adt/acl.c:2089 utils/adt/acl.c:2121 utils/adt/acl.c:2153
#: utils/adt/acl.c:2181 utils/adt/acl.c:2211
#, c-format
#: catalog/dependency.c:1222 commands/tablecmds.c:1259
#: commands/tablecmds.c:13322 commands/tablespace.c:464 commands/user.c:1095
#: commands/view.c:509 libpq/auth.c:334 replication/syncrep.c:1032
-#: storage/lmgr/deadlock.c:1154 storage/lmgr/proc.c:1350 utils/misc/guc.c:6783
+#: storage/lmgr/deadlock.c:1154 storage/lmgr/proc.c:1354 utils/misc/guc.c:6783
#: utils/misc/guc.c:6819 utils/misc/guc.c:6889 utils/misc/guc.c:11004
#: utils/misc/guc.c:11038 utils/misc/guc.c:11072 utils/misc/guc.c:11115
#: utils/misc/guc.c:11157
msgid "System catalog modifications are currently disallowed."
msgstr "Änderungen an Systemkatalogen sind gegenwärtig nicht erlaubt."
-#: catalog/heap.c:509 commands/tablecmds.c:2174 commands/tablecmds.c:2774
+#: catalog/heap.c:507 commands/tablecmds.c:2174 commands/tablecmds.c:2774
#: commands/tablecmds.c:6306
#, c-format
msgid "tables can have at most %d columns"
msgstr "Tabellen können höchstens %d Spalten haben"
-#: catalog/heap.c:527 commands/tablecmds.c:6599
+#: catalog/heap.c:525 commands/tablecmds.c:6599
#, c-format
msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name"
msgstr "Spaltenname »%s« steht im Konflikt mit dem Namen einer Systemspalte"
-#: catalog/heap.c:543
+#: catalog/heap.c:541
#, c-format
msgid "column name \"%s\" specified more than once"
msgstr "Spaltenname »%s« mehrmals angegeben"
#. translator: first %s is an integer not a name
-#: catalog/heap.c:618
+#: catalog/heap.c:616
#, c-format
msgid "partition key column %s has pseudo-type %s"
msgstr "Partitionierungsschlüsselspalte %s hat Pseudotyp %s"
-#: catalog/heap.c:623
+#: catalog/heap.c:621
#, c-format
msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s"
msgstr "Spalte »%s« hat Pseudotyp %s"
-#: catalog/heap.c:654
+#: catalog/heap.c:652
#, c-format
msgid "composite type %s cannot be made a member of itself"
msgstr "zusammengesetzter Typ %s kann nicht Teil von sich selbst werden"
#. translator: first %s is an integer not a name
-#: catalog/heap.c:709
+#: catalog/heap.c:707
#, c-format
msgid "no collation was derived for partition key column %s with collatable type %s"
msgstr "für Partitionierungsschlüsselspalte %s mit sortierbarem Typ %s wurde keine Sortierfolge abgeleitet"
-#: catalog/heap.c:715 commands/createas.c:203 commands/createas.c:498
+#: catalog/heap.c:713 commands/createas.c:203 commands/createas.c:498
#, c-format
msgid "no collation was derived for column \"%s\" with collatable type %s"
msgstr "für Spalte »%s« mit sortierbarem Typ %s wurde keine Sortierfolge abgeleitet"
-#: catalog/heap.c:1164 catalog/index.c:866 commands/tablecmds.c:3573
+#: catalog/heap.c:1162 catalog/index.c:866 commands/tablecmds.c:3573
#, c-format
msgid "relation \"%s\" already exists"
msgstr "Relation »%s« existiert bereits"
-#: catalog/heap.c:1180 catalog/pg_type.c:429 catalog/pg_type.c:786
+#: catalog/heap.c:1178 catalog/pg_type.c:429 catalog/pg_type.c:786
#: commands/typecmds.c:238 commands/typecmds.c:250 commands/typecmds.c:719
#: commands/typecmds.c:1127 commands/typecmds.c:1339 commands/typecmds.c:2126
#, c-format
msgid "type \"%s\" already exists"
msgstr "Typ »%s« existiert bereits"
-#: catalog/heap.c:1181
+#: catalog/heap.c:1179
#, c-format
msgid "A relation has an associated type of the same name, so you must use a name that doesn't conflict with any existing type."
msgstr "Eine Relation hat einen zugehörigen Typ mit dem selben Namen, daher müssen Sie einen Namen wählen, der nicht mit einem bestehenden Typ kollidiert."
-#: catalog/heap.c:1210
+#: catalog/heap.c:1208
#, c-format
msgid "pg_class heap OID value not set when in binary upgrade mode"
msgstr "Heap-OID-Wert für pg_class ist im Binary-Upgrade-Modus nicht gesetzt"
-#: catalog/heap.c:2417
+#: catalog/heap.c:2415
#, c-format
msgid "cannot add NO INHERIT constraint to partitioned table \"%s\""
msgstr "zur partitionierten Tabelle »%s« kann kein NO-INHERIT-Constraint hinzugefügt werden"
-#: catalog/heap.c:2687
+#: catalog/heap.c:2685
#, c-format
msgid "check constraint \"%s\" already exists"
msgstr "Check-Constraint »%s« existiert bereits"
-#: catalog/heap.c:2857 catalog/index.c:880 catalog/pg_constraint.c:668
+#: catalog/heap.c:2855 catalog/index.c:880 catalog/pg_constraint.c:668
#: commands/tablecmds.c:8277
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
msgstr "Constraint »%s« existiert bereits für Relation »%s«"
-#: catalog/heap.c:2864
+#: catalog/heap.c:2862
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on relation \"%s\""
msgstr "Constraint »%s« kollidiert mit nicht vererbtem Constraint für Relation »%s«"
-#: catalog/heap.c:2875
+#: catalog/heap.c:2873
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" conflicts with inherited constraint on relation \"%s\""
msgstr "Constraint »%s« kollidiert mit vererbtem Constraint für Relation »%s«"
-#: catalog/heap.c:2885
+#: catalog/heap.c:2883
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on relation \"%s\""
msgstr "Constraint »%s« kollidiert mit NOT-VALID-Constraint für Relation »%s«"
-#: catalog/heap.c:2890
+#: catalog/heap.c:2888
#, c-format
msgid "merging constraint \"%s\" with inherited definition"
msgstr "Constraint »%s« wird mit geerbter Definition zusammengeführt"
-#: catalog/heap.c:2995
+#: catalog/heap.c:2993
#, c-format
msgid "cannot use generated column \"%s\" in column generation expression"
msgstr "generierte Spalte »%s« kann nicht im Spaltengenerierungsausdruck verwendet werden"
-#: catalog/heap.c:2997
+#: catalog/heap.c:2995
#, c-format
msgid "A generated column cannot reference another generated column."
msgstr "Eine generierte Spalte kann nicht auf eine andere generierte Spalte verweisen."
-#: catalog/heap.c:3003
+#: catalog/heap.c:3001
#, c-format
msgid "cannot use whole-row variable in column generation expression"
msgstr "Variable mit Verweis auf die ganze Zeile kann nicht im Spaltengenerierungsausdruck verwendet werden"
-#: catalog/heap.c:3004
+#: catalog/heap.c:3002
#, c-format
msgid "This would cause the generated column to depend on its own value."
msgstr "Dadurch würde die generierte Spalte von ihrem eigenen Wert abhängen."
-#: catalog/heap.c:3057
+#: catalog/heap.c:3055
#, c-format
msgid "generation expression is not immutable"
msgstr "Generierungsausdruck ist nicht »immutable«"
-#: catalog/heap.c:3085 rewrite/rewriteHandler.c:1217
+#: catalog/heap.c:3083 rewrite/rewriteHandler.c:1221
#, c-format
msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s"
msgstr "Spalte »%s« hat Typ %s, aber der Vorgabeausdruck hat Typ %s"
-#: catalog/heap.c:3090 commands/prepare.c:371 parser/parse_node.c:412
+#: catalog/heap.c:3088 commands/prepare.c:371 parser/parse_node.c:412
#: parser/parse_target.c:588 parser/parse_target.c:868
-#: parser/parse_target.c:878 rewrite/rewriteHandler.c:1222
+#: parser/parse_target.c:878 rewrite/rewriteHandler.c:1226
#, c-format
msgid "You will need to rewrite or cast the expression."
msgstr "Sie müssen den Ausdruck umschreiben oder eine Typumwandlung vornehmen."
-#: catalog/heap.c:3137
+#: catalog/heap.c:3135
#, c-format
msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint"
msgstr "nur Verweise auf Tabelle »%s« sind im Check-Constraint zugelassen"
-#: catalog/heap.c:3435
+#: catalog/heap.c:3433
#, c-format
msgid "unsupported ON COMMIT and foreign key combination"
msgstr "nicht unterstützte Kombination aus ON COMMIT und Fremdschlüssel"
-#: catalog/heap.c:3436
+#: catalog/heap.c:3434
#, c-format
msgid "Table \"%s\" references \"%s\", but they do not have the same ON COMMIT setting."
msgstr "Tabelle »%s« verweist auf »%s«, aber sie haben nicht die gleiche ON-COMMIT-Einstellung."
-#: catalog/heap.c:3441
+#: catalog/heap.c:3439
#, c-format
msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint"
msgstr "kann eine Tabelle, die in einen Fremdschlüssel-Constraint eingebunden ist, nicht leeren"
-#: catalog/heap.c:3442
+#: catalog/heap.c:3440
#, c-format
msgid "Table \"%s\" references \"%s\"."
msgstr "Tabelle »%s« verweist auf »%s«."
-#: catalog/heap.c:3444
+#: catalog/heap.c:3442
#, c-format
msgid "Truncate table \"%s\" at the same time, or use TRUNCATE ... CASCADE."
msgstr "Leeren Sie die Tabelle »%s« gleichzeitig oder verwenden Sie TRUNCATE ... CASCADE."
msgstr[0] "baue Index »%s« von Tabelle »%s« mit angefordertem %d parallelen Arbeitsprozess"
msgstr[1] "baue Index »%s« von Tabelle »%s« mit angeforderten %d parallelen Arbeitsprozessen"
-#: catalog/index.c:3592
+#: catalog/index.c:3595
#, c-format
msgid "cannot reindex temporary tables of other sessions"
msgstr "kann temporäre Tabellen anderer Sitzungen nicht reindizieren"
-#: catalog/index.c:3603 commands/indexcmds.c:3134
+#: catalog/index.c:3606 commands/indexcmds.c:3134
#, c-format
msgid "cannot reindex invalid index on TOAST table"
msgstr "ungültiger Index einer TOAST-Tabelle kann nicht reindiziert werden"
-#: catalog/index.c:3725
+#: catalog/index.c:3728
#, c-format
msgid "index \"%s\" was reindexed"
msgstr "Index »%s« wurde neu indiziert"
-#: catalog/index.c:3807 commands/indexcmds.c:3155
+#: catalog/index.c:3810 commands/indexcmds.c:3155
#, c-format
msgid "REINDEX of partitioned tables is not yet implemented, skipping \"%s\""
msgstr "REINDEX von partitionierten Tabellen ist noch nicht implementiert, »%s« wird übersprungen"
-#: catalog/index.c:3862
+#: catalog/index.c:3865
#, c-format
msgid "cannot reindex invalid index \"%s.%s\" on TOAST table, skipping"
msgstr "ungültiger Index »%s.%s« einer TOAST-Tabelle kann nicht reindizert werden, wird übersprungen"
msgstr "»%s« ist keine Tabelle"
#: catalog/objectaddress.c:1282 commands/tablecmds.c:242
-#: commands/tablecmds.c:5787 commands/tablecmds.c:16089 commands/view.c:119
+#: commands/tablecmds.c:5787 commands/tablecmds.c:16068 commands/view.c:119
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a view"
msgstr "»%s« ist keine Sicht"
#: catalog/objectaddress.c:1289 commands/matview.c:186 commands/tablecmds.c:248
-#: commands/tablecmds.c:16094
+#: commands/tablecmds.c:16073
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a materialized view"
msgstr "»%s« ist keine materialisierte Sicht"
#: catalog/objectaddress.c:1296 commands/tablecmds.c:266
-#: commands/tablecmds.c:5790 commands/tablecmds.c:16099
+#: commands/tablecmds.c:5790 commands/tablecmds.c:16078
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a foreign table"
msgstr "»%s« ist keine Fremdtabelle"
msgid "return type of combine function %s is not %s"
msgstr "Rückgabetyp der Kombinierfunktion %s ist nicht %s"
-#: catalog/pg_aggregate.c:438 executor/nodeAgg.c:4194
+#: catalog/pg_aggregate.c:438 executor/nodeAgg.c:4199
#, c-format
msgid "combine function with transition type %s must not be declared STRICT"
msgstr "Kombinierfunktion mit Übergangstyp %s darf nicht als STRICT deklariert sein"
msgid "could not form array type name for type \"%s\""
msgstr "konnte keinen Arraytypnamen für Datentyp »%s« erzeugen"
-#: catalog/storage.c:477 storage/buffer/bufmgr.c:944
+#: catalog/storage.c:495 storage/buffer/bufmgr.c:938
#, c-format
msgid "invalid page in block %u of relation %s"
msgstr "ungültige Seite in Block %u von Relation %s"
#: catalog/toasting.c:112 commands/indexcmds.c:664 commands/tablecmds.c:5760
-#: commands/tablecmds.c:15954
+#: commands/tablecmds.c:15933
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table or materialized view"
msgstr "»%s« ist keine Tabelle oder materialisierte Sicht"
msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\""
msgstr "es gibt keinen bereits geclusterten Index für Tabelle »%s«"
-#: commands/cluster.c:165 commands/tablecmds.c:13159 commands/tablecmds.c:15037
+#: commands/cluster.c:165 commands/tablecmds.c:13159 commands/tablecmds.c:15022
#, c-format
msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
msgstr "Index »%s« für Tabelle »%s« existiert nicht"
msgid "cannot vacuum temporary tables of other sessions"
msgstr "temporäre Tabellen anderer Sitzungen können nicht gevacuumt werden"
-#: commands/cluster.c:447 commands/tablecmds.c:15047
+#: commands/cluster.c:447 commands/tablecmds.c:15032
#, c-format
msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\""
msgstr "»%s« ist kein Index für Tabelle »%s«"
#: commands/copy.c:5093 commands/indexcmds.c:1789 commands/statscmds.c:228
#: commands/tablecmds.c:2205 commands/tablecmds.c:2824
#: commands/tablecmds.c:3211 parser/parse_relation.c:3552
-#: parser/parse_relation.c:3572 utils/adt/tsvector_op.c:2680
+#: parser/parse_relation.c:3572 utils/adt/tsvector_op.c:2683
#, c-format
msgid "column \"%s\" does not exist"
msgstr "Spalte »%s« existiert nicht"
msgstr[0] "%d andere Sitzung verwendet die Datenbank."
msgstr[1] "%d andere Sitzungen verwenden die Datenbank."
-#: commands/dbcommands.c:2095 storage/ipc/procarray.c:3117
+#: commands/dbcommands.c:2095 storage/ipc/procarray.c:3128
#, c-format
msgid "There is %d prepared transaction using the database."
msgid_plural "There are %d prepared transactions using the database."
#: commands/dropcmds.c:158 commands/sequence.c:455 commands/tablecmds.c:3295
#: commands/tablecmds.c:3453 commands/tablecmds.c:3506
-#: commands/tablecmds.c:15416 tcop/utility.c:1324
+#: commands/tablecmds.c:15395 tcop/utility.c:1324
#, c-format
msgid "relation \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "Relation »%s« existiert nicht, wird übersprungen"
msgid "could not determine which collation to use for index expression"
msgstr "konnte die für den Indexausdruck zu verwendende Sortierfolge nicht bestimmen"
-#: commands/indexcmds.c:1925 commands/tablecmds.c:16420 commands/typecmds.c:771
+#: commands/indexcmds.c:1925 commands/tablecmds.c:16399 commands/typecmds.c:771
#: parser/parse_expr.c:2863 parser/parse_type.c:566 parser/parse_utilcmd.c:3695
#: parser/parse_utilcmd.c:4256 utils/adt/misc.c:532
#, c-format
msgid "access method \"%s\" does not support NULLS FIRST/LAST options"
msgstr "Zugriffsmethode »%s« unterstützt die Optionen NULLS FIRST/LAST nicht"
-#: commands/indexcmds.c:2107 commands/tablecmds.c:16445
-#: commands/tablecmds.c:16451 commands/typecmds.c:1947
+#: commands/indexcmds.c:2107 commands/tablecmds.c:16424
+#: commands/tablecmds.c:16430 commands/typecmds.c:1947
#, c-format
msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\""
msgstr "Datentyp %s hat keine Standardoperatorklasse für Zugriffsmethode »%s«"
#: commands/policy.c:89 commands/policy.c:382 commands/statscmds.c:143
#: commands/tablecmds.c:1540 commands/tablecmds.c:2023
#: commands/tablecmds.c:3105 commands/tablecmds.c:5730
-#: commands/tablecmds.c:8555 commands/tablecmds.c:16010
-#: commands/tablecmds.c:16045 commands/trigger.c:309 commands/trigger.c:1214
+#: commands/tablecmds.c:8555 commands/tablecmds.c:15989
+#: commands/tablecmds.c:16024 commands/trigger.c:309 commands/trigger.c:1214
#: commands/trigger.c:1323 rewrite/rewriteDefine.c:278
#: rewrite/rewriteDefine.c:956 rewrite/rewriteRemove.c:80
#, c-format
msgstr "kann Eigentümer einer Identitätssequenz nicht ändern"
#: commands/sequence.c:1726 commands/tablecmds.c:12850
-#: commands/tablecmds.c:15436
+#: commands/tablecmds.c:15415
#, c-format
msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"."
msgstr "Sequenz »%s« ist mit Tabelle »%s« verknüpft."
msgstr "nur Superuser können Subskriptionen erzeugen"
#: commands/subscriptioncmds.c:445 commands/subscriptioncmds.c:534
-#: replication/logical/tablesync.c:861 replication/logical/worker.c:2170
+#: replication/logical/tablesync.c:861 replication/logical/worker.c:2167
#, c-format
msgid "could not connect to the publisher: %s"
msgstr "konnte nicht mit dem Publikationsserver verbinden: %s"
msgid "Use DROP MATERIALIZED VIEW to remove a materialized view."
msgstr "Verwenden Sie DROP MATERIALIZED VIEW, um eine materialisierte Sicht zu löschen."
-#: commands/tablecmds.c:252 commands/tablecmds.c:276 commands/tablecmds.c:17654
+#: commands/tablecmds.c:252 commands/tablecmds.c:276 commands/tablecmds.c:17633
#: parser/parse_utilcmd.c:2216
#, c-format
msgid "index \"%s\" does not exist"
msgstr "Verwenden Sie DROP TYPE, um einen Typen zu löschen."
#: commands/tablecmds.c:264 commands/tablecmds.c:12689
-#: commands/tablecmds.c:15216
+#: commands/tablecmds.c:15195
#, c-format
msgid "foreign table \"%s\" does not exist"
msgstr "Fremdtabelle »%s« existiert nicht"
msgid "cannot create temporary table within security-restricted operation"
msgstr "kann temporäre Tabelle nicht in einer sicherheitsbeschränkten Operation erzeugen"
-#: commands/tablecmds.c:697 commands/tablecmds.c:14054
+#: commands/tablecmds.c:697 commands/tablecmds.c:14053
#, c-format
msgid "relation \"%s\" would be inherited from more than once"
msgstr "von der Relation »%s« würde mehrmals geerbt werden"
msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions"
msgstr "kann temporäre Tabellen anderer Sitzungen nicht leeren"
-#: commands/tablecmds.c:2288 commands/tablecmds.c:13951
+#: commands/tablecmds.c:2288 commands/tablecmds.c:13950
#, c-format
msgid "cannot inherit from partitioned table \"%s\""
msgstr "von partitionierter Tabelle »%s« kann nicht geerbt werden"
msgid "cannot create a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\""
msgstr "eine temporäre Relation kann nicht als Partition der permanenten Relation »%s« erzeugt werden"
-#: commands/tablecmds.c:2322 commands/tablecmds.c:13930
+#: commands/tablecmds.c:2322 commands/tablecmds.c:13929
#, c-format
msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\""
msgstr "von temporärer Relation »%s« kann nicht geerbt werden"
-#: commands/tablecmds.c:2332 commands/tablecmds.c:13938
+#: commands/tablecmds.c:2332 commands/tablecmds.c:13937
#, c-format
msgid "cannot inherit from temporary relation of another session"
msgstr "von temporärer Relation einer anderen Sitzung kann nicht geerbt werden"
msgid "cannot add column to a partition"
msgstr "zu einer Partition kann keine Spalte hinzugefügt werden"
-#: commands/tablecmds.c:6229 commands/tablecmds.c:14181
+#: commands/tablecmds.c:6229 commands/tablecmds.c:14180
#, c-format
msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\""
msgstr "abgeleitete Tabelle »%s« hat unterschiedlichen Typ für Spalte »%s«"
-#: commands/tablecmds.c:6235 commands/tablecmds.c:14188
+#: commands/tablecmds.c:6235 commands/tablecmds.c:14187
#, c-format
msgid "child table \"%s\" has different collation for column \"%s\""
msgstr "abgeleitete Tabelle »%s« hat unterschiedliche Sortierfolge für Spalte »%s«"
msgid "cannot change owner of sequence \"%s\""
msgstr "kann Eigentümer der Sequenz »%s« nicht ändern"
-#: commands/tablecmds.c:12862 commands/tablecmds.c:16121
+#: commands/tablecmds.c:12862 commands/tablecmds.c:16100
#, c-format
msgid "Use ALTER TYPE instead."
msgstr "Verwenden Sie stattdessen ALTER TYPE."
msgid "no matching relations in tablespace \"%s\" found"
msgstr "keine passenden Relationen in Tablespace »%s« gefunden"
-#: commands/tablecmds.c:13889
+#: commands/tablecmds.c:13888
#, c-format
msgid "cannot change inheritance of typed table"
msgstr "Vererbung einer getypten Tabelle kann nicht geändert werden"
-#: commands/tablecmds.c:13894 commands/tablecmds.c:14450
+#: commands/tablecmds.c:13893 commands/tablecmds.c:14449
#, c-format
msgid "cannot change inheritance of a partition"
msgstr "Vererbung einer Partition kann nicht geändert werden"
-#: commands/tablecmds.c:13899
+#: commands/tablecmds.c:13898
#, c-format
msgid "cannot change inheritance of partitioned table"
msgstr "Vererbung einer partitionierten Tabelle kann nicht geändert werden"
-#: commands/tablecmds.c:13945
+#: commands/tablecmds.c:13944
#, c-format
msgid "cannot inherit to temporary relation of another session"
msgstr "an temporäre Relation einer anderen Sitzung kann nicht vererbt werden"
-#: commands/tablecmds.c:13958
+#: commands/tablecmds.c:13957
#, c-format
msgid "cannot inherit from a partition"
msgstr "von einer Partition kann nicht geerbt werden"
-#: commands/tablecmds.c:13980 commands/tablecmds.c:16761
+#: commands/tablecmds.c:13979 commands/tablecmds.c:16740
#, c-format
msgid "circular inheritance not allowed"
msgstr "zirkuläre Vererbung ist nicht erlaubt"
-#: commands/tablecmds.c:13981 commands/tablecmds.c:16762
+#: commands/tablecmds.c:13980 commands/tablecmds.c:16741
#, c-format
msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"."
msgstr "»%s« ist schon von »%s« abgeleitet."
-#: commands/tablecmds.c:13994
+#: commands/tablecmds.c:13993
#, c-format
msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming an inheritance child"
msgstr "Trigger »%s« verhindert, dass Tabelle »%s« ein Vererbungskind werden kann"
-#: commands/tablecmds.c:13996
+#: commands/tablecmds.c:13995
#, c-format
msgid "ROW triggers with transition tables are not supported in inheritance hierarchies."
msgstr "ROW-Trigger mit Übergangstabellen werden in Vererbungshierarchien nicht unterstützt."
-#: commands/tablecmds.c:14199
+#: commands/tablecmds.c:14198
#, c-format
msgid "column \"%s\" in child table must be marked NOT NULL"
msgstr "Spalte »%s« in abgeleiteter Tabelle muss als NOT NULL markiert sein"
-#: commands/tablecmds.c:14208
+#: commands/tablecmds.c:14207
#, c-format
msgid "column \"%s\" in child table must be a generated column"
msgstr "Spalte »%s« in abgeleiteter Tabelle muss eine generierte Spalte sein"
-#: commands/tablecmds.c:14258
+#: commands/tablecmds.c:14257
#, c-format
msgid "column \"%s\" in child table has a conflicting generation expression"
msgstr "Spalte »%s« in abgeleiteter Tabelle hat einen widersprüchlichen Generierungsausdruck"
-#: commands/tablecmds.c:14286
+#: commands/tablecmds.c:14285
#, c-format
msgid "child table is missing column \"%s\""
msgstr "Spalte »%s« fehlt in abgeleiteter Tabelle"
-#: commands/tablecmds.c:14374
+#: commands/tablecmds.c:14373
#, c-format
msgid "child table \"%s\" has different definition for check constraint \"%s\""
msgstr "abgeleitete Tabelle »%s« hat unterschiedliche Definition für Check-Constraint »%s«"
-#: commands/tablecmds.c:14382
+#: commands/tablecmds.c:14381
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on child table \"%s\""
msgstr "Constraint »%s« kollidiert mit nicht vererbtem Constraint für abgeleitete Tabelle »%s«"
-#: commands/tablecmds.c:14393
+#: commands/tablecmds.c:14392
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on child table \"%s\""
msgstr "Constraint »%s« kollidiert mit NOT-VALID-Constraint für abgeleitete Tabelle »%s«"
-#: commands/tablecmds.c:14428
+#: commands/tablecmds.c:14427
#, c-format
msgid "child table is missing constraint \"%s\""
msgstr "Constraint »%s« fehlt in abgeleiteter Tabelle"
-#: commands/tablecmds.c:14517
+#: commands/tablecmds.c:14516
#, c-format
msgid "relation \"%s\" is not a partition of relation \"%s\""
msgstr "Relation »%s« ist keine Partition von Relation »%s«"
-#: commands/tablecmds.c:14523
+#: commands/tablecmds.c:14522
#, c-format
msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\""
msgstr "Relation »%s« ist keine Basisrelation von Relation »%s«"
-#: commands/tablecmds.c:14751
+#: commands/tablecmds.c:14750
#, c-format
msgid "typed tables cannot inherit"
msgstr "getypte Tabellen können nicht erben"
-#: commands/tablecmds.c:14781
+#: commands/tablecmds.c:14780
#, c-format
msgid "table is missing column \"%s\""
msgstr "Spalte »%s« fehlt in Tabelle"
-#: commands/tablecmds.c:14792
+#: commands/tablecmds.c:14791
#, c-format
msgid "table has column \"%s\" where type requires \"%s\""
msgstr "Tabelle hat Spalte »%s«, aber Typ benötigt »%s«"
-#: commands/tablecmds.c:14801
+#: commands/tablecmds.c:14800
#, c-format
msgid "table \"%s\" has different type for column \"%s\""
msgstr "Tabelle »%s« hat unterschiedlichen Typ für Spalte »%s«"
-#: commands/tablecmds.c:14815
+#: commands/tablecmds.c:14814
#, c-format
msgid "table has extra column \"%s\""
msgstr "Tabelle hat zusätzliche Spalte »%s«"
-#: commands/tablecmds.c:14867
+#: commands/tablecmds.c:14866
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a typed table"
msgstr "»%s« ist keine getypte Tabelle"
-#: commands/tablecmds.c:15055
+#: commands/tablecmds.c:15040
#, c-format
msgid "cannot use non-unique index \"%s\" as replica identity"
msgstr "nicht eindeutiger Index »%s« kann nicht als Replik-Identität verwendet werden"
-#: commands/tablecmds.c:15061
+#: commands/tablecmds.c:15046
#, c-format
msgid "cannot use non-immediate index \"%s\" as replica identity"
msgstr "Index »%s« kann nicht als Replik-Identität verwendet werden, weil er nicht IMMEDIATE ist"
-#: commands/tablecmds.c:15067
+#: commands/tablecmds.c:15052
#, c-format
msgid "cannot use expression index \"%s\" as replica identity"
msgstr "Ausdrucksindex »%s« kann nicht als Replik-Identität verwendet werden"
-#: commands/tablecmds.c:15073
+#: commands/tablecmds.c:15058
#, c-format
msgid "cannot use partial index \"%s\" as replica identity"
msgstr "partieller Index »%s« kann nicht als Replik-Identität verwendet werden"
-#: commands/tablecmds.c:15079
-#, c-format
-msgid "cannot use invalid index \"%s\" as replica identity"
-msgstr "ungültiger Index »%s« kann nicht als Replik-Identität verwendet werden"
-
-#: commands/tablecmds.c:15096
+#: commands/tablecmds.c:15075
#, c-format
msgid "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column %d is a system column"
msgstr "Index »%s« kann nicht als Replik-Identität verwendet werden, weil Spalte %d eine Systemspalte ist"
-#: commands/tablecmds.c:15103
+#: commands/tablecmds.c:15082
#, c-format
msgid "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column \"%s\" is nullable"
msgstr "Index »%s« kann nicht als Replik-Identität verwendet werden, weil Spalte »%s« NULL-Werte akzeptiert"
-#: commands/tablecmds.c:15296
+#: commands/tablecmds.c:15275
#, c-format
msgid "cannot change logged status of table \"%s\" because it is temporary"
msgstr "kann den geloggten Status der Tabelle »%s« nicht ändern, weil sie temporär ist"
-#: commands/tablecmds.c:15320
+#: commands/tablecmds.c:15299
#, c-format
msgid "cannot change table \"%s\" to unlogged because it is part of a publication"
msgstr "kann Tabelle »%s« nicht in ungeloggt ändern, weil sie Teil einer Publikation ist"
-#: commands/tablecmds.c:15322
+#: commands/tablecmds.c:15301
#, c-format
msgid "Unlogged relations cannot be replicated."
msgstr "Ungeloggte Relationen können nicht repliziert werden."
-#: commands/tablecmds.c:15367
+#: commands/tablecmds.c:15346
#, c-format
msgid "could not change table \"%s\" to logged because it references unlogged table \"%s\""
msgstr "konnte Tabelle »%s« nicht in geloggt ändern, weil sie auf die ungeloggte Tabelle »%s« verweist"
-#: commands/tablecmds.c:15377
+#: commands/tablecmds.c:15356
#, c-format
msgid "could not change table \"%s\" to unlogged because it references logged table \"%s\""
msgstr "konnte Tabelle »%s« nicht in ungeloggt ändern, weil sie auf die geloggte Tabelle »%s« verweist"
-#: commands/tablecmds.c:15435
+#: commands/tablecmds.c:15414
#, c-format
msgid "cannot move an owned sequence into another schema"
msgstr "einer Tabelle zugeordnete Sequenz kann nicht in ein anderes Schema verschoben werden"
-#: commands/tablecmds.c:15541
+#: commands/tablecmds.c:15520
#, c-format
msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\""
msgstr "Relation »%s« existiert bereits in Schema »%s«"
-#: commands/tablecmds.c:16104
+#: commands/tablecmds.c:16083
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a composite type"
msgstr "»%s« ist kein zusammengesetzter Typ"
-#: commands/tablecmds.c:16136
+#: commands/tablecmds.c:16115
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table, view, materialized view, sequence, or foreign table"
msgstr "»%s« ist weder Tabelle, Sicht, materialisierte Sicht, Sequenz noch Fremdtabelle"
-#: commands/tablecmds.c:16171
+#: commands/tablecmds.c:16150
#, c-format
msgid "unrecognized partitioning strategy \"%s\""
msgstr "unbekannte Partitionierungsstrategie »%s«"
-#: commands/tablecmds.c:16179
+#: commands/tablecmds.c:16158
#, c-format
msgid "cannot use \"list\" partition strategy with more than one column"
msgstr "Partitionierungsstrategie »list« kann nicht mit mehr als einer Spalte verwendet werden"
-#: commands/tablecmds.c:16245
+#: commands/tablecmds.c:16224
#, c-format
msgid "column \"%s\" named in partition key does not exist"
msgstr "Spalte »%s«, die im Partitionierungsschlüssel verwendet wird, existiert nicht"
-#: commands/tablecmds.c:16253
+#: commands/tablecmds.c:16232
#, c-format
msgid "cannot use system column \"%s\" in partition key"
msgstr "Systemspalte »%s« kann nicht im Partitionierungsschlüssel verwendet werden"
-#: commands/tablecmds.c:16264 commands/tablecmds.c:16378
+#: commands/tablecmds.c:16243 commands/tablecmds.c:16357
#, c-format
msgid "cannot use generated column in partition key"
msgstr "generierte Spalte kann nicht im Partitionierungsschlüssel verwendet werden"
-#: commands/tablecmds.c:16265 commands/tablecmds.c:16379 commands/trigger.c:649
-#: rewrite/rewriteHandler.c:854 rewrite/rewriteHandler.c:871
+#: commands/tablecmds.c:16244 commands/tablecmds.c:16358 commands/trigger.c:649
+#: rewrite/rewriteHandler.c:858 rewrite/rewriteHandler.c:875
#, c-format
msgid "Column \"%s\" is a generated column."
msgstr "Spalte »%s« ist eine generierte Spalte."
-#: commands/tablecmds.c:16341
+#: commands/tablecmds.c:16320
#, c-format
msgid "functions in partition key expression must be marked IMMUTABLE"
msgstr "Funktionen im Partitionierungsschlüsselausdruck müssen als IMMUTABLE markiert sein"
-#: commands/tablecmds.c:16361
+#: commands/tablecmds.c:16340
#, c-format
msgid "partition key expressions cannot contain system column references"
msgstr "Partitionierungsschlüsselausdruck kann nicht auf Systemspalten verweisen"
-#: commands/tablecmds.c:16391
+#: commands/tablecmds.c:16370
#, c-format
msgid "cannot use constant expression as partition key"
msgstr "Partitionierungsschlüssel kann kein konstanter Ausdruck sein"
-#: commands/tablecmds.c:16412
+#: commands/tablecmds.c:16391
#, c-format
msgid "could not determine which collation to use for partition expression"
msgstr "konnte die für den Partitionierungsausdruck zu verwendende Sortierfolge nicht bestimmen"
-#: commands/tablecmds.c:16447
+#: commands/tablecmds.c:16426
#, c-format
msgid "You must specify a hash operator class or define a default hash operator class for the data type."
msgstr "Sie müssen eine hash-Operatorklasse angeben oder eine hash-Standardoperatorklasse für den Datentyp definieren."
-#: commands/tablecmds.c:16453
+#: commands/tablecmds.c:16432
#, c-format
msgid "You must specify a btree operator class or define a default btree operator class for the data type."
msgstr "Sie müssen eine btree-Operatorklasse angeben oder eine btree-Standardoperatorklasse für den Datentyp definieren."
-#: commands/tablecmds.c:16598
+#: commands/tablecmds.c:16577
#, c-format
msgid "partition constraint for table \"%s\" is implied by existing constraints"
msgstr "Partitions-Constraint für Tabelle »%s« ist schon in bestehenden Constraints inbegriffen"
-#: commands/tablecmds.c:16602 partitioning/partbounds.c:3119
+#: commands/tablecmds.c:16581 partitioning/partbounds.c:3119
#: partitioning/partbounds.c:3170
#, c-format
msgid "updated partition constraint for default partition \"%s\" is implied by existing constraints"
msgstr "aktualisierter Partitions-Constraint der Standardpartition »%s« ist schon in bestehenden Constraints inbegriffen"
-#: commands/tablecmds.c:16701
+#: commands/tablecmds.c:16680
#, c-format
msgid "\"%s\" is already a partition"
msgstr "»%s« ist bereits eine Partition"
-#: commands/tablecmds.c:16707
+#: commands/tablecmds.c:16686
#, c-format
msgid "cannot attach a typed table as partition"
msgstr "eine getypte Tabelle kann nicht als Partition angefügt werden"
-#: commands/tablecmds.c:16723
+#: commands/tablecmds.c:16702
#, c-format
msgid "cannot attach inheritance child as partition"
msgstr "ein Vererbungskind kann nicht als Partition angefügt werden"
-#: commands/tablecmds.c:16737
+#: commands/tablecmds.c:16716
#, c-format
msgid "cannot attach inheritance parent as partition"
msgstr "eine Tabelle mit abgeleiteten Tabellen kann nicht als Partition angefügt werden"
-#: commands/tablecmds.c:16771
+#: commands/tablecmds.c:16750
#, c-format
msgid "cannot attach a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\""
msgstr "eine temporäre Relation kann nicht als Partition an permanente Relation »%s« angefügt werden"
-#: commands/tablecmds.c:16779
+#: commands/tablecmds.c:16758
#, c-format
msgid "cannot attach a permanent relation as partition of temporary relation \"%s\""
msgstr "eine permanente Relation kann nicht als Partition an temporäre Relation »%s« angefügt werden"
-#: commands/tablecmds.c:16787
+#: commands/tablecmds.c:16766
#, c-format
msgid "cannot attach as partition of temporary relation of another session"
msgstr "kann nicht als Partition an temporäre Relation einer anderen Sitzung anfügen"
-#: commands/tablecmds.c:16794
+#: commands/tablecmds.c:16773
#, c-format
msgid "cannot attach temporary relation of another session as partition"
msgstr "temporäre Relation einer anderen Sitzung kann nicht als Partition angefügt werden"
-#: commands/tablecmds.c:16814
+#: commands/tablecmds.c:16793
#, c-format
msgid "table \"%s\" contains column \"%s\" not found in parent \"%s\""
msgstr "Tabelle »%s« enthält Spalte »%s«, die nicht in der Elterntabelle »%s« gefunden wurde"
-#: commands/tablecmds.c:16817
+#: commands/tablecmds.c:16796
#, c-format
msgid "The new partition may contain only the columns present in parent."
msgstr "Die neue Partition darf nur Spalten enthalten, die auch die Elterntabelle hat."
-#: commands/tablecmds.c:16829
+#: commands/tablecmds.c:16808
#, c-format
msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming a partition"
msgstr "Trigger »%s« verhindert, dass Tabelle »%s« eine Partition werden kann"
-#: commands/tablecmds.c:16831 commands/trigger.c:455
+#: commands/tablecmds.c:16810 commands/trigger.c:455
#, c-format
msgid "ROW triggers with transition tables are not supported on partitions"
msgstr "ROW-Trigger mit Übergangstabellen werden für Partitionen nicht unterstützt"
-#: commands/tablecmds.c:17010
+#: commands/tablecmds.c:16989
#, c-format
msgid "cannot attach foreign table \"%s\" as partition of partitioned table \"%s\""
msgstr "kann Fremdtabelle »%s« nicht als Partition an partitionierte Tabelle »%s« anfügen"
-#: commands/tablecmds.c:17013
+#: commands/tablecmds.c:16992
#, c-format
msgid "Table \"%s\" contains unique indexes."
msgstr "Tabelle »%s« enthält Unique-Indexe."
-#: commands/tablecmds.c:17688 commands/tablecmds.c:17708
-#: commands/tablecmds.c:17728 commands/tablecmds.c:17747
-#: commands/tablecmds.c:17789
+#: commands/tablecmds.c:17667 commands/tablecmds.c:17687
+#: commands/tablecmds.c:17707 commands/tablecmds.c:17726
+#: commands/tablecmds.c:17768
#, c-format
msgid "cannot attach index \"%s\" as a partition of index \"%s\""
msgstr "kann Index »%s« nicht als Partition an Index »%s« anfügen"
-#: commands/tablecmds.c:17691
+#: commands/tablecmds.c:17670
#, c-format
msgid "Index \"%s\" is already attached to another index."
msgstr "Index »%s« ist bereits an einen anderen Index angefügt."
-#: commands/tablecmds.c:17711
+#: commands/tablecmds.c:17690
#, c-format
msgid "Index \"%s\" is not an index on any partition of table \"%s\"."
msgstr "Index »%s« ist kein Index irgendeiner Partition von Tabelle »%s«."
-#: commands/tablecmds.c:17731
+#: commands/tablecmds.c:17710
#, c-format
msgid "The index definitions do not match."
msgstr "Die Indexdefinitionen stimmen nicht überein."
-#: commands/tablecmds.c:17750
+#: commands/tablecmds.c:17729
#, c-format
msgid "The index \"%s\" belongs to a constraint in table \"%s\" but no constraint exists for index \"%s\"."
msgstr "Der Index »%s« gehört zu einem Constraint in Tabelle »%s«, aber kein Constraint existiert für Index »%s«."
-#: commands/tablecmds.c:17792
+#: commands/tablecmds.c:17771
#, c-format
msgid "Another index is already attached for partition \"%s\"."
msgstr "Ein anderer Index ist bereits für Partition »%s« angefügt."
#: commands/tablespace.c:161 commands/tablespace.c:177
-#: commands/tablespace.c:594 commands/tablespace.c:639 replication/slot.c:1460
+#: commands/tablespace.c:594 commands/tablespace.c:639 replication/slot.c:1467
#: storage/file/copydir.c:47
#, c-format
msgid "could not create directory \"%s\": %m"
msgid "Before executing trigger \"%s\", the row was to be in partition \"%s.%s\"."
msgstr "Vor der Ausführung von Trigger »%s« gehörte die Zeile in Partition »%s.%s«."
-#: commands/trigger.c:3025 executor/nodeModifyTable.c:1453
-#: executor/nodeModifyTable.c:1522
+#: commands/trigger.c:3025 executor/nodeModifyTable.c:1512
+#: executor/nodeModifyTable.c:1581
#, c-format
msgid "tuple to be updated was already modified by an operation triggered by the current command"
msgstr "das zu aktualisierende Tupel wurde schon durch eine vom aktuellen Befehl ausgelöste Operation verändert"
-#: commands/trigger.c:3026 executor/nodeModifyTable.c:903
-#: executor/nodeModifyTable.c:977 executor/nodeModifyTable.c:1454
-#: executor/nodeModifyTable.c:1523
+#: commands/trigger.c:3026 executor/nodeModifyTable.c:962
+#: executor/nodeModifyTable.c:1036 executor/nodeModifyTable.c:1513
+#: executor/nodeModifyTable.c:1582
#, c-format
msgid "Consider using an AFTER trigger instead of a BEFORE trigger to propagate changes to other rows."
msgstr "Verwenden Sie einen AFTER-Trigger anstelle eines BEFORE-Triggers, um Änderungen an andere Zeilen zu propagieren."
#: commands/trigger.c:3055 executor/nodeLockRows.c:225
-#: executor/nodeLockRows.c:234 executor/nodeModifyTable.c:226
-#: executor/nodeModifyTable.c:919 executor/nodeModifyTable.c:1470
-#: executor/nodeModifyTable.c:1688
+#: executor/nodeLockRows.c:234 executor/nodeModifyTable.c:227
+#: executor/nodeModifyTable.c:978 executor/nodeModifyTable.c:1529
+#: executor/nodeModifyTable.c:1747
#, c-format
msgid "could not serialize access due to concurrent update"
msgstr "konnte Zugriff nicht serialisieren wegen gleichzeitiger Aktualisierung"
-#: commands/trigger.c:3063 executor/nodeModifyTable.c:1009
-#: executor/nodeModifyTable.c:1540 executor/nodeModifyTable.c:1712
+#: commands/trigger.c:3063 executor/nodeModifyTable.c:1068
+#: executor/nodeModifyTable.c:1599 executor/nodeModifyTable.c:1771
#, c-format
msgid "could not serialize access due to concurrent delete"
msgstr "konnte Zugriff nicht serialisieren wegen gleichzeitigem Löschen"
msgid "role \"%s\" is not a member of role \"%s\""
msgstr "Rolle »%s« ist kein Mitglied der Rolle »%s«"
-#: commands/vacuum.c:129
+#: commands/vacuum.c:130
#, c-format
msgid "unrecognized ANALYZE option \"%s\""
msgstr "unbekannte ANALYZE-Option »%s«"
-#: commands/vacuum.c:151
+#: commands/vacuum.c:152
#, c-format
msgid "parallel option requires a value between 0 and %d"
msgstr "Option PARALLEL benötigt einen Wert zwischen 0 und %d"
-#: commands/vacuum.c:163
+#: commands/vacuum.c:164
#, c-format
msgid "parallel workers for vacuum must be between 0 and %d"
msgstr "parallele Arbeitsprozesse für Vacuum müssen zwischen 0 und %d sein"
-#: commands/vacuum.c:180
+#: commands/vacuum.c:181
#, c-format
msgid "unrecognized VACUUM option \"%s\""
msgstr "unbekannte VACUUM-Option »%s«"
-#: commands/vacuum.c:203
+#: commands/vacuum.c:204
#, c-format
msgid "VACUUM FULL cannot be performed in parallel"
msgstr "VACUUM FULL kann nicht parallel ausgeführt werden"
-#: commands/vacuum.c:219
+#: commands/vacuum.c:220
#, c-format
msgid "ANALYZE option must be specified when a column list is provided"
msgstr "Option ANALYZE muss angegeben werden, wenn eine Spaltenliste angegeben ist"
-#: commands/vacuum.c:309
+#: commands/vacuum.c:310
#, c-format
msgid "%s cannot be executed from VACUUM or ANALYZE"
msgstr "%s kann nicht aus VACUUM oder ANALYZE ausgeführt werden"
-#: commands/vacuum.c:319
+#: commands/vacuum.c:320
#, c-format
msgid "VACUUM option DISABLE_PAGE_SKIPPING cannot be used with FULL"
msgstr "VACUUM-Option DISABLE_PAGE_SKIPPING kann nicht zusammen mit FULL verwendet werden"
-#: commands/vacuum.c:560
+#: commands/vacuum.c:561
#, c-format
msgid "skipping \"%s\" --- only superuser can vacuum it"
msgstr "überspringe »%s« --- nur Superuser kann sie vacuumen"
-#: commands/vacuum.c:564
+#: commands/vacuum.c:565
#, c-format
msgid "skipping \"%s\" --- only superuser or database owner can vacuum it"
msgstr "überspringe »%s« --- nur Superuser oder Eigentümer der Datenbank kann sie vacuumen"
-#: commands/vacuum.c:568
+#: commands/vacuum.c:569
#, c-format
msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can vacuum it"
msgstr "überspringe »%s« --- nur Eigentümer der Tabelle oder der Datenbank kann sie vacuumen"
-#: commands/vacuum.c:583
+#: commands/vacuum.c:584
#, c-format
msgid "skipping \"%s\" --- only superuser can analyze it"
msgstr "überspringe »%s« --- nur Superuser kann sie analysieren"
-#: commands/vacuum.c:587
+#: commands/vacuum.c:588
#, c-format
msgid "skipping \"%s\" --- only superuser or database owner can analyze it"
msgstr "überspringe »%s« --- nur Superuser oder Eigentümer der Datenbank kann sie analysieren"
-#: commands/vacuum.c:591
+#: commands/vacuum.c:592
#, c-format
msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can analyze it"
msgstr "überspringe »%s« --- nur Eigentümer der Tabelle oder der Datenbank kann sie analysieren"
-#: commands/vacuum.c:670 commands/vacuum.c:766
+#: commands/vacuum.c:671 commands/vacuum.c:767
#, c-format
msgid "skipping vacuum of \"%s\" --- lock not available"
msgstr "überspringe Vacuum von »%s« --- Sperre nicht verfügbar"
-#: commands/vacuum.c:675
+#: commands/vacuum.c:676
#, c-format
msgid "skipping vacuum of \"%s\" --- relation no longer exists"
msgstr "überspringe Vacuum von »%s« --- Relation existiert nicht mehr"
-#: commands/vacuum.c:691 commands/vacuum.c:771
+#: commands/vacuum.c:692 commands/vacuum.c:772
#, c-format
msgid "skipping analyze of \"%s\" --- lock not available"
msgstr "überspringe Analyze von »%s« --- Sperre nicht verfügbar"
-#: commands/vacuum.c:696
+#: commands/vacuum.c:697
#, c-format
msgid "skipping analyze of \"%s\" --- relation no longer exists"
msgstr "überspringe Analyze von »%s« --- Relation existiert nicht mehr"
-#: commands/vacuum.c:994
+#: commands/vacuum.c:995
#, c-format
msgid "oldest xmin is far in the past"
msgstr "älteste xmin ist weit in der Vergangenheit"
-#: commands/vacuum.c:995
+#: commands/vacuum.c:996
#, c-format
msgid ""
"Close open transactions soon to avoid wraparound problems.\n"
"Schließen Sie bald alle offenen Transaktionen, um Überlaufprobleme zu vermeiden.\n"
"Eventuell müssen Sie auch alte vorbereitete Transaktionen committen oder zurückrollen oder unbenutzte Replikations-Slots löschen."
-#: commands/vacuum.c:1036
+#: commands/vacuum.c:1037
#, c-format
msgid "oldest multixact is far in the past"
msgstr "älteste Multixact ist weit in der Vergangenheit"
-#: commands/vacuum.c:1037
+#: commands/vacuum.c:1038
#, c-format
msgid "Close open transactions with multixacts soon to avoid wraparound problems."
msgstr "Schließen Sie bald alle offenen Transaktionen mit Multixacts, um Überlaufprobleme zu vermeiden."
-#: commands/vacuum.c:1623
+#: commands/vacuum.c:1640
#, c-format
msgid "some databases have not been vacuumed in over 2 billion transactions"
msgstr "einige Datenbanken sind seit über 2 Milliarden Transaktionen nicht gevacuumt worden"
-#: commands/vacuum.c:1624
+#: commands/vacuum.c:1641
#, c-format
msgid "You might have already suffered transaction-wraparound data loss."
msgstr "Sie haben möglicherweise bereits Daten wegen Transaktionsnummernüberlauf verloren."
-#: commands/vacuum.c:1784
+#: commands/vacuum.c:1801
#, c-format
msgid "skipping \"%s\" --- cannot vacuum non-tables or special system tables"
msgstr "überspringe »%s« --- kann Nicht-Tabellen oder besondere Systemtabellen nicht vacuumen"
msgstr "Wert für Domäne %s verletzt Check-Constraint »%s«"
#: executor/execExprInterp.c:4006 executor/execExprInterp.c:4023
-#: executor/execExprInterp.c:4122 executor/nodeModifyTable.c:109
-#: executor/nodeModifyTable.c:120 executor/nodeModifyTable.c:137
-#: executor/nodeModifyTable.c:145
+#: executor/execExprInterp.c:4122 executor/nodeModifyTable.c:110
+#: executor/nodeModifyTable.c:121 executor/nodeModifyTable.c:138
+#: executor/nodeModifyTable.c:146
#, c-format
msgid "table row type and query-specified row type do not match"
msgstr "Zeilentyp der Tabelle und der von der Anfrage angegebene Zeilentyp stimmen nicht überein"
msgstr[0] "Tabellenzeile enthält %d Attribut, aber Anfrage erwartet %d."
msgstr[1] "Tabellenzeile enthält %d Attribute, aber Anfrage erwartet %d."
-#: executor/execExprInterp.c:4024 executor/nodeModifyTable.c:121
+#: executor/execExprInterp.c:4024 executor/nodeModifyTable.c:122
#, c-format
msgid "Table has type %s at ordinal position %d, but query expects %s."
msgstr "Tabelle hat Typ %s auf Position %d, aber Anfrage erwartet %s."
msgid "cannot change TOAST relation \"%s\""
msgstr "kann TOAST-Relation »%s« nicht ändern"
-#: executor/execMain.c:1101 rewrite/rewriteHandler.c:3029
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3818
+#: executor/execMain.c:1101 rewrite/rewriteHandler.c:2996
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3795
#, c-format
msgid "cannot insert into view \"%s\""
msgstr "kann nicht in Sicht »%s« einfügen"
-#: executor/execMain.c:1103 rewrite/rewriteHandler.c:3032
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3821
+#: executor/execMain.c:1103 rewrite/rewriteHandler.c:2999
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3798
#, c-format
msgid "To enable inserting into the view, provide an INSTEAD OF INSERT trigger or an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule."
msgstr "Um Einfügen in die Sicht zu ermöglichen, richten Sie einen INSTEAD OF INSERT Trigger oder eine ON INSERT DO INSTEAD Regel ohne Bedingung ein."
-#: executor/execMain.c:1109 rewrite/rewriteHandler.c:3037
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3826
+#: executor/execMain.c:1109 rewrite/rewriteHandler.c:3004
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3803
#, c-format
msgid "cannot update view \"%s\""
msgstr "kann Sicht »%s« nicht aktualisieren"
-#: executor/execMain.c:1111 rewrite/rewriteHandler.c:3040
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3829
+#: executor/execMain.c:1111 rewrite/rewriteHandler.c:3007
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3806
#, c-format
msgid "To enable updating the view, provide an INSTEAD OF UPDATE trigger or an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule."
msgstr "Um Aktualisieren der Sicht zu ermöglichen, richten Sie einen INSTEAD OF UPDATE Trigger oder eine ON UPDATE DO INSTEAD Regel ohne Bedingung ein."
-#: executor/execMain.c:1117 rewrite/rewriteHandler.c:3045
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3834
+#: executor/execMain.c:1117 rewrite/rewriteHandler.c:3012
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3811
#, c-format
msgid "cannot delete from view \"%s\""
msgstr "kann nicht aus Sicht »%s« löschen"
-#: executor/execMain.c:1119 rewrite/rewriteHandler.c:3048
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3837
+#: executor/execMain.c:1119 rewrite/rewriteHandler.c:3015
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3814
#, c-format
msgid "To enable deleting from the view, provide an INSTEAD OF DELETE trigger or an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule."
msgstr "Um Löschen aus der Sicht zu ermöglichen, richten Sie einen INSTEAD OF DELETE Trigger oder eine ON DELETE DO INSTEAD Regel ohne Bedingung ein."
msgid "cannot retrieve a system column in this context"
msgstr "Systemspalte kann in diesem Kontext nicht ausgelesen werden"
-#: executor/execUtils.c:751
+#: executor/execUtils.c:754
#, c-format
msgid "materialized view \"%s\" has not been populated"
msgstr "materialisierte Sicht »%s« wurde noch nicht befüllt"
-#: executor/execUtils.c:753
+#: executor/execUtils.c:756
#, c-format
msgid "Use the REFRESH MATERIALIZED VIEW command."
msgstr "Verwenden Sie den Befehl REFRESH MATERIALIZED VIEW."
msgid "unexpected EOF for tape %d: requested %zu bytes, read %zu bytes"
msgstr "unerwartetes EOF für Tape %d: %zu Bytes angefordert, %zu Bytes gelesen"
-#: executor/nodeAgg.c:4043 parser/parse_agg.c:650 parser/parse_agg.c:678
+#: executor/nodeAgg.c:4048 parser/parse_agg.c:650 parser/parse_agg.c:678
#, c-format
msgid "aggregate function calls cannot be nested"
msgstr "Aufrufe von Aggregatfunktionen können nicht geschachtelt werden"
-#: executor/nodeAgg.c:4251 executor/nodeWindowAgg.c:2836
+#: executor/nodeAgg.c:4256 executor/nodeWindowAgg.c:2836
#, c-format
msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type"
msgstr "Aggregatfunktion %u muss kompatiblen Eingabe- und Übergangstyp haben"
msgid "FULL JOIN is only supported with merge-joinable join conditions"
msgstr "FULL JOIN wird nur für Merge-Verbund-fähige Verbundbedingungen unterstützt"
-#: executor/nodeModifyTable.c:110
+#: executor/nodeModifyTable.c:111
#, c-format
msgid "Query has too many columns."
msgstr "Anfrage hat zu viele Spalten."
-#: executor/nodeModifyTable.c:138
+#: executor/nodeModifyTable.c:139
#, c-format
msgid "Query provides a value for a dropped column at ordinal position %d."
msgstr "Anfrage liefert einen Wert für eine gelöschte Spalte auf Position %d."
-#: executor/nodeModifyTable.c:146
+#: executor/nodeModifyTable.c:147
#, c-format
msgid "Query has too few columns."
msgstr "Anfrage hat zu wenige Spalten."
-#: executor/nodeModifyTable.c:902 executor/nodeModifyTable.c:976
+#: executor/nodeModifyTable.c:961 executor/nodeModifyTable.c:1035
#, c-format
msgid "tuple to be deleted was already modified by an operation triggered by the current command"
msgstr "das zu löschende Tupel wurde schon durch eine vom aktuellen Befehl ausgelöste Operation verändert"
-#: executor/nodeModifyTable.c:1292
+#: executor/nodeModifyTable.c:1351
#, c-format
msgid "invalid ON UPDATE specification"
msgstr "ungültige ON-UPDATE-Angabe"
-#: executor/nodeModifyTable.c:1293
+#: executor/nodeModifyTable.c:1352
#, c-format
msgid "The result tuple would appear in a different partition than the original tuple."
msgstr "Das Ergebnistupel würde in einer anderen Partition erscheinen als das ursprüngliche Tupel."
-#: executor/nodeModifyTable.c:1667
+#: executor/nodeModifyTable.c:1726
#, c-format
msgid "ON CONFLICT DO UPDATE command cannot affect row a second time"
msgstr "Befehl in ON CONFLICT DO UPDATE kann eine Zeile nicht ein zweites Mal ändern"
-#: executor/nodeModifyTable.c:1668
+#: executor/nodeModifyTable.c:1727
#, c-format
msgid "Ensure that no rows proposed for insertion within the same command have duplicate constrained values."
msgstr "Stellen Sie sicher, dass keine im selben Befehl fürs Einfügen vorgesehene Zeilen doppelte Werte haben, die einen Constraint verletzen würden."
msgid "could not receive data from client: %m"
msgstr "konnte Daten vom Client nicht empfangen: %m"
-#: libpq/pqcomm.c:1215 tcop/postgres.c:4174
+#: libpq/pqcomm.c:1215 tcop/postgres.c:4186
#, c-format
msgid "terminating connection because protocol synchronization was lost"
msgstr "Verbindung wird abgebrochen, weil Protokollsynchronisierung verloren wurde"
msgstr "Regeln mit WHERE-Bedingungen können als Aktion nur SELECT, INSERT, UPDATE oder DELETE haben"
#: parser/parse_utilcmd.c:3056 parser/parse_utilcmd.c:3157
-#: rewrite/rewriteHandler.c:504 rewrite/rewriteManip.c:1018
+#: rewrite/rewriteHandler.c:508 rewrite/rewriteManip.c:1018
#, c-format
msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented"
msgstr "UNION/INTERSECTION/EXCEPT mit Bedingung sind nicht implementiert"
msgid "archive command was terminated by exception 0x%X"
msgstr "Archivbefehl wurde durch Ausnahme 0x%X beendet"
-#: postmaster/pgarch.c:605 postmaster/postmaster.c:3749
+#: postmaster/pgarch.c:605 postmaster/postmaster.c:3756
#, c-format
msgid "See C include file \"ntstatus.h\" for a description of the hexadecimal value."
msgstr "Sehen Sie die Beschreibung des Hexadezimalwerts in der C-Include-Datei »ntstatus.h« nach."
msgid "incomplete startup packet"
msgstr "unvollständiges Startpaket"
-#: postmaster/postmaster.c:1985
+#: postmaster/postmaster.c:1985 postmaster/postmaster.c:2021
#, c-format
msgid "invalid length of startup packet"
msgstr "ungültige Länge des Startpakets"
-#: postmaster/postmaster.c:2043
+#: postmaster/postmaster.c:2050
#, c-format
msgid "failed to send SSL negotiation response: %m"
msgstr "konnte SSL-Verhandlungsantwort nicht senden: %m"
-#: postmaster/postmaster.c:2061
+#: postmaster/postmaster.c:2068
#, c-format
msgid "received unencrypted data after SSL request"
msgstr "unverschlüsselte Daten nach SSL-Anforderung empfangen"
-#: postmaster/postmaster.c:2062 postmaster/postmaster.c:2106
+#: postmaster/postmaster.c:2069 postmaster/postmaster.c:2113
#, c-format
msgid "This could be either a client-software bug or evidence of an attempted man-in-the-middle attack."
msgstr "Das könnte entweder ein Fehler in der Client-Software oder ein Hinweis auf einen versuchten Man-in-the-Middle-Angriff sein."
-#: postmaster/postmaster.c:2087
+#: postmaster/postmaster.c:2094
#, c-format
msgid "failed to send GSSAPI negotiation response: %m"
msgstr "konnte GSSAPI-Verhandlungsantwort nicht senden: %m"
-#: postmaster/postmaster.c:2105
+#: postmaster/postmaster.c:2112
#, c-format
msgid "received unencrypted data after GSSAPI encryption request"
msgstr "unverschlüsselte Daten nach GSSAPI-Verschlüsselungsanforderung empfangen"
-#: postmaster/postmaster.c:2129
+#: postmaster/postmaster.c:2136
#, c-format
msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u"
msgstr "nicht unterstütztes Frontend-Protokoll %u.%u: Server unterstützt %u.0 bis %u.%u"
-#: postmaster/postmaster.c:2193 utils/misc/guc.c:6781 utils/misc/guc.c:6817
+#: postmaster/postmaster.c:2200 utils/misc/guc.c:6781 utils/misc/guc.c:6817
#: utils/misc/guc.c:6887 utils/misc/guc.c:8238 utils/misc/guc.c:11110
#: utils/misc/guc.c:11151
#, c-format
msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\""
msgstr "ungültiger Wert für Parameter »%s«: »%s«"
-#: postmaster/postmaster.c:2196
+#: postmaster/postmaster.c:2203
#, c-format
msgid "Valid values are: \"false\", 0, \"true\", 1, \"database\"."
msgstr "Gültige Werte sind: »false«, 0, »true«, 1, »database«."
-#: postmaster/postmaster.c:2241
+#: postmaster/postmaster.c:2248
#, c-format
msgid "invalid startup packet layout: expected terminator as last byte"
msgstr "ungültiges Layout des Startpakets: Abschluss als letztes Byte erwartet"
-#: postmaster/postmaster.c:2279
+#: postmaster/postmaster.c:2286
#, c-format
msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet"
msgstr "kein PostgreSQL-Benutzername im Startpaket angegeben"
-#: postmaster/postmaster.c:2343
+#: postmaster/postmaster.c:2350
#, c-format
msgid "the database system is starting up"
msgstr "das Datenbanksystem startet"
-#: postmaster/postmaster.c:2348
+#: postmaster/postmaster.c:2355
#, c-format
msgid "the database system is shutting down"
msgstr "das Datenbanksystem fährt herunter"
-#: postmaster/postmaster.c:2353
+#: postmaster/postmaster.c:2360
#, c-format
msgid "the database system is in recovery mode"
msgstr "das Datenbanksystem ist im Wiederherstellungsmodus"
-#: postmaster/postmaster.c:2358 storage/ipc/procarray.c:303
+#: postmaster/postmaster.c:2365 storage/ipc/procarray.c:314
#: storage/ipc/sinvaladt.c:297 storage/lmgr/proc.c:362
#, c-format
msgid "sorry, too many clients already"
msgstr "tut mir leid, schon zu viele Verbindungen"
-#: postmaster/postmaster.c:2448
+#: postmaster/postmaster.c:2455
#, c-format
msgid "wrong key in cancel request for process %d"
msgstr "falscher Schlüssel in Stornierungsanfrage für Prozess %d"
-#: postmaster/postmaster.c:2460
+#: postmaster/postmaster.c:2467
#, c-format
msgid "PID %d in cancel request did not match any process"
msgstr "PID %d in Stornierungsanfrage stimmte mit keinem Prozess überein"
-#: postmaster/postmaster.c:2713
+#: postmaster/postmaster.c:2720
#, c-format
msgid "received SIGHUP, reloading configuration files"
msgstr "SIGHUP empfangen, Konfigurationsdateien werden neu geladen"
#. translator: %s is a configuration file
-#: postmaster/postmaster.c:2739 postmaster/postmaster.c:2743
+#: postmaster/postmaster.c:2746 postmaster/postmaster.c:2750
#, c-format
msgid "%s was not reloaded"
msgstr "%s wurde nicht neu geladen"
-#: postmaster/postmaster.c:2753
+#: postmaster/postmaster.c:2760
#, c-format
msgid "SSL configuration was not reloaded"
msgstr "SSL-Konfiguration wurde nicht neu geladen"
-#: postmaster/postmaster.c:2809
+#: postmaster/postmaster.c:2816
#, c-format
msgid "received smart shutdown request"
msgstr "intelligentes Herunterfahren verlangt"
-#: postmaster/postmaster.c:2855
+#: postmaster/postmaster.c:2862
#, c-format
msgid "received fast shutdown request"
msgstr "schnelles Herunterfahren verlangt"
-#: postmaster/postmaster.c:2873
+#: postmaster/postmaster.c:2880
#, c-format
msgid "aborting any active transactions"
msgstr "etwaige aktive Transaktionen werden abgebrochen"
-#: postmaster/postmaster.c:2897
+#: postmaster/postmaster.c:2904
#, c-format
msgid "received immediate shutdown request"
msgstr "sofortiges Herunterfahren verlangt"
-#: postmaster/postmaster.c:2972
+#: postmaster/postmaster.c:2979
#, c-format
msgid "shutdown at recovery target"
msgstr "Herunterfahren beim Wiederherstellungsziel"
-#: postmaster/postmaster.c:2990 postmaster/postmaster.c:3026
+#: postmaster/postmaster.c:2997 postmaster/postmaster.c:3033
msgid "startup process"
msgstr "Startprozess"
-#: postmaster/postmaster.c:2993
+#: postmaster/postmaster.c:3000
#, c-format
msgid "aborting startup due to startup process failure"
msgstr "Serverstart abgebrochen wegen Startprozessfehler"
-#: postmaster/postmaster.c:3068
+#: postmaster/postmaster.c:3075
#, c-format
msgid "database system is ready to accept connections"
msgstr "Datenbanksystem ist bereit, um Verbindungen anzunehmen"
-#: postmaster/postmaster.c:3089
+#: postmaster/postmaster.c:3096
msgid "background writer process"
msgstr "Background-Writer-Prozess"
-#: postmaster/postmaster.c:3143
+#: postmaster/postmaster.c:3150
msgid "checkpointer process"
msgstr "Checkpointer-Prozess"
-#: postmaster/postmaster.c:3159
+#: postmaster/postmaster.c:3166
msgid "WAL writer process"
msgstr "WAL-Schreibprozess"
-#: postmaster/postmaster.c:3174
+#: postmaster/postmaster.c:3181
msgid "WAL receiver process"
msgstr "WAL-Receiver-Prozess"
-#: postmaster/postmaster.c:3189
+#: postmaster/postmaster.c:3196
msgid "autovacuum launcher process"
msgstr "Autovacuum-Launcher-Prozess"
-#: postmaster/postmaster.c:3204
+#: postmaster/postmaster.c:3211
msgid "archiver process"
msgstr "Archivierprozess"
-#: postmaster/postmaster.c:3220
+#: postmaster/postmaster.c:3227
msgid "statistics collector process"
msgstr "Statistiksammelprozess"
-#: postmaster/postmaster.c:3234
+#: postmaster/postmaster.c:3241
msgid "system logger process"
msgstr "Systemlogger-Prozess"
-#: postmaster/postmaster.c:3298
+#: postmaster/postmaster.c:3305
#, c-format
msgid "background worker \"%s\""
msgstr "Background-Worker »%s«"
-#: postmaster/postmaster.c:3382 postmaster/postmaster.c:3402
-#: postmaster/postmaster.c:3409 postmaster/postmaster.c:3427
+#: postmaster/postmaster.c:3389 postmaster/postmaster.c:3409
+#: postmaster/postmaster.c:3416 postmaster/postmaster.c:3434
msgid "server process"
msgstr "Serverprozess"
-#: postmaster/postmaster.c:3481
+#: postmaster/postmaster.c:3488
#, c-format
msgid "terminating any other active server processes"
msgstr "aktive Serverprozesse werden abgebrochen"
#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
#. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:3736
+#: postmaster/postmaster.c:3743
#, c-format
msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d"
msgstr "%s (PID %d) beendete mit Status %d"
-#: postmaster/postmaster.c:3738 postmaster/postmaster.c:3750
-#: postmaster/postmaster.c:3760 postmaster/postmaster.c:3771
+#: postmaster/postmaster.c:3745 postmaster/postmaster.c:3757
+#: postmaster/postmaster.c:3767 postmaster/postmaster.c:3778
#, c-format
msgid "Failed process was running: %s"
msgstr "Der fehlgeschlagene Prozess führte aus: %s"
#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
#. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:3747
+#: postmaster/postmaster.c:3754
#, c-format
msgid "%s (PID %d) was terminated by exception 0x%X"
msgstr "%s (PID %d) wurde durch Ausnahme 0x%X beendet"
#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
#. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:3757
+#: postmaster/postmaster.c:3764
#, c-format
msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d: %s"
msgstr "%s (PID %d) wurde von Signal %d beendet: %s"
#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
#. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:3769
+#: postmaster/postmaster.c:3776
#, c-format
msgid "%s (PID %d) exited with unrecognized status %d"
msgstr "%s (PID %d) beendete mit unbekanntem Status %d"
-#: postmaster/postmaster.c:3984
+#: postmaster/postmaster.c:3991
#, c-format
msgid "abnormal database system shutdown"
msgstr "abnormales Herunterfahren des Datenbanksystems"
-#: postmaster/postmaster.c:4024
+#: postmaster/postmaster.c:4031
#, c-format
msgid "all server processes terminated; reinitializing"
msgstr "alle Serverprozesse beendet; initialisiere neu"
-#: postmaster/postmaster.c:4194 postmaster/postmaster.c:5603
-#: postmaster/postmaster.c:5990
+#: postmaster/postmaster.c:4201 postmaster/postmaster.c:5610
+#: postmaster/postmaster.c:5997
#, c-format
msgid "could not generate random cancel key"
msgstr "konnte zufälligen Stornierungsschlüssel nicht erzeugen"
-#: postmaster/postmaster.c:4248
+#: postmaster/postmaster.c:4255
#, c-format
msgid "could not fork new process for connection: %m"
msgstr "konnte neuen Prozess für Verbindung nicht starten (fork-Fehler): %m"
-#: postmaster/postmaster.c:4290
+#: postmaster/postmaster.c:4297
msgid "could not fork new process for connection: "
msgstr "konnte neuen Prozess für Verbindung nicht starten (fork-Fehler): "
-#: postmaster/postmaster.c:4407
+#: postmaster/postmaster.c:4414
#, c-format
msgid "connection received: host=%s port=%s"
msgstr "Verbindung empfangen: Host=%s Port=%s"
-#: postmaster/postmaster.c:4412
+#: postmaster/postmaster.c:4419
#, c-format
msgid "connection received: host=%s"
msgstr "Verbindung empfangen: Host=%s"
-#: postmaster/postmaster.c:4682
+#: postmaster/postmaster.c:4689
#, c-format
msgid "could not execute server process \"%s\": %m"
msgstr "konnte Serverprozess »%s« nicht ausführen: %m"
-#: postmaster/postmaster.c:4841
+#: postmaster/postmaster.c:4848
#, c-format
msgid "giving up after too many tries to reserve shared memory"
msgstr "Aufgabe nach zu vielen Versuchen, Shared Memory zu reservieren"
-#: postmaster/postmaster.c:4842
+#: postmaster/postmaster.c:4849
#, c-format
msgid "This might be caused by ASLR or antivirus software."
msgstr "Dies kann durch ASLR oder Antivirus-Software verursacht werden."
-#: postmaster/postmaster.c:5036
+#: postmaster/postmaster.c:5043
#, c-format
msgid "SSL configuration could not be loaded in child process"
msgstr "SSL-Konfiguration konnte im Kindprozess nicht geladen werden"
-#: postmaster/postmaster.c:5168
+#: postmaster/postmaster.c:5175
#, c-format
msgid "Please report this to <%s>."
msgstr "Bitte berichten Sie dies an <%s>."
-#: postmaster/postmaster.c:5255
+#: postmaster/postmaster.c:5262
#, c-format
msgid "database system is ready to accept read only connections"
msgstr "Datenbanksystem ist bereit, um lesende Verbindungen anzunehmen"
-#: postmaster/postmaster.c:5531
+#: postmaster/postmaster.c:5538
#, c-format
msgid "could not fork startup process: %m"
msgstr "konnte Startprozess nicht starten (fork-Fehler): %m"
-#: postmaster/postmaster.c:5535
+#: postmaster/postmaster.c:5542
#, c-format
msgid "could not fork background writer process: %m"
msgstr "konnte Background-Writer-Prozess nicht starten (fork-Fehler): %m"
-#: postmaster/postmaster.c:5539
+#: postmaster/postmaster.c:5546
#, c-format
msgid "could not fork checkpointer process: %m"
msgstr "konnte Checkpointer-Prozess nicht starten (fork-Fehler): %m"
-#: postmaster/postmaster.c:5543
+#: postmaster/postmaster.c:5550
#, c-format
msgid "could not fork WAL writer process: %m"
msgstr "konnte WAL-Writer-Prozess nicht starten (fork-Fehler): %m"
-#: postmaster/postmaster.c:5547
+#: postmaster/postmaster.c:5554
#, c-format
msgid "could not fork WAL receiver process: %m"
msgstr "konnte WAL-Receiver-Prozess nicht starten (fork-Fehler): %m"
-#: postmaster/postmaster.c:5551
+#: postmaster/postmaster.c:5558
#, c-format
msgid "could not fork process: %m"
msgstr "konnte Prozess nicht starten (fork-Fehler): %m"
-#: postmaster/postmaster.c:5748 postmaster/postmaster.c:5771
+#: postmaster/postmaster.c:5755 postmaster/postmaster.c:5778
#, c-format
msgid "database connection requirement not indicated during registration"
msgstr "die Notwendigkeit, Datenbankverbindungen zu erzeugen, wurde bei der Registrierung nicht angezeigt"
-#: postmaster/postmaster.c:5755 postmaster/postmaster.c:5778
+#: postmaster/postmaster.c:5762 postmaster/postmaster.c:5785
#, c-format
msgid "invalid processing mode in background worker"
msgstr "ungültiger Verarbeitungsmodus in Background-Worker"
-#: postmaster/postmaster.c:5851
+#: postmaster/postmaster.c:5858
#, c-format
msgid "starting background worker process \"%s\""
msgstr "starte Background-Worker-Prozess »%s«"
-#: postmaster/postmaster.c:5863
+#: postmaster/postmaster.c:5870
#, c-format
msgid "could not fork worker process: %m"
msgstr "konnte Worker-Prozess nicht starten (fork-Fehler): %m"
-#: postmaster/postmaster.c:5976
+#: postmaster/postmaster.c:5983
#, c-format
msgid "no slot available for new worker process"
msgstr "kein Slot für neuen Worker-Prozess verfügbar"
-#: postmaster/postmaster.c:6311
+#: postmaster/postmaster.c:6318
#, c-format
msgid "could not duplicate socket %d for use in backend: error code %d"
msgstr "konnte Socket %d nicht für Verwendung in Backend duplizieren: Fehlercode %d"
-#: postmaster/postmaster.c:6343
+#: postmaster/postmaster.c:6350
#, c-format
msgid "could not create inherited socket: error code %d\n"
msgstr "konnte geerbtes Socket nicht erzeugen: Fehlercode %d\n"
-#: postmaster/postmaster.c:6372
+#: postmaster/postmaster.c:6379
#, c-format
msgid "could not open backend variables file \"%s\": %s\n"
msgstr "konnte Servervariablendatei »%s« nicht öffnen: %s\n"
-#: postmaster/postmaster.c:6379
+#: postmaster/postmaster.c:6386
#, c-format
msgid "could not read from backend variables file \"%s\": %s\n"
msgstr "konnte nicht aus Servervariablendatei »%s« lesen: %s\n"
-#: postmaster/postmaster.c:6388
+#: postmaster/postmaster.c:6395
#, c-format
msgid "could not remove file \"%s\": %s\n"
msgstr "konnte Datei »%s« nicht löschen: %s\n"
-#: postmaster/postmaster.c:6405
+#: postmaster/postmaster.c:6412
#, c-format
msgid "could not map view of backend variables: error code %lu\n"
msgstr "konnte Sicht der Backend-Variablen nicht mappen: Fehlercode %lu\n"
-#: postmaster/postmaster.c:6414
+#: postmaster/postmaster.c:6421
#, c-format
msgid "could not unmap view of backend variables: error code %lu\n"
msgstr "konnte Sicht der Backend-Variablen nicht unmappen: Fehlercode %lu\n"
-#: postmaster/postmaster.c:6421
+#: postmaster/postmaster.c:6428
#, c-format
msgid "could not close handle to backend parameter variables: error code %lu\n"
msgstr "konnte Handle für Backend-Parametervariablen nicht schließen: Fehlercode %lu\n"
-#: postmaster/postmaster.c:6599
+#: postmaster/postmaster.c:6606
#, c-format
msgid "could not read exit code for process\n"
msgstr "konnte Exitcode des Prozesses nicht lesen\n"
-#: postmaster/postmaster.c:6604
+#: postmaster/postmaster.c:6611
#, c-format
msgid "could not post child completion status\n"
msgstr "konnte Child-Completion-Status nicht versenden\n"
#: replication/backup_manifest.c:361
#, c-format
-msgid "could not read from temporary file: %m"
-msgstr "konnte nicht aus temporärer Datei lesen: %m"
+msgid "could not read from temporary file: read only %zu of %zu bytes"
+msgstr "konnte nicht aus temporärer Datei lesen: es wurden nur %zu von %zu Bytes gelesen"
#: replication/basebackup.c:108
#, c-format
msgid "symbolic link target too long for tar format: file name \"%s\", target \"%s\""
msgstr "Ziel der symbolischen Verknüpfung zu lang für Tar-Format: Dateiname »%s«, Ziel »%s«"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:227
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:220
#, c-format
msgid "could not clear search path: %s"
msgstr "konnte Suchpfad nicht auf leer setzen: %s"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:256
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:260
#, c-format
msgid "invalid connection string syntax: %s"
msgstr "ungültige Syntax für Verbindungszeichenkette: %s"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:281
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:285
#, c-format
msgid "could not parse connection string: %s"
msgstr "konnte Verbindungsparameter nicht interpretieren: %s"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:353
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:357
#, c-format
msgid "could not receive database system identifier and timeline ID from the primary server: %s"
msgstr "konnte Datenbanksystemidentifikator und Zeitleisten-ID nicht vom Primärserver empfangen: %s"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:364
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:582
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:368
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:586
#, c-format
msgid "invalid response from primary server"
msgstr "ungültige Antwort vom Primärserver"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:365
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:369
#, c-format
msgid "Could not identify system: got %d rows and %d fields, expected %d rows and %d or more fields."
msgstr "Konnte System nicht identifizieren: %d Zeilen und %d Felder erhalten, %d Zeilen und %d oder mehr Felder erwartet."
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:438
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:444
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:469
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:442
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:448
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:473
#, c-format
msgid "could not start WAL streaming: %s"
msgstr "konnte WAL-Streaming nicht starten: %s"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:492
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:496
#, c-format
msgid "could not send end-of-streaming message to primary: %s"
msgstr "konnte End-of-Streaming-Nachricht nicht an Primärserver senden: %s"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:514
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:518
#, c-format
msgid "unexpected result set after end-of-streaming"
msgstr "unerwartete Ergebnismenge nach End-of-Streaming"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:528
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:532
#, c-format
msgid "error while shutting down streaming COPY: %s"
msgstr "Fehler beim Beenden des COPY-Datenstroms: %s"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:537
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:541
#, c-format
msgid "error reading result of streaming command: %s"
msgstr "Fehler beim Lesen des Ergebnisses von Streaming-Befehl: %s"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:545
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:779
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:549
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:783
#, c-format
msgid "unexpected result after CommandComplete: %s"
msgstr "unerwartetes Ergebnis nach CommandComplete: %s"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:571
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:575
#, c-format
msgid "could not receive timeline history file from the primary server: %s"
msgstr "konnte Zeitleisten-History-Datei nicht vom Primärserver empfangen: %s"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:583
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:587
#, c-format
msgid "Expected 1 tuple with 2 fields, got %d tuples with %d fields."
msgstr "1 Tupel mit 2 Feldern erwartet, %d Tupel mit %d Feldern erhalten."
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:743
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:794
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:800
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:747
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:798
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:804
#, c-format
msgid "could not receive data from WAL stream: %s"
msgstr "konnte keine Daten vom WAL-Stream empfangen: %s"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:819
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:823
#, c-format
msgid "could not send data to WAL stream: %s"
msgstr "konnte keine Daten an den WAL-Stream senden: %s"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:872
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:876
#, c-format
msgid "could not create replication slot \"%s\": %s"
msgstr "konnte Replikations-Slot »%s« nicht erzeugen: %s"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:917
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:921
#, c-format
msgid "invalid query response"
msgstr "ungültige Antwort auf Anfrage"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:918
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:922
#, c-format
msgid "Expected %d fields, got %d fields."
msgstr "%d Felder erwartet, %d Feldern erhalten."
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:987
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:991
#, c-format
msgid "the query interface requires a database connection"
msgstr "Ausführen von Anfragen benötigt eine Datenbankverbindung"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1018
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1022
msgid "empty query"
msgstr "leere Anfrage"
msgstr "konnte keinen freien Replication-State-Slot für Replication-Origin mit OID %u finden"
#: replication/logical/origin.c:929 replication/logical/origin.c:1116
-#: replication/slot.c:1849
+#: replication/slot.c:1856
#, c-format
msgid "Increase max_replication_slots and try again."
msgstr "Erhöhen Sie max_replication_slots und versuchen Sie es erneut."
msgid "could not read from file \"%s\": read %d instead of %d bytes"
msgstr "konnte nicht aus Datei »%s« lesen: %d statt %d Bytes gelesen"
-#: replication/logical/snapbuild.c:636
+#: replication/logical/snapbuild.c:643
#, c-format
msgid "initial slot snapshot too large"
msgstr "initialer Slot-Snapshot ist zu groß"
-#: replication/logical/snapbuild.c:690
+#: replication/logical/snapbuild.c:697
#, c-format
msgid "exported logical decoding snapshot: \"%s\" with %u transaction ID"
msgid_plural "exported logical decoding snapshot: \"%s\" with %u transaction IDs"
msgstr[0] "logischer Dekodierungs-Snapshot exportiert: »%s« mit %u Transaktions-ID"
msgstr[1] "logischer Dekodierungs-Snapshot exportiert: »%s« mit %u Transaktions-IDs"
-#: replication/logical/snapbuild.c:1362 replication/logical/snapbuild.c:1469
-#: replication/logical/snapbuild.c:2026
+#: replication/logical/snapbuild.c:1369 replication/logical/snapbuild.c:1476
+#: replication/logical/snapbuild.c:2033
#, c-format
msgid "logical decoding found consistent point at %X/%X"
msgstr "logisches Dekodieren fand konsistenten Punkt bei %X/%X"
-#: replication/logical/snapbuild.c:1364
+#: replication/logical/snapbuild.c:1371
#, c-format
msgid "There are no running transactions."
msgstr "Keine laufenden Transaktionen."
-#: replication/logical/snapbuild.c:1420
+#: replication/logical/snapbuild.c:1427
#, c-format
msgid "logical decoding found initial starting point at %X/%X"
msgstr "logisches Dekodieren fand initialen Startpunkt bei %X/%X"
-#: replication/logical/snapbuild.c:1422 replication/logical/snapbuild.c:1446
+#: replication/logical/snapbuild.c:1429 replication/logical/snapbuild.c:1453
#, c-format
msgid "Waiting for transactions (approximately %d) older than %u to end."
msgstr "Warten auf Abschluss der Transaktionen (ungefähr %d), die älter als %u sind."
-#: replication/logical/snapbuild.c:1444
+#: replication/logical/snapbuild.c:1451
#, c-format
msgid "logical decoding found initial consistent point at %X/%X"
msgstr "logisches Dekodieren fand initialen konsistenten Punkt bei %X/%X"
-#: replication/logical/snapbuild.c:1471
+#: replication/logical/snapbuild.c:1478
#, c-format
msgid "There are no old transactions anymore."
msgstr "Es laufen keine alten Transaktionen mehr."
-#: replication/logical/snapbuild.c:1868
+#: replication/logical/snapbuild.c:1875
#, c-format
msgid "snapbuild state file \"%s\" has wrong magic number: %u instead of %u"
msgstr "Scanbuild-State-Datei »%s« hat falsche magische Zahl %u statt %u"
-#: replication/logical/snapbuild.c:1874
+#: replication/logical/snapbuild.c:1881
#, c-format
msgid "snapbuild state file \"%s\" has unsupported version: %u instead of %u"
msgstr "Snapbuild-State-Datei »%s« hat nicht unterstützte Version: %u statt %u"
-#: replication/logical/snapbuild.c:1973
+#: replication/logical/snapbuild.c:1980
#, c-format
msgid "checksum mismatch for snapbuild state file \"%s\": is %u, should be %u"
msgstr "Prüfsummenfehler bei Snapbuild-State-Datei »%s«: ist %u, sollte %u sein"
-#: replication/logical/snapbuild.c:2028
+#: replication/logical/snapbuild.c:2035
#, c-format
msgid "Logical decoding will begin using saved snapshot."
msgstr "Logische Dekodierung beginnt mit gespeichertem Snapshot."
-#: replication/logical/snapbuild.c:2100
+#: replication/logical/snapbuild.c:2107
#, c-format
msgid "could not parse file name \"%s\""
msgstr "konnte Dateinamen »%s« nicht parsen"
msgid "logical replication target relation \"%s.%s\" has neither REPLICA IDENTITY index nor PRIMARY KEY and published relation does not have REPLICA IDENTITY FULL"
msgstr "Zielrelation für logische Replikation »%s.%s« hat weder REPLICA-IDENTITY-Index noch Primärschlüssel und die publizierte Relation hat kein REPLICA IDENTITY FULL"
-#: replication/logical/worker.c:1467
+#: replication/logical/worker.c:1464
#, c-format
msgid "invalid logical replication message type \"%c\""
msgstr "ungültiger Nachrichtentyp für logische Replikation »%c«"
-#: replication/logical/worker.c:1610
+#: replication/logical/worker.c:1607
#, c-format
msgid "data stream from publisher has ended"
msgstr "Datenstrom vom Publikationsserver endete"
-#: replication/logical/worker.c:1765
+#: replication/logical/worker.c:1762
#, c-format
msgid "terminating logical replication worker due to timeout"
msgstr "Arbeitsprozess für logische Replikation wird abgebrochen wegen Zeitüberschreitung"
-#: replication/logical/worker.c:1911
+#: replication/logical/worker.c:1908
#, c-format
msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" will stop because the subscription was removed"
msgstr "Apply-Worker für logische Replikation für Subskription »%s« wird anhalten, weil die Subskription entfernt wurde"
-#: replication/logical/worker.c:1925
+#: replication/logical/worker.c:1922
#, c-format
msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" will stop because the subscription was disabled"
msgstr "Apply-Worker für logische Replikation für Subskription »%s« wird anhalten, weil die Subskription deaktiviert wurde"
-#: replication/logical/worker.c:1939
+#: replication/logical/worker.c:1936
#, c-format
msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" will restart because the connection information was changed"
msgstr "Apply-Worker für logische Replikation für Subskription »%s« wird neu starten, weil die Verbindungsinformationen geändert wurden"
-#: replication/logical/worker.c:1953
+#: replication/logical/worker.c:1950
#, c-format
msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" will restart because subscription was renamed"
msgstr "Apply-Worker für logische Replikation für Subskription »%s« wird neu starten, weil die Subskription umbenannt wurde"
-#: replication/logical/worker.c:1970
+#: replication/logical/worker.c:1967
#, c-format
msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" will restart because the replication slot name was changed"
msgstr "Apply-Worker für logische Replikation für Subskription »%s« wird neu starten, weil der Replikations-Slot-Name geändert wurde"
-#: replication/logical/worker.c:1984
+#: replication/logical/worker.c:1981
#, c-format
msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" will restart because subscription's publications were changed"
msgstr "Apply-Worker für logische Replikation für Subskription »%s« wird neu starten, weil die Publikationen der Subskription geandert wurden"
-#: replication/logical/worker.c:2080
+#: replication/logical/worker.c:2077
#, c-format
msgid "logical replication apply worker for subscription %u will not start because the subscription was removed during startup"
msgstr "Apply-Worker für logische Replikation für Subskription %u« wird nicht starten, weil die Subskription während des Starts deaktiviert wurde"
-#: replication/logical/worker.c:2092
+#: replication/logical/worker.c:2089
#, c-format
msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" will not start because the subscription was disabled during startup"
msgstr "Apply-Worker für logische Replikation für Subskription »%s« wird nicht starten, weil die Subskription während des Starts deaktiviert wurde"
-#: replication/logical/worker.c:2110
+#: replication/logical/worker.c:2107
#, c-format
msgid "logical replication table synchronization worker for subscription \"%s\", table \"%s\" has started"
msgstr "Arbeitsprozess für logische Replikation für Tabellensynchronisation für Subskription »%s«, Tabelle »%s« hat gestartet"
-#: replication/logical/worker.c:2114
+#: replication/logical/worker.c:2111
#, c-format
msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" has started"
msgstr "Apply-Worker für logische Replikation für Subskription »%s« hat gestartet"
-#: replication/logical/worker.c:2153
+#: replication/logical/worker.c:2150
#, c-format
msgid "subscription has no replication slot set"
msgstr "für die Subskription ist kein Replikations-Slot gesetzt"
msgid "replication slot \"%s\" does not exist"
msgstr "Replikations-Slot »%s« existiert nicht"
-#: replication/slot.c:445 replication/slot.c:1006
+#: replication/slot.c:445 replication/slot.c:1013
#, c-format
msgid "replication slot \"%s\" is active for PID %d"
msgstr "Replikations-Slot »%s« ist aktiv für PID %d"
-#: replication/slot.c:683 replication/slot.c:1401 replication/slot.c:1784
+#: replication/slot.c:683 replication/slot.c:1408 replication/slot.c:1791
#, c-format
msgid "could not remove directory \"%s\""
msgstr "konnte Verzeichnis »%s« nicht löschen"
-#: replication/slot.c:1041
+#: replication/slot.c:1048
#, c-format
msgid "replication slots can only be used if max_replication_slots > 0"
msgstr "Replikations-Slots können nur verwendet werden, wenn max_replication_slots > 0"
-#: replication/slot.c:1046
+#: replication/slot.c:1053
#, c-format
msgid "replication slots can only be used if wal_level >= replica"
msgstr "Replikations-Slots können nur verwendet werden, wenn wal_level >= replica"
-#: replication/slot.c:1231
+#: replication/slot.c:1238
#, c-format
msgid "terminating process %d to release replication slot \"%s\""
msgstr "Prozess %d wird beendet, um Replikations-Slot »%s« freizugeben"
-#: replication/slot.c:1269
+#: replication/slot.c:1276
#, c-format
msgid "invalidating slot \"%s\" because its restart_lsn %X/%X exceeds max_slot_wal_keep_size"
msgstr "Slot »%s« wird ungültig gemacht, weil seine restart_lsn %X/%X max_slot_wal_keep_size überschreitet"
-#: replication/slot.c:1722
+#: replication/slot.c:1729
#, c-format
msgid "replication slot file \"%s\" has wrong magic number: %u instead of %u"
msgstr "Replikations-Slot-Datei »%s« hat falsche magische Zahl: %u statt %u"
-#: replication/slot.c:1729
+#: replication/slot.c:1736
#, c-format
msgid "replication slot file \"%s\" has unsupported version %u"
msgstr "Replikations-Slot-Datei »%s« hat nicht unterstützte Version %u"
-#: replication/slot.c:1736
+#: replication/slot.c:1743
#, c-format
msgid "replication slot file \"%s\" has corrupted length %u"
msgstr "Replikations-Slot-Datei »%s« hat falsche Länge %u"
-#: replication/slot.c:1772
+#: replication/slot.c:1779
#, c-format
msgid "checksum mismatch for replication slot file \"%s\": is %u, should be %u"
msgstr "Prüfsummenfehler bei Replikations-Slot-Datei »%s«: ist %u, sollte %u sein"
-#: replication/slot.c:1806
+#: replication/slot.c:1813
#, c-format
msgid "logical replication slot \"%s\" exists, but wal_level < logical"
msgstr "logischer Replikations-Slot »%s« existiert, aber wal_level < logical"
-#: replication/slot.c:1808
+#: replication/slot.c:1815
#, c-format
msgid "Change wal_level to be logical or higher."
msgstr "Ändern Sie wal_level in logical oder höher."
-#: replication/slot.c:1812
+#: replication/slot.c:1819
#, c-format
msgid "physical replication slot \"%s\" exists, but wal_level < replica"
msgstr "physischer Replikations-Slot »%s« existiert, aber wal_level < replica"
-#: replication/slot.c:1814
+#: replication/slot.c:1821
#, c-format
msgid "Change wal_level to be replica or higher."
msgstr "Ändern Sie wal_level in replica oder höher."
-#: replication/slot.c:1848
+#: replication/slot.c:1855
#, c-format
msgid "too many replication slots active before shutdown"
msgstr "zu viele aktive Replikations-Slots vor dem Herunterfahren"
#: replication/walsender.c:1643 tcop/fastpath.c:285 tcop/postgres.c:1102
#: tcop/postgres.c:1461 tcop/postgres.c:1722 tcop/postgres.c:2164
-#: tcop/postgres.c:2536 tcop/postgres.c:2615
+#: tcop/postgres.c:2548 tcop/postgres.c:2627
#, c-format
msgid "current transaction is aborted, commands ignored until end of transaction block"
msgstr "aktuelle Transaktion wurde abgebrochen, Befehle werden bis zum Ende der Transaktion ignoriert"
msgid "renaming an ON SELECT rule is not allowed"
msgstr "Umbenennen einer ON-SELECT-Regel ist nicht erlaubt"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:550
+#: rewrite/rewriteHandler.c:554
#, c-format
msgid "WITH query name \"%s\" appears in both a rule action and the query being rewritten"
msgstr "WITH-Anfragename »%s« erscheint sowohl in der Regelaktion als auch in der umzuschreibenden Anfrage"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:577
+#: rewrite/rewriteHandler.c:581
#, c-format
msgid "INSERT...SELECT rule actions are not supported for queries having data-modifying statements in WITH"
msgstr "INSTEAD...SELECT-Regelaktionen werden für Anfrangen mit datenmodifizierenden Anweisungen in WITH nicht unterstützt"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:630
+#: rewrite/rewriteHandler.c:634
#, c-format
msgid "cannot have RETURNING lists in multiple rules"
msgstr "RETURNING-Listen können nicht in mehreren Regeln auftreten"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:841 rewrite/rewriteHandler.c:853
+#: rewrite/rewriteHandler.c:845 rewrite/rewriteHandler.c:857
#, c-format
msgid "cannot insert into column \"%s\""
msgstr "kann nicht in Spalte »%s« einfügen"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:842 rewrite/rewriteHandler.c:864
+#: rewrite/rewriteHandler.c:846 rewrite/rewriteHandler.c:868
#, c-format
msgid "Column \"%s\" is an identity column defined as GENERATED ALWAYS."
msgstr "Spalte »%s« ist eine Identitätsspalte, die als GENERATED ALWAYS definiert ist."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:844
+#: rewrite/rewriteHandler.c:848
#, c-format
msgid "Use OVERRIDING SYSTEM VALUE to override."
msgstr "Verwenden Sie OVERRIDING SYSTEM VALUE, um diese Einschränkung außer Kraft zu setzen."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:863 rewrite/rewriteHandler.c:870
+#: rewrite/rewriteHandler.c:867 rewrite/rewriteHandler.c:874
#, c-format
msgid "column \"%s\" can only be updated to DEFAULT"
msgstr "Spalte »%s« kann nur auf DEFAULT aktualisiert werden"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1039 rewrite/rewriteHandler.c:1057
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1043 rewrite/rewriteHandler.c:1061
#, c-format
msgid "multiple assignments to same column \"%s\""
msgstr "mehrere Zuweisungen zur selben Spalte »%s«"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2072 rewrite/rewriteHandler.c:3892
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2039 rewrite/rewriteHandler.c:3869
#, c-format
msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\""
msgstr "unendliche Rekursion entdeckt in Regeln für Relation »%s«"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2157
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2124
#, c-format
msgid "infinite recursion detected in policy for relation \"%s\""
msgstr "unendliche Rekursion entdeckt in Policys für Relation »%s«"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2477
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2444
msgid "Junk view columns are not updatable."
msgstr "Junk-Sichtspalten sind nicht aktualisierbar."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2482
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2449
msgid "View columns that are not columns of their base relation are not updatable."
msgstr "Sichtspalten, die nicht Spalten ihrer Basisrelation sind, sind nicht aktualisierbar."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2485
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2452
msgid "View columns that refer to system columns are not updatable."
msgstr "Sichtspalten, die auf Systemspalten verweisen, sind nicht aktualisierbar."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2488
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2455
msgid "View columns that return whole-row references are not updatable."
msgstr "Sichtspalten, die Verweise auf ganze Zeilen zurückgeben, sind nicht aktualisierbar."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2549
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2516
msgid "Views containing DISTINCT are not automatically updatable."
msgstr "Sichten, die DISTINCT enthalten, sind nicht automatisch aktualisierbar."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2552
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2519
msgid "Views containing GROUP BY are not automatically updatable."
msgstr "Sichten, die GROUP BY enthalten, sind nicht automatisch aktualisierbar."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2555
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2522
msgid "Views containing HAVING are not automatically updatable."
msgstr "Sichten, die HAVING enthalten, sind nicht automatisch aktualisierbar."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2558
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2525
msgid "Views containing UNION, INTERSECT, or EXCEPT are not automatically updatable."
msgstr "Sichten, die UNION, INTERSECT oder EXCEPT enthalten, sind nicht automatisch aktualisierbar."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2561
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2528
msgid "Views containing WITH are not automatically updatable."
msgstr "Sichten, die WITH enthalten, sind nicht automatisch aktualisierbar."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2564
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2531
msgid "Views containing LIMIT or OFFSET are not automatically updatable."
msgstr "Sichten, die LIMIT oder OFFSET enthalten, sind nicht automatisch aktualisierbar."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2576
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2543
msgid "Views that return aggregate functions are not automatically updatable."
msgstr "Sichten, die Aggregatfunktionen zurückgeben, sind nicht automatisch aktualisierbar."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2579
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2546
msgid "Views that return window functions are not automatically updatable."
msgstr "Sichten, die Fensterfunktionen zurückgeben, sind nicht automatisch aktualisierbar."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2582
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2549
msgid "Views that return set-returning functions are not automatically updatable."
msgstr "Sichten, die Funktionen mit Ergebnismenge zurückgeben, sind nicht automatisch aktualisierbar."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2589 rewrite/rewriteHandler.c:2593
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2601
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2556 rewrite/rewriteHandler.c:2560
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2568
msgid "Views that do not select from a single table or view are not automatically updatable."
msgstr "Sichten, die nicht aus einer einzigen Tabelle oder Sicht lesen, sind nicht automatisch aktualisierbar."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2604
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2571
msgid "Views containing TABLESAMPLE are not automatically updatable."
msgstr "Sichten, die TABLESAMPLE enthalten, sind nicht automatisch aktualisierbar."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2628
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2595
msgid "Views that have no updatable columns are not automatically updatable."
msgstr "Sichten, die keine aktualisierbaren Spalten haben, sind nicht automatisch aktualisierbar."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3105
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3072
#, c-format
msgid "cannot insert into column \"%s\" of view \"%s\""
msgstr "kann nicht in Spalte »%s« von Sicht »%s« einfügen"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3113
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3080
#, c-format
msgid "cannot update column \"%s\" of view \"%s\""
msgstr "kann Spalte »%s« von Sicht »%s« nicht aktualisieren"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3594
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3565
#, c-format
msgid "DO INSTEAD NOTIFY rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
msgstr "DO-INSTEAD-NOTIFY-Regeln werden für datenmodifizierende Anweisungen in WITH nicht unterstützt"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3605
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3576
#, c-format
msgid "DO INSTEAD NOTHING rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
msgstr "DO-INSTEAD-NOTHING-Regeln werden für datenmodifizierende Anweisungen in WITH nicht unterstützt"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3619
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3590
#, c-format
msgid "conditional DO INSTEAD rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
msgstr "DO-INSTEAD-Regeln mit Bedingung werden für datenmodifizierende Anweisungen in WITH nicht unterstützt"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3623
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3594
#, c-format
msgid "DO ALSO rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
msgstr "DO-ALSO-Regeln werden für datenmodifizierende Anweisungen in WITH nicht unterstützt"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3628
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3599
#, c-format
msgid "multi-statement DO INSTEAD rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
msgstr "DO-INSTEAD-Regeln mit mehreren Anweisungen werden für datenmodifizierende Anweisungen in WITH nicht unterstützt"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3820 rewrite/rewriteHandler.c:3828
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3836
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3797 rewrite/rewriteHandler.c:3805
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3813
#, c-format
msgid "Views with conditional DO INSTEAD rules are not automatically updatable."
msgstr "Sichten mit DO-INSTEAD-Regeln mit Bedingung sind nicht automatisch aktualisierbar."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3929
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3918
#, c-format
msgid "cannot perform INSERT RETURNING on relation \"%s\""
msgstr "INSERT RETURNING kann in Relation »%s« nicht ausgeführt werden"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3931
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3920
#, c-format
msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
msgstr "Sie benötigen eine ON INSERT DO INSTEAD Regel ohne Bedingung, mit RETURNING-Klausel."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3936
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3925
#, c-format
msgid "cannot perform UPDATE RETURNING on relation \"%s\""
msgstr "UPDATE RETURNING kann in Relation »%s« nicht ausgeführt werden"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3938
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3927
#, c-format
msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
msgstr "Sie benötigen eine ON UPDATE DO INSTEAD Regel ohne Bedingung, mit RETURNING-Klausel."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3943
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3932
#, c-format
msgid "cannot perform DELETE RETURNING on relation \"%s\""
msgstr "DELETE RETURNING kann in Relation »%s« nicht ausgeführt werden"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3945
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3934
#, c-format
msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
msgstr "Sie benötigen eine ON DELETE DO INSTEAD Regel ohne Bedingung, mit RETURNING-Klausel."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3963
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3952
#, c-format
msgid "INSERT with ON CONFLICT clause cannot be used with table that has INSERT or UPDATE rules"
msgstr "INSERT mit ON-CONFLICT-Klausel kann nicht mit Tabelle verwendet werden, die INSERT- oder UPDATE-Regeln hat"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4020
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4009
#, c-format
msgid "WITH cannot be used in a query that is rewritten by rules into multiple queries"
msgstr "WITH kann nicht in einer Anfrage verwendet werden, die durch Regeln in mehrere Anfragen umgeschrieben wird"
msgid "function returning record called in context that cannot accept type record"
msgstr "Funktion, die einen Record zurückgibt, in einem Zusammenhang aufgerufen, der Typ record nicht verarbeiten kann"
-#: storage/buffer/bufmgr.c:588 storage/buffer/bufmgr.c:670
+#: storage/buffer/bufmgr.c:585 storage/buffer/bufmgr.c:664
#, c-format
msgid "cannot access temporary tables of other sessions"
msgstr "auf temporäre Tabellen anderer Sitzungen kann nicht zugegriffen werden"
-#: storage/buffer/bufmgr.c:748
+#: storage/buffer/bufmgr.c:742
#, c-format
msgid "cannot extend relation %s beyond %u blocks"
msgstr "kann Relation %s nicht auf über %u Blöcke erweitern"
-#: storage/buffer/bufmgr.c:835
+#: storage/buffer/bufmgr.c:829
#, c-format
msgid "unexpected data beyond EOF in block %u of relation %s"
msgstr "unerwartete Daten hinter Dateiende in Block %u von Relation %s"
-#: storage/buffer/bufmgr.c:837
+#: storage/buffer/bufmgr.c:831
#, c-format
msgid "This has been seen to occur with buggy kernels; consider updating your system."
msgstr "Das scheint mit fehlerhaften Kernels vorzukommen; Sie sollten eine Systemaktualisierung in Betracht ziehen."
-#: storage/buffer/bufmgr.c:936
+#: storage/buffer/bufmgr.c:930
#, c-format
msgid "invalid page in block %u of relation %s; zeroing out page"
msgstr "ungültige Seite in Block %u von Relation %s; fülle Seite mit Nullen"
-#: storage/buffer/bufmgr.c:4224
+#: storage/buffer/bufmgr.c:4212
#, c-format
msgid "could not write block %u of %s"
msgstr "konnte Block %u von %s nicht schreiben"
-#: storage/buffer/bufmgr.c:4226
+#: storage/buffer/bufmgr.c:4214
#, c-format
msgid "Multiple failures --- write error might be permanent."
msgstr "Mehrere Fehlschläge --- Schreibfehler ist möglicherweise dauerhaft."
-#: storage/buffer/bufmgr.c:4247 storage/buffer/bufmgr.c:4266
+#: storage/buffer/bufmgr.c:4235 storage/buffer/bufmgr.c:4254
#, c-format
msgid "writing block %u of relation %s"
msgstr "schreibe Block %u von Relation %s"
-#: storage/buffer/bufmgr.c:4569
+#: storage/buffer/bufmgr.c:4557
#, c-format
msgid "snapshot too old"
msgstr "Snapshot zu alt"
#. translator: %s is a syscall name, such as "poll()"
#: storage/ipc/latch.c:940 storage/ipc/latch.c:1095 storage/ipc/latch.c:1308
-#: storage/ipc/latch.c:1461 storage/ipc/latch.c:1581
+#: storage/ipc/latch.c:1462 storage/ipc/latch.c:1582
#, c-format
msgid "%s failed: %m"
msgstr "%s fehlgeschlagen: %m"
-#: storage/ipc/procarray.c:3115
+#: storage/ipc/procarray.c:3126
#, c-format
msgid "database \"%s\" is being used by prepared transactions"
msgstr "Datenbank »%s« wird von vorbereiteten Transaktionen verwendet"
-#: storage/ipc/procarray.c:3147 storage/ipc/signalfuncs.c:142
+#: storage/ipc/procarray.c:3158 storage/ipc/signalfuncs.c:142
#, c-format
msgid "must be a superuser to terminate superuser process"
msgstr "nur Superuser können Prozesse eines Superusers beenden"
-#: storage/ipc/procarray.c:3154 storage/ipc/signalfuncs.c:147
+#: storage/ipc/procarray.c:3165 storage/ipc/signalfuncs.c:147
#, c-format
msgid "must be a member of the role whose process is being terminated or member of pg_signal_backend"
msgstr "muss Mitglied der Rolle sein, deren Prozess beendet wird, oder Mitglied von pg_signal_backend"
msgid "PID %d is not a PostgreSQL server process"
msgstr "PID %d ist kein PostgreSQL-Serverprozess"
-#: storage/ipc/signalfuncs.c:98 storage/lmgr/proc.c:1366
+#: storage/ipc/signalfuncs.c:98 storage/lmgr/proc.c:1370
#, c-format
msgid "could not send signal to process %d: %m"
msgstr "konnte Signal nicht an Prozess %d senden: %m"
msgid "rotation not possible because log collection not active"
msgstr "Rotierung nicht möglich, weil Logsammlung nicht aktiv ist"
-#: storage/ipc/standby.c:690 tcop/postgres.c:3200
+#: storage/ipc/standby.c:690 tcop/postgres.c:3212
#, c-format
msgid "canceling statement due to conflict with recovery"
msgstr "storniere Anfrage wegen Konflikt mit der Wiederherstellung"
-#: storage/ipc/standby.c:691 tcop/postgres.c:2470
+#: storage/ipc/standby.c:691 tcop/postgres.c:2482
#, c-format
msgid "User transaction caused buffer deadlock with recovery."
msgstr "Benutzertransaktion hat Verklemmung (Deadlock) mit Wiederherstellung verursacht."
msgid "number of requested standby connections exceeds max_wal_senders (currently %d)"
msgstr "Anzahl angeforderter Standby-Verbindungen überschreitet max_wal_senders (aktuell %d)"
-#: storage/lmgr/proc.c:1337
+#: storage/lmgr/proc.c:1341
#, c-format
msgid "Process %d waits for %s on %s."
msgstr "Prozess %d wartet auf %s-Sperre auf %s."
-#: storage/lmgr/proc.c:1348
+#: storage/lmgr/proc.c:1352
#, c-format
msgid "sending cancel to blocking autovacuum PID %d"
msgstr "sende Stornierung an blockierende Autovacuum-PID %d"
-#: storage/lmgr/proc.c:1468
+#: storage/lmgr/proc.c:1472
#, c-format
msgid "process %d avoided deadlock for %s on %s by rearranging queue order after %ld.%03d ms"
msgstr "Prozess %d vermied Verklemmung wegen %s-Sperre auf %s durch Umordnen der Queue nach %ld,%03d ms"
-#: storage/lmgr/proc.c:1483
+#: storage/lmgr/proc.c:1487
#, c-format
msgid "process %d detected deadlock while waiting for %s on %s after %ld.%03d ms"
msgstr "Prozess %d hat Verklemmung festgestellt beim Warten auf %s-Sperre auf %s nach %ld,%03d ms"
-#: storage/lmgr/proc.c:1492
+#: storage/lmgr/proc.c:1496
#, c-format
msgid "process %d still waiting for %s on %s after %ld.%03d ms"
msgstr "Prozess %d wartet immer noch auf %s-Sperre auf %s nach %ld,%03d ms"
-#: storage/lmgr/proc.c:1499
+#: storage/lmgr/proc.c:1503
#, c-format
msgid "process %d acquired %s on %s after %ld.%03d ms"
msgstr "Prozess %d erlangte %s-Sperre auf %s nach %ld,%03d ms"
-#: storage/lmgr/proc.c:1515
+#: storage/lmgr/proc.c:1519
#, c-format
msgid "process %d failed to acquire %s on %s after %ld.%03d ms"
msgstr "Prozess %d konnte %s-Sperre auf %s nach %ld,%03d ms nicht erlangen"
msgstr "Fastpath-Funktionsaufruf: »%s« (OID %u)"
#: tcop/fastpath.c:395 tcop/postgres.c:1329 tcop/postgres.c:1587
-#: tcop/postgres.c:2019 tcop/postgres.c:2251
+#: tcop/postgres.c:2019 tcop/postgres.c:2263
#, c-format
msgid "duration: %s ms"
msgstr "Dauer: %s ms"
msgstr "unerwartetes EOF auf Client-Verbindung"
#: tcop/postgres.c:440 tcop/postgres.c:452 tcop/postgres.c:463
-#: tcop/postgres.c:475 tcop/postgres.c:4571
+#: tcop/postgres.c:475 tcop/postgres.c:4583
#, c-format
msgid "invalid frontend message type %d"
msgstr "ungültiger Frontend-Message-Typ %d"
msgid "bind %s to %s"
msgstr "Binden %s an %s"
-#: tcop/postgres.c:1658 tcop/postgres.c:2517
+#: tcop/postgres.c:1658 tcop/postgres.c:2529
#, c-format
msgid "unnamed prepared statement does not exist"
msgstr "unbenannte vorbereitete Anweisung existiert nicht"
msgid "duration: %s ms bind %s%s%s: %s"
msgstr "Dauer: %s ms Binden %s%s%s: %s"
-#: tcop/postgres.c:2074 tcop/postgres.c:2601
+#: tcop/postgres.c:2074 tcop/postgres.c:2613
#, c-format
msgid "portal \"%s\" does not exist"
msgstr "Portal »%s« existiert nicht"
msgid "%s %s%s%s: %s"
msgstr "%s %s%s%s: %s"
-#: tcop/postgres.c:2145 tcop/postgres.c:2259
+#: tcop/postgres.c:2145 tcop/postgres.c:2271
msgid "execute fetch from"
msgstr "Ausführen Fetch von"
-#: tcop/postgres.c:2146 tcop/postgres.c:2260
+#: tcop/postgres.c:2146 tcop/postgres.c:2272
msgid "execute"
msgstr "Ausführen"
-#: tcop/postgres.c:2256
+#: tcop/postgres.c:2268
#, c-format
msgid "duration: %s ms %s %s%s%s: %s"
msgstr "Dauer: %s ms %s %s%s%s: %s"
-#: tcop/postgres.c:2402
+#: tcop/postgres.c:2414
#, c-format
msgid "prepare: %s"
msgstr "Vorbereiten: %s"
-#: tcop/postgres.c:2427
+#: tcop/postgres.c:2439
#, c-format
msgid "parameters: %s"
msgstr "Parameter: %s"
-#: tcop/postgres.c:2442
+#: tcop/postgres.c:2454
#, c-format
msgid "abort reason: recovery conflict"
msgstr "Abbruchgrund: Konflikt bei Wiederherstellung"
-#: tcop/postgres.c:2458
+#: tcop/postgres.c:2470
#, c-format
msgid "User was holding shared buffer pin for too long."
msgstr "Benutzer hat Shared-Buffer-Pin zu lange gehalten."
-#: tcop/postgres.c:2461
+#: tcop/postgres.c:2473
#, c-format
msgid "User was holding a relation lock for too long."
msgstr "Benutzer hat Relationssperre zu lange gehalten."
-#: tcop/postgres.c:2464
+#: tcop/postgres.c:2476
#, c-format
msgid "User was or might have been using tablespace that must be dropped."
msgstr "Benutzer hat (möglicherweise) einen Tablespace verwendet, der gelöscht werden muss."
-#: tcop/postgres.c:2467
+#: tcop/postgres.c:2479
#, c-format
msgid "User query might have needed to see row versions that must be removed."
msgstr "Benutzeranfrage hat möglicherweise Zeilenversionen sehen müssen, die entfernt werden müssen."
-#: tcop/postgres.c:2473
+#: tcop/postgres.c:2485
#, c-format
msgid "User was connected to a database that must be dropped."
msgstr "Benutzer war mit einer Datenbank verbunden, die gelöscht werden muss."
-#: tcop/postgres.c:2797
+#: tcop/postgres.c:2809
#, c-format
msgid "terminating connection because of crash of another server process"
msgstr "Verbindung wird abgebrochen wegen Absturz eines anderen Serverprozesses"
-#: tcop/postgres.c:2798
+#: tcop/postgres.c:2810
#, c-format
msgid "The postmaster has commanded this server process to roll back the current transaction and exit, because another server process exited abnormally and possibly corrupted shared memory."
msgstr "Der Postmaster hat diesen Serverprozess angewiesen, die aktuelle Transaktion zurückzurollen und die Sitzung zu beenden, weil ein anderer Serverprozess abnormal beendet wurde und möglicherweise das Shared Memory verfälscht hat."
-#: tcop/postgres.c:2802 tcop/postgres.c:3126
+#: tcop/postgres.c:2814 tcop/postgres.c:3138
#, c-format
msgid "In a moment you should be able to reconnect to the database and repeat your command."
msgstr "In einem Moment sollten Sie wieder mit der Datenbank verbinden und Ihren Befehl wiederholen können."
-#: tcop/postgres.c:2884
+#: tcop/postgres.c:2896
#, c-format
msgid "floating-point exception"
msgstr "Fließkommafehler"
-#: tcop/postgres.c:2885
+#: tcop/postgres.c:2897
#, c-format
msgid "An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-of-range result or an invalid operation, such as division by zero."
msgstr "Eine ungültige Fließkommaoperation wurde signalisiert. Das bedeutet wahrscheinlich ein Ergebnis außerhalb des gültigen Bereichs oder eine ungültige Operation, zum Beispiel Division durch null."
-#: tcop/postgres.c:3056
+#: tcop/postgres.c:3068
#, c-format
msgid "canceling authentication due to timeout"
msgstr "storniere Authentifizierung wegen Zeitüberschreitung"
-#: tcop/postgres.c:3060
+#: tcop/postgres.c:3072
#, c-format
msgid "terminating autovacuum process due to administrator command"
msgstr "Autovacuum-Prozess wird abgebrochen aufgrund von Anweisung des Administrators"
-#: tcop/postgres.c:3064
+#: tcop/postgres.c:3076
#, c-format
msgid "terminating logical replication worker due to administrator command"
msgstr "Arbeitsprozess für logische Replikation wird abgebrochen aufgrund von Anweisung des Administrators"
-#: tcop/postgres.c:3068
+#: tcop/postgres.c:3080
#, c-format
msgid "logical replication launcher shutting down"
msgstr "Logical-Replication-Launcher fährt herunter"
-#: tcop/postgres.c:3081 tcop/postgres.c:3091 tcop/postgres.c:3124
+#: tcop/postgres.c:3093 tcop/postgres.c:3103 tcop/postgres.c:3136
#, c-format
msgid "terminating connection due to conflict with recovery"
msgstr "Verbindung wird abgebrochen wegen Konflikt mit der Wiederherstellung"
-#: tcop/postgres.c:3097
+#: tcop/postgres.c:3109
#, c-format
msgid "terminating connection due to administrator command"
msgstr "Verbindung wird abgebrochen aufgrund von Anweisung des Administrators"
-#: tcop/postgres.c:3107
+#: tcop/postgres.c:3119
#, c-format
msgid "connection to client lost"
msgstr "Verbindung zum Client wurde verloren"
-#: tcop/postgres.c:3177
+#: tcop/postgres.c:3189
#, c-format
msgid "canceling statement due to lock timeout"
msgstr "storniere Anfrage wegen Zeitüberschreitung einer Sperre"
-#: tcop/postgres.c:3184
+#: tcop/postgres.c:3196
#, c-format
msgid "canceling statement due to statement timeout"
msgstr "storniere Anfrage wegen Zeitüberschreitung der Anfrage"
-#: tcop/postgres.c:3191
+#: tcop/postgres.c:3203
#, c-format
msgid "canceling autovacuum task"
msgstr "storniere Autovacuum-Aufgabe"
-#: tcop/postgres.c:3214
+#: tcop/postgres.c:3226
#, c-format
msgid "canceling statement due to user request"
msgstr "storniere Anfrage wegen Benutzeraufforderung"
-#: tcop/postgres.c:3224
+#: tcop/postgres.c:3236
#, c-format
msgid "terminating connection due to idle-in-transaction timeout"
msgstr "Verbindung wird abgebrochen wegen Zeitüberschreitung in inaktiver Transaktion"
-#: tcop/postgres.c:3351
+#: tcop/postgres.c:3363
#, c-format
msgid "stack depth limit exceeded"
msgstr "Grenze für Stacktiefe überschritten"
-#: tcop/postgres.c:3352
+#: tcop/postgres.c:3364
#, c-format
msgid "Increase the configuration parameter \"max_stack_depth\" (currently %dkB), after ensuring the platform's stack depth limit is adequate."
msgstr "Erhöhen Sie den Konfigurationsparameter »max_stack_depth« (aktuell %dkB), nachdem Sie sichergestellt haben, dass die Stacktiefenbegrenzung Ihrer Plattform ausreichend ist."
-#: tcop/postgres.c:3415
+#: tcop/postgres.c:3427
#, c-format
msgid "\"max_stack_depth\" must not exceed %ldkB."
msgstr "»max_stack_depth« darf %ldkB nicht überschreiten."
-#: tcop/postgres.c:3417
+#: tcop/postgres.c:3429
#, c-format
msgid "Increase the platform's stack depth limit via \"ulimit -s\" or local equivalent."
msgstr "Erhöhen Sie die Stacktiefenbegrenzung Ihrer Plattform mit »ulimit -s« oder der lokalen Entsprechung."
-#: tcop/postgres.c:3777
+#: tcop/postgres.c:3789
#, c-format
msgid "invalid command-line argument for server process: %s"
msgstr "ungültiges Kommandozeilenargument für Serverprozess: %s"
-#: tcop/postgres.c:3778 tcop/postgres.c:3784
+#: tcop/postgres.c:3790 tcop/postgres.c:3796
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information."
msgstr "Versuchen Sie »%s --help« für weitere Informationen."
-#: tcop/postgres.c:3782
+#: tcop/postgres.c:3794
#, c-format
msgid "%s: invalid command-line argument: %s"
msgstr "%s: ungültiges Kommandozeilenargument: %s"
-#: tcop/postgres.c:3844
+#: tcop/postgres.c:3856
#, c-format
msgid "%s: no database nor user name specified"
msgstr "%s: weder Datenbankname noch Benutzername angegeben"
-#: tcop/postgres.c:4479
+#: tcop/postgres.c:4491
#, c-format
msgid "invalid CLOSE message subtype %d"
msgstr "ungültiger Subtyp %d von CLOSE-Message"
-#: tcop/postgres.c:4514
+#: tcop/postgres.c:4526
#, c-format
msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d"
msgstr "ungültiger Subtyp %d von DESCRIBE-Message"
-#: tcop/postgres.c:4592
+#: tcop/postgres.c:4604
#, c-format
msgid "fastpath function calls not supported in a replication connection"
msgstr "Fastpath-Funktionsaufrufe werden auf einer Replikationsverbindung nicht unterstützt"
-#: tcop/postgres.c:4596
+#: tcop/postgres.c:4608
#, c-format
msgid "extended query protocol not supported in a replication connection"
msgstr "erweitertes Anfrageprotokoll wird nicht auf einer Replikationsverbindung unterstützt"
-#: tcop/postgres.c:4773
+#: tcop/postgres.c:4785
#, c-format
msgid "disconnection: session time: %d:%02d:%02d.%03d user=%s database=%s host=%s%s%s"
msgstr "Verbindungsende: Sitzungszeit: %d:%02d:%02d.%03d Benutzer=%s Datenbank=%s Host=%s%s%s"
msgid "conversion from wchar_t to server encoding failed: %m"
msgstr "Umwandlung von wchar_t in Serverkodierung fehlgeschlagen: %m"
-#: tsearch/ts_parse.c:386 tsearch/ts_parse.c:393 tsearch/ts_parse.c:562
-#: tsearch/ts_parse.c:569
+#: tsearch/ts_parse.c:386 tsearch/ts_parse.c:393 tsearch/ts_parse.c:572
+#: tsearch/ts_parse.c:579
#, c-format
msgid "word is too long to be indexed"
msgstr "Wort ist zu lang, um indiziert zu werden"
-#: tsearch/ts_parse.c:387 tsearch/ts_parse.c:394 tsearch/ts_parse.c:563
-#: tsearch/ts_parse.c:570
+#: tsearch/ts_parse.c:387 tsearch/ts_parse.c:394 tsearch/ts_parse.c:573
+#: tsearch/ts_parse.c:580
#, c-format
msgid "Words longer than %d characters are ignored."
msgstr "Wörter, die länger als %d Zeichen sind, werden ignoriert."
msgid "text search parser does not support headline creation"
msgstr "Textsucheparser unterstützt das Erzeugen von Headlines nicht"
-#: tsearch/wparser_def.c:2585
+#: tsearch/wparser_def.c:2581
#, c-format
msgid "unrecognized headline parameter: \"%s\""
msgstr "unbekannter Headline-Parameter: »%s«"
-#: tsearch/wparser_def.c:2604
+#: tsearch/wparser_def.c:2600
#, c-format
msgid "MinWords should be less than MaxWords"
msgstr "»MinWords« sollte kleiner als »MaxWords« sein"
-#: tsearch/wparser_def.c:2608
+#: tsearch/wparser_def.c:2604
#, c-format
msgid "MinWords should be positive"
msgstr "»MinWords« sollte positiv sein"
-#: tsearch/wparser_def.c:2612
+#: tsearch/wparser_def.c:2608
#, c-format
msgid "ShortWord should be >= 0"
msgstr "»ShortWord« sollte >= 0 sein"
-#: tsearch/wparser_def.c:2616
+#: tsearch/wparser_def.c:2612
#, c-format
msgid "MaxFragments should be >= 0"
msgstr "»MaxFragments« sollte >= 0 sein"
msgid "jsonpath wildcard member accessor can only be applied to an object"
msgstr "JSON-Path-Wildcard-Member-Zugriff kann nur auf ein Objekt angwendet werden"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1004
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1008
#, c-format
msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to an array"
msgstr "Jsonpath-Item-Methode .%s() kann nur auf ein Array angewendet werden"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1059
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1063
#, c-format
msgid "numeric argument of jsonpath item method .%s() is out of range for type double precision"
msgstr "numerisches Argument der JSON-Path-Item-Methode .%s() ist außerhalb des gültigen Bereichs für Typ double precision"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1080
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1084
#, c-format
msgid "string argument of jsonpath item method .%s() is not a valid representation of a double precision number"
msgstr "Zeichenkettenargument der JSON-Path-Item-Methode .%s() ist nicht gültig für Typ double precision"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1093
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1097
#, c-format
msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to a string or numeric value"
msgstr "JSON-Path-Item-Methode .%s() kann nur auf eine Zeichenkette oder einen numerischen Wert angewendet werden"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1583
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1587
#, c-format
msgid "left operand of jsonpath operator %s is not a single numeric value"
msgstr "linker Operand des JSON-Path-Operators %s ist kein einzelner numerischer Wert"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1590
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1594
#, c-format
msgid "right operand of jsonpath operator %s is not a single numeric value"
msgstr "rechter Operand des JSON-Path-Operators %s ist kein einzelner numerischer Wert"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1658
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1662
#, c-format
msgid "operand of unary jsonpath operator %s is not a numeric value"
msgstr "Operand des unären JSON-Path-Operators %s ist kein numerischer Wert"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1756
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1760
#, c-format
msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to a numeric value"
msgstr "JSON-Path-Item-Methode .%s() kann nur auf einen numerischen Wert angewendet werden"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1796
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1800
#, c-format
msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to a string"
msgstr "JSON-Path-Item-Methode .%s() kann nur auf eine Zeichenkette angewendet werden"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1890
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1894
#, c-format
msgid "datetime format is not recognized: \"%s\""
msgstr "Datum-/Zeitformat nicht erkannt: »%s«"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1892
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1896
#, c-format
msgid "Use a datetime template argument to specify the input data format."
msgstr "Verwenden Sie das Template-Argument für .datetime(), um das Eingabeformat anzugeben."
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1960
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1964
#, c-format
msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to an object"
msgstr "JSON-Path-Item-Methode .%s() kann nur auf ein Objekt angewendet werden"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2143
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2147
#, c-format
msgid "could not find jsonpath variable \"%s\""
msgstr "konnte JSON-Path-Variable »%s« nicht finden"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2407
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2411
#, c-format
msgid "jsonpath array subscript is not a single numeric value"
msgstr "JSON-Path-Arrayindex ist kein einzelner numerischer Wert"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2419
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2423
#, c-format
msgid "jsonpath array subscript is out of integer range"
msgstr "JSON-Path-Arrayindex außerhalb des gültigen Bereichs für ganze Zahlen"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2596
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2600
#, c-format
msgid "cannot convert value from %s to %s without time zone usage"
msgstr "Wert kann nicht von %s nach %s konvertiert werden ohne Verwendung von Zeitzonen"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2598
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2602
#, c-format
msgid "Use *_tz() function for time zone support."
msgstr "Verwenden Sie die *_tz()-Funktion für Zeitzonenunterstützung."
msgid "unrecognized weight: \"%c\""
msgstr "unbekannte Gewichtung: »%c«"
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2426
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2429
#, c-format
msgid "ts_stat query must return one tsvector column"
msgstr "ts_stat-Anfrage muss eine tsvector-Spalte zurückgeben"
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2615
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2618
#, c-format
msgid "tsvector column \"%s\" does not exist"
msgstr "tsvector-Spalte »%s« existiert nicht"
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2622
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2625
#, c-format
msgid "column \"%s\" is not of tsvector type"
msgstr "Spalte »%s« hat nicht Typ tsvector"
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2634
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2637
#, c-format
msgid "configuration column \"%s\" does not exist"
msgstr "Konfigurationsspalte »%s« existiert nicht"
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2640
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2643
#, c-format
msgid "column \"%s\" is not of regconfig type"
msgstr "Spalte »%s« hat nicht Typ regconfig"
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2647
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2650
#, c-format
msgid "configuration column \"%s\" must not be null"
msgstr "Konfigurationsspalte »%s« darf nicht NULL sein"
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2660
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2663
#, c-format
msgid "text search configuration name \"%s\" must be schema-qualified"
msgstr "Textsuchekonfigurationsname »%s« muss Schemaqualifikation haben"
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2685
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2688
#, c-format
msgid "column \"%s\" is not of a character type"
msgstr "Spalte »%s« hat keinen Zeichentyp"
msgid "could not read block %ld of temporary file: read only %zu of %zu bytes"
msgstr "konnte Block %ld von temporärer Datei nicht lesen: es wurden nur %zu von %zu Bytes gelesen"
-#: utils/sort/sharedtuplestore.c:430 utils/sort/sharedtuplestore.c:439
-#: utils/sort/sharedtuplestore.c:462 utils/sort/sharedtuplestore.c:479
-#: utils/sort/sharedtuplestore.c:496
+#: utils/sort/sharedtuplestore.c:431 utils/sort/sharedtuplestore.c:440
+#: utils/sort/sharedtuplestore.c:463 utils/sort/sharedtuplestore.c:480
+#: utils/sort/sharedtuplestore.c:497
#, c-format
msgid "could not read from shared tuplestore temporary file"
msgstr "konnte nicht aus temporärer Datei für Shared-Tuplestore lesen"
-#: utils/sort/sharedtuplestore.c:485
+#: utils/sort/sharedtuplestore.c:486
#, c-format
msgid "unexpected chunk in shared tuplestore temporary file"
msgstr "unerwarteter Chunk in temporärer Datei für Shared-Tuplestore"
-#: utils/sort/sharedtuplestore.c:569
+#: utils/sort/sharedtuplestore.c:570
#, c-format
msgid "could not seek to block %u in shared tuplestore temporary file"
msgstr "konnte Positionszeiger in temporärer Datei für Shared-Tuplestore nicht auf Block %u setzen"
-#: utils/sort/sharedtuplestore.c:576
+#: utils/sort/sharedtuplestore.c:577
#, c-format
msgid "could not read from shared tuplestore temporary file: read only %zu of %zu bytes"
msgstr "konnte nicht aus temporärer Datei für Shared-Tuplestore lesen: es wurden nur %zu von %zu Bytes gelesen"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 12\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-04 11:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-05 07:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-04 07:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-05 17:30+0100\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: ../common/config_info.c:134 ../common/config_info.c:142 ../common/config_info.c:150 ../common/config_info.c:158 ../common/config_info.c:166 ../common/config_info.c:174 ../common/config_info.c:182 ../common/config_info.c:190
msgid "not recorded"
msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m"
msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier « %s » pour une lecture : %m"
-#: ../common/controldata_utils.c:86 ../common/controldata_utils.c:89 access/transam/timeline.c:143 access/transam/timeline.c:362 access/transam/twophase.c:1334 access/transam/xlog.c:3528 access/transam/xlog.c:4772 access/transam/xlog.c:11409 access/transam/xlog.c:11422 access/transam/xlog.c:11877 access/transam/xlog.c:11957 access/transam/xlog.c:11996 access/transam/xlog.c:12039 access/transam/xlogfuncs.c:662 access/transam/xlogfuncs.c:681 commands/extension.c:3454 libpq/hba.c:499 replication/logical/origin.c:717 replication/logical/origin.c:753 replication/logical/reorderbuffer.c:3651 replication/logical/snapbuild.c:1855 replication/logical/snapbuild.c:1897
-#: replication/logical/snapbuild.c:1925 replication/logical/snapbuild.c:1952 replication/slot.c:1709 replication/slot.c:1750 replication/walsender.c:548 storage/file/buffile.c:441 storage/file/copydir.c:195 utils/adt/genfile.c:200 utils/adt/misc.c:792 utils/cache/relmapper.c:744
+#: ../common/controldata_utils.c:86 ../common/controldata_utils.c:89 access/transam/timeline.c:143 access/transam/timeline.c:362 access/transam/twophase.c:1334 access/transam/xlog.c:3528 access/transam/xlog.c:4772 access/transam/xlog.c:11414 access/transam/xlog.c:11427 access/transam/xlog.c:11882 access/transam/xlog.c:11962 access/transam/xlog.c:12001 access/transam/xlog.c:12044 access/transam/xlogfuncs.c:662 access/transam/xlogfuncs.c:681 commands/extension.c:3454 libpq/hba.c:499 replication/logical/origin.c:717 replication/logical/origin.c:753 replication/logical/reorderbuffer.c:3651 replication/logical/snapbuild.c:1862 replication/logical/snapbuild.c:1904
+#: replication/logical/snapbuild.c:1932 replication/logical/snapbuild.c:1959 replication/slot.c:1716 replication/slot.c:1757 replication/walsender.c:548 storage/file/buffile.c:441 storage/file/copydir.c:195 utils/adt/genfile.c:200 utils/adt/misc.c:792 utils/cache/relmapper.c:744
#, c-format
msgid "could not read file \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu lire le fichier « %s » : %m"
-#: ../common/controldata_utils.c:97 ../common/controldata_utils.c:101 access/transam/twophase.c:1337 access/transam/xlog.c:3533 access/transam/xlog.c:4777 replication/logical/origin.c:722 replication/logical/origin.c:761 replication/logical/snapbuild.c:1860 replication/logical/snapbuild.c:1902 replication/logical/snapbuild.c:1930 replication/logical/snapbuild.c:1957 replication/slot.c:1713 replication/slot.c:1754 replication/walsender.c:553 utils/cache/relmapper.c:748
+#: ../common/controldata_utils.c:97 ../common/controldata_utils.c:101 access/transam/twophase.c:1337 access/transam/xlog.c:3533 access/transam/xlog.c:4777 replication/logical/origin.c:722 replication/logical/origin.c:761 replication/logical/snapbuild.c:1867 replication/logical/snapbuild.c:1909 replication/logical/snapbuild.c:1937 replication/logical/snapbuild.c:1964 replication/slot.c:1720 replication/slot.c:1761 replication/walsender.c:553 utils/cache/relmapper.c:748
#, c-format
msgid "could not read file \"%s\": read %d of %zu"
msgstr "n'a pas pu lire le fichier « %s » : a lu %d sur %zu"
-#: ../common/controldata_utils.c:112 ../common/controldata_utils.c:117 ../common/controldata_utils.c:256 ../common/controldata_utils.c:259 access/heap/rewriteheap.c:1185 access/heap/rewriteheap.c:1288 access/transam/timeline.c:392 access/transam/timeline.c:438 access/transam/timeline.c:516 access/transam/twophase.c:1346 access/transam/twophase.c:1757 access/transam/xlog.c:3397 access/transam/xlog.c:3568 access/transam/xlog.c:3573 access/transam/xlog.c:3901 access/transam/xlog.c:4742 access/transam/xlog.c:5666 access/transam/xlogfuncs.c:687 commands/copy.c:1810 libpq/be-fsstubs.c:455 libpq/be-fsstubs.c:525 replication/logical/origin.c:655 replication/logical/origin.c:794
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:3709 replication/logical/snapbuild.c:1764 replication/logical/snapbuild.c:1965 replication/slot.c:1600 replication/slot.c:1761 replication/walsender.c:563 storage/file/copydir.c:218 storage/file/copydir.c:223 storage/file/fd.c:704 storage/file/fd.c:3445 storage/file/fd.c:3548 utils/cache/relmapper.c:759 utils/cache/relmapper.c:898
+#: ../common/controldata_utils.c:112 ../common/controldata_utils.c:117 ../common/controldata_utils.c:256 ../common/controldata_utils.c:259 access/heap/rewriteheap.c:1178 access/heap/rewriteheap.c:1281 access/transam/timeline.c:392 access/transam/timeline.c:438 access/transam/timeline.c:516 access/transam/twophase.c:1346 access/transam/twophase.c:1757 access/transam/xlog.c:3397 access/transam/xlog.c:3568 access/transam/xlog.c:3573 access/transam/xlog.c:3901 access/transam/xlog.c:4742 access/transam/xlog.c:5666 access/transam/xlogfuncs.c:687 commands/copy.c:1810 libpq/be-fsstubs.c:455 libpq/be-fsstubs.c:525 replication/logical/origin.c:655 replication/logical/origin.c:794
+#: replication/logical/reorderbuffer.c:3709 replication/logical/snapbuild.c:1771 replication/logical/snapbuild.c:1972 replication/slot.c:1607 replication/slot.c:1768 replication/walsender.c:563 storage/file/copydir.c:218 storage/file/copydir.c:223 storage/file/fd.c:704 storage/file/fd.c:3445 storage/file/fd.c:3548 utils/cache/relmapper.c:759 utils/cache/relmapper.c:898
#, c-format
msgid "could not close file \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu fermer le fichier « %s » : %m"
"résultats ci-dessous sont incorrects, et l'installation de PostgreSQL\n"
"est incompatible avec ce répertoire des données."
-#: ../common/controldata_utils.c:197 ../common/controldata_utils.c:203 ../common/file_utils.c:224 ../common/file_utils.c:283 ../common/file_utils.c:357 access/heap/rewriteheap.c:1271 access/transam/timeline.c:111 access/transam/timeline.c:251 access/transam/timeline.c:348 access/transam/twophase.c:1290 access/transam/xlog.c:3299 access/transam/xlog.c:3439 access/transam/xlog.c:3483 access/transam/xlog.c:3681 access/transam/xlog.c:3766 access/transam/xlog.c:3869 access/transam/xlog.c:4762 access/transam/xlogutils.c:807 postmaster/syslogger.c:1488 replication/basebackup.c:621 replication/basebackup.c:1599 replication/logical/origin.c:707 replication/logical/reorderbuffer.c:2502
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:2866 replication/logical/reorderbuffer.c:3631 replication/logical/snapbuild.c:1719 replication/logical/snapbuild.c:1826 replication/slot.c:1681 replication/walsender.c:521 replication/walsender.c:2552 storage/file/copydir.c:161 storage/file/fd.c:679 storage/file/fd.c:3432 storage/file/fd.c:3519 storage/smgr/md.c:514 utils/cache/relmapper.c:724 utils/cache/relmapper.c:842 utils/error/elog.c:1858 utils/init/miscinit.c:1321 utils/init/miscinit.c:1455 utils/init/miscinit.c:1532 utils/misc/guc.c:8292 utils/misc/guc.c:8324
+#: ../common/controldata_utils.c:197 ../common/controldata_utils.c:203 ../common/file_utils.c:224 ../common/file_utils.c:283 ../common/file_utils.c:357 access/heap/rewriteheap.c:1264 access/transam/timeline.c:111 access/transam/timeline.c:251 access/transam/timeline.c:348 access/transam/twophase.c:1290 access/transam/xlog.c:3299 access/transam/xlog.c:3439 access/transam/xlog.c:3483 access/transam/xlog.c:3681 access/transam/xlog.c:3766 access/transam/xlog.c:3869 access/transam/xlog.c:4762 access/transam/xlogutils.c:807 postmaster/syslogger.c:1488 replication/basebackup.c:621 replication/basebackup.c:1599 replication/logical/origin.c:707 replication/logical/reorderbuffer.c:2502
+#: replication/logical/reorderbuffer.c:2866 replication/logical/reorderbuffer.c:3631 replication/logical/snapbuild.c:1726 replication/logical/snapbuild.c:1833 replication/slot.c:1688 replication/walsender.c:521 replication/walsender.c:2552 storage/file/copydir.c:161 storage/file/fd.c:679 storage/file/fd.c:3432 storage/file/fd.c:3519 storage/smgr/md.c:514 utils/cache/relmapper.c:724 utils/cache/relmapper.c:842 utils/error/elog.c:1858 utils/init/miscinit.c:1321 utils/init/miscinit.c:1455 utils/init/miscinit.c:1532 utils/misc/guc.c:8292 utils/misc/guc.c:8324
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier « %s » : %m"
-#: ../common/controldata_utils.c:221 ../common/controldata_utils.c:224 access/transam/twophase.c:1730 access/transam/twophase.c:1739 access/transam/xlog.c:11166 access/transam/xlog.c:11204 access/transam/xlog.c:11617 access/transam/xlogfuncs.c:741 postmaster/syslogger.c:1499 postmaster/syslogger.c:1512 utils/cache/relmapper.c:876
+#: ../common/controldata_utils.c:221 ../common/controldata_utils.c:224 access/transam/twophase.c:1730 access/transam/twophase.c:1739 access/transam/xlog.c:11171 access/transam/xlog.c:11209 access/transam/xlog.c:11622 access/transam/xlogfuncs.c:741 postmaster/syslogger.c:1499 postmaster/syslogger.c:1512 utils/cache/relmapper.c:876
#, c-format
msgid "could not write file \"%s\": %m"
msgstr "impossible d'écrire le fichier « %s » : %m"
-#: ../common/controldata_utils.c:239 ../common/controldata_utils.c:245 ../common/file_utils.c:295 ../common/file_utils.c:365 access/heap/rewriteheap.c:965 access/heap/rewriteheap.c:1179 access/heap/rewriteheap.c:1282 access/transam/timeline.c:432 access/transam/timeline.c:510 access/transam/twophase.c:1751 access/transam/xlog.c:3390 access/transam/xlog.c:3562 access/transam/xlog.c:4735 access/transam/xlog.c:10654 access/transam/xlog.c:10681 replication/logical/snapbuild.c:1757 replication/slot.c:1586 replication/slot.c:1691 storage/file/fd.c:696 storage/file/fd.c:3540 storage/smgr/md.c:960 storage/smgr/md.c:1001 storage/sync/sync.c:433 utils/cache/relmapper.c:891
+#: ../common/controldata_utils.c:239 ../common/controldata_utils.c:245 ../common/file_utils.c:295 ../common/file_utils.c:365 access/heap/rewriteheap.c:958 access/heap/rewriteheap.c:1172 access/heap/rewriteheap.c:1275 access/transam/timeline.c:432 access/transam/timeline.c:510 access/transam/twophase.c:1751 access/transam/xlog.c:3390 access/transam/xlog.c:3562 access/transam/xlog.c:4735 access/transam/xlog.c:10659 access/transam/xlog.c:10686 replication/logical/snapbuild.c:1764 replication/slot.c:1593 replication/slot.c:1698 storage/file/fd.c:696 storage/file/fd.c:3540 storage/smgr/md.c:960 storage/smgr/md.c:1001 storage/sync/sync.c:433 utils/cache/relmapper.c:891
#: utils/misc/guc.c:8075
#, c-format
msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu modifier le répertoire par « %s » : %m"
-#: ../common/exec.c:292 access/transam/xlog.c:11038 replication/basebackup.c:1424 utils/adt/misc.c:366
+#: ../common/exec.c:292 access/transam/xlog.c:11043 replication/basebackup.c:1424 utils/adt/misc.c:366
#, c-format
msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu lire le lien symbolique « %s » : %m"
msgid "pclose failed: %m"
msgstr "échec de pclose : %m"
-#: ../common/exec.c:544 ../common/exec.c:589 ../common/exec.c:681 ../common/psprintf.c:143 ../common/stringinfo.c:305 ../port/path.c:630 ../port/path.c:668 ../port/path.c:685 access/transam/twophase.c:1404 access/transam/xlog.c:6540 lib/dshash.c:245 libpq/auth.c:1478 libpq/auth.c:1546 libpq/auth.c:2076 libpq/be-secure-gssapi.c:520 postmaster/bgworker.c:349 postmaster/bgworker.c:963 postmaster/postmaster.c:2543 postmaster/postmaster.c:4180 postmaster/postmaster.c:4882 postmaster/postmaster.c:5639 postmaster/postmaster.c:5999 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:282 replication/logical/logical.c:176 replication/walsender.c:595 storage/buffer/localbuf.c:442
-#: storage/file/fd.c:854 storage/file/fd.c:1324 storage/file/fd.c:1485 storage/file/fd.c:2290 storage/ipc/procarray.c:1068 storage/ipc/procarray.c:1569 storage/ipc/procarray.c:1576 storage/ipc/procarray.c:2013 storage/ipc/procarray.c:2691 utils/adt/cryptohashes.c:45 utils/adt/cryptohashes.c:65 utils/adt/formatting.c:1700 utils/adt/formatting.c:1824 utils/adt/formatting.c:1949 utils/adt/pg_locale.c:484 utils/adt/pg_locale.c:648 utils/adt/regexp.c:223 utils/fmgr/dfmgr.c:229 utils/hash/dynahash.c:450 utils/hash/dynahash.c:559 utils/hash/dynahash.c:1071 utils/mb/mbutils.c:401 utils/mb/mbutils.c:428 utils/mb/mbutils.c:757 utils/mb/mbutils.c:783 utils/misc/guc.c:4858
+#: ../common/exec.c:544 ../common/exec.c:589 ../common/exec.c:681 ../common/psprintf.c:143 ../common/stringinfo.c:305 ../port/path.c:630 ../port/path.c:668 ../port/path.c:685 access/transam/twophase.c:1404 access/transam/xlog.c:6545 lib/dshash.c:245 libpq/auth.c:1478 libpq/auth.c:1546 libpq/auth.c:2076 libpq/be-secure-gssapi.c:520 postmaster/bgworker.c:349 postmaster/bgworker.c:963 postmaster/postmaster.c:2550 postmaster/postmaster.c:4187 postmaster/postmaster.c:4889 postmaster/postmaster.c:5646 postmaster/postmaster.c:6006 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:286 replication/logical/logical.c:176 replication/walsender.c:595 storage/buffer/localbuf.c:442
+#: storage/file/fd.c:854 storage/file/fd.c:1324 storage/file/fd.c:1485 storage/file/fd.c:2290 storage/ipc/procarray.c:1079 storage/ipc/procarray.c:1580 storage/ipc/procarray.c:1587 storage/ipc/procarray.c:2024 storage/ipc/procarray.c:2702 utils/adt/cryptohashes.c:45 utils/adt/cryptohashes.c:65 utils/adt/formatting.c:1700 utils/adt/formatting.c:1824 utils/adt/formatting.c:1949 utils/adt/pg_locale.c:484 utils/adt/pg_locale.c:648 utils/adt/regexp.c:223 utils/fmgr/dfmgr.c:229 utils/hash/dynahash.c:450 utils/hash/dynahash.c:559 utils/hash/dynahash.c:1071 utils/mb/mbutils.c:401 utils/mb/mbutils.c:428 utils/mb/mbutils.c:757 utils/mb/mbutils.c:783 utils/misc/guc.c:4858
#: utils/misc/guc.c:4874 utils/misc/guc.c:4887 utils/misc/guc.c:8053 utils/misc/tzparser.c:476 utils/mmgr/aset.c:475 utils/mmgr/dsa.c:701 utils/mmgr/dsa.c:723 utils/mmgr/dsa.c:804 utils/mmgr/generation.c:233 utils/mmgr/mcxt.c:821 utils/mmgr/mcxt.c:857 utils/mmgr/mcxt.c:895 utils/mmgr/mcxt.c:933 utils/mmgr/mcxt.c:969 utils/mmgr/mcxt.c:1000 utils/mmgr/mcxt.c:1036 utils/mmgr/mcxt.c:1088 utils/mmgr/mcxt.c:1123 utils/mmgr/mcxt.c:1158 utils/mmgr/slab.c:237
#, c-format
msgid "out of memory"
msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
msgstr "ne peut pas dupliquer un pointeur nul (erreur interne)\n"
-#: ../common/file_utils.c:79 ../common/file_utils.c:181 access/transam/twophase.c:1302 access/transam/xlog.c:8095 access/transam/xlog.c:11025 access/transam/xlog.c:11142 access/transam/xlog.c:11180 access/transam/xlog.c:11397 access/transam/xlogarchive.c:110 access/transam/xlogarchive.c:226 commands/copy.c:1938 commands/copy.c:3506 commands/extension.c:3433 commands/tablespace.c:806 commands/tablespace.c:897 guc-file.l:1063 replication/basebackup.c:444 replication/basebackup.c:627 replication/basebackup.c:700 replication/logical/snapbuild.c:1633 storage/file/copydir.c:68 storage/file/copydir.c:107 storage/file/fd.c:1836 storage/file/fd.c:3116 storage/file/fd.c:3298
+#: ../common/file_utils.c:79 ../common/file_utils.c:181 access/transam/twophase.c:1302 access/transam/xlog.c:8100 access/transam/xlog.c:11030 access/transam/xlog.c:11147 access/transam/xlog.c:11185 access/transam/xlog.c:11402 access/transam/xlogarchive.c:110 access/transam/xlogarchive.c:226 commands/copy.c:1938 commands/copy.c:3506 commands/extension.c:3433 commands/tablespace.c:806 commands/tablespace.c:897 guc-file.l:1063 replication/basebackup.c:444 replication/basebackup.c:627 replication/basebackup.c:700 replication/logical/snapbuild.c:1640 storage/file/copydir.c:68 storage/file/copydir.c:107 storage/file/fd.c:1836 storage/file/fd.c:3116 storage/file/fd.c:3298
#: storage/file/fd.c:3384 utils/adt/dbsize.c:70 utils/adt/dbsize.c:222 utils/adt/dbsize.c:302 utils/adt/genfile.c:416 utils/adt/genfile.c:642 utils/adt/misc.c:351
#, c-format
msgid "could not stat file \"%s\": %m"
msgid "could not read directory \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu lire le répertoire « %s » : %m"
-#: ../common/file_utils.c:375 access/transam/xlogarchive.c:411 postmaster/syslogger.c:1523 replication/logical/snapbuild.c:1776 replication/slot.c:650 replication/slot.c:1472 replication/slot.c:1614 storage/file/fd.c:714 storage/file/fd.c:815 utils/time/snapmgr.c:1367
+#: ../common/file_utils.c:375 access/transam/xlogarchive.c:411 postmaster/syslogger.c:1523 replication/logical/snapbuild.c:1783 replication/slot.c:650 replication/slot.c:1479 replication/slot.c:1621 storage/file/fd.c:714 storage/file/fd.c:815 utils/time/snapmgr.c:1367
#, c-format
msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu renommer le fichier « %s » en « %s » : %m"
msgid "request for BRIN range summarization for index \"%s\" page %u was not recorded"
msgstr "requête de résumé d'intervalle BRIN pour la page « %s » de l'index « %u » n'a pas été enregistrée"
-#: access/brin/brin.c:876 access/brin/brin.c:980 access/gin/ginfast.c:1038 access/transam/xlog.c:10790 access/transam/xlog.c:11348 access/transam/xlogfuncs.c:274 access/transam/xlogfuncs.c:301 access/transam/xlogfuncs.c:340 access/transam/xlogfuncs.c:361 access/transam/xlogfuncs.c:382 access/transam/xlogfuncs.c:452 access/transam/xlogfuncs.c:509
+#: access/brin/brin.c:876 access/brin/brin.c:980 access/gin/ginfast.c:1038 access/transam/xlog.c:10795 access/transam/xlog.c:11353 access/transam/xlogfuncs.c:274 access/transam/xlogfuncs.c:301 access/transam/xlogfuncs.c:340 access/transam/xlogfuncs.c:361 access/transam/xlogfuncs.c:382 access/transam/xlogfuncs.c:452 access/transam/xlogfuncs.c:509
#, c-format
msgid "recovery is in progress"
msgstr "restauration en cours"
"la famille d'opérateur « %s » de la méthode d'accès %s contient la spécification opfamily ORDER BY\n"
"incorrecte pour l'opérateur %s"
-#: access/hash/hashfunc.c:278 access/hash/hashfunc.c:334 utils/adt/varchar.c:993 utils/adt/varchar.c:1053
+#: access/hash/hashfunc.c:278 access/hash/hashfunc.c:335 utils/adt/varchar.c:993 utils/adt/varchar.c:1054
#, c-format
msgid "could not determine which collation to use for string hashing"
msgstr "n'a pas pu déterminer le collationnement à utiliser pour le hachage de chaîne"
-#: access/hash/hashfunc.c:279 access/hash/hashfunc.c:335 catalog/heap.c:711 catalog/heap.c:717 commands/createas.c:206 commands/createas.c:501 commands/indexcmds.c:1918 commands/tablecmds.c:16413 commands/view.c:86 parser/parse_utilcmd.c:4249 regex/regc_pg_locale.c:263 utils/adt/formatting.c:1667 utils/adt/formatting.c:1791 utils/adt/formatting.c:1916 utils/adt/like.c:194 utils/adt/like_support.c:1004 utils/adt/varchar.c:733 utils/adt/varchar.c:994 utils/adt/varchar.c:1054 utils/adt/varlena.c:1486
+#: access/hash/hashfunc.c:279 access/hash/hashfunc.c:336 catalog/heap.c:709 catalog/heap.c:715 commands/createas.c:206 commands/createas.c:501 commands/indexcmds.c:1918 commands/tablecmds.c:16392 commands/view.c:86 parser/parse_utilcmd.c:4249 regex/regc_pg_locale.c:263 utils/adt/formatting.c:1667 utils/adt/formatting.c:1791 utils/adt/formatting.c:1916 utils/adt/like.c:194 utils/adt/like_support.c:1004 utils/adt/varchar.c:733 utils/adt/varchar.c:994 utils/adt/varchar.c:1055 utils/adt/varlena.c:1486
#, c-format
msgid "Use the COLLATE clause to set the collation explicitly."
msgstr "Utilisez la clause COLLARE pour configurer explicitement le collationnement."
msgid "attempted to delete invisible tuple"
msgstr "tentative de supprimer une ligne invisible"
-#: access/heap/heapam.c:2971 access/heap/heapam.c:5830
+#: access/heap/heapam.c:2971 access/heap/heapam.c:5834
#, c-format
msgid "cannot update tuples during a parallel operation"
msgstr "ne peut pas mettre à jour les lignes lors d'une opération parallèle"
msgid "tuple to be locked was already moved to another partition due to concurrent update"
msgstr "la ligne à verrouillée était déjà déplacée dans une autre partition du fait d'une mise à jour concurrente"
-#: access/heap/hio.c:349 access/heap/rewriteheap.c:666
+#: access/heap/hio.c:349 access/heap/rewriteheap.c:661
#, c-format
msgid "row is too big: size %zu, maximum size %zu"
msgstr "la ligne est trop grande : taille %zu, taille maximale %zu"
-#: access/heap/rewriteheap.c:925
+#: access/heap/rewriteheap.c:918
#, c-format
msgid "could not write to file \"%s\", wrote %d of %d: %m"
msgstr "n'a pas pu écrire le fichier « %s », a écrit %d de %d : %m"
-#: access/heap/rewriteheap.c:1019 access/heap/rewriteheap.c:1138 access/transam/timeline.c:329 access/transam/timeline.c:485 access/transam/xlog.c:3322 access/transam/xlog.c:3497 access/transam/xlog.c:4714 access/transam/xlog.c:11157 access/transam/xlog.c:11195 access/transam/xlog.c:11600 access/transam/xlogfuncs.c:735 postmaster/postmaster.c:4643 replication/logical/origin.c:575 replication/slot.c:1533 storage/file/copydir.c:167 storage/smgr/md.c:218 utils/time/snapmgr.c:1346
+#: access/heap/rewriteheap.c:1012 access/heap/rewriteheap.c:1131 access/transam/timeline.c:329 access/transam/timeline.c:485 access/transam/xlog.c:3322 access/transam/xlog.c:3497 access/transam/xlog.c:4714 access/transam/xlog.c:11162 access/transam/xlog.c:11200 access/transam/xlog.c:11605 access/transam/xlogfuncs.c:735 postmaster/postmaster.c:4650 replication/logical/origin.c:575 replication/slot.c:1540 storage/file/copydir.c:167 storage/smgr/md.c:218 utils/time/snapmgr.c:1346
#, c-format
msgid "could not create file \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu créer le fichier « %s » : %m"
-#: access/heap/rewriteheap.c:1148
+#: access/heap/rewriteheap.c:1141
#, c-format
msgid "could not truncate file \"%s\" to %u: %m"
msgstr "n'a pas pu tronquer le fichier « %s » en %u : %m"
-#: access/heap/rewriteheap.c:1166 access/transam/timeline.c:384 access/transam/timeline.c:424 access/transam/timeline.c:502 access/transam/xlog.c:3378 access/transam/xlog.c:3553 access/transam/xlog.c:4726 postmaster/postmaster.c:4653 postmaster/postmaster.c:4663 replication/logical/origin.c:587 replication/logical/origin.c:629 replication/logical/origin.c:648 replication/logical/snapbuild.c:1733 replication/slot.c:1568 storage/file/buffile.c:502 storage/file/copydir.c:207 utils/init/miscinit.c:1396 utils/init/miscinit.c:1407 utils/init/miscinit.c:1415 utils/misc/guc.c:8036 utils/misc/guc.c:8067 utils/misc/guc.c:9997 utils/misc/guc.c:10011 utils/time/snapmgr.c:1351
+#: access/heap/rewriteheap.c:1159 access/transam/timeline.c:384 access/transam/timeline.c:424 access/transam/timeline.c:502 access/transam/xlog.c:3378 access/transam/xlog.c:3553 access/transam/xlog.c:4726 postmaster/postmaster.c:4660 postmaster/postmaster.c:4670 replication/logical/origin.c:587 replication/logical/origin.c:629 replication/logical/origin.c:648 replication/logical/snapbuild.c:1740 replication/slot.c:1575 storage/file/buffile.c:502 storage/file/copydir.c:207 utils/init/miscinit.c:1396 utils/init/miscinit.c:1407 utils/init/miscinit.c:1415 utils/misc/guc.c:8036 utils/misc/guc.c:8067 utils/misc/guc.c:9997 utils/misc/guc.c:10011 utils/time/snapmgr.c:1351
#: utils/time/snapmgr.c:1358
#, c-format
msgid "could not write to file \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu écrire dans le fichier « %s » : %m"
-#: access/heap/rewriteheap.c:1256 access/transam/twophase.c:1690 access/transam/xlogarchive.c:118 access/transam/xlogarchive.c:421 postmaster/postmaster.c:1092 postmaster/syslogger.c:1465 replication/logical/origin.c:563 replication/logical/reorderbuffer.c:3122 replication/logical/snapbuild.c:1675 replication/logical/snapbuild.c:2120 replication/slot.c:1665 storage/file/fd.c:754 storage/file/fd.c:3136 storage/file/fd.c:3198 storage/file/reinit.c:255 storage/ipc/dsm.c:302 storage/smgr/md.c:355 storage/smgr/md.c:405 storage/sync/sync.c:229 utils/time/snapmgr.c:1691
+#: access/heap/rewriteheap.c:1249 access/transam/twophase.c:1690 access/transam/xlogarchive.c:118 access/transam/xlogarchive.c:421 postmaster/postmaster.c:1092 postmaster/syslogger.c:1465 replication/logical/origin.c:563 replication/logical/reorderbuffer.c:3122 replication/logical/snapbuild.c:1682 replication/logical/snapbuild.c:2127 replication/slot.c:1672 storage/file/fd.c:754 storage/file/fd.c:3136 storage/file/fd.c:3198 storage/file/reinit.c:255 storage/ipc/dsm.c:302 storage/smgr/md.c:355 storage/smgr/md.c:405 storage/sync/sync.c:229 utils/time/snapmgr.c:1691
#, c-format
msgid "could not remove file \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu supprimer le fichier « %s » : %m"
msgid "index access method \"%s\" does not have a handler"
msgstr "la méthode d'accès « %s » n'a pas de handler"
-#: access/index/indexam.c:142 catalog/objectaddress.c:1260 commands/indexcmds.c:2647 commands/tablecmds.c:254 commands/tablecmds.c:278 commands/tablecmds.c:16111 commands/tablecmds.c:17611
+#: access/index/indexam.c:142 catalog/objectaddress.c:1260 commands/indexcmds.c:2647 commands/tablecmds.c:254 commands/tablecmds.c:278 commands/tablecmds.c:16090 commands/tablecmds.c:17590
#, c-format
msgid "\"%s\" is not an index"
msgstr "« %s » n'est pas un index"
msgid "\"%s\" is an index"
msgstr "« %s » est un index"
-#: access/table/table.c:54 access/table/table.c:83 access/table/table.c:116 catalog/aclchk.c:1816 commands/tablecmds.c:12860 commands/tablecmds.c:16120
+#: access/table/table.c:54 access/table/table.c:83 access/table/table.c:116 catalog/aclchk.c:1816 commands/tablecmds.c:12860 commands/tablecmds.c:16099
#, c-format
msgid "\"%s\" is a composite type"
msgstr "« %s » est un type composite"
msgid "Make sure the configuration parameter \"%s\" is set."
msgstr "Assurez-vous que le paramètre de configuration « %s » soit configuré."
-#: access/transam/multixact.c:1002
+#: access/transam/multixact.c:1003
#, c-format
msgid "database is not accepting commands that generate new MultiXactIds to avoid wraparound data loss in database \"%s\""
msgstr "la base de données n'accepte pas de commandes qui génèrent de nouveaux MultiXactId pour éviter les pertes de données suite à une réinitialisation de l'identifiant de transaction dans la base de données « %s »"
-#: access/transam/multixact.c:1004 access/transam/multixact.c:1011 access/transam/multixact.c:1035 access/transam/multixact.c:1044
+#: access/transam/multixact.c:1005 access/transam/multixact.c:1012 access/transam/multixact.c:1036 access/transam/multixact.c:1045
#, c-format
msgid ""
"Execute a database-wide VACUUM in that database.\n"
"Exécutez un VACUUM sur toute cette base.\n"
"Vous pourriez avoir besoin de valider ou d'annuler de vieilles transactions préparées, ou de supprimer les slots de réplication périmés."
-#: access/transam/multixact.c:1009
+#: access/transam/multixact.c:1010
#, c-format
msgid "database is not accepting commands that generate new MultiXactIds to avoid wraparound data loss in database with OID %u"
msgstr ""
"la base de données n'accepte pas de commandes qui génèrent de nouveaux MultiXactId pour éviter des pertes de données à cause de la réinitialisation de l'identifiant de transaction dans\n"
"la base de données d'OID %u"
-#: access/transam/multixact.c:1030 access/transam/multixact.c:2325
+#: access/transam/multixact.c:1031 access/transam/multixact.c:2326
#, c-format
msgid "database \"%s\" must be vacuumed before %u more MultiXactId is used"
msgid_plural "database \"%s\" must be vacuumed before %u more MultiXactIds are used"
msgstr[0] "un VACUUM doit être exécuté sur la base de données « %s » dans un maximum de %u MultiXactId"
msgstr[1] "un VACUUM doit être exécuté sur la base de données « %s » dans un maximum de %u MultiXactId"
-#: access/transam/multixact.c:1039 access/transam/multixact.c:2334
+#: access/transam/multixact.c:1040 access/transam/multixact.c:2335
#, c-format
msgid "database with OID %u must be vacuumed before %u more MultiXactId is used"
msgid_plural "database with OID %u must be vacuumed before %u more MultiXactIds are used"
msgstr[0] "un VACUUM doit être exécuté sur la base de données d'OID %u dans un maximum de %u MultiXactId"
msgstr[1] "un VACUUM doit être exécuté sur la base de données d'OID %u dans un maximum de %u MultiXactId"
-#: access/transam/multixact.c:1100
+#: access/transam/multixact.c:1101
#, c-format
msgid "multixact \"members\" limit exceeded"
msgstr "dépassement de limite des membres du multixact"
-#: access/transam/multixact.c:1101
+#: access/transam/multixact.c:1102
#, c-format
msgid "This command would create a multixact with %u members, but the remaining space is only enough for %u member."
msgid_plural "This command would create a multixact with %u members, but the remaining space is only enough for %u members."
msgstr[0] "Cette commande créera un multixact avec %u membres, mais l'espace restant est seulement suffisant pour %u membre."
msgstr[1] "Cette commande créera un multixact avec %u membres, mais l'espace restant est seulement suffisant pour %u membres."
-#: access/transam/multixact.c:1106
+#: access/transam/multixact.c:1107
#, c-format
msgid "Execute a database-wide VACUUM in database with OID %u with reduced vacuum_multixact_freeze_min_age and vacuum_multixact_freeze_table_age settings."
msgstr "Exécute un VACUUM sur la base dans la base d'OID %u avec une configuration réduite pour vacuum_multixact_freeze_min_age et vacuum_multixact_freeze_table_age."
-#: access/transam/multixact.c:1137
+#: access/transam/multixact.c:1138
#, c-format
msgid "database with OID %u must be vacuumed before %d more multixact member is used"
msgid_plural "database with OID %u must be vacuumed before %d more multixact members are used"
msgstr[0] "un VACUUM doit être exécuté sur la base de données d'OID %u avant que %d MultiXactId supplémentaire ne soit utilisé"
msgstr[1] "un VACUUM doit être exécuté sur la base de données d'OID %u avant que %d MultiXactId supplémentaires ne soient utilisés"
-#: access/transam/multixact.c:1142
+#: access/transam/multixact.c:1143
#, c-format
msgid "Execute a database-wide VACUUM in that database with reduced vacuum_multixact_freeze_min_age and vacuum_multixact_freeze_table_age settings."
msgstr "Exécute un VACUUM sur la base dans cette base avec une configuration réduite pour vacuum_multixact_freeze_min_age et vacuum_multixact_freeze_table_age."
-#: access/transam/multixact.c:1281
+#: access/transam/multixact.c:1282
#, c-format
msgid "MultiXactId %u does no longer exist -- apparent wraparound"
msgstr "le MultiXactId %u n'existe plus : wraparound apparent"
-#: access/transam/multixact.c:1287
+#: access/transam/multixact.c:1288
#, c-format
msgid "MultiXactId %u has not been created yet -- apparent wraparound"
msgstr "le MultiXactId %u n'a pas encore été créé : wraparound apparent"
-#: access/transam/multixact.c:2275
+#: access/transam/multixact.c:2276
#, c-format
msgid "MultiXactId wrap limit is %u, limited by database with OID %u"
msgstr "La limite de réinitialisation MultiXactId est %u, limité par la base de données d'OID %u"
-#: access/transam/multixact.c:2330 access/transam/multixact.c:2339 access/transam/varsup.c:149 access/transam/varsup.c:156 access/transam/varsup.c:447 access/transam/varsup.c:454
+#: access/transam/multixact.c:2331 access/transam/multixact.c:2340 access/transam/varsup.c:149 access/transam/varsup.c:156 access/transam/varsup.c:447 access/transam/varsup.c:454
#, c-format
msgid ""
"To avoid a database shutdown, execute a database-wide VACUUM in that database.\n"
"base. Vous pourriez avoir besoin d'enregistrer ou d'annuler les slots de réplication\n"
"trop anciens."
-#: access/transam/multixact.c:2609
+#: access/transam/multixact.c:2610
#, c-format
msgid "oldest MultiXactId member is at offset %u"
msgstr "le membre le plus ancien du MultiXactId est au décalage %u"
-#: access/transam/multixact.c:2613
+#: access/transam/multixact.c:2614
#, c-format
msgid "MultiXact member wraparound protections are disabled because oldest checkpointed MultiXact %u does not exist on disk"
msgstr "Les protections sur la réutilisation d'un membre MultiXact sont désactivées car le plus ancien MultiXact géré par un checkpoint, %u, n'existe pas sur disque"
-#: access/transam/multixact.c:2635
+#: access/transam/multixact.c:2636
#, c-format
msgid "MultiXact member wraparound protections are now enabled"
msgstr "Les protections sur la réutilisation d'un membre MultiXact sont maintenant activées"
-#: access/transam/multixact.c:2638
+#: access/transam/multixact.c:2639
#, c-format
msgid "MultiXact member stop limit is now %u based on MultiXact %u"
msgstr "La limite d'arrêt d'un membre MultiXact est maintenant %u, basée sur le MultiXact %u"
-#: access/transam/multixact.c:3026
+#: access/transam/multixact.c:3027
#, c-format
msgid "oldest MultiXact %u not found, earliest MultiXact %u, skipping truncation"
msgstr "plus ancien MultiXact introuvable %u, plus récent MultiXact %u, ignore le troncage"
-#: access/transam/multixact.c:3044
+#: access/transam/multixact.c:3045
#, c-format
msgid "cannot truncate up to MultiXact %u because it does not exist on disk, skipping truncation"
msgstr "ne peut pas tronquer jusqu'au MutiXact %u car il n'existe pas sur disque, ignore le troncage"
-#: access/transam/multixact.c:3358
+#: access/transam/multixact.c:3359
#, c-format
msgid "invalid MultiXactId: %u"
msgstr "MultiXactId invalide : %u"
msgid "calculated CRC checksum does not match value stored in file \"%s\""
msgstr "la somme de contrôle CRC calculée ne correspond par à la valeur enregistrée dans le fichier « %s »"
-#: access/transam/twophase.c:1405 access/transam/xlog.c:6541
+#: access/transam/twophase.c:1405 access/transam/xlog.c:6546
#, c-format
msgid "Failed while allocating a WAL reading processor."
msgstr "Échec lors de l'allocation d'un processeur de lecture de journaux de transactions."
"workers de réplication logique"
#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3391
+#: access/transam/xact.c:3395
#, c-format
msgid "%s cannot run inside a transaction block"
msgstr "%s ne peut pas être exécuté dans un bloc de transaction"
#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3401
+#: access/transam/xact.c:3405
#, c-format
msgid "%s cannot run inside a subtransaction"
msgstr "%s ne peut pas être exécuté dans une sous-transaction"
#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3411
+#: access/transam/xact.c:3415
+#, c-format
+msgid "%s cannot be executed within a pipeline"
+msgstr "%s ne peut pas être exécuté à l'intérieur d'un pipeline"
+
+#. translator: %s represents an SQL statement name
+#: access/transam/xact.c:3425
#, c-format
msgid "%s cannot be executed from a function"
msgstr "%s ne peut pas être exécuté à partir d'une fonction"
#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3482 access/transam/xact.c:3795 access/transam/xact.c:3874 access/transam/xact.c:3997 access/transam/xact.c:4148 access/transam/xact.c:4217 access/transam/xact.c:4328
+#: access/transam/xact.c:3496 access/transam/xact.c:3811 access/transam/xact.c:3890 access/transam/xact.c:4013 access/transam/xact.c:4164 access/transam/xact.c:4233 access/transam/xact.c:4344
#, c-format
msgid "%s can only be used in transaction blocks"
msgstr "%s peut seulement être utilisé dans des blocs de transaction"
-#: access/transam/xact.c:3681
+#: access/transam/xact.c:3697
#, c-format
msgid "there is already a transaction in progress"
msgstr "une transaction est déjà en cours"
-#: access/transam/xact.c:3800 access/transam/xact.c:3879 access/transam/xact.c:4002
+#: access/transam/xact.c:3816 access/transam/xact.c:3895 access/transam/xact.c:4018
#, c-format
msgid "there is no transaction in progress"
msgstr "aucune transaction en cours"
-#: access/transam/xact.c:3890
+#: access/transam/xact.c:3906
#, c-format
msgid "cannot commit during a parallel operation"
msgstr "ne peut pas valider pendant une opération parallèle"
-#: access/transam/xact.c:4013
+#: access/transam/xact.c:4029
#, c-format
msgid "cannot abort during a parallel operation"
msgstr "ne peut pas annuler pendant une opération en parallèle"
-#: access/transam/xact.c:4112
+#: access/transam/xact.c:4128
#, c-format
msgid "cannot define savepoints during a parallel operation"
msgstr "ne peut pas définir de points de sauvegarde lors d'une opération parallèle"
-#: access/transam/xact.c:4199
+#: access/transam/xact.c:4215
#, c-format
msgid "cannot release savepoints during a parallel operation"
msgstr "ne peut pas relâcher de points de sauvegarde pendant une opération parallèle"
-#: access/transam/xact.c:4209 access/transam/xact.c:4260 access/transam/xact.c:4320 access/transam/xact.c:4369
+#: access/transam/xact.c:4225 access/transam/xact.c:4276 access/transam/xact.c:4336 access/transam/xact.c:4385
#, c-format
msgid "savepoint \"%s\" does not exist"
msgstr "le point de sauvegarde « %s » n'existe pas"
-#: access/transam/xact.c:4266 access/transam/xact.c:4375
+#: access/transam/xact.c:4282 access/transam/xact.c:4391
#, c-format
msgid "savepoint \"%s\" does not exist within current savepoint level"
msgstr "le point de sauvegarde « %s » n'existe pas dans le niveau de point de sauvegarde actuel"
-#: access/transam/xact.c:4308
+#: access/transam/xact.c:4324
#, c-format
msgid "cannot rollback to savepoints during a parallel operation"
msgstr "ne peut pas retourner à un point de sauvegarde pendant un opération parallèle"
-#: access/transam/xact.c:4436
+#: access/transam/xact.c:4452
#, c-format
msgid "cannot start subtransactions during a parallel operation"
msgstr "ne peut pas lancer de sous-transactions pendant une opération parallèle"
-#: access/transam/xact.c:4504
+#: access/transam/xact.c:4520
#, c-format
msgid "cannot commit subtransactions during a parallel operation"
msgstr "ne peut pas valider de sous-transactions pendant une opération parallèle"
-#: access/transam/xact.c:5150
+#: access/transam/xact.c:5166
#, c-format
msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction"
msgstr "ne peut pas avoir plus de 2^32-1 sous-transactions dans une transaction"
msgid "archive recovery complete"
msgstr "restauration de l'archive terminée"
-#: access/transam/xlog.c:5754 access/transam/xlog.c:6027
+#: access/transam/xlog.c:5754 access/transam/xlog.c:6032
#, c-format
msgid "recovery stopping after reaching consistency"
msgstr "arrêt de la restauration après avoir atteint le point de cohérence"
msgid "recovery stopping before WAL location (LSN) \"%X/%X\""
msgstr "arrêt de la restauration avant l'emplacement WAL (LSN) « %X/%X »"
-#: access/transam/xlog.c:5861
+#: access/transam/xlog.c:5866
#, c-format
msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s"
msgstr "arrêt de la restauration avant validation de la transaction %u, %s"
-#: access/transam/xlog.c:5868
+#: access/transam/xlog.c:5873
#, c-format
msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s"
msgstr "arrêt de la restauration avant annulation de la transaction %u, %s"
-#: access/transam/xlog.c:5921
+#: access/transam/xlog.c:5926
#, c-format
msgid "recovery stopping at restore point \"%s\", time %s"
msgstr "restauration en arrêt au point de restauration « %s », heure %s"
-#: access/transam/xlog.c:5939
+#: access/transam/xlog.c:5944
#, c-format
msgid "recovery stopping after WAL location (LSN) \"%X/%X\""
msgstr "arrêt de la restauration après l'emplacement WAL (LSN) « %X/%X »"
-#: access/transam/xlog.c:6007
+#: access/transam/xlog.c:6012
#, c-format
msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s"
msgstr "arrêt de la restauration après validation de la transaction %u, %s"
-#: access/transam/xlog.c:6015
+#: access/transam/xlog.c:6020
#, c-format
msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s"
msgstr "arrêt de la restauration après annulation de la transaction %u, %s"
-#: access/transam/xlog.c:6064
+#: access/transam/xlog.c:6069
#, c-format
msgid "pausing at the end of recovery"
msgstr "pause à la fin de la restauration"
-#: access/transam/xlog.c:6065
+#: access/transam/xlog.c:6070
#, c-format
msgid "Execute pg_wal_replay_resume() to promote."
msgstr "Exécuter pg_wal_replay_resume() pour promouvoir."
-#: access/transam/xlog.c:6068
+#: access/transam/xlog.c:6073
#, c-format
msgid "recovery has paused"
msgstr "restauration en pause"
-#: access/transam/xlog.c:6069
+#: access/transam/xlog.c:6074
#, c-format
msgid "Execute pg_wal_replay_resume() to continue."
msgstr "Exécuter pg_wal_replay_resume() pour continuer."
-#: access/transam/xlog.c:6289
+#: access/transam/xlog.c:6294
#, c-format
msgid "hot standby is not possible because %s = %d is a lower setting than on the master server (its value was %d)"
msgstr ""
"paramètrage plus bas que celui du serveur maître des journaux de transactions\n"
"(la valeur était %d)"
-#: access/transam/xlog.c:6313
+#: access/transam/xlog.c:6318
#, c-format
msgid "WAL was generated with wal_level=minimal, data may be missing"
msgstr "le journal de transactions a été généré avec le paramètre wal_level=minimal, des données peuvent manquer"
-#: access/transam/xlog.c:6314
+#: access/transam/xlog.c:6319
#, c-format
msgid "This happens if you temporarily set wal_level=minimal without taking a new base backup."
msgstr ""
"Ceci peut arriver si vous configurez temporairement wal_level à minimal sans avoir\n"
"pris une nouvelle sauvegarde de base."
-#: access/transam/xlog.c:6325
+#: access/transam/xlog.c:6330
#, c-format
msgid "hot standby is not possible because wal_level was not set to \"replica\" or higher on the master server"
msgstr ""
"les connexions en lecture seules ne sont pas possibles parce que le paramètre wal_level\n"
"n'a pas été positionné à « replica » ou plus sur le serveur maître"
-#: access/transam/xlog.c:6326
+#: access/transam/xlog.c:6331
#, c-format
msgid "Either set wal_level to \"replica\" on the master, or turn off hot_standby here."
msgstr ""
"Vous devez soit positionner le paramètre wal_level à « replica » sur le maître,\n"
"soit désactiver le hot_standby ici."
-#: access/transam/xlog.c:6388
+#: access/transam/xlog.c:6393
#, c-format
msgid "control file contains invalid checkpoint location"
msgstr "le fichier de contrôle contient un emplacement de checkpoint invalide"
-#: access/transam/xlog.c:6399
+#: access/transam/xlog.c:6404
#, c-format
msgid "database system was shut down at %s"
msgstr "le système de bases de données a été arrêté à %s"
-#: access/transam/xlog.c:6405
+#: access/transam/xlog.c:6410
#, c-format
msgid "database system was shut down in recovery at %s"
msgstr "le système de bases de données a été arrêté pendant la restauration à %s"
-#: access/transam/xlog.c:6411
+#: access/transam/xlog.c:6416
#, c-format
msgid "database system shutdown was interrupted; last known up at %s"
msgstr "le système de bases de données a été interrompu ; dernier lancement connu à %s"
-#: access/transam/xlog.c:6417
+#: access/transam/xlog.c:6422
#, c-format
msgid "database system was interrupted while in recovery at %s"
msgstr "le système de bases de données a été interrompu lors d'une restauration à %s"
-#: access/transam/xlog.c:6419
+#: access/transam/xlog.c:6424
#, c-format
msgid "This probably means that some data is corrupted and you will have to use the last backup for recovery."
msgstr ""
"Ceci signifie probablement que des données ont été corrompues et que vous\n"
"devrez utiliser la dernière sauvegarde pour la restauration."
-#: access/transam/xlog.c:6425
+#: access/transam/xlog.c:6430
#, c-format
msgid "database system was interrupted while in recovery at log time %s"
msgstr ""
"le système de bases de données a été interrompu lors d'une récupération à %s\n"
"(moment de la journalisation)"
-#: access/transam/xlog.c:6427
+#: access/transam/xlog.c:6432
#, c-format
msgid "If this has occurred more than once some data might be corrupted and you might need to choose an earlier recovery target."
msgstr ""
"Si c'est arrivé plus d'une fois, des données ont pu être corrompues et vous\n"
"pourriez avoir besoin de choisir une cible de récupération antérieure."
-#: access/transam/xlog.c:6433
+#: access/transam/xlog.c:6438
#, c-format
msgid "database system was interrupted; last known up at %s"
msgstr "le système de bases de données a été interrompu ; dernier lancement connu à %s"
-#: access/transam/xlog.c:6439
+#: access/transam/xlog.c:6444
#, c-format
msgid "control file contains invalid database cluster state"
msgstr "le fichier de contrôle contient un état invalide de l'instance"
-#: access/transam/xlog.c:6496
+#: access/transam/xlog.c:6501
#, c-format
msgid "entering standby mode"
msgstr "entre en mode standby"
-#: access/transam/xlog.c:6499
+#: access/transam/xlog.c:6504
#, c-format
msgid "starting point-in-time recovery to XID %u"
msgstr "début de la restauration de l'archive au XID %u"
-#: access/transam/xlog.c:6503
+#: access/transam/xlog.c:6508
#, c-format
msgid "starting point-in-time recovery to %s"
msgstr "début de la restauration de l'archive à %s"
-#: access/transam/xlog.c:6507
+#: access/transam/xlog.c:6512
#, c-format
msgid "starting point-in-time recovery to \"%s\""
msgstr "début de la restauration PITR à « %s »"
-#: access/transam/xlog.c:6511
+#: access/transam/xlog.c:6516
#, c-format
msgid "starting point-in-time recovery to WAL location (LSN) \"%X/%X\""
msgstr "début de la restauration PITR à l'emplacement WAL (LSN) « %X/%X »"
-#: access/transam/xlog.c:6516
+#: access/transam/xlog.c:6521
#, c-format
msgid "starting point-in-time recovery to earliest consistent point"
msgstr "début de la restauration de l'archive jusqu'au point de cohérence le plus proche"
-#: access/transam/xlog.c:6519
+#: access/transam/xlog.c:6524
#, c-format
msgid "starting archive recovery"
msgstr "début de la restauration de l'archive"
-#: access/transam/xlog.c:6578 access/transam/xlog.c:6711
+#: access/transam/xlog.c:6583 access/transam/xlog.c:6716
#, c-format
msgid "checkpoint record is at %X/%X"
msgstr "l'enregistrement du point de vérification est à %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:6593
+#: access/transam/xlog.c:6598
#, c-format
msgid "could not find redo location referenced by checkpoint record"
msgstr "n'a pas pu localiser l'enregistrement redo référencé par le point de vérification"
-#: access/transam/xlog.c:6594 access/transam/xlog.c:6604
+#: access/transam/xlog.c:6599 access/transam/xlog.c:6609
#, c-format
msgid ""
"If you are restoring from a backup, touch \"%s/recovery.signal\" and add required recovery options.\n"
"Si vous ne restaurez pas depuis une sauvegarde, essayez de supprimer « %s/backup_label ».\n"
"Attention : supprimer « %s/backup_label » lors d'une restauration de sauvegarde entraînera la corruption de l'instance."
-#: access/transam/xlog.c:6603
+#: access/transam/xlog.c:6608
#, c-format
msgid "could not locate required checkpoint record"
msgstr "n'a pas pu localiser l'enregistrement d'un point de vérification requis"
-#: access/transam/xlog.c:6632 commands/tablespace.c:665
+#: access/transam/xlog.c:6637 commands/tablespace.c:665
#, c-format
msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu créer le lien symbolique « %s » : %m"
-#: access/transam/xlog.c:6664 access/transam/xlog.c:6670
+#: access/transam/xlog.c:6669 access/transam/xlog.c:6675
#, c-format
msgid "ignoring file \"%s\" because no file \"%s\" exists"
msgstr "ignore le fichier « %s » car le fichier « %s » n'existe pas"
-#: access/transam/xlog.c:6666 access/transam/xlog.c:12118
+#: access/transam/xlog.c:6671 access/transam/xlog.c:12123
#, c-format
msgid "File \"%s\" was renamed to \"%s\"."
msgstr "Le fichier « %s » a été renommé en « %s »."
-#: access/transam/xlog.c:6672
+#: access/transam/xlog.c:6677
#, c-format
msgid "Could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m."
msgstr "N'a pas pu renommer le fichier « %s » en « %s » : %m."
-#: access/transam/xlog.c:6723
+#: access/transam/xlog.c:6728
#, c-format
msgid "could not locate a valid checkpoint record"
msgstr "n'a pas pu localiser un enregistrement d'un point de vérification valide"
-#: access/transam/xlog.c:6761
+#: access/transam/xlog.c:6766
#, c-format
msgid "requested timeline %u is not a child of this server's history"
msgstr "la timeline requise %u n'est pas un fils de l'historique de ce serveur"
-#: access/transam/xlog.c:6763
+#: access/transam/xlog.c:6768
#, c-format
msgid "Latest checkpoint is at %X/%X on timeline %u, but in the history of the requested timeline, the server forked off from that timeline at %X/%X."
msgstr "Le dernier checkpoint est à %X/%X sur la timeline %u, mais dans l'historique de la timeline demandée, le serveur est sorti de cette timeline à %X/%X."
-#: access/transam/xlog.c:6779
+#: access/transam/xlog.c:6784
#, c-format
msgid "requested timeline %u does not contain minimum recovery point %X/%X on timeline %u"
msgstr "la timeline requise, %u, ne contient pas le point de restauration minimum (%X/%X) sur la timeline %u"
-#: access/transam/xlog.c:6810
+#: access/transam/xlog.c:6815
#, c-format
msgid "invalid next transaction ID"
msgstr "prochain ID de transaction invalide"
-#: access/transam/xlog.c:6904
+#: access/transam/xlog.c:6909
#, c-format
msgid "invalid redo in checkpoint record"
msgstr "ré-exécution invalide dans l'enregistrement du point de vérification"
-#: access/transam/xlog.c:6915
+#: access/transam/xlog.c:6920
#, c-format
msgid "invalid redo record in shutdown checkpoint"
msgstr "enregistrement de ré-exécution invalide dans le point de vérification d'arrêt"
-#: access/transam/xlog.c:6955
+#: access/transam/xlog.c:6960
#, c-format
msgid "database system was not properly shut down; automatic recovery in progress"
msgstr ""
"le système de bases de données n'a pas été arrêté proprement ; restauration\n"
"automatique en cours"
-#: access/transam/xlog.c:6959
+#: access/transam/xlog.c:6964
#, c-format
msgid "crash recovery starts in timeline %u and has target timeline %u"
msgstr "la restauration après crash commence par la timeline %u et a la timeline %u en cible"
-#: access/transam/xlog.c:7006
+#: access/transam/xlog.c:7011
#, c-format
msgid "backup_label contains data inconsistent with control file"
msgstr "backup_label contient des données incohérentes avec le fichier de contrôle"
-#: access/transam/xlog.c:7007
+#: access/transam/xlog.c:7012
#, c-format
msgid "This means that the backup is corrupted and you will have to use another backup for recovery."
msgstr ""
"Ceci signifie que la sauvegarde a été corrompue et que vous devrez utiliser\n"
"la dernière sauvegarde pour la restauration."
-#: access/transam/xlog.c:7098
+#: access/transam/xlog.c:7103
#, c-format
msgid "initializing for hot standby"
msgstr "initialisation pour « Hot Standby »"
-#: access/transam/xlog.c:7231
+#: access/transam/xlog.c:7236
#, c-format
msgid "redo starts at %X/%X"
msgstr "la ré-exécution commence à %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:7455
+#: access/transam/xlog.c:7460
#, c-format
msgid "requested recovery stop point is before consistent recovery point"
msgstr ""
"le point d'arrêt de la restauration demandée se trouve avant le point\n"
"cohérent de restauration"
-#: access/transam/xlog.c:7493
+#: access/transam/xlog.c:7498
#, c-format
msgid "redo done at %X/%X"
msgstr "ré-exécution faite à %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:7498
+#: access/transam/xlog.c:7503
#, c-format
msgid "last completed transaction was at log time %s"
msgstr "la dernière transaction a eu lieu à %s (moment de la journalisation)"
-#: access/transam/xlog.c:7507
+#: access/transam/xlog.c:7512
#, c-format
msgid "redo is not required"
msgstr "la ré-exécution n'est pas nécessaire"
-#: access/transam/xlog.c:7519
+#: access/transam/xlog.c:7524
#, c-format
msgid "recovery ended before configured recovery target was reached"
msgstr "la restauration s'est terminée avant d'avoir atteint la cible configurée pour la restauration"
-#: access/transam/xlog.c:7603 access/transam/xlog.c:7607
+#: access/transam/xlog.c:7608 access/transam/xlog.c:7612
#, c-format
msgid "WAL ends before end of online backup"
msgstr "le journal de transactions se termine avant la fin de la sauvegarde de base"
-#: access/transam/xlog.c:7604
+#: access/transam/xlog.c:7609
#, c-format
msgid "All WAL generated while online backup was taken must be available at recovery."
msgstr "Tous les journaux de transactions générés pendant la sauvegarde en ligne doivent être disponibles pour la restauration."
-#: access/transam/xlog.c:7608
+#: access/transam/xlog.c:7613
#, c-format
msgid "Online backup started with pg_start_backup() must be ended with pg_stop_backup(), and all WAL up to that point must be available at recovery."
msgstr ""
"pg_stop_backup() et tous les journaux de transactions générés entre les deux\n"
"doivent être disponibles pour la restauration."
-#: access/transam/xlog.c:7611
+#: access/transam/xlog.c:7616
#, c-format
msgid "WAL ends before consistent recovery point"
msgstr "Le journal de transaction se termine avant un point de restauration cohérent"
-#: access/transam/xlog.c:7646
+#: access/transam/xlog.c:7651
#, c-format
msgid "selected new timeline ID: %u"
msgstr "identifiant d'un timeline nouvellement sélectionné : %u"
-#: access/transam/xlog.c:8103
+#: access/transam/xlog.c:8108
#, c-format
msgid "unexpected directory entry \"%s\" found in %s"
msgstr "entrée « %s » du répertoire inattendu trouvé dans %s"
-#: access/transam/xlog.c:8105
+#: access/transam/xlog.c:8110
#, c-format
msgid "All directory entries in pg_tblspc/ should be symbolic links."
msgstr "Toutes les entrées du répertoire pg_tblspc devraient être des liens symboliques."
-#: access/transam/xlog.c:8106
+#: access/transam/xlog.c:8111
#, c-format
msgid "Remove those directories, or set allow_in_place_tablespaces to ON transiently to let recovery complete."
msgstr "Supprimer ces répertoires, ou configurer allow_in_place_tablespaces à ON pour que la restauration se termine."
-#: access/transam/xlog.c:8190
+#: access/transam/xlog.c:8195
#, c-format
msgid "consistent recovery state reached at %X/%X"
msgstr "état de restauration cohérent atteint à %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:8400
+#: access/transam/xlog.c:8405
#, c-format
msgid "invalid primary checkpoint link in control file"
msgstr "lien du point de vérification primaire invalide dans le fichier de contrôle"
-#: access/transam/xlog.c:8404
+#: access/transam/xlog.c:8409
#, c-format
msgid "invalid checkpoint link in backup_label file"
msgstr "lien du point de vérification invalide dans le fichier backup_label"
-#: access/transam/xlog.c:8422
+#: access/transam/xlog.c:8427
#, c-format
msgid "invalid primary checkpoint record"
msgstr "enregistrement du point de vérification primaire invalide"
-#: access/transam/xlog.c:8426
+#: access/transam/xlog.c:8431
#, c-format
msgid "invalid checkpoint record"
msgstr "enregistrement du point de vérification invalide"
-#: access/transam/xlog.c:8437
+#: access/transam/xlog.c:8442
#, c-format
msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record"
msgstr "identifiant du gestionnaire de ressource invalide dans l'enregistrement primaire du point de vérification"
-#: access/transam/xlog.c:8441
+#: access/transam/xlog.c:8446
#, c-format
msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record"
msgstr "identifiant du gestionnaire de ressource invalide dans l'enregistrement du point de vérification"
-#: access/transam/xlog.c:8454
+#: access/transam/xlog.c:8459
#, c-format
msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record"
msgstr "xl_info invalide dans l'enregistrement du point de vérification primaire"
-#: access/transam/xlog.c:8458
+#: access/transam/xlog.c:8463
#, c-format
msgid "invalid xl_info in checkpoint record"
msgstr "xl_info invalide dans l'enregistrement du point de vérification"
-#: access/transam/xlog.c:8469
+#: access/transam/xlog.c:8474
#, c-format
msgid "invalid length of primary checkpoint record"
msgstr "longueur invalide de l'enregistrement primaire du point de vérification"
-#: access/transam/xlog.c:8473
+#: access/transam/xlog.c:8478
#, c-format
msgid "invalid length of checkpoint record"
msgstr "longueur invalide de l'enregistrement du point de vérification"
-#: access/transam/xlog.c:8653
+#: access/transam/xlog.c:8658
#, c-format
msgid "shutting down"
msgstr "arrêt en cours"
-#: access/transam/xlog.c:8960
+#: access/transam/xlog.c:8965
#, c-format
msgid "checkpoint skipped because system is idle"
msgstr "checkpoint ignoré car le système est inactif"
-#: access/transam/xlog.c:9170
+#: access/transam/xlog.c:9175
#, c-format
msgid "concurrent write-ahead log activity while database system is shutting down"
msgstr ""
"activité en cours du journal de transactions alors que le système de bases\n"
"de données est en cours d'arrêt"
-#: access/transam/xlog.c:9482
+#: access/transam/xlog.c:9487
#, c-format
msgid "skipping restartpoint, recovery has already ended"
msgstr "restartpoint ignoré, la récupération est déjà terminée"
-#: access/transam/xlog.c:9505
+#: access/transam/xlog.c:9510
#, c-format
msgid "skipping restartpoint, already performed at %X/%X"
msgstr "ignore le point de redémarrage, déjà réalisé à %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:9695
+#: access/transam/xlog.c:9700
#, c-format
msgid "recovery restart point at %X/%X"
msgstr "la ré-exécution en restauration commence à %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:9697
+#: access/transam/xlog.c:9702
#, c-format
msgid "Last completed transaction was at log time %s."
msgstr "La dernière transaction a eu lieu à %s (moment de la journalisation)."
-#: access/transam/xlog.c:9945
+#: access/transam/xlog.c:9950
#, c-format
msgid "restore point \"%s\" created at %X/%X"
msgstr "point de restauration « %s » créé à %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:10090
+#: access/transam/xlog.c:10095
#, c-format
msgid "unexpected previous timeline ID %u (current timeline ID %u) in checkpoint record"
msgstr "identifiant de timeline précédent %u inattendu (identifiant de la timeline courante %u) dans l'enregistrement du point de vérification"
-#: access/transam/xlog.c:10099
+#: access/transam/xlog.c:10104
#, c-format
msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record"
msgstr ""
"identifiant timeline %u inattendu (après %u) dans l'enregistrement du point\n"
"de vérification"
-#: access/transam/xlog.c:10115
+#: access/transam/xlog.c:10120
#, c-format
msgid "unexpected timeline ID %u in checkpoint record, before reaching minimum recovery point %X/%X on timeline %u"
msgstr "identifiant timeline %u inattendu dans l'enregistrement du checkpoint, avant d'atteindre le point de restauration minimum %X/%X sur la timeline %u"
-#: access/transam/xlog.c:10191
+#: access/transam/xlog.c:10196
#, c-format
msgid "online backup was canceled, recovery cannot continue"
msgstr "la sauvegarde en ligne a été annulée, la restauration ne peut pas continuer"
-#: access/transam/xlog.c:10247 access/transam/xlog.c:10303 access/transam/xlog.c:10333
+#: access/transam/xlog.c:10252 access/transam/xlog.c:10308 access/transam/xlog.c:10338
#, c-format
msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in checkpoint record"
msgstr ""
"identifiant timeline %u inattendu (devrait être %u) dans l'enregistrement du\n"
"point de vérification"
-#: access/transam/xlog.c:10493
+#: access/transam/xlog.c:10498
#, c-format
msgid "successfully skipped missing contrecord at %X/%X, overwritten at %s"
msgstr "a ignoré avec succès le contrecord manquant à %X/%X, surchargé à %s"
-#: access/transam/xlog.c:10686
+#: access/transam/xlog.c:10691
#, c-format
msgid "could not fsync write-through file \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu synchroniser sur disque (fsync) le fichier %s : %m"
-#: access/transam/xlog.c:10692
+#: access/transam/xlog.c:10697
#, c-format
msgid "could not fdatasync file \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu synchroniser sur disque (fdatasync) le fichier « %s » : %m"
-#: access/transam/xlog.c:10791 access/transam/xlog.c:11349 access/transam/xlogfuncs.c:275 access/transam/xlogfuncs.c:302 access/transam/xlogfuncs.c:341 access/transam/xlogfuncs.c:362 access/transam/xlogfuncs.c:383
+#: access/transam/xlog.c:10796 access/transam/xlog.c:11354 access/transam/xlogfuncs.c:275 access/transam/xlogfuncs.c:302 access/transam/xlogfuncs.c:341 access/transam/xlogfuncs.c:362 access/transam/xlogfuncs.c:383
#, c-format
msgid "WAL control functions cannot be executed during recovery."
msgstr "les fonctions de contrôle des journaux de transactions ne peuvent pas être exécutées lors de la restauration."
-#: access/transam/xlog.c:10800 access/transam/xlog.c:11358
+#: access/transam/xlog.c:10805 access/transam/xlog.c:11363
#, c-format
msgid "WAL level not sufficient for making an online backup"
msgstr "Le niveau de journalisation n'est pas suffisant pour faire une sauvegarde en ligne"
-#: access/transam/xlog.c:10801 access/transam/xlog.c:11359 access/transam/xlogfuncs.c:308
+#: access/transam/xlog.c:10806 access/transam/xlog.c:11364 access/transam/xlogfuncs.c:308
#, c-format
msgid "wal_level must be set to \"replica\" or \"logical\" at server start."
msgstr ""
"wal_level doit être configuré à « replica » ou « logical »\n"
"au démarrage du serveur."
-#: access/transam/xlog.c:10806
+#: access/transam/xlog.c:10811
#, c-format
msgid "backup label too long (max %d bytes)"
msgstr "label de sauvegarde trop long (%d octets maximum)"
-#: access/transam/xlog.c:10843 access/transam/xlog.c:11148 access/transam/xlog.c:11186
+#: access/transam/xlog.c:10848 access/transam/xlog.c:11153 access/transam/xlog.c:11191
#, c-format
msgid "a backup is already in progress"
msgstr "une sauvegarde est déjà en cours"
-#: access/transam/xlog.c:10844
+#: access/transam/xlog.c:10849
#, c-format
msgid "Run pg_stop_backup() and try again."
msgstr "Exécutez pg_stop_backup() et tentez de nouveau."
# * (i.e., since last restartpoint used as backup starting
# * checkpoint) contain full-page writes.
# */
-#: access/transam/xlog.c:10940
+#: access/transam/xlog.c:10945
#, c-format
msgid "WAL generated with full_page_writes=off was replayed since last restartpoint"
msgstr "Un journal de transaction généré avec full_page_writes=off a été rejoué depuis le dernier point de reprise (restartpoint)"
-#: access/transam/xlog.c:10942 access/transam/xlog.c:11554
+#: access/transam/xlog.c:10947 access/transam/xlog.c:11559
#, c-format
msgid "This means that the backup being taken on the standby is corrupt and should not be used. Enable full_page_writes and run CHECKPOINT on the master, and then try an online backup again."
msgstr ""
"corrompue et ne doit pas être utilisée. Activez full_page_writes et lancez\n"
"CHECKPOINT sur le maître, puis recommencez la sauvegarde."
-#: access/transam/xlog.c:11045 replication/basebackup.c:1429 utils/adt/misc.c:371
+#: access/transam/xlog.c:11050 replication/basebackup.c:1429 utils/adt/misc.c:371
#, c-format
msgid "symbolic link \"%s\" target is too long"
msgstr "la cible du lien symbolique « %s » est trop long"
-#: access/transam/xlog.c:11098 commands/tablespace.c:385 commands/tablespace.c:561 replication/basebackup.c:1444 utils/adt/misc.c:379
+#: access/transam/xlog.c:11103 commands/tablespace.c:385 commands/tablespace.c:561 replication/basebackup.c:1444 utils/adt/misc.c:379
#, c-format
msgid "tablespaces are not supported on this platform"
msgstr "les tablespaces ne sont pas supportés sur cette plateforme"
-#: access/transam/xlog.c:11149 access/transam/xlog.c:11187
+#: access/transam/xlog.c:11154 access/transam/xlog.c:11192
#, c-format
msgid "If you're sure there is no backup in progress, remove file \"%s\" and try again."
msgstr ""
"Si vous êtes certain qu'aucune sauvegarde n'est en cours, supprimez le\n"
"fichier « %s » et recommencez de nouveau."
-#: access/transam/xlog.c:11374
+#: access/transam/xlog.c:11379
#, c-format
msgid "exclusive backup not in progress"
msgstr "une sauvegarde exclusive n'est pas en cours"
-#: access/transam/xlog.c:11401
+#: access/transam/xlog.c:11406
#, c-format
msgid "a backup is not in progress"
msgstr "aucune sauvegarde n'est en cours"
-#: access/transam/xlog.c:11487 access/transam/xlog.c:11500 access/transam/xlog.c:11891 access/transam/xlog.c:11897 access/transam/xlog.c:11945 access/transam/xlog.c:12018 access/transam/xlogfuncs.c:692
+#: access/transam/xlog.c:11492 access/transam/xlog.c:11505 access/transam/xlog.c:11896 access/transam/xlog.c:11902 access/transam/xlog.c:11950 access/transam/xlog.c:12023 access/transam/xlogfuncs.c:692
#, c-format
msgid "invalid data in file \"%s\""
msgstr "données invalides dans le fichier « %s »"
-#: access/transam/xlog.c:11504 replication/basebackup.c:1277
+#: access/transam/xlog.c:11509 replication/basebackup.c:1277
#, c-format
msgid "the standby was promoted during online backup"
msgstr "le standby a été promu lors de la sauvegarde en ligne"
-#: access/transam/xlog.c:11505 replication/basebackup.c:1278
+#: access/transam/xlog.c:11510 replication/basebackup.c:1278
#, c-format
msgid "This means that the backup being taken is corrupt and should not be used. Try taking another online backup."
msgstr ""
"Cela signifie que la sauvegarde en cours de réalisation est corrompue et ne\n"
"doit pas être utilisée. Recommencez la sauvegarde."
-#: access/transam/xlog.c:11552
+#: access/transam/xlog.c:11557
#, c-format
msgid "WAL generated with full_page_writes=off was replayed during online backup"
msgstr "Un journal de transaction généré avec full_page_writes=off a été rejoué pendant la sauvegarde en ligne"
-#: access/transam/xlog.c:11672
+#: access/transam/xlog.c:11677
#, c-format
msgid "base backup done, waiting for required WAL segments to be archived"
msgstr "backup de base terminé, en attente de l'archivage des journaux de transactions nécessaires"
-#: access/transam/xlog.c:11684
+#: access/transam/xlog.c:11689
#, c-format
msgid "still waiting for all required WAL segments to be archived (%d seconds elapsed)"
msgstr "toujours en attente de la fin de l'archivage de tous les segments de journaux de transactions requis (%d secondes passées)"
-#: access/transam/xlog.c:11686
+#: access/transam/xlog.c:11691
#, c-format
msgid "Check that your archive_command is executing properly. You can safely cancel this backup, but the database backup will not be usable without all the WAL segments."
msgstr "Vérifiez que votre archive_command s'exécute correctement. Vous pouvez annuler cette sauvegarde sans souci, mais elle ne sera pas utilisable sans tous les segments WAL."
-#: access/transam/xlog.c:11693
+#: access/transam/xlog.c:11698
#, c-format
msgid "all required WAL segments have been archived"
msgstr "tous les journaux de transactions requis ont été archivés"
-#: access/transam/xlog.c:11697
+#: access/transam/xlog.c:11702
#, c-format
msgid "WAL archiving is not enabled; you must ensure that all required WAL segments are copied through other means to complete the backup"
msgstr "L'archivage des journaux de transactions n'est pas activé ; vous devez vous assurer que tous les des journaux de transactions requis sont copiés par d'autres moyens pour terminer la sauvegarde"
-#: access/transam/xlog.c:11752
+#: access/transam/xlog.c:11757
#, c-format
msgid "aborting backup due to backend exiting before pg_stop_backup was called"
msgstr "annulation de la sauvegarde due à la déconnexion du processus serveur avant que pg_stop_backup ne soit appelé"
-#: access/transam/xlog.c:11928
+#: access/transam/xlog.c:11933
#, c-format
msgid "backup time %s in file \"%s\""
msgstr "heure de sauvegarde %s dans le fichier « %s »"
-#: access/transam/xlog.c:11933
+#: access/transam/xlog.c:11938
#, c-format
msgid "backup label %s in file \"%s\""
msgstr "label de sauvegarde %s dans le fichier « %s »"
-#: access/transam/xlog.c:11946
+#: access/transam/xlog.c:11951
#, c-format
msgid "Timeline ID parsed is %u, but expected %u."
msgstr "L'identifiant de timeline parsé est %u, mais %u était attendu."
-#: access/transam/xlog.c:11950
+#: access/transam/xlog.c:11955
#, c-format
msgid "backup timeline %u in file \"%s\""
msgstr "timeline de sauvegarde %u dans le fichier « %s »"
#. translator: %s is a WAL record description
-#: access/transam/xlog.c:12058
+#: access/transam/xlog.c:12063
#, c-format
msgid "WAL redo at %X/%X for %s"
msgstr "rejeu des WAL à %X/%X pour %s"
-#: access/transam/xlog.c:12107
+#: access/transam/xlog.c:12112
#, c-format
msgid "online backup mode was not canceled"
msgstr "le mode de sauvegarde en ligne n'a pas été annulé"
-#: access/transam/xlog.c:12108
+#: access/transam/xlog.c:12113
#, c-format
msgid "File \"%s\" could not be renamed to \"%s\": %m."
msgstr "Le fichier « %s » n'a pas pu être renommé en « %s » : %m."
-#: access/transam/xlog.c:12117 access/transam/xlog.c:12129 access/transam/xlog.c:12139
+#: access/transam/xlog.c:12122 access/transam/xlog.c:12134 access/transam/xlog.c:12144
#, c-format
msgid "online backup mode canceled"
msgstr "mode de sauvegarde en ligne annulé"
-#: access/transam/xlog.c:12130
+#: access/transam/xlog.c:12135
#, c-format
msgid "Files \"%s\" and \"%s\" were renamed to \"%s\" and \"%s\", respectively."
msgstr "Les fichiers « %s » et « %s » sont renommés respectivement « %s » et « %s »."
-#: access/transam/xlog.c:12140
+#: access/transam/xlog.c:12145
#, c-format
msgid "File \"%s\" was renamed to \"%s\", but file \"%s\" could not be renamed to \"%s\": %m."
msgstr "Le fichier « %s » a été renommé en « %s », mais le fichier « %s » n'a pas pu être renommé en « %s » : %m."
-#: access/transam/xlog.c:12273 access/transam/xlogutils.c:971
+#: access/transam/xlog.c:12278 access/transam/xlogutils.c:971
#, c-format
msgid "could not read from log segment %s, offset %u: %m"
msgstr "n'a pas pu lire le journal de transactions %s, décalage %u : %m"
-#: access/transam/xlog.c:12279 access/transam/xlogutils.c:978
+#: access/transam/xlog.c:12284 access/transam/xlogutils.c:978
#, c-format
msgid "could not read from log segment %s, offset %u: read %d of %zu"
msgstr "n'a pas pu lire à partir du segment %s du journal de transactions, décalage %u: lu %d sur %zu"
-#: access/transam/xlog.c:12816
+#: access/transam/xlog.c:12827
#, c-format
msgid "WAL receiver process shutdown requested"
msgstr "le processus wal receiver a reçu une demande d'arrêt"
-#: access/transam/xlog.c:12922
+#: access/transam/xlog.c:12933
#, c-format
msgid "received promote request"
msgstr "a reçu une demande de promotion"
-#: access/transam/xlog.c:12935
+#: access/transam/xlog.c:12946
#, c-format
msgid "promote trigger file found: %s"
msgstr "fichier trigger de promotion trouvé : %s"
-#: access/transam/xlog.c:12944
+#: access/transam/xlog.c:12955
#, c-format
msgid "could not stat promote trigger file \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu récupérer les propriétés du fichier trigger pour la promotion « %s » : %m"
msgid "-X requires a power of two value between 1 MB and 1 GB"
msgstr "-X nécessite une puissance de deux entre 1 MB et 1 GB"
-#: bootstrap/bootstrap.c:288 postmaster/postmaster.c:842 tcop/postgres.c:3738
+#: bootstrap/bootstrap.c:288 postmaster/postmaster.c:842 tcop/postgres.c:3750
#, c-format
msgid "--%s requires a value"
msgstr "--%s requiert une valeur"
-#: bootstrap/bootstrap.c:293 postmaster/postmaster.c:847 tcop/postgres.c:3743
+#: bootstrap/bootstrap.c:293 postmaster/postmaster.c:847 tcop/postgres.c:3755
#, c-format
msgid "-c %s requires a value"
msgstr "-c %s requiert une valeur"
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
msgstr "la colonne « %s » de la relation « %s » n'existe pas"
-#: catalog/aclchk.c:1824 catalog/objectaddress.c:1267 commands/sequence.c:1148 commands/tablecmds.c:236 commands/tablecmds.c:16084 utils/adt/acl.c:2059 utils/adt/acl.c:2089 utils/adt/acl.c:2121 utils/adt/acl.c:2153 utils/adt/acl.c:2181 utils/adt/acl.c:2211
+#: catalog/aclchk.c:1824 catalog/objectaddress.c:1267 commands/sequence.c:1148 commands/tablecmds.c:236 commands/tablecmds.c:16063 utils/adt/acl.c:2059 utils/adt/acl.c:2089 utils/adt/acl.c:2121 utils/adt/acl.c:2153 utils/adt/acl.c:2181 utils/adt/acl.c:2211
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a sequence"
msgstr "« %s » n'est pas une séquence"
msgid "cannot drop %s because other objects depend on it"
msgstr "n'a pas pu supprimer %s car d'autres objets en dépendent"
-#: catalog/dependency.c:1203 catalog/dependency.c:1210 catalog/dependency.c:1222 commands/tablecmds.c:1259 commands/tablecmds.c:13322 commands/tablespace.c:464 commands/user.c:1095 commands/view.c:509 libpq/auth.c:334 replication/syncrep.c:1032 storage/lmgr/deadlock.c:1154 storage/lmgr/proc.c:1350 utils/misc/guc.c:6783 utils/misc/guc.c:6819 utils/misc/guc.c:6889 utils/misc/guc.c:11004 utils/misc/guc.c:11038 utils/misc/guc.c:11072 utils/misc/guc.c:11115 utils/misc/guc.c:11157
+#: catalog/dependency.c:1203 catalog/dependency.c:1210 catalog/dependency.c:1222 commands/tablecmds.c:1259 commands/tablecmds.c:13322 commands/tablespace.c:464 commands/user.c:1095 commands/view.c:509 libpq/auth.c:334 replication/syncrep.c:1032 storage/lmgr/deadlock.c:1154 storage/lmgr/proc.c:1354 utils/misc/guc.c:6783 utils/misc/guc.c:6819 utils/misc/guc.c:6889 utils/misc/guc.c:11004 utils/misc/guc.c:11038 utils/misc/guc.c:11072 utils/misc/guc.c:11115 utils/misc/guc.c:11157
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
msgid "System catalog modifications are currently disallowed."
msgstr "Les modifications du catalogue système sont actuellement interdites."
-#: catalog/heap.c:509 commands/tablecmds.c:2174 commands/tablecmds.c:2774 commands/tablecmds.c:6306
+#: catalog/heap.c:507 commands/tablecmds.c:2174 commands/tablecmds.c:2774 commands/tablecmds.c:6306
#, c-format
msgid "tables can have at most %d columns"
msgstr "les tables peuvent avoir au plus %d colonnes"
-#: catalog/heap.c:527 commands/tablecmds.c:6599
+#: catalog/heap.c:525 commands/tablecmds.c:6599
#, c-format
msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name"
msgstr "le nom de la colonne « %s » entre en conflit avec le nom d'une colonne système"
-#: catalog/heap.c:543
+#: catalog/heap.c:541
#, c-format
msgid "column name \"%s\" specified more than once"
msgstr "colonne « %s » spécifiée plus d'une fois"
#. translator: first %s is an integer not a name
-#: catalog/heap.c:618
+#: catalog/heap.c:616
#, c-format
msgid "partition key column %s has pseudo-type %s"
msgstr "la colonne de clé de partitionnement %s a le pseudo type %s"
-#: catalog/heap.c:623
+#: catalog/heap.c:621
#, c-format
msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s"
msgstr "la colonne « %s » a le pseudo type %s"
-#: catalog/heap.c:654
+#: catalog/heap.c:652
#, c-format
msgid "composite type %s cannot be made a member of itself"
msgstr "le type composite %s ne peut pas être membre de lui-même"
#. translator: first %s is an integer not a name
-#: catalog/heap.c:709
+#: catalog/heap.c:707
#, c-format
msgid "no collation was derived for partition key column %s with collatable type %s"
msgstr "aucun collationnement n'a été dérivé pour la colonne « %s » sur la clé de partitionnement et de type collationnable %s"
-#: catalog/heap.c:715 commands/createas.c:203 commands/createas.c:498
+#: catalog/heap.c:713 commands/createas.c:203 commands/createas.c:498
#, c-format
msgid "no collation was derived for column \"%s\" with collatable type %s"
msgstr "aucun collationnement n'a été dérivé pour la colonne « %s » de type collationnable %s"
-#: catalog/heap.c:1164 catalog/index.c:866 commands/tablecmds.c:3573
+#: catalog/heap.c:1162 catalog/index.c:866 commands/tablecmds.c:3573
#, c-format
msgid "relation \"%s\" already exists"
msgstr "la relation « %s » existe déjà"
-#: catalog/heap.c:1180 catalog/pg_type.c:429 catalog/pg_type.c:786 commands/typecmds.c:238 commands/typecmds.c:250 commands/typecmds.c:719 commands/typecmds.c:1127 commands/typecmds.c:1339 commands/typecmds.c:2126
+#: catalog/heap.c:1178 catalog/pg_type.c:429 catalog/pg_type.c:786 commands/typecmds.c:238 commands/typecmds.c:250 commands/typecmds.c:719 commands/typecmds.c:1127 commands/typecmds.c:1339 commands/typecmds.c:2126
#, c-format
msgid "type \"%s\" already exists"
msgstr "le type « %s » existe déjà"
-#: catalog/heap.c:1181
+#: catalog/heap.c:1179
#, c-format
msgid "A relation has an associated type of the same name, so you must use a name that doesn't conflict with any existing type."
msgstr "Une relation a un type associé du même nom, donc vous devez utiliser un nom qui n'entre pas en conflit avec un type existant."
-#: catalog/heap.c:1210
+#: catalog/heap.c:1208
#, c-format
msgid "pg_class heap OID value not set when in binary upgrade mode"
msgstr "OID du heap de pg_class non configuré en mode de mise à jour binaire"
-#: catalog/heap.c:2417
+#: catalog/heap.c:2415
#, c-format
msgid "cannot add NO INHERIT constraint to partitioned table \"%s\""
msgstr "ne peut pas ajouter une contrainte NO INHERIT pour la table partitionnée « %s »"
-#: catalog/heap.c:2687
+#: catalog/heap.c:2685
#, c-format
msgid "check constraint \"%s\" already exists"
msgstr "la contrainte de vérification « %s » existe déjà"
-#: catalog/heap.c:2857 catalog/index.c:880 catalog/pg_constraint.c:668 commands/tablecmds.c:8277
+#: catalog/heap.c:2855 catalog/index.c:880 catalog/pg_constraint.c:668 commands/tablecmds.c:8277
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
msgstr "la contrainte « %s » de la relation « %s » existe déjà"
-#: catalog/heap.c:2864
+#: catalog/heap.c:2862
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on relation \"%s\""
msgstr "la contrainte « %s » entre en conflit avec la constrainte non héritée sur la relation « %s »"
-#: catalog/heap.c:2875
+#: catalog/heap.c:2873
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" conflicts with inherited constraint on relation \"%s\""
msgstr "la contrainte « %s » entre en conflit avec une contrainte héritée sur la relation « %s »"
-#: catalog/heap.c:2885
+#: catalog/heap.c:2883
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on relation \"%s\""
msgstr "la contrainte « %s » entre en conflit avec une contrainte NOT VALID sur la relation « %s »"
-#: catalog/heap.c:2890
+#: catalog/heap.c:2888
#, c-format
msgid "merging constraint \"%s\" with inherited definition"
msgstr "assemblage de la contrainte « %s » avec une définition héritée"
-#: catalog/heap.c:2995
+#: catalog/heap.c:2993
#, c-format
msgid "cannot use generated column \"%s\" in column generation expression"
msgstr "ne peut pas utiliser la colonne générée « %s » dans une expression de génération de colonne"
-#: catalog/heap.c:2997
+#: catalog/heap.c:2995
#, c-format
msgid "A generated column cannot reference another generated column."
msgstr "Une colonne générée ne peut référencer une autre colonne générée."
-#: catalog/heap.c:3003
+#: catalog/heap.c:3001
#, c-format
msgid "cannot use whole-row variable in column generation expression"
msgstr "ne peut pas utiliser une variable de ligne dans l'expression de génération d'une colonne"
-#: catalog/heap.c:3004
+#: catalog/heap.c:3002
#, c-format
msgid "This would cause the generated column to depend on its own value."
msgstr "Ceci fera que la colonne générée dépendra de sa propre valeur."
-#: catalog/heap.c:3057
+#: catalog/heap.c:3055
#, c-format
msgid "generation expression is not immutable"
msgstr "l'expression de génération n'est pas immuable"
-#: catalog/heap.c:3085 rewrite/rewriteHandler.c:1217
+#: catalog/heap.c:3083 rewrite/rewriteHandler.c:1221
#, c-format
msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s"
msgstr "la colonne « %s » est de type %s alors que l'expression par défaut est de type %s"
-#: catalog/heap.c:3090 commands/prepare.c:371 parser/parse_node.c:412 parser/parse_target.c:588 parser/parse_target.c:868 parser/parse_target.c:878 rewrite/rewriteHandler.c:1222
+#: catalog/heap.c:3088 commands/prepare.c:371 parser/parse_node.c:412 parser/parse_target.c:588 parser/parse_target.c:868 parser/parse_target.c:878 rewrite/rewriteHandler.c:1226
#, c-format
msgid "You will need to rewrite or cast the expression."
msgstr "Vous devez réécrire l'expression ou lui appliquer une transformation de type."
-#: catalog/heap.c:3137
+#: catalog/heap.c:3135
#, c-format
msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint"
msgstr "seule la table « %s » peut être référencée dans la contrainte de vérification"
-#: catalog/heap.c:3435
+#: catalog/heap.c:3433
#, c-format
msgid "unsupported ON COMMIT and foreign key combination"
msgstr "combinaison ON COMMIT et clé étrangère non supportée"
-#: catalog/heap.c:3436
+#: catalog/heap.c:3434
#, c-format
msgid "Table \"%s\" references \"%s\", but they do not have the same ON COMMIT setting."
msgstr ""
"La table « %s » référence « %s » mais elles n'ont pas la même valeur pour le\n"
"paramètre ON COMMIT."
-#: catalog/heap.c:3441
+#: catalog/heap.c:3439
#, c-format
msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint"
msgstr "ne peut pas tronquer une table référencée dans une contrainte de clé étrangère"
-#: catalog/heap.c:3442
+#: catalog/heap.c:3440
#, c-format
msgid "Table \"%s\" references \"%s\"."
msgstr "La table « %s » référence « %s »."
-#: catalog/heap.c:3444
+#: catalog/heap.c:3442
#, c-format
msgid "Truncate table \"%s\" at the same time, or use TRUNCATE ... CASCADE."
msgstr "Tronquez la table « %s » en même temps, ou utilisez TRUNCATE ... CASCADE."
msgstr[0] "construction de l'index « %s » sur la table « %s » avec une demande de %d processus parallèle"
msgstr[1] "construction de l'index « %s » sur la table « %s » avec une demande de %d processus parallèles"
-#: catalog/index.c:3592
+#: catalog/index.c:3595
#, c-format
msgid "cannot reindex temporary tables of other sessions"
msgstr "ne peut pas ré-indexer les tables temporaires des autres sessions"
-#: catalog/index.c:3603 commands/indexcmds.c:3134
+#: catalog/index.c:3606 commands/indexcmds.c:3134
#, c-format
msgid "cannot reindex invalid index on TOAST table"
msgstr "ne peut pas réindexer un index invalide sur une table TOAST"
-#: catalog/index.c:3725
+#: catalog/index.c:3728
#, c-format
msgid "index \"%s\" was reindexed"
msgstr "l'index « %s » a été réindexée"
-#: catalog/index.c:3807 commands/indexcmds.c:3155
+#: catalog/index.c:3810 commands/indexcmds.c:3155
#, c-format
msgid "REINDEX of partitioned tables is not yet implemented, skipping \"%s\""
msgstr "REINDEX n'est pas encore implémenté pour les tables partitionnées, « %s » ignoré"
-#: catalog/index.c:3862
+#: catalog/index.c:3865
#, c-format
msgid "cannot reindex invalid index \"%s.%s\" on TOAST table, skipping"
msgstr "ne peut pas réindexer l'index invalide « %s.%s » sur une table TOAST, ignoré"
msgid "\"%s\" is not a table"
msgstr "« %s » n'est pas une table"
-#: catalog/objectaddress.c:1282 commands/tablecmds.c:242 commands/tablecmds.c:5787 commands/tablecmds.c:16089 commands/view.c:119
+#: catalog/objectaddress.c:1282 commands/tablecmds.c:242 commands/tablecmds.c:5787 commands/tablecmds.c:16068 commands/view.c:119
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a view"
msgstr "« %s » n'est pas une vue"
-#: catalog/objectaddress.c:1289 commands/matview.c:186 commands/tablecmds.c:248 commands/tablecmds.c:16094
+#: catalog/objectaddress.c:1289 commands/matview.c:186 commands/tablecmds.c:248 commands/tablecmds.c:16073
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a materialized view"
msgstr "« %s » n'est pas une vue matérialisée"
-#: catalog/objectaddress.c:1296 commands/tablecmds.c:266 commands/tablecmds.c:5790 commands/tablecmds.c:16099
+#: catalog/objectaddress.c:1296 commands/tablecmds.c:266 commands/tablecmds.c:5790 commands/tablecmds.c:16078
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a foreign table"
msgstr "« %s » n'est pas une table distante"
msgid "return type of combine function %s is not %s"
msgstr "le type de retour de la fonction de d'unification %s n'est pas %s"
-#: catalog/pg_aggregate.c:438 executor/nodeAgg.c:4194
+#: catalog/pg_aggregate.c:438 executor/nodeAgg.c:4199
#, c-format
msgid "combine function with transition type %s must not be declared STRICT"
msgstr "la fonction d'unification avec le type de transaction %s ne doit pas être déclaré STRICT"
msgid "could not form array type name for type \"%s\""
msgstr "n'a pas pu former le nom du type array pour le type de données « %s »"
-#: catalog/storage.c:477 storage/buffer/bufmgr.c:944
+#: catalog/storage.c:495 storage/buffer/bufmgr.c:938
#, c-format
msgid "invalid page in block %u of relation %s"
msgstr "page invalide dans le bloc %u de la relation %s"
-#: catalog/toasting.c:112 commands/indexcmds.c:664 commands/tablecmds.c:5760 commands/tablecmds.c:15954
+#: catalog/toasting.c:112 commands/indexcmds.c:664 commands/tablecmds.c:5760 commands/tablecmds.c:15933
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table or materialized view"
msgstr "« %s » n'est ni une table ni une vue matérialisée"
msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\""
msgstr "il n'y a pas d'index CLUSTER précédent pour la table « %s »"
-#: commands/cluster.c:165 commands/tablecmds.c:13159 commands/tablecmds.c:15037
+#: commands/cluster.c:165 commands/tablecmds.c:13159 commands/tablecmds.c:15022
#, c-format
msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
msgstr "l'index « %s » pour la table « %s » n'existe pas"
msgid "cannot vacuum temporary tables of other sessions"
msgstr "ne peut pas exécuter VACUUM sur les tables temporaires des autres sessions"
-#: commands/cluster.c:447 commands/tablecmds.c:15047
+#: commands/cluster.c:447 commands/tablecmds.c:15032
#, c-format
msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\""
msgstr "« %s » n'est pas un index de la table « %s »"
msgid "Generated columns cannot be used in COPY."
msgstr "Les colonnes générées ne peuvent pas être utilisées dans COPY."
-#: commands/copy.c:5093 commands/indexcmds.c:1789 commands/statscmds.c:228 commands/tablecmds.c:2205 commands/tablecmds.c:2824 commands/tablecmds.c:3211 parser/parse_relation.c:3552 parser/parse_relation.c:3572 utils/adt/tsvector_op.c:2680
+#: commands/copy.c:5093 commands/indexcmds.c:1789 commands/statscmds.c:228 commands/tablecmds.c:2205 commands/tablecmds.c:2824 commands/tablecmds.c:3211 parser/parse_relation.c:3552 parser/parse_relation.c:3572 utils/adt/tsvector_op.c:2683
#, c-format
msgid "column \"%s\" does not exist"
msgstr "la colonne « %s » n'existe pas"
msgstr[0] "%d autre session utilise la base de données."
msgstr[1] "%d autres sessions utilisent la base de données."
-#: commands/dbcommands.c:2095 storage/ipc/procarray.c:3117
+#: commands/dbcommands.c:2095 storage/ipc/procarray.c:3128
#, c-format
msgid "There is %d prepared transaction using the database."
msgid_plural "There are %d prepared transactions using the database."
msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions."
msgstr "Utiliser DROP AGGREGATE pour supprimer les fonctions d'agrégat."
-#: commands/dropcmds.c:158 commands/sequence.c:455 commands/tablecmds.c:3295 commands/tablecmds.c:3453 commands/tablecmds.c:3506 commands/tablecmds.c:15416 tcop/utility.c:1324
+#: commands/dropcmds.c:158 commands/sequence.c:455 commands/tablecmds.c:3295 commands/tablecmds.c:3453 commands/tablecmds.c:3506 commands/tablecmds.c:15395 tcop/utility.c:1324
#, c-format
msgid "relation \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "la relation « %s » n'existe pas, poursuite du traitement"
msgid "could not determine which collation to use for index expression"
msgstr "n'a pas pu déterminer le collationnement à utiliser pour l'expression d'index"
-#: commands/indexcmds.c:1925 commands/tablecmds.c:16420 commands/typecmds.c:771 parser/parse_expr.c:2863 parser/parse_type.c:566 parser/parse_utilcmd.c:3695 parser/parse_utilcmd.c:4256 utils/adt/misc.c:532
+#: commands/indexcmds.c:1925 commands/tablecmds.c:16399 commands/typecmds.c:771 parser/parse_expr.c:2863 parser/parse_type.c:566 parser/parse_utilcmd.c:3695 parser/parse_utilcmd.c:4256 utils/adt/misc.c:532
#, c-format
msgid "collations are not supported by type %s"
msgstr "les collationnements ne sont pas supportés par le type %s"
msgid "access method \"%s\" does not support NULLS FIRST/LAST options"
msgstr "la méthode d'accès « %s » ne supporte pas les options NULLS FIRST/LAST"
-#: commands/indexcmds.c:2107 commands/tablecmds.c:16445 commands/tablecmds.c:16451 commands/typecmds.c:1947
+#: commands/indexcmds.c:2107 commands/tablecmds.c:16424 commands/tablecmds.c:16430 commands/typecmds.c:1947
#, c-format
msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\""
msgstr ""
msgid "operator attribute \"%s\" cannot be changed"
msgstr "l'attribut « %s » de l'opérateur ne peut pas être changé"
-#: commands/policy.c:89 commands/policy.c:382 commands/statscmds.c:143 commands/tablecmds.c:1540 commands/tablecmds.c:2023 commands/tablecmds.c:3105 commands/tablecmds.c:5730 commands/tablecmds.c:8555 commands/tablecmds.c:16010 commands/tablecmds.c:16045 commands/trigger.c:309 commands/trigger.c:1214 commands/trigger.c:1323 rewrite/rewriteDefine.c:278 rewrite/rewriteDefine.c:956 rewrite/rewriteRemove.c:80
+#: commands/policy.c:89 commands/policy.c:382 commands/statscmds.c:143 commands/tablecmds.c:1540 commands/tablecmds.c:2023 commands/tablecmds.c:3105 commands/tablecmds.c:5730 commands/tablecmds.c:8555 commands/tablecmds.c:15989 commands/tablecmds.c:16024 commands/trigger.c:309 commands/trigger.c:1214 commands/trigger.c:1323 rewrite/rewriteDefine.c:278 rewrite/rewriteDefine.c:956 rewrite/rewriteRemove.c:80
#, c-format
msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog"
msgstr "droit refusé : « %s » est un catalogue système"
msgid "cannot change ownership of identity sequence"
msgstr "ne peut pas modifier le propriétaire de la séquence d'identité"
-#: commands/sequence.c:1726 commands/tablecmds.c:12850 commands/tablecmds.c:15436
+#: commands/sequence.c:1726 commands/tablecmds.c:12850 commands/tablecmds.c:15415
#, c-format
msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"."
msgstr "La séquence « %s » est liée à la table « %s »."
msgid "must be superuser to create subscriptions"
msgstr "doit être super-utilisateur pour créer des souscriptions"
-#: commands/subscriptioncmds.c:445 commands/subscriptioncmds.c:534 replication/logical/tablesync.c:861 replication/logical/worker.c:2170
+#: commands/subscriptioncmds.c:445 commands/subscriptioncmds.c:534 replication/logical/tablesync.c:861 replication/logical/worker.c:2167
#, c-format
msgid "could not connect to the publisher: %s"
msgstr "n'a pas pu se connecter au publieur : %s"
msgid "Use DROP MATERIALIZED VIEW to remove a materialized view."
msgstr "Utilisez DROP MATERIALIZED VIEW pour supprimer une vue matérialisée."
-#: commands/tablecmds.c:252 commands/tablecmds.c:276 commands/tablecmds.c:17654 parser/parse_utilcmd.c:2216
+#: commands/tablecmds.c:252 commands/tablecmds.c:276 commands/tablecmds.c:17633 parser/parse_utilcmd.c:2216
#, c-format
msgid "index \"%s\" does not exist"
msgstr "l'index « %s » n'existe pas"
msgid "Use DROP TYPE to remove a type."
msgstr "Utilisez DROP TYPE pour supprimer un type."
-#: commands/tablecmds.c:264 commands/tablecmds.c:12689 commands/tablecmds.c:15216
+#: commands/tablecmds.c:264 commands/tablecmds.c:12689 commands/tablecmds.c:15195
#, c-format
msgid "foreign table \"%s\" does not exist"
msgstr "la table distante « %s » n'existe pas"
"ne peut pas créer une table temporaire à l'intérieur d'une fonction\n"
"restreinte pour sécurité"
-#: commands/tablecmds.c:697 commands/tablecmds.c:14054
+#: commands/tablecmds.c:697 commands/tablecmds.c:14053
#, c-format
msgid "relation \"%s\" would be inherited from more than once"
msgstr "la relation « %s » serait héritée plus d'une fois"
msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions"
msgstr "ne peut pas tronquer les tables temporaires des autres sessions"
-#: commands/tablecmds.c:2288 commands/tablecmds.c:13951
+#: commands/tablecmds.c:2288 commands/tablecmds.c:13950
#, c-format
msgid "cannot inherit from partitioned table \"%s\""
msgstr "ne peut pas hériter de la table partitionnée « %s »"
msgid "cannot create a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\""
msgstr "ne peut pas créer une relation temporaire comme partition de la relation permanente « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:2322 commands/tablecmds.c:13930
+#: commands/tablecmds.c:2322 commands/tablecmds.c:13929
#, c-format
msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\""
msgstr "ne peut pas hériter à partir d'une relation temporaire « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:2332 commands/tablecmds.c:13938
+#: commands/tablecmds.c:2332 commands/tablecmds.c:13937
#, c-format
msgid "cannot inherit from temporary relation of another session"
msgstr "ne peut pas hériter de la table temporaire d'une autre session"
msgid "cannot add column to a partition"
msgstr "ne peut pas ajouter une colonne à une partition"
-#: commands/tablecmds.c:6229 commands/tablecmds.c:14181
+#: commands/tablecmds.c:6229 commands/tablecmds.c:14180
#, c-format
msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\""
msgstr "la table fille « %s » a un type différent pour la colonne « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:6235 commands/tablecmds.c:14188
+#: commands/tablecmds.c:6235 commands/tablecmds.c:14187
#, c-format
msgid "child table \"%s\" has different collation for column \"%s\""
msgstr "la table fille « %s » a un collationnement différent pour la colonne « %s »"
msgid "cannot change owner of sequence \"%s\""
msgstr "ne peut pas modifier le propriétaire de la séquence « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:12862 commands/tablecmds.c:16121
+#: commands/tablecmds.c:12862 commands/tablecmds.c:16100
#, c-format
msgid "Use ALTER TYPE instead."
msgstr "Utilisez ALTER TYPE à la place."
msgid "no matching relations in tablespace \"%s\" found"
msgstr "aucune relation correspondante trouvée dans le tablespace « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:13889
+#: commands/tablecmds.c:13888
#, c-format
msgid "cannot change inheritance of typed table"
msgstr "ne peut pas modifier l'héritage d'une table typée"
-#: commands/tablecmds.c:13894 commands/tablecmds.c:14450
+#: commands/tablecmds.c:13893 commands/tablecmds.c:14449
#, c-format
msgid "cannot change inheritance of a partition"
msgstr "ne peut pas modifier l'héritage d'une partition"
-#: commands/tablecmds.c:13899
+#: commands/tablecmds.c:13898
#, c-format
msgid "cannot change inheritance of partitioned table"
msgstr "ne peut pas modifier l'héritage d'une table partitionnée"
-#: commands/tablecmds.c:13945
+#: commands/tablecmds.c:13944
#, c-format
msgid "cannot inherit to temporary relation of another session"
msgstr "ne peut pas hériter à partir d'une relation temporaire d'une autre session"
-#: commands/tablecmds.c:13958
+#: commands/tablecmds.c:13957
#, c-format
msgid "cannot inherit from a partition"
msgstr "ne peut pas hériter d'une partition"
-#: commands/tablecmds.c:13980 commands/tablecmds.c:16761
+#: commands/tablecmds.c:13979 commands/tablecmds.c:16740
#, c-format
msgid "circular inheritance not allowed"
msgstr "héritage circulaire interdit"
-#: commands/tablecmds.c:13981 commands/tablecmds.c:16762
+#: commands/tablecmds.c:13980 commands/tablecmds.c:16741
#, c-format
msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"."
msgstr "« %s » est déjà un enfant de « %s »."
-#: commands/tablecmds.c:13994
+#: commands/tablecmds.c:13993
#, c-format
msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming an inheritance child"
msgstr "le trigger « %s » empêche la table « %s » de devenir une fille dans l'héritage"
-#: commands/tablecmds.c:13996
+#: commands/tablecmds.c:13995
#, c-format
msgid "ROW triggers with transition tables are not supported in inheritance hierarchies."
msgstr "les triggers ROW avec des tables de transition ne sont pas supportés dans les hiérarchies d'héritage."
-#: commands/tablecmds.c:14199
+#: commands/tablecmds.c:14198
#, c-format
msgid "column \"%s\" in child table must be marked NOT NULL"
msgstr "la colonne « %s » de la table enfant doit être marquée comme NOT NULL"
-#: commands/tablecmds.c:14208
+#: commands/tablecmds.c:14207
#, c-format
msgid "column \"%s\" in child table must be a generated column"
msgstr "la colonne « %s » de la table enfant doit être une colonne générée"
-#: commands/tablecmds.c:14258
+#: commands/tablecmds.c:14257
#, c-format
msgid "column \"%s\" in child table has a conflicting generation expression"
msgstr "la colonne « %s » de la table enfant a une expression de génération en conflit"
-#: commands/tablecmds.c:14286
+#: commands/tablecmds.c:14285
#, c-format
msgid "child table is missing column \"%s\""
msgstr "la table enfant n'a pas de colonne « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:14374
+#: commands/tablecmds.c:14373
#, c-format
msgid "child table \"%s\" has different definition for check constraint \"%s\""
msgstr "la table fille « %s » a un type différent pour la contrainte de vérification « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:14382
+#: commands/tablecmds.c:14381
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on child table \"%s\""
msgstr "la contrainte « %s » entre en conflit avec une contrainte non héritée sur la table fille « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:14393
+#: commands/tablecmds.c:14392
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on child table \"%s\""
msgstr "la contrainte « %s » entre en conflit avec une contrainte NOT VALID sur la table fille « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:14428
+#: commands/tablecmds.c:14427
#, c-format
msgid "child table is missing constraint \"%s\""
msgstr "la table enfant n'a pas de contrainte « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:14517
+#: commands/tablecmds.c:14516
#, c-format
msgid "relation \"%s\" is not a partition of relation \"%s\""
msgstr "la relation « %s » n'est pas une partition de la relation « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:14523
+#: commands/tablecmds.c:14522
#, c-format
msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\""
msgstr "la relation « %s » n'est pas un parent de la relation « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:14751
+#: commands/tablecmds.c:14750
#, c-format
msgid "typed tables cannot inherit"
msgstr "les tables avec type ne peuvent pas hériter d'autres tables"
-#: commands/tablecmds.c:14781
+#: commands/tablecmds.c:14780
#, c-format
msgid "table is missing column \"%s\""
msgstr "la colonne « %s » manque à la table"
-#: commands/tablecmds.c:14792
+#: commands/tablecmds.c:14791
#, c-format
msgid "table has column \"%s\" where type requires \"%s\""
msgstr "la table a une colonne « %s » alors que le type impose « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:14801
+#: commands/tablecmds.c:14800
#, c-format
msgid "table \"%s\" has different type for column \"%s\""
msgstr "la table « %s » a un type différent pour la colonne « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:14815
+#: commands/tablecmds.c:14814
#, c-format
msgid "table has extra column \"%s\""
msgstr "la table a une colonne supplémentaire « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:14867
+#: commands/tablecmds.c:14866
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a typed table"
msgstr "« %s » n'est pas une table typée"
-#: commands/tablecmds.c:15055
+#: commands/tablecmds.c:15040
#, c-format
msgid "cannot use non-unique index \"%s\" as replica identity"
msgstr "ne peut pas utiliser l'index non unique « %s » comme identité de réplicat"
-#: commands/tablecmds.c:15061
+#: commands/tablecmds.c:15046
#, c-format
msgid "cannot use non-immediate index \"%s\" as replica identity"
msgstr "ne peut pas utiliser l'index « %s » immédiat comme identité de réplicat"
-#: commands/tablecmds.c:15067
+#: commands/tablecmds.c:15052
#, c-format
msgid "cannot use expression index \"%s\" as replica identity"
msgstr "ne peut pas utiliser un index par expression « %s » comme identité de réplicat"
-#: commands/tablecmds.c:15073
+#: commands/tablecmds.c:15058
#, c-format
msgid "cannot use partial index \"%s\" as replica identity"
msgstr "ne peut pas utiliser l'index partiel « %s » comme identité de réplicat"
-#: commands/tablecmds.c:15079
-#, c-format
-msgid "cannot use invalid index \"%s\" as replica identity"
-msgstr "ne peut pas utiliser l'index invalide « %s » comme identité de réplicat"
-
-#: commands/tablecmds.c:15096
+#: commands/tablecmds.c:15075
#, c-format
msgid "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column %d is a system column"
msgstr "l'index « %s » ne peut pas être utilisé comme identité de réplicat car la colonne %d est une colonne système"
-#: commands/tablecmds.c:15103
+#: commands/tablecmds.c:15082
#, c-format
msgid "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column \"%s\" is nullable"
msgstr "l'index « %s » ne peut pas être utilisé comme identité de réplicat car la colonne « %s » peut être NULL"
-#: commands/tablecmds.c:15296
+#: commands/tablecmds.c:15275
#, c-format
msgid "cannot change logged status of table \"%s\" because it is temporary"
msgstr "ne peut pas modifier le statut de journalisation de la table « %s » parce qu'elle est temporaire"
-#: commands/tablecmds.c:15320
+#: commands/tablecmds.c:15299
#, c-format
msgid "cannot change table \"%s\" to unlogged because it is part of a publication"
msgstr "ne peut pas modifier la table « %s » en non journalisée car elle fait partie d'une publication"
-#: commands/tablecmds.c:15322
+#: commands/tablecmds.c:15301
#, c-format
msgid "Unlogged relations cannot be replicated."
msgstr "Les relations non journalisées ne peuvent pas être répliquées."
-#: commands/tablecmds.c:15367
+#: commands/tablecmds.c:15346
#, c-format
msgid "could not change table \"%s\" to logged because it references unlogged table \"%s\""
msgstr "n'a pas pu passer la table « %s » en journalisé car elle référence la table non journalisée « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:15377
+#: commands/tablecmds.c:15356
#, c-format
msgid "could not change table \"%s\" to unlogged because it references logged table \"%s\""
msgstr "n'a pas pu passer la table « %s » en non journalisé car elle référence la table journalisée « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:15435
+#: commands/tablecmds.c:15414
#, c-format
msgid "cannot move an owned sequence into another schema"
msgstr "ne peut pas déplacer une séquence OWNED BY dans un autre schéma"
-#: commands/tablecmds.c:15541
+#: commands/tablecmds.c:15520
#, c-format
msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\""
msgstr "la relation « %s » existe déjà dans le schéma « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:16104
+#: commands/tablecmds.c:16083
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a composite type"
msgstr "« %s » n'est pas un type composite"
-#: commands/tablecmds.c:16136
+#: commands/tablecmds.c:16115
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table, view, materialized view, sequence, or foreign table"
msgstr "« %s » n'est ni une table, ni une vue, ni une vue matérialisée, ni une séquence, ni une table distante"
-#: commands/tablecmds.c:16171
+#: commands/tablecmds.c:16150
#, c-format
msgid "unrecognized partitioning strategy \"%s\""
msgstr "stratégie de partitionnement « %s » non reconnue"
-#: commands/tablecmds.c:16179
+#: commands/tablecmds.c:16158
#, c-format
msgid "cannot use \"list\" partition strategy with more than one column"
msgstr "ne peut pas utiliser la stratégie de partitionnement « list » avec plus d'une colonne"
-#: commands/tablecmds.c:16245
+#: commands/tablecmds.c:16224
#, c-format
msgid "column \"%s\" named in partition key does not exist"
msgstr "la colonne « %s » nommée dans la clé de partitionnement n'existe pas"
-#: commands/tablecmds.c:16253
+#: commands/tablecmds.c:16232
#, c-format
msgid "cannot use system column \"%s\" in partition key"
msgstr "ne peut pas utiliser la colonne système « %s » comme clé de partitionnement"
-#: commands/tablecmds.c:16264 commands/tablecmds.c:16378
+#: commands/tablecmds.c:16243 commands/tablecmds.c:16357
#, c-format
msgid "cannot use generated column in partition key"
msgstr "ne peut pas utiliser une colonne générée dans une clé de partitionnement"
-#: commands/tablecmds.c:16265 commands/tablecmds.c:16379 commands/trigger.c:649 rewrite/rewriteHandler.c:854 rewrite/rewriteHandler.c:871
+#: commands/tablecmds.c:16244 commands/tablecmds.c:16358 commands/trigger.c:649 rewrite/rewriteHandler.c:858 rewrite/rewriteHandler.c:875
#, c-format
msgid "Column \"%s\" is a generated column."
msgstr "la colonne « %s » est une colonne générée."
-#: commands/tablecmds.c:16341
+#: commands/tablecmds.c:16320
#, c-format
msgid "functions in partition key expression must be marked IMMUTABLE"
msgstr ""
"les fonctions dans une expression de clé de partitionnement doivent être marquées comme\n"
"IMMUTABLE"
-#: commands/tablecmds.c:16361
+#: commands/tablecmds.c:16340
#, c-format
msgid "partition key expressions cannot contain system column references"
msgstr "les expressions de la clé de partitionnement ne peuvent pas contenir des références aux colonnes systèmes"
-#: commands/tablecmds.c:16391
+#: commands/tablecmds.c:16370
#, c-format
msgid "cannot use constant expression as partition key"
msgstr "ne peut pas utiliser une expression constante comme clé de partitionnement"
-#: commands/tablecmds.c:16412
+#: commands/tablecmds.c:16391
#, c-format
msgid "could not determine which collation to use for partition expression"
msgstr "n'a pas pu déterminer le collationnement à utiliser pour l'expression de partitionnement"
-#: commands/tablecmds.c:16447
+#: commands/tablecmds.c:16426
#, c-format
msgid "You must specify a hash operator class or define a default hash operator class for the data type."
msgstr ""
"Vous devez spécifier une classe d'opérateur hash ou définir une\n"
"classe d'opérateur hash par défaut pour le type de données."
-#: commands/tablecmds.c:16453
+#: commands/tablecmds.c:16432
#, c-format
msgid "You must specify a btree operator class or define a default btree operator class for the data type."
msgstr ""
"Vous devez spécifier une classe d'opérateur btree ou définir une\n"
"classe d'opérateur btree par défaut pour le type de données."
-#: commands/tablecmds.c:16598
+#: commands/tablecmds.c:16577
#, c-format
msgid "partition constraint for table \"%s\" is implied by existing constraints"
msgstr "la contrainte de partitionnement pour la table « %s » provient des contraintes existantes"
-#: commands/tablecmds.c:16602 partitioning/partbounds.c:3119 partitioning/partbounds.c:3170
+#: commands/tablecmds.c:16581 partitioning/partbounds.c:3119 partitioning/partbounds.c:3170
#, c-format
msgid "updated partition constraint for default partition \"%s\" is implied by existing constraints"
msgstr "la contrainte de partitionnement pour la partition par défaut « %s » est implicite du fait de contraintes existantes"
-#: commands/tablecmds.c:16701
+#: commands/tablecmds.c:16680
#, c-format
msgid "\"%s\" is already a partition"
msgstr "« %s » est déjà une partition"
-#: commands/tablecmds.c:16707
+#: commands/tablecmds.c:16686
#, c-format
msgid "cannot attach a typed table as partition"
msgstr "ne peut pas attacher une table typée à une partition"
-#: commands/tablecmds.c:16723
+#: commands/tablecmds.c:16702
#, c-format
msgid "cannot attach inheritance child as partition"
msgstr "ne peut pas ajouter la table en héritage comme une partition"
-#: commands/tablecmds.c:16737
+#: commands/tablecmds.c:16716
#, c-format
msgid "cannot attach inheritance parent as partition"
msgstr "ne peut pas attacher le parent d'héritage comme partition"
-#: commands/tablecmds.c:16771
+#: commands/tablecmds.c:16750
#, c-format
msgid "cannot attach a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\""
msgstr "ne peut pas attacher une relation temporaire comme partition de la relation permanente « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:16779
+#: commands/tablecmds.c:16758
#, c-format
msgid "cannot attach a permanent relation as partition of temporary relation \"%s\""
msgstr "ne peut pas attacher une relation permanente comme partition de la relation temporaire « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:16787
+#: commands/tablecmds.c:16766
#, c-format
msgid "cannot attach as partition of temporary relation of another session"
msgstr "ne peut pas attacher comme partition d'une relation temporaire d'une autre session"
-#: commands/tablecmds.c:16794
+#: commands/tablecmds.c:16773
#, c-format
msgid "cannot attach temporary relation of another session as partition"
msgstr "ne peut pas attacher une relation temporaire d'une autre session comme partition"
-#: commands/tablecmds.c:16814
+#: commands/tablecmds.c:16793
#, c-format
msgid "table \"%s\" contains column \"%s\" not found in parent \"%s\""
msgstr "la table « %s » contient la colonne « %s » introuvable dans le parent « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:16817
+#: commands/tablecmds.c:16796
#, c-format
msgid "The new partition may contain only the columns present in parent."
msgstr "La nouvelle partition pourrait seulement contenir les colonnes présentes dans le parent."
-#: commands/tablecmds.c:16829
+#: commands/tablecmds.c:16808
#, c-format
msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming a partition"
msgstr "le trigger « %s » empêche la table « %s » de devenir une partition"
-#: commands/tablecmds.c:16831 commands/trigger.c:455
+#: commands/tablecmds.c:16810 commands/trigger.c:455
#, c-format
msgid "ROW triggers with transition tables are not supported on partitions"
msgstr "les triggers ROW avec des tables de transition ne sont pas supportés sur les partitions"
-#: commands/tablecmds.c:17010
+#: commands/tablecmds.c:16989
#, c-format
msgid "cannot attach foreign table \"%s\" as partition of partitioned table \"%s\""
msgstr "ne peut pas attacher la table distante « %s » comme partition de la table partitionnée « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:17013
+#: commands/tablecmds.c:16992
#, c-format
msgid "Table \"%s\" contains unique indexes."
msgstr "La table « %s » contient des index uniques."
-#: commands/tablecmds.c:17688 commands/tablecmds.c:17708 commands/tablecmds.c:17728 commands/tablecmds.c:17747 commands/tablecmds.c:17789
+#: commands/tablecmds.c:17667 commands/tablecmds.c:17687 commands/tablecmds.c:17707 commands/tablecmds.c:17726 commands/tablecmds.c:17768
#, c-format
msgid "cannot attach index \"%s\" as a partition of index \"%s\""
msgstr "ne peut pas attacher l'index « %s » comme une partition de l'index « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:17691
+#: commands/tablecmds.c:17670
#, c-format
msgid "Index \"%s\" is already attached to another index."
msgstr "L'index « %s » est déjà attaché à un autre index."
-#: commands/tablecmds.c:17711
+#: commands/tablecmds.c:17690
#, c-format
msgid "Index \"%s\" is not an index on any partition of table \"%s\"."
msgstr "L'index « %s » n'est un index sur aucune des partitions de la table « %s »."
-#: commands/tablecmds.c:17731
+#: commands/tablecmds.c:17710
#, c-format
msgid "The index definitions do not match."
msgstr "La définition de l'index correspond pas."
-#: commands/tablecmds.c:17750
+#: commands/tablecmds.c:17729
#, c-format
msgid "The index \"%s\" belongs to a constraint in table \"%s\" but no constraint exists for index \"%s\"."
msgstr "L'index « %s » appartient à une contrainte dans la table « %s » mais aucune contrainte n'existe pour l'index « %s »."
-#: commands/tablecmds.c:17792
+#: commands/tablecmds.c:17771
#, c-format
msgid "Another index is already attached for partition \"%s\"."
msgstr "Un autre index est déjà attaché pour la partition « %s »."
-#: commands/tablespace.c:161 commands/tablespace.c:177 commands/tablespace.c:594 commands/tablespace.c:639 replication/slot.c:1460 storage/file/copydir.c:47
+#: commands/tablespace.c:161 commands/tablespace.c:177 commands/tablespace.c:594 commands/tablespace.c:639 replication/slot.c:1467 storage/file/copydir.c:47
#, c-format
msgid "could not create directory \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu créer le répertoire « %s » : %m"
msgid "Before executing trigger \"%s\", the row was to be in partition \"%s.%s\"."
msgstr "Avant d'exécuter le trigger « %s », la ligne devait aller dans la partition « %s.%s »."
-#: commands/trigger.c:3025 executor/nodeModifyTable.c:1453 executor/nodeModifyTable.c:1522
+#: commands/trigger.c:3025 executor/nodeModifyTable.c:1512 executor/nodeModifyTable.c:1581
#, c-format
msgid "tuple to be updated was already modified by an operation triggered by the current command"
msgstr "la ligne à mettre à jour était déjà modifiée par une opération déclenchée par la commande courante"
-#: commands/trigger.c:3026 executor/nodeModifyTable.c:903 executor/nodeModifyTable.c:977 executor/nodeModifyTable.c:1454 executor/nodeModifyTable.c:1523
+#: commands/trigger.c:3026 executor/nodeModifyTable.c:962 executor/nodeModifyTable.c:1036 executor/nodeModifyTable.c:1513 executor/nodeModifyTable.c:1582
#, c-format
msgid "Consider using an AFTER trigger instead of a BEFORE trigger to propagate changes to other rows."
msgstr "Considérez l'utilisation d'un trigger AFTER au lieu d'un trigger BEFORE pour propager les changements sur les autres lignes."
-#: commands/trigger.c:3055 executor/nodeLockRows.c:225 executor/nodeLockRows.c:234 executor/nodeModifyTable.c:226 executor/nodeModifyTable.c:919 executor/nodeModifyTable.c:1470 executor/nodeModifyTable.c:1688
+#: commands/trigger.c:3055 executor/nodeLockRows.c:225 executor/nodeLockRows.c:234 executor/nodeModifyTable.c:227 executor/nodeModifyTable.c:978 executor/nodeModifyTable.c:1529 executor/nodeModifyTable.c:1747
#, c-format
msgid "could not serialize access due to concurrent update"
msgstr "n'a pas pu sérialiser un accès à cause d'une mise à jour en parallèle"
-#: commands/trigger.c:3063 executor/nodeModifyTable.c:1009 executor/nodeModifyTable.c:1540 executor/nodeModifyTable.c:1712
+#: commands/trigger.c:3063 executor/nodeModifyTable.c:1068 executor/nodeModifyTable.c:1599 executor/nodeModifyTable.c:1771
#, c-format
msgid "could not serialize access due to concurrent delete"
msgstr "n'a pas pu sérialiser un accès à cause d'une suppression en parallèle"
msgid "role \"%s\" is not a member of role \"%s\""
msgstr "le rôle « %s » n'est pas un membre du rôle « %s »"
-#: commands/vacuum.c:129
+#: commands/vacuum.c:130
#, c-format
msgid "unrecognized ANALYZE option \"%s\""
msgstr "option d'ANALYZE « %s » non reconnue"
-#: commands/vacuum.c:151
+#: commands/vacuum.c:152
#, c-format
msgid "parallel option requires a value between 0 and %d"
msgstr "l'option parallel nécessite une valeur comprise entre 0 et %d"
-#: commands/vacuum.c:163
+#: commands/vacuum.c:164
#, c-format
msgid "parallel workers for vacuum must be between 0 and %d"
msgstr "le nombre de processus parallélisés pour le VACUUM doit être entre 0 et %d"
-#: commands/vacuum.c:180
+#: commands/vacuum.c:181
#, c-format
msgid "unrecognized VACUUM option \"%s\""
msgstr "option « %s » de la commande VACUUM non reconnue"
-#: commands/vacuum.c:203
+#: commands/vacuum.c:204
#, c-format
msgid "VACUUM FULL cannot be performed in parallel"
msgstr "Un VACUUM FULL ne peut être exécuté de façon parallélisé"
-#: commands/vacuum.c:219
+#: commands/vacuum.c:220
#, c-format
msgid "ANALYZE option must be specified when a column list is provided"
msgstr "l'option ANALYZE doit être spécifiée quand une liste de colonne est fournie"
-#: commands/vacuum.c:309
+#: commands/vacuum.c:310
#, c-format
msgid "%s cannot be executed from VACUUM or ANALYZE"
msgstr "%s ne peut pas être exécuté dans un VACUUM ou un ANALYZE"
-#: commands/vacuum.c:319
+#: commands/vacuum.c:320
#, c-format
msgid "VACUUM option DISABLE_PAGE_SKIPPING cannot be used with FULL"
msgstr "l'option DISABLE_PAGE_SKIPPING de la commande VACUUM ne pas être utilisée en même temps que l'option FULL"
-#: commands/vacuum.c:560
+#: commands/vacuum.c:561
#, c-format
msgid "skipping \"%s\" --- only superuser can vacuum it"
msgstr "ignore « %s » --- seul le super-utilisateur peut exécuter un VACUUM"
-#: commands/vacuum.c:564
+#: commands/vacuum.c:565
#, c-format
msgid "skipping \"%s\" --- only superuser or database owner can vacuum it"
msgstr ""
"ignore « %s » --- seul le super-utilisateur ou le propriétaire de la base de données\n"
"peuvent exécuter un VACUUM"
-#: commands/vacuum.c:568
+#: commands/vacuum.c:569
#, c-format
msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can vacuum it"
msgstr ""
"ignore « %s » --- seul le propriétaire de la table ou de la base de données\n"
"peut exécuter un VACUUM"
-#: commands/vacuum.c:583
+#: commands/vacuum.c:584
#, c-format
msgid "skipping \"%s\" --- only superuser can analyze it"
msgstr "ignore « %s » --- seul le super-utilisateur peut l'analyser"
-#: commands/vacuum.c:587
+#: commands/vacuum.c:588
#, c-format
msgid "skipping \"%s\" --- only superuser or database owner can analyze it"
msgstr ""
"ignore « %s » --- seul le super-utilisateur ou le propriétaire de la base de\n"
"données peut l'analyser"
-#: commands/vacuum.c:591
+#: commands/vacuum.c:592
#, c-format
msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can analyze it"
msgstr ""
"ignore « %s » --- seul le propriétaire de la table ou de la base de données\n"
"peut l'analyser"
-#: commands/vacuum.c:670 commands/vacuum.c:766
+#: commands/vacuum.c:671 commands/vacuum.c:767
#, c-format
msgid "skipping vacuum of \"%s\" --- lock not available"
msgstr "ignore le vacuum de « %s » --- verrou non disponible"
-#: commands/vacuum.c:675
+#: commands/vacuum.c:676
#, c-format
msgid "skipping vacuum of \"%s\" --- relation no longer exists"
msgstr "ignore le vacuum de « %s » --- la relation n'existe plus"
-#: commands/vacuum.c:691 commands/vacuum.c:771
+#: commands/vacuum.c:692 commands/vacuum.c:772
#, c-format
msgid "skipping analyze of \"%s\" --- lock not available"
msgstr "ignore l'analyse de « %s » --- verrou non disponible"
-#: commands/vacuum.c:696
+#: commands/vacuum.c:697
#, c-format
msgid "skipping analyze of \"%s\" --- relation no longer exists"
msgstr "ignore l'analyse de « %s » --- la relation n'existe plus"
-#: commands/vacuum.c:994
+#: commands/vacuum.c:995
#, c-format
msgid "oldest xmin is far in the past"
msgstr "le plus ancien xmin est loin dans le passé"
-#: commands/vacuum.c:995
+#: commands/vacuum.c:996
#, c-format
msgid ""
"Close open transactions soon to avoid wraparound problems.\n"
"Fermer les transactions dès que possible pour éviter des problèmes de rebouclage d'identifiants de transaction.\n"
"Vous pouvez avoir besoin de valider ou d'annuler les anciennes transactions préparées, ou de supprimer les slots de réplication trop anciens."
-#: commands/vacuum.c:1036
+#: commands/vacuum.c:1037
#, c-format
msgid "oldest multixact is far in the past"
msgstr "le plus ancien multixact est loin dans le passé"
-#: commands/vacuum.c:1037
+#: commands/vacuum.c:1038
#, c-format
msgid "Close open transactions with multixacts soon to avoid wraparound problems."
msgstr ""
"Fermez les transactions ouvertes avec multixacts rapidement pour éviter des problèmes de\n"
"réinitialisation."
-#: commands/vacuum.c:1623
+#: commands/vacuum.c:1640
#, c-format
msgid "some databases have not been vacuumed in over 2 billion transactions"
msgstr ""
"certaines bases de données n'ont pas eu droit à l'opération de maintenance\n"
"VACUUM depuis plus de 2 milliards de transactions"
-#: commands/vacuum.c:1624
+#: commands/vacuum.c:1641
#, c-format
msgid "You might have already suffered transaction-wraparound data loss."
msgstr ""
"Vous pouvez avoir déjà souffert de pertes de données suite à une\n"
"réinitialisation de l'identifiant des transactions."
-#: commands/vacuum.c:1784
+#: commands/vacuum.c:1801
#, c-format
msgid "skipping \"%s\" --- cannot vacuum non-tables or special system tables"
msgstr ""
msgid "value for domain %s violates check constraint \"%s\""
msgstr "la valeur pour le domaine %s viole la contrainte de vérification « %s »"
-#: executor/execExprInterp.c:4006 executor/execExprInterp.c:4023 executor/execExprInterp.c:4122 executor/nodeModifyTable.c:109 executor/nodeModifyTable.c:120 executor/nodeModifyTable.c:137 executor/nodeModifyTable.c:145
+#: executor/execExprInterp.c:4006 executor/execExprInterp.c:4023 executor/execExprInterp.c:4122 executor/nodeModifyTable.c:110 executor/nodeModifyTable.c:121 executor/nodeModifyTable.c:138 executor/nodeModifyTable.c:146
#, c-format
msgid "table row type and query-specified row type do not match"
msgstr "le type de ligne de la table et celui spécifié par la requête ne correspondent pas"
msgstr[0] "La ligne de la table contient %d attribut alors que la requête en attend %d."
msgstr[1] "La ligne de la table contient %d attributs alors que la requête en attend %d."
-#: executor/execExprInterp.c:4024 executor/nodeModifyTable.c:121
+#: executor/execExprInterp.c:4024 executor/nodeModifyTable.c:122
#, c-format
msgid "Table has type %s at ordinal position %d, but query expects %s."
msgstr "La table a le type %s à la position ordinale %d alors que la requête attend %s."
msgid "cannot change TOAST relation \"%s\""
msgstr "ne peut pas modifier la relation TOAST « %s »"
-#: executor/execMain.c:1101 rewrite/rewriteHandler.c:3029 rewrite/rewriteHandler.c:3818
+#: executor/execMain.c:1101 rewrite/rewriteHandler.c:2996 rewrite/rewriteHandler.c:3795
#, c-format
msgid "cannot insert into view \"%s\""
msgstr "ne peut pas insérer dans la vue « %s »"
-#: executor/execMain.c:1103 rewrite/rewriteHandler.c:3032 rewrite/rewriteHandler.c:3821
+#: executor/execMain.c:1103 rewrite/rewriteHandler.c:2999 rewrite/rewriteHandler.c:3798
#, c-format
msgid "To enable inserting into the view, provide an INSTEAD OF INSERT trigger or an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule."
msgstr "Pour activer l'insertion dans la vue, fournissez un trigger INSTEAD OF INSERT ou une règle ON INSERT DO INSTEAD sans condition."
-#: executor/execMain.c:1109 rewrite/rewriteHandler.c:3037 rewrite/rewriteHandler.c:3826
+#: executor/execMain.c:1109 rewrite/rewriteHandler.c:3004 rewrite/rewriteHandler.c:3803
#, c-format
msgid "cannot update view \"%s\""
msgstr "ne peut pas mettre à jour la vue « %s »"
-#: executor/execMain.c:1111 rewrite/rewriteHandler.c:3040 rewrite/rewriteHandler.c:3829
+#: executor/execMain.c:1111 rewrite/rewriteHandler.c:3007 rewrite/rewriteHandler.c:3806
#, c-format
msgid "To enable updating the view, provide an INSTEAD OF UPDATE trigger or an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule."
msgstr "Pour activer la mise à jour dans la vue, fournissez un trigger INSTEAD OF UPDATE ou une règle ON UPDATE DO INSTEAD sans condition."
-#: executor/execMain.c:1117 rewrite/rewriteHandler.c:3045 rewrite/rewriteHandler.c:3834
+#: executor/execMain.c:1117 rewrite/rewriteHandler.c:3012 rewrite/rewriteHandler.c:3811
#, c-format
msgid "cannot delete from view \"%s\""
msgstr "ne peut pas supprimer à partir de la vue « %s »"
-#: executor/execMain.c:1119 rewrite/rewriteHandler.c:3048 rewrite/rewriteHandler.c:3837
+#: executor/execMain.c:1119 rewrite/rewriteHandler.c:3015 rewrite/rewriteHandler.c:3814
#, c-format
msgid "To enable deleting from the view, provide an INSTEAD OF DELETE trigger or an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule."
msgstr "Pour activer la suppression dans la vue, fournissez un trigger INSTEAD OF DELETE ou une règle ON DELETE DO INSTEAD sans condition."
msgid "cannot retrieve a system column in this context"
msgstr "ne peut pas récupérer une colonne système dans ce contexte"
-#: executor/execUtils.c:751
+#: executor/execUtils.c:754
#, c-format
msgid "materialized view \"%s\" has not been populated"
msgstr "la vue matérialisée « %s » n'a pas été peuplée"
-#: executor/execUtils.c:753
+#: executor/execUtils.c:756
#, c-format
msgid "Use the REFRESH MATERIALIZED VIEW command."
msgstr "Utilisez la commande REFRESH MATERIALIZED VIEW."
msgid "unexpected EOF for tape %d: requested %zu bytes, read %zu bytes"
msgstr "fin de fichier inattendu pour la cassette %d : attendait %zu octets, a lu %zu octets"
-#: executor/nodeAgg.c:4043 parser/parse_agg.c:650 parser/parse_agg.c:678
+#: executor/nodeAgg.c:4048 parser/parse_agg.c:650 parser/parse_agg.c:678
#, c-format
msgid "aggregate function calls cannot be nested"
msgstr "les appels à la fonction d'agrégat ne peuvent pas être imbriqués"
-#: executor/nodeAgg.c:4251 executor/nodeWindowAgg.c:2836
+#: executor/nodeAgg.c:4256 executor/nodeWindowAgg.c:2836
#, c-format
msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type"
msgstr "l'agrégat %u a besoin d'avoir des types compatibles en entrée et en transition"
msgid "FULL JOIN is only supported with merge-joinable join conditions"
msgstr "FULL JOIN est supporté seulement avec les conditions de jointures MERGE"
-#: executor/nodeModifyTable.c:110
+#: executor/nodeModifyTable.c:111
#, c-format
msgid "Query has too many columns."
msgstr "La requête a trop de colonnes."
-#: executor/nodeModifyTable.c:138
+#: executor/nodeModifyTable.c:139
#, c-format
msgid "Query provides a value for a dropped column at ordinal position %d."
msgstr ""
"La requête fournit une valeur pour une colonne supprimée à la position\n"
"ordinale %d."
-#: executor/nodeModifyTable.c:146
+#: executor/nodeModifyTable.c:147
#, c-format
msgid "Query has too few columns."
msgstr "La requête n'a pas assez de colonnes."
-#: executor/nodeModifyTable.c:902 executor/nodeModifyTable.c:976
+#: executor/nodeModifyTable.c:961 executor/nodeModifyTable.c:1035
#, c-format
msgid "tuple to be deleted was already modified by an operation triggered by the current command"
msgstr "la ligne à supprimer était déjà modifiée par une opération déclenchée par la commande courante"
-#: executor/nodeModifyTable.c:1292
+#: executor/nodeModifyTable.c:1351
#, c-format
msgid "invalid ON UPDATE specification"
msgstr "spécification ON UPDATE invalide"
-#: executor/nodeModifyTable.c:1293
+#: executor/nodeModifyTable.c:1352
#, c-format
msgid "The result tuple would appear in a different partition than the original tuple."
msgstr "La ligne résultante apparaîtrait dans une partition différente de la ligne originale."
-#: executor/nodeModifyTable.c:1667
+#: executor/nodeModifyTable.c:1726
#, c-format
msgid "ON CONFLICT DO UPDATE command cannot affect row a second time"
msgstr "la commande ON CONFLICT DO UPDATE ne peut pas affecter une ligne la deuxième fois"
-#: executor/nodeModifyTable.c:1668
+#: executor/nodeModifyTable.c:1727
#, c-format
msgid "Ensure that no rows proposed for insertion within the same command have duplicate constrained values."
msgstr "S'assure qu'aucune ligne proposée à l'insertion dans la même commande n'a de valeurs contraintes dupliquées."
msgid "could not receive data from client: %m"
msgstr "n'a pas pu recevoir les données du client : %m"
-#: libpq/pqcomm.c:1215 tcop/postgres.c:4174
+#: libpq/pqcomm.c:1215 tcop/postgres.c:4186
#, c-format
msgid "terminating connection because protocol synchronization was lost"
msgstr "arrêt de la connexion à cause d'une perte de synchronisation du protocole"
msgid "rules with WHERE conditions can only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE actions"
msgstr "les règles avec des conditions WHERE ne peuvent contenir que des actions SELECT, INSERT, UPDATE ou DELETE "
-#: parser/parse_utilcmd.c:3056 parser/parse_utilcmd.c:3157 rewrite/rewriteHandler.c:504 rewrite/rewriteManip.c:1018
+#: parser/parse_utilcmd.c:3056 parser/parse_utilcmd.c:3157 rewrite/rewriteHandler.c:508 rewrite/rewriteManip.c:1018
#, c-format
msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented"
msgstr ""
msgid "archive command was terminated by exception 0x%X"
msgstr "la commande d'archivage a été terminée par l'exception 0x%X"
-#: postmaster/pgarch.c:605 postmaster/postmaster.c:3749
+#: postmaster/pgarch.c:605 postmaster/postmaster.c:3756
#, c-format
msgid "See C include file \"ntstatus.h\" for a description of the hexadecimal value."
msgstr ""
msgid "incomplete startup packet"
msgstr "paquet de démarrage incomplet"
-#: postmaster/postmaster.c:1985
+#: postmaster/postmaster.c:1985 postmaster/postmaster.c:2021
#, c-format
msgid "invalid length of startup packet"
msgstr "longueur invalide du paquet de démarrage"
-#: postmaster/postmaster.c:2043
+#: postmaster/postmaster.c:2050
#, c-format
msgid "failed to send SSL negotiation response: %m"
msgstr "échec lors de l'envoi de la réponse de négotiation SSL : %m"
-#: postmaster/postmaster.c:2061
+#: postmaster/postmaster.c:2068
#, c-format
msgid "received unencrypted data after SSL request"
msgstr "a reçu des données non chiffrées après la demande SSL"
-#: postmaster/postmaster.c:2062 postmaster/postmaster.c:2106
+#: postmaster/postmaster.c:2069 postmaster/postmaster.c:2113
#, c-format
msgid "This could be either a client-software bug or evidence of an attempted man-in-the-middle attack."
msgstr "Ceci peut être soit un bug du client soit la preuve d'une tentative d'attaque du type man-in-the-middle."
-#: postmaster/postmaster.c:2087
+#: postmaster/postmaster.c:2094
#, c-format
msgid "failed to send GSSAPI negotiation response: %m"
msgstr "échec lors de l'envoi de la réponse à la négociation GSSAPI : %m"
-#: postmaster/postmaster.c:2105
+#: postmaster/postmaster.c:2112
#, c-format
msgid "received unencrypted data after GSSAPI encryption request"
msgstr "a reçu des données non chiffrées après la demande de chiffrement GSSAPI"
-#: postmaster/postmaster.c:2129
+#: postmaster/postmaster.c:2136
#, c-format
msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u"
msgstr "protocole frontal %u.%u non supporté : le serveur supporte de %u.0 à %u.%u"
-#: postmaster/postmaster.c:2193 utils/misc/guc.c:6781 utils/misc/guc.c:6817 utils/misc/guc.c:6887 utils/misc/guc.c:8238 utils/misc/guc.c:11110 utils/misc/guc.c:11151
+#: postmaster/postmaster.c:2200 utils/misc/guc.c:6781 utils/misc/guc.c:6817 utils/misc/guc.c:6887 utils/misc/guc.c:8238 utils/misc/guc.c:11110 utils/misc/guc.c:11151
#, c-format
msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\""
msgstr "valeur invalide pour le paramètre « %s » : « %s »"
-#: postmaster/postmaster.c:2196
+#: postmaster/postmaster.c:2203
#, c-format
msgid "Valid values are: \"false\", 0, \"true\", 1, \"database\"."
msgstr "Les valeurs valides sont : « false », « 0 », « true », « 1 », « database »."
-#: postmaster/postmaster.c:2241
+#: postmaster/postmaster.c:2248
#, c-format
msgid "invalid startup packet layout: expected terminator as last byte"
msgstr ""
"configuration invalide du paquet de démarrage : terminaison attendue comme\n"
"dernier octet"
-#: postmaster/postmaster.c:2279
+#: postmaster/postmaster.c:2286
#, c-format
msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet"
msgstr "aucun nom d'utilisateur PostgreSQL n'a été spécifié dans le paquet de démarrage"
-#: postmaster/postmaster.c:2343
+#: postmaster/postmaster.c:2350
#, c-format
msgid "the database system is starting up"
msgstr "le système de bases de données se lance"
-#: postmaster/postmaster.c:2348
+#: postmaster/postmaster.c:2355
#, c-format
msgid "the database system is shutting down"
msgstr "le système de base de données s'arrête"
-#: postmaster/postmaster.c:2353
+#: postmaster/postmaster.c:2360
#, c-format
msgid "the database system is in recovery mode"
msgstr "le système de bases de données est en cours de restauration"
-#: postmaster/postmaster.c:2358 storage/ipc/procarray.c:303 storage/ipc/sinvaladt.c:297 storage/lmgr/proc.c:362
+#: postmaster/postmaster.c:2365 storage/ipc/procarray.c:314 storage/ipc/sinvaladt.c:297 storage/lmgr/proc.c:362
#, c-format
msgid "sorry, too many clients already"
msgstr "désolé, trop de clients sont déjà connectés"
-#: postmaster/postmaster.c:2448
+#: postmaster/postmaster.c:2455
#, c-format
msgid "wrong key in cancel request for process %d"
msgstr "mauvaise clé dans la demande d'annulation pour le processus %d"
-#: postmaster/postmaster.c:2460
+#: postmaster/postmaster.c:2467
#, c-format
msgid "PID %d in cancel request did not match any process"
msgstr "le PID %d dans la demande d'annulation ne correspond à aucun processus"
-#: postmaster/postmaster.c:2713
+#: postmaster/postmaster.c:2720
#, c-format
msgid "received SIGHUP, reloading configuration files"
msgstr "a reçu SIGHUP, rechargement des fichiers de configuration"
#. translator: %s is a configuration file
-#: postmaster/postmaster.c:2739 postmaster/postmaster.c:2743
+#: postmaster/postmaster.c:2746 postmaster/postmaster.c:2750
#, c-format
msgid "%s was not reloaded"
msgstr "%s n'a pas été rechargé"
-#: postmaster/postmaster.c:2753
+#: postmaster/postmaster.c:2760
#, c-format
msgid "SSL configuration was not reloaded"
msgstr "la configuration SSL n'a pas été rechargée"
-#: postmaster/postmaster.c:2809
+#: postmaster/postmaster.c:2816
#, c-format
msgid "received smart shutdown request"
msgstr "a reçu une demande d'arrêt intelligent"
-#: postmaster/postmaster.c:2855
+#: postmaster/postmaster.c:2862
#, c-format
msgid "received fast shutdown request"
msgstr "a reçu une demande d'arrêt rapide"
-#: postmaster/postmaster.c:2873
+#: postmaster/postmaster.c:2880
#, c-format
msgid "aborting any active transactions"
msgstr "annulation des transactions actives"
-#: postmaster/postmaster.c:2897
+#: postmaster/postmaster.c:2904
#, c-format
msgid "received immediate shutdown request"
msgstr "a reçu une demande d'arrêt immédiat"
-#: postmaster/postmaster.c:2972
+#: postmaster/postmaster.c:2979
#, c-format
msgid "shutdown at recovery target"
msgstr "arrêt sur la cible de restauration"
-#: postmaster/postmaster.c:2990 postmaster/postmaster.c:3026
+#: postmaster/postmaster.c:2997 postmaster/postmaster.c:3033
msgid "startup process"
msgstr "processus de lancement"
-#: postmaster/postmaster.c:2993
+#: postmaster/postmaster.c:3000
#, c-format
msgid "aborting startup due to startup process failure"
msgstr "annulation du démarrage à cause d'un échec dans le processus de lancement"
-#: postmaster/postmaster.c:3068
+#: postmaster/postmaster.c:3075
#, c-format
msgid "database system is ready to accept connections"
msgstr "le système de bases de données est prêt pour accepter les connexions"
-#: postmaster/postmaster.c:3089
+#: postmaster/postmaster.c:3096
msgid "background writer process"
msgstr "processus d'écriture en tâche de fond"
-#: postmaster/postmaster.c:3143
+#: postmaster/postmaster.c:3150
msgid "checkpointer process"
msgstr "processus checkpointer"
-#: postmaster/postmaster.c:3159
+#: postmaster/postmaster.c:3166
msgid "WAL writer process"
msgstr "processus d'écriture des journaux de transaction"
-#: postmaster/postmaster.c:3174
+#: postmaster/postmaster.c:3181
msgid "WAL receiver process"
msgstr "processus de réception des journaux de transaction"
-#: postmaster/postmaster.c:3189
+#: postmaster/postmaster.c:3196
msgid "autovacuum launcher process"
msgstr "processus de lancement de l'autovacuum"
-#: postmaster/postmaster.c:3204
+#: postmaster/postmaster.c:3211
msgid "archiver process"
msgstr "processus d'archivage"
-#: postmaster/postmaster.c:3220
+#: postmaster/postmaster.c:3227
msgid "statistics collector process"
msgstr "processus de récupération des statistiques"
-#: postmaster/postmaster.c:3234
+#: postmaster/postmaster.c:3241
msgid "system logger process"
msgstr "processus des journaux applicatifs"
-#: postmaster/postmaster.c:3298
+#: postmaster/postmaster.c:3305
#, c-format
msgid "background worker \"%s\""
msgstr "processus en tâche de fond « %s »"
-#: postmaster/postmaster.c:3382 postmaster/postmaster.c:3402 postmaster/postmaster.c:3409 postmaster/postmaster.c:3427
+#: postmaster/postmaster.c:3389 postmaster/postmaster.c:3409 postmaster/postmaster.c:3416 postmaster/postmaster.c:3434
msgid "server process"
msgstr "processus serveur"
-#: postmaster/postmaster.c:3481
+#: postmaster/postmaster.c:3488
#, c-format
msgid "terminating any other active server processes"
msgstr "arrêt des autres processus serveur actifs"
#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
#. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:3736
+#: postmaster/postmaster.c:3743
#, c-format
msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d"
msgstr "%s (PID %d) a quitté avec le code de sortie %d"
-#: postmaster/postmaster.c:3738 postmaster/postmaster.c:3750 postmaster/postmaster.c:3760 postmaster/postmaster.c:3771
+#: postmaster/postmaster.c:3745 postmaster/postmaster.c:3757 postmaster/postmaster.c:3767 postmaster/postmaster.c:3778
#, c-format
msgid "Failed process was running: %s"
msgstr "Le processus qui a échoué exécutait : %s"
#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
#. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:3747
+#: postmaster/postmaster.c:3754
#, c-format
msgid "%s (PID %d) was terminated by exception 0x%X"
msgstr "%s (PID %d) a été arrêté par l'exception 0x%X"
#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
#. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:3757
+#: postmaster/postmaster.c:3764
#, c-format
msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d: %s"
msgstr "%s (PID %d) a été arrêté par le signal %d : %s"
#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
#. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:3769
+#: postmaster/postmaster.c:3776
#, c-format
msgid "%s (PID %d) exited with unrecognized status %d"
msgstr "%s (PID %d) a quitté avec le statut inattendu %d"
-#: postmaster/postmaster.c:3984
+#: postmaster/postmaster.c:3991
#, c-format
msgid "abnormal database system shutdown"
msgstr "le système de base de données a été arrêté anormalement"
-#: postmaster/postmaster.c:4024
+#: postmaster/postmaster.c:4031
#, c-format
msgid "all server processes terminated; reinitializing"
msgstr "tous les processus serveur sont arrêtés ; réinitialisation"
-#: postmaster/postmaster.c:4194 postmaster/postmaster.c:5603 postmaster/postmaster.c:5990
+#: postmaster/postmaster.c:4201 postmaster/postmaster.c:5610 postmaster/postmaster.c:5997
#, c-format
msgid "could not generate random cancel key"
msgstr "n'a pas pu générer la clé d'annulation aléatoire"
-#: postmaster/postmaster.c:4248
+#: postmaster/postmaster.c:4255
#, c-format
msgid "could not fork new process for connection: %m"
msgstr "n'a pas pu lancer le nouveau processus fils pour la connexion : %m"
-#: postmaster/postmaster.c:4290
+#: postmaster/postmaster.c:4297
msgid "could not fork new process for connection: "
msgstr "n'a pas pu lancer le nouveau processus fils pour la connexion : "
-#: postmaster/postmaster.c:4407
+#: postmaster/postmaster.c:4414
#, c-format
msgid "connection received: host=%s port=%s"
msgstr "connexion reçue : hôte=%s port=%s"
-#: postmaster/postmaster.c:4412
+#: postmaster/postmaster.c:4419
#, c-format
msgid "connection received: host=%s"
msgstr "connexion reçue : hôte=%s"
-#: postmaster/postmaster.c:4682
+#: postmaster/postmaster.c:4689
#, c-format
msgid "could not execute server process \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu exécuter le processus serveur « %s » : %m"
-#: postmaster/postmaster.c:4841
+#: postmaster/postmaster.c:4848
#, c-format
msgid "giving up after too many tries to reserve shared memory"
msgstr "abandon après trop de tentatives pour réserver la mémoire partagée"
-#: postmaster/postmaster.c:4842
+#: postmaster/postmaster.c:4849
#, c-format
msgid "This might be caused by ASLR or antivirus software."
msgstr "Ceci pourrait être causé par un logiciel ASLR ou un antivirus."
-#: postmaster/postmaster.c:5036
+#: postmaster/postmaster.c:5043
#, c-format
msgid "SSL configuration could not be loaded in child process"
msgstr "la configuration SSL n'a pas pu être chargée dans le processus fils"
-#: postmaster/postmaster.c:5168
+#: postmaster/postmaster.c:5175
#, c-format
msgid "Please report this to <%s>."
msgstr "Merci de signaler ceci à <%s>."
-#: postmaster/postmaster.c:5255
+#: postmaster/postmaster.c:5262
#, c-format
msgid "database system is ready to accept read only connections"
msgstr "le système de bases de données est prêt pour accepter les connexions en lecture seule"
-#: postmaster/postmaster.c:5531
+#: postmaster/postmaster.c:5538
#, c-format
msgid "could not fork startup process: %m"
msgstr "n'a pas pu lancer le processus fils de démarrage : %m"
-#: postmaster/postmaster.c:5535
+#: postmaster/postmaster.c:5542
#, c-format
msgid "could not fork background writer process: %m"
msgstr ""
"n'a pas pu créer un processus fils du processus d'écriture en tâche de\n"
"fond : %m"
-#: postmaster/postmaster.c:5539
+#: postmaster/postmaster.c:5546
#, c-format
msgid "could not fork checkpointer process: %m"
msgstr "n'a pas pu créer le processus checkpointer : %m"
-#: postmaster/postmaster.c:5543
+#: postmaster/postmaster.c:5550
#, c-format
msgid "could not fork WAL writer process: %m"
msgstr ""
"n'a pas pu créer un processus fils du processus d'écriture des journaux de\n"
"transaction : %m"
-#: postmaster/postmaster.c:5547
+#: postmaster/postmaster.c:5554
#, c-format
msgid "could not fork WAL receiver process: %m"
msgstr ""
"n'a pas pu créer un processus fils de réception des journaux de\n"
"transactions : %m"
-#: postmaster/postmaster.c:5551
+#: postmaster/postmaster.c:5558
#, c-format
msgid "could not fork process: %m"
msgstr "n'a pas pu lancer le processus fils : %m"
-#: postmaster/postmaster.c:5748 postmaster/postmaster.c:5771
+#: postmaster/postmaster.c:5755 postmaster/postmaster.c:5778
#, c-format
msgid "database connection requirement not indicated during registration"
msgstr "pré-requis de la connexion à la base non indiqué lors de l'enregistrement"
-#: postmaster/postmaster.c:5755 postmaster/postmaster.c:5778
+#: postmaster/postmaster.c:5762 postmaster/postmaster.c:5785
#, c-format
msgid "invalid processing mode in background worker"
msgstr "mode de traitement invalide dans le processus en tâche de fond"
-#: postmaster/postmaster.c:5851
+#: postmaster/postmaster.c:5858
#, c-format
msgid "starting background worker process \"%s\""
msgstr "démarrage du processus d'écriture en tâche de fond « %s »"
-#: postmaster/postmaster.c:5863
+#: postmaster/postmaster.c:5870
#, c-format
msgid "could not fork worker process: %m"
msgstr "n'a pas pu créer un processus fils du processus en tâche de fond : %m"
-#: postmaster/postmaster.c:5976
+#: postmaster/postmaster.c:5983
#, c-format
msgid "no slot available for new worker process"
msgstr "aucun slot disponible pour le nouveau processus worker"
-#: postmaster/postmaster.c:6311
+#: postmaster/postmaster.c:6318
#, c-format
msgid "could not duplicate socket %d for use in backend: error code %d"
msgstr "n'a pas pu dupliquer la socket %d pour le serveur : code d'erreur %d"
-#: postmaster/postmaster.c:6343
+#: postmaster/postmaster.c:6350
#, c-format
msgid "could not create inherited socket: error code %d\n"
msgstr "n'a pas pu créer la socket héritée : code d'erreur %d\n"
-#: postmaster/postmaster.c:6372
+#: postmaster/postmaster.c:6379
#, c-format
msgid "could not open backend variables file \"%s\": %s\n"
msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier des variables moteurs « %s » : %s\n"
-#: postmaster/postmaster.c:6379
+#: postmaster/postmaster.c:6386
#, c-format
msgid "could not read from backend variables file \"%s\": %s\n"
msgstr "n'a pas pu lire le fichier de configuration serveur « %s » : %s\n"
-#: postmaster/postmaster.c:6388
+#: postmaster/postmaster.c:6395
#, c-format
msgid "could not remove file \"%s\": %s\n"
msgstr "n'a pas pu supprimer le fichier « %s » : %s\n"
-#: postmaster/postmaster.c:6405
+#: postmaster/postmaster.c:6412
#, c-format
msgid "could not map view of backend variables: error code %lu\n"
msgstr ""
"n'a pas pu exécuter \"map\" la vue des variables serveurs : code\n"
"d'erreur %lu\n"
-#: postmaster/postmaster.c:6414
+#: postmaster/postmaster.c:6421
#, c-format
msgid "could not unmap view of backend variables: error code %lu\n"
msgstr ""
"n'a pas pu exécuter \"unmap\" sur la vue des variables serveurs : code\n"
"d'erreur %lu\n"
-#: postmaster/postmaster.c:6421
+#: postmaster/postmaster.c:6428
#, c-format
msgid "could not close handle to backend parameter variables: error code %lu\n"
msgstr ""
"n'a pas pu fermer le lien vers les variables des paramètres du serveur :\n"
"code d'erreur %lu\n"
-#: postmaster/postmaster.c:6599
+#: postmaster/postmaster.c:6606
#, c-format
msgid "could not read exit code for process\n"
msgstr "n'a pas pu lire le code de sortie du processus\n"
-#: postmaster/postmaster.c:6604
+#: postmaster/postmaster.c:6611
#, c-format
msgid "could not post child completion status\n"
msgstr "n'a pas pu poster le statut de fin de l'enfant\n"
msgstr "n'a pas pu revenir au début du fichier temporaire"
#: replication/backup_manifest.c:361
-#, c-format
-msgid "could not read from temporary file: %m"
-msgstr "n'a pas pu lire le fichier temporaire : %m"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "could not read from hash-join temporary file: read only %zu of %zu bytes"
+msgid "could not read from temporary file: read only %zu of %zu bytes"
+msgstr "n'a pas pu lire le fichier temporaire pour la jointure de hachage : a lu seulement %zu octets sur %zu"
#: replication/basebackup.c:108
#, c-format
msgid "symbolic link target too long for tar format: file name \"%s\", target \"%s\""
msgstr "cible du lien symbolique trop long pour le format tar : nom de fichier « %s », cible « %s »"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:227
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:220
#, c-format
msgid "could not clear search path: %s"
msgstr "n'a pas pu effacer le search_path : %s"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:256
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:260
#, c-format
msgid "invalid connection string syntax: %s"
msgstr "syntaxe de la chaîne de connexion invalide : %s"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:281
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:285
#, c-format
msgid "could not parse connection string: %s"
msgstr "n'a pas pu analyser la chaîne de connexion : %s"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:353
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:357
#, c-format
msgid "could not receive database system identifier and timeline ID from the primary server: %s"
msgstr ""
"n'a pas pu recevoir l'identifiant du système de bases de données et\n"
"l'identifiant de la timeline à partir du serveur principal : %s"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:364 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:582
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:368 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:586
#, c-format
msgid "invalid response from primary server"
msgstr "réponse invalide du serveur principal"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:365
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:369
#, c-format
msgid "Could not identify system: got %d rows and %d fields, expected %d rows and %d or more fields."
msgstr ""
"N'a pas pu identifier le système : a récupéré %d lignes et %d champs,\n"
"attendait %d lignes et %d champs (ou plus)."
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:438 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:444 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:469
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:442 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:448 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:473
#, c-format
msgid "could not start WAL streaming: %s"
msgstr "n'a pas pu démarrer l'envoi des WAL : %s"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:492
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:496
#, c-format
msgid "could not send end-of-streaming message to primary: %s"
msgstr "n'a pas pu transmettre le message de fin d'envoi de flux au primaire : %s"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:514
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:518
#, c-format
msgid "unexpected result set after end-of-streaming"
msgstr "ensemble de résultats inattendu après la fin du flux de réplication"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:528
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:532
#, c-format
msgid "error while shutting down streaming COPY: %s"
msgstr "erreur lors de l'arrêt de la copie en flux : %s"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:537
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:541
#, c-format
msgid "error reading result of streaming command: %s"
msgstr "erreur lors de la lecture de la commande de flux : %s"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:545 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:779
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:549 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:783
#, c-format
msgid "unexpected result after CommandComplete: %s"
msgstr "résultat inattendu après CommandComplete : %s"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:571
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:575
#, c-format
msgid "could not receive timeline history file from the primary server: %s"
msgstr "n'a pas pu recevoir le fichier historique à partir du serveur principal : %s"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:583
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:587
#, c-format
msgid "Expected 1 tuple with 2 fields, got %d tuples with %d fields."
msgstr "Attendait 1 ligne avec 2 champs, a obtenu %d lignes avec %d champs."
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:743 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:794 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:800
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:747 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:798 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:804
#, c-format
msgid "could not receive data from WAL stream: %s"
msgstr "n'a pas pu recevoir des données du flux de WAL : %s"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:819
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:823
#, c-format
msgid "could not send data to WAL stream: %s"
msgstr "n'a pas pu transmettre les données au flux WAL : %s"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:872
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:876
#, c-format
msgid "could not create replication slot \"%s\": %s"
msgstr "n'a pas pu créer le slot de réplication « %s » : %s"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:917
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:921
#, c-format
msgid "invalid query response"
msgstr "réponse à la requête invalide"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:918
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:922
#, c-format
msgid "Expected %d fields, got %d fields."
msgstr "Attendait %d champs, a obtenu %d champs."
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:987
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:991
#, c-format
msgid "the query interface requires a database connection"
msgstr "l'interface de la requête requiert une connexion à une base"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1018
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1022
msgid "empty query"
msgstr "requête vide"
msgid "could not find free replication state slot for replication origin with OID %u"
msgstr "n'a pas pu trouver de slot d'état de réplication libre pour l'origine de réplication d'OID %u"
-#: replication/logical/origin.c:929 replication/logical/origin.c:1116 replication/slot.c:1849
+#: replication/logical/origin.c:929 replication/logical/origin.c:1116 replication/slot.c:1856
#, c-format
msgid "Increase max_replication_slots and try again."
msgstr "Augmentez max_replication_slots et recommencez."
msgid "could not read from file \"%s\": read %d instead of %d bytes"
msgstr "n'a pas pu lire à partir du fichier « %s » : lu %d octets au lieu de %d octets"
-#: replication/logical/snapbuild.c:636
+#: replication/logical/snapbuild.c:643
#, c-format
msgid "initial slot snapshot too large"
msgstr "snapshot du slot initial trop gros"
-#: replication/logical/snapbuild.c:690
+#: replication/logical/snapbuild.c:697
#, c-format
msgid "exported logical decoding snapshot: \"%s\" with %u transaction ID"
msgid_plural "exported logical decoding snapshot: \"%s\" with %u transaction IDs"
msgstr[0] "snapshot exporté pour le décodage logique : « %s » avec %u identifiant de transaction"
msgstr[1] "snapshot exporté pour le décodage logique : « %s » avec %u identifiants de transaction"
-#: replication/logical/snapbuild.c:1362 replication/logical/snapbuild.c:1469 replication/logical/snapbuild.c:2026
+#: replication/logical/snapbuild.c:1369 replication/logical/snapbuild.c:1476 replication/logical/snapbuild.c:2033
#, c-format
msgid "logical decoding found consistent point at %X/%X"
msgstr "le décodage logique a trouvé le point de cohérence à %X/%X"
-#: replication/logical/snapbuild.c:1364
+#: replication/logical/snapbuild.c:1371
#, c-format
msgid "There are no running transactions."
msgstr "Il n'existe pas de transactions en cours."
-#: replication/logical/snapbuild.c:1420
+#: replication/logical/snapbuild.c:1427
#, c-format
msgid "logical decoding found initial starting point at %X/%X"
msgstr "le décodage logique a trouvé le point de démarrage à %X/%X"
-#: replication/logical/snapbuild.c:1422 replication/logical/snapbuild.c:1446
+#: replication/logical/snapbuild.c:1429 replication/logical/snapbuild.c:1453
#, c-format
msgid "Waiting for transactions (approximately %d) older than %u to end."
msgstr "En attente de transactions (approximativement %d) plus anciennes que %u pour terminer."
-#: replication/logical/snapbuild.c:1444
+#: replication/logical/snapbuild.c:1451
#, c-format
msgid "logical decoding found initial consistent point at %X/%X"
msgstr "le décodage logique a trouvé le point de cohérence initial à %X/%X"
-#: replication/logical/snapbuild.c:1471
+#: replication/logical/snapbuild.c:1478
#, c-format
msgid "There are no old transactions anymore."
msgstr "Il n'existe plus d'anciennes transactions."
-#: replication/logical/snapbuild.c:1868
+#: replication/logical/snapbuild.c:1875
#, c-format
msgid "snapbuild state file \"%s\" has wrong magic number: %u instead of %u"
msgstr "le fichier d'état snapbuild « %s » a le nombre magique: %u au lieu de %u"
-#: replication/logical/snapbuild.c:1874
+#: replication/logical/snapbuild.c:1881
#, c-format
msgid "snapbuild state file \"%s\" has unsupported version: %u instead of %u"
msgstr "le fichier d'état snapbuild « %s » a une version non supportée : %u au lieu de %u"
-#: replication/logical/snapbuild.c:1973
+#: replication/logical/snapbuild.c:1980
#, c-format
msgid "checksum mismatch for snapbuild state file \"%s\": is %u, should be %u"
msgstr ""
"différence de somme de contrôle pour lefichier d'état snapbuild %s :\n"
"est %u, devrait être %u"
-#: replication/logical/snapbuild.c:2028
+#: replication/logical/snapbuild.c:2035
#, c-format
msgid "Logical decoding will begin using saved snapshot."
msgstr "Le décodage logique commencera en utilisant un snapshot sauvegardé."
-#: replication/logical/snapbuild.c:2100
+#: replication/logical/snapbuild.c:2107
#, c-format
msgid "could not parse file name \"%s\""
msgstr "n'a pas pu analyser le mode du fichier « %s »"
msgid "logical replication target relation \"%s.%s\" has neither REPLICA IDENTITY index nor PRIMARY KEY and published relation does not have REPLICA IDENTITY FULL"
msgstr "la relation cible « %s.%s » de réplication logique n'a ni un index REPLICA IDENTITY ni une clé primaire, et la relation publiée n'a pas REPLICA IDENTITY FULL"
-#: replication/logical/worker.c:1467
+#: replication/logical/worker.c:1464
#, c-format
msgid "invalid logical replication message type \"%c\""
msgstr "type de message « %c » de la réplication logique invalide"
-#: replication/logical/worker.c:1610
+#: replication/logical/worker.c:1607
#, c-format
msgid "data stream from publisher has ended"
msgstr "le flux de données provenant du publieur s'est terminé"
-#: replication/logical/worker.c:1765
+#: replication/logical/worker.c:1762
#, c-format
msgid "terminating logical replication worker due to timeout"
msgstr "arrêt du processus worker de la réplication logique suite à l'expiration du délai de réplication"
-#: replication/logical/worker.c:1911
+#: replication/logical/worker.c:1908
#, c-format
msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" will stop because the subscription was removed"
msgstr "le processus apply de réplication logique pour la souscription « %s » s'arrêtera car la souscription a été supprimée"
-#: replication/logical/worker.c:1925
+#: replication/logical/worker.c:1922
#, c-format
msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" will stop because the subscription was disabled"
msgstr "le processus apply de réplication logique pour la souscription « %s » s'arrêtera car la souscription a été désactivée"
-#: replication/logical/worker.c:1939
+#: replication/logical/worker.c:1936
#, c-format
msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" will restart because the connection information was changed"
msgstr "le processus apply de réplication logique pour la souscription « %s » redémarrera car la souscription a été modifiée"
-#: replication/logical/worker.c:1953
+#: replication/logical/worker.c:1950
#, c-format
msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" will restart because subscription was renamed"
msgstr "le processus apply de réplication logique pour la souscription « %s » redémarrera car la souscription a été renommée"
-#: replication/logical/worker.c:1970
+#: replication/logical/worker.c:1967
#, c-format
msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" will restart because the replication slot name was changed"
msgstr "le processus apply de réplication logique pour la souscription « %s » redémarrera car le nom du slot de réplication a été modifiée"
-#: replication/logical/worker.c:1984
+#: replication/logical/worker.c:1981
#, c-format
msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" will restart because subscription's publications were changed"
msgstr "le processus apply de réplication logique pour la souscription « %s » redémarrera car les publications ont été modifiées"
-#: replication/logical/worker.c:2080
+#: replication/logical/worker.c:2077
#, c-format
msgid "logical replication apply worker for subscription %u will not start because the subscription was removed during startup"
msgstr "le processus apply de réplication logique pour la souscription %u ne démarrera pas car la souscription a été désactivée au démarrage"
-#: replication/logical/worker.c:2092
+#: replication/logical/worker.c:2089
#, c-format
msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" will not start because the subscription was disabled during startup"
msgstr "le processus apply de réplication logique pour la souscription « %s » ne démarrera pas car la souscription a été désactivée au démarrage"
-#: replication/logical/worker.c:2110
+#: replication/logical/worker.c:2107
#, c-format
msgid "logical replication table synchronization worker for subscription \"%s\", table \"%s\" has started"
msgstr "le processus de synchronisation des tables en réplication logique pour la souscription « %s », table « %s » a démarré"
-#: replication/logical/worker.c:2114
+#: replication/logical/worker.c:2111
#, c-format
msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" has started"
msgstr "le processus apply de réplication logique pour la souscription « %s » a démarré"
-#: replication/logical/worker.c:2153
+#: replication/logical/worker.c:2150
#, c-format
msgid "subscription has no replication slot set"
msgstr "la souscription n'a aucun ensemble de slot de réplication"
msgid "replication slot \"%s\" does not exist"
msgstr "le slot de réplication « %s » n'existe pas"
-#: replication/slot.c:445 replication/slot.c:1006
+#: replication/slot.c:445 replication/slot.c:1013
#, c-format
msgid "replication slot \"%s\" is active for PID %d"
msgstr "le slot de réplication « %s » est actif pour le PID %d"
-#: replication/slot.c:683 replication/slot.c:1401 replication/slot.c:1784
+#: replication/slot.c:683 replication/slot.c:1408 replication/slot.c:1791
#, c-format
msgid "could not remove directory \"%s\""
msgstr "n'a pas pu supprimer le répertoire « %s »"
-#: replication/slot.c:1041
+#: replication/slot.c:1048
#, c-format
msgid "replication slots can only be used if max_replication_slots > 0"
msgstr "les slots de réplications peuvent seulement être utilisés si max_replication_slots > 0"
-#: replication/slot.c:1046
+#: replication/slot.c:1053
#, c-format
msgid "replication slots can only be used if wal_level >= replica"
msgstr "les slots de réplication peuvent seulement être utilisés si wal_level >= replica"
-#: replication/slot.c:1231
+#: replication/slot.c:1238
#, c-format
msgid "terminating process %d to release replication slot \"%s\""
msgstr "arrêt du processus %d parce relâcher le slot de réplication « %s »"
-#: replication/slot.c:1269
+#: replication/slot.c:1276
#, c-format
msgid "invalidating slot \"%s\" because its restart_lsn %X/%X exceeds max_slot_wal_keep_size"
msgstr "invalidation du slot « %s » parce que son restart_lsn %X/%X dépasse max_slot_wal_keep_size"
-#: replication/slot.c:1722
+#: replication/slot.c:1729
#, c-format
msgid "replication slot file \"%s\" has wrong magic number: %u instead of %u"
msgstr "le fichier « %s » du slot de réplication a le nombre magique %u au lieu de %u"
-#: replication/slot.c:1729
+#: replication/slot.c:1736
#, c-format
msgid "replication slot file \"%s\" has unsupported version %u"
msgstr "le fichier « %s » du slot de réplication a une version %u non supportée"
-#: replication/slot.c:1736
+#: replication/slot.c:1743
#, c-format
msgid "replication slot file \"%s\" has corrupted length %u"
msgstr "le slot de réplication « %s » a une taille %u corrompue"
-#: replication/slot.c:1772
+#: replication/slot.c:1779
#, c-format
msgid "checksum mismatch for replication slot file \"%s\": is %u, should be %u"
msgstr "différence de somme de contrôle pour le fichier de slot de réplication « %s » : est %u, devrait être %u"
-#: replication/slot.c:1806
+#: replication/slot.c:1813
#, c-format
msgid "logical replication slot \"%s\" exists, but wal_level < logical"
msgstr "le slot de réplication logique « %s » existe mais, wal_level < logical"
-#: replication/slot.c:1808
+#: replication/slot.c:1815
#, c-format
msgid "Change wal_level to be logical or higher."
msgstr "Modifiez wal_level pour valoir logical ou supérieur."
-#: replication/slot.c:1812
+#: replication/slot.c:1819
#, c-format
msgid "physical replication slot \"%s\" exists, but wal_level < replica"
msgstr "le slot de réplication physique « %s » existe mais, wal_level < replica"
-#: replication/slot.c:1814
+#: replication/slot.c:1821
#, c-format
msgid "Change wal_level to be replica or higher."
msgstr "Modifiez wal_level pour valoir replica ou supérieur."
-#: replication/slot.c:1848
+#: replication/slot.c:1855
#, c-format
msgid "too many replication slots active before shutdown"
msgstr "trop de slots de réplication actifs avant l'arrêt"
msgid "received replication command: %s"
msgstr "commande de réplication reçu : %s"
-#: replication/walsender.c:1643 tcop/fastpath.c:285 tcop/postgres.c:1102 tcop/postgres.c:1461 tcop/postgres.c:1722 tcop/postgres.c:2164 tcop/postgres.c:2536 tcop/postgres.c:2615
+#: replication/walsender.c:1643 tcop/fastpath.c:285 tcop/postgres.c:1102 tcop/postgres.c:1461 tcop/postgres.c:1722 tcop/postgres.c:2164 tcop/postgres.c:2548 tcop/postgres.c:2627
#, c-format
msgid "current transaction is aborted, commands ignored until end of transaction block"
msgstr ""
msgid "renaming an ON SELECT rule is not allowed"
msgstr "le renommage d'une règle ON SELECT n'est pas autorisé"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:550
+#: rewrite/rewriteHandler.c:554
#, c-format
msgid "WITH query name \"%s\" appears in both a rule action and the query being rewritten"
msgstr "Le nom de la requête WITH « %s » apparaît à la fois dans l'action d'une règle et dans la requête en cours de ré-écriture"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:577
+#: rewrite/rewriteHandler.c:581
#, c-format
msgid "INSERT...SELECT rule actions are not supported for queries having data-modifying statements in WITH"
msgstr "les actions de règle INSERT...SELECT ne sont pas supportées par les requêtes de modification de données dans WITH"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:630
+#: rewrite/rewriteHandler.c:634
#, c-format
msgid "cannot have RETURNING lists in multiple rules"
msgstr "ne peut pas avoir des listes RETURNING dans plusieurs règles"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:841 rewrite/rewriteHandler.c:853
+#: rewrite/rewriteHandler.c:845 rewrite/rewriteHandler.c:857
#, c-format
msgid "cannot insert into column \"%s\""
msgstr "ne peut pas insérer dans la colonne « %s »"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:842 rewrite/rewriteHandler.c:864
+#: rewrite/rewriteHandler.c:846 rewrite/rewriteHandler.c:868
#, c-format
msgid "Column \"%s\" is an identity column defined as GENERATED ALWAYS."
msgstr "La colonne « %s » est une colonne d'identité définie comme GENERATED ALWAYS."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:844
+#: rewrite/rewriteHandler.c:848
#, c-format
msgid "Use OVERRIDING SYSTEM VALUE to override."
msgstr "Utilisez OVERRIDING SYSTEM VALUE pour surcharger."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:863 rewrite/rewriteHandler.c:870
+#: rewrite/rewriteHandler.c:867 rewrite/rewriteHandler.c:874
#, c-format
msgid "column \"%s\" can only be updated to DEFAULT"
msgstr "la colonne « %s » peut seulement être mise à jour en DEFAULT"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1039 rewrite/rewriteHandler.c:1057
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1043 rewrite/rewriteHandler.c:1061
#, c-format
msgid "multiple assignments to same column \"%s\""
msgstr "affectations multiples pour la même colonne « %s »"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2072 rewrite/rewriteHandler.c:3892
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2039 rewrite/rewriteHandler.c:3869
#, c-format
msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\""
msgstr "récursion infinie détectée dans les règles de la relation « %s »"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2157
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2124
#, c-format
msgid "infinite recursion detected in policy for relation \"%s\""
msgstr "récursion infinie détectée dans la politique pour la relation « %s »"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2477
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2444
msgid "Junk view columns are not updatable."
msgstr "Les colonnes « junk » des vues ne sont pas automatiquement disponibles en écriture."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2482
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2449
msgid "View columns that are not columns of their base relation are not updatable."
msgstr "Les colonnes des vues qui ne font pas référence à des colonnes de la relation de base ne sont pas automatiquement modifiables."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2485
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2452
msgid "View columns that refer to system columns are not updatable."
msgstr "Les colonnes des vues qui font référence à des colonnes systèmes ne sont pas automatiquement modifiables."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2488
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2455
msgid "View columns that return whole-row references are not updatable."
msgstr "Les colonnes de vue qui font références à des lignes complètes ne sont pas automatiquement modifiables."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2549
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2516
msgid "Views containing DISTINCT are not automatically updatable."
msgstr "Les vues contenant DISTINCT ne sont pas automatiquement disponibles en écriture."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2552
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2519
msgid "Views containing GROUP BY are not automatically updatable."
msgstr "Les vues contenant GROUP BY ne sont pas automatiquement disponibles en écriture."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2555
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2522
msgid "Views containing HAVING are not automatically updatable."
msgstr "Les vues contenant HAVING ne sont pas automatiquement disponibles en écriture."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2558
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2525
msgid "Views containing UNION, INTERSECT, or EXCEPT are not automatically updatable."
msgstr "Les vues contenant UNION, INTERSECT ou EXCEPT ne sont pas automatiquement disponibles en écriture."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2561
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2528
msgid "Views containing WITH are not automatically updatable."
msgstr "Les vues contenant WITH ne sont pas automatiquement disponibles en écriture."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2564
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2531
msgid "Views containing LIMIT or OFFSET are not automatically updatable."
msgstr "Les vues contenant LIMIT ou OFFSET ne sont pas automatiquement disponibles en écriture."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2576
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2543
msgid "Views that return aggregate functions are not automatically updatable."
msgstr "Les vues qui renvoient des fonctions d'agrégat ne sont pas automatiquement disponibles en écriture."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2579
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2546
msgid "Views that return window functions are not automatically updatable."
msgstr "Les vues qui renvoient des fonctions de fenêtrage ne sont pas automatiquement disponibles en écriture."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2582
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2549
msgid "Views that return set-returning functions are not automatically updatable."
msgstr "Les vues qui renvoient des fonctions à plusieurs lignes ne sont pas automatiquement disponibles en écriture."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2589 rewrite/rewriteHandler.c:2593 rewrite/rewriteHandler.c:2601
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2556 rewrite/rewriteHandler.c:2560 rewrite/rewriteHandler.c:2568
msgid "Views that do not select from a single table or view are not automatically updatable."
msgstr "Les vues qui lisent plusieurs tables ou vues ne sont pas automatiquement disponibles en écriture."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2604
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2571
msgid "Views containing TABLESAMPLE are not automatically updatable."
msgstr "Les vues contenant TABLESAMPLE ne sont pas automatiquement disponibles en écriture."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2628
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2595
msgid "Views that have no updatable columns are not automatically updatable."
msgstr "Les vues qui possèdent des colonnes non modifiables ne sont pas automatiquement disponibles en écriture."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3105
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3072
#, c-format
msgid "cannot insert into column \"%s\" of view \"%s\""
msgstr "ne peut pas insérer dans la colonne « %s » de la vue « %s »"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3113
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3080
#, c-format
msgid "cannot update column \"%s\" of view \"%s\""
msgstr "ne peut pas mettre à jour la colonne « %s » de la vue « %s »"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3594
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3565
#, c-format
msgid "DO INSTEAD NOTIFY rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
msgstr "les règles DO INSTEAD NOTHING ne sont pas supportées par les instructions de modification de données dans WITH"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3605
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3576
#, c-format
msgid "DO INSTEAD NOTHING rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
msgstr "les règles DO INSTEAD NOTHING ne sont pas supportées par les instructions de modification de données dans WITH"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3619
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3590
#, c-format
msgid "conditional DO INSTEAD rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
msgstr ""
"les règles DO INSTEAD conditionnelles ne sont pas supportées par les\n"
"instructions de modification de données dans WITH"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3623
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3594
#, c-format
msgid "DO ALSO rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
msgstr "les règles DO ALSO ne sont pas supportées par les instructions de modification de données dans WITH"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3628
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3599
#, c-format
msgid "multi-statement DO INSTEAD rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
msgstr ""
"les règles DO INSTEAD multi-instructions ne sont pas supportées pour les\n"
"instructions de modification de données dans WITH"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3820 rewrite/rewriteHandler.c:3828 rewrite/rewriteHandler.c:3836
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3797 rewrite/rewriteHandler.c:3805 rewrite/rewriteHandler.c:3813
#, c-format
msgid "Views with conditional DO INSTEAD rules are not automatically updatable."
msgstr "Les vues contenant des règles DO INSTEAD conditionnelles ne sont pas automatiquement disponibles en écriture."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3929
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3918
#, c-format
msgid "cannot perform INSERT RETURNING on relation \"%s\""
msgstr "ne peut pas exécuter INSERT RETURNING sur la relation « %s »"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3931
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3920
#, c-format
msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
msgstr ""
"Vous avez besoin d'une règle ON INSERT DO INSTEAD sans condition avec une\n"
"clause RETURNING."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3936
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3925
#, c-format
msgid "cannot perform UPDATE RETURNING on relation \"%s\""
msgstr "ne peut pas exécuter UPDATE RETURNING sur la relation « %s »"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3938
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3927
#, c-format
msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
msgstr ""
"Vous avez besoin d'une règle ON UPDATE DO INSTEAD sans condition avec une\n"
"clause RETURNING."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3943
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3932
#, c-format
msgid "cannot perform DELETE RETURNING on relation \"%s\""
msgstr "ne peut pas exécuter DELETE RETURNING sur la relation « %s »"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3945
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3934
#, c-format
msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
msgstr ""
"Vous avez besoin d'une règle ON DELETE DO INSTEAD sans condition avec une\n"
"clause RETURNING."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3963
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3952
#, c-format
msgid "INSERT with ON CONFLICT clause cannot be used with table that has INSERT or UPDATE rules"
msgstr "INSERT avec une clause ON CONFLICT ne peut pas être utilisée avec une table qui a des règles pour INSERT ou UPDATE"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4020
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4009
#, c-format
msgid "WITH cannot be used in a query that is rewritten by rules into multiple queries"
msgstr "WITH ne peut pas être utilisé dans une requête réécrite par des règles en plusieurs requêtes"
"fonction renvoyant le type record appelée dans un contexte qui ne peut pas\n"
"accepter le type record"
-#: storage/buffer/bufmgr.c:588 storage/buffer/bufmgr.c:670
+#: storage/buffer/bufmgr.c:585 storage/buffer/bufmgr.c:664
#, c-format
msgid "cannot access temporary tables of other sessions"
msgstr "ne peut pas accéder aux tables temporaires d'autres sessions"
-#: storage/buffer/bufmgr.c:748
+#: storage/buffer/bufmgr.c:742
#, c-format
msgid "cannot extend relation %s beyond %u blocks"
msgstr "ne peut pas étendre le fichier %s de plus de %u blocs"
-#: storage/buffer/bufmgr.c:835
+#: storage/buffer/bufmgr.c:829
#, c-format
msgid "unexpected data beyond EOF in block %u of relation %s"
msgstr ""
"données inattendues après la fin de fichier dans le bloc %u de la relation\n"
"%s"
-#: storage/buffer/bufmgr.c:837
+#: storage/buffer/bufmgr.c:831
#, c-format
msgid "This has been seen to occur with buggy kernels; consider updating your system."
msgstr ""
"Ceci s'est déjà vu avec des noyaux buggés ; pensez à mettre à jour votre\n"
"système."
-#: storage/buffer/bufmgr.c:936
+#: storage/buffer/bufmgr.c:930
#, c-format
msgid "invalid page in block %u of relation %s; zeroing out page"
msgstr "page invalide dans le bloc %u de la relation %s ; remplacement de la page par des zéros"
-#: storage/buffer/bufmgr.c:4224
+#: storage/buffer/bufmgr.c:4212
#, c-format
msgid "could not write block %u of %s"
msgstr "n'a pas pu écrire le bloc %u de %s"
-#: storage/buffer/bufmgr.c:4226
+#: storage/buffer/bufmgr.c:4214
#, c-format
msgid "Multiple failures --- write error might be permanent."
msgstr "Échecs multiples --- l'erreur d'écriture pourrait être permanent."
-#: storage/buffer/bufmgr.c:4247 storage/buffer/bufmgr.c:4266
+#: storage/buffer/bufmgr.c:4235 storage/buffer/bufmgr.c:4254
#, c-format
msgid "writing block %u of relation %s"
msgstr "écriture du bloc %u de la relation %s"
-#: storage/buffer/bufmgr.c:4569
+#: storage/buffer/bufmgr.c:4557
#, c-format
msgid "snapshot too old"
msgstr "snapshot trop ancien"
msgstr "n'a pas pu dupliquer le lien pour « %s » : %m"
#. translator: %s is a syscall name, such as "poll()"
-#: storage/ipc/latch.c:940 storage/ipc/latch.c:1095 storage/ipc/latch.c:1308 storage/ipc/latch.c:1461 storage/ipc/latch.c:1581
+#: storage/ipc/latch.c:940 storage/ipc/latch.c:1095 storage/ipc/latch.c:1308 storage/ipc/latch.c:1462 storage/ipc/latch.c:1582
#, c-format
msgid "%s failed: %m"
msgstr "échec de %s : %m"
-#: storage/ipc/procarray.c:3115
+#: storage/ipc/procarray.c:3126
#, c-format
msgid "database \"%s\" is being used by prepared transactions"
msgstr "la base de données « %s » est utilisée par des transactions préparées."
-#: storage/ipc/procarray.c:3147 storage/ipc/signalfuncs.c:142
+#: storage/ipc/procarray.c:3158 storage/ipc/signalfuncs.c:142
#, c-format
msgid "must be a superuser to terminate superuser process"
msgstr "doit être super-utilisateur pour terminer le processus d'un super-utilisateur"
-#: storage/ipc/procarray.c:3154 storage/ipc/signalfuncs.c:147
+#: storage/ipc/procarray.c:3165 storage/ipc/signalfuncs.c:147
#, c-format
msgid "must be a member of the role whose process is being terminated or member of pg_signal_backend"
msgstr "doit être un membre du rôle dont le processus est en cours d'arrêt ou membre de pg_signal_backend"
msgid "PID %d is not a PostgreSQL server process"
msgstr "le PID %d n'est pas un processus du serveur PostgreSQL"
-#: storage/ipc/signalfuncs.c:98 storage/lmgr/proc.c:1366
+#: storage/ipc/signalfuncs.c:98 storage/lmgr/proc.c:1370
#, c-format
msgid "could not send signal to process %d: %m"
msgstr "n'a pas pu envoyer le signal au processus %d : %m"
msgid "rotation not possible because log collection not active"
msgstr "rotation impossible car la récupération des journaux applicatifs n'est pas activée"
-#: storage/ipc/standby.c:690 tcop/postgres.c:3200
+#: storage/ipc/standby.c:690 tcop/postgres.c:3212
#, c-format
msgid "canceling statement due to conflict with recovery"
msgstr "annulation de la requête à cause d'un conflit avec la restauration"
-#: storage/ipc/standby.c:691 tcop/postgres.c:2470
+#: storage/ipc/standby.c:691 tcop/postgres.c:2482
#, c-format
msgid "User transaction caused buffer deadlock with recovery."
msgstr "La transaction de l'utilisateur causait un verrou mortel lors de la restauration."
"le nombre de connexions demandées par le serveur en attente dépasse\n"
"max_wal_senders (actuellement %d)"
-#: storage/lmgr/proc.c:1337
+#: storage/lmgr/proc.c:1341
#, c-format
msgid "Process %d waits for %s on %s."
msgstr "Le processus %d attend %s sur %s."
-#: storage/lmgr/proc.c:1348
+#: storage/lmgr/proc.c:1352
#, c-format
msgid "sending cancel to blocking autovacuum PID %d"
msgstr "envoi de l'annulation pour bloquer le PID %d de l'autovacuum"
-#: storage/lmgr/proc.c:1468
+#: storage/lmgr/proc.c:1472
#, c-format
msgid "process %d avoided deadlock for %s on %s by rearranging queue order after %ld.%03d ms"
msgstr ""
"le processus %d a évité un verrou mortel pour %s sur %s en modifiant l'ordre\n"
"de la queue après %ld.%03d ms"
-#: storage/lmgr/proc.c:1483
+#: storage/lmgr/proc.c:1487
#, c-format
msgid "process %d detected deadlock while waiting for %s on %s after %ld.%03d ms"
msgstr ""
"le processus %d a détecté un verrou mortel alors qu'il était en attente de\n"
"%s sur %s après %ld.%03d ms"
-#: storage/lmgr/proc.c:1492
+#: storage/lmgr/proc.c:1496
#, c-format
msgid "process %d still waiting for %s on %s after %ld.%03d ms"
msgstr "le processus %d est toujours en attente de %s sur %s après %ld.%03d ms"
-#: storage/lmgr/proc.c:1499
+#: storage/lmgr/proc.c:1503
#, c-format
msgid "process %d acquired %s on %s after %ld.%03d ms"
msgstr "le processus %d a acquis %s sur %s après %ld.%03d ms"
-#: storage/lmgr/proc.c:1515
+#: storage/lmgr/proc.c:1519
#, c-format
msgid "process %d failed to acquire %s on %s after %ld.%03d ms"
msgstr "le processus %d a échoué pour l'acquisition de %s sur %s après %ld.%03d ms"
msgid "fastpath function call: \"%s\" (OID %u)"
msgstr "appel de fonction fastpath : « %s » (OID %u)"
-#: tcop/fastpath.c:395 tcop/postgres.c:1329 tcop/postgres.c:1587 tcop/postgres.c:2019 tcop/postgres.c:2251
+#: tcop/fastpath.c:395 tcop/postgres.c:1329 tcop/postgres.c:1587 tcop/postgres.c:2019 tcop/postgres.c:2263
#, c-format
msgid "duration: %s ms"
msgstr "durée : %s ms"
msgid "unexpected EOF on client connection"
msgstr "fin de fichier (EOF) inattendue de la connexion du client"
-#: tcop/postgres.c:440 tcop/postgres.c:452 tcop/postgres.c:463 tcop/postgres.c:475 tcop/postgres.c:4571
+#: tcop/postgres.c:440 tcop/postgres.c:452 tcop/postgres.c:463 tcop/postgres.c:475 tcop/postgres.c:4583
#, c-format
msgid "invalid frontend message type %d"
msgstr "type %d du message de l'interface invalide"
msgid "bind %s to %s"
msgstr "lie %s à %s"
-#: tcop/postgres.c:1658 tcop/postgres.c:2517
+#: tcop/postgres.c:1658 tcop/postgres.c:2529
#, c-format
msgid "unnamed prepared statement does not exist"
msgstr "l'instruction préparée non nommée n'existe pas"
msgid "duration: %s ms bind %s%s%s: %s"
msgstr "durée : %s ms, lien %s%s%s : %s"
-#: tcop/postgres.c:2074 tcop/postgres.c:2601
+#: tcop/postgres.c:2074 tcop/postgres.c:2613
#, c-format
msgid "portal \"%s\" does not exist"
msgstr "le portail « %s » n'existe pas"
msgid "%s %s%s%s: %s"
msgstr "%s %s%s%s: %s"
-#: tcop/postgres.c:2145 tcop/postgres.c:2259
+#: tcop/postgres.c:2145 tcop/postgres.c:2271
msgid "execute fetch from"
msgstr "exécute fetch à partir de"
-#: tcop/postgres.c:2146 tcop/postgres.c:2260
+#: tcop/postgres.c:2146 tcop/postgres.c:2272
msgid "execute"
msgstr "exécute"
-#: tcop/postgres.c:2256
+#: tcop/postgres.c:2268
#, c-format
msgid "duration: %s ms %s %s%s%s: %s"
msgstr "durée : %s ms %s %s%s%s: %s"
-#: tcop/postgres.c:2402
+#: tcop/postgres.c:2414
#, c-format
msgid "prepare: %s"
msgstr "préparation : %s"
-#: tcop/postgres.c:2427
+#: tcop/postgres.c:2439
#, c-format
msgid "parameters: %s"
msgstr "paramètres : %s"
-#: tcop/postgres.c:2442
+#: tcop/postgres.c:2454
#, c-format
msgid "abort reason: recovery conflict"
msgstr "raison de l'annulation : conflit de restauration"
-#: tcop/postgres.c:2458
+#: tcop/postgres.c:2470
#, c-format
msgid "User was holding shared buffer pin for too long."
msgstr "L'utilisateur conservait des blocs disques en mémoire partagée depuis trop longtemps."
-#: tcop/postgres.c:2461
+#: tcop/postgres.c:2473
#, c-format
msgid "User was holding a relation lock for too long."
msgstr "L'utilisateur conservait un verrou sur une relation depuis trop longtemps."
-#: tcop/postgres.c:2464
+#: tcop/postgres.c:2476
#, c-format
msgid "User was or might have been using tablespace that must be dropped."
msgstr "L'utilisateur utilisait ou pouvait utiliser un tablespace qui doit être supprimé."
-#: tcop/postgres.c:2467
+#: tcop/postgres.c:2479
#, c-format
msgid "User query might have needed to see row versions that must be removed."
msgstr ""
"La requête de l'utilisateur pourrait avoir eu besoin de voir des versions de\n"
"lignes qui doivent être supprimées."
-#: tcop/postgres.c:2473
+#: tcop/postgres.c:2485
#, c-format
msgid "User was connected to a database that must be dropped."
msgstr "L'utilisateur était connecté à une base de donnée qui doit être supprimé."
-#: tcop/postgres.c:2797
+#: tcop/postgres.c:2809
#, c-format
msgid "terminating connection because of crash of another server process"
msgstr "arrêt de la connexion à cause de l'arrêt brutal d'un autre processus serveur"
-#: tcop/postgres.c:2798
+#: tcop/postgres.c:2810
#, c-format
msgid "The postmaster has commanded this server process to roll back the current transaction and exit, because another server process exited abnormally and possibly corrupted shared memory."
msgstr ""
"courante et de quitter car un autre processus serveur a quitté anormalement\n"
"et qu'il existe probablement de la mémoire partagée corrompue."
-#: tcop/postgres.c:2802 tcop/postgres.c:3126
+#: tcop/postgres.c:2814 tcop/postgres.c:3138
#, c-format
msgid "In a moment you should be able to reconnect to the database and repeat your command."
msgstr ""
"Dans un moment, vous devriez être capable de vous reconnecter à la base de\n"
"données et de relancer votre commande."
-#: tcop/postgres.c:2884
+#: tcop/postgres.c:2896
#, c-format
msgid "floating-point exception"
msgstr "exception dû à une virgule flottante"
-#: tcop/postgres.c:2885
+#: tcop/postgres.c:2897
#, c-format
msgid "An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-of-range result or an invalid operation, such as division by zero."
msgstr "Une opération invalide sur les virgules flottantes a été signalée. Ceci signifie probablement un résultat en dehors de l'échelle ou une opération invalide telle qu'une division par zéro."
-#: tcop/postgres.c:3056
+#: tcop/postgres.c:3068
#, c-format
msgid "canceling authentication due to timeout"
msgstr "annulation de l'authentification à cause du délai écoulé"
-#: tcop/postgres.c:3060
+#: tcop/postgres.c:3072
#, c-format
msgid "terminating autovacuum process due to administrator command"
msgstr "arrêt du processus autovacuum suite à la demande de l'administrateur"
-#: tcop/postgres.c:3064
+#: tcop/postgres.c:3076
#, c-format
msgid "terminating logical replication worker due to administrator command"
msgstr "arrêt des processus workers de réplication logique suite à la demande de l'administrateur"
-#: tcop/postgres.c:3068
+#: tcop/postgres.c:3080
#, c-format
msgid "logical replication launcher shutting down"
msgstr "arrêt du processus de lancement de la réplication logique"
-#: tcop/postgres.c:3081 tcop/postgres.c:3091 tcop/postgres.c:3124
+#: tcop/postgres.c:3093 tcop/postgres.c:3103 tcop/postgres.c:3136
#, c-format
msgid "terminating connection due to conflict with recovery"
msgstr "arrêt de la connexion à cause d'un conflit avec la restauration"
-#: tcop/postgres.c:3097
+#: tcop/postgres.c:3109
#, c-format
msgid "terminating connection due to administrator command"
msgstr "arrêt des connexions suite à la demande de l'administrateur"
-#: tcop/postgres.c:3107
+#: tcop/postgres.c:3119
#, c-format
msgid "connection to client lost"
msgstr "connexion au client perdue"
-#: tcop/postgres.c:3177
+#: tcop/postgres.c:3189
#, c-format
msgid "canceling statement due to lock timeout"
msgstr "annulation de la requête à cause du délai écoulé pour l'obtention des verrous"
-#: tcop/postgres.c:3184
+#: tcop/postgres.c:3196
#, c-format
msgid "canceling statement due to statement timeout"
msgstr "annulation de la requête à cause du délai écoulé pour l'exécution de l'instruction"
-#: tcop/postgres.c:3191
+#: tcop/postgres.c:3203
#, c-format
msgid "canceling autovacuum task"
msgstr "annulation de la tâche d'autovacuum"
-#: tcop/postgres.c:3214
+#: tcop/postgres.c:3226
#, c-format
msgid "canceling statement due to user request"
msgstr "annulation de la requête à la demande de l'utilisateur"
-#: tcop/postgres.c:3224
+#: tcop/postgres.c:3236
#, c-format
msgid "terminating connection due to idle-in-transaction timeout"
msgstr "arrêt des connexions suite à l'expiration du délai d'inactivité en transaction"
-#: tcop/postgres.c:3351
+#: tcop/postgres.c:3363
#, c-format
msgid "stack depth limit exceeded"
msgstr "dépassement de limite (en profondeur) de la pile"
-#: tcop/postgres.c:3352
+#: tcop/postgres.c:3364
#, c-format
msgid "Increase the configuration parameter \"max_stack_depth\" (currently %dkB), after ensuring the platform's stack depth limit is adequate."
msgstr ""
"être assuré que la limite de profondeur de la pile de la plateforme est\n"
"adéquate."
-#: tcop/postgres.c:3415
+#: tcop/postgres.c:3427
#, c-format
msgid "\"max_stack_depth\" must not exceed %ldkB."
msgstr "« max_stack_depth » ne doit pas dépasser %ld ko."
-#: tcop/postgres.c:3417
+#: tcop/postgres.c:3429
#, c-format
msgid "Increase the platform's stack depth limit via \"ulimit -s\" or local equivalent."
msgstr ""
"Augmenter la limite de profondeur de la pile sur votre plateforme via\n"
"« ulimit -s » ou l'équivalent local."
-#: tcop/postgres.c:3777
+#: tcop/postgres.c:3789
#, c-format
msgid "invalid command-line argument for server process: %s"
msgstr "argument invalide en ligne de commande pour le processus serveur : %s"
-#: tcop/postgres.c:3778 tcop/postgres.c:3784
+#: tcop/postgres.c:3790 tcop/postgres.c:3796
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information."
msgstr "Essayez « %s --help » pour plus d'informations."
-#: tcop/postgres.c:3782
+#: tcop/postgres.c:3794
#, c-format
msgid "%s: invalid command-line argument: %s"
msgstr "%s : argument invalide en ligne de commande : %s"
-#: tcop/postgres.c:3844
+#: tcop/postgres.c:3856
#, c-format
msgid "%s: no database nor user name specified"
msgstr "%s : ni base de données ni utilisateur spécifié"
-#: tcop/postgres.c:4479
+#: tcop/postgres.c:4491
#, c-format
msgid "invalid CLOSE message subtype %d"
msgstr "sous-type %d du message CLOSE invalide"
-#: tcop/postgres.c:4514
+#: tcop/postgres.c:4526
#, c-format
msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d"
msgstr "sous-type %d du message DESCRIBE invalide"
-#: tcop/postgres.c:4592
+#: tcop/postgres.c:4604
#, c-format
msgid "fastpath function calls not supported in a replication connection"
msgstr "appels à la fonction fastpath non supportés dans une connexion de réplication"
-#: tcop/postgres.c:4596
+#: tcop/postgres.c:4608
#, c-format
msgid "extended query protocol not supported in a replication connection"
msgstr "protocole étendu de requêtes non supporté dans une connexion de réplication"
-#: tcop/postgres.c:4773
+#: tcop/postgres.c:4785
#, c-format
msgid "disconnection: session time: %d:%02d:%02d.%03d user=%s database=%s host=%s%s%s"
msgstr ""
msgid "conversion from wchar_t to server encoding failed: %m"
msgstr "échec de l'encodage de wchar_t vers l'encodage du serveur : %m"
-#: tsearch/ts_parse.c:386 tsearch/ts_parse.c:393 tsearch/ts_parse.c:562 tsearch/ts_parse.c:569
+#: tsearch/ts_parse.c:386 tsearch/ts_parse.c:393 tsearch/ts_parse.c:572 tsearch/ts_parse.c:579
#, c-format
msgid "word is too long to be indexed"
msgstr "le mot est trop long pour être indexé"
-#: tsearch/ts_parse.c:387 tsearch/ts_parse.c:394 tsearch/ts_parse.c:563 tsearch/ts_parse.c:570
+#: tsearch/ts_parse.c:387 tsearch/ts_parse.c:394 tsearch/ts_parse.c:573 tsearch/ts_parse.c:580
#, c-format
msgid "Words longer than %d characters are ignored."
msgstr "Les mots de plus de %d caractères sont ignorés."
msgid "text search parser does not support headline creation"
msgstr "l'analyseur de recherche plein texte ne supporte pas headline"
-#: tsearch/wparser_def.c:2585
+#: tsearch/wparser_def.c:2581
#, c-format
msgid "unrecognized headline parameter: \"%s\""
msgstr "paramètre headline non reconnu : « %s »"
-#: tsearch/wparser_def.c:2604
+#: tsearch/wparser_def.c:2600
#, c-format
msgid "MinWords should be less than MaxWords"
msgstr "MinWords doit avoir une valeur plus petite que celle de MaxWords"
-#: tsearch/wparser_def.c:2608
+#: tsearch/wparser_def.c:2604
#, c-format
msgid "MinWords should be positive"
msgstr "MinWords doit être positif"
-#: tsearch/wparser_def.c:2612
+#: tsearch/wparser_def.c:2608
#, c-format
msgid "ShortWord should be >= 0"
msgstr "ShortWord devrait être positif ou nul"
-#: tsearch/wparser_def.c:2616
+#: tsearch/wparser_def.c:2612
#, c-format
msgid "MaxFragments should be >= 0"
msgstr "MaxFragments devrait être positif ou nul"
msgid "jsonpath wildcard member accessor can only be applied to an object"
msgstr "l'accesseur du membre générique jsonpath ne peut être appliqué qu'à un objet"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1004
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1008
#, c-format
msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to an array"
msgstr "la méthode de l'objet jsonpath .%s() ne peut être appliquée qu'à un tableau"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1059
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1063
#, c-format
msgid "numeric argument of jsonpath item method .%s() is out of range for type double precision"
msgstr "l'argument numérique de la méthode jsonpath .%s() est en dehors des limites du type double precision"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1080
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1084
#, c-format
msgid "string argument of jsonpath item method .%s() is not a valid representation of a double precision number"
msgstr "l'argument chaîne de la méthode jsonpath .%s() n'est pas une représentation valide d'un nombre à double précision"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1093
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1097
#, c-format
msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to a string or numeric value"
msgstr "la méthode de l'objet jsonpath .%s() ne peut être appliquée qu'à une chaîne ou une valeur numérique"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1583
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1587
#, c-format
msgid "left operand of jsonpath operator %s is not a single numeric value"
msgstr "l'opérande gauche de l'opérateur jsonpath %s n'est pas une valeur numérique unique"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1590
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1594
#, c-format
msgid "right operand of jsonpath operator %s is not a single numeric value"
msgstr "l'opérande droite de l'opérateur jsonpath %s n'est pas une valeur numérique unique"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1658
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1662
#, c-format
msgid "operand of unary jsonpath operator %s is not a numeric value"
msgstr "l'opérande de l'opérateur jsonpath unaire %s n'est pas une valeur numérique"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1756
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1760
#, c-format
msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to a numeric value"
msgstr "la méthode de l'objet jsonpath .%s() ne peut être appliquée qu'à une valeur numérique"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1796
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1800
#, c-format
msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to a string"
msgstr "la méthode de l'objet jsonpath .%s() ne peut être appliquée qu'à une chaîne"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1890
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1894
#, c-format
msgid "datetime format is not recognized: \"%s\""
msgstr "le format datetime n'est pas reconnu : « %s »"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1892
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1896
#, c-format
msgid "Use a datetime template argument to specify the input data format."
msgstr "Utilisez un argument modèle de datetime pour indiquer le format de données en entrée."
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1960
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1964
#, c-format
msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to an object"
msgstr "la méthode .%s() de l'entité jsonpath ne peut être appliquée qu'à un objet"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2143
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2147
#, c-format
msgid "could not find jsonpath variable \"%s\""
msgstr "n'a pas pu trouver la variable jsonpath « %s »"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2407
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2411
#, c-format
msgid "jsonpath array subscript is not a single numeric value"
msgstr "l'indice du tableau jsonpath n'est pas une valeur numérique unique"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2419
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2423
#, c-format
msgid "jsonpath array subscript is out of integer range"
msgstr "indice du tableau jsonpath hors des limites d'un entier"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2596
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2600
#, c-format
msgid "cannot convert value from %s to %s without time zone usage"
msgstr "ne peut pas convertir la valeur de %s à %s sans utilisation des fuseaux horaires"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2598
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2602
#, c-format
msgid "Use *_tz() function for time zone support."
msgstr "Utilisez la fonction *_tz() pour le support des fuseaux horaires."
msgid "unrecognized weight: \"%c\""
msgstr "poids non reconnu : « %c »"
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2426
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2429
#, c-format
msgid "ts_stat query must return one tsvector column"
msgstr "la requête ts_stat doit renvoyer une colonne tsvector"
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2615
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2618
#, c-format
msgid "tsvector column \"%s\" does not exist"
msgstr "la colonne tsvector « %s » n'existe pas"
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2622
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2625
#, c-format
msgid "column \"%s\" is not of tsvector type"
msgstr "la colonne « %s » n'est pas de type tsvector"
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2634
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2637
#, c-format
msgid "configuration column \"%s\" does not exist"
msgstr "la colonne de configuration « %s » n'existe pas"
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2640
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2643
#, c-format
msgid "column \"%s\" is not of regconfig type"
msgstr "la colonne « %s » n'est pas de type regconfig"
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2647
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2650
#, c-format
msgid "configuration column \"%s\" must not be null"
msgstr "la colonne de configuration « %s » ne doit pas être NULL"
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2660
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2663
#, c-format
msgid "text search configuration name \"%s\" must be schema-qualified"
msgstr ""
"le nom de la configuration de la recherche plein texte « %s » doit être\n"
"qualifié par son schéma"
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2685
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2688
#, c-format
msgid "column \"%s\" is not of a character type"
msgstr "la colonne « %s » n'est pas de type caractère"
msgid "could not read block %ld of temporary file: read only %zu of %zu bytes"
msgstr "n'a pas pu lire le bloc %ld du fichier temporaire : a lu seulement %zu octets sur %zu"
-#: utils/sort/sharedtuplestore.c:430 utils/sort/sharedtuplestore.c:439 utils/sort/sharedtuplestore.c:462 utils/sort/sharedtuplestore.c:479 utils/sort/sharedtuplestore.c:496
+#: utils/sort/sharedtuplestore.c:431 utils/sort/sharedtuplestore.c:440 utils/sort/sharedtuplestore.c:463 utils/sort/sharedtuplestore.c:480 utils/sort/sharedtuplestore.c:497
#, c-format
msgid "could not read from shared tuplestore temporary file"
msgstr "n'a pas pu lire le fichier temporaire tuplestore partagé : %m"
-#: utils/sort/sharedtuplestore.c:485
+#: utils/sort/sharedtuplestore.c:486
#, c-format
msgid "unexpected chunk in shared tuplestore temporary file"
msgstr "tronçon non attendu dans le fichier temporaire tuplestore partagé"
-#: utils/sort/sharedtuplestore.c:569
+#: utils/sort/sharedtuplestore.c:570
#, c-format
msgid "could not seek to block %u in shared tuplestore temporary file"
msgstr "n'a pas pu lire le bloc %u dans le fichier temporaire tuplestore partagé"
-#: utils/sort/sharedtuplestore.c:576
+#: utils/sort/sharedtuplestore.c:577
#, c-format
msgid "could not read from shared tuplestore temporary file: read only %zu of %zu bytes"
msgstr "n'a pas pu lire le fichier temporaire tuplestore partagé : a lu seulement %zu octets sur %zu"
#~ "n'a pas pu utiliser la méthode d'authentification « crypt » car le mot de\n"
#~ "passe est chiffré avec MD5"
+#, c-format
+#~ msgid "cannot use invalid index \"%s\" as replica identity"
+#~ msgstr "ne peut pas utiliser l'index invalide « %s » comme identité de réplicat"
+
#~ msgid "cannot use subquery in parameter default value"
#~ msgstr "ne peut pas utiliser une sous-requête dans une valeur par défaut d'un paramètre"
#~ msgid "could not read from log segment %s, offset %u, length %zu: %m"
#~ msgstr "n'a pas pu lire le segment %s du journal de transactions, décalage %u, longueur %zu : %m"
+#, c-format
+#~ msgid "could not read from temporary file: %m"
+#~ msgstr "n'a pas pu lire le fichier temporaire : %m"
+
#~ msgid "could not read relation mapping file \"%s\": %m"
#~ msgstr "n'a pas pu lire le fichier de correspondance des relations « %s » : %m"
msgstr ""
"Project-Id-Version: postgres (PostgreSQL 13)\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-29 10:02+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-29 10:15+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:43+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-14 16:10+0900\n"
"Language: ja\n"
msgstr "ファイル\"%s\"を読み取り用にオープンできませんでした: %m"
#: ../common/controldata_utils.c:86 ../common/controldata_utils.c:89 access/transam/timeline.c:143 access/transam/timeline.c:362 access/transam/twophase.c:1334 access/transam/xlog.c:3528 access/transam/xlog.c:4772 access/transam/xlog.c:11409 access/transam/xlog.c:11422 access/transam/xlog.c:11877 access/transam/xlog.c:11957 access/transam/xlog.c:11996 access/transam/xlog.c:12039 access/transam/xlogfuncs.c:662 access/transam/xlogfuncs.c:681
-#: commands/extension.c:3454 libpq/hba.c:499 replication/logical/origin.c:717 replication/logical/origin.c:753 replication/logical/reorderbuffer.c:3635 replication/logical/snapbuild.c:1852 replication/logical/snapbuild.c:1894 replication/logical/snapbuild.c:1922 replication/logical/snapbuild.c:1949 replication/slot.c:1709 replication/slot.c:1750 replication/walsender.c:548 storage/file/buffile.c:441 storage/file/copydir.c:195 utils/adt/genfile.c:200
+#: commands/extension.c:3454 libpq/hba.c:499 replication/logical/origin.c:717 replication/logical/origin.c:753 replication/logical/reorderbuffer.c:3651 replication/logical/snapbuild.c:1862 replication/logical/snapbuild.c:1904 replication/logical/snapbuild.c:1932 replication/logical/snapbuild.c:1959 replication/slot.c:1716 replication/slot.c:1757 replication/walsender.c:548 storage/file/buffile.c:441 storage/file/copydir.c:195 utils/adt/genfile.c:200
#: utils/adt/misc.c:792 utils/cache/relmapper.c:744
#, c-format
msgid "could not read file \"%s\": %m"
msgstr "ファイル\"%s\"の読み取りに失敗しました: %m"
-#: ../common/controldata_utils.c:97 ../common/controldata_utils.c:101 access/transam/twophase.c:1337 access/transam/xlog.c:3533 access/transam/xlog.c:4777 replication/logical/origin.c:722 replication/logical/origin.c:761 replication/logical/snapbuild.c:1857 replication/logical/snapbuild.c:1899 replication/logical/snapbuild.c:1927 replication/logical/snapbuild.c:1954 replication/slot.c:1713 replication/slot.c:1754 replication/walsender.c:553
+#: ../common/controldata_utils.c:97 ../common/controldata_utils.c:101 access/transam/twophase.c:1337 access/transam/xlog.c:3533 access/transam/xlog.c:4777 replication/logical/origin.c:722 replication/logical/origin.c:761 replication/logical/snapbuild.c:1867 replication/logical/snapbuild.c:1909 replication/logical/snapbuild.c:1937 replication/logical/snapbuild.c:1964 replication/slot.c:1720 replication/slot.c:1761 replication/walsender.c:553
#: utils/cache/relmapper.c:748
#, c-format
msgid "could not read file \"%s\": read %d of %zu"
msgstr "ファイル\"%1$s\"を読み込めませんでした: %3$zuバイトのうち%2$dバイトを読み込みました"
-#: ../common/controldata_utils.c:112 ../common/controldata_utils.c:117 ../common/controldata_utils.c:256 ../common/controldata_utils.c:259 access/heap/rewriteheap.c:1185 access/heap/rewriteheap.c:1288 access/transam/timeline.c:392 access/transam/timeline.c:438 access/transam/timeline.c:516 access/transam/twophase.c:1346 access/transam/twophase.c:1757 access/transam/xlog.c:3397 access/transam/xlog.c:3568 access/transam/xlog.c:3573 access/transam/xlog.c:3901
-#: access/transam/xlog.c:4742 access/transam/xlog.c:5666 access/transam/xlogfuncs.c:687 commands/copy.c:1810 libpq/be-fsstubs.c:455 libpq/be-fsstubs.c:525 replication/logical/origin.c:655 replication/logical/origin.c:794 replication/logical/reorderbuffer.c:3693 replication/logical/snapbuild.c:1761 replication/logical/snapbuild.c:1962 replication/slot.c:1600 replication/slot.c:1761 replication/walsender.c:563 storage/file/copydir.c:218 storage/file/copydir.c:223
+#: ../common/controldata_utils.c:112 ../common/controldata_utils.c:117 ../common/controldata_utils.c:256 ../common/controldata_utils.c:259 access/heap/rewriteheap.c:1178 access/heap/rewriteheap.c:1281 access/transam/timeline.c:392 access/transam/timeline.c:438 access/transam/timeline.c:516 access/transam/twophase.c:1346 access/transam/twophase.c:1757 access/transam/xlog.c:3397 access/transam/xlog.c:3568 access/transam/xlog.c:3573 access/transam/xlog.c:3901
+#: access/transam/xlog.c:4742 access/transam/xlog.c:5666 access/transam/xlogfuncs.c:687 commands/copy.c:1810 libpq/be-fsstubs.c:455 libpq/be-fsstubs.c:525 replication/logical/origin.c:655 replication/logical/origin.c:794 replication/logical/reorderbuffer.c:3709 replication/logical/snapbuild.c:1771 replication/logical/snapbuild.c:1972 replication/slot.c:1607 replication/slot.c:1768 replication/walsender.c:563 storage/file/copydir.c:218 storage/file/copydir.c:223
#: storage/file/fd.c:704 storage/file/fd.c:3445 storage/file/fd.c:3548 utils/cache/relmapper.c:759 utils/cache/relmapper.c:898
#, c-format
msgid "could not close file \"%s\": %m"
"されるものと一致しないようです。この場合以下の結果は不正確になります。また、\n"
"PostgreSQLインストレーションはこのデータディレクトリと互換性がなくなります。"
-#: ../common/controldata_utils.c:197 ../common/controldata_utils.c:203 ../common/file_utils.c:224 ../common/file_utils.c:283 ../common/file_utils.c:357 access/heap/rewriteheap.c:1271 access/transam/timeline.c:111 access/transam/timeline.c:251 access/transam/timeline.c:348 access/transam/twophase.c:1290 access/transam/xlog.c:3299 access/transam/xlog.c:3439 access/transam/xlog.c:3483 access/transam/xlog.c:3681 access/transam/xlog.c:3766 access/transam/xlog.c:3869
-#: access/transam/xlog.c:4762 access/transam/xlogutils.c:807 postmaster/syslogger.c:1488 replication/basebackup.c:621 replication/basebackup.c:1599 replication/logical/origin.c:707 replication/logical/reorderbuffer.c:2488 replication/logical/reorderbuffer.c:2850 replication/logical/reorderbuffer.c:3615 replication/logical/snapbuild.c:1716 replication/logical/snapbuild.c:1823 replication/slot.c:1681 replication/walsender.c:521 replication/walsender.c:2552
+#: ../common/controldata_utils.c:197 ../common/controldata_utils.c:203 ../common/file_utils.c:224 ../common/file_utils.c:283 ../common/file_utils.c:357 access/heap/rewriteheap.c:1264 access/transam/timeline.c:111 access/transam/timeline.c:251 access/transam/timeline.c:348 access/transam/twophase.c:1290 access/transam/xlog.c:3299 access/transam/xlog.c:3439 access/transam/xlog.c:3483 access/transam/xlog.c:3681 access/transam/xlog.c:3766 access/transam/xlog.c:3869
+#: access/transam/xlog.c:4762 access/transam/xlogutils.c:807 postmaster/syslogger.c:1488 replication/basebackup.c:621 replication/basebackup.c:1599 replication/logical/origin.c:707 replication/logical/reorderbuffer.c:2502 replication/logical/reorderbuffer.c:2866 replication/logical/reorderbuffer.c:3631 replication/logical/snapbuild.c:1726 replication/logical/snapbuild.c:1833 replication/slot.c:1688 replication/walsender.c:521 replication/walsender.c:2552
#: storage/file/copydir.c:161 storage/file/fd.c:679 storage/file/fd.c:3432 storage/file/fd.c:3519 storage/smgr/md.c:514 utils/cache/relmapper.c:724 utils/cache/relmapper.c:842 utils/error/elog.c:1858 utils/init/miscinit.c:1321 utils/init/miscinit.c:1455 utils/init/miscinit.c:1532 utils/misc/guc.c:8292 utils/misc/guc.c:8324
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\": %m"
msgid "could not write file \"%s\": %m"
msgstr "ファイル\"%s\"を書き出せませんでした: %m"
-#: ../common/controldata_utils.c:239 ../common/controldata_utils.c:245 ../common/file_utils.c:295 ../common/file_utils.c:365 access/heap/rewriteheap.c:965 access/heap/rewriteheap.c:1179 access/heap/rewriteheap.c:1282 access/transam/timeline.c:432 access/transam/timeline.c:510 access/transam/twophase.c:1751 access/transam/xlog.c:3390 access/transam/xlog.c:3562 access/transam/xlog.c:4735 access/transam/xlog.c:10654 access/transam/xlog.c:10681
-#: replication/logical/snapbuild.c:1754 replication/slot.c:1586 replication/slot.c:1691 storage/file/fd.c:696 storage/file/fd.c:3540 storage/smgr/md.c:960 storage/smgr/md.c:1001 storage/sync/sync.c:433 utils/cache/relmapper.c:891 utils/misc/guc.c:8075
+#: ../common/controldata_utils.c:239 ../common/controldata_utils.c:245 ../common/file_utils.c:295 ../common/file_utils.c:365 access/heap/rewriteheap.c:958 access/heap/rewriteheap.c:1172 access/heap/rewriteheap.c:1275 access/transam/timeline.c:432 access/transam/timeline.c:510 access/transam/twophase.c:1751 access/transam/xlog.c:3390 access/transam/xlog.c:3562 access/transam/xlog.c:4735 access/transam/xlog.c:10654 access/transam/xlog.c:10681
+#: replication/logical/snapbuild.c:1764 replication/slot.c:1593 replication/slot.c:1698 storage/file/fd.c:696 storage/file/fd.c:3540 storage/smgr/md.c:960 storage/smgr/md.c:1001 storage/sync/sync.c:433 utils/cache/relmapper.c:891 utils/misc/guc.c:8075
#, c-format
msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
msgstr "ファイル\"%s\"をfsyncできませんでした: %m"
msgstr "pcloseが失敗しました: %m"
#: ../common/exec.c:544 ../common/exec.c:589 ../common/exec.c:681 ../common/psprintf.c:143 ../common/stringinfo.c:305 ../port/path.c:630 ../port/path.c:668 ../port/path.c:685 access/transam/twophase.c:1404 access/transam/xlog.c:6540 lib/dshash.c:245 libpq/auth.c:1478 libpq/auth.c:1546 libpq/auth.c:2076 libpq/be-secure-gssapi.c:520 postmaster/bgworker.c:349 postmaster/bgworker.c:963 postmaster/postmaster.c:2543 postmaster/postmaster.c:4180
-#: postmaster/postmaster.c:4882 postmaster/postmaster.c:5639 postmaster/postmaster.c:5999 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:282 replication/logical/logical.c:176 replication/walsender.c:595 storage/buffer/localbuf.c:442 storage/file/fd.c:854 storage/file/fd.c:1324 storage/file/fd.c:1485 storage/file/fd.c:2290 storage/ipc/procarray.c:1068 storage/ipc/procarray.c:1569 storage/ipc/procarray.c:1576 storage/ipc/procarray.c:2013
-#: storage/ipc/procarray.c:2691 utils/adt/cryptohashes.c:45 utils/adt/cryptohashes.c:65 utils/adt/formatting.c:1700 utils/adt/formatting.c:1824 utils/adt/formatting.c:1949 utils/adt/pg_locale.c:484 utils/adt/pg_locale.c:648 utils/adt/regexp.c:223 utils/fmgr/dfmgr.c:229 utils/hash/dynahash.c:450 utils/hash/dynahash.c:559 utils/hash/dynahash.c:1071 utils/mb/mbutils.c:401 utils/mb/mbutils.c:428 utils/mb/mbutils.c:757 utils/mb/mbutils.c:783 utils/misc/guc.c:4858
+#: postmaster/postmaster.c:4882 postmaster/postmaster.c:5639 postmaster/postmaster.c:5999 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:282 replication/logical/logical.c:176 replication/walsender.c:595 storage/buffer/localbuf.c:442 storage/file/fd.c:854 storage/file/fd.c:1324 storage/file/fd.c:1485 storage/file/fd.c:2290 storage/ipc/procarray.c:1079 storage/ipc/procarray.c:1580 storage/ipc/procarray.c:1587 storage/ipc/procarray.c:2024
+#: storage/ipc/procarray.c:2702 utils/adt/cryptohashes.c:45 utils/adt/cryptohashes.c:65 utils/adt/formatting.c:1700 utils/adt/formatting.c:1824 utils/adt/formatting.c:1949 utils/adt/pg_locale.c:484 utils/adt/pg_locale.c:648 utils/adt/regexp.c:223 utils/fmgr/dfmgr.c:229 utils/hash/dynahash.c:450 utils/hash/dynahash.c:559 utils/hash/dynahash.c:1071 utils/mb/mbutils.c:401 utils/mb/mbutils.c:428 utils/mb/mbutils.c:757 utils/mb/mbutils.c:783 utils/misc/guc.c:4858
#: utils/misc/guc.c:4874 utils/misc/guc.c:4887 utils/misc/guc.c:8053 utils/misc/tzparser.c:476 utils/mmgr/aset.c:475 utils/mmgr/dsa.c:701 utils/mmgr/dsa.c:723 utils/mmgr/dsa.c:804 utils/mmgr/generation.c:233 utils/mmgr/mcxt.c:821 utils/mmgr/mcxt.c:857 utils/mmgr/mcxt.c:895 utils/mmgr/mcxt.c:933 utils/mmgr/mcxt.c:969 utils/mmgr/mcxt.c:1000 utils/mmgr/mcxt.c:1036 utils/mmgr/mcxt.c:1088 utils/mmgr/mcxt.c:1123 utils/mmgr/mcxt.c:1158 utils/mmgr/slab.c:237
#, c-format
msgid "out of memory"
msgstr "nullポインタは複製できません(内部エラー)\n"
#: ../common/file_utils.c:79 ../common/file_utils.c:181 access/transam/twophase.c:1302 access/transam/xlog.c:8095 access/transam/xlog.c:11025 access/transam/xlog.c:11142 access/transam/xlog.c:11180 access/transam/xlog.c:11397 access/transam/xlogarchive.c:110 access/transam/xlogarchive.c:226 commands/copy.c:1938 commands/copy.c:3506 commands/extension.c:3433 commands/tablespace.c:806 commands/tablespace.c:897 guc-file.l:1064 replication/basebackup.c:444
-#: replication/basebackup.c:627 replication/basebackup.c:700 replication/logical/snapbuild.c:1630 storage/file/copydir.c:68 storage/file/copydir.c:107 storage/file/fd.c:1836 storage/file/fd.c:3116 storage/file/fd.c:3298 storage/file/fd.c:3384 utils/adt/dbsize.c:70 utils/adt/dbsize.c:222 utils/adt/dbsize.c:302 utils/adt/genfile.c:416 utils/adt/genfile.c:642 utils/adt/misc.c:351
+#: replication/basebackup.c:627 replication/basebackup.c:700 replication/logical/snapbuild.c:1640 storage/file/copydir.c:68 storage/file/copydir.c:107 storage/file/fd.c:1836 storage/file/fd.c:3116 storage/file/fd.c:3298 storage/file/fd.c:3384 utils/adt/dbsize.c:70 utils/adt/dbsize.c:222 utils/adt/dbsize.c:302 utils/adt/genfile.c:416 utils/adt/genfile.c:642 utils/adt/misc.c:351
#, c-format
msgid "could not stat file \"%s\": %m"
msgstr "ファイル\"%s\"のstatに失敗しました: %m"
msgid "could not read directory \"%s\": %m"
msgstr "ディレクトリ\"%s\"を読み取れませんでした: %m"
-#: ../common/file_utils.c:375 access/transam/xlogarchive.c:411 postmaster/syslogger.c:1523 replication/logical/snapbuild.c:1773 replication/slot.c:650 replication/slot.c:1472 replication/slot.c:1614 storage/file/fd.c:714 storage/file/fd.c:815 utils/time/snapmgr.c:1367
+#: ../common/file_utils.c:375 access/transam/xlogarchive.c:411 postmaster/syslogger.c:1523 replication/logical/snapbuild.c:1783 replication/slot.c:650 replication/slot.c:1479 replication/slot.c:1621 storage/file/fd.c:714 storage/file/fd.c:815 utils/time/snapmgr.c:1367
#, c-format
msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
msgstr "ファイル\"%s\"の名前を\"%s\"に変更できませんでした: %m"
msgid "request for BRIN range summarization for index \"%s\" page %u was not recorded"
msgstr "インデックス\"%s\" ページ%uのBRIN範囲要約のリクエストは登録されていません"
-#: access/brin/brin.c:876 access/brin/brin.c:980 access/gin/ginfast.c:1035 access/transam/xlog.c:10790 access/transam/xlog.c:11348 access/transam/xlogfuncs.c:274 access/transam/xlogfuncs.c:301 access/transam/xlogfuncs.c:340 access/transam/xlogfuncs.c:361 access/transam/xlogfuncs.c:382 access/transam/xlogfuncs.c:452 access/transam/xlogfuncs.c:509
+#: access/brin/brin.c:876 access/brin/brin.c:980 access/gin/ginfast.c:1038 access/transam/xlog.c:10790 access/transam/xlog.c:11348 access/transam/xlogfuncs.c:274 access/transam/xlogfuncs.c:301 access/transam/xlogfuncs.c:340 access/transam/xlogfuncs.c:361 access/transam/xlogfuncs.c:382 access/transam/xlogfuncs.c:452 access/transam/xlogfuncs.c:509
#, c-format
msgid "recovery is in progress"
msgstr "リカバリは現在進行中です"
msgid "Reduce maintenance_work_mem."
msgstr "maintenance_work_mem を小さくしてください。"
-#: access/gin/ginfast.c:1036
+#: access/gin/ginfast.c:1039
#, c-format
msgid "GIN pending list cannot be cleaned up during recovery."
msgstr "GIN保留リストはリカバリ中には処理できません。"
-#: access/gin/ginfast.c:1043
+#: access/gin/ginfast.c:1046
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a GIN index"
msgstr "\"%s\"はGINインデックスではありません"
-#: access/gin/ginfast.c:1054
+#: access/gin/ginfast.c:1057
#, c-format
msgid "cannot access temporary indexes of other sessions"
msgstr "他のセッションの一時インデックスにはアクセスできません"
msgid "operator family \"%s\" of access method %s contains incorrect ORDER BY opfamily specification for operator %s"
msgstr "アクセスメソッド\"%2$s\"の演算子族\"%1$s\"は演算子%3$sに対する正しくないORDER BY演算子族を含んでいます"
-#: access/hash/hashfunc.c:278 access/hash/hashfunc.c:334 utils/adt/varchar.c:993 utils/adt/varchar.c:1053
+#: access/hash/hashfunc.c:278 access/hash/hashfunc.c:335 utils/adt/varchar.c:993 utils/adt/varchar.c:1054
#, c-format
msgid "could not determine which collation to use for string hashing"
msgstr "文字列のハッシュ値計算で使用する照合順序を特定できませんでした"
-#: access/hash/hashfunc.c:279 access/hash/hashfunc.c:335 catalog/heap.c:711 catalog/heap.c:717 commands/createas.c:206 commands/createas.c:501 commands/indexcmds.c:1918 commands/tablecmds.c:16383 commands/view.c:86 parser/parse_utilcmd.c:4249 regex/regc_pg_locale.c:263 utils/adt/formatting.c:1667 utils/adt/formatting.c:1791 utils/adt/formatting.c:1916 utils/adt/like.c:194 utils/adt/like_support.c:1004 utils/adt/varchar.c:733 utils/adt/varchar.c:994
-#: utils/adt/varchar.c:1054 utils/adt/varlena.c:1486
+#: access/hash/hashfunc.c:279 access/hash/hashfunc.c:336 catalog/heap.c:709 catalog/heap.c:715 commands/createas.c:206 commands/createas.c:501 commands/indexcmds.c:1918 commands/tablecmds.c:16412 commands/view.c:86 parser/parse_utilcmd.c:4249 regex/regc_pg_locale.c:263 utils/adt/formatting.c:1667 utils/adt/formatting.c:1791 utils/adt/formatting.c:1916 utils/adt/like.c:194 utils/adt/like_support.c:1004 utils/adt/varchar.c:733 utils/adt/varchar.c:994
+#: utils/adt/varchar.c:1055 utils/adt/varlena.c:1486
#, c-format
msgid "Use the COLLATE clause to set the collation explicitly."
msgstr "照合順序を明示するには COLLATE 句を使います。"
msgid "tuple to be locked was already moved to another partition due to concurrent update"
msgstr "ロック対象のタプルは同時に行われた更新によってすでに他の子テーブルに移動されています"
-#: access/heap/hio.c:349 access/heap/rewriteheap.c:666
+#: access/heap/hio.c:349 access/heap/rewriteheap.c:661
#, c-format
msgid "row is too big: size %zu, maximum size %zu"
msgstr "行が大きすぎます: サイズは%zu、上限は%zu"
-#: access/heap/rewriteheap.c:925
+#: access/heap/rewriteheap.c:918
#, c-format
msgid "could not write to file \"%s\", wrote %d of %d: %m"
msgstr "ファイル\"%1$s\"に書き込めませんでした、%3$dバイト中%2$dバイト書き込みました: %m"
-#: access/heap/rewriteheap.c:1019 access/heap/rewriteheap.c:1138 access/transam/timeline.c:329 access/transam/timeline.c:485 access/transam/xlog.c:3322 access/transam/xlog.c:3497 access/transam/xlog.c:4714 access/transam/xlog.c:11157 access/transam/xlog.c:11195 access/transam/xlog.c:11600 access/transam/xlogfuncs.c:735 postmaster/postmaster.c:4643 replication/logical/origin.c:575 replication/slot.c:1533 storage/file/copydir.c:167 storage/smgr/md.c:218
+#: access/heap/rewriteheap.c:1012 access/heap/rewriteheap.c:1131 access/transam/timeline.c:329 access/transam/timeline.c:485 access/transam/xlog.c:3322 access/transam/xlog.c:3497 access/transam/xlog.c:4714 access/transam/xlog.c:11157 access/transam/xlog.c:11195 access/transam/xlog.c:11600 access/transam/xlogfuncs.c:735 postmaster/postmaster.c:4643 replication/logical/origin.c:575 replication/slot.c:1540 storage/file/copydir.c:167 storage/smgr/md.c:218
#: utils/time/snapmgr.c:1346
#, c-format
msgid "could not create file \"%s\": %m"
msgstr "ファイル\"%s\"を作成できませんでした: %m"
-#: access/heap/rewriteheap.c:1148
+#: access/heap/rewriteheap.c:1141
#, c-format
msgid "could not truncate file \"%s\" to %u: %m"
msgstr "ファイル\"%s\"を%uバイトに切り詰められませんでした: %m"
-#: access/heap/rewriteheap.c:1166 access/transam/timeline.c:384 access/transam/timeline.c:424 access/transam/timeline.c:502 access/transam/xlog.c:3378 access/transam/xlog.c:3553 access/transam/xlog.c:4726 postmaster/postmaster.c:4653 postmaster/postmaster.c:4663 replication/logical/origin.c:587 replication/logical/origin.c:629 replication/logical/origin.c:648 replication/logical/snapbuild.c:1730 replication/slot.c:1568 storage/file/buffile.c:502
+#: access/heap/rewriteheap.c:1159 access/transam/timeline.c:384 access/transam/timeline.c:424 access/transam/timeline.c:502 access/transam/xlog.c:3378 access/transam/xlog.c:3553 access/transam/xlog.c:4726 postmaster/postmaster.c:4653 postmaster/postmaster.c:4663 replication/logical/origin.c:587 replication/logical/origin.c:629 replication/logical/origin.c:648 replication/logical/snapbuild.c:1740 replication/slot.c:1575 storage/file/buffile.c:502
#: storage/file/copydir.c:207 utils/init/miscinit.c:1396 utils/init/miscinit.c:1407 utils/init/miscinit.c:1415 utils/misc/guc.c:8036 utils/misc/guc.c:8067 utils/misc/guc.c:9997 utils/misc/guc.c:10011 utils/time/snapmgr.c:1351 utils/time/snapmgr.c:1358
#, c-format
msgid "could not write to file \"%s\": %m"
msgstr "ファイル\"%s\"を書き出せませんでした: %m"
-#: access/heap/rewriteheap.c:1256 access/transam/twophase.c:1690 access/transam/xlogarchive.c:118 access/transam/xlogarchive.c:421 postmaster/postmaster.c:1092 postmaster/syslogger.c:1465 replication/logical/origin.c:563 replication/logical/reorderbuffer.c:3106 replication/logical/snapbuild.c:1672 replication/logical/snapbuild.c:2117 replication/slot.c:1665 storage/file/fd.c:754 storage/file/fd.c:3136 storage/file/fd.c:3198 storage/file/reinit.c:255
+#: access/heap/rewriteheap.c:1249 access/transam/twophase.c:1690 access/transam/xlogarchive.c:118 access/transam/xlogarchive.c:421 postmaster/postmaster.c:1092 postmaster/syslogger.c:1465 replication/logical/origin.c:563 replication/logical/reorderbuffer.c:3122 replication/logical/snapbuild.c:1682 replication/logical/snapbuild.c:2127 replication/slot.c:1672 storage/file/fd.c:754 storage/file/fd.c:3136 storage/file/fd.c:3198 storage/file/reinit.c:255
#: storage/ipc/dsm.c:302 storage/smgr/md.c:355 storage/smgr/md.c:405 storage/sync/sync.c:229 utils/time/snapmgr.c:1691
#, c-format
msgid "could not remove file \"%s\": %m"
msgid "index access method \"%s\" does not have a handler"
msgstr "インデックスアクセスメソッド\"%s\"はハンドラを持っていません"
-#: access/index/indexam.c:142 catalog/objectaddress.c:1260 commands/indexcmds.c:2647 commands/tablecmds.c:254 commands/tablecmds.c:278 commands/tablecmds.c:16081 commands/tablecmds.c:17571
+#: access/index/indexam.c:142 catalog/objectaddress.c:1260 commands/indexcmds.c:2647 commands/tablecmds.c:254 commands/tablecmds.c:278 commands/tablecmds.c:16110 commands/tablecmds.c:17610
#, c-format
msgid "\"%s\" is not an index"
msgstr "\"%s\"はインデックスではありません"
msgid "\"%s\" is an index"
msgstr "\"%s\"はインデックスです"
-#: access/table/table.c:54 access/table/table.c:83 access/table/table.c:116 catalog/aclchk.c:1816 commands/tablecmds.c:12830 commands/tablecmds.c:16090
+#: access/table/table.c:54 access/table/table.c:83 access/table/table.c:116 catalog/aclchk.c:1816 commands/tablecmds.c:12860 commands/tablecmds.c:16119
#, c-format
msgid "\"%s\" is a composite type"
msgstr "\"%s\"は複合型です"
msgid "Make sure the configuration parameter \"%s\" is set."
msgstr "設定パラメータ\"%s\"が設定されていることを確認してください。"
-#: access/transam/multixact.c:1002
+#: access/transam/multixact.c:1003
#, c-format
msgid "database is not accepting commands that generate new MultiXactIds to avoid wraparound data loss in database \"%s\""
msgstr "データベース\"%s\"におけるMultiXactIds周回によるデータ損失を防ぐために、データベースは新しくMultiXactIdsを生成するコマンドを受け付けません"
-#: access/transam/multixact.c:1004 access/transam/multixact.c:1011 access/transam/multixact.c:1035 access/transam/multixact.c:1044
+#: access/transam/multixact.c:1005 access/transam/multixact.c:1012 access/transam/multixact.c:1036 access/transam/multixact.c:1045
#, c-format
msgid ""
"Execute a database-wide VACUUM in that database.\n"
"そのデータベース全体の VACUUM を実行してください。\n"
"古い準備済みトランザクションのコミットまたはロールバック、もしくは古いレプリケーションスロットの削除も必要かもしれません。"
-#: access/transam/multixact.c:1009
+#: access/transam/multixact.c:1010
#, c-format
msgid "database is not accepting commands that generate new MultiXactIds to avoid wraparound data loss in database with OID %u"
msgstr "OID %u を持つデータベースは周回によるデータ損失を防ぐために、新しいMultiXactIdsを生成するコマンドを受け付けない状態になっています"
-#: access/transam/multixact.c:1030 access/transam/multixact.c:2325
+#: access/transam/multixact.c:1031 access/transam/multixact.c:2326
#, c-format
msgid "database \"%s\" must be vacuumed before %u more MultiXactId is used"
msgid_plural "database \"%s\" must be vacuumed before %u more MultiXactIds are used"
msgstr[0] "データベース\"%s\"はあと%u個のMultiXactIdが使われる前にVACUUMする必要があります"
msgstr[1] "データベース\"%s\"はあと%u個のMultiXactIdが使われる前にVACUUMする必要があります"
-#: access/transam/multixact.c:1039 access/transam/multixact.c:2334
+#: access/transam/multixact.c:1040 access/transam/multixact.c:2335
#, c-format
msgid "database with OID %u must be vacuumed before %u more MultiXactId is used"
msgid_plural "database with OID %u must be vacuumed before %u more MultiXactIds are used"
msgstr[0] "OID %u のデータベースはあと%u個のMultiXactIdが使われる前にVACUUMする必要があります"
msgstr[1] "OID %u のデータベースはあと%u個のMultiXactIdが使われる前にVACUUMする必要があります"
-#: access/transam/multixact.c:1100
+#: access/transam/multixact.c:1101
#, c-format
msgid "multixact \"members\" limit exceeded"
msgstr "マルチトランザクションの\"メンバ\"が制限を超えました"
-#: access/transam/multixact.c:1101
+#: access/transam/multixact.c:1102
#, c-format
msgid "This command would create a multixact with %u members, but the remaining space is only enough for %u member."
msgid_plural "This command would create a multixact with %u members, but the remaining space is only enough for %u members."
msgstr[0] "このコマンドで%u個のメンバを持つマルチトランザクションが生成されますが、残りのスペースは %u 個のメンバ分しかありません。"
msgstr[1] "このコマンドで%u個のメンバを持つマルチトランザクションが生成されますが、残りのスペースは %u 個のメンバ分しかありません。"
-#: access/transam/multixact.c:1106
+#: access/transam/multixact.c:1107
#, c-format
msgid "Execute a database-wide VACUUM in database with OID %u with reduced vacuum_multixact_freeze_min_age and vacuum_multixact_freeze_table_age settings."
msgstr "vacuum_multixact_freeze_min_age と vacuum_multixact_freeze_table_age をより小さな値に設定してOID %u のデータベースでデータベース全体にVACUUMを実行してください。"
-#: access/transam/multixact.c:1137
+#: access/transam/multixact.c:1138
#, c-format
msgid "database with OID %u must be vacuumed before %d more multixact member is used"
msgid_plural "database with OID %u must be vacuumed before %d more multixact members are used"
msgstr[0] "OID %u のデータベースは更に%d個のマルチトランザクションメンバが使用される前にVACUUMを実行する必要があります"
msgstr[1] "OID %u のデータベースは更に%d個のマルチトランザクションメンバが使用される前にVACUUMを実行する必要があります"
-#: access/transam/multixact.c:1142
+#: access/transam/multixact.c:1143
#, c-format
msgid "Execute a database-wide VACUUM in that database with reduced vacuum_multixact_freeze_min_age and vacuum_multixact_freeze_table_age settings."
msgstr "vacuum_multixact_freeze_min_age と vacuum_multixact_freeze_table_age をより小さな値に設定した上で、そのデータベースでVACUUMを実行してください。"
-#: access/transam/multixact.c:1281
+#: access/transam/multixact.c:1282
#, c-format
msgid "MultiXactId %u does no longer exist -- apparent wraparound"
msgstr "MultiXactId %uはもう存在しません: 周回しているようです"
-#: access/transam/multixact.c:1287
+#: access/transam/multixact.c:1288
#, c-format
msgid "MultiXactId %u has not been created yet -- apparent wraparound"
msgstr "MultiXactId %uを作成できませんでした: 周回している様子"
-#: access/transam/multixact.c:2275
+#: access/transam/multixact.c:2276
#, c-format
msgid "MultiXactId wrap limit is %u, limited by database with OID %u"
msgstr "MultiXactIdの周回制限は %u で、OID %u を持つデータベースにより制限されています"
-#: access/transam/multixact.c:2330 access/transam/multixact.c:2339 access/transam/varsup.c:149 access/transam/varsup.c:156 access/transam/varsup.c:447 access/transam/varsup.c:454
+#: access/transam/multixact.c:2331 access/transam/multixact.c:2340 access/transam/varsup.c:149 access/transam/varsup.c:156 access/transam/varsup.c:447 access/transam/varsup.c:454
#, c-format
msgid ""
"To avoid a database shutdown, execute a database-wide VACUUM in that database.\n"
"データベースの停止を防ぐために、データベース全体の VACUUM を実行してください。\n"
"古い準備済みトランザクションのコミットまたはロールバック、もしくは古いレプリケーションスロットの削除も必要かもしれません。"
-#: access/transam/multixact.c:2609
+#: access/transam/multixact.c:2610
#, c-format
msgid "oldest MultiXactId member is at offset %u"
msgstr "最古のMultiXactIdメンバはオフセット%uにあります"
-#: access/transam/multixact.c:2613
+#: access/transam/multixact.c:2614
#, c-format
msgid "MultiXact member wraparound protections are disabled because oldest checkpointed MultiXact %u does not exist on disk"
msgstr "最古のチェックポイント済みのマルチトランザクション%uがディスク上に存在しないため、マルチトランザクションメンバーの周回防止機能を無効にしました"
-#: access/transam/multixact.c:2635
+#: access/transam/multixact.c:2636
#, c-format
msgid "MultiXact member wraparound protections are now enabled"
msgstr "マルチトランザクションメンバーの周回防止機能が有効になりました"
-#: access/transam/multixact.c:2638
+#: access/transam/multixact.c:2639
#, c-format
msgid "MultiXact member stop limit is now %u based on MultiXact %u"
msgstr "マルチトランザクションの停止上限がマルチトランザクション%2$uを基点にして%1$uになりました"
-#: access/transam/multixact.c:3026
+#: access/transam/multixact.c:3027
#, c-format
msgid "oldest MultiXact %u not found, earliest MultiXact %u, skipping truncation"
msgstr "最古のマルチトランザクション%uが見つかりません、アクセス可能な最古のものは%u、切り詰めをスキップします"
-#: access/transam/multixact.c:3044
+#: access/transam/multixact.c:3045
#, c-format
msgid "cannot truncate up to MultiXact %u because it does not exist on disk, skipping truncation"
msgstr "マルチトランザクション%uがディスク上に存在しないため、そこまでの切り詰めができません、切り詰めをスキップします"
-#: access/transam/multixact.c:3358
+#: access/transam/multixact.c:3359
#, c-format
msgid "invalid MultiXactId: %u"
msgstr "不正なMultiXactId: %u"
msgstr "論理レプリケーションワーカから操作されたトランザクションをPREPAREすることはできません"
#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3391
+#: access/transam/xact.c:3395
#, c-format
msgid "%s cannot run inside a transaction block"
msgstr "%sはトランザクションブロックの内側では実行できません"
#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3401
+#: access/transam/xact.c:3405
#, c-format
msgid "%s cannot run inside a subtransaction"
msgstr "%sはサブトランザクションブロックの内側では実行できません"
#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3411
+#: access/transam/xact.c:3415
+#, c-format
+msgid "%s cannot be executed within a pipeline"
+msgstr "%s はパイプライン内での実行はできません"
+
+#. translator: %s represents an SQL statement name
+#: access/transam/xact.c:3425
#, c-format
msgid "%s cannot be executed from a function"
msgstr "%s は関数内での実行はできません"
#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3482 access/transam/xact.c:3795 access/transam/xact.c:3874 access/transam/xact.c:3997 access/transam/xact.c:4148 access/transam/xact.c:4217 access/transam/xact.c:4328
+#: access/transam/xact.c:3496 access/transam/xact.c:3811 access/transam/xact.c:3890 access/transam/xact.c:4013 access/transam/xact.c:4164 access/transam/xact.c:4233 access/transam/xact.c:4344
#, c-format
msgid "%s can only be used in transaction blocks"
msgstr "%sはトランザクションブロック内でのみ使用できます"
-#: access/transam/xact.c:3681
+#: access/transam/xact.c:3697
#, c-format
msgid "there is already a transaction in progress"
msgstr "すでにトランザクションが実行中です"
-#: access/transam/xact.c:3800 access/transam/xact.c:3879 access/transam/xact.c:4002
+#: access/transam/xact.c:3816 access/transam/xact.c:3895 access/transam/xact.c:4018
#, c-format
msgid "there is no transaction in progress"
msgstr "実行中のトランザクションがありません"
-#: access/transam/xact.c:3890
+#: access/transam/xact.c:3906
#, c-format
msgid "cannot commit during a parallel operation"
msgstr "並列処理中にはコミットはできません"
-#: access/transam/xact.c:4013
+#: access/transam/xact.c:4029
#, c-format
msgid "cannot abort during a parallel operation"
msgstr "パラレル処理中にロールバックはできません"
-#: access/transam/xact.c:4112
+#: access/transam/xact.c:4128
#, c-format
msgid "cannot define savepoints during a parallel operation"
msgstr "パラレル処理中にセーブポイントは定義できません"
-#: access/transam/xact.c:4199
+#: access/transam/xact.c:4215
#, c-format
msgid "cannot release savepoints during a parallel operation"
msgstr "並列処理中はセーブポイントの解放はできません"
-#: access/transam/xact.c:4209 access/transam/xact.c:4260 access/transam/xact.c:4320 access/transam/xact.c:4369
+#: access/transam/xact.c:4225 access/transam/xact.c:4276 access/transam/xact.c:4336 access/transam/xact.c:4385
#, c-format
msgid "savepoint \"%s\" does not exist"
msgstr "セーブポイント\"%s\"は存在しません"
-#: access/transam/xact.c:4266 access/transam/xact.c:4375
+#: access/transam/xact.c:4282 access/transam/xact.c:4391
#, c-format
msgid "savepoint \"%s\" does not exist within current savepoint level"
msgstr "セーブポイント\"%s\"は現在のセーブポイントレベルには存在しません"
-#: access/transam/xact.c:4308
+#: access/transam/xact.c:4324
#, c-format
msgid "cannot rollback to savepoints during a parallel operation"
msgstr "パラレル処理中にセーブポイントのロールバックはできません"
-#: access/transam/xact.c:4436
+#: access/transam/xact.c:4452
#, c-format
msgid "cannot start subtransactions during a parallel operation"
msgstr "並列処理中はサブトランザクションを開始できません"
-#: access/transam/xact.c:4504
+#: access/transam/xact.c:4520
#, c-format
msgid "cannot commit subtransactions during a parallel operation"
msgstr "並列処理中はサブトランザクションをコミットできません"
-#: access/transam/xact.c:5150
+#: access/transam/xact.c:5166
#, c-format
msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction"
msgstr "1トランザクション内には 2^32-1 個より多くのサブトランザクションを作成できません"
msgid "could not read from log segment %s, offset %u: read %d of %zu"
msgstr "ログセグメント%1$s、オフセット%2$uを読み取れませんでした: %4$zu 中 %3$d の読み取り"
-#: access/transam/xlog.c:12816
+#: access/transam/xlog.c:12822
#, c-format
msgid "WAL receiver process shutdown requested"
msgstr "WAL receiverプロセスのシャットダウンが要求されました"
-#: access/transam/xlog.c:12922
+#: access/transam/xlog.c:12928
#, c-format
msgid "received promote request"
msgstr "昇格要求を受信しました"
-#: access/transam/xlog.c:12935
+#: access/transam/xlog.c:12941
#, c-format
msgid "promote trigger file found: %s"
msgstr "昇格トリガファイルがあります: %s"
-#: access/transam/xlog.c:12944
+#: access/transam/xlog.c:12950
#, c-format
msgid "could not stat promote trigger file \"%s\": %m"
msgstr "昇格トリガファイル\"%s\"のstatに失敗しました: %m"
msgid "-X requires a power of two value between 1 MB and 1 GB"
msgstr "-X オプションの値は1MBから1GBの間の2の累乗を指定します"
-#: bootstrap/bootstrap.c:288 postmaster/postmaster.c:842 tcop/postgres.c:3738
+#: bootstrap/bootstrap.c:288 postmaster/postmaster.c:842 tcop/postgres.c:3750
#, c-format
msgid "--%s requires a value"
msgstr "--%sには値が必要です"
-#: bootstrap/bootstrap.c:293 postmaster/postmaster.c:847 tcop/postgres.c:3743
+#: bootstrap/bootstrap.c:293 postmaster/postmaster.c:847 tcop/postgres.c:3755
#, c-format
msgid "-c %s requires a value"
msgstr "-c %sは値が必要です"
msgstr "GRANT/REVOKE ON SCHEMAS を使っている時には IN SCHEMA 句は指定できません"
#: catalog/aclchk.c:1561 catalog/catalog.c:506 catalog/objectaddress.c:1427 commands/analyze.c:389 commands/copy.c:5088 commands/sequence.c:1710 commands/tablecmds.c:6709 commands/tablecmds.c:6865 commands/tablecmds.c:6915 commands/tablecmds.c:6989 commands/tablecmds.c:7059 commands/tablecmds.c:7171 commands/tablecmds.c:7265 commands/tablecmds.c:7324 commands/tablecmds.c:7413 commands/tablecmds.c:7442 commands/tablecmds.c:7597 commands/tablecmds.c:7679
-#: commands/tablecmds.c:7772 commands/tablecmds.c:7927 commands/tablecmds.c:11248 commands/tablecmds.c:11429 commands/tablecmds.c:11589 commands/tablecmds.c:12673 commands/trigger.c:884 parser/analyze.c:2331 parser/parse_relation.c:713 parser/parse_target.c:1035 parser/parse_type.c:144 parser/parse_utilcmd.c:3334 parser/parse_utilcmd.c:3370 parser/parse_utilcmd.c:3412 utils/adt/acl.c:2869 utils/adt/ruleutils.c:2541
+#: commands/tablecmds.c:7772 commands/tablecmds.c:7927 commands/tablecmds.c:11278 commands/tablecmds.c:11459 commands/tablecmds.c:11619 commands/tablecmds.c:12703 commands/trigger.c:884 parser/analyze.c:2331 parser/parse_relation.c:713 parser/parse_target.c:1035 parser/parse_type.c:144 parser/parse_utilcmd.c:3334 parser/parse_utilcmd.c:3370 parser/parse_utilcmd.c:3412 utils/adt/acl.c:2869 utils/adt/ruleutils.c:2541
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
msgstr "リレーション\"%2$s\"の列\"%1$s\"は存在しません"
-#: catalog/aclchk.c:1824 catalog/objectaddress.c:1267 commands/sequence.c:1148 commands/tablecmds.c:236 commands/tablecmds.c:16054 utils/adt/acl.c:2059 utils/adt/acl.c:2089 utils/adt/acl.c:2121 utils/adt/acl.c:2153 utils/adt/acl.c:2181 utils/adt/acl.c:2211
+#: catalog/aclchk.c:1824 catalog/objectaddress.c:1267 commands/sequence.c:1148 commands/tablecmds.c:236 commands/tablecmds.c:16083 utils/adt/acl.c:2059 utils/adt/acl.c:2089 utils/adt/acl.c:2121 utils/adt/acl.c:2153 utils/adt/acl.c:2181 utils/adt/acl.c:2211
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a sequence"
msgstr "\"%s\"はシーケンスではありません"
msgid "cannot drop %s because other objects depend on it"
msgstr "他のオブジェクトが依存しているため%sを削除できません"
-#: catalog/dependency.c:1203 catalog/dependency.c:1210 catalog/dependency.c:1222 commands/tablecmds.c:1259 commands/tablecmds.c:13292 commands/tablespace.c:464 commands/user.c:1095 commands/view.c:509 libpq/auth.c:334 replication/syncrep.c:1032 storage/lmgr/deadlock.c:1154 storage/lmgr/proc.c:1350 utils/misc/guc.c:6783 utils/misc/guc.c:6819 utils/misc/guc.c:6889 utils/misc/guc.c:11004 utils/misc/guc.c:11038 utils/misc/guc.c:11072 utils/misc/guc.c:11115
+#: catalog/dependency.c:1203 catalog/dependency.c:1210 catalog/dependency.c:1222 commands/tablecmds.c:1259 commands/tablecmds.c:13322 commands/tablespace.c:464 commands/user.c:1095 commands/view.c:509 libpq/auth.c:334 replication/syncrep.c:1032 storage/lmgr/deadlock.c:1154 storage/lmgr/proc.c:1354 utils/misc/guc.c:6783 utils/misc/guc.c:6819 utils/misc/guc.c:6889 utils/misc/guc.c:11004 utils/misc/guc.c:11038 utils/misc/guc.c:11072 utils/misc/guc.c:11115
#: utils/misc/guc.c:11157
#, c-format
msgid "%s"
msgid "System catalog modifications are currently disallowed."
msgstr "システムカタログの更新は現在禁止されています"
-#: catalog/heap.c:509 commands/tablecmds.c:2174 commands/tablecmds.c:2774 commands/tablecmds.c:6306
+#: catalog/heap.c:507 commands/tablecmds.c:2174 commands/tablecmds.c:2774 commands/tablecmds.c:6306
#, c-format
msgid "tables can have at most %d columns"
msgstr "テーブルは最大で%d列までしか持てません"
-#: catalog/heap.c:527 commands/tablecmds.c:6599
+#: catalog/heap.c:525 commands/tablecmds.c:6599
#, c-format
msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name"
msgstr "列名\"%s\"はシステム用の列名に使われています"
-#: catalog/heap.c:543
+#: catalog/heap.c:541
#, c-format
msgid "column name \"%s\" specified more than once"
msgstr "列名\"%s\"が複数指定されました"
#. translator: first %s is an integer not a name
-#: catalog/heap.c:618
+#: catalog/heap.c:616
#, c-format
msgid "partition key column %s has pseudo-type %s"
msgstr "パーティションキー列%sは疑似型%sです"
-#: catalog/heap.c:623
+#: catalog/heap.c:621
#, c-format
msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s"
msgstr "列\"%s\"は疑似型%sです"
-#: catalog/heap.c:654
+#: catalog/heap.c:652
#, c-format
msgid "composite type %s cannot be made a member of itself"
msgstr "複合型 %s がそれ自身のメンバーになることはできません"
#. translator: first %s is an integer not a name
-#: catalog/heap.c:709
+#: catalog/heap.c:707
#, c-format
msgid "no collation was derived for partition key column %s with collatable type %s"
msgstr "照合可能な型 %2$s のパーティションキー列%1$sのための照合順序が見つかりませんでした"
-#: catalog/heap.c:715 commands/createas.c:203 commands/createas.c:498
+#: catalog/heap.c:713 commands/createas.c:203 commands/createas.c:498
#, c-format
msgid "no collation was derived for column \"%s\" with collatable type %s"
msgstr "照合可能な型 %2$s を持つ列\"%1$s\"のための照合順序を決定できませんでした"
-#: catalog/heap.c:1164 catalog/index.c:866 commands/tablecmds.c:3573
+#: catalog/heap.c:1162 catalog/index.c:866 commands/tablecmds.c:3573
#, c-format
msgid "relation \"%s\" already exists"
msgstr "リレーション\"%s\"はすでに存在します"
-#: catalog/heap.c:1180 catalog/pg_type.c:429 catalog/pg_type.c:786 commands/typecmds.c:238 commands/typecmds.c:250 commands/typecmds.c:719 commands/typecmds.c:1127 commands/typecmds.c:1339 commands/typecmds.c:2126
+#: catalog/heap.c:1178 catalog/pg_type.c:429 catalog/pg_type.c:786 commands/typecmds.c:238 commands/typecmds.c:250 commands/typecmds.c:719 commands/typecmds.c:1127 commands/typecmds.c:1339 commands/typecmds.c:2126
#, c-format
msgid "type \"%s\" already exists"
msgstr "型\"%s\"はすでに存在します"
-#: catalog/heap.c:1181
+#: catalog/heap.c:1179
#, c-format
msgid "A relation has an associated type of the same name, so you must use a name that doesn't conflict with any existing type."
msgstr "リレーションは同じ名前の関連する型を持ちます。このため既存の型と競合しない名前である必要があります。"
-#: catalog/heap.c:1210
+#: catalog/heap.c:1208
#, c-format
msgid "pg_class heap OID value not set when in binary upgrade mode"
msgstr "バイナリアップグレードモード中にpg_classのヒープOIDが設定されていません"
-#: catalog/heap.c:2417
+#: catalog/heap.c:2415
#, c-format
msgid "cannot add NO INHERIT constraint to partitioned table \"%s\""
msgstr "パーティション親テーブル\"%s\"に NO INHERIT 制約は追加できません"
-#: catalog/heap.c:2687
+#: catalog/heap.c:2685
#, c-format
msgid "check constraint \"%s\" already exists"
msgstr "検査制約\"%s\"はすでに存在します"
-#: catalog/heap.c:2857 catalog/index.c:880 catalog/pg_constraint.c:668 commands/tablecmds.c:8277
+#: catalog/heap.c:2855 catalog/index.c:880 catalog/pg_constraint.c:668 commands/tablecmds.c:8277
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
msgstr "すでに制約\"%s\"はリレーション\"%s\"に存在します"
-#: catalog/heap.c:2864
+#: catalog/heap.c:2862
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on relation \"%s\""
msgstr "制約\"%s\"は、リレーション\"%s\"上の継承されていない制約と競合します"
-#: catalog/heap.c:2875
+#: catalog/heap.c:2873
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" conflicts with inherited constraint on relation \"%s\""
msgstr "制約\"%s\"は、リレーション\"%s\"上の継承された制約と競合します"
-#: catalog/heap.c:2885
+#: catalog/heap.c:2883
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on relation \"%s\""
msgstr "制約\"%s\"は、リレーション\"%s\"上の NOT VALID 制約と競合します"
-#: catalog/heap.c:2890
+#: catalog/heap.c:2888
#, c-format
msgid "merging constraint \"%s\" with inherited definition"
msgstr "継承された定義により制約\"%s\"をマージしています"
-#: catalog/heap.c:2995
+#: catalog/heap.c:2993
#, c-format
msgid "cannot use generated column \"%s\" in column generation expression"
msgstr "生成カラム\"%s\"はカラム生成式中では使用できません"
-#: catalog/heap.c:2997
+#: catalog/heap.c:2995
#, c-format
msgid "A generated column cannot reference another generated column."
msgstr "生成カラムは他の生成カラムを参照できません。"
-#: catalog/heap.c:3003
+#: catalog/heap.c:3001
#, c-format
msgid "cannot use whole-row variable in column generation expression"
msgstr "行全体変数は列生成式では使用できません"
-#: catalog/heap.c:3004
+#: catalog/heap.c:3002
#, c-format
msgid "This would cause the generated column to depend on its own value."
msgstr "これは生成列を自身の値に依存させることにつながります。"
-#: catalog/heap.c:3057
+#: catalog/heap.c:3055
#, c-format
msgid "generation expression is not immutable"
msgstr "生成式は不変ではありません"
-#: catalog/heap.c:3085 rewrite/rewriteHandler.c:1216
+#: catalog/heap.c:3083 rewrite/rewriteHandler.c:1221
#, c-format
msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s"
msgstr "列\"%s\"の型は%sですが、デフォルト式の型は%sです"
-#: catalog/heap.c:3090 commands/prepare.c:371 parser/parse_node.c:412 parser/parse_target.c:588 parser/parse_target.c:868 parser/parse_target.c:878 rewrite/rewriteHandler.c:1221
+#: catalog/heap.c:3088 commands/prepare.c:371 parser/parse_node.c:412 parser/parse_target.c:588 parser/parse_target.c:868 parser/parse_target.c:878 rewrite/rewriteHandler.c:1226
#, c-format
msgid "You will need to rewrite or cast the expression."
msgstr "式を書き換えるかキャストする必要があります。"
-#: catalog/heap.c:3137
+#: catalog/heap.c:3135
#, c-format
msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint"
msgstr "検査制約ではテーブル\"%s\"のみを参照することができます"
-#: catalog/heap.c:3435
+#: catalog/heap.c:3433
#, c-format
msgid "unsupported ON COMMIT and foreign key combination"
msgstr "ON COMMITと外部キーの組み合わせはサポートされていません"
-#: catalog/heap.c:3436
+#: catalog/heap.c:3434
#, c-format
msgid "Table \"%s\" references \"%s\", but they do not have the same ON COMMIT setting."
msgstr "テーブル\"%s\"は\"%s\"を参照します。しかし、これらのON COMMIT設定は同一ではありません。"
-#: catalog/heap.c:3441
+#: catalog/heap.c:3439
#, c-format
msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint"
msgstr "外部キー制約で参照されているテーブルを削除できません"
-#: catalog/heap.c:3442
+#: catalog/heap.c:3440
#, c-format
msgid "Table \"%s\" references \"%s\"."
msgstr "テーブル\"%s\"は\"%s\"を参照します。"
-#: catalog/heap.c:3444
+#: catalog/heap.c:3442
#, c-format
msgid "Truncate table \"%s\" at the same time, or use TRUNCATE ... CASCADE."
msgstr "同時にテーブル\"%s\"がtruncateされました。TRUNCATE ... CASCADEを使用してください。"
msgstr[0] "テーブル\"%2$s\"のインデックス\"%1$s\"を%3$d個のパラレルワーカを要求して構築しています"
msgstr[1] "テーブル\"%2$s\"のインデックス\"%1$s\"を%3$d個のパラレルワーカを要求して構築しています"
-#: catalog/index.c:3592
+#: catalog/index.c:3591
#, c-format
msgid "cannot reindex temporary tables of other sessions"
msgstr "他のセッションの一時テーブルはインデクス再構築できません"
-#: catalog/index.c:3603 commands/indexcmds.c:3134
+#: catalog/index.c:3602 commands/indexcmds.c:3134
#, c-format
msgid "cannot reindex invalid index on TOAST table"
msgstr "TOASTテーブルの無効なインデックスの再作成はできません"
-#: catalog/index.c:3725
+#: catalog/index.c:3724
#, c-format
msgid "index \"%s\" was reindexed"
msgstr "インデックス\"%s\"のインデックス再構築が完了しました"
-#: catalog/index.c:3807 commands/indexcmds.c:3155
+#: catalog/index.c:3806 commands/indexcmds.c:3155
#, c-format
msgid "REINDEX of partitioned tables is not yet implemented, skipping \"%s\""
msgstr "パーティションテーブルの REINDEX は実装されていません、\"%s\"はスキップします"
-#: catalog/index.c:3862
+#: catalog/index.c:3861
#, c-format
msgid "cannot reindex invalid index \"%s.%s\" on TOAST table, skipping"
msgstr "TOASTテーブルの無効なインデックス \"%s.%s\"の再作成はできません、スキップします "
msgid "List syntax is invalid."
msgstr "リスト文法が無効です"
-#: catalog/objectaddress.c:1275 catalog/pg_publication.c:58 commands/policy.c:96 commands/policy.c:376 commands/tablecmds.c:230 commands/tablecmds.c:272 commands/tablecmds.c:2018 commands/tablecmds.c:5748 commands/tablecmds.c:11365
+#: catalog/objectaddress.c:1275 catalog/pg_publication.c:58 commands/policy.c:96 commands/policy.c:376 commands/tablecmds.c:230 commands/tablecmds.c:272 commands/tablecmds.c:2018 commands/tablecmds.c:5748 commands/tablecmds.c:11395
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table"
msgstr "\"%s\"はテーブルではありません"
-#: catalog/objectaddress.c:1282 commands/tablecmds.c:242 commands/tablecmds.c:5787 commands/tablecmds.c:16059 commands/view.c:119
+#: catalog/objectaddress.c:1282 commands/tablecmds.c:242 commands/tablecmds.c:5787 commands/tablecmds.c:16088 commands/view.c:119
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a view"
msgstr "\"%s\"はビューではありません"
-#: catalog/objectaddress.c:1289 commands/matview.c:186 commands/tablecmds.c:248 commands/tablecmds.c:16064
+#: catalog/objectaddress.c:1289 commands/matview.c:186 commands/tablecmds.c:248 commands/tablecmds.c:16093
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a materialized view"
msgstr "\"%s\"は実体化ビューではありません"
-#: catalog/objectaddress.c:1296 commands/tablecmds.c:266 commands/tablecmds.c:5790 commands/tablecmds.c:16069
+#: catalog/objectaddress.c:1296 commands/tablecmds.c:266 commands/tablecmds.c:5790 commands/tablecmds.c:16098
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a foreign table"
msgstr "\"%s\"は外部テーブルではありません"
msgid "constraint \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
msgstr "テーブル\"%2$s\"の制約\"%1$s\"は存在しません"
-#: catalog/pg_constraint.c:1056
+#: catalog/pg_constraint.c:1067
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" for domain %s does not exist"
msgstr "ドメイン\"%2$s\"に対する制約\"%1$s\"は存在しません"
msgid "could not form array type name for type \"%s\""
msgstr "\"%s\"型向けの配列型の名前を形成できませんでした"
-#: catalog/storage.c:477 storage/buffer/bufmgr.c:944
+#: catalog/storage.c:495 storage/buffer/bufmgr.c:938
#, c-format
msgid "invalid page in block %u of relation %s"
msgstr "リレーション%2$sのブロック%1$uに不正なページ"
-#: catalog/toasting.c:112 commands/indexcmds.c:664 commands/tablecmds.c:5760 commands/tablecmds.c:15924
+#: catalog/toasting.c:112 commands/indexcmds.c:664 commands/tablecmds.c:5760 commands/tablecmds.c:15953
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table or materialized view"
msgstr "\"%s\"はテーブルや実体化ビューではありません"
msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\""
msgstr "テーブル\"%s\"には事前にクラスタ化されたインデックスはありません"
-#: commands/cluster.c:165 commands/tablecmds.c:13129 commands/tablecmds.c:15007
+#: commands/cluster.c:165 commands/tablecmds.c:13159 commands/tablecmds.c:15036
#, c-format
msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
msgstr "テーブル\"%2$s\"にはインデックス\"%1$s\"は存在しません"
msgid "cannot vacuum temporary tables of other sessions"
msgstr "他のセッションの一時テーブルに対してはVACUUMを実行できません"
-#: commands/cluster.c:447 commands/tablecmds.c:15017
+#: commands/cluster.c:447 commands/tablecmds.c:15046
#, c-format
msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\""
msgstr "\"%s\"はテーブル\"%s\"のインデックスではありません"
msgid "Generated columns cannot be used in COPY."
msgstr "生成カラムはCOPYでは使えません。"
-#: commands/copy.c:5093 commands/indexcmds.c:1789 commands/statscmds.c:228 commands/tablecmds.c:2205 commands/tablecmds.c:2824 commands/tablecmds.c:3211 parser/parse_relation.c:3552 parser/parse_relation.c:3572 utils/adt/tsvector_op.c:2680
+#: commands/copy.c:5093 commands/indexcmds.c:1789 commands/statscmds.c:228 commands/tablecmds.c:2205 commands/tablecmds.c:2824 commands/tablecmds.c:3211 parser/parse_relation.c:3552 parser/parse_relation.c:3572 utils/adt/tsvector_op.c:2683
#, c-format
msgid "column \"%s\" does not exist"
msgstr "列\"%s\"は存在しません"
msgstr[0] "他にこのデータベースを使っている %d 個のセッションがあります。"
msgstr[1] "他にこのデータベースを使っている %d 個のセッションがあります。"
-#: commands/dbcommands.c:2095 storage/ipc/procarray.c:3117
+#: commands/dbcommands.c:2095 storage/ipc/procarray.c:3128
#, c-format
msgid "There is %d prepared transaction using the database."
msgid_plural "There are %d prepared transactions using the database."
msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions."
msgstr "集約関数を削除するにはDROP AGGREGATEを使用してください"
-#: commands/dropcmds.c:158 commands/sequence.c:455 commands/tablecmds.c:3295 commands/tablecmds.c:3453 commands/tablecmds.c:3506 commands/tablecmds.c:15386 tcop/utility.c:1324
+#: commands/dropcmds.c:158 commands/sequence.c:455 commands/tablecmds.c:3295 commands/tablecmds.c:3453 commands/tablecmds.c:3506 commands/tablecmds.c:15415 tcop/utility.c:1324
#, c-format
msgid "relation \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "リレーション\"%s\"は存在しません、スキップします"
msgid "cannot specify default tablespace for partitioned relations"
msgstr "パーティション親リレーションにはデフォルトテーブル空間は指定できません"
-#: commands/indexcmds.c:774 commands/tablecmds.c:749 commands/tablecmds.c:13438 commands/tablecmds.c:13552
+#: commands/indexcmds.c:774 commands/tablecmds.c:749 commands/tablecmds.c:13468 commands/tablecmds.c:13582
#, c-format
msgid "only shared relations can be placed in pg_global tablespace"
msgstr "共有リレーションのみをpg_globalテーブル空間に格納することができます"
msgid "could not determine which collation to use for index expression"
msgstr "インデックス式で使用する照合順序を特定できませんでした"
-#: commands/indexcmds.c:1925 commands/tablecmds.c:16390 commands/typecmds.c:771 parser/parse_expr.c:2863 parser/parse_type.c:566 parser/parse_utilcmd.c:3695 parser/parse_utilcmd.c:4256 utils/adt/misc.c:532
+#: commands/indexcmds.c:1925 commands/tablecmds.c:16419 commands/typecmds.c:771 parser/parse_expr.c:2863 parser/parse_type.c:566 parser/parse_utilcmd.c:3695 parser/parse_utilcmd.c:4256 utils/adt/misc.c:532
#, c-format
msgid "collations are not supported by type %s"
msgstr "%s 型では照合順序はサポートされません"
msgid "access method \"%s\" does not support NULLS FIRST/LAST options"
msgstr "アクセスメソッド\"%s\"はNULLS FIRST/LASTオプションをサポートしません"
-#: commands/indexcmds.c:2107 commands/tablecmds.c:16415 commands/tablecmds.c:16421 commands/typecmds.c:1947
+#: commands/indexcmds.c:2107 commands/tablecmds.c:16444 commands/tablecmds.c:16450 commands/typecmds.c:1947
#, c-format
msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\""
msgstr "アクセスメソッド\"%2$s\"にはデータ型%1$s用のデフォルトの演算子クラスがありません"
msgid "REINDEX is not yet implemented for partitioned indexes"
msgstr "パーティションインデックスに対する REINDEX は実装されていません"
-#: commands/lockcmds.c:92 commands/tablecmds.c:5751 commands/trigger.c:303 rewrite/rewriteDefine.c:272 rewrite/rewriteDefine.c:939
+#: commands/lockcmds.c:92 commands/tablecmds.c:5751 commands/trigger.c:303 rewrite/rewriteDefine.c:272 rewrite/rewriteDefine.c:951
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table or view"
msgstr "\"%s\"はテーブルやビューではありません"
msgid "operator attribute \"%s\" cannot be changed"
msgstr "演算子の属性\"%s\"は変更できません"
-#: commands/policy.c:89 commands/policy.c:382 commands/statscmds.c:143 commands/tablecmds.c:1540 commands/tablecmds.c:2023 commands/tablecmds.c:3105 commands/tablecmds.c:5730 commands/tablecmds.c:8555 commands/tablecmds.c:15980 commands/tablecmds.c:16015 commands/trigger.c:309 commands/trigger.c:1214 commands/trigger.c:1323 rewrite/rewriteDefine.c:278 rewrite/rewriteDefine.c:944 rewrite/rewriteRemove.c:80
+#: commands/policy.c:89 commands/policy.c:382 commands/statscmds.c:143 commands/tablecmds.c:1540 commands/tablecmds.c:2023 commands/tablecmds.c:3105 commands/tablecmds.c:5730 commands/tablecmds.c:8555 commands/tablecmds.c:16009 commands/tablecmds.c:16044 commands/trigger.c:309 commands/trigger.c:1214 commands/trigger.c:1323 rewrite/rewriteDefine.c:278 rewrite/rewriteDefine.c:956 rewrite/rewriteRemove.c:80
#, c-format
msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog"
msgstr "権限がありません: \"%s\"はシステムカタログです"
msgid "cannot change ownership of identity sequence"
msgstr "識別シーケンスの所有者は変更できません"
-#: commands/sequence.c:1726 commands/tablecmds.c:12820 commands/tablecmds.c:15406
+#: commands/sequence.c:1726 commands/tablecmds.c:12850 commands/tablecmds.c:15435
#, c-format
msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"."
msgstr "シーケンス\"%s\"はテーブル\"%s\"にリンクされています"
msgid "must be superuser to create subscriptions"
msgstr "サブスクリプションを生成するにはスーパユーザである必要があります"
-#: commands/subscriptioncmds.c:445 commands/subscriptioncmds.c:534 replication/logical/tablesync.c:861 replication/logical/worker.c:2156
+#: commands/subscriptioncmds.c:445 commands/subscriptioncmds.c:534 replication/logical/tablesync.c:861 replication/logical/worker.c:2170
#, c-format
msgid "could not connect to the publisher: %s"
msgstr "発行サーバへの接続ができませんでした: %s"
msgid "Use DROP MATERIALIZED VIEW to remove a materialized view."
msgstr "実体化ビューを削除するにはDROP MATERIALIZED VIEWを使用してください。"
-#: commands/tablecmds.c:252 commands/tablecmds.c:276 commands/tablecmds.c:17614 parser/parse_utilcmd.c:2216
+#: commands/tablecmds.c:252 commands/tablecmds.c:276 commands/tablecmds.c:17653 parser/parse_utilcmd.c:2216
#, c-format
msgid "index \"%s\" does not exist"
msgstr "インデックス\"%s\"は存在しません"
msgid "Use DROP TYPE to remove a type."
msgstr "型を削除するにはDROP TYPEを使用してください"
-#: commands/tablecmds.c:264 commands/tablecmds.c:12659 commands/tablecmds.c:15186
+#: commands/tablecmds.c:264 commands/tablecmds.c:12689 commands/tablecmds.c:15215
#, c-format
msgid "foreign table \"%s\" does not exist"
msgstr "外部テーブル\"%s\"は存在しません"
msgid "cannot create temporary table within security-restricted operation"
msgstr "セキュリティー制限操作中は、一時テーブルを作成できません"
-#: commands/tablecmds.c:697 commands/tablecmds.c:14024
+#: commands/tablecmds.c:697 commands/tablecmds.c:14053
#, c-format
msgid "relation \"%s\" would be inherited from more than once"
msgstr "リレーション\"%s\"が複数回継承されました"
msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions"
msgstr "他のセッションの一時テーブルを削除できません"
-#: commands/tablecmds.c:2288 commands/tablecmds.c:13921
+#: commands/tablecmds.c:2288 commands/tablecmds.c:13950
#, c-format
msgid "cannot inherit from partitioned table \"%s\""
msgstr "パーティションテーブル\"%s\"からの継承はできません"
msgid "cannot create a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\""
msgstr "一時リレーションを永続リレーション\"%s\"の子テーブルとして作ることはできません"
-#: commands/tablecmds.c:2322 commands/tablecmds.c:13900
+#: commands/tablecmds.c:2322 commands/tablecmds.c:13929
#, c-format
msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\""
msgstr "一時リレーション\"%s\"から継承することはできません"
-#: commands/tablecmds.c:2332 commands/tablecmds.c:13908
+#: commands/tablecmds.c:2332 commands/tablecmds.c:13937
#, c-format
msgid "cannot inherit from temporary relation of another session"
msgstr "他のセッションの一時リレーションから継承することはできません"
msgid "inherited column \"%s\" has a generation conflict"
msgstr "継承された列 \"%s\"の生成が競合しています"
-#: commands/tablecmds.c:2519 commands/tablecmds.c:2574 commands/tablecmds.c:11463 parser/parse_utilcmd.c:1296 parser/parse_utilcmd.c:1339 parser/parse_utilcmd.c:1747 parser/parse_utilcmd.c:1856
+#: commands/tablecmds.c:2519 commands/tablecmds.c:2574 commands/tablecmds.c:11493 parser/parse_utilcmd.c:1296 parser/parse_utilcmd.c:1339 parser/parse_utilcmd.c:1747 parser/parse_utilcmd.c:1856
#, c-format
msgid "cannot convert whole-row table reference"
msgstr "行全体テーブル参照を変換できません"
msgid "cannot add column to a partition"
msgstr "パーティションに列は追加できません"
-#: commands/tablecmds.c:6229 commands/tablecmds.c:14151
+#: commands/tablecmds.c:6229 commands/tablecmds.c:14180
#, c-format
msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\""
msgstr "子テーブル\"%s\"に異なる型の列\"%s\"があります"
-#: commands/tablecmds.c:6235 commands/tablecmds.c:14158
+#: commands/tablecmds.c:6235 commands/tablecmds.c:14187
#, c-format
msgid "child table \"%s\" has different collation for column \"%s\""
msgstr "子テーブル\"%s\"に異なる照合順序の列\"%s\"があります"
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists"
msgstr "リレーション\"%2$s\"の列\"%1$s\"はすでに存在します"
-#: commands/tablecmds.c:6680 commands/tablecmds.c:11102
+#: commands/tablecmds.c:6680 commands/tablecmds.c:11132
#, c-format
msgid "cannot remove constraint from only the partitioned table when partitions exist"
msgstr "パーティションが存在する場合にはパーティションテーブルのみから制約を削除することはできません"
-#: commands/tablecmds.c:6681 commands/tablecmds.c:6998 commands/tablecmds.c:7994 commands/tablecmds.c:11103
+#: commands/tablecmds.c:6681 commands/tablecmds.c:6998 commands/tablecmds.c:7994 commands/tablecmds.c:11133
#, c-format
msgid "Do not specify the ONLY keyword."
msgstr "ONLYキーワードを指定しないでください。"
-#: commands/tablecmds.c:6718 commands/tablecmds.c:6924 commands/tablecmds.c:7066 commands/tablecmds.c:7180 commands/tablecmds.c:7274 commands/tablecmds.c:7333 commands/tablecmds.c:7451 commands/tablecmds.c:7617 commands/tablecmds.c:7687 commands/tablecmds.c:7780 commands/tablecmds.c:11257 commands/tablecmds.c:12682
+#: commands/tablecmds.c:6718 commands/tablecmds.c:6924 commands/tablecmds.c:7066 commands/tablecmds.c:7180 commands/tablecmds.c:7274 commands/tablecmds.c:7333 commands/tablecmds.c:7451 commands/tablecmds.c:7617 commands/tablecmds.c:7687 commands/tablecmds.c:7780 commands/tablecmds.c:11287 commands/tablecmds.c:12712
#, c-format
msgid "cannot alter system column \"%s\""
msgstr "システム列\"%s\"を変更できません"
msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s."
msgstr "キーとなる列\"%s\"と\"%s\"との間で型に互換性がありません:%sと%s"
-#: commands/tablecmds.c:9149 commands/tablecmds.c:9542 parser/parse_utilcmd.c:800 parser/parse_utilcmd.c:929
+#: commands/tablecmds.c:9149 commands/tablecmds.c:9562 parser/parse_utilcmd.c:800 parser/parse_utilcmd.c:929
#, c-format
msgid "foreign key constraints are not supported on foreign tables"
msgstr "外部テーブルでは外部キー制約はサポートされていません"
-#: commands/tablecmds.c:9909 commands/tablecmds.c:10187 commands/tablecmds.c:11059 commands/tablecmds.c:11134
+#: commands/tablecmds.c:9939 commands/tablecmds.c:10217 commands/tablecmds.c:11089 commands/tablecmds.c:11164
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
msgstr "リレーション\"%2$s\"の制約\"%1$s\"は存在しません"
-#: commands/tablecmds.c:9916
+#: commands/tablecmds.c:9946
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a foreign key constraint"
msgstr "リレーション\"%2$s\"の制約\"%1$s\"は外部キー制約ではありません"
-#: commands/tablecmds.c:9954
+#: commands/tablecmds.c:9984
#, c-format
msgid "cannot alter constraint \"%s\" on relation \"%s\""
msgstr "リレーション\"%2$s\"の制約\"%1$s\"を変更できません"
-#: commands/tablecmds.c:9957
+#: commands/tablecmds.c:9987
#, c-format
msgid "Constraint \"%s\" is derived from constraint \"%s\" of relation \"%s\"."
msgstr "制約\"%1$s\"は、リレーション\"%3$s\"上の制約\"%2$s\"から派生しています。"
-#: commands/tablecmds.c:9959
+#: commands/tablecmds.c:9989
#, c-format
msgid "You may alter the constraint it derives from, instead."
msgstr "代わりに派生元の制約を変更することができます。"
-#: commands/tablecmds.c:10195
+#: commands/tablecmds.c:10225
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a foreign key or check constraint"
msgstr "リレーション\"%2$s\"の制約\"%1$s\"は外部キー制約でも検査制約でもありません"
-#: commands/tablecmds.c:10273
+#: commands/tablecmds.c:10303
#, c-format
msgid "constraint must be validated on child tables too"
msgstr "制約は子テーブルでも検証される必要があります"
-#: commands/tablecmds.c:10357
+#: commands/tablecmds.c:10387
#, c-format
msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist"
msgstr "外部キー制約で参照される列\"%s\"が存在しません"
-#: commands/tablecmds.c:10362
+#: commands/tablecmds.c:10392
#, c-format
msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key"
msgstr "外部キーでは%dを超えるキーを持つことができません"
-#: commands/tablecmds.c:10427
+#: commands/tablecmds.c:10457
#, c-format
msgid "cannot use a deferrable primary key for referenced table \"%s\""
msgstr "被参照テーブル\"%s\"には遅延可能プライマリキーは使用できません"
-#: commands/tablecmds.c:10444
+#: commands/tablecmds.c:10474
#, c-format
msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\""
msgstr "被参照テーブル\"%s\"にはプライマリキーがありません"
-#: commands/tablecmds.c:10509
+#: commands/tablecmds.c:10539
#, c-format
msgid "foreign key referenced-columns list must not contain duplicates"
msgstr "外部キーの被参照列リストには重複があってはなりません"
-#: commands/tablecmds.c:10603
+#: commands/tablecmds.c:10633
#, c-format
msgid "cannot use a deferrable unique constraint for referenced table \"%s\""
msgstr "被参照テーブル\"%s\"に対しては、遅延可能な一意性制約は使用できません"
-#: commands/tablecmds.c:10608
+#: commands/tablecmds.c:10638
#, c-format
msgid "there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\""
msgstr "被参照テーブル\"%s\"に、指定したキーに一致する一意性制約がありません"
-#: commands/tablecmds.c:10696
+#: commands/tablecmds.c:10726
#, c-format
msgid "validating foreign key constraint \"%s\""
msgstr "外部キー制約\"%s\"を検証しています"
-#: commands/tablecmds.c:11015
+#: commands/tablecmds.c:11045
#, c-format
msgid "cannot drop inherited constraint \"%s\" of relation \"%s\""
msgstr "リレーション\"%2$s\"の継承された制約\"%1$s\"を削除できません"
-#: commands/tablecmds.c:11065
+#: commands/tablecmds.c:11095
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "リレーション\"%2$s\"の制約\"%1$s\"は存在しません、スキップします"
-#: commands/tablecmds.c:11241
+#: commands/tablecmds.c:11271
#, c-format
msgid "cannot alter column type of typed table"
msgstr "型付けされたテーブルの列の型を変更できません"
-#: commands/tablecmds.c:11268
+#: commands/tablecmds.c:11298
#, c-format
msgid "cannot alter inherited column \"%s\""
msgstr "継承される列\"%s\"を変更できません"
-#: commands/tablecmds.c:11277
+#: commands/tablecmds.c:11307
#, c-format
msgid "cannot alter column \"%s\" because it is part of the partition key of relation \"%s\""
msgstr "列\"%s\"はリレーション\"%s\"のパーティションキーの一部であるため、変更できません"
-#: commands/tablecmds.c:11327
+#: commands/tablecmds.c:11357
#, c-format
msgid "result of USING clause for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
msgstr "列\"%s\"に対するUSING句の結果は自動的に%s型に型変換できません"
-#: commands/tablecmds.c:11330
+#: commands/tablecmds.c:11360
#, c-format
msgid "You might need to add an explicit cast."
msgstr "必要に応じて明示的な型変換を追加してください。"
-#: commands/tablecmds.c:11334
+#: commands/tablecmds.c:11364
#, c-format
msgid "column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
msgstr "列\"%s\"は型%sには自動的に型変換できません"
#. translator: USING is SQL, don't translate it
-#: commands/tablecmds.c:11337
+#: commands/tablecmds.c:11367
#, c-format
msgid "You might need to specify \"USING %s::%s\"."
msgstr "必要に応じて\"USING %s::%s\"を追加してください。"
-#: commands/tablecmds.c:11436
+#: commands/tablecmds.c:11466
#, c-format
msgid "cannot alter inherited column \"%s\" of relation \"%s\""
msgstr "リレーション\"%2$s\"の継承列\"%1$s\"は変更できません"
-#: commands/tablecmds.c:11464
+#: commands/tablecmds.c:11494
#, c-format
msgid "USING expression contains a whole-row table reference."
msgstr "USING式が行全体テーブル参照を含んでいます。"
-#: commands/tablecmds.c:11475
+#: commands/tablecmds.c:11505
#, c-format
msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too"
msgstr "継承される列\"%s\"の型を子テーブルで変更しなければなりません"
-#: commands/tablecmds.c:11600
+#: commands/tablecmds.c:11630
#, c-format
msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice"
msgstr "列\"%s\"の型を2回変更することはできません"
-#: commands/tablecmds.c:11638
+#: commands/tablecmds.c:11668
#, c-format
msgid "generation expression for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
msgstr "カラム\"%s\"に対する生成式は自動的に%s型にキャストできません"
-#: commands/tablecmds.c:11643
+#: commands/tablecmds.c:11673
#, c-format
msgid "default for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
msgstr "列\"%s\"のデフォルト値を自動的に%s型にキャストできません"
-#: commands/tablecmds.c:11721
+#: commands/tablecmds.c:11751
#, c-format
msgid "cannot alter type of a column used by a generated column"
msgstr "生成カラムで使用される列の型は変更できません"
-#: commands/tablecmds.c:11722
+#: commands/tablecmds.c:11752
#, c-format
msgid "Column \"%s\" is used by generated column \"%s\"."
msgstr "カラム\"%s\"は生成カラム\"%s\"で使われています。"
-#: commands/tablecmds.c:11743
+#: commands/tablecmds.c:11773
#, c-format
msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule"
msgstr "ビューまたはルールで使用される列の型は変更できません"
-#: commands/tablecmds.c:11744 commands/tablecmds.c:11763 commands/tablecmds.c:11781
+#: commands/tablecmds.c:11774 commands/tablecmds.c:11793 commands/tablecmds.c:11811
#, c-format
msgid "%s depends on column \"%s\""
msgstr "%sは列\"%s\"に依存しています"
-#: commands/tablecmds.c:11762
+#: commands/tablecmds.c:11792
#, c-format
msgid "cannot alter type of a column used in a trigger definition"
msgstr "トリガー定義で使用される列の型は変更できません"
-#: commands/tablecmds.c:11780
+#: commands/tablecmds.c:11810
#, c-format
msgid "cannot alter type of a column used in a policy definition"
msgstr "ポリシ定義で使用されている列の型は変更できません"
-#: commands/tablecmds.c:12790 commands/tablecmds.c:12802
+#: commands/tablecmds.c:12820 commands/tablecmds.c:12832
#, c-format
msgid "cannot change owner of index \"%s\""
msgstr "インデックス\"%s\"の所有者を変更できません"
-#: commands/tablecmds.c:12792 commands/tablecmds.c:12804
+#: commands/tablecmds.c:12822 commands/tablecmds.c:12834
#, c-format
msgid "Change the ownership of the index's table, instead."
msgstr "代わりにインデックスのテーブルの所有者を変更してください"
-#: commands/tablecmds.c:12818
+#: commands/tablecmds.c:12848
#, c-format
msgid "cannot change owner of sequence \"%s\""
msgstr "シーケンス\"%s\"の所有者を変更できません"
-#: commands/tablecmds.c:12832 commands/tablecmds.c:16091
+#: commands/tablecmds.c:12862 commands/tablecmds.c:16120
#, c-format
msgid "Use ALTER TYPE instead."
msgstr "代わりにALTER TYPEを使用してください。"
-#: commands/tablecmds.c:12841
+#: commands/tablecmds.c:12871
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table, view, sequence, or foreign table"
msgstr "\"%s\"はテーブル、ビュー、シーケンス、外部テーブルではありません"
-#: commands/tablecmds.c:13181
+#: commands/tablecmds.c:13211
#, c-format
msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands"
msgstr "SET TABLESPACEサブコマンドを複数指定できません"
-#: commands/tablecmds.c:13258
+#: commands/tablecmds.c:13288
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table, view, materialized view, index, or TOAST table"
msgstr "\"%s\"はテーブル、ビュー、実体化ビュー、インデックス、TOASTテーブルではありません"
-#: commands/tablecmds.c:13291 commands/view.c:508
+#: commands/tablecmds.c:13321 commands/view.c:508
#, c-format
msgid "WITH CHECK OPTION is supported only on automatically updatable views"
msgstr "WITH CHECK OPTIONは自動更新可能ビューでのみサポートされます"
-#: commands/tablecmds.c:13431
+#: commands/tablecmds.c:13461
#, c-format
msgid "cannot move system relation \"%s\""
msgstr "システムリレーション\"%s\"を移動できません"
-#: commands/tablecmds.c:13447
+#: commands/tablecmds.c:13477
#, c-format
msgid "cannot move temporary tables of other sessions"
msgstr "他のセッションの一時テーブルを移動できません"
-#: commands/tablecmds.c:13621
+#: commands/tablecmds.c:13651
#, c-format
msgid "only tables, indexes, and materialized views exist in tablespaces"
msgstr "テーブルスペースにはテーブル、インデックスおよび実体化ビューしかありません"
-#: commands/tablecmds.c:13633
+#: commands/tablecmds.c:13663
#, c-format
msgid "cannot move relations in to or out of pg_global tablespace"
msgstr "pg_globalテーブルスペースとの間のリレーションの移動はできません"
-#: commands/tablecmds.c:13725
+#: commands/tablecmds.c:13755
#, c-format
msgid "aborting because lock on relation \"%s.%s\" is not available"
msgstr "リレーション\"%s.%s\"のロックが獲得できなかったため中断します"
-#: commands/tablecmds.c:13741
+#: commands/tablecmds.c:13771
#, c-format
msgid "no matching relations in tablespace \"%s\" found"
msgstr "テーブルスペース\"%s\"には合致するリレーションはありませんでした"
-#: commands/tablecmds.c:13859
+#: commands/tablecmds.c:13888
#, c-format
msgid "cannot change inheritance of typed table"
msgstr "型付けされたテーブルの継承を変更できません"
-#: commands/tablecmds.c:13864 commands/tablecmds.c:14420
+#: commands/tablecmds.c:13893 commands/tablecmds.c:14449
#, c-format
msgid "cannot change inheritance of a partition"
msgstr "パーティションの継承は変更できません"
-#: commands/tablecmds.c:13869
+#: commands/tablecmds.c:13898
#, c-format
msgid "cannot change inheritance of partitioned table"
msgstr "パーティションテーブルの継承は変更できません"
-#: commands/tablecmds.c:13915
+#: commands/tablecmds.c:13944
#, c-format
msgid "cannot inherit to temporary relation of another session"
msgstr "他のセッションの一時テーブルを継承できません"
-#: commands/tablecmds.c:13928
+#: commands/tablecmds.c:13957
#, c-format
msgid "cannot inherit from a partition"
msgstr "パーティションからの継承はできません"
-#: commands/tablecmds.c:13950 commands/tablecmds.c:16731
+#: commands/tablecmds.c:13979 commands/tablecmds.c:16760
#, c-format
msgid "circular inheritance not allowed"
msgstr "循環継承を行うことはできません"
-#: commands/tablecmds.c:13951 commands/tablecmds.c:16732
+#: commands/tablecmds.c:13980 commands/tablecmds.c:16761
#, c-format
msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"."
msgstr "\"%s\"はすでに\"%s\"の子です"
-#: commands/tablecmds.c:13964
+#: commands/tablecmds.c:13993
#, c-format
msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming an inheritance child"
msgstr "トリガ\"%s\"によってテーブル\"%s\"が継承子テーブルになることができません"
-#: commands/tablecmds.c:13966
+#: commands/tablecmds.c:13995
#, c-format
msgid "ROW triggers with transition tables are not supported in inheritance hierarchies."
msgstr "遷移テーブルを使用したROWトリガは継承関係ではサポートされていません。"
-#: commands/tablecmds.c:14169
+#: commands/tablecmds.c:14198
#, c-format
msgid "column \"%s\" in child table must be marked NOT NULL"
msgstr "子テーブルの列\"%s\"はNOT NULLである必要があります"
-#: commands/tablecmds.c:14178
+#: commands/tablecmds.c:14207
#, c-format
msgid "column \"%s\" in child table must be a generated column"
msgstr "子テーブルの列\"%s\"は生成列である必要があります"
-#: commands/tablecmds.c:14228
+#: commands/tablecmds.c:14257
#, c-format
msgid "column \"%s\" in child table has a conflicting generation expression"
msgstr "子テーブルの列\"%s\"には競合する生成式があります"
-#: commands/tablecmds.c:14256
+#: commands/tablecmds.c:14285
#, c-format
msgid "child table is missing column \"%s\""
msgstr "子テーブルには列\"%s\"がありません"
-#: commands/tablecmds.c:14344
+#: commands/tablecmds.c:14373
#, c-format
msgid "child table \"%s\" has different definition for check constraint \"%s\""
msgstr "子テーブル\"%s\"では検査制約\"%s\"に異なった定義がされています"
-#: commands/tablecmds.c:14352
+#: commands/tablecmds.c:14381
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on child table \"%s\""
msgstr "制約\"%s\"は子テーブル\"%s\"上の継承されない制約と競合します"
-#: commands/tablecmds.c:14363
+#: commands/tablecmds.c:14392
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on child table \"%s\""
msgstr "制約\"%s\"は子テーブル\"%s\"のNOT VALID制約と衝突しています"
-#: commands/tablecmds.c:14398
+#: commands/tablecmds.c:14427
#, c-format
msgid "child table is missing constraint \"%s\""
msgstr "子テーブルには制約\"%s\"がありません"
-#: commands/tablecmds.c:14487
+#: commands/tablecmds.c:14516
#, c-format
msgid "relation \"%s\" is not a partition of relation \"%s\""
msgstr "リレーション\"%s\"はリレーション\"%s\"のパーティション子テーブルではありません"
-#: commands/tablecmds.c:14493
+#: commands/tablecmds.c:14522
#, c-format
msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\""
msgstr "リレーション\"%s\"はリレーション\"%s\"の親ではありません"
-#: commands/tablecmds.c:14721
+#: commands/tablecmds.c:14750
#, c-format
msgid "typed tables cannot inherit"
msgstr "型付けされたテーブルは継承できません"
-#: commands/tablecmds.c:14751
+#: commands/tablecmds.c:14780
#, c-format
msgid "table is missing column \"%s\""
msgstr "テーブルには列\"%s\"がありません"
-#: commands/tablecmds.c:14762
+#: commands/tablecmds.c:14791
#, c-format
msgid "table has column \"%s\" where type requires \"%s\""
msgstr "テーブルには列\"%s\"がありますが型は\"%s\"を必要としています"
-#: commands/tablecmds.c:14771
+#: commands/tablecmds.c:14800
#, c-format
msgid "table \"%s\" has different type for column \"%s\""
msgstr "テーブル\"%s\"では列\"%s\"の型が異なっています"
-#: commands/tablecmds.c:14785
+#: commands/tablecmds.c:14814
#, c-format
msgid "table has extra column \"%s\""
msgstr "テーブルに余分な列\"%s\"があります"
-#: commands/tablecmds.c:14837
+#: commands/tablecmds.c:14866
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a typed table"
msgstr "\"%s\"は型付けされたテーブルではありません"
-#: commands/tablecmds.c:15025
+#: commands/tablecmds.c:15054
#, c-format
msgid "cannot use non-unique index \"%s\" as replica identity"
msgstr "非ユニークインデックス\"%s\"は複製識別としては使用できません"
-#: commands/tablecmds.c:15031
+#: commands/tablecmds.c:15060
#, c-format
msgid "cannot use non-immediate index \"%s\" as replica identity"
msgstr "一意性を即時検査しないインデックス\"%s\"は複製識別には使用できません"
-#: commands/tablecmds.c:15037
+#: commands/tablecmds.c:15066
#, c-format
msgid "cannot use expression index \"%s\" as replica identity"
msgstr "式インデックス\"%s\"は複製識別としては使用できません"
-#: commands/tablecmds.c:15043
+#: commands/tablecmds.c:15072
#, c-format
msgid "cannot use partial index \"%s\" as replica identity"
msgstr "部分インデックス\"%s\"を複製識別としては使用できません"
-#: commands/tablecmds.c:15049
+#: commands/tablecmds.c:15078
#, c-format
msgid "cannot use invalid index \"%s\" as replica identity"
msgstr "無効なインデックス\"%s\"は複製識別としては使用できません"
-#: commands/tablecmds.c:15066
+#: commands/tablecmds.c:15095
#, c-format
msgid "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column %d is a system column"
msgstr "列%2$dはシステム列であるためインデックス\"%1$s\"は複製識別には使えません"
-#: commands/tablecmds.c:15073
+#: commands/tablecmds.c:15102
#, c-format
msgid "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column \"%s\" is nullable"
msgstr "列\"%2$s\"はnull可であるためインデックス\"%1$s\"は複製識別には使えません"
-#: commands/tablecmds.c:15266
+#: commands/tablecmds.c:15295
#, c-format
msgid "cannot change logged status of table \"%s\" because it is temporary"
msgstr "テーブル\"%s\"は一時テーブルであるため、ログ出力設定を変更できません"
-#: commands/tablecmds.c:15290
+#: commands/tablecmds.c:15319
#, c-format
msgid "cannot change table \"%s\" to unlogged because it is part of a publication"
msgstr "テーブル\"%s\"はパブリケーションの一部であるため、UNLOGGEDに変更できません"
-#: commands/tablecmds.c:15292
+#: commands/tablecmds.c:15321
#, c-format
msgid "Unlogged relations cannot be replicated."
msgstr "UNLOGGEDリレーションはレプリケーションできません。"
-#: commands/tablecmds.c:15337
+#: commands/tablecmds.c:15366
#, c-format
msgid "could not change table \"%s\" to logged because it references unlogged table \"%s\""
msgstr "テーブル\"%s\"はUNLOGGEDテーブル\"%s\"を参照しているためLOGGEDには設定できません"
-#: commands/tablecmds.c:15347
+#: commands/tablecmds.c:15376
#, c-format
msgid "could not change table \"%s\" to unlogged because it references logged table \"%s\""
msgstr "テーブル\"%s\"はLOGGEDテーブル\"%s\"を参照しているためUNLOGGEDには設定できません"
-#: commands/tablecmds.c:15405
+#: commands/tablecmds.c:15434
#, c-format
msgid "cannot move an owned sequence into another schema"
msgstr "所有するシーケンスを他のスキーマに移動することができません"
-#: commands/tablecmds.c:15511
+#: commands/tablecmds.c:15540
#, c-format
msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\""
msgstr "リレーション\"%s\"はスキーマ\"%s\"内にすでに存在します"
-#: commands/tablecmds.c:16074
+#: commands/tablecmds.c:16103
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a composite type"
msgstr "\"%s\"は複合型ではありません"
-#: commands/tablecmds.c:16106
+#: commands/tablecmds.c:16135
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table, view, materialized view, sequence, or foreign table"
msgstr "\"%s\"はテーブル、ビュー、実体化ビュー、シーケンス、外部テーブルではありません"
-#: commands/tablecmds.c:16141
+#: commands/tablecmds.c:16170
#, c-format
msgid "unrecognized partitioning strategy \"%s\""
msgstr "識別できないパーティションストラテジ \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:16149
+#: commands/tablecmds.c:16178
#, c-format
msgid "cannot use \"list\" partition strategy with more than one column"
msgstr "\"list\"パーティションストラテジは2つ以上の列に対しては使えません"
-#: commands/tablecmds.c:16215
+#: commands/tablecmds.c:16244
#, c-format
msgid "column \"%s\" named in partition key does not exist"
msgstr "パーティションキーに指定されている列\"%s\"は存在しません"
-#: commands/tablecmds.c:16223
+#: commands/tablecmds.c:16252
#, c-format
msgid "cannot use system column \"%s\" in partition key"
msgstr "パーティションキーでシステム列\"%s\"は使用できません"
-#: commands/tablecmds.c:16234 commands/tablecmds.c:16348
+#: commands/tablecmds.c:16263 commands/tablecmds.c:16377
#, c-format
msgid "cannot use generated column in partition key"
msgstr "パーティションキーで生成カラムは使用できません"
-#: commands/tablecmds.c:16235 commands/tablecmds.c:16349 commands/trigger.c:649 rewrite/rewriteHandler.c:853 rewrite/rewriteHandler.c:870
+#: commands/tablecmds.c:16264 commands/tablecmds.c:16378 commands/trigger.c:649 rewrite/rewriteHandler.c:858 rewrite/rewriteHandler.c:875
#, c-format
msgid "Column \"%s\" is a generated column."
msgstr "列\"%s\"は生成カラムです。"
-#: commands/tablecmds.c:16311
+#: commands/tablecmds.c:16340
#, c-format
msgid "functions in partition key expression must be marked IMMUTABLE"
msgstr "パーティションキー式で使われる関数はIMMUTABLE指定されている必要があります"
-#: commands/tablecmds.c:16331
+#: commands/tablecmds.c:16360
#, c-format
msgid "partition key expressions cannot contain system column references"
msgstr "パーティションキー式はシステム列への参照を含むことができません"
-#: commands/tablecmds.c:16361
+#: commands/tablecmds.c:16390
#, c-format
msgid "cannot use constant expression as partition key"
msgstr "定数式をパーティションキーとして使うことはできません"
-#: commands/tablecmds.c:16382
+#: commands/tablecmds.c:16411
#, c-format
msgid "could not determine which collation to use for partition expression"
msgstr "パーティション式で使用する照合順序を特定できませんでした"
-#: commands/tablecmds.c:16417
+#: commands/tablecmds.c:16446
#, c-format
msgid "You must specify a hash operator class or define a default hash operator class for the data type."
msgstr "ハッシュ演算子クラスを指定するか、もしくはこのデータ型にデフォルトのハッシュ演算子クラスを定義する必要があります。"
-#: commands/tablecmds.c:16423
+#: commands/tablecmds.c:16452
#, c-format
msgid "You must specify a btree operator class or define a default btree operator class for the data type."
msgstr "btree演算子クラスを指定するか、もしくはこのデータ型にデフォルトのbtree演算子クラスを定義するかする必要があります。"
-#: commands/tablecmds.c:16568
+#: commands/tablecmds.c:16597
#, c-format
msgid "partition constraint for table \"%s\" is implied by existing constraints"
msgstr "テーブル\"%s\"のパーティション制約は既存の制約によって暗黙的に満たされています"
-#: commands/tablecmds.c:16572 partitioning/partbounds.c:3119 partitioning/partbounds.c:3170
+#: commands/tablecmds.c:16601 partitioning/partbounds.c:3119 partitioning/partbounds.c:3170
#, c-format
msgid "updated partition constraint for default partition \"%s\" is implied by existing constraints"
msgstr "デフォルトパーティション \"%s\" に対する更新されたパーティション制約は既存の制約によって暗黙的に満たされています"
-#: commands/tablecmds.c:16671
+#: commands/tablecmds.c:16700
#, c-format
msgid "\"%s\" is already a partition"
msgstr "\"%s\"はすでパーティションです"
-#: commands/tablecmds.c:16677
+#: commands/tablecmds.c:16706
#, c-format
msgid "cannot attach a typed table as partition"
msgstr "型付けされたテーブルをパーティションにアタッチすることはできません"
-#: commands/tablecmds.c:16693
+#: commands/tablecmds.c:16722
#, c-format
msgid "cannot attach inheritance child as partition"
msgstr "継承子テーブルをパーティションにアタッチすることはできません"
-#: commands/tablecmds.c:16707
+#: commands/tablecmds.c:16736
#, c-format
msgid "cannot attach inheritance parent as partition"
msgstr "継承親テーブルをパーティションにアタッチすることはできません"
-#: commands/tablecmds.c:16741
+#: commands/tablecmds.c:16770
#, c-format
msgid "cannot attach a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\""
msgstr "一時リレーションを永続リレーション \"%s\" の子テーブルとしてアタッチすることはできません"
-#: commands/tablecmds.c:16749
+#: commands/tablecmds.c:16778
#, c-format
msgid "cannot attach a permanent relation as partition of temporary relation \"%s\""
msgstr "永続リレーションを一時リレーション\"%s\"のパーティション子テーブルとしてアタッチすることはできません"
-#: commands/tablecmds.c:16757
+#: commands/tablecmds.c:16786
#, c-format
msgid "cannot attach as partition of temporary relation of another session"
msgstr "他セッションの一時リレーションのパーティション子テーブルとしてアタッチすることはできません"
-#: commands/tablecmds.c:16764
+#: commands/tablecmds.c:16793
#, c-format
msgid "cannot attach temporary relation of another session as partition"
msgstr "他セッションの一時リレーションにパーティション子テーブルとしてアタッチすることはできません"
-#: commands/tablecmds.c:16784
+#: commands/tablecmds.c:16813
#, c-format
msgid "table \"%s\" contains column \"%s\" not found in parent \"%s\""
msgstr "テーブル\"%1$s\"は親テーブル\"%3$s\"にない列\"%2$s\"を含んでいます"
-#: commands/tablecmds.c:16787
+#: commands/tablecmds.c:16816
#, c-format
msgid "The new partition may contain only the columns present in parent."
msgstr "新しいパーティションは親に存在する列のみを含むことができます。"
-#: commands/tablecmds.c:16799
+#: commands/tablecmds.c:16828
#, c-format
msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming a partition"
msgstr "トリガ\"%s\"のため、テーブル\"%s\"はパーティション子テーブルにはなれません"
-#: commands/tablecmds.c:16801 commands/trigger.c:455
+#: commands/tablecmds.c:16830 commands/trigger.c:455
#, c-format
msgid "ROW triggers with transition tables are not supported on partitions"
msgstr "遷移テーブルを使用するROWトリガはパーティションではサポートされません"
-#: commands/tablecmds.c:16980
+#: commands/tablecmds.c:17009
#, c-format
msgid "cannot attach foreign table \"%s\" as partition of partitioned table \"%s\""
msgstr "外部テーブル\"%s\"はパーティションテーブル\"%s\"の子テーブルとしてアタッチすることはできません"
-#: commands/tablecmds.c:16983
+#: commands/tablecmds.c:17012
#, c-format
msgid "Table \"%s\" contains unique indexes."
msgstr "テーブル\"%s\"はユニークインデックスを持っています。"
-#: commands/tablecmds.c:17648 commands/tablecmds.c:17668 commands/tablecmds.c:17688 commands/tablecmds.c:17707 commands/tablecmds.c:17749
+#: commands/tablecmds.c:17687 commands/tablecmds.c:17707 commands/tablecmds.c:17727 commands/tablecmds.c:17746 commands/tablecmds.c:17788
#, c-format
msgid "cannot attach index \"%s\" as a partition of index \"%s\""
msgstr "インデックス\"%s\"をインデックス\"%s\"の子インデックスとしてアタッチすることはできません"
-#: commands/tablecmds.c:17651
+#: commands/tablecmds.c:17690
#, c-format
msgid "Index \"%s\" is already attached to another index."
msgstr "インデックス\"%s\"はすでに別のインデックスにアタッチされています。"
-#: commands/tablecmds.c:17671
+#: commands/tablecmds.c:17710
#, c-format
msgid "Index \"%s\" is not an index on any partition of table \"%s\"."
msgstr "インデックス\"%s\"はテーブル\"%s\"のどの子テーブルのインデックスでもありません。"
-#: commands/tablecmds.c:17691
+#: commands/tablecmds.c:17730
#, c-format
msgid "The index definitions do not match."
msgstr "インデックス定義が合致しません。"
-#: commands/tablecmds.c:17710
+#: commands/tablecmds.c:17749
#, c-format
msgid "The index \"%s\" belongs to a constraint in table \"%s\" but no constraint exists for index \"%s\"."
msgstr "インデックス\"%s\"はテーブル\"%s\"の制約に属していますが、インデックス\"%s\"には制約がありません。"
-#: commands/tablecmds.c:17752
+#: commands/tablecmds.c:17791
#, c-format
msgid "Another index is already attached for partition \"%s\"."
msgstr "子テーブル\"%s\"にはすでに他のインデックスがアタッチされています。"
-#: commands/tablespace.c:161 commands/tablespace.c:177 commands/tablespace.c:594 commands/tablespace.c:639 replication/slot.c:1460 storage/file/copydir.c:47
+#: commands/tablespace.c:161 commands/tablespace.c:177 commands/tablespace.c:594 commands/tablespace.c:639 replication/slot.c:1467 storage/file/copydir.c:47
#, c-format
msgid "could not create directory \"%s\": %m"
msgstr "ディレクトリ\"%s\"を作成できませんでした: %m"
#: commands/trigger.c:248
#, c-format
-msgid "Triggers on partitioned tables cannot have transition tables."
-msgstr "パーティションテーブルに対するトリガは遷移テーブルを持てません。"
+msgid "ROW triggers with transition tables are not supported on partitioned tables."
+msgstr "遷移テーブルを使用するROWトリガはパーティション親テーブルではサポートされません。"
#: commands/trigger.c:260 commands/trigger.c:267 commands/trigger.c:437
#, c-format
msgid "cannot change TOAST relation \"%s\""
msgstr "TOASTリレーション\"%s\"を変更できません"
-#: executor/execMain.c:1101 rewrite/rewriteHandler.c:2995 rewrite/rewriteHandler.c:3786
+#: executor/execMain.c:1101 rewrite/rewriteHandler.c:3033 rewrite/rewriteHandler.c:3835
#, c-format
msgid "cannot insert into view \"%s\""
msgstr "ビュー\"%s\"へは挿入(INSERT)できません"
-#: executor/execMain.c:1103 rewrite/rewriteHandler.c:2998 rewrite/rewriteHandler.c:3789
+#: executor/execMain.c:1103 rewrite/rewriteHandler.c:3036 rewrite/rewriteHandler.c:3838
#, c-format
msgid "To enable inserting into the view, provide an INSTEAD OF INSERT trigger or an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule."
msgstr "ビューへの挿入を可能にするために、INSTEAD OF INSERTトリガまたは無条件のON INSERT DO INSTEADルールを作成してください。"
-#: executor/execMain.c:1109 rewrite/rewriteHandler.c:3003 rewrite/rewriteHandler.c:3794
+#: executor/execMain.c:1109 rewrite/rewriteHandler.c:3041 rewrite/rewriteHandler.c:3843
#, c-format
msgid "cannot update view \"%s\""
msgstr "ビュー\"%s\"は更新できません"
-#: executor/execMain.c:1111 rewrite/rewriteHandler.c:3006 rewrite/rewriteHandler.c:3797
+#: executor/execMain.c:1111 rewrite/rewriteHandler.c:3044 rewrite/rewriteHandler.c:3846
#, c-format
msgid "To enable updating the view, provide an INSTEAD OF UPDATE trigger or an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule."
msgstr "ビューへの更新を可能にするために、INSTEAD OF UPDATEトリガまたは無条件のON UPDATE DO INSTEADルールを作成してください。"
-#: executor/execMain.c:1117 rewrite/rewriteHandler.c:3011 rewrite/rewriteHandler.c:3802
+#: executor/execMain.c:1117 rewrite/rewriteHandler.c:3049 rewrite/rewriteHandler.c:3851
#, c-format
msgid "cannot delete from view \"%s\""
msgstr "ビュー\"%s\"からは削除できません"
-#: executor/execMain.c:1119 rewrite/rewriteHandler.c:3014 rewrite/rewriteHandler.c:3805
+#: executor/execMain.c:1119 rewrite/rewriteHandler.c:3052 rewrite/rewriteHandler.c:3854
#, c-format
msgid "To enable deleting from the view, provide an INSTEAD OF DELETE trigger or an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule."
msgstr "ビューからの削除を可能にするために、INSTEAD OF DELETEトリガまたは無条件のON DELETE DO INSTEADルールを作成してください。"
msgid "could not receive data from client: %m"
msgstr "クライアントからデータを受信できませんでした: %m"
-#: libpq/pqcomm.c:1215 tcop/postgres.c:4174
+#: libpq/pqcomm.c:1215 tcop/postgres.c:4186
#, c-format
msgid "terminating connection because protocol synchronization was lost"
msgstr "プロトコルの同期が失われたためコネクションを終了します"
msgid "SQL function \"%s\" during inlining"
msgstr "SQL関数\"%s\"のインライン化処理中"
-#: optimizer/util/plancat.c:133
+#: optimizer/util/plancat.c:140
+#, c-format
+msgid "cannot open relation \"%s\""
+msgstr "リレーション\"%s\"はオープンできません"
+
+#: optimizer/util/plancat.c:149
#, c-format
msgid "cannot access temporary or unlogged relations during recovery"
msgstr "リカバリ中は一時テーブルやUNLOGGEDテーブルにはアクセスできません"
-#: optimizer/util/plancat.c:665
+#: optimizer/util/plancat.c:681
#, c-format
msgid "whole row unique index inference specifications are not supported"
msgstr "行全体に渡るユニークインデックスの推定指定はサポートされていません"
-#: optimizer/util/plancat.c:682
+#: optimizer/util/plancat.c:698
#, c-format
msgid "constraint in ON CONFLICT clause has no associated index"
msgstr "ON CONFLICT句中の制約には関連付けられるインデックスがありません"
-#: optimizer/util/plancat.c:732
+#: optimizer/util/plancat.c:748
#, c-format
msgid "ON CONFLICT DO UPDATE not supported with exclusion constraints"
msgstr "ON CONFLICT DO UPDATEでの排除制約の使用はサポートされていません"
-#: optimizer/util/plancat.c:837
+#: optimizer/util/plancat.c:853
#, c-format
msgid "there is no unique or exclusion constraint matching the ON CONFLICT specification"
msgstr "ON CONFLICT 指定に合致するユニーク制約または排除制約がありません"
msgid "rules with WHERE conditions can only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE actions"
msgstr "ルールのWHERE条件はSELECT、INSERT、UPDATE、DELETE動作のみを持つことができます"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3056 parser/parse_utilcmd.c:3157 rewrite/rewriteHandler.c:503 rewrite/rewriteManip.c:1018
+#: parser/parse_utilcmd.c:3056 parser/parse_utilcmd.c:3157 rewrite/rewriteHandler.c:508 rewrite/rewriteManip.c:1018
#, c-format
msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented"
msgstr "条件付きのUNION/INTERSECT/EXCEPT文は実装されていません"
msgid "the database system is in recovery mode"
msgstr "データベースシステムはリカバリモードです"
-#: postmaster/postmaster.c:2358 storage/ipc/procarray.c:303 storage/ipc/sinvaladt.c:297 storage/lmgr/proc.c:362
+#: postmaster/postmaster.c:2358 storage/ipc/procarray.c:314 storage/ipc/sinvaladt.c:297 storage/lmgr/proc.c:362
#, c-format
msgid "sorry, too many clients already"
msgstr "現在クライアント数が多すぎます"
msgid "could not find free replication state slot for replication origin with OID %u"
msgstr "OID%uのレプリケーション基点に対するレプリケーション状態スロットの空きがありません"
-#: replication/logical/origin.c:929 replication/logical/origin.c:1116 replication/slot.c:1849
+#: replication/logical/origin.c:929 replication/logical/origin.c:1116 replication/slot.c:1856
#, c-format
msgid "Increase max_replication_slots and try again."
msgstr "max_replication_slotsを増やして再度試してください"
msgid "logical replication target relation \"%s.%s\" is missing some replicated columns"
msgstr "論理レプリケーションの対象リレーション\"%s.%s\"はレプリケートされた列の一部を失っています"
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:2687
+#: replication/logical/reorderbuffer.c:2701
#, c-format
msgid "could not write to data file for XID %u: %m"
msgstr "XID%uのためのデータファイルの書き出しに失敗しました: %m"
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:2875 replication/logical/reorderbuffer.c:2900
+#: replication/logical/reorderbuffer.c:2891 replication/logical/reorderbuffer.c:2916
#, c-format
msgid "could not read from reorderbuffer spill file: %m"
msgstr "並べ替えバッファのあふれファイルの読み込みに失敗しました: %m"
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:2879 replication/logical/reorderbuffer.c:2904
+#: replication/logical/reorderbuffer.c:2895 replication/logical/reorderbuffer.c:2920
#, c-format
msgid "could not read from reorderbuffer spill file: read %d instead of %u bytes"
msgstr "並べ替えバッファのあふれファイルの読み込みに失敗しました: %2$uバイトのはずが%1$dバイトでした"
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:3141
+#: replication/logical/reorderbuffer.c:3157
#, c-format
msgid "could not remove file \"%s\" during removal of pg_replslot/%s/xid*: %m"
msgstr "pg_replslot/%2$s/xid* の削除中にファイル\"%1$s\"が削除できませんでした: %3$m"
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:3642
+#: replication/logical/reorderbuffer.c:3658
#, c-format
msgid "could not read from file \"%s\": read %d instead of %d bytes"
msgstr "ファイル\"%1$s\"の読み込みに失敗しました: %3$dバイトのはずが%2$dバイトでした"
-#: replication/logical/snapbuild.c:636
+#: replication/logical/snapbuild.c:643
#, c-format
msgid "initial slot snapshot too large"
msgstr "初期スロットスナップショットが大きすぎます"
-#: replication/logical/snapbuild.c:690
+#: replication/logical/snapbuild.c:697
#, c-format
msgid "exported logical decoding snapshot: \"%s\" with %u transaction ID"
msgid_plural "exported logical decoding snapshot: \"%s\" with %u transaction IDs"
msgstr[0] "エクスポートされた論理デコードスナップショット: \"%s\" (%u個のトランザクションID を含む)"
msgstr[1] "エクスポートされた論理デコードスナップショット: \"%s\" (%u個のトランザクションID を含む)"
-#: replication/logical/snapbuild.c:1359 replication/logical/snapbuild.c:1466 replication/logical/snapbuild.c:2023
+#: replication/logical/snapbuild.c:1369 replication/logical/snapbuild.c:1476 replication/logical/snapbuild.c:2033
#, c-format
msgid "logical decoding found consistent point at %X/%X"
msgstr "論理デコードは一貫性ポイントを%X/%Xで発見しました"
-#: replication/logical/snapbuild.c:1361
+#: replication/logical/snapbuild.c:1371
#, c-format
msgid "There are no running transactions."
msgstr "実行中のトランザクションはありません。"
-#: replication/logical/snapbuild.c:1417
+#: replication/logical/snapbuild.c:1427
#, c-format
msgid "logical decoding found initial starting point at %X/%X"
msgstr "論理デコードは初期開始点を%X/%Xで発見しました"
-#: replication/logical/snapbuild.c:1419 replication/logical/snapbuild.c:1443
+#: replication/logical/snapbuild.c:1429 replication/logical/snapbuild.c:1453
#, c-format
msgid "Waiting for transactions (approximately %d) older than %u to end."
msgstr "%2$uより古いトランザクション(おおよそ%1$d個)の完了を待っています"
-#: replication/logical/snapbuild.c:1441
+#: replication/logical/snapbuild.c:1451
#, c-format
msgid "logical decoding found initial consistent point at %X/%X"
msgstr "論理デコードは初期の一貫性ポイントを%X/%Xで発見しました"
-#: replication/logical/snapbuild.c:1468
+#: replication/logical/snapbuild.c:1478
#, c-format
msgid "There are no old transactions anymore."
msgstr "古いトランザクションはこれ以上はありません"
-#: replication/logical/snapbuild.c:1865
+#: replication/logical/snapbuild.c:1875
#, c-format
msgid "snapbuild state file \"%s\" has wrong magic number: %u instead of %u"
msgstr "スナップショット構築状態ファイル\"%1$s\"のマジックナンバーが不正です: %3$uのはずが%2$uでした"
-#: replication/logical/snapbuild.c:1871
+#: replication/logical/snapbuild.c:1881
#, c-format
msgid "snapbuild state file \"%s\" has unsupported version: %u instead of %u"
msgstr "スナップショット状態ファイル\"%1$s\"のバージョン%2$uはサポート外です: %3$uのはずが%2$uでした"
-#: replication/logical/snapbuild.c:1970
+#: replication/logical/snapbuild.c:1980
#, c-format
msgid "checksum mismatch for snapbuild state file \"%s\": is %u, should be %u"
msgstr "スナップショット生成状態ファイル\"%s\"のチェックサムが一致しません: %uですが、%uであるべきです"
-#: replication/logical/snapbuild.c:2025
+#: replication/logical/snapbuild.c:2035
#, c-format
msgid "Logical decoding will begin using saved snapshot."
msgstr "論理デコードは保存されたスナップショットを使って開始します。"
-#: replication/logical/snapbuild.c:2097
+#: replication/logical/snapbuild.c:2107
#, c-format
msgid "could not parse file name \"%s\""
msgstr "ファイル名\"%s\"をパースできませんでした"
msgid "logical replication target relation \"%s.%s\" has neither REPLICA IDENTITY index nor PRIMARY KEY and published relation does not have REPLICA IDENTITY FULL"
msgstr "論理レプリケーションの対象リレーション\"%s.%s\"が識別列インデックスも主キーをもっておらず、かつ発行されたリレーションがREPLICA IDENTITY FULLとなっていません"
-#: replication/logical/worker.c:1453
+#: replication/logical/worker.c:1467
#, c-format
msgid "invalid logical replication message type \"%c\""
msgstr "不正な論理レプリケーションのメッセージタイプ\"%c\""
-#: replication/logical/worker.c:1596
+#: replication/logical/worker.c:1610
#, c-format
msgid "data stream from publisher has ended"
msgstr "発行サーバからのデータストリームが終了しました"
-#: replication/logical/worker.c:1751
+#: replication/logical/worker.c:1765
#, c-format
msgid "terminating logical replication worker due to timeout"
msgstr "タイムアウトにより論理レプリケーションワーカを終了しています"
-#: replication/logical/worker.c:1897
+#: replication/logical/worker.c:1911
#, c-format
msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" will stop because the subscription was removed"
msgstr "サブスクリプション\"%s\"が削除されたため、対応する論理レプリケーション適用ワーカが停止します"
-#: replication/logical/worker.c:1911
+#: replication/logical/worker.c:1925
#, c-format
msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" will stop because the subscription was disabled"
msgstr "サブスクリプション\"%s\"が無効化されたため、対応する論理レプリケーション適用ワーカが停止します"
-#: replication/logical/worker.c:1925
+#: replication/logical/worker.c:1939
#, c-format
msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" will restart because the connection information was changed"
msgstr "接続情報が変更されたため、サブスクリプション\"%s\"に対応する論理レプリケーション適用ワーカが再起動します"
-#: replication/logical/worker.c:1939
+#: replication/logical/worker.c:1953
#, c-format
msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" will restart because subscription was renamed"
msgstr "サブスクリプション\"%s\"の名前が変更されたため、対応する論理レプリケーション適用ワーカが再起動します"
-#: replication/logical/worker.c:1956
+#: replication/logical/worker.c:1970
#, c-format
msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" will restart because the replication slot name was changed"
msgstr "レプリケーションスロットの名前が変更されたため、サブスクリプション\"%s\"に対応する論理レプリケーション適用ワーカが再起動します"
-#: replication/logical/worker.c:1970
+#: replication/logical/worker.c:1984
#, c-format
msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" will restart because subscription's publications were changed"
msgstr "サブスクリプションが購読するパブリケーションが変更されたため、サブスクリプション\"%s\"に対応する論理レプリケーション適用ワーカが再起動します"
-#: replication/logical/worker.c:2066
+#: replication/logical/worker.c:2080
#, c-format
msgid "logical replication apply worker for subscription %u will not start because the subscription was removed during startup"
msgstr "サブスクリプション%uが削除されたため、対応する論理レプリケーション適用ワーカの起動を中断します"
-#: replication/logical/worker.c:2078
+#: replication/logical/worker.c:2092
#, c-format
msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" will not start because the subscription was disabled during startup"
msgstr "サブスクリプション\"%s\"が起動中に無効化されたため、対応する論理レプリケーション適用ワーカは起動しません"
-#: replication/logical/worker.c:2096
+#: replication/logical/worker.c:2110
#, c-format
msgid "logical replication table synchronization worker for subscription \"%s\", table \"%s\" has started"
msgstr "サブスクリプション\"%s\"、テーブル\"%s\"に対応する論理レプリケーションテーブル同期ワーカが起動しました"
-#: replication/logical/worker.c:2100
+#: replication/logical/worker.c:2114
#, c-format
msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" has started"
msgstr "サブスクリプション\"%s\"に対応する論理レプリケーション適用ワーカが起動しました"
-#: replication/logical/worker.c:2139
+#: replication/logical/worker.c:2153
#, c-format
msgid "subscription has no replication slot set"
msgstr "サブスクリプションにレプリケーションスロットが設定されていません"
msgid "replication slot \"%s\" does not exist"
msgstr "レプリケーションスロット\"%s\"は存在しません"
-#: replication/slot.c:445 replication/slot.c:1006
+#: replication/slot.c:445 replication/slot.c:1013
#, c-format
msgid "replication slot \"%s\" is active for PID %d"
msgstr "レプリケーションスロット\"%s\"はPID%dで使用中です"
-#: replication/slot.c:683 replication/slot.c:1401 replication/slot.c:1784
+#: replication/slot.c:683 replication/slot.c:1408 replication/slot.c:1791
#, c-format
msgid "could not remove directory \"%s\""
msgstr "ディレクトリ\"%s\"を削除できませんでした"
-#: replication/slot.c:1041
+#: replication/slot.c:1048
#, c-format
msgid "replication slots can only be used if max_replication_slots > 0"
msgstr "レプリケーションスロットは max_replication_slots > 0 のときだけ使用できます"
-#: replication/slot.c:1046
+#: replication/slot.c:1053
#, c-format
msgid "replication slots can only be used if wal_level >= replica"
msgstr "レプリケーションスロットは wal_level >= replica のときだけ使用できます"
-#: replication/slot.c:1231
+#: replication/slot.c:1238
#, c-format
msgid "terminating process %d to release replication slot \"%s\""
msgstr "プロセス%dを終了してレプリケーションスロット\"%s\"を解放します"
-#: replication/slot.c:1269
+#: replication/slot.c:1276
#, c-format
msgid "invalidating slot \"%s\" because its restart_lsn %X/%X exceeds max_slot_wal_keep_size"
msgstr "restart_lsnの値 %2$X/%3$X が max_slot_wal_keep_size の範囲を超えたため、スロット\"%1$s\"を無効化します"
-#: replication/slot.c:1722
+#: replication/slot.c:1729
#, c-format
msgid "replication slot file \"%s\" has wrong magic number: %u instead of %u"
msgstr "レプリケーションスロットファイル\"%1$s\"のマジックナンバーが不正です: %3$uのはずが%2$uでした"
-#: replication/slot.c:1729
+#: replication/slot.c:1736
#, c-format
msgid "replication slot file \"%s\" has unsupported version %u"
msgstr "レプリケーションスロットファイル\"%s\"はサポート外のバージョン%uです"
-#: replication/slot.c:1736
+#: replication/slot.c:1743
#, c-format
msgid "replication slot file \"%s\" has corrupted length %u"
msgstr "レプリケーションスロットファイル\"%s\"のサイズ%uは異常です"
-#: replication/slot.c:1772
+#: replication/slot.c:1779
#, c-format
msgid "checksum mismatch for replication slot file \"%s\": is %u, should be %u"
msgstr "レプリケーションスロットファイル\"%s\"のチェックサムが一致しません: %uですが、%uであるべきです"
-#: replication/slot.c:1806
+#: replication/slot.c:1813
#, c-format
msgid "logical replication slot \"%s\" exists, but wal_level < logical"
msgstr "論理レプリケーションスロット\"%s\"がありますが、wal_level < logical です"
-#: replication/slot.c:1808
+#: replication/slot.c:1815
#, c-format
msgid "Change wal_level to be logical or higher."
msgstr "wal_level を logical もしくはそれより上位の設定にしてください。"
-#: replication/slot.c:1812
+#: replication/slot.c:1819
#, c-format
msgid "physical replication slot \"%s\" exists, but wal_level < replica"
msgstr "物理レプリケーションスロット\"%s\"がありますが、wal_level < replica です"
-#: replication/slot.c:1814
+#: replication/slot.c:1821
#, c-format
msgid "Change wal_level to be replica or higher."
msgstr "wal_level を replica もしくはそれより上位の設定にしてください。"
-#: replication/slot.c:1848
+#: replication/slot.c:1855
#, c-format
msgid "too many replication slots active before shutdown"
msgstr "シャットダウン前のアクティブなレプリケーションスロットの数が多すぎます"
msgid "received replication command: %s"
msgstr "レプリケーションコマンドを受信しました: %s"
-#: replication/walsender.c:1643 tcop/fastpath.c:285 tcop/postgres.c:1102 tcop/postgres.c:1461 tcop/postgres.c:1722 tcop/postgres.c:2164 tcop/postgres.c:2536 tcop/postgres.c:2615
+#: replication/walsender.c:1643 tcop/fastpath.c:285 tcop/postgres.c:1102 tcop/postgres.c:1461 tcop/postgres.c:1722 tcop/postgres.c:2164 tcop/postgres.c:2548 tcop/postgres.c:2627
#, c-format
msgid "current transaction is aborted, commands ignored until end of transaction block"
msgstr "現在のトランザクションがアボートしました。トランザクションブロックが終わるまでコマンドは無視されます"
msgid "\"%s\" has now caught up with upstream server"
msgstr "\"%s\"は上流サーバに追いつきました"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:113 rewrite/rewriteDefine.c:1000
+#: rewrite/rewriteDefine.c:113 rewrite/rewriteDefine.c:1012
#, c-format
msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
msgstr "リレーション\"%2$s\"のルール\"%1$s\"はすでに存在します"
#: rewrite/rewriteDefine.c:407
#, c-format
msgid "view rule for \"%s\" must be named \"%s\""
-msgstr "\"%s\"用のビューのルールの名前は\"%s\"でなければなりません"
+msgstr "\"%s\"に対するビューのルールの名前は\"%s\"でなければなりません"
#: rewrite/rewriteDefine.c:436
#, c-format
msgid "RETURNING lists are not supported in non-INSTEAD rules"
msgstr "INSTEAD以外のルールではRETURNINGリストはサポートされません"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:694
+#: rewrite/rewriteDefine.c:544
+#, c-format
+msgid "non-view rule for \"%s\" must not be named \"%s\""
+msgstr "\"%s\"に対するビュー以外のルールの名前は\"%s\"にはできません"
+
+#: rewrite/rewriteDefine.c:706
#, c-format
msgid "SELECT rule's target list has too many entries"
msgstr "SELECTルールのターゲットリストの要素が多すぎます"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:695
+#: rewrite/rewriteDefine.c:707
#, c-format
msgid "RETURNING list has too many entries"
msgstr "RETURNINGリストの要素が多すぎます"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:722
+#: rewrite/rewriteDefine.c:734
#, c-format
msgid "cannot convert relation containing dropped columns to view"
msgstr "削除された列を持つリレーションをビューに変換できませんでした"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:723
+#: rewrite/rewriteDefine.c:735
#, c-format
msgid "cannot create a RETURNING list for a relation containing dropped columns"
msgstr "削除された列を持つリレーションにRETURNINGリストを生成することはできませんでした"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:729
+#: rewrite/rewriteDefine.c:741
#, c-format
msgid "SELECT rule's target entry %d has different column name from column \"%s\""
msgstr "SELECTルールのターゲットエントリ%dは列\"%s\"とは異なる列名を持っています"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:731
+#: rewrite/rewriteDefine.c:743
#, c-format
msgid "SELECT target entry is named \"%s\"."
msgstr "SELECTのターゲットエントリは\"%s\"と名付けられています。"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:740
+#: rewrite/rewriteDefine.c:752
#, c-format
msgid "SELECT rule's target entry %d has different type from column \"%s\""
msgstr "SELECTルールの対象項目%dは\"%s\"と異なる列型を持っています"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:742
+#: rewrite/rewriteDefine.c:754
#, c-format
msgid "RETURNING list's entry %d has different type from column \"%s\""
msgstr "RETURNINGリスト項目%dは\"%s\"と異なる列型を持っています"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:745 rewrite/rewriteDefine.c:769
+#: rewrite/rewriteDefine.c:757 rewrite/rewriteDefine.c:781
#, c-format
msgid "SELECT target entry has type %s, but column has type %s."
msgstr "SELECTのターゲットエントリの型は%sですが、列の型は%sです。"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:748 rewrite/rewriteDefine.c:773
+#: rewrite/rewriteDefine.c:760 rewrite/rewriteDefine.c:785
#, c-format
msgid "RETURNING list entry has type %s, but column has type %s."
msgstr "RETURNINGリストの要素の型は%sですが、列の型は%sです。"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:764
+#: rewrite/rewriteDefine.c:776
#, c-format
msgid "SELECT rule's target entry %d has different size from column \"%s\""
msgstr "SELECTルールの対象項目%dは\"%s\"と異なる列のサイズを持っています"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:766
+#: rewrite/rewriteDefine.c:778
#, c-format
msgid "RETURNING list's entry %d has different size from column \"%s\""
msgstr "RETURNINGリスト項目%dは\"%s\"と異なる列のサイズを持っています"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:783
+#: rewrite/rewriteDefine.c:795
#, c-format
msgid "SELECT rule's target list has too few entries"
msgstr "SELECTルールのターゲットリストの項目が少なすぎます"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:784
+#: rewrite/rewriteDefine.c:796
#, c-format
msgid "RETURNING list has too few entries"
msgstr "RETURNINGリストの項目が少なすぎます"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:877 rewrite/rewriteDefine.c:991 rewrite/rewriteSupport.c:109
+#: rewrite/rewriteDefine.c:889 rewrite/rewriteDefine.c:1003 rewrite/rewriteSupport.c:109
#, c-format
msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist"
msgstr "リレーション\"%2$s\"のルール\"%1$s\"は存在しません"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:1010
+#: rewrite/rewriteDefine.c:1022
#, c-format
msgid "renaming an ON SELECT rule is not allowed"
msgstr "ON SELECTルールの名前を変更することはできません"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:549
+#: rewrite/rewriteHandler.c:554
#, c-format
msgid "WITH query name \"%s\" appears in both a rule action and the query being rewritten"
msgstr "WITH の問い合わせ名\"%s\"が、ルールのアクションと書き換えられようとしている問い合わせの両方に現れています"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:576
+#: rewrite/rewriteHandler.c:581
#, c-format
msgid "INSERT...SELECT rule actions are not supported for queries having data-modifying statements in WITH"
msgstr "INSERT...SELECTルールのアクションはWITHにデータ更新文を持つ問い合わせに対してはサポートされません"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:629
+#: rewrite/rewriteHandler.c:634
#, c-format
msgid "cannot have RETURNING lists in multiple rules"
msgstr "複数ルールではRETURNINGリストを持つことはできません"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:840 rewrite/rewriteHandler.c:852
+#: rewrite/rewriteHandler.c:845 rewrite/rewriteHandler.c:857
#, c-format
msgid "cannot insert into column \"%s\""
msgstr "列\"%s\"への挿入はできません"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:841 rewrite/rewriteHandler.c:863
+#: rewrite/rewriteHandler.c:846 rewrite/rewriteHandler.c:868
#, c-format
msgid "Column \"%s\" is an identity column defined as GENERATED ALWAYS."
msgstr "列\"%s\"は GENERATED ALWAYS として定義されています。"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:843
+#: rewrite/rewriteHandler.c:848
#, c-format
msgid "Use OVERRIDING SYSTEM VALUE to override."
msgstr "OVERRIDING SYSTEM VALUE を指定することで挿入を強制できます。"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:862 rewrite/rewriteHandler.c:869
+#: rewrite/rewriteHandler.c:867 rewrite/rewriteHandler.c:874
#, c-format
msgid "column \"%s\" can only be updated to DEFAULT"
msgstr "列\"%s\"はDEFAULTにのみ更新可能です"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1038 rewrite/rewriteHandler.c:1056
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1043 rewrite/rewriteHandler.c:1061
#, c-format
msgid "multiple assignments to same column \"%s\""
msgstr "同じ列\"%s\"に複数の代入があります"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2038 rewrite/rewriteHandler.c:3860
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2076 rewrite/rewriteHandler.c:3909
#, c-format
msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\""
msgstr "リレーション\"%s\"のルールで無限再帰を検出しました"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2123
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2161
#, c-format
msgid "infinite recursion detected in policy for relation \"%s\""
msgstr "リレーション\"%s\"のポリシで無限再帰を検出しました"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2443
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2481
msgid "Junk view columns are not updatable."
msgstr "ジャンクビュー列は更新不可です。"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2448
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2486
msgid "View columns that are not columns of their base relation are not updatable."
msgstr "基底リレーションの列ではないビュー列は更新不可です。"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2451
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2489
msgid "View columns that refer to system columns are not updatable."
msgstr "システム列を参照するビュー列は更新不可です。"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2454
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2492
msgid "View columns that return whole-row references are not updatable."
msgstr "行全体参照を返すビュー列は更新不可です。"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2515
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2553
msgid "Views containing DISTINCT are not automatically updatable."
msgstr "DISTINCTを含むビューは自動更新できません。"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2518
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2556
msgid "Views containing GROUP BY are not automatically updatable."
msgstr "GROUP BYを含むビューは自動更新できません。"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2521
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2559
msgid "Views containing HAVING are not automatically updatable."
msgstr "HAVINGを含むビューは自動更新できません。"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2524
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2562
msgid "Views containing UNION, INTERSECT, or EXCEPT are not automatically updatable."
msgstr "UNION、INTERSECT、EXCEPTを含むビューは自動更新できません。"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2527
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2565
msgid "Views containing WITH are not automatically updatable."
msgstr "WITHを含むビューは自動更新できません。"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2530
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2568
msgid "Views containing LIMIT or OFFSET are not automatically updatable."
msgstr "LIMIT、OFFSETを含むビューは自動更新できません。"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2542
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2580
msgid "Views that return aggregate functions are not automatically updatable."
msgstr "集約関数を返すビューは自動更新できません。"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2545
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2583
msgid "Views that return window functions are not automatically updatable."
msgstr "ウィンドウ関数を返すビューは自動更新できません。"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2548
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2586
msgid "Views that return set-returning functions are not automatically updatable."
msgstr "集合返却関数を返すビューは自動更新できません。"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2555 rewrite/rewriteHandler.c:2559 rewrite/rewriteHandler.c:2567
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2593 rewrite/rewriteHandler.c:2597 rewrite/rewriteHandler.c:2605
msgid "Views that do not select from a single table or view are not automatically updatable."
msgstr "単一のテーブルまたはビューからselectしていないビューは自動更新できません。"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2570
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2608
msgid "Views containing TABLESAMPLE are not automatically updatable."
msgstr "TABLESAMPLEを含むビューは自動更新できません。"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2594
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2632
msgid "Views that have no updatable columns are not automatically updatable."
msgstr "更新可能な列を持たないビューは自動更新できません。"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3071
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3109
#, c-format
msgid "cannot insert into column \"%s\" of view \"%s\""
msgstr "ビュー\"%2$s\"の列\"%1$s\"への挿入はできません"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3079
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3117
#, c-format
msgid "cannot update column \"%s\" of view \"%s\""
msgstr "ビュー\"%2$s\"の列\"%1$s\"は更新できません"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3560
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3602
#, c-format
msgid "DO INSTEAD NOTIFY rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
msgstr "DO INSTEAD NOTIFYルールはWITH内のデータ更新文に対してはサポートされません"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3571
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3613
#, c-format
msgid "DO INSTEAD NOTHING rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
msgstr "WITH にデータを変更するステートメントがある場合は DO INSTEAD NOTHING ルールはサポートされません"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3585
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3627
#, c-format
msgid "conditional DO INSTEAD rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
msgstr "WITH にデータを変更するステートメントがある場合は、条件付き DO INSTEAD ルールはサポートされません"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3589
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3631
#, c-format
msgid "DO ALSO rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
msgstr "WITH にデータを変更するステートメントがある場合は DO ALSO ルールはサポートされません"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3594
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3636
#, c-format
msgid "multi-statement DO INSTEAD rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
msgstr "WITH にデータを変更するステートメントがある場合はマルチステートメントの DO INSTEAD ルールはサポートされません"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3788 rewrite/rewriteHandler.c:3796 rewrite/rewriteHandler.c:3804
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3837 rewrite/rewriteHandler.c:3845 rewrite/rewriteHandler.c:3853
#, c-format
msgid "Views with conditional DO INSTEAD rules are not automatically updatable."
msgstr "条件付きDO INSTEADルールを持つビューは自動更新できません。"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3897
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3958
#, c-format
msgid "cannot perform INSERT RETURNING on relation \"%s\""
msgstr "リレーション\"%s\"へのINSERT RETURNINGを行うことはできません"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3899
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3960
#, c-format
msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
msgstr "RETURNING句を持つ無条件のON INSERT DO INSTEADルールが必要です。"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3904
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3965
#, c-format
msgid "cannot perform UPDATE RETURNING on relation \"%s\""
msgstr "リレーション\"%s\"へのUPDATE RETURNINGを行うことはできません"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3906
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3967
#, c-format
msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
msgstr "RETURNING句を持つ無条件のON UPDATE DO INSTEADルールが必要です。"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3911
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3972
#, c-format
msgid "cannot perform DELETE RETURNING on relation \"%s\""
msgstr "リレーション\"%s\"へのDELETE RETURNINGを行うことはできません"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3913
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3974
#, c-format
msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
msgstr "RETURNING句を持つ無条件のON DELETE DO INSTEADルールが必要です。"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3931
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3992
#, c-format
msgid "INSERT with ON CONFLICT clause cannot be used with table that has INSERT or UPDATE rules"
msgstr "ON CONFLICT句を伴うINSERTは、INSERTまたはUPDATEルールを持つテーブルでは使えません"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3988
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4049
#, c-format
msgid "WITH cannot be used in a query that is rewritten by rules into multiple queries"
msgstr "複数問い合わせに対するルールにより書き換えられた問い合わせでは WITH を使用できません"
msgid "function returning record called in context that cannot accept type record"
msgstr "レコード型を受け付けられないコンテキストでレコードを返す関数が呼び出されました"
-#: storage/buffer/bufmgr.c:588 storage/buffer/bufmgr.c:670
+#: storage/buffer/bufmgr.c:585 storage/buffer/bufmgr.c:664
#, c-format
msgid "cannot access temporary tables of other sessions"
msgstr "他のセッションの一時テーブルにはアクセスできません"
-#: storage/buffer/bufmgr.c:748
+#: storage/buffer/bufmgr.c:742
#, c-format
msgid "cannot extend relation %s beyond %u blocks"
msgstr "リレーション\"%s\"を%uブロックを超えて拡張できません"
-#: storage/buffer/bufmgr.c:835
+#: storage/buffer/bufmgr.c:829
#, c-format
msgid "unexpected data beyond EOF in block %u of relation %s"
msgstr "リレーション %2$s の %1$u ブロック目で、EOF の先に想定外のデータを検出しました"
-#: storage/buffer/bufmgr.c:837
+#: storage/buffer/bufmgr.c:831
#, c-format
msgid "This has been seen to occur with buggy kernels; consider updating your system."
msgstr "これはカーネルの不具合で発生した模様です。システムの更新を検討してください。"
-#: storage/buffer/bufmgr.c:936
+#: storage/buffer/bufmgr.c:930
#, c-format
msgid "invalid page in block %u of relation %s; zeroing out page"
msgstr "リレーション %2$s の %1$u ブロック目のページが不正です: ページをゼロで埋めました"
-#: storage/buffer/bufmgr.c:4224
+#: storage/buffer/bufmgr.c:4212
#, c-format
msgid "could not write block %u of %s"
msgstr "%u ブロックを %s に書き出せませんでした"
-#: storage/buffer/bufmgr.c:4226
+#: storage/buffer/bufmgr.c:4214
#, c-format
msgid "Multiple failures --- write error might be permanent."
msgstr "複数回失敗しました ---ずっと書き込みエラーが続くかもしれません。"
-#: storage/buffer/bufmgr.c:4247 storage/buffer/bufmgr.c:4266
+#: storage/buffer/bufmgr.c:4235 storage/buffer/bufmgr.c:4254
#, c-format
msgid "writing block %u of relation %s"
msgstr "ブロック %u を リレーション %s に書き込んでいます"
-#: storage/buffer/bufmgr.c:4569
+#: storage/buffer/bufmgr.c:4557
#, c-format
msgid "snapshot too old"
msgstr "スナップショットが古すぎます"
msgid "%s failed: %m"
msgstr "%s が失敗しました: %m"
-#: storage/ipc/procarray.c:3115
+#: storage/ipc/procarray.c:3126
#, c-format
msgid "database \"%s\" is being used by prepared transactions"
msgstr "データベース\"%s\"は準備済みトランザクションで使用中です"
-#: storage/ipc/procarray.c:3147 storage/ipc/signalfuncs.c:142
+#: storage/ipc/procarray.c:3158 storage/ipc/signalfuncs.c:142
#, c-format
msgid "must be a superuser to terminate superuser process"
msgstr "スーパユーザのプロセスを終了させるにはスーパユーザである必要があります"
-#: storage/ipc/procarray.c:3154 storage/ipc/signalfuncs.c:147
+#: storage/ipc/procarray.c:3165 storage/ipc/signalfuncs.c:147
#, c-format
msgid "must be a member of the role whose process is being terminated or member of pg_signal_backend"
msgstr "終了しようとしているプロセスのロールまたはpg_signal_backendのメンバである必要があります。"
msgid "PID %d is not a PostgreSQL server process"
msgstr "PID %dはPostgreSQLサーバプロセスではありません"
-#: storage/ipc/signalfuncs.c:98 storage/lmgr/proc.c:1366
+#: storage/ipc/signalfuncs.c:98 storage/lmgr/proc.c:1370
#, c-format
msgid "could not send signal to process %d: %m"
msgstr "プロセス%dにシグナルを送信できませんでした: %m"
msgid "rotation not possible because log collection not active"
msgstr "ログ収集が活動していませんのでローテーションを行うことができません"
-#: storage/ipc/standby.c:690 tcop/postgres.c:3200
+#: storage/ipc/standby.c:690 tcop/postgres.c:3212
#, c-format
msgid "canceling statement due to conflict with recovery"
msgstr "リカバリで競合が発生したためステートメントをキャンセルしています"
-#: storage/ipc/standby.c:691 tcop/postgres.c:2470
+#: storage/ipc/standby.c:691 tcop/postgres.c:2482
#, c-format
msgid "User transaction caused buffer deadlock with recovery."
msgstr "リカバリ時にユーザのトランザクションがバッファのデッドロックを引き起こしました。"
msgid "number of requested standby connections exceeds max_wal_senders (currently %d)"
msgstr "要求されたスタンバイ接続が max_wal_senders を超えています(現在は %d)"
-#: storage/lmgr/proc.c:1337
+#: storage/lmgr/proc.c:1341
#, c-format
msgid "Process %d waits for %s on %s."
msgstr "プロセス%dは%sを%sで待機しています。"
-#: storage/lmgr/proc.c:1348
+#: storage/lmgr/proc.c:1352
#, c-format
msgid "sending cancel to blocking autovacuum PID %d"
msgstr "ブロックしている自動VACUUMプロセスのPID %dへキャンセルを送付しています"
-#: storage/lmgr/proc.c:1468
+#: storage/lmgr/proc.c:1472
#, c-format
msgid "process %d avoided deadlock for %s on %s by rearranging queue order after %ld.%03d ms"
msgstr "プロセス%1$dは、%4$ld.%5$03d ms後にキューの順番を再調整することで、%3$s上の%2$sに対するデッドロックを防ぎました。"
-#: storage/lmgr/proc.c:1483
+#: storage/lmgr/proc.c:1487
#, c-format
msgid "process %d detected deadlock while waiting for %s on %s after %ld.%03d ms"
msgstr "プロセス%1$dは、%3$s上の%2$sに対し%4$ld.%5$03d ms待機するデッドロックを検知しました"
-#: storage/lmgr/proc.c:1492
+#: storage/lmgr/proc.c:1496
#, c-format
msgid "process %d still waiting for %s on %s after %ld.%03d ms"
msgstr "プロセス%dは%sを%sで待機しています。%ld.%03dミリ秒後"
-#: storage/lmgr/proc.c:1499
+#: storage/lmgr/proc.c:1503
#, c-format
msgid "process %d acquired %s on %s after %ld.%03d ms"
msgstr "プロセス%1$dは%4$ld.%5$03d ms後に%3$s上の%2$sを獲得しました"
-#: storage/lmgr/proc.c:1515
+#: storage/lmgr/proc.c:1519
#, c-format
msgid "process %d failed to acquire %s on %s after %ld.%03d ms"
msgstr "プロセス%1$dは%4$ld.%5$03d ms後に%3$s上で%2$sを獲得することに失敗しました"
msgid "fastpath function call: \"%s\" (OID %u)"
msgstr "近道関数呼び出し: \"%s\"(OID %u))"
-#: tcop/fastpath.c:395 tcop/postgres.c:1329 tcop/postgres.c:1587 tcop/postgres.c:2019 tcop/postgres.c:2251
+#: tcop/fastpath.c:395 tcop/postgres.c:1329 tcop/postgres.c:1587 tcop/postgres.c:2019 tcop/postgres.c:2263
#, c-format
msgid "duration: %s ms"
msgstr "期間: %s ミリ秒"
msgid "unexpected EOF on client connection"
msgstr "クライアント接続に想定外のEOFがありました"
-#: tcop/postgres.c:440 tcop/postgres.c:452 tcop/postgres.c:463 tcop/postgres.c:475 tcop/postgres.c:4571
+#: tcop/postgres.c:440 tcop/postgres.c:452 tcop/postgres.c:463 tcop/postgres.c:475 tcop/postgres.c:4583
#, c-format
msgid "invalid frontend message type %d"
msgstr "フロントエンドメッセージタイプ%dが不正です"
msgid "bind %s to %s"
msgstr "バインド%s: %s"
-#: tcop/postgres.c:1658 tcop/postgres.c:2517
+#: tcop/postgres.c:1658 tcop/postgres.c:2529
#, c-format
msgid "unnamed prepared statement does not exist"
msgstr "無名の準備された文が存在しません"
msgid "duration: %s ms bind %s%s%s: %s"
msgstr "期間: %s ミリ秒 バインド %s%s%s: %s"
-#: tcop/postgres.c:2074 tcop/postgres.c:2601
+#: tcop/postgres.c:2074 tcop/postgres.c:2613
#, c-format
msgid "portal \"%s\" does not exist"
msgstr "ポータル\"%s\"は存在しません"
msgid "%s %s%s%s: %s"
msgstr "%s %s%s%s: %s"
-#: tcop/postgres.c:2145 tcop/postgres.c:2259
+#: tcop/postgres.c:2145 tcop/postgres.c:2271
msgid "execute fetch from"
msgstr "取り出し実行"
-#: tcop/postgres.c:2146 tcop/postgres.c:2260
+#: tcop/postgres.c:2146 tcop/postgres.c:2272
msgid "execute"
msgstr "実行"
-#: tcop/postgres.c:2256
+#: tcop/postgres.c:2268
#, c-format
msgid "duration: %s ms %s %s%s%s: %s"
msgstr "期間: %s ミリ秒 %s %s%s%s: %s"
-#: tcop/postgres.c:2402
+#: tcop/postgres.c:2414
#, c-format
msgid "prepare: %s"
msgstr "準備: %s"
-#: tcop/postgres.c:2427
+#: tcop/postgres.c:2439
#, c-format
msgid "parameters: %s"
msgstr "パラメータ: %s"
-#: tcop/postgres.c:2442
+#: tcop/postgres.c:2454
#, c-format
msgid "abort reason: recovery conflict"
msgstr "異常終了の理由: リカバリが衝突したため"
-#: tcop/postgres.c:2458
+#: tcop/postgres.c:2470
#, c-format
msgid "User was holding shared buffer pin for too long."
msgstr "ユーザが共有バッファ・ピンを長く保持し過ぎていました"
-#: tcop/postgres.c:2461
+#: tcop/postgres.c:2473
#, c-format
msgid "User was holding a relation lock for too long."
msgstr "ユーザリレーションのロックを長く保持し過ぎていました"
-#: tcop/postgres.c:2464
+#: tcop/postgres.c:2476
#, c-format
msgid "User was or might have been using tablespace that must be dropped."
msgstr "削除されるべきテーブルスペースをユーザが使っていました(もしくはその可能性がありました)。"
-#: tcop/postgres.c:2467
+#: tcop/postgres.c:2479
#, c-format
msgid "User query might have needed to see row versions that must be removed."
msgstr "削除されるべきバージョンの行をユーザ問い合わせが参照しなければならなかった可能性がありました。"
-#: tcop/postgres.c:2473
+#: tcop/postgres.c:2485
#, c-format
msgid "User was connected to a database that must be dropped."
msgstr "削除されるべきデータベースにユーザが接続していました。"
-#: tcop/postgres.c:2797
+#: tcop/postgres.c:2809
#, c-format
msgid "terminating connection because of crash of another server process"
msgstr "他のサーバプロセスがクラッシュしたため接続を終了します"
-#: tcop/postgres.c:2798
+#: tcop/postgres.c:2810
#, c-format
msgid "The postmaster has commanded this server process to roll back the current transaction and exit, because another server process exited abnormally and possibly corrupted shared memory."
msgstr ""
"postmasterはこのサーバプロセスに対し、現在のトランザクションをロールバック\n"
"し終了するよう指示しました。"
-#: tcop/postgres.c:2802 tcop/postgres.c:3126
+#: tcop/postgres.c:2814 tcop/postgres.c:3138
#, c-format
msgid "In a moment you should be able to reconnect to the database and repeat your command."
msgstr "この後、データベースに再接続し、コマンドを繰り返さなければなりません。"
-#: tcop/postgres.c:2884
+#: tcop/postgres.c:2896
#, c-format
msgid "floating-point exception"
msgstr "浮動小数点例外"
-#: tcop/postgres.c:2885
+#: tcop/postgres.c:2897
#, c-format
msgid "An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-of-range result or an invalid operation, such as division by zero."
msgstr "不正な浮動小数点演算がシグナルされました。おそらくこれは、範囲外の結果もしくは0除算のような不正な演算によるものです。"
-#: tcop/postgres.c:3056
+#: tcop/postgres.c:3068
#, c-format
msgid "canceling authentication due to timeout"
msgstr "タイムアウトにより認証処理をキャンセルしています"
-#: tcop/postgres.c:3060
+#: tcop/postgres.c:3072
#, c-format
msgid "terminating autovacuum process due to administrator command"
msgstr "管理者コマンドにより自動VACUUM処理を終了しています"
-#: tcop/postgres.c:3064
+#: tcop/postgres.c:3076
#, c-format
msgid "terminating logical replication worker due to administrator command"
msgstr "管理者コマンドにより、論理レプリケーションワーカを終了します"
-#: tcop/postgres.c:3068
+#: tcop/postgres.c:3080
#, c-format
msgid "logical replication launcher shutting down"
msgstr "論理レプリケーションランチャを停止します"
-#: tcop/postgres.c:3081 tcop/postgres.c:3091 tcop/postgres.c:3124
+#: tcop/postgres.c:3093 tcop/postgres.c:3103 tcop/postgres.c:3136
#, c-format
msgid "terminating connection due to conflict with recovery"
msgstr "リカバリで競合が発生したため、接続を終了しています"
-#: tcop/postgres.c:3097
+#: tcop/postgres.c:3109
#, c-format
msgid "terminating connection due to administrator command"
msgstr "管理者コマンドにより接続を終了しています"
-#: tcop/postgres.c:3107
+#: tcop/postgres.c:3119
#, c-format
msgid "connection to client lost"
msgstr "クライアントへの接続が切れました。"
-#: tcop/postgres.c:3177
+#: tcop/postgres.c:3189
#, c-format
msgid "canceling statement due to lock timeout"
msgstr "ロックのタイムアウトのためステートメントをキャンセルしています"
-#: tcop/postgres.c:3184
+#: tcop/postgres.c:3196
#, c-format
msgid "canceling statement due to statement timeout"
msgstr "ステートメントのタイムアウトのためステートメントをキャンセルしています"
-#: tcop/postgres.c:3191
+#: tcop/postgres.c:3203
#, c-format
msgid "canceling autovacuum task"
msgstr "自動VACUUM処理をキャンセルしています"
-#: tcop/postgres.c:3214
+#: tcop/postgres.c:3226
#, c-format
msgid "canceling statement due to user request"
msgstr "ユーザからの要求により文をキャンセルしています"
-#: tcop/postgres.c:3224
+#: tcop/postgres.c:3236
#, c-format
msgid "terminating connection due to idle-in-transaction timeout"
msgstr "トランザクション中アイドルタイムアウトのため接続を終了します"
-#: tcop/postgres.c:3351
+#: tcop/postgres.c:3363
#, c-format
msgid "stack depth limit exceeded"
msgstr "スタック長制限を越えました"
-#: tcop/postgres.c:3352
+#: tcop/postgres.c:3364
#, c-format
msgid "Increase the configuration parameter \"max_stack_depth\" (currently %dkB), after ensuring the platform's stack depth limit is adequate."
msgstr "お使いのプラットフォームにおけるスタック長の制限に適合することを確認後、設定パラメータ \"max_stack_depth\"(現在 %dkB)を増やしてください。"
-#: tcop/postgres.c:3415
+#: tcop/postgres.c:3427
#, c-format
msgid "\"max_stack_depth\" must not exceed %ldkB."
msgstr "\"max_stack_depth\"は%ldkBを越えてはなりません。"
-#: tcop/postgres.c:3417
+#: tcop/postgres.c:3429
#, c-format
msgid "Increase the platform's stack depth limit via \"ulimit -s\" or local equivalent."
msgstr "プラットフォームのスタック長制限を\"ulimit -s\"または同等の機能を使用して増加してください"
-#: tcop/postgres.c:3777
+#: tcop/postgres.c:3789
#, c-format
msgid "invalid command-line argument for server process: %s"
msgstr "サーバプロセスに対する不正なコマンドライン引数: %s"
-#: tcop/postgres.c:3778 tcop/postgres.c:3784
+#: tcop/postgres.c:3790 tcop/postgres.c:3796
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information."
msgstr "詳細は\"%s --help\"を実行してください。"
-#: tcop/postgres.c:3782
+#: tcop/postgres.c:3794
#, c-format
msgid "%s: invalid command-line argument: %s"
msgstr "%s: 不正なコマンドライン引数: %s"
-#: tcop/postgres.c:3844
+#: tcop/postgres.c:3856
#, c-format
msgid "%s: no database nor user name specified"
msgstr "%s: データベース名もユーザ名も指定されていません"
-#: tcop/postgres.c:4479
+#: tcop/postgres.c:4491
#, c-format
msgid "invalid CLOSE message subtype %d"
msgstr "不正なCLOSEメッセージのサブタイプ%d"
-#: tcop/postgres.c:4514
+#: tcop/postgres.c:4526
#, c-format
msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d"
msgstr "不正なDESCRIBEメッセージのサブタイプ%d"
-#: tcop/postgres.c:4592
+#: tcop/postgres.c:4604
#, c-format
msgid "fastpath function calls not supported in a replication connection"
msgstr "レプリケーション接続では高速関数呼び出しはサポートされていません"
-#: tcop/postgres.c:4596
+#: tcop/postgres.c:4608
#, c-format
msgid "extended query protocol not supported in a replication connection"
msgstr "レプリケーション接続では拡張問い合わせプロトコルはサポートされていません"
-#: tcop/postgres.c:4773
+#: tcop/postgres.c:4785
#, c-format
msgid "disconnection: session time: %d:%02d:%02d.%03d user=%s database=%s host=%s%s%s"
msgstr "接続を切断: セッション時間: %d:%02d:%02d.%03d ユーザ=%s データベース=%s ホスト=%s%s%s"
msgid "conversion from wchar_t to server encoding failed: %m"
msgstr "wchar_tからサーバ符号化方式への変換が失敗しました: %m"
-#: tsearch/ts_parse.c:386 tsearch/ts_parse.c:393 tsearch/ts_parse.c:562 tsearch/ts_parse.c:569
+#: tsearch/ts_parse.c:386 tsearch/ts_parse.c:393 tsearch/ts_parse.c:572 tsearch/ts_parse.c:579
#, c-format
msgid "word is too long to be indexed"
msgstr "インデックス付けするには単語が長すぎます"
-#: tsearch/ts_parse.c:387 tsearch/ts_parse.c:394 tsearch/ts_parse.c:563 tsearch/ts_parse.c:570
+#: tsearch/ts_parse.c:387 tsearch/ts_parse.c:394 tsearch/ts_parse.c:573 tsearch/ts_parse.c:580
#, c-format
msgid "Words longer than %d characters are ignored."
msgstr "%dより長い単語は無視されます。"
msgid "text search parser does not support headline creation"
msgstr "テキスト検索パーサは見出し作成をサポートしません"
-#: tsearch/wparser_def.c:2585
+#: tsearch/wparser_def.c:2581
#, c-format
msgid "unrecognized headline parameter: \"%s\""
msgstr "認識できない見出しパラメータ: \"%s\""
-#: tsearch/wparser_def.c:2604
+#: tsearch/wparser_def.c:2600
#, c-format
msgid "MinWords should be less than MaxWords"
msgstr "MinWordsはMaxWordsより小さくなければなりません"
-#: tsearch/wparser_def.c:2608
+#: tsearch/wparser_def.c:2604
#, c-format
msgid "MinWords should be positive"
msgstr "MinWordsは正でなければなりません"
-#: tsearch/wparser_def.c:2612
+#: tsearch/wparser_def.c:2608
#, c-format
msgid "ShortWord should be >= 0"
msgstr "ShortWordは>= 0でなければなりません"
-#: tsearch/wparser_def.c:2616
+#: tsearch/wparser_def.c:2612
#, c-format
msgid "MaxFragments should be >= 0"
msgstr "MaxFragments は 0 以上でなければなりません"
msgid "unrecognized weight: \"%c\""
msgstr "識別不能な重み付け: \"%c\""
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2426
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2429
#, c-format
msgid "ts_stat query must return one tsvector column"
msgstr "ts_statは1つのtsvector列のみを返さなければなりません"
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2615
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2618
#, c-format
msgid "tsvector column \"%s\" does not exist"
msgstr "tsvector列\"%s\"は存在しません"
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2622
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2625
#, c-format
msgid "column \"%s\" is not of tsvector type"
msgstr "値\"%s\"は型tsvectorではありません"
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2634
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2637
#, c-format
msgid "configuration column \"%s\" does not exist"
msgstr "設定列\"%s\"は存在しません"
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2640
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2643
#, c-format
msgid "column \"%s\" is not of regconfig type"
msgstr "%s列はregconfig型ではありません"
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2647
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2650
#, c-format
msgid "configuration column \"%s\" must not be null"
msgstr "設定列\"%s\"をNULLにすることはできません"
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2660
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2663
#, c-format
msgid "text search configuration name \"%s\" must be schema-qualified"
msgstr "テキスト検索設定名称\"%s\"はスキーマ修飾しなければなりません"
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2685
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2688
#, c-format
msgid "column \"%s\" is not of a character type"
msgstr "列\"%s\"は文字型ではありません"
+# Alexander Lakhin <
[email protected]>, 2012-2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022
, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: postgres (PostgreSQL current)\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-01 14:42+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-02 10:35+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-02 08:43+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-30 07:55+0300\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../common/config_info.c:134 ../common/config_info.c:142
#: ../common/config_info.c:150 ../common/config_info.c:158
#: ../common/controldata_utils.c:86 ../common/controldata_utils.c:89
#: access/transam/timeline.c:143 access/transam/timeline.c:362
#: access/transam/twophase.c:1334 access/transam/xlog.c:3528
-#: access/transam/xlog.c:4772 access/transam/xlog.c:11409
-#: access/transam/xlog.c:11422 access/transam/xlog.c:11877
-#: access/transam/xlog.c:11957 access/transam/xlog.c:11996
-#: access/transam/xlog.c:12039 access/transam/xlogfuncs.c:662
+#: access/transam/xlog.c:4772 access/transam/xlog.c:11414
+#: access/transam/xlog.c:11427 access/transam/xlog.c:11882
+#: access/transam/xlog.c:11962 access/transam/xlog.c:12001
+#: access/transam/xlog.c:12044 access/transam/xlogfuncs.c:662
#: access/transam/xlogfuncs.c:681 commands/extension.c:3454 libpq/hba.c:499
#: replication/logical/origin.c:717 replication/logical/origin.c:753
#: replication/logical/reorderbuffer.c:3651
-#: replication/logical/snapbuild.c:1855 replication/logical/snapbuild.c:1897
-#: replication/logical/snapbuild.c:1925 replication/logical/snapbuild.c:1952
-#: replication/slot.c:1709 replication/slot.c:1750 replication/walsender.c:548
+#: replication/logical/snapbuild.c:1862 replication/logical/snapbuild.c:1904
+#: replication/logical/snapbuild.c:1932 replication/logical/snapbuild.c:1959
+#: replication/slot.c:1716 replication/slot.c:1757 replication/walsender.c:548
#: storage/file/buffile.c:441 storage/file/copydir.c:195
#: utils/adt/genfile.c:200 utils/adt/misc.c:792 utils/cache/relmapper.c:744
#, c-format
#: ../common/controldata_utils.c:97 ../common/controldata_utils.c:101
#: access/transam/twophase.c:1337 access/transam/xlog.c:3533
#: access/transam/xlog.c:4777 replication/logical/origin.c:722
-#: replication/logical/origin.c:761 replication/logical/snapbuild.c:1860
-#: replication/logical/snapbuild.c:1902 replication/logical/snapbuild.c:1930
-#: replication/logical/snapbuild.c:1957 replication/slot.c:1713
-#: replication/slot.c:1754 replication/walsender.c:553
+#: replication/logical/origin.c:761 replication/logical/snapbuild.c:1867
+#: replication/logical/snapbuild.c:1909 replication/logical/snapbuild.c:1937
+#: replication/logical/snapbuild.c:1964 replication/slot.c:1720
+#: replication/slot.c:1761 replication/walsender.c:553
#: utils/cache/relmapper.c:748
#, c-format
msgid "could not read file \"%s\": read %d of %zu"
#: ../common/controldata_utils.c:112 ../common/controldata_utils.c:117
#: ../common/controldata_utils.c:256 ../common/controldata_utils.c:259
-#: access/heap/rewriteheap.c:1185 access/heap/rewriteheap.c:1288
+#: access/heap/rewriteheap.c:1178 access/heap/rewriteheap.c:1281
#: access/transam/timeline.c:392 access/transam/timeline.c:438
#: access/transam/timeline.c:516 access/transam/twophase.c:1346
#: access/transam/twophase.c:1757 access/transam/xlog.c:3397
#: commands/copy.c:1810 libpq/be-fsstubs.c:455 libpq/be-fsstubs.c:525
#: replication/logical/origin.c:655 replication/logical/origin.c:794
#: replication/logical/reorderbuffer.c:3709
-#: replication/logical/snapbuild.c:1764 replication/logical/snapbuild.c:1965
-#: replication/slot.c:1600 replication/slot.c:1761 replication/walsender.c:563
+#: replication/logical/snapbuild.c:1771 replication/logical/snapbuild.c:1972
+#: replication/slot.c:1607 replication/slot.c:1768 replication/walsender.c:563
#: storage/file/copydir.c:218 storage/file/copydir.c:223 storage/file/fd.c:704
#: storage/file/fd.c:3445 storage/file/fd.c:3548 utils/cache/relmapper.c:759
#: utils/cache/relmapper.c:898
#: ../common/controldata_utils.c:197 ../common/controldata_utils.c:203
#: ../common/file_utils.c:224 ../common/file_utils.c:283
-#: ../common/file_utils.c:357 access/heap/rewriteheap.c:1271
+#: ../common/file_utils.c:357 access/heap/rewriteheap.c:1264
#: access/transam/timeline.c:111 access/transam/timeline.c:251
#: access/transam/timeline.c:348 access/transam/twophase.c:1290
#: access/transam/xlog.c:3299 access/transam/xlog.c:3439
#: replication/logical/reorderbuffer.c:2502
#: replication/logical/reorderbuffer.c:2866
#: replication/logical/reorderbuffer.c:3631
-#: replication/logical/snapbuild.c:1719 replication/logical/snapbuild.c:1826
-#: replication/slot.c:1681 replication/walsender.c:521
+#: replication/logical/snapbuild.c:1726 replication/logical/snapbuild.c:1833
+#: replication/slot.c:1688 replication/walsender.c:521
#: replication/walsender.c:2552 storage/file/copydir.c:161
#: storage/file/fd.c:679 storage/file/fd.c:3432 storage/file/fd.c:3519
#: storage/smgr/md.c:514 utils/cache/relmapper.c:724
#: ../common/controldata_utils.c:221 ../common/controldata_utils.c:224
#: access/transam/twophase.c:1730 access/transam/twophase.c:1739
-#: access/transam/xlog.c:11166 access/transam/xlog.c:11204
-#: access/transam/xlog.c:11617 access/transam/xlogfuncs.c:741
+#: access/transam/xlog.c:11171 access/transam/xlog.c:11209
+#: access/transam/xlog.c:11622 access/transam/xlogfuncs.c:741
#: postmaster/syslogger.c:1499 postmaster/syslogger.c:1512
#: utils/cache/relmapper.c:876
#, c-format
#: ../common/controldata_utils.c:239 ../common/controldata_utils.c:245
#: ../common/file_utils.c:295 ../common/file_utils.c:365
-#: access/heap/rewriteheap.c:965 access/heap/rewriteheap.c:1179
-#: access/heap/rewriteheap.c:1282 access/transam/timeline.c:432
+#: access/heap/rewriteheap.c:958 access/heap/rewriteheap.c:1172
+#: access/heap/rewriteheap.c:1275 access/transam/timeline.c:432
#: access/transam/timeline.c:510 access/transam/twophase.c:1751
#: access/transam/xlog.c:3390 access/transam/xlog.c:3562
-#: access/transam/xlog.c:4735 access/transam/xlog.c:10654
-#: access/transam/xlog.c:10681 replication/logical/snapbuild.c:1757
-#: replication/slot.c:1586 replication/slot.c:1691 storage/file/fd.c:696
+#: access/transam/xlog.c:4735 access/transam/xlog.c:10659
+#: access/transam/xlog.c:10686 replication/logical/snapbuild.c:1764
+#: replication/slot.c:1593 replication/slot.c:1698 storage/file/fd.c:696
#: storage/file/fd.c:3540 storage/smgr/md.c:960 storage/smgr/md.c:1001
#: storage/sync/sync.c:433 utils/cache/relmapper.c:891 utils/misc/guc.c:8075
#, c-format
msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
msgstr "не удалось перейти в каталог \"%s\": %m"
-#: ../common/exec.c:292 access/transam/xlog.c:11038
+#: ../common/exec.c:292 access/transam/xlog.c:11043
#: replication/basebackup.c:1424 utils/adt/misc.c:366
#, c-format
msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
#: ../common/exec.c:544 ../common/exec.c:589 ../common/exec.c:681
#: ../common/psprintf.c:143 ../common/stringinfo.c:305 ../port/path.c:630
#: ../port/path.c:668 ../port/path.c:685 access/transam/twophase.c:1404
-#: access/transam/xlog.c:6540 lib/dshash.c:245 libpq/auth.c:1478
+#: access/transam/xlog.c:6545 lib/dshash.c:245 libpq/auth.c:1478
#: libpq/auth.c:1546 libpq/auth.c:2076 libpq/be-secure-gssapi.c:520
#: postmaster/bgworker.c:349 postmaster/bgworker.c:963
-#: postmaster/postmaster.c:2543 postmaster/postmaster.c:4180
-#: postmaster/postmaster.c:4882 postmaster/postmaster.c:5639
-#: postmaster/postmaster.c:5999
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:282
+#: postmaster/postmaster.c:2550 postmaster/postmaster.c:4187
+#: postmaster/postmaster.c:4889 postmaster/postmaster.c:5646
+#: postmaster/postmaster.c:6006
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:286
#: replication/logical/logical.c:176 replication/walsender.c:595
#: storage/buffer/localbuf.c:442 storage/file/fd.c:854 storage/file/fd.c:1324
-#: storage/file/fd.c:1485 storage/file/fd.c:2290 storage/ipc/procarray.c:1068
-#: storage/ipc/procarray.c:1569 storage/ipc/procarray.c:1576
-#: storage/ipc/procarray.c:2013 storage/ipc/procarray.c:2691
+#: storage/file/fd.c:1485 storage/file/fd.c:2290 storage/ipc/procarray.c:1079
+#: storage/ipc/procarray.c:1580 storage/ipc/procarray.c:1587
+#: storage/ipc/procarray.c:2024 storage/ipc/procarray.c:2702
#: utils/adt/cryptohashes.c:45 utils/adt/cryptohashes.c:65
#: utils/adt/formatting.c:1700 utils/adt/formatting.c:1824
#: utils/adt/formatting.c:1949 utils/adt/pg_locale.c:484
msgstr "попытка дублирования нулевого указателя (внутренняя ошибка)\n"
#: ../common/file_utils.c:79 ../common/file_utils.c:181
-#: access/transam/twophase.c:1302 access/transam/xlog.c:8095
-#: access/transam/xlog.c:11025 access/transam/xlog.c:11142
-#: access/transam/xlog.c:11180 access/transam/xlog.c:11397
+#: access/transam/twophase.c:1302 access/transam/xlog.c:8100
+#: access/transam/xlog.c:11030 access/transam/xlog.c:11147
+#: access/transam/xlog.c:11185 access/transam/xlog.c:11402
#: access/transam/xlogarchive.c:110 access/transam/xlogarchive.c:226
#: commands/copy.c:1938 commands/copy.c:3506 commands/extension.c:3433
#: commands/tablespace.c:806 commands/tablespace.c:897
#: replication/basebackup.c:444 replication/basebackup.c:627
-#: replication/basebackup.c:700 replication/logical/snapbuild.c:1633
+#: replication/basebackup.c:700 replication/logical/snapbuild.c:1640
#: storage/file/copydir.c:68 storage/file/copydir.c:107 storage/file/fd.c:1836
#: storage/file/fd.c:3116 storage/file/fd.c:3298 storage/file/fd.c:3384
#: utils/adt/dbsize.c:70 utils/adt/dbsize.c:222 utils/adt/dbsize.c:302
msgstr "не удалось прочитать каталог \"%s\": %m"
#: ../common/file_utils.c:375 access/transam/xlogarchive.c:411
-#: postmaster/syslogger.c:1523 replication/logical/snapbuild.c:1776
-#: replication/slot.c:650 replication/slot.c:1472 replication/slot.c:1614
+#: postmaster/syslogger.c:1523 replication/logical/snapbuild.c:1783
+#: replication/slot.c:650 replication/slot.c:1479 replication/slot.c:1621
#: storage/file/fd.c:714 storage/file/fd.c:815 utils/time/snapmgr.c:1367
#, c-format
msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
"записан"
#: access/brin/brin.c:876 access/brin/brin.c:980 access/gin/ginfast.c:1038
-#: access/transam/xlog.c:10790 access/transam/xlog.c:11348
+#: access/transam/xlog.c:10795 access/transam/xlog.c:11353
#: access/transam/xlogfuncs.c:274 access/transam/xlogfuncs.c:301
#: access/transam/xlogfuncs.c:340 access/transam/xlogfuncs.c:361
#: access/transam/xlogfuncs.c:382 access/transam/xlogfuncs.c:452
"семейство операторов \"%s\" метода доступа %s содержит некорректное "
"определение ORDER BY для оператора %s"
-#: access/hash/hashfunc.c:278 access/hash/hashfunc.c:334
-#: utils/adt/varchar.c:993 utils/adt/varchar.c:1053
+#: access/hash/hashfunc.c:278 access/hash/hashfunc.c:335
+#: utils/adt/varchar.c:993 utils/adt/varchar.c:1054
#, c-format
msgid "could not determine which collation to use for string hashing"
msgstr ""
"не удалось определить, какое правило сортировки использовать для хеширования "
"строк"
-#: access/hash/hashfunc.c:279 access/hash/hashfunc.c:335 catalog/heap.c:711
-#: catalog/heap.c:717 commands/createas.c:206 commands/createas.c:501
-#: commands/indexcmds.c:1918 commands/tablecmds.c:16396 commands/view.c:86
+#: access/hash/hashfunc.c:279 access/hash/hashfunc.c:336 catalog/heap.c:709
+#: catalog/heap.c:715 commands/createas.c:206 commands/createas.c:501
+#: commands/indexcmds.c:1918 commands/tablecmds.c:16392 commands/view.c:86
#: parser/parse_utilcmd.c:4249 regex/regc_pg_locale.c:263
#: utils/adt/formatting.c:1667 utils/adt/formatting.c:1791
#: utils/adt/formatting.c:1916 utils/adt/like.c:194
#: utils/adt/like_support.c:1004 utils/adt/varchar.c:733
-#: utils/adt/varchar.c:994 utils/adt/varchar.c:1054 utils/adt/varlena.c:1486
+#: utils/adt/varchar.c:994 utils/adt/varchar.c:1055 utils/adt/varlena.c:1486
#, c-format
msgid "Use the COLLATE clause to set the collation explicitly."
msgstr "Задайте правило сортировки явно в предложении COLLATE."
msgid "attempted to delete invisible tuple"
msgstr "попытка удаления невидимого кортежа"
-#: access/heap/heapam.c:2971 access/heap/heapam.c:5830
+#: access/heap/heapam.c:2971 access/heap/heapam.c:5834
#, c-format
msgid "cannot update tuples during a parallel operation"
msgstr "изменять кортежи во время параллельных операций нельзя"
"кортеж, подлежащий блокировке, был перемещён в другую секцию в результате "
"параллельного изменения"
-#: access/heap/hio.c:349 access/heap/rewriteheap.c:666
+#: access/heap/hio.c:349 access/heap/rewriteheap.c:661
#, c-format
msgid "row is too big: size %zu, maximum size %zu"
msgstr "размер строки (%zu) превышает предел (%zu)"
-#: access/heap/rewriteheap.c:925
+#: access/heap/rewriteheap.c:918
#, c-format
msgid "could not write to file \"%s\", wrote %d of %d: %m"
msgstr "не удалось записать в файл \"%s\" (записано байт: %d из %d): %m"
-#: access/heap/rewriteheap.c:1019 access/heap/rewriteheap.c:1138
+#: access/heap/rewriteheap.c:1012 access/heap/rewriteheap.c:1131
#: access/transam/timeline.c:329 access/transam/timeline.c:485
#: access/transam/xlog.c:3322 access/transam/xlog.c:3497
-#: access/transam/xlog.c:4714 access/transam/xlog.c:11157
-#: access/transam/xlog.c:11195 access/transam/xlog.c:11600
-#: access/transam/xlogfuncs.c:735 postmaster/postmaster.c:4643
-#: replication/logical/origin.c:575 replication/slot.c:1533
+#: access/transam/xlog.c:4714 access/transam/xlog.c:11162
+#: access/transam/xlog.c:11200 access/transam/xlog.c:11605
+#: access/transam/xlogfuncs.c:735 postmaster/postmaster.c:4650
+#: replication/logical/origin.c:575 replication/slot.c:1540
#: storage/file/copydir.c:167 storage/smgr/md.c:218 utils/time/snapmgr.c:1346
#, c-format
msgid "could not create file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось создать файл \"%s\": %m"
-#: access/heap/rewriteheap.c:1148
+#: access/heap/rewriteheap.c:1141
#, c-format
msgid "could not truncate file \"%s\" to %u: %m"
msgstr "не удалось обрезать файл \"%s\" до нужного размера (%u): %m"
-#: access/heap/rewriteheap.c:1166 access/transam/timeline.c:384
+#: access/heap/rewriteheap.c:1159 access/transam/timeline.c:384
#: access/transam/timeline.c:424 access/transam/timeline.c:502
#: access/transam/xlog.c:3378 access/transam/xlog.c:3553
-#: access/transam/xlog.c:4726 postmaster/postmaster.c:4653
-#: postmaster/postmaster.c:4663 replication/logical/origin.c:587
+#: access/transam/xlog.c:4726 postmaster/postmaster.c:4660
+#: postmaster/postmaster.c:4670 replication/logical/origin.c:587
#: replication/logical/origin.c:629 replication/logical/origin.c:648
-#: replication/logical/snapbuild.c:1733 replication/slot.c:1568
+#: replication/logical/snapbuild.c:1740 replication/slot.c:1575
#: storage/file/buffile.c:502 storage/file/copydir.c:207
#: utils/init/miscinit.c:1396 utils/init/miscinit.c:1407
#: utils/init/miscinit.c:1415 utils/misc/guc.c:8036 utils/misc/guc.c:8067
msgid "could not write to file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось записать в файл \"%s\": %m"
-#: access/heap/rewriteheap.c:1256 access/transam/twophase.c:1690
+#: access/heap/rewriteheap.c:1249 access/transam/twophase.c:1690
#: access/transam/xlogarchive.c:118 access/transam/xlogarchive.c:421
#: postmaster/postmaster.c:1092 postmaster/syslogger.c:1465
#: replication/logical/origin.c:563 replication/logical/reorderbuffer.c:3122
-#: replication/logical/snapbuild.c:1675 replication/logical/snapbuild.c:2120
-#: replication/slot.c:1665 storage/file/fd.c:754 storage/file/fd.c:3136
+#: replication/logical/snapbuild.c:1682 replication/logical/snapbuild.c:2127
+#: replication/slot.c:1672 storage/file/fd.c:754 storage/file/fd.c:3136
#: storage/file/fd.c:3198 storage/file/reinit.c:255 storage/ipc/dsm.c:302
#: storage/smgr/md.c:355 storage/smgr/md.c:405 storage/sync/sync.c:229
#: utils/time/snapmgr.c:1691
#: access/index/indexam.c:142 catalog/objectaddress.c:1260
#: commands/indexcmds.c:2647 commands/tablecmds.c:254 commands/tablecmds.c:278
-#: commands/tablecmds.c:16094 commands/tablecmds.c:17584
+#: commands/tablecmds.c:16090 commands/tablecmds.c:17590
#, c-format
msgid "\"%s\" is not an index"
msgstr "\"%s\" - это не индекс"
msgstr "\"%s\" - это индекс"
#: access/table/table.c:54 access/table/table.c:83 access/table/table.c:116
-#: catalog/aclchk.c:1816 commands/tablecmds.c:12843 commands/tablecmds.c:16103
+#: catalog/aclchk.c:1816 commands/tablecmds.c:12860 commands/tablecmds.c:16099
#, c-format
msgid "\"%s\" is a composite type"
msgstr "\"%s\" - это составной тип"
msgid "Make sure the configuration parameter \"%s\" is set."
msgstr "Убедитесь, что в конфигурации установлен параметр \"%s\"."
-#: access/transam/multixact.c:1002
+#: access/transam/multixact.c:1003
#, c-format
msgid ""
"database is not accepting commands that generate new MultiXactIds to avoid "
"база данных не принимает команды, создающие новые MultiXactId, во избежание "
"потери данных из-за зацикливания в базе данных \"%s\""
-#: access/transam/multixact.c:1004 access/transam/multixact.c:1011
-#: access/transam/multixact.c:1035 access/transam/multixact.c:1044
+#: access/transam/multixact.c:1005 access/transam/multixact.c:1012
+#: access/transam/multixact.c:1036 access/transam/multixact.c:1045
#, c-format
msgid ""
"Execute a database-wide VACUUM in that database.\n"
"Возможно, вам также придётся зафиксировать или откатить старые "
"подготовленные транзакции и удалить неиспользуемые слоты репликации."
-#: access/transam/multixact.c:1009
+#: access/transam/multixact.c:1010
#, c-format
msgid ""
"database is not accepting commands that generate new MultiXactIds to avoid "
"база данных не принимает команды, создающие новые MultiXactId, во избежание "
"потери данных из-за зацикливания в базе данных с OID %u"
-#: access/transam/multixact.c:1030 access/transam/multixact.c:2325
+#: access/transam/multixact.c:1031 access/transam/multixact.c:2326
#, c-format
msgid "database \"%s\" must be vacuumed before %u more MultiXactId is used"
msgid_plural ""
"база данных \"%s\" должна быть очищена, прежде чем будут использованы "
"оставшиеся MultiXactId (%u)"
-#: access/transam/multixact.c:1039 access/transam/multixact.c:2334
+#: access/transam/multixact.c:1040 access/transam/multixact.c:2335
#, c-format
msgid ""
"database with OID %u must be vacuumed before %u more MultiXactId is used"
"база данных с OID %u должна быть очищена, прежде чем будут использованы "
"оставшиеся MultiXactId (%u)"
-#: access/transam/multixact.c:1100
+#: access/transam/multixact.c:1101
#, c-format
msgid "multixact \"members\" limit exceeded"
msgstr "слишком много членов мультитранзакции"
-#: access/transam/multixact.c:1101
+#: access/transam/multixact.c:1102
#, c-format
msgid ""
"This command would create a multixact with %u members, but the remaining "
"Мультитранзакция, создаваемая этой командой, должна включать членов: %u, но "
"оставшегося места хватает только для %u."
-#: access/transam/multixact.c:1106
+#: access/transam/multixact.c:1107
#, c-format
msgid ""
"Execute a database-wide VACUUM in database with OID %u with reduced "
"Выполните очистку (VACUUM) всей базы данных с OID %u, уменьшив значения "
"vacuum_multixact_freeze_min_age и vacuum_multixact_freeze_table_age."
-#: access/transam/multixact.c:1137
+#: access/transam/multixact.c:1138
#, c-format
msgid ""
"database with OID %u must be vacuumed before %d more multixact member is used"
"база данных с OID %u должна быть очищена, пока не использованы оставшиеся "
"члены мультитранзакций (%d)"
-#: access/transam/multixact.c:1142
+#: access/transam/multixact.c:1143
#, c-format
msgid ""
"Execute a database-wide VACUUM in that database with reduced "
"Выполните очистку (VACUUM) всей этой базы данных, уменьшив значения "
"vacuum_multixact_freeze_min_age и vacuum_multixact_freeze_table_age."
-#: access/transam/multixact.c:1281
+#: access/transam/multixact.c:1282
#, c-format
msgid "MultiXactId %u does no longer exist -- apparent wraparound"
msgstr "MultiXactId %u прекратил существование: видимо, произошло зацикливание"
-#: access/transam/multixact.c:1287
+#: access/transam/multixact.c:1288
#, c-format
msgid "MultiXactId %u has not been created yet -- apparent wraparound"
msgstr "MultiXactId %u ещё не был создан: видимо, произошло зацикливание"
-#: access/transam/multixact.c:2275
+#: access/transam/multixact.c:2276
#, c-format
msgid "MultiXactId wrap limit is %u, limited by database with OID %u"
msgstr ""
"предел зацикливания MultiXactId равен %u, источник ограничения - база данных "
"с OID %u"
-#: access/transam/multixact.c:2330 access/transam/multixact.c:2339
+#: access/transam/multixact.c:2331 access/transam/multixact.c:2340
#: access/transam/varsup.c:149 access/transam/varsup.c:156
#: access/transam/varsup.c:447 access/transam/varsup.c:454
#, c-format
"Возможно, вам также придётся зафиксировать или откатить старые "
"подготовленные транзакции и удалить неиспользуемые слоты репликации."
-#: access/transam/multixact.c:2609
+#: access/transam/multixact.c:2610
#, c-format
msgid "oldest MultiXactId member is at offset %u"
msgstr "смещение членов старейшей мультитранзакции: %u"
-#: access/transam/multixact.c:2613
+#: access/transam/multixact.c:2614
#, c-format
msgid ""
"MultiXact member wraparound protections are disabled because oldest "
"Защита от зацикливания членов мультитранзакций отключена, так как старейшая "
"отмеченная мультитранзакция %u не найдена на диске"
-#: access/transam/multixact.c:2635
+#: access/transam/multixact.c:2636
#, c-format
msgid "MultiXact member wraparound protections are now enabled"
msgstr "Защита от зацикливания мультитранзакций сейчас включена"
-#: access/transam/multixact.c:2638
+#: access/transam/multixact.c:2639
#, c-format
msgid "MultiXact member stop limit is now %u based on MultiXact %u"
msgstr ""
"Граница членов мультитранзакции сейчас: %u (при старейшей мультитранзакции "
"%u)"
-#: access/transam/multixact.c:3026
+#: access/transam/multixact.c:3027
#, c-format
msgid ""
"oldest MultiXact %u not found, earliest MultiXact %u, skipping truncation"
"старейшая мультитранзакция %u не найдена, новейшая мультитранзакция: %u, "
"усечение пропускается"
-#: access/transam/multixact.c:3044
+#: access/transam/multixact.c:3045
#, c-format
msgid ""
"cannot truncate up to MultiXact %u because it does not exist on disk, "
"выполнить усечение до мультитранзакции %u нельзя ввиду её отсутствия на "
"диске, усечение пропускается"
-#: access/transam/multixact.c:3358
+#: access/transam/multixact.c:3359
#, c-format
msgid "invalid MultiXactId: %u"
msgstr "неверный MultiXactId: %u"
"вычисленная контрольная сумма (CRC) не соответствует значению, сохранённому "
"в файле \"%s\""
-#: access/transam/twophase.c:1405 access/transam/xlog.c:6541
+#: access/transam/twophase.c:1405 access/transam/xlog.c:6546
#, c-format
msgid "Failed while allocating a WAL reading processor."
msgstr "Не удалось разместить обработчик журнала транзакций."
"репликации"
#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3391
+#: access/transam/xact.c:3395
#, c-format
msgid "%s cannot run inside a transaction block"
msgstr "%s не может выполняться внутри блока транзакции"
#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3401
+#: access/transam/xact.c:3405
#, c-format
msgid "%s cannot run inside a subtransaction"
msgstr "%s не может выполняться внутри подтранзакции"
#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3411
+#: access/transam/xact.c:3415
+#, c-format
+msgid "%s cannot be executed within a pipeline"
+msgstr "%s нельзя выполнять в конвейере"
+
+#. translator: %s represents an SQL statement name
+#: access/transam/xact.c:3425
#, c-format
msgid "%s cannot be executed from a function"
msgstr "%s нельзя выполнять внутри функции"
#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3482 access/transam/xact.c:3795
-#: access/transam/xact.c:3874 access/transam/xact.c:3997
-#: access/transam/xact.c:4148 access/transam/xact.c:4217
-#: access/transam/xact.c:4328
+#: access/transam/xact.c:3496 access/transam/xact.c:3811
+#: access/transam/xact.c:3890 access/transam/xact.c:4013
+#: access/transam/xact.c:4164 access/transam/xact.c:4233
+#: access/transam/xact.c:4344
#, c-format
msgid "%s can only be used in transaction blocks"
msgstr "%s может выполняться только внутри блоков транзакций"
-#: access/transam/xact.c:3681
+#: access/transam/xact.c:3697
#, c-format
msgid "there is already a transaction in progress"
msgstr "транзакция уже выполняется"
-#: access/transam/xact.c:3800 access/transam/xact.c:3879
-#: access/transam/xact.c:4002
+#: access/transam/xact.c:3816 access/transam/xact.c:3895
+#: access/transam/xact.c:4018
#, c-format
msgid "there is no transaction in progress"
msgstr "нет незавершённой транзакции"
-#: access/transam/xact.c:3890
+#: access/transam/xact.c:3906
#, c-format
msgid "cannot commit during a parallel operation"
msgstr "фиксировать транзакции во время параллельных операций нельзя"
-#: access/transam/xact.c:4013
+#: access/transam/xact.c:4029
#, c-format
msgid "cannot abort during a parallel operation"
msgstr "прерывание во время параллельных операций невозможно"
-#: access/transam/xact.c:4112
+#: access/transam/xact.c:4128
#, c-format
msgid "cannot define savepoints during a parallel operation"
msgstr "определять точки сохранения во время параллельных операций нельзя"
-#: access/transam/xact.c:4199
+#: access/transam/xact.c:4215
#, c-format
msgid "cannot release savepoints during a parallel operation"
msgstr "высвобождать точки сохранения во время параллельных операций нельзя"
-#: access/transam/xact.c:4209 access/transam/xact.c:4260
-#: access/transam/xact.c:4320 access/transam/xact.c:4369
+#: access/transam/xact.c:4225 access/transam/xact.c:4276
+#: access/transam/xact.c:4336 access/transam/xact.c:4385
#, c-format
msgid "savepoint \"%s\" does not exist"
msgstr "точка сохранения \"%s\" не существует"
-#: access/transam/xact.c:4266 access/transam/xact.c:4375
+#: access/transam/xact.c:4282 access/transam/xact.c:4391
#, c-format
msgid "savepoint \"%s\" does not exist within current savepoint level"
msgstr ""
"точка сохранения \"%s\" на текущем уровне точек сохранения не существует"
-#: access/transam/xact.c:4308
+#: access/transam/xact.c:4324
#, c-format
msgid "cannot rollback to savepoints during a parallel operation"
msgstr "откатиться к точке сохранения во время параллельных операций нельзя"
-#: access/transam/xact.c:4436
+#: access/transam/xact.c:4452
#, c-format
msgid "cannot start subtransactions during a parallel operation"
msgstr "запускать подтранзакции во время параллельных операций нельзя"
-#: access/transam/xact.c:4504
+#: access/transam/xact.c:4520
#, c-format
msgid "cannot commit subtransactions during a parallel operation"
msgstr "фиксировать подтранзакции во время параллельных операций нельзя"
-#: access/transam/xact.c:5150
+#: access/transam/xact.c:5166
#, c-format
msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction"
msgstr "в одной транзакции не может быть больше 2^32-1 подтранзакций"
msgid "archive recovery complete"
msgstr "восстановление архива завершено"
-#: access/transam/xlog.c:5754 access/transam/xlog.c:6027
+#: access/transam/xlog.c:5754 access/transam/xlog.c:6032
#, c-format
msgid "recovery stopping after reaching consistency"
msgstr ""
msgid "recovery stopping before WAL location (LSN) \"%X/%X\""
msgstr "восстановление останавливается перед позицией в WAL (LSN) \"%X/%X\""
-#: access/transam/xlog.c:5861
+#: access/transam/xlog.c:5866
#, c-format
msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s"
msgstr ""
"восстановление останавливается перед фиксированием транзакции %u, время %s"
-#: access/transam/xlog.c:5868
+#: access/transam/xlog.c:5873
#, c-format
msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s"
msgstr ""
"восстановление останавливается перед прерыванием транзакции %u, время %s"
-#: access/transam/xlog.c:5921
+#: access/transam/xlog.c:5926
#, c-format
msgid "recovery stopping at restore point \"%s\", time %s"
msgstr "восстановление останавливается в точке восстановления \"%s\", время %s"
-#: access/transam/xlog.c:5939
+#: access/transam/xlog.c:5944
#, c-format
msgid "recovery stopping after WAL location (LSN) \"%X/%X\""
msgstr "восстановление останавливается после позиции в WAL (LSN) \"%X/%X\""
-#: access/transam/xlog.c:6007
+#: access/transam/xlog.c:6012
#, c-format
msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s"
msgstr ""
"восстановление останавливается после фиксирования транзакции %u, время %s"
-#: access/transam/xlog.c:6015
+#: access/transam/xlog.c:6020
#, c-format
msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s"
msgstr ""
"восстановление останавливается после прерывания транзакции %u, время %s"
-#: access/transam/xlog.c:6064
+#: access/transam/xlog.c:6069
#, c-format
msgid "pausing at the end of recovery"
msgstr "остановка в конце восстановления"
-#: access/transam/xlog.c:6065
+#: access/transam/xlog.c:6070
#, c-format
msgid "Execute pg_wal_replay_resume() to promote."
msgstr "Выполните pg_wal_replay_resume() для повышения."
-#: access/transam/xlog.c:6068
+#: access/transam/xlog.c:6073
#, c-format
msgid "recovery has paused"
msgstr "восстановление приостановлено"
-#: access/transam/xlog.c:6069
+#: access/transam/xlog.c:6074
#, c-format
msgid "Execute pg_wal_replay_resume() to continue."
msgstr "Выполните pg_wal_replay_resume() для продолжения."
-#: access/transam/xlog.c:6289
+#: access/transam/xlog.c:6294
#, c-format
msgid ""
"hot standby is not possible because %s = %d is a lower setting than on the "
"режим горячего резерва невозможен, так как параметр %s = %d, меньше чем на "
"главном сервере (на нём было значение %d)"
-#: access/transam/xlog.c:6313
+#: access/transam/xlog.c:6318
#, c-format
msgid "WAL was generated with wal_level=minimal, data may be missing"
msgstr "WAL был создан с параметром wal_level=minimal, возможна потеря данных"
-#: access/transam/xlog.c:6314
+#: access/transam/xlog.c:6319
#, c-format
msgid ""
"This happens if you temporarily set wal_level=minimal without taking a new "
"Это происходит, если вы на время установили wal_level=minimal и не сделали "
"резервную копию базу данных."
-#: access/transam/xlog.c:6325
+#: access/transam/xlog.c:6330
#, c-format
msgid ""
"hot standby is not possible because wal_level was not set to \"replica\" or "
"режим горячего резерва невозможен, так как на главном сервере установлен "
"неподходящий wal_level (должен быть \"replica\" или выше)"
-#: access/transam/xlog.c:6326
+#: access/transam/xlog.c:6331
#, c-format
msgid ""
"Either set wal_level to \"replica\" on the master, or turn off hot_standby "
"Либо установите для wal_level значение \"replica\" на главном сервере, либо "
"выключите hot_standby здесь."
-#: access/transam/xlog.c:6388
+#: access/transam/xlog.c:6393
#, c-format
msgid "control file contains invalid checkpoint location"
msgstr "файл pg_control содержит неправильную позицию контрольной точки"
-#: access/transam/xlog.c:6399
+#: access/transam/xlog.c:6404
#, c-format
msgid "database system was shut down at %s"
msgstr "система БД была выключена: %s"
-#: access/transam/xlog.c:6405
+#: access/transam/xlog.c:6410
#, c-format
msgid "database system was shut down in recovery at %s"
msgstr "система БД была выключена в процессе восстановления: %s"
-#: access/transam/xlog.c:6411
+#: access/transam/xlog.c:6416
#, c-format
msgid "database system shutdown was interrupted; last known up at %s"
msgstr "выключение системы БД было прервано; последний момент работы: %s"
-#: access/transam/xlog.c:6417
+#: access/transam/xlog.c:6422
#, c-format
msgid "database system was interrupted while in recovery at %s"
msgstr "работа системы БД была прервана во время восстановления: %s"
-#: access/transam/xlog.c:6419
+#: access/transam/xlog.c:6424
#, c-format
msgid ""
"This probably means that some data is corrupted and you will have to use the "
"Это скорее всего означает, что некоторые данные повреждены и вам придётся "
"восстановить БД из последней резервной копии."
-#: access/transam/xlog.c:6425
+#: access/transam/xlog.c:6430
#, c-format
msgid "database system was interrupted while in recovery at log time %s"
msgstr ""
"работа системы БД была прервана в процессе восстановления, время в журнале: "
"%s"
-#: access/transam/xlog.c:6427
+#: access/transam/xlog.c:6432
#, c-format
msgid ""
"If this has occurred more than once some data might be corrupted and you "
"Если это происходит постоянно, возможно, какие-то данные были испорчены и "
"для восстановления стоит выбрать более раннюю точку."
-#: access/transam/xlog.c:6433
+#: access/transam/xlog.c:6438
#, c-format
msgid "database system was interrupted; last known up at %s"
msgstr "работа системы БД была прервана; последний момент работы: %s"
-#: access/transam/xlog.c:6439
+#: access/transam/xlog.c:6444
#, c-format
msgid "control file contains invalid database cluster state"
msgstr "файл pg_control содержит неверный код состояния кластера"
-#: access/transam/xlog.c:6496
+#: access/transam/xlog.c:6501
#, c-format
msgid "entering standby mode"
msgstr "переход в режим резервного сервера"
-#: access/transam/xlog.c:6499
+#: access/transam/xlog.c:6504
#, c-format
msgid "starting point-in-time recovery to XID %u"
msgstr "начинается восстановление точки во времени до XID %u"
-#: access/transam/xlog.c:6503
+#: access/transam/xlog.c:6508
#, c-format
msgid "starting point-in-time recovery to %s"
msgstr "начинается восстановление точки во времени до %s"
-#: access/transam/xlog.c:6507
+#: access/transam/xlog.c:6512
#, c-format
msgid "starting point-in-time recovery to \"%s\""
msgstr "начинается восстановление точки во времени до \"%s\""
-#: access/transam/xlog.c:6511
+#: access/transam/xlog.c:6516
#, c-format
msgid "starting point-in-time recovery to WAL location (LSN) \"%X/%X\""
msgstr ""
"начинается восстановление точки во времени до позиции в WAL (LSN) \"%X/%X\""
-#: access/transam/xlog.c:6516
+#: access/transam/xlog.c:6521
#, c-format
msgid "starting point-in-time recovery to earliest consistent point"
msgstr ""
"начинается восстановление точки во времени до первой точки согласованности"
-#: access/transam/xlog.c:6519
+#: access/transam/xlog.c:6524
#, c-format
msgid "starting archive recovery"
msgstr "начинается восстановление архива"
-#: access/transam/xlog.c:6578 access/transam/xlog.c:6711
+#: access/transam/xlog.c:6583 access/transam/xlog.c:6716
#, c-format
msgid "checkpoint record is at %X/%X"
msgstr "запись о контрольной точке по смещению %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:6593
+#: access/transam/xlog.c:6598
#, c-format
msgid "could not find redo location referenced by checkpoint record"
msgstr "не удалось найти положение REDO, указанное записью контрольной точки"
-#: access/transam/xlog.c:6594 access/transam/xlog.c:6604
+#: access/transam/xlog.c:6599 access/transam/xlog.c:6609
#, c-format
msgid ""
"If you are restoring from a backup, touch \"%s/recovery.signal\" and add "
"Будьте осторожны: при восстановлении резервной копии удаление \"%s/"
"backup_label\" приведёт к повреждению кластера."
-#: access/transam/xlog.c:6603
+#: access/transam/xlog.c:6608
#, c-format
msgid "could not locate required checkpoint record"
msgstr "не удалось считать нужную запись контрольной точки"
-#: access/transam/xlog.c:6632 commands/tablespace.c:665
+#: access/transam/xlog.c:6637 commands/tablespace.c:665
#, c-format
msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m"
msgstr "не удалось создать символическую ссылку \"%s\": %m"
-#: access/transam/xlog.c:6664 access/transam/xlog.c:6670
+#: access/transam/xlog.c:6669 access/transam/xlog.c:6675
#, c-format
msgid "ignoring file \"%s\" because no file \"%s\" exists"
msgstr "файл \"%s\" игнорируется ввиду отсутствия файла \"%s\""
-#: access/transam/xlog.c:6666 access/transam/xlog.c:12118
+#: access/transam/xlog.c:6671 access/transam/xlog.c:12123
#, c-format
msgid "File \"%s\" was renamed to \"%s\"."
msgstr "Файл \"%s\" был переименован в \"%s\"."
-#: access/transam/xlog.c:6672
+#: access/transam/xlog.c:6677
#, c-format
msgid "Could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m."
msgstr "Не удалось переименовать файл \"%s\" в \"%s\" (%m)."
-#: access/transam/xlog.c:6723
+#: access/transam/xlog.c:6728
#, c-format
msgid "could not locate a valid checkpoint record"
msgstr "не удалось считать правильную запись контрольной точки"
-#: access/transam/xlog.c:6761
+#: access/transam/xlog.c:6766
#, c-format
msgid "requested timeline %u is not a child of this server's history"
msgstr "в истории сервера нет ответвления запрошенной линии времени %u"
-#: access/transam/xlog.c:6763
+#: access/transam/xlog.c:6768
#, c-format
msgid ""
"Latest checkpoint is at %X/%X on timeline %u, but in the history of the "
"Последняя контрольная точка: %X/%X на линии времени %u, но в истории "
"запрошенной линии времени сервер ответвился с этой линии в %X/%X."
-#: access/transam/xlog.c:6779
+#: access/transam/xlog.c:6784
#, c-format
msgid ""
"requested timeline %u does not contain minimum recovery point %X/%X on "
"запрошенная линия времени %u не содержит минимальную точку восстановления %X/"
"%X на линии времени %u"
-#: access/transam/xlog.c:6810
+#: access/transam/xlog.c:6815
#, c-format
msgid "invalid next transaction ID"
msgstr "неверный ID следующей транзакции"
-#: access/transam/xlog.c:6904
+#: access/transam/xlog.c:6909
#, c-format
msgid "invalid redo in checkpoint record"
msgstr "неверная запись REDO в контрольной точке"
-#: access/transam/xlog.c:6915
+#: access/transam/xlog.c:6920
#, c-format
msgid "invalid redo record in shutdown checkpoint"
msgstr "неверная запись REDO в контрольной точке выключения"
-#: access/transam/xlog.c:6955
+#: access/transam/xlog.c:6960
#, c-format
msgid ""
"database system was not properly shut down; automatic recovery in progress"
"система БД была остановлена нештатно; производится автоматическое "
"восстановление"
-#: access/transam/xlog.c:6959
+#: access/transam/xlog.c:6964
#, c-format
msgid "crash recovery starts in timeline %u and has target timeline %u"
msgstr ""
"восстановление после сбоя начинается на линии времени %u, целевая линия "
"времени: %u"
-#: access/transam/xlog.c:7006
+#: access/transam/xlog.c:7011
#, c-format
msgid "backup_label contains data inconsistent with control file"
msgstr "backup_label содержит данные, не согласованные с файлом pg_control"
-#: access/transam/xlog.c:7007
+#: access/transam/xlog.c:7012
#, c-format
msgid ""
"This means that the backup is corrupted and you will have to use another "
"Это означает, что резервная копия повреждена и для восстановления БД "
"придётся использовать другую копию."
-#: access/transam/xlog.c:7098
+#: access/transam/xlog.c:7103
#, c-format
msgid "initializing for hot standby"
msgstr "инициализация для горячего резерва"
-#: access/transam/xlog.c:7231
+#: access/transam/xlog.c:7236
#, c-format
msgid "redo starts at %X/%X"
msgstr "запись REDO начинается со смещения %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:7455
+#: access/transam/xlog.c:7460
#, c-format
msgid "requested recovery stop point is before consistent recovery point"
msgstr ""
"запрошенная точка остановки восстановления предшествует согласованной точке "
"восстановления"
-#: access/transam/xlog.c:7493
+#: access/transam/xlog.c:7498
#, c-format
msgid "redo done at %X/%X"
msgstr "записи REDO обработаны до смещения %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:7498
+#: access/transam/xlog.c:7503
#, c-format
msgid "last completed transaction was at log time %s"
msgstr "последняя завершённая транзакция была выполнена в %s"
-#: access/transam/xlog.c:7507
+#: access/transam/xlog.c:7512
#, c-format
msgid "redo is not required"
msgstr "данные REDO не требуются"
-#: access/transam/xlog.c:7519
+#: access/transam/xlog.c:7524
#, c-format
msgid "recovery ended before configured recovery target was reached"
msgstr "восстановление окончилось до достижения заданной цели восстановления"
-#: access/transam/xlog.c:7603 access/transam/xlog.c:7607
+#: access/transam/xlog.c:7608 access/transam/xlog.c:7612
#, c-format
msgid "WAL ends before end of online backup"
msgstr "WAL закончился без признака окончания копирования"
-#: access/transam/xlog.c:7604
+#: access/transam/xlog.c:7609
#, c-format
msgid ""
"All WAL generated while online backup was taken must be available at "
"Все журналы WAL, созданные во время резервного копирования \"на ходу\", "
"должны быть в наличии для восстановления."
-#: access/transam/xlog.c:7608
+#: access/transam/xlog.c:7613
#, c-format
msgid ""
"Online backup started with pg_start_backup() must be ended with "
"должно закончиться pg_stop_backup(), и для восстановления должны быть "
"доступны все журналы WAL."
-#: access/transam/xlog.c:7611
+#: access/transam/xlog.c:7616
#, c-format
msgid "WAL ends before consistent recovery point"
msgstr "WAL закончился до согласованной точки восстановления"
-#: access/transam/xlog.c:7646
+#: access/transam/xlog.c:7651
#, c-format
msgid "selected new timeline ID: %u"
msgstr "выбранный ID новой линии времени: %u"
-#: access/transam/xlog.c:8103
+#: access/transam/xlog.c:8108
#, c-format
msgid "unexpected directory entry \"%s\" found in %s"
msgstr "в %2$s обнаружен недопустимый элемент-каталог \"%1$s\""
-#: access/transam/xlog.c:8105
+#: access/transam/xlog.c:8110
#, c-format
msgid "All directory entries in pg_tblspc/ should be symbolic links."
msgstr ""
"Все элементы-каталоги в pg_tblspc/ должны быть символическими ссылками."
-#: access/transam/xlog.c:8106
+#: access/transam/xlog.c:8111
#, c-format
msgid ""
"Remove those directories, or set allow_in_place_tablespaces to ON "
"Удалите эти каталоги или на время установите в allow_in_place_tablespaces "
"значение ON, чтобы восстановление завершилось."
-#: access/transam/xlog.c:8190
+#: access/transam/xlog.c:8195
#, c-format
msgid "consistent recovery state reached at %X/%X"
msgstr "согласованное состояние восстановления достигнуто по смещению %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:8400
+#: access/transam/xlog.c:8405
#, c-format
msgid "invalid primary checkpoint link in control file"
msgstr "неверная ссылка на первичную контрольную точку в файле pg_control"
-#: access/transam/xlog.c:8404
+#: access/transam/xlog.c:8409
#, c-format
msgid "invalid checkpoint link in backup_label file"
msgstr "неверная ссылка на контрольную точку в файле backup_label"
-#: access/transam/xlog.c:8422
+#: access/transam/xlog.c:8427
#, c-format
msgid "invalid primary checkpoint record"
msgstr "неверная запись первичной контрольной точки"
-#: access/transam/xlog.c:8426
+#: access/transam/xlog.c:8431
#, c-format
msgid "invalid checkpoint record"
msgstr "неверная запись контрольной точки"
-#: access/transam/xlog.c:8437
+#: access/transam/xlog.c:8442
#, c-format
msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record"
msgstr "неверный ID менеджера ресурсов в записи первичной контрольной точки"
-#: access/transam/xlog.c:8441
+#: access/transam/xlog.c:8446
#, c-format
msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record"
msgstr "неверный ID менеджера ресурсов в записи контрольной точки"
-#: access/transam/xlog.c:8454
+#: access/transam/xlog.c:8459
#, c-format
msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record"
msgstr "неверные флаги xl_info в записи первичной контрольной точки"
-#: access/transam/xlog.c:8458
+#: access/transam/xlog.c:8463
#, c-format
msgid "invalid xl_info in checkpoint record"
msgstr "неверные флаги xl_info в записи контрольной точки"
-#: access/transam/xlog.c:8469
+#: access/transam/xlog.c:8474
#, c-format
msgid "invalid length of primary checkpoint record"
msgstr "неверная длина записи первичной контрольной точки"
-#: access/transam/xlog.c:8473
+#: access/transam/xlog.c:8478
#, c-format
msgid "invalid length of checkpoint record"
msgstr "неверная длина записи контрольной точки"
-#: access/transam/xlog.c:8653
+#: access/transam/xlog.c:8658
#, c-format
msgid "shutting down"
msgstr "выключение"
-#: access/transam/xlog.c:8960
+#: access/transam/xlog.c:8965
#, c-format
msgid "checkpoint skipped because system is idle"
msgstr "контрольная точка пропущена ввиду простоя системы"
-#: access/transam/xlog.c:9170
+#: access/transam/xlog.c:9175
#, c-format
msgid ""
"concurrent write-ahead log activity while database system is shutting down"
"во время выключения системы баз данных отмечена активность в журнале "
"предзаписи"
-#: access/transam/xlog.c:9482
+#: access/transam/xlog.c:9487
#, c-format
msgid "skipping restartpoint, recovery has already ended"
msgstr ""
"создание точки перезапуска пропускается, восстановление уже закончилось"
-#: access/transam/xlog.c:9505
+#: access/transam/xlog.c:9510
#, c-format
msgid "skipping restartpoint, already performed at %X/%X"
msgstr ""
"создание точки перезапуска пропускается, она уже создана по смещению %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:9695
+#: access/transam/xlog.c:9700
#, c-format
msgid "recovery restart point at %X/%X"
msgstr "точка перезапуска восстановления по смещению %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:9697
+#: access/transam/xlog.c:9702
#, c-format
msgid "Last completed transaction was at log time %s."
msgstr "Последняя завершённая транзакция была выполнена в %s."
-#: access/transam/xlog.c:9945
+#: access/transam/xlog.c:9950
#, c-format
msgid "restore point \"%s\" created at %X/%X"
msgstr "точка восстановления \"%s\" создана по смещению %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:10090
+#: access/transam/xlog.c:10095
#, c-format
msgid ""
"unexpected previous timeline ID %u (current timeline ID %u) in checkpoint "
"неожиданный ID предыдущей линии времени %u (ID текущей линии времени %u) в "
"записи контрольной точки"
-#: access/transam/xlog.c:10099
+#: access/transam/xlog.c:10104
#, c-format
msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record"
msgstr "неожиданный ID линии времени %u (после %u) в записи контрольной точки"
# skip-rule: capital-letter-first
-#: access/transam/xlog.c:10115
+#: access/transam/xlog.c:10120
#, c-format
msgid ""
"unexpected timeline ID %u in checkpoint record, before reaching minimum "
"неожиданный ID линии времени %u в записи контрольной точки, до достижения "
"минимальной к. т. %X/%X на линии времени %u"
-#: access/transam/xlog.c:10191
+#: access/transam/xlog.c:10196
#, c-format
msgid "online backup was canceled, recovery cannot continue"
msgstr ""
"резервное копирование \"на ходу\" было отменено, продолжить восстановление "
"нельзя"
-#: access/transam/xlog.c:10247 access/transam/xlog.c:10303
-#: access/transam/xlog.c:10333
+#: access/transam/xlog.c:10252 access/transam/xlog.c:10308
+#: access/transam/xlog.c:10338
#, c-format
msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in checkpoint record"
msgstr ""
"неожиданный ID линии времени %u (должен быть %u) в записи точки "
"восстановления"
-#: access/transam/xlog.c:10493
+#: access/transam/xlog.c:10498
#, c-format
msgid "successfully skipped missing contrecord at %X/%X, overwritten at %s"
msgstr ""
"успешно пропущена отсутствующая запись contrecord в %X/%X, перезаписанная в "
"%s"
-#: access/transam/xlog.c:10686
+#: access/transam/xlog.c:10691
#, c-format
msgid "could not fsync write-through file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось синхронизировать с ФС файл сквозной записи %s: %m"
-#: access/transam/xlog.c:10692
+#: access/transam/xlog.c:10697
#, c-format
msgid "could not fdatasync file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось синхронизировать с ФС данные (fdatasync) файла \"%s\": %m"
-#: access/transam/xlog.c:10791 access/transam/xlog.c:11349
+#: access/transam/xlog.c:10796 access/transam/xlog.c:11354
#: access/transam/xlogfuncs.c:275 access/transam/xlogfuncs.c:302
#: access/transam/xlogfuncs.c:341 access/transam/xlogfuncs.c:362
#: access/transam/xlogfuncs.c:383
msgid "WAL control functions cannot be executed during recovery."
msgstr "Функции управления WAL нельзя использовать в процессе восстановления."
-#: access/transam/xlog.c:10800 access/transam/xlog.c:11358
+#: access/transam/xlog.c:10805 access/transam/xlog.c:11363
#, c-format
msgid "WAL level not sufficient for making an online backup"
msgstr ""
"Выбранный уровень WAL недостаточен для резервного копирования \"на ходу\""
-#: access/transam/xlog.c:10801 access/transam/xlog.c:11359
+#: access/transam/xlog.c:10806 access/transam/xlog.c:11364
#: access/transam/xlogfuncs.c:308
#, c-format
msgid "wal_level must be set to \"replica\" or \"logical\" at server start."
msgstr "Установите wal_level \"replica\" или \"logical\" при запуске сервера."
-#: access/transam/xlog.c:10806
+#: access/transam/xlog.c:10811
#, c-format
msgid "backup label too long (max %d bytes)"
msgstr "длина метки резервной копии превышает предел (%d байт)"
-#: access/transam/xlog.c:10843 access/transam/xlog.c:11148
-#: access/transam/xlog.c:11186
+#: access/transam/xlog.c:10848 access/transam/xlog.c:11153
+#: access/transam/xlog.c:11191
#, c-format
msgid "a backup is already in progress"
msgstr "резервное копирование уже выполняется"
-#: access/transam/xlog.c:10844
+#: access/transam/xlog.c:10849
#, c-format
msgid "Run pg_stop_backup() and try again."
msgstr "Выполните pg_stop_backup() и повторите операцию."
-#: access/transam/xlog.c:10940
+#: access/transam/xlog.c:10945
#, c-format
msgid ""
"WAL generated with full_page_writes=off was replayed since last restartpoint"
"После последней точки перезапуска был воспроизведён WAL, созданный в режиме "
"full_page_writes=off."
-#: access/transam/xlog.c:10942 access/transam/xlog.c:11554
+#: access/transam/xlog.c:10947 access/transam/xlog.c:11559
#, c-format
msgid ""
"This means that the backup being taken on the standby is corrupt and should "
"CHECKPOINT на главном сервере, а затем попробуйте резервное копирование \"на "
"ходу\" ещё раз."
-#: access/transam/xlog.c:11045 replication/basebackup.c:1429
+#: access/transam/xlog.c:11050 replication/basebackup.c:1429
#: utils/adt/misc.c:371
#, c-format
msgid "symbolic link \"%s\" target is too long"
msgstr "целевой путь символической ссылки \"%s\" слишком длинный"
-#: access/transam/xlog.c:11098 commands/tablespace.c:385
+#: access/transam/xlog.c:11103 commands/tablespace.c:385
#: commands/tablespace.c:561 replication/basebackup.c:1444 utils/adt/misc.c:379
#, c-format
msgid "tablespaces are not supported on this platform"
msgstr "табличные пространства не поддерживаются на этой платформе"
-#: access/transam/xlog.c:11149 access/transam/xlog.c:11187
+#: access/transam/xlog.c:11154 access/transam/xlog.c:11192
#, c-format
msgid ""
"If you're sure there is no backup in progress, remove file \"%s\" and try "
"Если вы считаете, что информация о резервном копировании неверна, удалите "
"файл \"%s\" и попробуйте снова."
-#: access/transam/xlog.c:11374
+#: access/transam/xlog.c:11379
#, c-format
msgid "exclusive backup not in progress"
msgstr "монопольное резервное копирование не выполняется"
-#: access/transam/xlog.c:11401
+#: access/transam/xlog.c:11406
#, c-format
msgid "a backup is not in progress"
msgstr "резервное копирование не выполняется"
-#: access/transam/xlog.c:11487 access/transam/xlog.c:11500
-#: access/transam/xlog.c:11891 access/transam/xlog.c:11897
-#: access/transam/xlog.c:11945 access/transam/xlog.c:12018
+#: access/transam/xlog.c:11492 access/transam/xlog.c:11505
+#: access/transam/xlog.c:11896 access/transam/xlog.c:11902
+#: access/transam/xlog.c:11950 access/transam/xlog.c:12023
#: access/transam/xlogfuncs.c:692
#, c-format
msgid "invalid data in file \"%s\""
msgstr "неверные данные в файле \"%s\""
-#: access/transam/xlog.c:11504 replication/basebackup.c:1277
+#: access/transam/xlog.c:11509 replication/basebackup.c:1277
#, c-format
msgid "the standby was promoted during online backup"
msgstr ""
"дежурный сервер был повышен в процессе резервного копирования \"на ходу\""
-#: access/transam/xlog.c:11505 replication/basebackup.c:1278
+#: access/transam/xlog.c:11510 replication/basebackup.c:1278
#, c-format
msgid ""
"This means that the backup being taken is corrupt and should not be used. "
"Это означает, что создаваемая резервная копия испорчена и использовать её не "
"следует. Попробуйте резервное копирование \"на ходу\" ещё раз."
-#: access/transam/xlog.c:11552
+#: access/transam/xlog.c:11557
#, c-format
msgid ""
"WAL generated with full_page_writes=off was replayed during online backup"
"В процессе резервного копирования \"на ходу\" был воспроизведён WAL, "
"созданный в режиме full_page_writes=off"
-#: access/transam/xlog.c:11672
+#: access/transam/xlog.c:11677
#, c-format
msgid "base backup done, waiting for required WAL segments to be archived"
msgstr ""
"базовое копирование выполнено, ожидается архивация нужных сегментов WAL"
-#: access/transam/xlog.c:11684
+#: access/transam/xlog.c:11689
#, c-format
msgid ""
"still waiting for all required WAL segments to be archived (%d seconds "
msgstr ""
"продолжается ожидание архивации всех нужных сегментов WAL (прошло %d сек.)"
-#: access/transam/xlog.c:11686
+#: access/transam/xlog.c:11691
#, c-format
msgid ""
"Check that your archive_command is executing properly. You can safely "
"копирования можно отменить безопасно, но резервная копия базы будет "
"непригодна без всех сегментов WAL."
-#: access/transam/xlog.c:11693
+#: access/transam/xlog.c:11698
#, c-format
msgid "all required WAL segments have been archived"
msgstr "все нужные сегменты WAL заархивированы"
-#: access/transam/xlog.c:11697
+#: access/transam/xlog.c:11702
#, c-format
msgid ""
"WAL archiving is not enabled; you must ensure that all required WAL segments "
"архивация WAL не настроена; вы должны обеспечить копирование всех требуемых "
"сегментов WAL другими средствами для получения резервной копии"
-#: access/transam/xlog.c:11752
+#: access/transam/xlog.c:11757
#, c-format
msgid "aborting backup due to backend exiting before pg_stop_backup was called"
msgstr ""
"прерывание резервного копирования из-за завершения обслуживающего процесса "
"до вызова pg_stop_backup"
-#: access/transam/xlog.c:11928
+#: access/transam/xlog.c:11933
#, c-format
msgid "backup time %s in file \"%s\""
msgstr "время резервного копирования %s в файле \"%s\""
-#: access/transam/xlog.c:11933
+#: access/transam/xlog.c:11938
#, c-format
msgid "backup label %s in file \"%s\""
msgstr "метка резервного копирования %s в файле \"%s\""
-#: access/transam/xlog.c:11946
+#: access/transam/xlog.c:11951
#, c-format
msgid "Timeline ID parsed is %u, but expected %u."
msgstr "Получен идентификатор линии времени %u, но ожидался %u."
-#: access/transam/xlog.c:11950
+#: access/transam/xlog.c:11955
#, c-format
msgid "backup timeline %u in file \"%s\""
msgstr "линия времени резервной копии %u в файле \"%s\""
#. translator: %s is a WAL record description
-#: access/transam/xlog.c:12058
+#: access/transam/xlog.c:12063
#, c-format
msgid "WAL redo at %X/%X for %s"
msgstr "запись REDO в WAL в позиции %X/%X для %s"
-#: access/transam/xlog.c:12107
+#: access/transam/xlog.c:12112
#, c-format
msgid "online backup mode was not canceled"
msgstr "режим копирования \"на ходу\" не был отменён"
-#: access/transam/xlog.c:12108
+#: access/transam/xlog.c:12113
#, c-format
msgid "File \"%s\" could not be renamed to \"%s\": %m."
msgstr "Не удалось переименовать файл \"%s\" в \"%s\": %m."
-#: access/transam/xlog.c:12117 access/transam/xlog.c:12129
-#: access/transam/xlog.c:12139
+#: access/transam/xlog.c:12122 access/transam/xlog.c:12134
+#: access/transam/xlog.c:12144
#, c-format
msgid "online backup mode canceled"
msgstr "режим копирования \"на ходу\" отменён"
-#: access/transam/xlog.c:12130
+#: access/transam/xlog.c:12135
#, c-format
msgid ""
"Files \"%s\" and \"%s\" were renamed to \"%s\" and \"%s\", respectively."
msgstr ""
"Файлы \"%s\" и \"%s\" были переименованы в \"%s\" и \"%s\", соответственно."
-#: access/transam/xlog.c:12140
+#: access/transam/xlog.c:12145
#, c-format
msgid ""
"File \"%s\" was renamed to \"%s\", but file \"%s\" could not be renamed to "
"Файл \"%s\" был переименован в \"%s\", но переименовать \"%s\" в \"%s\" не "
"удалось: %m."
-#: access/transam/xlog.c:12273 access/transam/xlogutils.c:971
+#: access/transam/xlog.c:12278 access/transam/xlogutils.c:971
#, c-format
msgid "could not read from log segment %s, offset %u: %m"
msgstr "не удалось прочитать сегмент журнала %s, смещение %u: %m"
-#: access/transam/xlog.c:12279 access/transam/xlogutils.c:978
+#: access/transam/xlog.c:12284 access/transam/xlogutils.c:978
#, c-format
msgid "could not read from log segment %s, offset %u: read %d of %zu"
msgstr ""
"не удалось прочитать из сегмента журнала %s по смещению %u (прочитано байт: "
"%d из %zu)"
-#: access/transam/xlog.c:12816
+#: access/transam/xlog.c:12827
#, c-format
msgid "WAL receiver process shutdown requested"
msgstr "получен запрос на выключение процесса приёмника WAL"
-#: access/transam/xlog.c:12922
+#: access/transam/xlog.c:12933
#, c-format
msgid "received promote request"
msgstr "получен запрос повышения статуса"
-#: access/transam/xlog.c:12935
+#: access/transam/xlog.c:12946
#, c-format
msgid "promote trigger file found: %s"
msgstr "найден файл триггера повышения: %s"
-#: access/transam/xlog.c:12944
+#: access/transam/xlog.c:12955
#, c-format
msgid "could not stat promote trigger file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось получить информацию о файле триггера повышения \"%s\": %m"
msgstr ""
"для -X требуется число, равное степени двух, в интервале от 1 МБ до 1 ГБ"
-#: bootstrap/bootstrap.c:288 postmaster/postmaster.c:842 tcop/postgres.c:3738
+#: bootstrap/bootstrap.c:288 postmaster/postmaster.c:842 tcop/postgres.c:3750
#, c-format
msgid "--%s requires a value"
msgstr "для --%s требуется значение"
-#: bootstrap/bootstrap.c:293 postmaster/postmaster.c:847 tcop/postgres.c:3743
+#: bootstrap/bootstrap.c:293 postmaster/postmaster.c:847 tcop/postgres.c:3755
#, c-format
msgid "-c %s requires a value"
msgstr "для -c %s требуется значение"
#: commands/tablecmds.c:7413 commands/tablecmds.c:7442
#: commands/tablecmds.c:7597 commands/tablecmds.c:7679
#: commands/tablecmds.c:7772 commands/tablecmds.c:7927
-#: commands/tablecmds.c:11261 commands/tablecmds.c:11442
-#: commands/tablecmds.c:11602 commands/tablecmds.c:12686 commands/trigger.c:884
+#: commands/tablecmds.c:11278 commands/tablecmds.c:11459
+#: commands/tablecmds.c:11619 commands/tablecmds.c:12703 commands/trigger.c:884
#: parser/analyze.c:2331 parser/parse_relation.c:713 parser/parse_target.c:1035
#: parser/parse_type.c:144 parser/parse_utilcmd.c:3334
#: parser/parse_utilcmd.c:3370 parser/parse_utilcmd.c:3412 utils/adt/acl.c:2869
msgstr "столбец \"%s\" в таблице \"%s\" не существует"
#: catalog/aclchk.c:1824 catalog/objectaddress.c:1267 commands/sequence.c:1148
-#: commands/tablecmds.c:236 commands/tablecmds.c:16067 utils/adt/acl.c:2059
+#: commands/tablecmds.c:236 commands/tablecmds.c:16063 utils/adt/acl.c:2059
#: utils/adt/acl.c:2089 utils/adt/acl.c:2121 utils/adt/acl.c:2153
#: utils/adt/acl.c:2181 utils/adt/acl.c:2211
#, c-format
#: catalog/dependency.c:1203 catalog/dependency.c:1210
#: catalog/dependency.c:1222 commands/tablecmds.c:1259
-#: commands/tablecmds.c:13305 commands/tablespace.c:464 commands/user.c:1095
+#: commands/tablecmds.c:13322 commands/tablespace.c:464 commands/user.c:1095
#: commands/view.c:509 libpq/auth.c:334 replication/syncrep.c:1032
-#: storage/lmgr/deadlock.c:1154 storage/lmgr/proc.c:1350 utils/misc/guc.c:6783
+#: storage/lmgr/deadlock.c:1154 storage/lmgr/proc.c:1354 utils/misc/guc.c:6783
#: utils/misc/guc.c:6819 utils/misc/guc.c:6889 utils/misc/guc.c:11004
#: utils/misc/guc.c:11038 utils/misc/guc.c:11072 utils/misc/guc.c:11115
#: utils/misc/guc.c:11157
msgid "System catalog modifications are currently disallowed."
msgstr "Изменение системного каталога в текущем состоянии запрещено."
-#: catalog/heap.c:509 commands/tablecmds.c:2174 commands/tablecmds.c:2774
+#: catalog/heap.c:507 commands/tablecmds.c:2174 commands/tablecmds.c:2774
#: commands/tablecmds.c:6306
#, c-format
msgid "tables can have at most %d columns"
msgstr "максимальное число столбцов в таблице: %d"
-#: catalog/heap.c:527 commands/tablecmds.c:6599
+#: catalog/heap.c:525 commands/tablecmds.c:6599
#, c-format
msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name"
msgstr "имя столбца \"%s\" конфликтует с системным столбцом"
-#: catalog/heap.c:543
+#: catalog/heap.c:541
#, c-format
msgid "column name \"%s\" specified more than once"
msgstr "имя столбца \"%s\" указано неоднократно"
#. translator: first %s is an integer not a name
-#: catalog/heap.c:618
+#: catalog/heap.c:616
#, c-format
msgid "partition key column %s has pseudo-type %s"
msgstr "столбец \"%s\" ключа разбиения имеет псевдотип %s"
-#: catalog/heap.c:623
+#: catalog/heap.c:621
#, c-format
msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s"
msgstr "столбец \"%s\" имеет псевдотип %s"
-#: catalog/heap.c:654
+#: catalog/heap.c:652
#, c-format
msgid "composite type %s cannot be made a member of itself"
msgstr "составной тип %s не может содержать себя же"
#. translator: first %s is an integer not a name
-#: catalog/heap.c:709
+#: catalog/heap.c:707
#, c-format
msgid ""
"no collation was derived for partition key column %s with collatable type %s"
"для входящего в ключ разбиения столбца \"%s\" с сортируемым типом %s не "
"удалось получить правило сортировки"
-#: catalog/heap.c:715 commands/createas.c:203 commands/createas.c:498
+#: catalog/heap.c:713 commands/createas.c:203 commands/createas.c:498
#, c-format
msgid "no collation was derived for column \"%s\" with collatable type %s"
msgstr ""
"для столбца \"%s\" с сортируемым типом %s не удалось получить правило "
"сортировки"
-#: catalog/heap.c:1164 catalog/index.c:866 commands/tablecmds.c:3573
+#: catalog/heap.c:1162 catalog/index.c:866 commands/tablecmds.c:3573
#, c-format
msgid "relation \"%s\" already exists"
msgstr "отношение \"%s\" уже существует"
-#: catalog/heap.c:1180 catalog/pg_type.c:429 catalog/pg_type.c:786
+#: catalog/heap.c:1178 catalog/pg_type.c:429 catalog/pg_type.c:786
#: commands/typecmds.c:238 commands/typecmds.c:250 commands/typecmds.c:719
#: commands/typecmds.c:1127 commands/typecmds.c:1339 commands/typecmds.c:2126
#, c-format
msgid "type \"%s\" already exists"
msgstr "тип \"%s\" уже существует"
-#: catalog/heap.c:1181
+#: catalog/heap.c:1179
#, c-format
msgid ""
"A relation has an associated type of the same name, so you must use a name "
"С отношением уже связан тип с таким же именем; выберите имя, не "
"конфликтующее с существующими типами."
-#: catalog/heap.c:1210
+#: catalog/heap.c:1208
#, c-format
msgid "pg_class heap OID value not set when in binary upgrade mode"
msgstr "значение OID кучи в pg_class не задано в режиме двоичного обновления"
-#: catalog/heap.c:2417
+#: catalog/heap.c:2415
#, c-format
msgid "cannot add NO INHERIT constraint to partitioned table \"%s\""
msgstr ""
"добавить ограничение NO INHERIT к секционированной таблице \"%s\" нельзя"
-#: catalog/heap.c:2687
+#: catalog/heap.c:2685
#, c-format
msgid "check constraint \"%s\" already exists"
msgstr "ограничение-проверка \"%s\" уже существует"
-#: catalog/heap.c:2857 catalog/index.c:880 catalog/pg_constraint.c:668
+#: catalog/heap.c:2855 catalog/index.c:880 catalog/pg_constraint.c:668
#: commands/tablecmds.c:8277
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
msgstr "ограничение \"%s\" для отношения \"%s\" уже существует"
-#: catalog/heap.c:2864
+#: catalog/heap.c:2862
#, c-format
msgid ""
"constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on relation \"%s\""
msgstr ""
"ограничение \"%s\" конфликтует с ненаследуемым ограничением таблицы \"%s\""
-#: catalog/heap.c:2875
+#: catalog/heap.c:2873
#, c-format
msgid ""
"constraint \"%s\" conflicts with inherited constraint on relation \"%s\""
msgstr ""
"ограничение \"%s\" конфликтует с наследуемым ограничением таблицы \"%s\""
-#: catalog/heap.c:2885
+#: catalog/heap.c:2883
#, c-format
msgid ""
"constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on relation \"%s\""
"ограничение \"%s\" конфликтует с непроверенным (NOT VALID) ограничением "
"таблицы \"%s\""
-#: catalog/heap.c:2890
+#: catalog/heap.c:2888
#, c-format
msgid "merging constraint \"%s\" with inherited definition"
msgstr "слияние ограничения \"%s\" с унаследованным определением"
-#: catalog/heap.c:2995
+#: catalog/heap.c:2993
#, c-format
msgid "cannot use generated column \"%s\" in column generation expression"
msgstr ""
"использовать генерируемый столбец \"%s\" в выражении генерируемого столбца "
"нельзя"
-#: catalog/heap.c:2997
+#: catalog/heap.c:2995
#, c-format
msgid "A generated column cannot reference another generated column."
msgstr ""
"Генерируемый столбец не может ссылаться на другой генерируемый столбец."
-#: catalog/heap.c:3003
+#: catalog/heap.c:3001
#, c-format
msgid "cannot use whole-row variable in column generation expression"
msgstr ""
"в выражении генерируемого столбца нельзя использовать переменные «вся строка»"
-#: catalog/heap.c:3004
+#: catalog/heap.c:3002
#, c-format
msgid "This would cause the generated column to depend on its own value."
msgstr ""
"Это сделало бы генерируемый столбец зависимым от собственного значения."
-#: catalog/heap.c:3057
+#: catalog/heap.c:3055
#, c-format
msgid "generation expression is not immutable"
msgstr "генерирующее выражение не является постоянным"
-#: catalog/heap.c:3085 rewrite/rewriteHandler.c:1217
+#: catalog/heap.c:3083 rewrite/rewriteHandler.c:1221
#, c-format
msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s"
msgstr "столбец \"%s\" имеет тип %s, но тип выражения по умолчанию %s"
-#: catalog/heap.c:3090 commands/prepare.c:371 parser/parse_node.c:412
+#: catalog/heap.c:3088 commands/prepare.c:371 parser/parse_node.c:412
#: parser/parse_target.c:588 parser/parse_target.c:868
-#: parser/parse_target.c:878 rewrite/rewriteHandler.c:1222
+#: parser/parse_target.c:878 rewrite/rewriteHandler.c:1226
#, c-format
msgid "You will need to rewrite or cast the expression."
msgstr "Перепишите выражение или преобразуйте его тип."
-#: catalog/heap.c:3137
+#: catalog/heap.c:3135
#, c-format
msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint"
msgstr "в ограничении-проверке можно ссылаться только на таблицу \"%s\""
-#: catalog/heap.c:3435
+#: catalog/heap.c:3433
#, c-format
msgid "unsupported ON COMMIT and foreign key combination"
msgstr "неподдерживаемое сочетание внешнего ключа с ON COMMIT"
-#: catalog/heap.c:3436
+#: catalog/heap.c:3434
#, c-format
msgid ""
"Table \"%s\" references \"%s\", but they do not have the same ON COMMIT "
msgstr ""
"Таблица \"%s\" ссылается на \"%s\", и для них задан разный режим ON COMMIT."
-#: catalog/heap.c:3441
+#: catalog/heap.c:3439
#, c-format
msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint"
msgstr "опустошить таблицу, на которую ссылается внешний ключ, нельзя"
-#: catalog/heap.c:3442
+#: catalog/heap.c:3440
#, c-format
msgid "Table \"%s\" references \"%s\"."
msgstr "Таблица \"%s\" ссылается на \"%s\"."
-#: catalog/heap.c:3444
+#: catalog/heap.c:3442
#, c-format
msgid "Truncate table \"%s\" at the same time, or use TRUNCATE ... CASCADE."
msgstr ""
"создание индекса \"%s\" для таблицы \"%s\" с расчётом на %d параллельных "
"исполнителей"
-#: catalog/index.c:3592
+#: catalog/index.c:3595
#, c-format
msgid "cannot reindex temporary tables of other sessions"
msgstr "переиндексировать временные таблицы других сеансов нельзя"
-#: catalog/index.c:3603 commands/indexcmds.c:3134
+#: catalog/index.c:3606 commands/indexcmds.c:3134
#, c-format
msgid "cannot reindex invalid index on TOAST table"
msgstr "перестроить нерабочий индекс в таблице TOAST нельзя"
-#: catalog/index.c:3725
+#: catalog/index.c:3728
#, c-format
msgid "index \"%s\" was reindexed"
msgstr "индекс \"%s\" был перестроен"
-#: catalog/index.c:3807 commands/indexcmds.c:3155
+#: catalog/index.c:3810 commands/indexcmds.c:3155
#, c-format
msgid "REINDEX of partitioned tables is not yet implemented, skipping \"%s\""
msgstr ""
"REINDEX для секционированных таблицы ещё не реализован, \"%s\" пропускается"
-#: catalog/index.c:3862
+#: catalog/index.c:3865
#, c-format
msgid "cannot reindex invalid index \"%s.%s\" on TOAST table, skipping"
msgstr ""
#: catalog/objectaddress.c:1275 catalog/pg_publication.c:58
#: commands/policy.c:96 commands/policy.c:376 commands/tablecmds.c:230
#: commands/tablecmds.c:272 commands/tablecmds.c:2018 commands/tablecmds.c:5748
-#: commands/tablecmds.c:11378
+#: commands/tablecmds.c:11395
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table"
msgstr "\"%s\" - это не таблица"
#: catalog/objectaddress.c:1282 commands/tablecmds.c:242
-#: commands/tablecmds.c:5787 commands/tablecmds.c:16072 commands/view.c:119
+#: commands/tablecmds.c:5787 commands/tablecmds.c:16068 commands/view.c:119
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a view"
msgstr "\"%s\" - это не представление"
#: catalog/objectaddress.c:1289 commands/matview.c:186 commands/tablecmds.c:248
-#: commands/tablecmds.c:16077
+#: commands/tablecmds.c:16073
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a materialized view"
msgstr "\"%s\" - это не материализованное представление"
#: catalog/objectaddress.c:1296 commands/tablecmds.c:266
-#: commands/tablecmds.c:5790 commands/tablecmds.c:16082
+#: commands/tablecmds.c:5790 commands/tablecmds.c:16078
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a foreign table"
msgstr "\"%s\" - это не сторонняя таблица"
msgid "return type of combine function %s is not %s"
msgstr "комбинирующая функция %s должна возвращать тип %s"
-#: catalog/pg_aggregate.c:438 executor/nodeAgg.c:4194
+#: catalog/pg_aggregate.c:438 executor/nodeAgg.c:4199
#, c-format
msgid "combine function with transition type %s must not be declared STRICT"
msgstr ""
msgid "could not form array type name for type \"%s\""
msgstr "не удалось сформировать имя типа массива для типа \"%s\""
-#: catalog/storage.c:477 storage/buffer/bufmgr.c:944
+#: catalog/storage.c:495 storage/buffer/bufmgr.c:938
#, c-format
msgid "invalid page in block %u of relation %s"
msgstr "неверная страница в блоке %u отношения %s"
#: catalog/toasting.c:112 commands/indexcmds.c:664 commands/tablecmds.c:5760
-#: commands/tablecmds.c:15937
+#: commands/tablecmds.c:15933
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table or materialized view"
msgstr "\"%s\" - это не таблица и не материализованное представление"
msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\""
msgstr "таблица \"%s\" ранее не кластеризовалась по какому-либо индексу"
-#: commands/cluster.c:165 commands/tablecmds.c:13142 commands/tablecmds.c:15020
+#: commands/cluster.c:165 commands/tablecmds.c:13159 commands/tablecmds.c:15022
#, c-format
msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
msgstr "индекс \"%s\" для таблицы \"%s\" не существует"
msgid "cannot vacuum temporary tables of other sessions"
msgstr "очищать временные таблицы других сеансов нельзя"
-#: commands/cluster.c:447 commands/tablecmds.c:15030
+#: commands/cluster.c:447 commands/tablecmds.c:15032
#, c-format
msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\""
msgstr "\"%s\" не является индексом таблицы \"%s\""
#: commands/copy.c:5093 commands/indexcmds.c:1789 commands/statscmds.c:228
#: commands/tablecmds.c:2205 commands/tablecmds.c:2824
#: commands/tablecmds.c:3211 parser/parse_relation.c:3552
-#: parser/parse_relation.c:3572 utils/adt/tsvector_op.c:2680
+#: parser/parse_relation.c:3572 utils/adt/tsvector_op.c:2683
#, c-format
msgid "column \"%s\" does not exist"
msgstr "столбец \"%s\" не существует"
msgstr[1] "Эта база данных используется ещё в %d сеансах."
msgstr[2] "Эта база данных используется ещё в %d сеансах."
-#: commands/dbcommands.c:2095 storage/ipc/procarray.c:3117
+#: commands/dbcommands.c:2095 storage/ipc/procarray.c:3128
#, c-format
msgid "There is %d prepared transaction using the database."
msgid_plural "There are %d prepared transactions using the database."
#: commands/dropcmds.c:158 commands/sequence.c:455 commands/tablecmds.c:3295
#: commands/tablecmds.c:3453 commands/tablecmds.c:3506
-#: commands/tablecmds.c:15399 tcop/utility.c:1324
+#: commands/tablecmds.c:15395 tcop/utility.c:1324
#, c-format
msgid "relation \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "отношение \"%s\" не существует, пропускается"
#: commands/extension.c:1445
#, c-format
msgid ""
-"extension \"%s\" has no installation script nor update path for version \"%s"
-"\""
+"extension \"%s\" has no installation script nor update path for version "
+"\"%s\""
msgstr ""
"для расширения \"%s\" не определён путь установки или обновления для версии "
"\"%s\""
"для секционированных отношений нельзя назначить табличное пространство по "
"умолчанию"
-#: commands/indexcmds.c:774 commands/tablecmds.c:749 commands/tablecmds.c:13451
-#: commands/tablecmds.c:13565
+#: commands/indexcmds.c:774 commands/tablecmds.c:749 commands/tablecmds.c:13468
+#: commands/tablecmds.c:13582
#, c-format
msgid "only shared relations can be placed in pg_global tablespace"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot match partition key to an index using access method \"%s\""
msgstr ""
-"сопоставить ключ секционирования с индексом, использующим метод доступа \"%s"
-"\", нельзя"
+"сопоставить ключ секционирования с индексом, использующим метод доступа "
+"\"%s\", нельзя"
#: commands/indexcmds.c:977
#, c-format
msgid "could not determine which collation to use for index expression"
msgstr "не удалось определить правило сортировки для индексного выражения"
-#: commands/indexcmds.c:1925 commands/tablecmds.c:16403 commands/typecmds.c:771
+#: commands/indexcmds.c:1925 commands/tablecmds.c:16399 commands/typecmds.c:771
#: parser/parse_expr.c:2863 parser/parse_type.c:566 parser/parse_utilcmd.c:3695
#: parser/parse_utilcmd.c:4256 utils/adt/misc.c:532
#, c-format
msgid "access method \"%s\" does not support NULLS FIRST/LAST options"
msgstr "метод доступа \"%s\" не поддерживает параметр NULLS FIRST/LAST"
-#: commands/indexcmds.c:2107 commands/tablecmds.c:16428
-#: commands/tablecmds.c:16434 commands/typecmds.c:1947
+#: commands/indexcmds.c:2107 commands/tablecmds.c:16424
+#: commands/tablecmds.c:16430 commands/typecmds.c:1947
#, c-format
msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\""
msgstr ""
#: commands/opclasscmds.c:1785
#, c-format
msgid ""
-"operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s"
-"\""
+"operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema "
+"\"%s\""
msgstr ""
-"класс операторов \"%s\" для метода доступа \"%s\" уже существует в схеме \"%s"
-"\""
+"класс операторов \"%s\" для метода доступа \"%s\" уже существует в схеме "
+"\"%s\""
#: commands/opclasscmds.c:1808
#, c-format
msgid ""
-"operator family \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s"
-"\""
+"operator family \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema "
+"\"%s\""
msgstr ""
"семейство операторов \"%s\" для метода доступа \"%s\" уже существует в схеме "
"\"%s\""
#: commands/policy.c:89 commands/policy.c:382 commands/statscmds.c:143
#: commands/tablecmds.c:1540 commands/tablecmds.c:2023
#: commands/tablecmds.c:3105 commands/tablecmds.c:5730
-#: commands/tablecmds.c:8555 commands/tablecmds.c:15993
-#: commands/tablecmds.c:16028 commands/trigger.c:309 commands/trigger.c:1214
+#: commands/tablecmds.c:8555 commands/tablecmds.c:15989
+#: commands/tablecmds.c:16024 commands/trigger.c:309 commands/trigger.c:1214
#: commands/trigger.c:1323 rewrite/rewriteDefine.c:278
#: rewrite/rewriteDefine.c:956 rewrite/rewriteRemove.c:80
#, c-format
msgid "cannot change ownership of identity sequence"
msgstr "сменить владельца последовательности идентификации нельзя"
-#: commands/sequence.c:1726 commands/tablecmds.c:12833
-#: commands/tablecmds.c:15419
+#: commands/sequence.c:1726 commands/tablecmds.c:12850
+#: commands/tablecmds.c:15415
#, c-format
msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"."
msgstr "Последовательность \"%s\" связана с таблицей \"%s\"."
msgstr "для создания подписок нужно быть суперпользователем"
#: commands/subscriptioncmds.c:445 commands/subscriptioncmds.c:534
-#: replication/logical/tablesync.c:861 replication/logical/worker.c:2156
+#: replication/logical/tablesync.c:861 replication/logical/worker.c:2167
#, c-format
msgid "could not connect to the publisher: %s"
msgstr "не удалось подключиться к серверу публикации: %s"
"Выполните DROP MATERIALIZED VIEW для удаления материализованного "
"представления."
-#: commands/tablecmds.c:252 commands/tablecmds.c:276 commands/tablecmds.c:17627
+#: commands/tablecmds.c:252 commands/tablecmds.c:276 commands/tablecmds.c:17633
#: parser/parse_utilcmd.c:2216
#, c-format
msgid "index \"%s\" does not exist"
msgid "Use DROP TYPE to remove a type."
msgstr "Выполните DROP TYPE для удаления типа."
-#: commands/tablecmds.c:264 commands/tablecmds.c:12672
-#: commands/tablecmds.c:15199
+#: commands/tablecmds.c:264 commands/tablecmds.c:12689
+#: commands/tablecmds.c:15195
#, c-format
msgid "foreign table \"%s\" does not exist"
msgstr "сторонняя таблица \"%s\" не существует"
"в рамках операции с ограничениями по безопасности нельзя создать временную "
"таблицу"
-#: commands/tablecmds.c:697 commands/tablecmds.c:14037
+#: commands/tablecmds.c:697 commands/tablecmds.c:14053
#, c-format
msgid "relation \"%s\" would be inherited from more than once"
msgstr "отношение \"%s\" наследуется неоднократно"
msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions"
msgstr "временные таблицы других сеансов нельзя опустошить"
-#: commands/tablecmds.c:2288 commands/tablecmds.c:13934
+#: commands/tablecmds.c:2288 commands/tablecmds.c:13950
#, c-format
msgid "cannot inherit from partitioned table \"%s\""
msgstr "наследование от секционированной таблицы \"%s\" не допускается"
"создать временное отношение в качестве секции постоянного отношения \"%s\" "
"нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:2322 commands/tablecmds.c:13913
+#: commands/tablecmds.c:2322 commands/tablecmds.c:13929
#, c-format
msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\""
msgstr "временное отношение \"%s\" не может наследоваться"
-#: commands/tablecmds.c:2332 commands/tablecmds.c:13921
+#: commands/tablecmds.c:2332 commands/tablecmds.c:13937
#, c-format
msgid "cannot inherit from temporary relation of another session"
msgstr "наследование от временного отношения другого сеанса невозможно"
msgstr "конфликт свойства генерирования в наследованном столбце \"%s\""
#: commands/tablecmds.c:2519 commands/tablecmds.c:2574
-#: commands/tablecmds.c:11476 parser/parse_utilcmd.c:1296
+#: commands/tablecmds.c:11493 parser/parse_utilcmd.c:1296
#: parser/parse_utilcmd.c:1339 parser/parse_utilcmd.c:1747
#: parser/parse_utilcmd.c:1856
#, c-format
msgid "cannot add column to a partition"
msgstr "добавить столбец в секцию нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:6229 commands/tablecmds.c:14164
+#: commands/tablecmds.c:6229 commands/tablecmds.c:14180
#, c-format
msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\""
msgstr "дочерняя таблица \"%s\" имеет другой тип для столбца \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:6235 commands/tablecmds.c:14171
+#: commands/tablecmds.c:6235 commands/tablecmds.c:14187
#, c-format
msgid "child table \"%s\" has different collation for column \"%s\""
msgstr ""
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists"
msgstr "столбец \"%s\" отношения \"%s\" уже существует"
-#: commands/tablecmds.c:6680 commands/tablecmds.c:11115
+#: commands/tablecmds.c:6680 commands/tablecmds.c:11132
#, c-format
msgid ""
"cannot remove constraint from only the partitioned table when partitions "
"секции, нельзя"
#: commands/tablecmds.c:6681 commands/tablecmds.c:6998
-#: commands/tablecmds.c:7994 commands/tablecmds.c:11116
+#: commands/tablecmds.c:7994 commands/tablecmds.c:11133
#, c-format
msgid "Do not specify the ONLY keyword."
msgstr "Не указывайте ключевое слово ONLY."
#: commands/tablecmds.c:7274 commands/tablecmds.c:7333
#: commands/tablecmds.c:7451 commands/tablecmds.c:7617
#: commands/tablecmds.c:7687 commands/tablecmds.c:7780
-#: commands/tablecmds.c:11270 commands/tablecmds.c:12695
+#: commands/tablecmds.c:11287 commands/tablecmds.c:12712
#, c-format
msgid "cannot alter system column \"%s\""
msgstr "системный столбец \"%s\" нельзя изменить"
"cannot use ONLY for foreign key on partitioned table \"%s\" referencing "
"relation \"%s\""
msgstr ""
-"нельзя использовать ONLY для стороннего ключа в секционированной таблице \"%s"
-"\", ссылающегося на отношение \"%s\""
+"нельзя использовать ONLY для стороннего ключа в секционированной таблице "
+"\"%s\", ссылающегося на отношение \"%s\""
#: commands/tablecmds.c:8539
#, c-format
msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s."
msgstr "Столбцы ключа \"%s\" и \"%s\" имеют несовместимые типы: %s и %s."
-#: commands/tablecmds.c:9149 commands/tablecmds.c:9555
+#: commands/tablecmds.c:9149 commands/tablecmds.c:9562
#: parser/parse_utilcmd.c:800 parser/parse_utilcmd.c:929
#, c-format
msgid "foreign key constraints are not supported on foreign tables"
msgstr "ограничения внешнего ключа для сторонних таблиц не поддерживаются"
-#: commands/tablecmds.c:9922 commands/tablecmds.c:10200
-#: commands/tablecmds.c:11072 commands/tablecmds.c:11147
+#: commands/tablecmds.c:9939 commands/tablecmds.c:10217
+#: commands/tablecmds.c:11089 commands/tablecmds.c:11164
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
msgstr "ограничение \"%s\" в таблице \"%s\" не существует"
-#: commands/tablecmds.c:9929
+#: commands/tablecmds.c:9946
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a foreign key constraint"
msgstr "ограничение \"%s\" в таблице \"%s\" не является внешним ключом"
-#: commands/tablecmds.c:9967
+#: commands/tablecmds.c:9984
#, c-format
msgid "cannot alter constraint \"%s\" on relation \"%s\""
msgstr "изменить ограничение \"%s\" таблицы \"%s\" нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:9970
+#: commands/tablecmds.c:9987
#, c-format
msgid "Constraint \"%s\" is derived from constraint \"%s\" of relation \"%s\"."
msgstr ""
"Ограничение \"%s\" является производным от ограничения \"%s\" таблицы \"%s\"."
-#: commands/tablecmds.c:9972
+#: commands/tablecmds.c:9989
#, c-format
msgid "You may alter the constraint it derives from, instead."
msgstr "Вместо этого вы можете изменить родительское ограничение."
-#: commands/tablecmds.c:10208
+#: commands/tablecmds.c:10225
#, c-format
msgid ""
"constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a foreign key or check constraint"
"ограничение \"%s\" в таблице \"%s\" не является внешним ключом или "
"ограничением-проверкой"
-#: commands/tablecmds.c:10286
+#: commands/tablecmds.c:10303
#, c-format
msgid "constraint must be validated on child tables too"
msgstr "ограничение также должно соблюдаться в дочерних таблицах"
-#: commands/tablecmds.c:10370
+#: commands/tablecmds.c:10387
#, c-format
msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist"
msgstr "столбец \"%s\", указанный в ограничении внешнего ключа, не существует"
-#: commands/tablecmds.c:10375
+#: commands/tablecmds.c:10392
#, c-format
msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key"
msgstr "во внешнем ключе не может быть больше %d столбцов"
-#: commands/tablecmds.c:10440
+#: commands/tablecmds.c:10457
#, c-format
msgid "cannot use a deferrable primary key for referenced table \"%s\""
msgstr ""
"использовать откладываемый первичный ключ в целевой внешней таблице \"%s\" "
"нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:10457
+#: commands/tablecmds.c:10474
#, c-format
msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\""
msgstr "в целевой внешней таблице \"%s\" нет первичного ключа"
-#: commands/tablecmds.c:10522
+#: commands/tablecmds.c:10539
#, c-format
msgid "foreign key referenced-columns list must not contain duplicates"
msgstr "в списке столбцов внешнего ключа не должно быть повторений"
-#: commands/tablecmds.c:10616
+#: commands/tablecmds.c:10633
#, c-format
msgid "cannot use a deferrable unique constraint for referenced table \"%s\""
msgstr ""
"использовать откладываемое ограничение уникальности в целевой внешней "
"таблице \"%s\" нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:10621
+#: commands/tablecmds.c:10638
#, c-format
msgid ""
"there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\""
"в целевой внешней таблице \"%s\" нет ограничения уникальности, "
"соответствующего данным ключам"
-#: commands/tablecmds.c:10709
+#: commands/tablecmds.c:10726
#, c-format
msgid "validating foreign key constraint \"%s\""
msgstr "проверка ограничения внешнего ключа \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:11028
+#: commands/tablecmds.c:11045
#, c-format
msgid "cannot drop inherited constraint \"%s\" of relation \"%s\""
msgstr "удалить наследованное ограничение \"%s\" таблицы \"%s\" нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:11078
+#: commands/tablecmds.c:11095
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "ограничение \"%s\" в таблице \"%s\" не существует, пропускается"
-#: commands/tablecmds.c:11254
+#: commands/tablecmds.c:11271
#, c-format
msgid "cannot alter column type of typed table"
msgstr "изменить тип столбца в типизированной таблице нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:11281
+#: commands/tablecmds.c:11298
#, c-format
msgid "cannot alter inherited column \"%s\""
msgstr "изменить наследованный столбец \"%s\" нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:11290
+#: commands/tablecmds.c:11307
#, c-format
msgid ""
"cannot alter column \"%s\" because it is part of the partition key of "
"изменить столбец \"%s\" нельзя, так как он входит в ключ разбиения отношения "
"\"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:11340
+#: commands/tablecmds.c:11357
#, c-format
msgid ""
"result of USING clause for column \"%s\" cannot be cast automatically to "
msgstr ""
"результат USING для столбца \"%s\" нельзя автоматически привести к типу %s"
-#: commands/tablecmds.c:11343
+#: commands/tablecmds.c:11360
#, c-format
msgid "You might need to add an explicit cast."
msgstr "Возможно, необходимо добавить явное приведение."
-#: commands/tablecmds.c:11347
+#: commands/tablecmds.c:11364
#, c-format
msgid "column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
msgstr "столбец \"%s\" нельзя автоматически привести к типу %s"
# skip-rule: double-colons
#. translator: USING is SQL, don't translate it
-#: commands/tablecmds.c:11350
+#: commands/tablecmds.c:11367
#, c-format
msgid "You might need to specify \"USING %s::%s\"."
msgstr "Возможно, необходимо указать \"USING %s::%s\"."
-#: commands/tablecmds.c:11449
+#: commands/tablecmds.c:11466
#, c-format
msgid "cannot alter inherited column \"%s\" of relation \"%s\""
msgstr "изменить наследованный столбец \"%s\" отношения \"%s\" нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:11477
+#: commands/tablecmds.c:11494
#, c-format
msgid "USING expression contains a whole-row table reference."
msgstr "Выражение USING ссылается на тип всей строки таблицы."
-#: commands/tablecmds.c:11488
+#: commands/tablecmds.c:11505
#, c-format
msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too"
msgstr ""
"тип наследованного столбца \"%s\" должен быть изменён и в дочерних таблицах"
-#: commands/tablecmds.c:11613
+#: commands/tablecmds.c:11630
#, c-format
msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice"
msgstr "нельзя изменить тип столбца \"%s\" дважды"
-#: commands/tablecmds.c:11651
+#: commands/tablecmds.c:11668
#, c-format
msgid ""
"generation expression for column \"%s\" cannot be cast automatically to type "
"генерирующее выражение для столбца \"%s\" нельзя автоматически привести к "
"типу %s"
-#: commands/tablecmds.c:11656
+#: commands/tablecmds.c:11673
#, c-format
msgid "default for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
msgstr ""
"значение по умолчанию для столбца \"%s\" нельзя автоматически привести к "
"типу %s"
-#: commands/tablecmds.c:11734
+#: commands/tablecmds.c:11751
#, c-format
msgid "cannot alter type of a column used by a generated column"
msgstr "изменить тип столбца, задействованного в генерируемом столбце, нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:11735
+#: commands/tablecmds.c:11752
#, c-format
msgid "Column \"%s\" is used by generated column \"%s\"."
msgstr "Столбец \"%s\" используется генерируемым столбцом \"%s\"."
-#: commands/tablecmds.c:11756
+#: commands/tablecmds.c:11773
#, c-format
msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule"
msgstr ""
"изменить тип столбца, задействованного в представлении или правиле, нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:11757 commands/tablecmds.c:11776
-#: commands/tablecmds.c:11794
+#: commands/tablecmds.c:11774 commands/tablecmds.c:11793
+#: commands/tablecmds.c:11811
#, c-format
msgid "%s depends on column \"%s\""
msgstr "%s зависит от столбца \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:11775
+#: commands/tablecmds.c:11792
#, c-format
msgid "cannot alter type of a column used in a trigger definition"
msgstr "изменить тип столбца, задействованного в определении триггера, нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:11793
+#: commands/tablecmds.c:11810
#, c-format
msgid "cannot alter type of a column used in a policy definition"
msgstr "изменить тип столбца, задействованного в определении политики, нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:12803 commands/tablecmds.c:12815
+#: commands/tablecmds.c:12820 commands/tablecmds.c:12832
#, c-format
msgid "cannot change owner of index \"%s\""
msgstr "сменить владельца индекса \"%s\" нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:12805 commands/tablecmds.c:12817
+#: commands/tablecmds.c:12822 commands/tablecmds.c:12834
#, c-format
msgid "Change the ownership of the index's table, instead."
msgstr "Однако возможно сменить владельца таблицы, содержащей этот индекс."
-#: commands/tablecmds.c:12831
+#: commands/tablecmds.c:12848
#, c-format
msgid "cannot change owner of sequence \"%s\""
msgstr "сменить владельца последовательности \"%s\" нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:12845 commands/tablecmds.c:16104
+#: commands/tablecmds.c:12862 commands/tablecmds.c:16100
#, c-format
msgid "Use ALTER TYPE instead."
msgstr "Используйте ALTER TYPE."
-#: commands/tablecmds.c:12854
+#: commands/tablecmds.c:12871
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table, view, sequence, or foreign table"
msgstr ""
"\"%s\" - это не таблица, TOAST-таблица, индекс, представление или "
"последовательность"
-#: commands/tablecmds.c:13194
+#: commands/tablecmds.c:13211
#, c-format
msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands"
msgstr "в одной инструкции не может быть несколько подкоманд SET TABLESPACE"
-#: commands/tablecmds.c:13271
+#: commands/tablecmds.c:13288
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table, view, materialized view, index, or TOAST table"
msgstr ""
"\"%s\" - это не таблица, представление, материализованное представление, "
"индекс или TOAST-таблица"
-#: commands/tablecmds.c:13304 commands/view.c:508
+#: commands/tablecmds.c:13321 commands/view.c:508
#, c-format
msgid "WITH CHECK OPTION is supported only on automatically updatable views"
msgstr ""
"WITH CHECK OPTION поддерживается только с автообновляемыми представлениями"
-#: commands/tablecmds.c:13444
+#: commands/tablecmds.c:13461
#, c-format
msgid "cannot move system relation \"%s\""
msgstr "переместить системную таблицу \"%s\" нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:13460
+#: commands/tablecmds.c:13477
#, c-format
msgid "cannot move temporary tables of other sessions"
msgstr "перемещать временные таблицы других сеансов нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:13634
+#: commands/tablecmds.c:13651
#, c-format
msgid "only tables, indexes, and materialized views exist in tablespaces"
msgstr ""
"в табличных пространствах есть только таблицы, индексы и материализованные "
"представления"
-#: commands/tablecmds.c:13646
+#: commands/tablecmds.c:13663
#, c-format
msgid "cannot move relations in to or out of pg_global tablespace"
msgstr "перемещать объекты в/из табличного пространства pg_global нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:13738
+#: commands/tablecmds.c:13755
#, c-format
msgid "aborting because lock on relation \"%s.%s\" is not available"
msgstr ""
"обработка прерывается из-за невозможности заблокировать отношение \"%s.%s\""
-#: commands/tablecmds.c:13754
+#: commands/tablecmds.c:13771
#, c-format
msgid "no matching relations in tablespace \"%s\" found"
msgstr "в табличном пространстве \"%s\" не найдены подходящие отношения"
-#: commands/tablecmds.c:13872
+#: commands/tablecmds.c:13888
#, c-format
msgid "cannot change inheritance of typed table"
msgstr "изменить наследование типизированной таблицы нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:13877 commands/tablecmds.c:14433
+#: commands/tablecmds.c:13893 commands/tablecmds.c:14449
#, c-format
msgid "cannot change inheritance of a partition"
msgstr "изменить наследование секции нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:13882
+#: commands/tablecmds.c:13898
#, c-format
msgid "cannot change inheritance of partitioned table"
msgstr "изменить наследование секционированной таблицы нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:13928
+#: commands/tablecmds.c:13944
#, c-format
msgid "cannot inherit to temporary relation of another session"
msgstr "наследование для временного отношения другого сеанса невозможно"
-#: commands/tablecmds.c:13941
+#: commands/tablecmds.c:13957
#, c-format
msgid "cannot inherit from a partition"
msgstr "наследование от секции невозможно"
-#: commands/tablecmds.c:13963 commands/tablecmds.c:16744
+#: commands/tablecmds.c:13979 commands/tablecmds.c:16740
#, c-format
msgid "circular inheritance not allowed"
msgstr "циклическое наследование недопустимо"
-#: commands/tablecmds.c:13964 commands/tablecmds.c:16745
+#: commands/tablecmds.c:13980 commands/tablecmds.c:16741
#, c-format
msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"."
msgstr "\"%s\" уже является потомком \"%s\"."
-#: commands/tablecmds.c:13977
+#: commands/tablecmds.c:13993
#, c-format
msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming an inheritance child"
msgstr ""
"триггер \"%s\" не позволяет таблице \"%s\" стать потомком в иерархии "
"наследования"
-#: commands/tablecmds.c:13979
+#: commands/tablecmds.c:13995
#, c-format
msgid ""
"ROW triggers with transition tables are not supported in inheritance "
"Триггеры ROW с переходными таблицами не поддерживаются в иерархиях "
"наследования."
-#: commands/tablecmds.c:14182
+#: commands/tablecmds.c:14198
#, c-format
msgid "column \"%s\" in child table must be marked NOT NULL"
msgstr "столбец \"%s\" в дочерней таблице должен быть помечен как NOT NULL"
-#: commands/tablecmds.c:14191
+#: commands/tablecmds.c:14207
#, c-format
msgid "column \"%s\" in child table must be a generated column"
msgstr "столбец \"%s\" в дочерней таблице должен быть генерируемым"
-#: commands/tablecmds.c:14241
+#: commands/tablecmds.c:14257
#, c-format
msgid "column \"%s\" in child table has a conflicting generation expression"
msgstr ""
"столбец \"%s\" в дочерней таблице содержит конфликтующее генерирующее "
"выражение"
-#: commands/tablecmds.c:14269
+#: commands/tablecmds.c:14285
#, c-format
msgid "child table is missing column \"%s\""
msgstr "в дочерней таблице не хватает столбца \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:14357
+#: commands/tablecmds.c:14373
#, c-format
msgid "child table \"%s\" has different definition for check constraint \"%s\""
msgstr ""
-"дочерняя таблица \"%s\" содержит другое определение ограничения-проверки \"%s"
-"\""
+"дочерняя таблица \"%s\" содержит другое определение ограничения-проверки "
+"\"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:14365
+#: commands/tablecmds.c:14381
#, c-format
msgid ""
-"constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on child table \"%s"
-"\""
+"constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on child table "
+"\"%s\""
msgstr ""
"ограничение \"%s\" конфликтует с ненаследуемым ограничением дочерней таблицы "
"\"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:14376
+#: commands/tablecmds.c:14392
#, c-format
msgid ""
"constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on child table \"%s\""
"ограничение \"%s\" конфликтует с непроверенным (NOT VALID) ограничением "
"дочерней таблицы \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:14411
+#: commands/tablecmds.c:14427
#, c-format
msgid "child table is missing constraint \"%s\""
msgstr "в дочерней таблице не хватает ограничения \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:14500
+#: commands/tablecmds.c:14516
#, c-format
msgid "relation \"%s\" is not a partition of relation \"%s\""
msgstr "отношение \"%s\" не является секцией отношения \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:14506
+#: commands/tablecmds.c:14522
#, c-format
msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\""
msgstr "отношение \"%s\" не является предком отношения \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:14734
+#: commands/tablecmds.c:14750
#, c-format
msgid "typed tables cannot inherit"
msgstr "типизированные таблицы не могут наследоваться"
-#: commands/tablecmds.c:14764
+#: commands/tablecmds.c:14780
#, c-format
msgid "table is missing column \"%s\""
msgstr "в таблице не хватает столбца \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:14775
+#: commands/tablecmds.c:14791
#, c-format
msgid "table has column \"%s\" where type requires \"%s\""
msgstr "таблица содержит столбец \"%s\", тогда как тип требует \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:14784
+#: commands/tablecmds.c:14800
#, c-format
msgid "table \"%s\" has different type for column \"%s\""
msgstr "таблица \"%s\" содержит столбец \"%s\" другого типа"
-#: commands/tablecmds.c:14798
+#: commands/tablecmds.c:14814
#, c-format
msgid "table has extra column \"%s\""
msgstr "таблица содержит лишний столбец \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:14850
+#: commands/tablecmds.c:14866
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a typed table"
msgstr "\"%s\" - это не типизированная таблица"
-#: commands/tablecmds.c:15038
+#: commands/tablecmds.c:15040
#, c-format
msgid "cannot use non-unique index \"%s\" as replica identity"
msgstr ""
"для идентификации реплики нельзя использовать неуникальный индекс \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:15044
+#: commands/tablecmds.c:15046
#, c-format
msgid "cannot use non-immediate index \"%s\" as replica identity"
msgstr ""
-"для идентификации реплики нельзя использовать не непосредственный индекс \"%s"
-"\""
+"для идентификации реплики нельзя использовать не непосредственный индекс "
+"\"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:15050
+#: commands/tablecmds.c:15052
#, c-format
msgid "cannot use expression index \"%s\" as replica identity"
msgstr ""
"для идентификации реплики нельзя использовать индекс с выражением \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:15056
+#: commands/tablecmds.c:15058
#, c-format
msgid "cannot use partial index \"%s\" as replica identity"
msgstr "для идентификации реплики нельзя использовать частичный индекс \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:15062
-#, c-format
-msgid "cannot use invalid index \"%s\" as replica identity"
-msgstr "для идентификации реплики нельзя использовать нерабочий индекс \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:15079
+#: commands/tablecmds.c:15075
#, c-format
msgid ""
"index \"%s\" cannot be used as replica identity because column %d is a "
"индекс \"%s\" нельзя использовать для идентификации реплики, так как столбец "
"%d - системный"
-#: commands/tablecmds.c:15086
+#: commands/tablecmds.c:15082
#, c-format
msgid ""
"index \"%s\" cannot be used as replica identity because column \"%s\" is "
"индекс \"%s\" нельзя использовать для идентификации реплики, так как столбец "
"\"%s\" допускает NULL"
-#: commands/tablecmds.c:15279
+#: commands/tablecmds.c:15275
#, c-format
msgid "cannot change logged status of table \"%s\" because it is temporary"
msgstr ""
"изменить состояние журналирования таблицы %s нельзя, так как она временная"
-#: commands/tablecmds.c:15303
+#: commands/tablecmds.c:15299
#, c-format
msgid ""
"cannot change table \"%s\" to unlogged because it is part of a publication"
"таблицу \"%s\" нельзя сделать нежурналируемой, так как она включена в "
"публикацию"
-#: commands/tablecmds.c:15305
+#: commands/tablecmds.c:15301
#, c-format
msgid "Unlogged relations cannot be replicated."
msgstr "Нежурналируемые отношения не поддерживают репликацию."
-#: commands/tablecmds.c:15350
+#: commands/tablecmds.c:15346
#, c-format
msgid ""
"could not change table \"%s\" to logged because it references unlogged table "
"не удалось сделать таблицу \"%s\" журналируемой, так как она ссылается на "
"нежурналируемую таблицу \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:15360
+#: commands/tablecmds.c:15356
#, c-format
msgid ""
"could not change table \"%s\" to unlogged because it references logged table "
"не удалось сделать таблицу \"%s\" нежурналируемой, так как она ссылается на "
"журналируемую таблицу \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:15418
+#: commands/tablecmds.c:15414
#, c-format
msgid "cannot move an owned sequence into another schema"
msgstr "переместить последовательность с владельцем в другую схему нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:15524
+#: commands/tablecmds.c:15520
#, c-format
msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\""
msgstr "отношение \"%s\" уже существует в схеме \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:16087
+#: commands/tablecmds.c:16083
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a composite type"
msgstr "\"%s\" - это не составной тип"
-#: commands/tablecmds.c:16119
+#: commands/tablecmds.c:16115
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is not a table, view, materialized view, sequence, or foreign table"
"\"%s\" - это не таблица, представление, мат. представление, "
"последовательность или сторонняя таблица"
-#: commands/tablecmds.c:16154
+#: commands/tablecmds.c:16150
#, c-format
msgid "unrecognized partitioning strategy \"%s\""
msgstr "нераспознанная стратегия секционирования \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:16162
+#: commands/tablecmds.c:16158
#, c-format
msgid "cannot use \"list\" partition strategy with more than one column"
msgstr "стратегия секционирования по списку не поддерживает несколько столбцов"
-#: commands/tablecmds.c:16228
+#: commands/tablecmds.c:16224
#, c-format
msgid "column \"%s\" named in partition key does not exist"
msgstr "столбец \"%s\", упомянутый в ключе секционирования, не существует"
-#: commands/tablecmds.c:16236
+#: commands/tablecmds.c:16232
#, c-format
msgid "cannot use system column \"%s\" in partition key"
msgstr "системный столбец \"%s\" нельзя использовать в ключе секционирования"
-#: commands/tablecmds.c:16247 commands/tablecmds.c:16361
+#: commands/tablecmds.c:16243 commands/tablecmds.c:16357
#, c-format
msgid "cannot use generated column in partition key"
msgstr "генерируемый столбец нельзя использовать в ключе секционирования"
-#: commands/tablecmds.c:16248 commands/tablecmds.c:16362 commands/trigger.c:649
-#: rewrite/rewriteHandler.c:854 rewrite/rewriteHandler.c:871
+#: commands/tablecmds.c:16244 commands/tablecmds.c:16358 commands/trigger.c:649
+#: rewrite/rewriteHandler.c:858 rewrite/rewriteHandler.c:875
#, c-format
msgid "Column \"%s\" is a generated column."
msgstr "Столбец \"%s\" является генерируемым."
-#: commands/tablecmds.c:16324
+#: commands/tablecmds.c:16320
#, c-format
msgid "functions in partition key expression must be marked IMMUTABLE"
msgstr ""
"функции в выражении ключа секционирования должны быть помечены как IMMUTABLE"
-#: commands/tablecmds.c:16344
+#: commands/tablecmds.c:16340
#, c-format
msgid "partition key expressions cannot contain system column references"
msgstr ""
"выражения ключей секционирования не могут содержать ссылки на системный "
"столбец"
-#: commands/tablecmds.c:16374
+#: commands/tablecmds.c:16370
#, c-format
msgid "cannot use constant expression as partition key"
msgstr ""
"в качестве ключа секционирования нельзя использовать константное выражение"
-#: commands/tablecmds.c:16395
+#: commands/tablecmds.c:16391
#, c-format
msgid "could not determine which collation to use for partition expression"
msgstr "не удалось определить правило сортировки для выражения секционирования"
-#: commands/tablecmds.c:16430
+#: commands/tablecmds.c:16426
#, c-format
msgid ""
"You must specify a hash operator class or define a default hash operator "
"Вы должны указать класс операторов хеширования или определить класс "
"операторов хеширования по умолчанию для этого типа данных."
-#: commands/tablecmds.c:16436
+#: commands/tablecmds.c:16432
#, c-format
msgid ""
"You must specify a btree operator class or define a default btree operator "
"Вы должны указать класс операторов B-дерева или определить класс операторов "
"B-дерева по умолчанию для этого типа данных."
-#: commands/tablecmds.c:16581
+#: commands/tablecmds.c:16577
#, c-format
msgid ""
"partition constraint for table \"%s\" is implied by existing constraints"
"ограничение секции для таблицы \"%s\" подразумевается существующими "
"ограничениями"
-#: commands/tablecmds.c:16585 partitioning/partbounds.c:3119
+#: commands/tablecmds.c:16581 partitioning/partbounds.c:3119
#: partitioning/partbounds.c:3170
#, c-format
msgid ""
"изменённое ограничение секции для секции по умолчанию \"%s\" подразумевается "
"существующими ограничениями"
-#: commands/tablecmds.c:16684
+#: commands/tablecmds.c:16680
#, c-format
msgid "\"%s\" is already a partition"
msgstr "\"%s\" уже является секцией"
-#: commands/tablecmds.c:16690
+#: commands/tablecmds.c:16686
#, c-format
msgid "cannot attach a typed table as partition"
msgstr "подключить типизированную таблицу в качестве секции нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:16706
+#: commands/tablecmds.c:16702
#, c-format
msgid "cannot attach inheritance child as partition"
msgstr "подключить потомок в иерархии наследования в качестве секции нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:16720
+#: commands/tablecmds.c:16716
#, c-format
msgid "cannot attach inheritance parent as partition"
msgstr "подключить родитель в иерархии наследования в качестве секции нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:16754
+#: commands/tablecmds.c:16750
#, c-format
msgid ""
"cannot attach a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\""
msgstr ""
-"подключить временное отношение в качестве секции постоянного отношения \"%s"
-"\" нельзя"
+"подключить временное отношение в качестве секции постоянного отношения "
+"\"%s\" нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:16762
+#: commands/tablecmds.c:16758
#, c-format
msgid ""
"cannot attach a permanent relation as partition of temporary relation \"%s\""
msgstr ""
-"подключить постоянное отношение в качестве секции временного отношения \"%s"
-"\" нельзя"
+"подключить постоянное отношение в качестве секции временного отношения "
+"\"%s\" нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:16770
+#: commands/tablecmds.c:16766
#, c-format
msgid "cannot attach as partition of temporary relation of another session"
msgstr "подключить секцию к временному отношению в другом сеансе нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:16777
+#: commands/tablecmds.c:16773
#, c-format
msgid "cannot attach temporary relation of another session as partition"
msgstr ""
"подключить временное отношение из другого сеанса в качестве секции нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:16797
+#: commands/tablecmds.c:16793
#, c-format
msgid "table \"%s\" contains column \"%s\" not found in parent \"%s\""
msgstr ""
"таблица \"%s\" содержит столбец \"%s\", отсутствующий в родителе \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:16800
+#: commands/tablecmds.c:16796
#, c-format
msgid "The new partition may contain only the columns present in parent."
msgstr ""
"Новая секция может содержать только столбцы, имеющиеся в родительской "
"таблице."
-#: commands/tablecmds.c:16812
+#: commands/tablecmds.c:16808
#, c-format
msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming a partition"
msgstr "триггер \"%s\" не позволяет сделать таблицу \"%s\" секцией"
-#: commands/tablecmds.c:16814 commands/trigger.c:455
+#: commands/tablecmds.c:16810 commands/trigger.c:455
#, c-format
msgid "ROW triggers with transition tables are not supported on partitions"
msgstr "триггеры ROW с переходными таблицами для секций не поддерживаются"
-#: commands/tablecmds.c:16993
+#: commands/tablecmds.c:16989
#, c-format
msgid ""
"cannot attach foreign table \"%s\" as partition of partitioned table \"%s\""
msgstr ""
"нельзя присоединить стороннюю таблицу \"%s\" в качестве секции таблицы \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:16996
+#: commands/tablecmds.c:16992
#, c-format
msgid "Table \"%s\" contains unique indexes."
msgstr "Таблица \"%s\" содержит уникальные индексы."
-#: commands/tablecmds.c:17661 commands/tablecmds.c:17681
-#: commands/tablecmds.c:17701 commands/tablecmds.c:17720
-#: commands/tablecmds.c:17762
+#: commands/tablecmds.c:17667 commands/tablecmds.c:17687
+#: commands/tablecmds.c:17707 commands/tablecmds.c:17726
+#: commands/tablecmds.c:17768
#, c-format
msgid "cannot attach index \"%s\" as a partition of index \"%s\""
msgstr "нельзя присоединить индекс \"%s\" в качестве секции индекса \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:17664
+#: commands/tablecmds.c:17670
#, c-format
msgid "Index \"%s\" is already attached to another index."
msgstr "Индекс \"%s\" уже присоединён к другому индексу."
-#: commands/tablecmds.c:17684
+#: commands/tablecmds.c:17690
#, c-format
msgid "Index \"%s\" is not an index on any partition of table \"%s\"."
msgstr "Индекс \"%s\" не является индексом какой-либо секции таблицы \"%s\"."
-#: commands/tablecmds.c:17704
+#: commands/tablecmds.c:17710
#, c-format
msgid "The index definitions do not match."
msgstr "Определения индексов не совпадают."
-#: commands/tablecmds.c:17723
+#: commands/tablecmds.c:17729
#, c-format
msgid ""
"The index \"%s\" belongs to a constraint in table \"%s\" but no constraint "
"exists for index \"%s\"."
msgstr ""
-"Индекс \"%s\" принадлежит ограничению в таблице \"%s\", но для индекса \"%s"
-"\" ограничения нет."
+"Индекс \"%s\" принадлежит ограничению в таблице \"%s\", но для индекса "
+"\"%s\" ограничения нет."
-#: commands/tablecmds.c:17765
+#: commands/tablecmds.c:17771
#, c-format
msgid "Another index is already attached for partition \"%s\"."
msgstr "К секции \"%s\" уже присоединён другой индекс."
#: commands/tablespace.c:161 commands/tablespace.c:177
-#: commands/tablespace.c:594 commands/tablespace.c:639 replication/slot.c:1460
+#: commands/tablespace.c:594 commands/tablespace.c:639 replication/slot.c:1467
#: storage/file/copydir.c:47
#, c-format
msgid "could not create directory \"%s\": %m"
#: commands/trigger.c:248
#, c-format
-msgid "Triggers on partitioned tables cannot have transition tables."
+msgid ""
+"ROW triggers with transition tables are not supported on partitioned tables."
msgstr ""
-"Триггеры секционированных таблиц не могут использовать переходные таблицы."
+"Триггеры ROW с переходными таблицами не поддерживаются в секционированных "
+"таблицах."
#: commands/trigger.c:260 commands/trigger.c:267 commands/trigger.c:437
#, c-format
msgid ""
"Before executing trigger \"%s\", the row was to be in partition \"%s.%s\"."
msgstr ""
-"До выполнения триггера \"%s\" строка должна была находиться в секции \"%s.%s"
-"\"."
+"До выполнения триггера \"%s\" строка должна была находиться в секции \"%s."
+"%s\"."
-#: commands/trigger.c:3025 executor/nodeModifyTable.c:1453
-#: executor/nodeModifyTable.c:1522
+#: commands/trigger.c:3025 executor/nodeModifyTable.c:1512
+#: executor/nodeModifyTable.c:1581
#, c-format
msgid ""
"tuple to be updated was already modified by an operation triggered by the "
"кортеж, который должен быть изменён, уже модифицирован в операции, вызванной "
"текущей командой"
-#: commands/trigger.c:3026 executor/nodeModifyTable.c:903
-#: executor/nodeModifyTable.c:977 executor/nodeModifyTable.c:1454
-#: executor/nodeModifyTable.c:1523
+#: commands/trigger.c:3026 executor/nodeModifyTable.c:962
+#: executor/nodeModifyTable.c:1036 executor/nodeModifyTable.c:1513
+#: executor/nodeModifyTable.c:1582
#, c-format
msgid ""
"Consider using an AFTER trigger instead of a BEFORE trigger to propagate "
"триггер AFTER вместо BEFORE."
#: commands/trigger.c:3055 executor/nodeLockRows.c:225
-#: executor/nodeLockRows.c:234 executor/nodeModifyTable.c:226
-#: executor/nodeModifyTable.c:919 executor/nodeModifyTable.c:1470
-#: executor/nodeModifyTable.c:1688
+#: executor/nodeLockRows.c:234 executor/nodeModifyTable.c:227
+#: executor/nodeModifyTable.c:978 executor/nodeModifyTable.c:1529
+#: executor/nodeModifyTable.c:1747
#, c-format
msgid "could not serialize access due to concurrent update"
msgstr "не удалось сериализовать доступ из-за параллельного изменения"
-#: commands/trigger.c:3063 executor/nodeModifyTable.c:1009
-#: executor/nodeModifyTable.c:1540 executor/nodeModifyTable.c:1712
+#: commands/trigger.c:3063 executor/nodeModifyTable.c:1068
+#: executor/nodeModifyTable.c:1599 executor/nodeModifyTable.c:1771
#, c-format
msgid "could not serialize access due to concurrent delete"
msgstr "не удалось сериализовать доступ из-за параллельного удаления"
msgid "role \"%s\" is not a member of role \"%s\""
msgstr "роль \"%s\" не включена в роль \"%s\""
-#: commands/vacuum.c:129
+#: commands/vacuum.c:130
#, c-format
msgid "unrecognized ANALYZE option \"%s\""
msgstr "нераспознанный параметр ANALYZE: \"%s\""
-#: commands/vacuum.c:151
+#: commands/vacuum.c:152
#, c-format
msgid "parallel option requires a value between 0 and %d"
msgstr "для параметра parallel требуется значение от 0 до %d"
-#: commands/vacuum.c:163
+#: commands/vacuum.c:164
#, c-format
msgid "parallel workers for vacuum must be between 0 and %d"
msgstr ""
"число параллельных исполнителей для выполнения очистки должно быть от 0 до %d"
-#: commands/vacuum.c:180
+#: commands/vacuum.c:181
#, c-format
msgid "unrecognized VACUUM option \"%s\""
msgstr "нераспознанный параметр VACUUM: \"%s\""
-#: commands/vacuum.c:203
+#: commands/vacuum.c:204
#, c-format
msgid "VACUUM FULL cannot be performed in parallel"
msgstr "VACUUM FULL нельзя выполнять в параллельном режиме"
-#: commands/vacuum.c:219
+#: commands/vacuum.c:220
#, c-format
msgid "ANALYZE option must be specified when a column list is provided"
msgstr "если задаётся список столбцов, необходимо указать ANALYZE"
-#: commands/vacuum.c:309
+#: commands/vacuum.c:310
#, c-format
msgid "%s cannot be executed from VACUUM or ANALYZE"
msgstr "%s нельзя выполнить в ходе VACUUM или ANALYZE"
-#: commands/vacuum.c:319
+#: commands/vacuum.c:320
#, c-format
msgid "VACUUM option DISABLE_PAGE_SKIPPING cannot be used with FULL"
msgstr "Параметр VACUUM DISABLE_PAGE_SKIPPING нельзя использовать с FULL"
-#: commands/vacuum.c:560
+#: commands/vacuum.c:561
#, c-format
msgid "skipping \"%s\" --- only superuser can vacuum it"
msgstr ""
"\"%s\" пропускается --- только суперпользователь может очистить эту таблицу"
-#: commands/vacuum.c:564
+#: commands/vacuum.c:565
#, c-format
msgid "skipping \"%s\" --- only superuser or database owner can vacuum it"
msgstr ""
"пропускается \"%s\" --- только суперпользователь или владелец БД может "
"очистить эту таблицу"
-#: commands/vacuum.c:568
+#: commands/vacuum.c:569
#, c-format
msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can vacuum it"
msgstr ""
"\"%s\" пропускается --- только владелец базы данных или этой таблицы может "
"очистить её"
-#: commands/vacuum.c:583
+#: commands/vacuum.c:584
#, c-format
msgid "skipping \"%s\" --- only superuser can analyze it"
msgstr ""
"\"%s\" пропускается --- только суперпользователь может анализировать этот "
"объект"
-#: commands/vacuum.c:587
+#: commands/vacuum.c:588
#, c-format
msgid "skipping \"%s\" --- only superuser or database owner can analyze it"
msgstr ""
"\"%s\" пропускается --- только суперпользователь или владелец БД может "
"анализировать этот объект"
-#: commands/vacuum.c:591
+#: commands/vacuum.c:592
#, c-format
msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can analyze it"
msgstr ""
"\"%s\" пропускается --- только владелец таблицы или БД может анализировать "
"этот объект"
-#: commands/vacuum.c:670 commands/vacuum.c:766
+#: commands/vacuum.c:671 commands/vacuum.c:767
#, c-format
msgid "skipping vacuum of \"%s\" --- lock not available"
msgstr "очистка \"%s\" пропускается --- блокировка недоступна"
-#: commands/vacuum.c:675
+#: commands/vacuum.c:676
#, c-format
msgid "skipping vacuum of \"%s\" --- relation no longer exists"
msgstr "очистка \"%s\" пропускается --- это отношение более не существует"
-#: commands/vacuum.c:691 commands/vacuum.c:771
+#: commands/vacuum.c:692 commands/vacuum.c:772
#, c-format
msgid "skipping analyze of \"%s\" --- lock not available"
msgstr "анализ \"%s\" пропускается --- блокировка недоступна"
-#: commands/vacuum.c:696
+#: commands/vacuum.c:697
#, c-format
msgid "skipping analyze of \"%s\" --- relation no longer exists"
msgstr "анализ \"%s\" пропускается --- это отношение более не существует"
-#: commands/vacuum.c:994
+#: commands/vacuum.c:995
#, c-format
msgid "oldest xmin is far in the past"
msgstr "самый старый xmin далеко в прошлом"
-#: commands/vacuum.c:995
+#: commands/vacuum.c:996
#, c-format
msgid ""
"Close open transactions soon to avoid wraparound problems.\n"
"Возможно, вам также придётся зафиксировать или откатить старые "
"подготовленные транзакции и удалить неиспользуемые слоты репликации."
-#: commands/vacuum.c:1036
+#: commands/vacuum.c:1037
#, c-format
msgid "oldest multixact is far in the past"
msgstr "самый старый multixact далеко в прошлом"
-#: commands/vacuum.c:1037
+#: commands/vacuum.c:1038
#, c-format
msgid ""
"Close open transactions with multixacts soon to avoid wraparound problems."
"Скорее закройте открытые транзакции в мультитранзакциях, чтобы избежать "
"проблемы зацикливания."
-#: commands/vacuum.c:1623
+#: commands/vacuum.c:1640
#, c-format
msgid "some databases have not been vacuumed in over 2 billion transactions"
msgstr ""
"есть базы данных, которые не очищались на протяжении более чем 2 миллиардов "
"транзакций"
-#: commands/vacuum.c:1624
+#: commands/vacuum.c:1641
#, c-format
msgid "You might have already suffered transaction-wraparound data loss."
msgstr ""
"Возможно, вы уже потеряли данные в результате зацикливания ID транзакций."
-#: commands/vacuum.c:1784
+#: commands/vacuum.c:1801
#, c-format
msgid "skipping \"%s\" --- cannot vacuum non-tables or special system tables"
msgstr ""
msgstr "значение домена %s нарушает ограничение-проверку \"%s\""
#: executor/execExprInterp.c:4006 executor/execExprInterp.c:4023
-#: executor/execExprInterp.c:4122 executor/nodeModifyTable.c:109
-#: executor/nodeModifyTable.c:120 executor/nodeModifyTable.c:137
-#: executor/nodeModifyTable.c:145
+#: executor/execExprInterp.c:4122 executor/nodeModifyTable.c:110
+#: executor/nodeModifyTable.c:121 executor/nodeModifyTable.c:138
+#: executor/nodeModifyTable.c:146
#, c-format
msgid "table row type and query-specified row type do not match"
msgstr "тип строки таблицы отличается от типа строки-результата запроса"
msgstr[1] "Строка таблицы содержит %d атрибута, а в запросе ожидается %d."
msgstr[2] "Строка таблицы содержит %d атрибутов, а в запросе ожидается %d."
-#: executor/execExprInterp.c:4024 executor/nodeModifyTable.c:121
+#: executor/execExprInterp.c:4024 executor/nodeModifyTable.c:122
#, c-format
msgid "Table has type %s at ordinal position %d, but query expects %s."
msgstr ""
msgid "cannot change TOAST relation \"%s\""
msgstr "TOAST-отношение \"%s\" изменить нельзя"
-#: executor/execMain.c:1101 rewrite/rewriteHandler.c:3029
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3818
+#: executor/execMain.c:1101 rewrite/rewriteHandler.c:2996
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3795
#, c-format
msgid "cannot insert into view \"%s\""
msgstr "вставить данные в представление \"%s\" нельзя"
-#: executor/execMain.c:1103 rewrite/rewriteHandler.c:3032
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3821
+#: executor/execMain.c:1103 rewrite/rewriteHandler.c:2999
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3798
#, c-format
msgid ""
"To enable inserting into the view, provide an INSTEAD OF INSERT trigger or "
"Чтобы представление допускало добавление данных, установите триггер INSTEAD "
"OF INSERT или безусловное правило ON INSERT DO INSTEAD."
-#: executor/execMain.c:1109 rewrite/rewriteHandler.c:3037
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3826
+#: executor/execMain.c:1109 rewrite/rewriteHandler.c:3004
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3803
#, c-format
msgid "cannot update view \"%s\""
msgstr "изменить данные в представлении \"%s\" нельзя"
-#: executor/execMain.c:1111 rewrite/rewriteHandler.c:3040
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3829
+#: executor/execMain.c:1111 rewrite/rewriteHandler.c:3007
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3806
#, c-format
msgid ""
"To enable updating the view, provide an INSTEAD OF UPDATE trigger or an "
"Чтобы представление допускало изменение данных, установите триггер INSTEAD "
"OF UPDATE или безусловное правило ON UPDATE DO INSTEAD."
-#: executor/execMain.c:1117 rewrite/rewriteHandler.c:3045
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3834
+#: executor/execMain.c:1117 rewrite/rewriteHandler.c:3012
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3811
#, c-format
msgid "cannot delete from view \"%s\""
msgstr "удалить данные из представления \"%s\" нельзя"
-#: executor/execMain.c:1119 rewrite/rewriteHandler.c:3048
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3837
+#: executor/execMain.c:1119 rewrite/rewriteHandler.c:3015
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3814
#, c-format
msgid ""
"To enable deleting from the view, provide an INSTEAD OF DELETE trigger or an "
#, c-format
msgid "new row violates row-level security policy \"%s\" for table \"%s\""
msgstr ""
-"новая строка нарушает политику защиты на уровне строк \"%s\" для таблицы \"%s"
-"\""
+"новая строка нарушает политику защиты на уровне строк \"%s\" для таблицы "
+"\"%s\""
#: executor/execMain.c:2124
#, c-format
#: executor/execMain.c:2136
#, c-format
msgid ""
-"new row violates row-level security policy (USING expression) for table \"%s"
-"\""
+"new row violates row-level security policy (USING expression) for table "
+"\"%s\""
msgstr ""
"новая строка нарушает политику защиты на уровне строк (выражение USING) для "
"таблицы \"%s\""
msgid "cannot retrieve a system column in this context"
msgstr "системный столбец нельзя получить в данном контексте"
-#: executor/execUtils.c:751
+#: executor/execUtils.c:754
#, c-format
msgid "materialized view \"%s\" has not been populated"
msgstr "материализованное представление \"%s\" не было наполнено"
-#: executor/execUtils.c:753
+#: executor/execUtils.c:756
#, c-format
msgid "Use the REFRESH MATERIALIZED VIEW command."
msgstr "Примените команду REFRESH MATERIALIZED VIEW."
msgstr ""
"неожиданный конец файла для ленты %d: запрашивалось байт: %zu, прочитано: %zu"
-#: executor/nodeAgg.c:4043 parser/parse_agg.c:650 parser/parse_agg.c:678
+#: executor/nodeAgg.c:4048 parser/parse_agg.c:650 parser/parse_agg.c:678
#, c-format
msgid "aggregate function calls cannot be nested"
msgstr "вложенные вызовы агрегатных функций недопустимы"
-#: executor/nodeAgg.c:4251 executor/nodeWindowAgg.c:2836
+#: executor/nodeAgg.c:4256 executor/nodeWindowAgg.c:2836
#, c-format
msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type"
msgstr ""
msgstr ""
"FULL JOIN поддерживается только с условиями, допускающими соединение слиянием"
-#: executor/nodeModifyTable.c:110
+#: executor/nodeModifyTable.c:111
#, c-format
msgid "Query has too many columns."
msgstr "Запрос возвращает больше столбцов."
-#: executor/nodeModifyTable.c:138
+#: executor/nodeModifyTable.c:139
#, c-format
msgid "Query provides a value for a dropped column at ordinal position %d."
msgstr ""
"Запрос выдаёт значение для удалённого столбца (с порядковым номером %d)."
-#: executor/nodeModifyTable.c:146
+#: executor/nodeModifyTable.c:147
#, c-format
msgid "Query has too few columns."
msgstr "Запрос возвращает меньше столбцов."
-#: executor/nodeModifyTable.c:902 executor/nodeModifyTable.c:976
+#: executor/nodeModifyTable.c:961 executor/nodeModifyTable.c:1035
#, c-format
msgid ""
"tuple to be deleted was already modified by an operation triggered by the "
"кортеж, который должен быть удалён, уже модифицирован в операции, вызванной "
"текущей командой"
-#: executor/nodeModifyTable.c:1292
+#: executor/nodeModifyTable.c:1351
#, c-format
msgid "invalid ON UPDATE specification"
msgstr "неверное указание ON UPDATE"
-#: executor/nodeModifyTable.c:1293
+#: executor/nodeModifyTable.c:1352
#, c-format
msgid ""
"The result tuple would appear in a different partition than the original "
"Результирующий кортеж окажется перемещённым из секции исходного кортежа в "
"другую."
-#: executor/nodeModifyTable.c:1667
+#: executor/nodeModifyTable.c:1726
#, c-format
msgid "ON CONFLICT DO UPDATE command cannot affect row a second time"
msgstr "команда ON CONFLICT DO UPDATE не может менять строку повторно"
-#: executor/nodeModifyTable.c:1668
+#: executor/nodeModifyTable.c:1727
#, c-format
msgid ""
"Ensure that no rows proposed for insertion within the same command have "
#: libpq/auth.c:431
#, c-format
msgid ""
-"pg_hba.conf rejects connection for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s"
-"\", %s"
+"pg_hba.conf rejects connection for host \"%s\", user \"%s\", database "
+"\"%s\", %s"
msgstr ""
"pg_hba.conf отвергает подключение: компьютер \"%s\", пользователь \"%s\", "
"база данных \"%s\", %s"
#: libpq/auth.c:491
#, c-format
msgid ""
-"no pg_hba.conf entry for replication connection from host \"%s\", user \"%s"
-"\", %s"
+"no pg_hba.conf entry for replication connection from host \"%s\", user "
+"\"%s\", %s"
msgstr ""
"в pg_hba.conf нет записи, разрешающей подключение для репликации с "
"компьютера \"%s\" для пользователя \"%s\", %s"
#, c-format
msgid "authentication file token too long, skipping: \"%s\""
msgstr ""
-"слишком длинный элемент в файле конфигурации безопасности пропускается: \"%s"
-"\""
+"слишком длинный элемент в файле конфигурации безопасности пропускается: "
+"\"%s\""
#: libpq/hba.c:407
#, c-format
#: libpq/hba.c:1556
#, c-format
msgid ""
-"authentication method \"ldap\" requires argument \"ldapbasedn\", \"ldapprefix"
-"\", or \"ldapsuffix\" to be set"
+"authentication method \"ldap\" requires argument \"ldapbasedn\", "
+"\"ldapprefix\", or \"ldapsuffix\" to be set"
msgstr ""
"для метода проверки подлинности \"ldap\" требуется установить аргументы "
"\"ldapbasedn\" и \"ldapprefix\" или \"ldapsuffix\""
msgid "could not receive data from client: %m"
msgstr "не удалось получить данные от клиента: %m"
-#: libpq/pqcomm.c:1215 tcop/postgres.c:4174
+#: libpq/pqcomm.c:1215 tcop/postgres.c:4186
#, c-format
msgid "terminating connection because protocol synchronization was lost"
msgstr "закрытие подключения из-за потери синхронизации протокола"
"UPDATE или DELETE"
#: parser/parse_utilcmd.c:3056 parser/parse_utilcmd.c:3157
-#: rewrite/rewriteHandler.c:504 rewrite/rewriteManip.c:1018
+#: rewrite/rewriteHandler.c:508 rewrite/rewriteManip.c:1018
#, c-format
msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented"
msgstr "условные операторы UNION/INTERSECT/EXCEPT не реализованы"
msgid ""
"Terminate any old server processes associated with data directory \"%s\"."
msgstr ""
-"Завершите все старые серверные процессы, работающие с каталогом данных \"%s"
-"\"."
+"Завершите все старые серверные процессы, работающие с каталогом данных "
+"\"%s\"."
#: port/sysv_sema.c:124
#, c-format
msgid "archive command was terminated by exception 0x%X"
msgstr "команда архивации была прервана исключением 0x%X"
-#: postmaster/pgarch.c:605 postmaster/postmaster.c:3749
+#: postmaster/pgarch.c:605 postmaster/postmaster.c:3756
#, c-format
msgid ""
"See C include file \"ntstatus.h\" for a description of the hexadecimal value."
msgid "incomplete startup packet"
msgstr "неполный стартовый пакет"
-#: postmaster/postmaster.c:1985
+#: postmaster/postmaster.c:1985 postmaster/postmaster.c:2021
#, c-format
msgid "invalid length of startup packet"
msgstr "неверная длина стартового пакета"
-#: postmaster/postmaster.c:2043
+#: postmaster/postmaster.c:2050
#, c-format
msgid "failed to send SSL negotiation response: %m"
msgstr "не удалось отправить ответ в процессе SSL-согласования: %m"
-#: postmaster/postmaster.c:2061
+#: postmaster/postmaster.c:2068
#, c-format
msgid "received unencrypted data after SSL request"
msgstr "после запроса SSL получены незашифрованные данные"
-#: postmaster/postmaster.c:2062 postmaster/postmaster.c:2106
+#: postmaster/postmaster.c:2069 postmaster/postmaster.c:2113
#, c-format
msgid ""
"This could be either a client-software bug or evidence of an attempted man-"
"Это может свидетельствовать об ошибке в клиентском ПО или о попытке атаки "
"MITM."
-#: postmaster/postmaster.c:2087
+#: postmaster/postmaster.c:2094
#, c-format
msgid "failed to send GSSAPI negotiation response: %m"
msgstr "не удалось отправить ответ в процессе согласования GSSAPI: %m"
-#: postmaster/postmaster.c:2105
+#: postmaster/postmaster.c:2112
#, c-format
msgid "received unencrypted data after GSSAPI encryption request"
msgstr "после запроса шифрования GSSAPI получены незашифрованные данные"
-#: postmaster/postmaster.c:2129
+#: postmaster/postmaster.c:2136
#, c-format
msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u"
msgstr ""
"неподдерживаемый протокол клиентского приложения %u.%u; сервер поддерживает "
"%u.0 - %u.%u"
-#: postmaster/postmaster.c:2193 utils/misc/guc.c:6781 utils/misc/guc.c:6817
+#: postmaster/postmaster.c:2200 utils/misc/guc.c:6781 utils/misc/guc.c:6817
#: utils/misc/guc.c:6887 utils/misc/guc.c:8238 utils/misc/guc.c:11110
#: utils/misc/guc.c:11151
#, c-format
msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\""
msgstr "неверное значение для параметра \"%s\": \"%s\""
-#: postmaster/postmaster.c:2196
+#: postmaster/postmaster.c:2203
#, c-format
msgid "Valid values are: \"false\", 0, \"true\", 1, \"database\"."
msgstr "Допустимые значения: \"false\", 0, \"true\", 1, \"database\"."
-#: postmaster/postmaster.c:2241
+#: postmaster/postmaster.c:2248
#, c-format
msgid "invalid startup packet layout: expected terminator as last byte"
msgstr ""
"неверная структура стартового пакета: последним байтом должен быть терминатор"
-#: postmaster/postmaster.c:2279
+#: postmaster/postmaster.c:2286
#, c-format
msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet"
msgstr "в стартовом пакете не указано имя пользователя PostgreSQL"
-#: postmaster/postmaster.c:2343
+#: postmaster/postmaster.c:2350
#, c-format
msgid "the database system is starting up"
msgstr "система баз данных запускается"
-#: postmaster/postmaster.c:2348
+#: postmaster/postmaster.c:2355
#, c-format
msgid "the database system is shutting down"
msgstr "система баз данных останавливается"
-#: postmaster/postmaster.c:2353
+#: postmaster/postmaster.c:2360
#, c-format
msgid "the database system is in recovery mode"
msgstr "система баз данных в режиме восстановления"
-#: postmaster/postmaster.c:2358 storage/ipc/procarray.c:303
+#: postmaster/postmaster.c:2365 storage/ipc/procarray.c:314
#: storage/ipc/sinvaladt.c:297 storage/lmgr/proc.c:362
#, c-format
msgid "sorry, too many clients already"
msgstr "извините, уже слишком много клиентов"
-#: postmaster/postmaster.c:2448
+#: postmaster/postmaster.c:2455
#, c-format
msgid "wrong key in cancel request for process %d"
msgstr "неправильный ключ в запросе на отмену процесса %d"
-#: postmaster/postmaster.c:2460
+#: postmaster/postmaster.c:2467
#, c-format
msgid "PID %d in cancel request did not match any process"
msgstr "процесс с кодом %d, полученным в запросе на отмену, не найден"
-#: postmaster/postmaster.c:2713
+#: postmaster/postmaster.c:2720
#, c-format
msgid "received SIGHUP, reloading configuration files"
msgstr "получен SIGHUP, файлы конфигурации перезагружаются"
#. translator: %s is a configuration file
-#: postmaster/postmaster.c:2739 postmaster/postmaster.c:2743
+#: postmaster/postmaster.c:2746 postmaster/postmaster.c:2750
#, c-format
msgid "%s was not reloaded"
msgstr "%s не был перезагружен"
-#: postmaster/postmaster.c:2753
+#: postmaster/postmaster.c:2760
#, c-format
msgid "SSL configuration was not reloaded"
msgstr "конфигурация SSL не была перезагружена"
-#: postmaster/postmaster.c:2809
+#: postmaster/postmaster.c:2816
#, c-format
msgid "received smart shutdown request"
msgstr "получен запрос на \"вежливое\" выключение"
-#: postmaster/postmaster.c:2855
+#: postmaster/postmaster.c:2862
#, c-format
msgid "received fast shutdown request"
msgstr "получен запрос на быстрое выключение"
-#: postmaster/postmaster.c:2873
+#: postmaster/postmaster.c:2880
#, c-format
msgid "aborting any active transactions"
msgstr "прерывание всех активных транзакций"
-#: postmaster/postmaster.c:2897
+#: postmaster/postmaster.c:2904
#, c-format
msgid "received immediate shutdown request"
msgstr "получен запрос на немедленное выключение"
-#: postmaster/postmaster.c:2972
+#: postmaster/postmaster.c:2979
#, c-format
msgid "shutdown at recovery target"
msgstr "выключение при достижении цели восстановления"
-#: postmaster/postmaster.c:2990 postmaster/postmaster.c:3026
+#: postmaster/postmaster.c:2997 postmaster/postmaster.c:3033
msgid "startup process"
msgstr "стартовый процесс"
-#: postmaster/postmaster.c:2993
+#: postmaster/postmaster.c:3000
#, c-format
msgid "aborting startup due to startup process failure"
msgstr "прерывание запуска из-за ошибки в стартовом процессе"
-#: postmaster/postmaster.c:3068
+#: postmaster/postmaster.c:3075
#, c-format
msgid "database system is ready to accept connections"
msgstr "система БД готова принимать подключения"
-#: postmaster/postmaster.c:3089
+#: postmaster/postmaster.c:3096
msgid "background writer process"
msgstr "процесс фоновой записи"
-#: postmaster/postmaster.c:3143
+#: postmaster/postmaster.c:3150
msgid "checkpointer process"
msgstr "процесс контрольных точек"
-#: postmaster/postmaster.c:3159
+#: postmaster/postmaster.c:3166
msgid "WAL writer process"
msgstr "процесс записи WAL"
-#: postmaster/postmaster.c:3174
+#: postmaster/postmaster.c:3181
msgid "WAL receiver process"
msgstr "процесс считывания WAL"
-#: postmaster/postmaster.c:3189
+#: postmaster/postmaster.c:3196
msgid "autovacuum launcher process"
msgstr "процесс запуска автоочистки"
-#: postmaster/postmaster.c:3204
+#: postmaster/postmaster.c:3211
msgid "archiver process"
msgstr "процесс архивации"
-#: postmaster/postmaster.c:3220
+#: postmaster/postmaster.c:3227
msgid "statistics collector process"
msgstr "процесс сбора статистики"
-#: postmaster/postmaster.c:3234
+#: postmaster/postmaster.c:3241
msgid "system logger process"
msgstr "процесс системного протоколирования"
-#: postmaster/postmaster.c:3298
+#: postmaster/postmaster.c:3305
#, c-format
msgid "background worker \"%s\""
msgstr "фоновый процесс \"%s\""
-#: postmaster/postmaster.c:3382 postmaster/postmaster.c:3402
-#: postmaster/postmaster.c:3409 postmaster/postmaster.c:3427
+#: postmaster/postmaster.c:3389 postmaster/postmaster.c:3409
+#: postmaster/postmaster.c:3416 postmaster/postmaster.c:3434
msgid "server process"
msgstr "процесс сервера"
-#: postmaster/postmaster.c:3481
+#: postmaster/postmaster.c:3488
#, c-format
msgid "terminating any other active server processes"
msgstr "завершение всех остальных активных серверных процессов"
#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
#. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:3736
+#: postmaster/postmaster.c:3743
#, c-format
msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d"
msgstr "%s (PID %d) завершился с кодом выхода %d"
-#: postmaster/postmaster.c:3738 postmaster/postmaster.c:3750
-#: postmaster/postmaster.c:3760 postmaster/postmaster.c:3771
+#: postmaster/postmaster.c:3745 postmaster/postmaster.c:3757
+#: postmaster/postmaster.c:3767 postmaster/postmaster.c:3778
#, c-format
msgid "Failed process was running: %s"
msgstr "Завершившийся процесс выполнял действие: %s"
#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
#. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:3747
+#: postmaster/postmaster.c:3754
#, c-format
msgid "%s (PID %d) was terminated by exception 0x%X"
msgstr "%s (PID %d) был прерван исключением 0x%X"
#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
#. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:3757
+#: postmaster/postmaster.c:3764
#, c-format
msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d: %s"
msgstr "%s (PID %d) был завершён по сигналу %d: %s"
#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
#. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:3769
+#: postmaster/postmaster.c:3776
#, c-format
msgid "%s (PID %d) exited with unrecognized status %d"
msgstr "%s (PID %d) завершился с неизвестным кодом состояния %d"
-#: postmaster/postmaster.c:3984
+#: postmaster/postmaster.c:3991
#, c-format
msgid "abnormal database system shutdown"
msgstr "аварийное выключение системы БД"
-#: postmaster/postmaster.c:4024
+#: postmaster/postmaster.c:4031
#, c-format
msgid "all server processes terminated; reinitializing"
msgstr "все серверные процессы завершены... переинициализация"
-#: postmaster/postmaster.c:4194 postmaster/postmaster.c:5603
-#: postmaster/postmaster.c:5990
+#: postmaster/postmaster.c:4201 postmaster/postmaster.c:5610
+#: postmaster/postmaster.c:5997
#, c-format
msgid "could not generate random cancel key"
msgstr "не удалось сгенерировать случайный ключ отмены"
-#: postmaster/postmaster.c:4248
+#: postmaster/postmaster.c:4255
#, c-format
msgid "could not fork new process for connection: %m"
msgstr "породить новый процесс для соединения не удалось: %m"
-#: postmaster/postmaster.c:4290
+#: postmaster/postmaster.c:4297
msgid "could not fork new process for connection: "
msgstr "породить новый процесс для соединения не удалось: "
-#: postmaster/postmaster.c:4407
+#: postmaster/postmaster.c:4414
#, c-format
msgid "connection received: host=%s port=%s"
msgstr "принято подключение: узел=%s порт=%s"
-#: postmaster/postmaster.c:4412
+#: postmaster/postmaster.c:4419
#, c-format
msgid "connection received: host=%s"
msgstr "принято подключение: узел=%s"
-#: postmaster/postmaster.c:4682
+#: postmaster/postmaster.c:4689
#, c-format
msgid "could not execute server process \"%s\": %m"
msgstr "запустить серверный процесс \"%s\" не удалось: %m"
-#: postmaster/postmaster.c:4841
+#: postmaster/postmaster.c:4848
#, c-format
msgid "giving up after too many tries to reserve shared memory"
msgstr ""
"число повторных попыток резервирования разделяемой памяти достигло предела"
-#: postmaster/postmaster.c:4842
+#: postmaster/postmaster.c:4849
#, c-format
msgid "This might be caused by ASLR or antivirus software."
msgstr "Это может быть вызвано антивирусным ПО или механизмом ASLR."
-#: postmaster/postmaster.c:5036
+#: postmaster/postmaster.c:5043
#, c-format
msgid "SSL configuration could not be loaded in child process"
msgstr "не удалось загрузить конфигурацию SSL в дочерний процесс"
-#: postmaster/postmaster.c:5168
+#: postmaster/postmaster.c:5175
#, c-format
msgid "Please report this to <%s>."
msgstr "Пожалуйста, напишите об этой ошибке по адресу <%s>."
-#: postmaster/postmaster.c:5255
+#: postmaster/postmaster.c:5262
#, c-format
msgid "database system is ready to accept read only connections"
msgstr "система БД готова принимать подключения в режиме \"только чтение\""
-#: postmaster/postmaster.c:5531
+#: postmaster/postmaster.c:5538
#, c-format
msgid "could not fork startup process: %m"
msgstr "породить стартовый процесс не удалось: %m"
-#: postmaster/postmaster.c:5535
+#: postmaster/postmaster.c:5542
#, c-format
msgid "could not fork background writer process: %m"
msgstr "породить процесс фоновой записи не удалось: %m"
-#: postmaster/postmaster.c:5539
+#: postmaster/postmaster.c:5546
#, c-format
msgid "could not fork checkpointer process: %m"
msgstr "породить процесс контрольных точек не удалось: %m"
-#: postmaster/postmaster.c:5543
+#: postmaster/postmaster.c:5550
#, c-format
msgid "could not fork WAL writer process: %m"
msgstr "породить процесс записи WAL не удалось: %m"
-#: postmaster/postmaster.c:5547
+#: postmaster/postmaster.c:5554
#, c-format
msgid "could not fork WAL receiver process: %m"
msgstr "породить процесс считывания WAL не удалось: %m"
-#: postmaster/postmaster.c:5551
+#: postmaster/postmaster.c:5558
#, c-format
msgid "could not fork process: %m"
msgstr "породить процесс не удалось: %m"
-#: postmaster/postmaster.c:5748 postmaster/postmaster.c:5771
+#: postmaster/postmaster.c:5755 postmaster/postmaster.c:5778
#, c-format
msgid "database connection requirement not indicated during registration"
msgstr ""
"при регистрации фонового процесса не указывалось, что ему требуется "
"подключение к БД"
-#: postmaster/postmaster.c:5755 postmaster/postmaster.c:5778
+#: postmaster/postmaster.c:5762 postmaster/postmaster.c:5785
#, c-format
msgid "invalid processing mode in background worker"
msgstr "неправильный режим обработки в фоновом процессе"
-#: postmaster/postmaster.c:5851
+#: postmaster/postmaster.c:5858
#, c-format
msgid "starting background worker process \"%s\""
msgstr "запуск фонового рабочего процесса \"%s\""
-#: postmaster/postmaster.c:5863
+#: postmaster/postmaster.c:5870
#, c-format
msgid "could not fork worker process: %m"
msgstr "породить рабочий процесс не удалось: %m"
-#: postmaster/postmaster.c:5976
+#: postmaster/postmaster.c:5983
#, c-format
msgid "no slot available for new worker process"
msgstr "для нового рабочего процесса не нашлось свободного слота"
-#: postmaster/postmaster.c:6311
+#: postmaster/postmaster.c:6318
#, c-format
msgid "could not duplicate socket %d for use in backend: error code %d"
msgstr ""
"продублировать сокет %d для серверного процесса не удалось (код ошибки: %d)"
-#: postmaster/postmaster.c:6343
+#: postmaster/postmaster.c:6350
#, c-format
msgid "could not create inherited socket: error code %d\n"
msgstr "создать наследуемый сокет не удалось (код ошибки: %d)\n"
-#: postmaster/postmaster.c:6372
+#: postmaster/postmaster.c:6379
#, c-format
msgid "could not open backend variables file \"%s\": %s\n"
msgstr "открыть файл серверных переменных \"%s\" не удалось: %s\n"
-#: postmaster/postmaster.c:6379
+#: postmaster/postmaster.c:6386
#, c-format
msgid "could not read from backend variables file \"%s\": %s\n"
msgstr "прочитать файл серверных переменных \"%s\" не удалось: %s\n"
-#: postmaster/postmaster.c:6388
+#: postmaster/postmaster.c:6395
#, c-format
msgid "could not remove file \"%s\": %s\n"
msgstr "не удалось стереть файл \"%s\": %s\n"
-#: postmaster/postmaster.c:6405
+#: postmaster/postmaster.c:6412
#, c-format
msgid "could not map view of backend variables: error code %lu\n"
msgstr "отобразить файл серверных переменных не удалось (код ошибки: %lu)\n"
-#: postmaster/postmaster.c:6414
+#: postmaster/postmaster.c:6421
#, c-format
msgid "could not unmap view of backend variables: error code %lu\n"
msgstr ""
"отключить отображение файла серверных переменных не удалось (код ошибки: "
"%lu)\n"
-#: postmaster/postmaster.c:6421
+#: postmaster/postmaster.c:6428
#, c-format
msgid "could not close handle to backend parameter variables: error code %lu\n"
msgstr ""
"закрыть указатель файла серверных переменных не удалось (код ошибки: %lu)\n"
-#: postmaster/postmaster.c:6599
+#: postmaster/postmaster.c:6606
#, c-format
msgid "could not read exit code for process\n"
msgstr "прочитать код завершения процесса не удалось\n"
-#: postmaster/postmaster.c:6604
+#: postmaster/postmaster.c:6611
#, c-format
msgid "could not post child completion status\n"
msgstr "отправить состояние завершения потомка не удалось\n"
#: replication/backup_manifest.c:361
#, c-format
-msgid "could not read from temporary file: %m"
-msgstr "не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c пÑ\80оÑ\87иÑ\82аÑ\82Ñ\8c из вÑ\80еменного Ñ\84айла: %m"
+msgid "could not read from temporary file: read only %zu of %zu bytes"
+msgstr "не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c пÑ\80оÑ\87иÑ\82аÑ\82Ñ\8c вÑ\80еменнÑ\8bй Ñ\84айл (пÑ\80оÑ\87иÑ\82ано байÑ\82: %zu из %zu)"
#: replication/basebackup.c:108
#, c-format
"цель символической ссылки слишком длинная для формата tar: имя файла \"%s\", "
"цель \"%s\""
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:227
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:220
#, c-format
msgid "could not clear search path: %s"
msgstr "не удалось очистить путь поиска: %s"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:256
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:260
#, c-format
msgid "invalid connection string syntax: %s"
msgstr "ошибочный синтаксис строки подключения: %s"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:281
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:285
#, c-format
msgid "could not parse connection string: %s"
msgstr "не удалось разобрать строку подключения: %s"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:353
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:357
#, c-format
msgid ""
"could not receive database system identifier and timeline ID from the "
"не удалось получить идентификатор СУБД и код линии времени с главного "
"сервера: %s"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:364
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:582
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:368
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:586
#, c-format
msgid "invalid response from primary server"
msgstr "неверный ответ главного сервера"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:365
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:369
#, c-format
msgid ""
"Could not identify system: got %d rows and %d fields, expected %d rows and "
"Не удалось идентифицировать систему, получено строк: %d, полей: %d "
"(ожидалось: %d и %d (или более))."
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:438
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:444
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:469
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:442
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:448
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:473
#, c-format
msgid "could not start WAL streaming: %s"
msgstr "не удалось начать трансляцию WAL: %s"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:492
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:496
#, c-format
msgid "could not send end-of-streaming message to primary: %s"
msgstr "не удалось отправить главному серверу сообщение о конце передачи: %s"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:514
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:518
#, c-format
msgid "unexpected result set after end-of-streaming"
msgstr "неожиданный набор данных после конца передачи"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:528
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:532
#, c-format
msgid "error while shutting down streaming COPY: %s"
msgstr "ошибка при остановке потоковой операции COPY: %s"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:537
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:541
#, c-format
msgid "error reading result of streaming command: %s"
msgstr "ошибка при чтении результата команды передачи: %s"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:545
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:779
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:549
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:783
#, c-format
msgid "unexpected result after CommandComplete: %s"
msgstr "неожиданный результат после CommandComplete: %s"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:571
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:575
#, c-format
msgid "could not receive timeline history file from the primary server: %s"
msgstr "не удалось получить файл истории линии времени с главного сервера: %s"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:583
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:587
#, c-format
msgid "Expected 1 tuple with 2 fields, got %d tuples with %d fields."
msgstr "Ожидался 1 кортеж с 2 полями, однако получено кортежей: %d, полей: %d."
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:743
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:794
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:800
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:747
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:798
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:804
#, c-format
msgid "could not receive data from WAL stream: %s"
msgstr "не удалось получить данные из потока WAL: %s"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:819
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:823
#, c-format
msgid "could not send data to WAL stream: %s"
msgstr "не удалось отправить данные в поток WAL: %s"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:872
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:876
#, c-format
msgid "could not create replication slot \"%s\": %s"
msgstr "не удалось создать слот репликации \"%s\": %s"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:917
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:921
#, c-format
msgid "invalid query response"
msgstr "неверный ответ на запрос"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:918
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:922
#, c-format
msgid "Expected %d fields, got %d fields."
msgstr "Ожидалось полей: %d, получено: %d."
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:987
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:991
#, c-format
msgid "the query interface requires a database connection"
msgstr "для интерфейса запросов требуется подключение к БД"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1018
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1022
msgid "empty query"
msgstr "пустой запрос"
"репликации с OID %u"
#: replication/logical/origin.c:929 replication/logical/origin.c:1116
-#: replication/slot.c:1849
+#: replication/slot.c:1856
#, c-format
msgid "Increase max_replication_slots and try again."
msgstr "Увеличьте параметр max_replication_slots и повторите попытку."
msgstr ""
"не удалось прочитать из файла \"%s\" (прочитано байт: %d, требовалось: %d)"
-#: replication/logical/snapbuild.c:636
+#: replication/logical/snapbuild.c:643
#, c-format
msgid "initial slot snapshot too large"
msgstr "изначальный снимок слота слишком большой"
# skip-rule: capital-letter-first
-#: replication/logical/snapbuild.c:690
+#: replication/logical/snapbuild.c:697
#, c-format
msgid "exported logical decoding snapshot: \"%s\" with %u transaction ID"
msgid_plural ""
msgstr[2] ""
"экспортирован снимок логического декодирования: \"%s\" (ид. транзакций: %u)"
-#: replication/logical/snapbuild.c:1362 replication/logical/snapbuild.c:1469
-#: replication/logical/snapbuild.c:2026
+#: replication/logical/snapbuild.c:1369 replication/logical/snapbuild.c:1476
+#: replication/logical/snapbuild.c:2033
#, c-format
msgid "logical decoding found consistent point at %X/%X"
msgstr "процесс логического декодирования достиг точки согласованности в %X/%X"
-#: replication/logical/snapbuild.c:1364
+#: replication/logical/snapbuild.c:1371
#, c-format
msgid "There are no running transactions."
msgstr "Больше активных транзакций нет."
-#: replication/logical/snapbuild.c:1420
+#: replication/logical/snapbuild.c:1427
#, c-format
msgid "logical decoding found initial starting point at %X/%X"
msgstr ""
"процесс логического декодирования нашёл начальную стартовую точку в %X/%X"
-#: replication/logical/snapbuild.c:1422 replication/logical/snapbuild.c:1446
+#: replication/logical/snapbuild.c:1429 replication/logical/snapbuild.c:1453
#, c-format
msgid "Waiting for transactions (approximately %d) older than %u to end."
msgstr "Ожидание транзакций (примерно %d), старее %u до конца."
-#: replication/logical/snapbuild.c:1444
+#: replication/logical/snapbuild.c:1451
#, c-format
msgid "logical decoding found initial consistent point at %X/%X"
msgstr ""
"при логическом декодировании найдена начальная точка согласованности в %X/%X"
-#: replication/logical/snapbuild.c:1471
+#: replication/logical/snapbuild.c:1478
#, c-format
msgid "There are no old transactions anymore."
msgstr "Больше старых транзакций нет."
-#: replication/logical/snapbuild.c:1868
+#: replication/logical/snapbuild.c:1875
#, c-format
msgid "snapbuild state file \"%s\" has wrong magic number: %u instead of %u"
msgstr ""
"файл состояния snapbuild \"%s\" имеет неправильную сигнатуру (%u вместо %u)"
-#: replication/logical/snapbuild.c:1874
+#: replication/logical/snapbuild.c:1881
#, c-format
msgid "snapbuild state file \"%s\" has unsupported version: %u instead of %u"
msgstr ""
"файл состояния snapbuild \"%s\" имеет неправильную версию (%u вместо %u)"
-#: replication/logical/snapbuild.c:1973
+#: replication/logical/snapbuild.c:1980
#, c-format
msgid "checksum mismatch for snapbuild state file \"%s\": is %u, should be %u"
msgstr ""
"в файле состояния snapbuild \"%s\" неверная контрольная сумма (%u вместо %u)"
-#: replication/logical/snapbuild.c:2028
+#: replication/logical/snapbuild.c:2035
#, c-format
msgid "Logical decoding will begin using saved snapshot."
msgstr "Логическое декодирование начнётся с сохранённого снимка."
-#: replication/logical/snapbuild.c:2100
+#: replication/logical/snapbuild.c:2107
#, c-format
msgid "could not parse file name \"%s\""
msgstr "не удалось разобрать имя файла \"%s\""
#: replication/logical/worker.c:360
#, c-format
msgid ""
-"processing remote data for replication target relation \"%s.%s\" column \"%s"
-"\""
+"processing remote data for replication target relation \"%s.%s\" column "
+"\"%s\""
msgstr ""
"обработка внешних данных для целевого отношения репликации \"%s.%s\" столбца "
"\"%s\""
"IDENTITY, ни ключа PRIMARY KEY, и публикуемое отношение не имеет "
"характеристики REPLICA IDENTITY FULL"
-#: replication/logical/worker.c:1453
+#: replication/logical/worker.c:1464
#, c-format
msgid "invalid logical replication message type \"%c\""
msgstr "неверный тип сообщения логической репликации \"%c\""
-#: replication/logical/worker.c:1596
+#: replication/logical/worker.c:1607
#, c-format
msgid "data stream from publisher has ended"
msgstr "поток данных с сервера публикации закончился"
-#: replication/logical/worker.c:1751
+#: replication/logical/worker.c:1762
#, c-format
msgid "terminating logical replication worker due to timeout"
msgstr "завершение обработчика логической репликации из-за тайм-аута"
-#: replication/logical/worker.c:1897
+#: replication/logical/worker.c:1908
#, c-format
msgid ""
"logical replication apply worker for subscription \"%s\" will stop because "
"применяющий процесс логической репликации для подписки \"%s\" будет "
"остановлен, так как подписка была удалена"
-#: replication/logical/worker.c:1911
+#: replication/logical/worker.c:1922
#, c-format
msgid ""
"logical replication apply worker for subscription \"%s\" will stop because "
"применяющий процесс логической репликации для подписки \"%s\" будет "
"остановлен, так как подписка была отключена"
-#: replication/logical/worker.c:1925
+#: replication/logical/worker.c:1936
#, c-format
msgid ""
"logical replication apply worker for subscription \"%s\" will restart "
"применяющий процесс логической репликации для подписки \"%s\" будет "
"перезапущен из-за изменения информации о подключении"
-#: replication/logical/worker.c:1939
+#: replication/logical/worker.c:1950
#, c-format
msgid ""
"logical replication apply worker for subscription \"%s\" will restart "
"применяющий процесс логической репликации для подписки \"%s\" будет "
"перезапущен, так как подписка была переименована"
-#: replication/logical/worker.c:1956
+#: replication/logical/worker.c:1967
#, c-format
msgid ""
"logical replication apply worker for subscription \"%s\" will restart "
"применяющий процесс логической репликации для подписки \"%s\" будет "
"перезапущен, так как было изменено имя слота репликации"
-#: replication/logical/worker.c:1970
+#: replication/logical/worker.c:1981
#, c-format
msgid ""
"logical replication apply worker for subscription \"%s\" will restart "
"применяющий процесс логической репликации для подписки \"%s\" будет "
"перезапущен из-за изменения публикаций подписки"
-#: replication/logical/worker.c:2066
+#: replication/logical/worker.c:2077
#, c-format
msgid ""
"logical replication apply worker for subscription %u will not start because "
"применяющий процесс логической репликации для подписки %u не будет запущен, "
"так как подписка была удалена при старте"
-#: replication/logical/worker.c:2078
+#: replication/logical/worker.c:2089
#, c-format
msgid ""
"logical replication apply worker for subscription \"%s\" will not start "
"применяющий процесс логической репликации для подписки \"%s\" не будет "
"запущен, так как подписка была отключена при старте"
-#: replication/logical/worker.c:2096
+#: replication/logical/worker.c:2107
#, c-format
msgid ""
"logical replication table synchronization worker for subscription \"%s\", "
"процесс синхронизации таблицы при логической репликации для подписки \"%s\", "
"таблицы \"%s\" запущен"
-#: replication/logical/worker.c:2100
+#: replication/logical/worker.c:2111
#, c-format
msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" has started"
msgstr ""
"запускается применяющий процесс логической репликации для подписки \"%s\""
-#: replication/logical/worker.c:2139
+#: replication/logical/worker.c:2150
#, c-format
msgid "subscription has no replication slot set"
msgstr "для подписки не задан слот репликации"
msgid "replication slot \"%s\" does not exist"
msgstr "слот репликации \"%s\" не существует"
-#: replication/slot.c:445 replication/slot.c:1006
+#: replication/slot.c:445 replication/slot.c:1013
#, c-format
msgid "replication slot \"%s\" is active for PID %d"
msgstr "слот репликации \"%s\" занят процессом с PID %d"
-#: replication/slot.c:683 replication/slot.c:1401 replication/slot.c:1784
+#: replication/slot.c:683 replication/slot.c:1408 replication/slot.c:1791
#, c-format
msgid "could not remove directory \"%s\""
msgstr "ошибка при удалении каталога \"%s\""
-#: replication/slot.c:1041
+#: replication/slot.c:1048
#, c-format
msgid "replication slots can only be used if max_replication_slots > 0"
msgstr ""
"слоты репликации можно использовать, только если max_replication_slots > 0"
-#: replication/slot.c:1046
+#: replication/slot.c:1053
#, c-format
msgid "replication slots can only be used if wal_level >= replica"
msgstr "слоты репликации можно использовать, только если wal_level >= replica"
-#: replication/slot.c:1231
+#: replication/slot.c:1238
#, c-format
msgid "terminating process %d to release replication slot \"%s\""
msgstr "завершение процесса %d для освобождения слота репликации \"%s\""
-#: replication/slot.c:1269
+#: replication/slot.c:1276
#, c-format
msgid ""
"invalidating slot \"%s\" because its restart_lsn %X/%X exceeds "
"слот \"%s\" аннулируется, так как его позиция restart_lsn %X/%X превышает "
"max_slot_wal_keep_size"
-#: replication/slot.c:1722
+#: replication/slot.c:1729
#, c-format
msgid "replication slot file \"%s\" has wrong magic number: %u instead of %u"
msgstr ""
"файл слота репликации \"%s\" имеет неправильную сигнатуру (%u вместо %u)"
-#: replication/slot.c:1729
+#: replication/slot.c:1736
#, c-format
msgid "replication slot file \"%s\" has unsupported version %u"
msgstr "файл состояния snapbuild \"%s\" имеет неподдерживаемую версию %u"
-#: replication/slot.c:1736
+#: replication/slot.c:1743
#, c-format
msgid "replication slot file \"%s\" has corrupted length %u"
msgstr "у файла слота репликации \"%s\" неверная длина: %u"
-#: replication/slot.c:1772
+#: replication/slot.c:1779
#, c-format
msgid "checksum mismatch for replication slot file \"%s\": is %u, should be %u"
msgstr ""
"в файле слота репликации \"%s\" неверная контрольная сумма (%u вместо %u)"
-#: replication/slot.c:1806
+#: replication/slot.c:1813
#, c-format
msgid "logical replication slot \"%s\" exists, but wal_level < logical"
msgstr "существует слот логической репликации \"%s\", но wal_level < logical"
-#: replication/slot.c:1808
+#: replication/slot.c:1815
#, c-format
msgid "Change wal_level to be logical or higher."
msgstr "Смените wal_level на logical или более высокий уровень."
-#: replication/slot.c:1812
+#: replication/slot.c:1819
#, c-format
msgid "physical replication slot \"%s\" exists, but wal_level < replica"
msgstr "существует слот физической репликации \"%s\", но wal_level < replica"
-#: replication/slot.c:1814
+#: replication/slot.c:1821
#, c-format
msgid "Change wal_level to be replica or higher."
msgstr "Смените wal_level на replica или более высокий уровень."
-#: replication/slot.c:1848
+#: replication/slot.c:1855
#, c-format
msgid "too many replication slots active before shutdown"
msgstr "перед завершением активно слишком много слотов репликации"
#: replication/walsender.c:1643 tcop/fastpath.c:285 tcop/postgres.c:1102
#: tcop/postgres.c:1461 tcop/postgres.c:1722 tcop/postgres.c:2164
-#: tcop/postgres.c:2536 tcop/postgres.c:2615
+#: tcop/postgres.c:2548 tcop/postgres.c:2627
#, c-format
msgid ""
"current transaction is aborted, commands ignored until end of transaction "
msgid "renaming an ON SELECT rule is not allowed"
msgstr "переименовывать правило ON SELECT нельзя"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:550
+#: rewrite/rewriteHandler.c:554
#, c-format
msgid ""
"WITH query name \"%s\" appears in both a rule action and the query being "
"имя запроса WITH \"%s\" оказалось и в действии правила, и в переписываемом "
"запросе"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:577
+#: rewrite/rewriteHandler.c:581
#, c-format
msgid ""
"INSERT...SELECT rule actions are not supported for queries having data-"
"правила INSERT...SELECT не поддерживаются для запросов с операторами, "
"изменяющими данные, в WITH"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:630
+#: rewrite/rewriteHandler.c:634
#, c-format
msgid "cannot have RETURNING lists in multiple rules"
msgstr "RETURNING можно определить только для одного правила"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:841 rewrite/rewriteHandler.c:853
+#: rewrite/rewriteHandler.c:845 rewrite/rewriteHandler.c:857
#, c-format
msgid "cannot insert into column \"%s\""
msgstr "вставить данные в столбец \"%s\" нельзя"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:842 rewrite/rewriteHandler.c:864
+#: rewrite/rewriteHandler.c:846 rewrite/rewriteHandler.c:868
#, c-format
msgid "Column \"%s\" is an identity column defined as GENERATED ALWAYS."
msgstr ""
"Столбец \"%s\" является столбцом идентификации со свойством GENERATED ALWAYS."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:844
+#: rewrite/rewriteHandler.c:848
#, c-format
msgid "Use OVERRIDING SYSTEM VALUE to override."
msgstr "Для переопределения укажите OVERRIDING SYSTEM VALUE."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:863 rewrite/rewriteHandler.c:870
+#: rewrite/rewriteHandler.c:867 rewrite/rewriteHandler.c:874
#, c-format
msgid "column \"%s\" can only be updated to DEFAULT"
msgstr "столбцу \"%s\" можно присвоить только значение DEFAULT"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1039 rewrite/rewriteHandler.c:1057
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1043 rewrite/rewriteHandler.c:1061
#, c-format
msgid "multiple assignments to same column \"%s\""
msgstr "многочисленные присвоения одному столбцу \"%s\""
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2072 rewrite/rewriteHandler.c:3892
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2039 rewrite/rewriteHandler.c:3869
#, c-format
msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\""
msgstr "обнаружена бесконечная рекурсия в правилах для отношения \"%s\""
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2157
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2124
#, c-format
msgid "infinite recursion detected in policy for relation \"%s\""
msgstr "обнаружена бесконечная рекурсия в политике для отношения \"%s\""
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2477
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2444
msgid "Junk view columns are not updatable."
msgstr "Утилизируемые столбцы представлений не обновляются."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2482
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2449
msgid ""
"View columns that are not columns of their base relation are not updatable."
msgstr ""
"Столбцы представлений, не являющиеся столбцами базовых отношений, не "
"обновляются."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2485
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2452
msgid "View columns that refer to system columns are not updatable."
msgstr ""
"Столбцы представлений, ссылающиеся на системные столбцы, не обновляются."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2488
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2455
msgid "View columns that return whole-row references are not updatable."
msgstr ""
"Столбцы представлений, возвращающие ссылки на всю строку, не обновляются."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2549
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2516
msgid "Views containing DISTINCT are not automatically updatable."
msgstr "Представления с DISTINCT не обновляются автоматически."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2552
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2519
msgid "Views containing GROUP BY are not automatically updatable."
msgstr "Представления с GROUP BY не обновляются автоматически."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2555
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2522
msgid "Views containing HAVING are not automatically updatable."
msgstr "Представления с HAVING не обновляются автоматически."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2558
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2525
msgid ""
"Views containing UNION, INTERSECT, or EXCEPT are not automatically updatable."
msgstr ""
"Представления с UNION, INTERSECT или EXCEPT не обновляются автоматически."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2561
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2528
msgid "Views containing WITH are not automatically updatable."
msgstr "Представления с WITH не обновляются автоматически."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2564
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2531
msgid "Views containing LIMIT or OFFSET are not automatically updatable."
msgstr "Представления с LIMIT или OFFSET не обновляются автоматически."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2576
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2543
msgid "Views that return aggregate functions are not automatically updatable."
msgstr ""
"Представления, возвращающие агрегатные функции, не обновляются автоматически."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2579
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2546
msgid "Views that return window functions are not automatically updatable."
msgstr ""
"Представления, возвращающие оконные функции, не обновляются автоматически."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2582
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2549
msgid ""
"Views that return set-returning functions are not automatically updatable."
msgstr ""
"Представления, возвращающие функции с результатом-множеством, не обновляются "
"автоматически."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2589 rewrite/rewriteHandler.c:2593
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2601
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2556 rewrite/rewriteHandler.c:2560
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2568
msgid ""
"Views that do not select from a single table or view are not automatically "
"updatable."
"Представления, выбирающие данные не из одной таблицы или представления, не "
"обновляются автоматически."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2604
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2571
msgid "Views containing TABLESAMPLE are not automatically updatable."
msgstr "Представления, содержащие TABLESAMPLE, не обновляются автоматически."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2628
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2595
msgid "Views that have no updatable columns are not automatically updatable."
msgstr ""
"Представления, не содержащие обновляемых столбцов, не обновляются "
"автоматически."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3105
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3072
#, c-format
msgid "cannot insert into column \"%s\" of view \"%s\""
msgstr "вставить данные в столбец \"%s\" представления \"%s\" нельзя"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3113
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3080
#, c-format
msgid "cannot update column \"%s\" of view \"%s\""
msgstr "изменить данные в столбце \"%s\" представления \"%s\" нельзя"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3594
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3565
#, c-format
msgid ""
"DO INSTEAD NOTIFY rules are not supported for data-modifying statements in "
"правила DO INSTEAD NOTIFY не поддерживаются в операторах, изменяющих данные, "
"в WITH"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3605
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3576
#, c-format
msgid ""
"DO INSTEAD NOTHING rules are not supported for data-modifying statements in "
"правила DO INSTEAD NOTHING не поддерживаются в операторах, изменяющих "
"данные, в WITH"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3619
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3590
#, c-format
msgid ""
"conditional DO INSTEAD rules are not supported for data-modifying statements "
"условные правила DO INSTEAD не поддерживаются для операторов, изменяющих "
"данные, в WITH"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3623
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3594
#, c-format
msgid "DO ALSO rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
msgstr ""
"правила DO ALSO не поддерживаются для операторов, изменяющих данные, в WITH"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3628
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3599
#, c-format
msgid ""
"multi-statement DO INSTEAD rules are not supported for data-modifying "
"составные правила DO INSTEAD не поддерживаются для операторов, изменяющих "
"данные, в WITH"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3820 rewrite/rewriteHandler.c:3828
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3836
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3797 rewrite/rewriteHandler.c:3805
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3813
#, c-format
msgid ""
"Views with conditional DO INSTEAD rules are not automatically updatable."
"Представления в сочетании с правилами DO INSTEAD с условиями не обновляются "
"автоматически."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3929
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3918
#, c-format
msgid "cannot perform INSERT RETURNING on relation \"%s\""
msgstr "выполнить INSERT RETURNING для отношения \"%s\" нельзя"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3931
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3920
#, c-format
msgid ""
"You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
msgstr ""
"Необходимо безусловное правило ON INSERT DO INSTEAD с предложением RETURNING."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3936
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3925
#, c-format
msgid "cannot perform UPDATE RETURNING on relation \"%s\""
msgstr "выполнить UPDATE RETURNING для отношения \"%s\" нельзя"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3938
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3927
#, c-format
msgid ""
"You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
msgstr ""
"Необходимо безусловное правило ON UPDATE DO INSTEAD с предложением RETURNING."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3943
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3932
#, c-format
msgid "cannot perform DELETE RETURNING on relation \"%s\""
msgstr "выполнить DELETE RETURNING для отношения \"%s\" нельзя"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3945
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3934
#, c-format
msgid ""
"You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
msgstr ""
"Необходимо безусловное правило ON DELETE DO INSTEAD с предложением RETURNING."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3963
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3952
#, c-format
msgid ""
"INSERT with ON CONFLICT clause cannot be used with table that has INSERT or "
"INSERT c предложением ON CONFLICT нельзя использовать с таблицей, для "
"которой заданы правила INSERT или UPDATE"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4020
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4009
#, c-format
msgid ""
"WITH cannot be used in a query that is rewritten by rules into multiple "
msgstr ""
"функция, возвращающая запись, вызвана в контексте, не допускающем этот тип"
-#: storage/buffer/bufmgr.c:588 storage/buffer/bufmgr.c:670
+#: storage/buffer/bufmgr.c:585 storage/buffer/bufmgr.c:664
#, c-format
msgid "cannot access temporary tables of other sessions"
msgstr "обращаться к временным таблицам других сеансов нельзя"
-#: storage/buffer/bufmgr.c:748
+#: storage/buffer/bufmgr.c:742
#, c-format
msgid "cannot extend relation %s beyond %u blocks"
msgstr "не удалось увеличить отношение \"%s\" до блока %u"
-#: storage/buffer/bufmgr.c:835
+#: storage/buffer/bufmgr.c:829
#, c-format
msgid "unexpected data beyond EOF in block %u of relation %s"
msgstr "неожиданные данные после EOF в блоке %u отношения %s"
-#: storage/buffer/bufmgr.c:837
+#: storage/buffer/bufmgr.c:831
#, c-format
msgid ""
"This has been seen to occur with buggy kernels; consider updating your "
"Эта ситуация может возникать из-за ошибок в ядре; возможно, вам следует "
"обновить ОС."
-#: storage/buffer/bufmgr.c:936
+#: storage/buffer/bufmgr.c:930
#, c-format
msgid "invalid page in block %u of relation %s; zeroing out page"
msgstr "неверная страница в блоке %u отношения %s; страница обнуляется"
-#: storage/buffer/bufmgr.c:4224
+#: storage/buffer/bufmgr.c:4212
#, c-format
msgid "could not write block %u of %s"
msgstr "не удалось запись блок %u файла %s"
-#: storage/buffer/bufmgr.c:4226
+#: storage/buffer/bufmgr.c:4214
#, c-format
msgid "Multiple failures --- write error might be permanent."
msgstr "Множественные сбои - возможно, постоянная ошибка записи."
-#: storage/buffer/bufmgr.c:4247 storage/buffer/bufmgr.c:4266
+#: storage/buffer/bufmgr.c:4235 storage/buffer/bufmgr.c:4254
#, c-format
msgid "writing block %u of relation %s"
msgstr "запись блока %u отношения %s"
-#: storage/buffer/bufmgr.c:4569
+#: storage/buffer/bufmgr.c:4557
#, c-format
msgid "snapshot too old"
msgstr "снимок слишком стар"
#. translator: %s is a syscall name, such as "poll()"
#: storage/ipc/latch.c:940 storage/ipc/latch.c:1095 storage/ipc/latch.c:1308
-#: storage/ipc/latch.c:1461 storage/ipc/latch.c:1581
+#: storage/ipc/latch.c:1462 storage/ipc/latch.c:1582
#, c-format
msgid "%s failed: %m"
msgstr "ошибка в %s: %m"
-#: storage/ipc/procarray.c:3115
+#: storage/ipc/procarray.c:3126
#, c-format
msgid "database \"%s\" is being used by prepared transactions"
msgstr "база \"%s\" используется подготовленными транзакциями"
-#: storage/ipc/procarray.c:3147 storage/ipc/signalfuncs.c:142
+#: storage/ipc/procarray.c:3158 storage/ipc/signalfuncs.c:142
#, c-format
msgid "must be a superuser to terminate superuser process"
msgstr "прерывать процесс суперпользователя может только суперпользователь"
-#: storage/ipc/procarray.c:3154 storage/ipc/signalfuncs.c:147
+#: storage/ipc/procarray.c:3165 storage/ipc/signalfuncs.c:147
#, c-format
msgid ""
"must be a member of the role whose process is being terminated or member of "
"ShmemIndex entry size is wrong for data structure \"%s\": expected %zu, "
"actual %zu"
msgstr ""
-"размер записи ShmemIndex не соответствует структуре данных \"%s"
-"\" (ожидалось: %zu, фактически: %zu)"
+"размер записи ShmemIndex не соответствует структуре данных "
+"\"%s\" (ожидалось: %zu, фактически: %zu)"
#: storage/ipc/shmem.c:475
#, c-format
msgid "PID %d is not a PostgreSQL server process"
msgstr "PID %d не относится к серверному процессу PostgreSQL"
-#: storage/ipc/signalfuncs.c:98 storage/lmgr/proc.c:1366
+#: storage/ipc/signalfuncs.c:98 storage/lmgr/proc.c:1370
#, c-format
msgid "could not send signal to process %d: %m"
msgstr "отправить сигнал процессу %d не удалось: %m"
msgid "rotation not possible because log collection not active"
msgstr "прокрутка невозможна, так как протоколирование отключено"
-#: storage/ipc/standby.c:690 tcop/postgres.c:3200
+#: storage/ipc/standby.c:690 tcop/postgres.c:3212
#, c-format
msgid "canceling statement due to conflict with recovery"
msgstr ""
"выполнение оператора отменено из-за конфликта с процессом восстановления"
-#: storage/ipc/standby.c:691 tcop/postgres.c:2470
+#: storage/ipc/standby.c:691 tcop/postgres.c:2482
#, c-format
msgid "User transaction caused buffer deadlock with recovery."
msgstr ""
"число запрошенных подключений резервных серверов превосходит max_wal_senders "
"(сейчас: %d)"
-#: storage/lmgr/proc.c:1337
+#: storage/lmgr/proc.c:1341
#, c-format
msgid "Process %d waits for %s on %s."
msgstr "Процесс %d ожидает в режиме %s блокировку %s."
-#: storage/lmgr/proc.c:1348
+#: storage/lmgr/proc.c:1352
#, c-format
msgid "sending cancel to blocking autovacuum PID %d"
msgstr "снятие блокирующего процесса автоочистки (PID %d)"
-#: storage/lmgr/proc.c:1468
+#: storage/lmgr/proc.c:1472
#, c-format
msgid ""
"process %d avoided deadlock for %s on %s by rearranging queue order after "
"процесс %d избежал взаимоблокировки, ожидая в режиме %s блокировку \"%s\", "
"изменив порядок очереди через %ld.%03d мс"
-#: storage/lmgr/proc.c:1483
+#: storage/lmgr/proc.c:1487
#, c-format
msgid ""
"process %d detected deadlock while waiting for %s on %s after %ld.%03d ms"
"процесс %d обнаружил взаимоблокировку, ожидая в режиме %s блокировку \"%s\" "
"в течение %ld.%03d мс"
-#: storage/lmgr/proc.c:1492
+#: storage/lmgr/proc.c:1496
#, c-format
msgid "process %d still waiting for %s on %s after %ld.%03d ms"
msgstr ""
"процесс %d продолжает ожидать в режиме %s блокировку \"%s\" в течение %ld."
"%03d мс"
-#: storage/lmgr/proc.c:1499
+#: storage/lmgr/proc.c:1503
#, c-format
msgid "process %d acquired %s on %s after %ld.%03d ms"
msgstr "процесс %d получил в режиме %s блокировку \"%s\" через %ld.%03d мс"
-#: storage/lmgr/proc.c:1515
+#: storage/lmgr/proc.c:1519
#, c-format
msgid "process %d failed to acquire %s on %s after %ld.%03d ms"
msgstr ""
msgstr "вызов функции (через fastpath): \"%s\" (OID %u)"
#: tcop/fastpath.c:395 tcop/postgres.c:1329 tcop/postgres.c:1587
-#: tcop/postgres.c:2019 tcop/postgres.c:2251
+#: tcop/postgres.c:2019 tcop/postgres.c:2263
#, c-format
msgid "duration: %s ms"
msgstr "продолжительность: %s мс"
msgstr "неожиданный обрыв соединения с клиентом"
#: tcop/postgres.c:440 tcop/postgres.c:452 tcop/postgres.c:463
-#: tcop/postgres.c:475 tcop/postgres.c:4571
+#: tcop/postgres.c:475 tcop/postgres.c:4583
#, c-format
msgid "invalid frontend message type %d"
msgstr "неправильный тип клиентского сообщения %d"
msgstr "привязка %s к %s"
# [SM]: TO REVIEW
-#: tcop/postgres.c:1658 tcop/postgres.c:2517
+#: tcop/postgres.c:1658 tcop/postgres.c:2529
#, c-format
msgid "unnamed prepared statement does not exist"
msgstr "безымянный подготовленный оператор не существует"
msgid "duration: %s ms bind %s%s%s: %s"
msgstr "продолжительность: %s мс, сообщение Bind %s%s%s: %s"
-#: tcop/postgres.c:2074 tcop/postgres.c:2601
+#: tcop/postgres.c:2074 tcop/postgres.c:2613
#, c-format
msgid "portal \"%s\" does not exist"
msgstr "портал \"%s\" не существует"
msgid "%s %s%s%s: %s"
msgstr "%s %s%s%s: %s"
-#: tcop/postgres.c:2145 tcop/postgres.c:2259
+#: tcop/postgres.c:2145 tcop/postgres.c:2271
msgid "execute fetch from"
msgstr "выборка из"
-#: tcop/postgres.c:2146 tcop/postgres.c:2260
+#: tcop/postgres.c:2146 tcop/postgres.c:2272
msgid "execute"
msgstr "выполнение"
-#: tcop/postgres.c:2256
+#: tcop/postgres.c:2268
#, c-format
msgid "duration: %s ms %s %s%s%s: %s"
msgstr "продолжительность: %s мс %s %s%s%s: %s"
-#: tcop/postgres.c:2402
+#: tcop/postgres.c:2414
#, c-format
msgid "prepare: %s"
msgstr "подготовка: %s"
-#: tcop/postgres.c:2427
+#: tcop/postgres.c:2439
#, c-format
msgid "parameters: %s"
msgstr "параметры: %s"
-#: tcop/postgres.c:2442
+#: tcop/postgres.c:2454
#, c-format
msgid "abort reason: recovery conflict"
msgstr "причина прерывания: конфликт при восстановлении"
-#: tcop/postgres.c:2458
+#: tcop/postgres.c:2470
#, c-format
msgid "User was holding shared buffer pin for too long."
msgstr "Пользователь удерживал фиксатор разделяемого буфера слишком долго."
-#: tcop/postgres.c:2461
+#: tcop/postgres.c:2473
#, c-format
msgid "User was holding a relation lock for too long."
msgstr "Пользователь удерживал блокировку таблицы слишком долго."
-#: tcop/postgres.c:2464
+#: tcop/postgres.c:2476
#, c-format
msgid "User was or might have been using tablespace that must be dropped."
msgstr ""
"Пользователь использовал табличное пространство, которое должно быть удалено."
-#: tcop/postgres.c:2467
+#: tcop/postgres.c:2479
#, c-format
msgid "User query might have needed to see row versions that must be removed."
msgstr ""
"Запросу пользователя нужно было видеть версии строк, которые должны быть "
"удалены."
-#: tcop/postgres.c:2473
+#: tcop/postgres.c:2485
#, c-format
msgid "User was connected to a database that must be dropped."
msgstr "Пользователь был подключён к базе данных, которая должна быть удалена."
-#: tcop/postgres.c:2797
+#: tcop/postgres.c:2809
#, c-format
msgid "terminating connection because of crash of another server process"
msgstr "закрытие подключения из-за краха другого серверного процесса"
-#: tcop/postgres.c:2798
+#: tcop/postgres.c:2810
#, c-format
msgid ""
"The postmaster has commanded this server process to roll back the current "
"транзакцию и завершиться, так как другой серверный процесс завершился "
"аварийно и, возможно, разрушил разделяемую память."
-#: tcop/postgres.c:2802 tcop/postgres.c:3126
+#: tcop/postgres.c:2814 tcop/postgres.c:3138
#, c-format
msgid ""
"In a moment you should be able to reconnect to the database and repeat your "
"Вы сможете переподключиться к базе данных и повторить вашу команду сию "
"минуту."
-#: tcop/postgres.c:2884
+#: tcop/postgres.c:2896
#, c-format
msgid "floating-point exception"
msgstr "исключение в операции с плавающей точкой"
-#: tcop/postgres.c:2885
+#: tcop/postgres.c:2897
#, c-format
msgid ""
"An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-"
"оказался вне допустимых рамок или произошла ошибка вычисления, например, "
"деление на ноль."
-#: tcop/postgres.c:3056
+#: tcop/postgres.c:3068
#, c-format
msgid "canceling authentication due to timeout"
msgstr "отмена проверки подлинности из-за тайм-аута"
-#: tcop/postgres.c:3060
+#: tcop/postgres.c:3072
#, c-format
msgid "terminating autovacuum process due to administrator command"
msgstr "прекращение процесса автоочистки по команде администратора"
-#: tcop/postgres.c:3064
+#: tcop/postgres.c:3076
#, c-format
msgid "terminating logical replication worker due to administrator command"
msgstr "завершение обработчика логической репликации по команде администратора"
-#: tcop/postgres.c:3068
+#: tcop/postgres.c:3080
#, c-format
msgid "logical replication launcher shutting down"
msgstr "процесс запуска логической репликации остановлен"
-#: tcop/postgres.c:3081 tcop/postgres.c:3091 tcop/postgres.c:3124
+#: tcop/postgres.c:3093 tcop/postgres.c:3103 tcop/postgres.c:3136
#, c-format
msgid "terminating connection due to conflict with recovery"
msgstr "закрытие подключения из-за конфликта с процессом восстановления"
-#: tcop/postgres.c:3097
+#: tcop/postgres.c:3109
#, c-format
msgid "terminating connection due to administrator command"
msgstr "закрытие подключения по команде администратора"
-#: tcop/postgres.c:3107
+#: tcop/postgres.c:3119
#, c-format
msgid "connection to client lost"
msgstr "подключение к клиенту потеряно"
-#: tcop/postgres.c:3177
+#: tcop/postgres.c:3189
#, c-format
msgid "canceling statement due to lock timeout"
msgstr "выполнение оператора отменено из-за тайм-аута блокировки"
-#: tcop/postgres.c:3184
+#: tcop/postgres.c:3196
#, c-format
msgid "canceling statement due to statement timeout"
msgstr "выполнение оператора отменено из-за тайм-аута"
-#: tcop/postgres.c:3191
+#: tcop/postgres.c:3203
#, c-format
msgid "canceling autovacuum task"
msgstr "отмена задачи автоочистки"
-#: tcop/postgres.c:3214
+#: tcop/postgres.c:3226
#, c-format
msgid "canceling statement due to user request"
msgstr "выполнение оператора отменено по запросу пользователя"
-#: tcop/postgres.c:3224
+#: tcop/postgres.c:3236
#, c-format
msgid "terminating connection due to idle-in-transaction timeout"
msgstr "закрытие подключения из-за тайм-аута простоя в транзакции"
-#: tcop/postgres.c:3351
+#: tcop/postgres.c:3363
#, c-format
msgid "stack depth limit exceeded"
msgstr "превышен предел глубины стека"
-#: tcop/postgres.c:3352
+#: tcop/postgres.c:3364
#, c-format
msgid ""
"Increase the configuration parameter \"max_stack_depth\" (currently %dkB), "
"КБ), предварительно убедившись, что ОС предоставляет достаточный размер "
"стека."
-#: tcop/postgres.c:3415
+#: tcop/postgres.c:3427
#, c-format
msgid "\"max_stack_depth\" must not exceed %ldkB."
msgstr "Значение \"max_stack_depth\" не должно превышать %ld КБ."
-#: tcop/postgres.c:3417
+#: tcop/postgres.c:3429
#, c-format
msgid ""
"Increase the platform's stack depth limit via \"ulimit -s\" or local "
"Увеличьте предел глубины стека в системе с помощью команды \"ulimit -s\" или "
"эквивалента в вашей ОС."
-#: tcop/postgres.c:3777
+#: tcop/postgres.c:3789
#, c-format
msgid "invalid command-line argument for server process: %s"
msgstr "неверный аргумент командной строки для серверного процесса: %s"
-#: tcop/postgres.c:3778 tcop/postgres.c:3784
+#: tcop/postgres.c:3790 tcop/postgres.c:3796
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information."
msgstr "Для дополнительной информации попробуйте \"%s --help\"."
-#: tcop/postgres.c:3782
+#: tcop/postgres.c:3794
#, c-format
msgid "%s: invalid command-line argument: %s"
msgstr "%s: неверный аргумент командной строки: %s"
-#: tcop/postgres.c:3844
+#: tcop/postgres.c:3856
#, c-format
msgid "%s: no database nor user name specified"
msgstr "%s: не указаны ни база данных, ни пользователь"
-#: tcop/postgres.c:4479
+#: tcop/postgres.c:4491
#, c-format
msgid "invalid CLOSE message subtype %d"
msgstr "неверный подтип сообщения CLOSE: %d"
-#: tcop/postgres.c:4514
+#: tcop/postgres.c:4526
#, c-format
msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d"
msgstr "неверный подтип сообщения DESCRIBE: %d"
-#: tcop/postgres.c:4592
+#: tcop/postgres.c:4604
#, c-format
msgid "fastpath function calls not supported in a replication connection"
msgstr ""
"вызовы функций через fastpath не поддерживаются для реплицирующих соединений"
-#: tcop/postgres.c:4596
+#: tcop/postgres.c:4608
#, c-format
msgid "extended query protocol not supported in a replication connection"
msgstr ""
"протокол расширенных запросов не поддерживается для реплицирующих соединений"
-#: tcop/postgres.c:4773
+#: tcop/postgres.c:4785
#, c-format
msgid ""
-"disconnection: session time: %d:%02d:%02d.%03d user=%s database=%s host=%s%s"
-"%s"
+"disconnection: session time: %d:%02d:%02d.%03d user=%s database=%s "
+"host=%s%s%s"
msgstr ""
"отключение: время сеанса: %d:%02d:%02d.%03d пользователь=%s база данных=%s "
"компьютер=%s%s%s"
msgid "conversion from wchar_t to server encoding failed: %m"
msgstr "преобразовать wchar_t в кодировку сервера не удалось: %m"
-#: tsearch/ts_parse.c:386 tsearch/ts_parse.c:393 tsearch/ts_parse.c:562
-#: tsearch/ts_parse.c:569
+#: tsearch/ts_parse.c:386 tsearch/ts_parse.c:393 tsearch/ts_parse.c:572
+#: tsearch/ts_parse.c:579
#, c-format
msgid "word is too long to be indexed"
msgstr "слишком длинное слово для индексации"
-#: tsearch/ts_parse.c:387 tsearch/ts_parse.c:394 tsearch/ts_parse.c:563
-#: tsearch/ts_parse.c:570
+#: tsearch/ts_parse.c:387 tsearch/ts_parse.c:394 tsearch/ts_parse.c:573
+#: tsearch/ts_parse.c:580
#, c-format
msgid "Words longer than %d characters are ignored."
msgstr "Слова длиннее %d символов игнорируются."
msgid "text search parser does not support headline creation"
msgstr "анализатор текстового поиска не поддерживает создание выдержек"
-#: tsearch/wparser_def.c:2585
+#: tsearch/wparser_def.c:2581
#, c-format
msgid "unrecognized headline parameter: \"%s\""
msgstr "нераспознанный параметр функции выдержки: \"%s\""
-#: tsearch/wparser_def.c:2604
+#: tsearch/wparser_def.c:2600
#, c-format
msgid "MinWords should be less than MaxWords"
msgstr "Значение MinWords должно быть меньше MaxWords"
-#: tsearch/wparser_def.c:2608
+#: tsearch/wparser_def.c:2604
#, c-format
msgid "MinWords should be positive"
msgstr "Значение MinWords должно быть положительным"
-#: tsearch/wparser_def.c:2612
+#: tsearch/wparser_def.c:2608
#, c-format
msgid "ShortWord should be >= 0"
msgstr "Значение ShortWord должно быть >= 0"
-#: tsearch/wparser_def.c:2616
+#: tsearch/wparser_def.c:2612
#, c-format
msgid "MaxFragments should be >= 0"
msgstr "Значение MaxFragments должно быть >= 0"
"null_value_treatment must be \"delete_key\", \"return_target\", "
"\"use_json_null\", or \"raise_exception\""
msgstr ""
-"значением null_value_treatment должно быть \"delete_key\", \"return_target"
-"\", \"use_json_null\" или \"raise_exception\""
+"значением null_value_treatment должно быть \"delete_key\", "
+"\"return_target\", \"use_json_null\" или \"raise_exception\""
#: utils/adt/jsonfuncs.c:4550
#, c-format
#: utils/adt/jsonfuncs.c:5101 utils/adt/jsonfuncs.c:5123
#, c-format
msgid ""
-"Possible values are: \"string\", \"numeric\", \"boolean\", \"key\", and \"all"
-"\"."
+"Possible values are: \"string\", \"numeric\", \"boolean\", \"key\", and "
+"\"all\"."
msgstr ""
"Допустимые значения: \"string\", \"numeric\", \"boolean\", \"key\" и \"all\"."
"объекту"
# skip-rule: space-before-period
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1004
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1008
#, c-format
msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to an array"
msgstr "метод .%s() в jsonpath может применяться только к массиву"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1059
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1063
#, c-format
msgid ""
"numeric argument of jsonpath item method .%s() is out of range for type "
"числовой аргумент метода элемента jsonpath .%s() вне диапазона для типа "
"double precision"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1080
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1084
#, c-format
msgid ""
"string argument of jsonpath item method .%s() is not a valid representation "
"значения double precision"
# skip-rule: space-before-period
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1093
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1097
#, c-format
msgid ""
"jsonpath item method .%s() can only be applied to a string or numeric value"
"метод .%s() в jsonpath может применяться только к строковому или числовому "
"значению"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1583
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1587
#, c-format
msgid "left operand of jsonpath operator %s is not a single numeric value"
msgstr ""
"левый операнд оператора %s в jsonpath не является одним числовым значением"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1590
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1594
#, c-format
msgid "right operand of jsonpath operator %s is not a single numeric value"
msgstr ""
"правый операнд оператора %s в jsonpath не является одним числовым значением"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1658
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1662
#, c-format
msgid "operand of unary jsonpath operator %s is not a numeric value"
msgstr ""
"операнд унарного оператора %s в jsonpath не является числовым значением"
# skip-rule: space-before-period
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1756
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1760
#, c-format
msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to a numeric value"
msgstr "метод .%s() в jsonpath может применяться только к числовому значению"
# skip-rule: space-before-period
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1796
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1800
#, c-format
msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to a string"
msgstr "метод .%s() в jsonpath может применяться только к строке"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1890
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1894
#, c-format
msgid "datetime format is not recognized: \"%s\""
msgstr "формат datetime не распознан: \"%s\""
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1892
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1896
#, c-format
msgid "Use a datetime template argument to specify the input data format."
msgstr ""
"Воспользуйтесь аргументом datetime для указания формата входных данных."
# skip-rule: space-before-period
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1960
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1964
#, c-format
msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to an object"
msgstr "метод .%s() в jsonpath может применяться только к объекту"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2143
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2147
#, c-format
msgid "could not find jsonpath variable \"%s\""
msgstr "не удалось найти в jsonpath переменную \"%s\""
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2407
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2411
#, c-format
msgid "jsonpath array subscript is not a single numeric value"
msgstr "индекс элемента в jsonpath не является одним числовым значением"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2419
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2423
#, c-format
msgid "jsonpath array subscript is out of integer range"
msgstr "индекс массива в jsonpath вне целочисленного диапазона"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2596
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2600
#, c-format
msgid "cannot convert value from %s to %s without time zone usage"
msgstr "значение %s нельзя преобразовать в %s без сведений о часовом поясе"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2598
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2602
#, c-format
msgid "Use *_tz() function for time zone support."
msgstr "Для передачи часового пояса используйте функцию *_tz()."
#: utils/adt/pg_locale.c:1480
#, c-format
msgid ""
-"The operating system could not find any locale data for the locale name \"%s"
-"\"."
+"The operating system could not find any locale data for the locale name "
+"\"%s\"."
msgstr "Операционная система не может найти данные локали с именем \"%s\"."
#: utils/adt/pg_locale.c:1582
"update or delete on table \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\" on "
"table \"%s\""
msgstr ""
-"UPDATE или DELETE в таблице \"%s\" нарушает ограничение внешнего ключа \"%s"
-"\" таблицы \"%s\""
+"UPDATE или DELETE в таблице \"%s\" нарушает ограничение внешнего ключа "
+"\"%s\" таблицы \"%s\""
#: utils/adt/ri_triggers.c:2488
#, c-format
msgid "unrecognized weight: \"%c\""
msgstr "нераспознанный вес: \"%c\""
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2426
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2429
#, c-format
msgid "ts_stat query must return one tsvector column"
msgstr "запрос ts_stat должен вернуть один столбец tsvector"
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2615
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2618
#, c-format
msgid "tsvector column \"%s\" does not exist"
msgstr "столбец \"%s\" типа tsvector не существует"
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2622
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2625
#, c-format
msgid "column \"%s\" is not of tsvector type"
msgstr "столбец \"%s\" должен иметь тип tsvector"
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2634
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2637
#, c-format
msgid "configuration column \"%s\" does not exist"
msgstr "столбец конфигурации \"%s\" не существует"
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2640
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2643
#, c-format
msgid "column \"%s\" is not of regconfig type"
msgstr "столбец \"%s\" должен иметь тип regconfig"
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2647
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2650
#, c-format
msgid "configuration column \"%s\" must not be null"
msgstr "значение столбца конфигурации \"%s\" не должно быть null"
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2660
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2663
#, c-format
msgid "text search configuration name \"%s\" must be schema-qualified"
msgstr "имя конфигурации текстового поиска \"%s\" должно указываться со схемой"
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2685
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2688
#, c-format
msgid "column \"%s\" is not of a character type"
msgstr "столбец \"%s\" имеет не символьный тип"
msgid ""
"Valid units for this parameter are \"B\", \"kB\", \"MB\", \"GB\", and \"TB\"."
msgstr ""
-"Допустимые единицы измерения для этого параметра: \"B\", \"kB\", \"MB\", \"GB"
-"\" и \"TB\"."
+"Допустимые единицы измерения для этого параметра: \"B\", \"kB\", \"MB\", "
+"\"GB\" и \"TB\"."
#: utils/misc/guc.c:875
msgid ""
"Cannot enable \"log_statement_stats\" when \"log_parser_stats\", "
"\"log_planner_stats\", or \"log_executor_stats\" is true."
msgstr ""
-"Параметр \"log_statement_stats\" нельзя включить, когда \"log_parser_stats"
-"\", \"log_planner_stats\" или \"log_executor_stats\" равны true."
+"Параметр \"log_statement_stats\" нельзя включить, когда "
+"\"log_parser_stats\", \"log_planner_stats\" или \"log_executor_stats\" равны "
+"true."
#: utils/misc/guc.c:11633
#, c-format
#: utils/misc/tzparser.c:238
#, c-format
msgid ""
-"Entry in time zone file \"%s\", line %d, conflicts with entry in file \"%s"
-"\", line %d."
+"Entry in time zone file \"%s\", line %d, conflicts with entry in file "
+"\"%s\", line %d."
msgstr ""
"Запись в файле часовых поясов \"%s\", строке %d, противоречит записи в файле "
"\"%s\", строке %d."
msgstr ""
"не удалось прочитать блок %ld временного файла (прочитано байт: %zu из %zu)"
-#: utils/sort/sharedtuplestore.c:430 utils/sort/sharedtuplestore.c:439
-#: utils/sort/sharedtuplestore.c:462 utils/sort/sharedtuplestore.c:479
-#: utils/sort/sharedtuplestore.c:496
+#: utils/sort/sharedtuplestore.c:431 utils/sort/sharedtuplestore.c:440
+#: utils/sort/sharedtuplestore.c:463 utils/sort/sharedtuplestore.c:480
+#: utils/sort/sharedtuplestore.c:497
#, c-format
msgid "could not read from shared tuplestore temporary file"
msgstr "не удалось прочитать файл общего временного хранилища кортежей"
-#: utils/sort/sharedtuplestore.c:485
+#: utils/sort/sharedtuplestore.c:486
#, c-format
msgid "unexpected chunk in shared tuplestore temporary file"
msgstr "неожиданный фрагмент в файле общего временного хранилища кортежей"
-#: utils/sort/sharedtuplestore.c:569
+#: utils/sort/sharedtuplestore.c:570
#, c-format
msgid "could not seek to block %u in shared tuplestore temporary file"
msgstr ""
"не удалось переместиться к блоку %u в файле общего временного хранилища "
"кортежей"
-#: utils/sort/sharedtuplestore.c:576
+#: utils/sort/sharedtuplestore.c:577
#, c-format
msgid ""
"could not read from shared tuplestore temporary file: read only %zu of %zu "
msgid "Use the escape string syntax for escapes, e.g., E'\\r\\n'."
msgstr "Используйте для записи спецсимволов синтаксис спецстрок E'\\r\\n'."
+#, c-format
+#~ msgid "cannot use invalid index \"%s\" as replica identity"
+#~ msgstr ""
+#~ "для идентификации реплики нельзя использовать нерабочий индекс \"%s\""
+
+#, c-format
+#~ msgid "Triggers on partitioned tables cannot have transition tables."
+#~ msgstr ""
+#~ "Триггеры секционированных таблиц не могут использовать переходные таблицы."
+
+#, c-format
+#~ msgid "could not read from temporary file: %m"
+#~ msgstr "не удалось прочитать из временного файла: %m"
+
#~ msgid "column alias list for \"%s\" has too many entries"
#~ msgstr "слишком много записей в списке псевдонимов столбца \"%s\""
#~ "пользователь \"%s\""
#~ msgid ""
-#~ "pg_hba.conf rejects connection for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s"
-#~ "\""
+#~ "pg_hba.conf rejects connection for host \"%s\", user \"%s\", database "
+#~ "\"%s\""
#~ msgstr ""
#~ "pg_hba.conf отвергает подключение: компьютер \"%s\", пользователь \"%s\", "
#~ "база данных \"%s\""
#~ "replication connection authorized: user=%s application_name=%s SSL "
#~ "enabled (protocol=%s, cipher=%s, bits=%d, compression=%s)"
#~ msgstr ""
-#~ "подключение для репликации авторизовано: пользователь=%s, имя_приложения="
-#~ "%s, SSL включён (протокол=%s, шифр=%s, битов=%d, сжатие=%s)"
+#~ "подключение для репликации авторизовано: пользователь=%s, "
+#~ "имя_приложения=%s, SSL включён (протокол=%s, шифр=%s, битов=%d, сжатие=%s)"
#~ msgid "replication connection authorized: user=%s application_name=%s"
#~ msgstr ""
-#~ "подключение для репликации авторизовано: пользователь=%s, имя_приложения="
-#~ "%s"
+#~ "подключение для репликации авторизовано: пользователь=%s, "
+#~ "имя_приложения=%s"
#~ msgid ""
#~ "connection authorized: user=%s database=%s application_name=%s SSL "
#~ "connection authorized: user=%s database=%s SSL enabled (protocol=%s, "
#~ "cipher=%s, bits=%d, compression=%s)"
#~ msgstr ""
-#~ "подключение авторизовано: пользователь=%s, база=%s, SSL включён (протокол="
-#~ "%s, шифр=%s, битов=%d, сжатие=%s)"
+#~ "подключение авторизовано: пользователь=%s, база=%s, SSL включён "
+#~ "(протокол=%s, шифр=%s, битов=%d, сжатие=%s)"
#~ msgid "connection authorized: user=%s database=%s application_name=%s"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "skipping redundant vacuum to prevent wraparound of table \"%s.%s.%s\""
#~ msgstr ""
-#~ "пропускается очистка, предотвращающая зацикливание, для таблицы \"%s.%s.%s"
-#~ "\""
+#~ "пропускается очистка, предотвращающая зацикливание, для таблицы \"%s.%s."
+#~ "%s\""
#~ msgid ""
#~ "The database cluster was initialized without USE_FLOAT4_BYVAL but the "
#~ msgid "index row size %lu exceeds maximum %lu for index \"%s\""
#~ msgstr ""
-#~ "размер строки индекса (%lu) больше предельного размера (%lu) (индекс \"%s"
-#~ "\")"
+#~ "размер строки индекса (%lu) больше предельного размера (%lu) (индекс "
+#~ "\"%s\")"
#~ msgid ""
#~ "brin operator family \"%s\" contains function %s with invalid support "
#~ "хеш-индексы не записываются в журнал, использовать их не рекомендуется"
#~ msgid ""
-#~ "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"language_handler"
-#~ "\""
+#~ "changing return type of function %s from \"opaque\" to "
+#~ "\"language_handler\""
#~ msgstr ""
#~ "тип возврата функции %s меняется с \"opaque\" на \"language_handler\""
#~ "not enough shared memory for elements of data structure \"%s\" (%zu bytes "
#~ "requested)"
#~ msgstr ""
-#~ "недостаточно разделяемой памяти для элементов структуры данных \"%s"
-#~ "\" (запрошено байт: %zu)"
+#~ "недостаточно разделяемой памяти для элементов структуры данных "
+#~ "\"%s\" (запрошено байт: %zu)"
#~ msgid "invalid input syntax for type boolean: \"%s\""
#~ msgstr "неверное значение для логического типа: \"%s\""
# Swedish message translation file for postgresql
-# Dennis Björklund <
[email protected]>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
+# Dennis Björklund <
[email protected]>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022
, 2023.
#
# Många av termerna är tekniska termer som refererar till begrepp i SQL-satser
# och liknande. Om man översätter vissa av dessa så kommer det bli väldigt
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 13\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-28 17:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-29 21:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-21 19:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-22 17:01+0100\n"
"Language: sv\n"
#: ../common/controldata_utils.c:86 ../common/controldata_utils.c:89
#: access/transam/timeline.c:143 access/transam/timeline.c:362
#: access/transam/twophase.c:1334 access/transam/xlog.c:3528
-#: access/transam/xlog.c:4772 access/transam/xlog.c:11409
-#: access/transam/xlog.c:11422 access/transam/xlog.c:11877
-#: access/transam/xlog.c:11957 access/transam/xlog.c:11996
-#: access/transam/xlog.c:12039 access/transam/xlogfuncs.c:662
+#: access/transam/xlog.c:4772 access/transam/xlog.c:11414
+#: access/transam/xlog.c:11427 access/transam/xlog.c:11882
+#: access/transam/xlog.c:11962 access/transam/xlog.c:12001
+#: access/transam/xlog.c:12044 access/transam/xlogfuncs.c:662
#: access/transam/xlogfuncs.c:681 commands/extension.c:3454 libpq/hba.c:499
#: replication/logical/origin.c:717 replication/logical/origin.c:753
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:3635
-#: replication/logical/snapbuild.c:1852 replication/logical/snapbuild.c:1894
-#: replication/logical/snapbuild.c:1922 replication/logical/snapbuild.c:1949
-#: replication/slot.c:1709 replication/slot.c:1750 replication/walsender.c:548
+#: replication/logical/reorderbuffer.c:3651
+#: replication/logical/snapbuild.c:1862 replication/logical/snapbuild.c:1904
+#: replication/logical/snapbuild.c:1932 replication/logical/snapbuild.c:1959
+#: replication/slot.c:1716 replication/slot.c:1757 replication/walsender.c:548
#: storage/file/buffile.c:441 storage/file/copydir.c:195
#: utils/adt/genfile.c:200 utils/adt/misc.c:792 utils/cache/relmapper.c:744
#, c-format
#: ../common/controldata_utils.c:97 ../common/controldata_utils.c:101
#: access/transam/twophase.c:1337 access/transam/xlog.c:3533
#: access/transam/xlog.c:4777 replication/logical/origin.c:722
-#: replication/logical/origin.c:761 replication/logical/snapbuild.c:1857
-#: replication/logical/snapbuild.c:1899 replication/logical/snapbuild.c:1927
-#: replication/logical/snapbuild.c:1954 replication/slot.c:1713
-#: replication/slot.c:1754 replication/walsender.c:553
+#: replication/logical/origin.c:761 replication/logical/snapbuild.c:1867
+#: replication/logical/snapbuild.c:1909 replication/logical/snapbuild.c:1937
+#: replication/logical/snapbuild.c:1964 replication/slot.c:1720
+#: replication/slot.c:1761 replication/walsender.c:553
#: utils/cache/relmapper.c:748
#, c-format
msgid "could not read file \"%s\": read %d of %zu"
#: ../common/controldata_utils.c:112 ../common/controldata_utils.c:117
#: ../common/controldata_utils.c:256 ../common/controldata_utils.c:259
-#: access/heap/rewriteheap.c:1185 access/heap/rewriteheap.c:1288
+#: access/heap/rewriteheap.c:1178 access/heap/rewriteheap.c:1281
#: access/transam/timeline.c:392 access/transam/timeline.c:438
#: access/transam/timeline.c:516 access/transam/twophase.c:1346
#: access/transam/twophase.c:1757 access/transam/xlog.c:3397
#: access/transam/xlog.c:5666 access/transam/xlogfuncs.c:687
#: commands/copy.c:1810 libpq/be-fsstubs.c:455 libpq/be-fsstubs.c:525
#: replication/logical/origin.c:655 replication/logical/origin.c:794
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:3693
-#: replication/logical/snapbuild.c:1761 replication/logical/snapbuild.c:1962
-#: replication/slot.c:1600 replication/slot.c:1761 replication/walsender.c:563
+#: replication/logical/reorderbuffer.c:3709
+#: replication/logical/snapbuild.c:1771 replication/logical/snapbuild.c:1972
+#: replication/slot.c:1607 replication/slot.c:1768 replication/walsender.c:563
#: storage/file/copydir.c:218 storage/file/copydir.c:223 storage/file/fd.c:704
#: storage/file/fd.c:3445 storage/file/fd.c:3548 utils/cache/relmapper.c:759
#: utils/cache/relmapper.c:898
#: ../common/controldata_utils.c:197 ../common/controldata_utils.c:203
#: ../common/file_utils.c:224 ../common/file_utils.c:283
-#: ../common/file_utils.c:357 access/heap/rewriteheap.c:1271
+#: ../common/file_utils.c:357 access/heap/rewriteheap.c:1264
#: access/transam/timeline.c:111 access/transam/timeline.c:251
#: access/transam/timeline.c:348 access/transam/twophase.c:1290
#: access/transam/xlog.c:3299 access/transam/xlog.c:3439
#: access/transam/xlog.c:4762 access/transam/xlogutils.c:807
#: postmaster/syslogger.c:1488 replication/basebackup.c:621
#: replication/basebackup.c:1599 replication/logical/origin.c:707
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:2488
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:2850
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:3615
-#: replication/logical/snapbuild.c:1716 replication/logical/snapbuild.c:1823
-#: replication/slot.c:1681 replication/walsender.c:521
+#: replication/logical/reorderbuffer.c:2502
+#: replication/logical/reorderbuffer.c:2866
+#: replication/logical/reorderbuffer.c:3631
+#: replication/logical/snapbuild.c:1726 replication/logical/snapbuild.c:1833
+#: replication/slot.c:1688 replication/walsender.c:521
#: replication/walsender.c:2552 storage/file/copydir.c:161
#: storage/file/fd.c:679 storage/file/fd.c:3432 storage/file/fd.c:3519
#: storage/smgr/md.c:514 utils/cache/relmapper.c:724
#: ../common/controldata_utils.c:221 ../common/controldata_utils.c:224
#: access/transam/twophase.c:1730 access/transam/twophase.c:1739
-#: access/transam/xlog.c:11166 access/transam/xlog.c:11204
-#: access/transam/xlog.c:11617 access/transam/xlogfuncs.c:741
+#: access/transam/xlog.c:11171 access/transam/xlog.c:11209
+#: access/transam/xlog.c:11622 access/transam/xlogfuncs.c:741
#: postmaster/syslogger.c:1499 postmaster/syslogger.c:1512
#: utils/cache/relmapper.c:876
#, c-format
#: ../common/controldata_utils.c:239 ../common/controldata_utils.c:245
#: ../common/file_utils.c:295 ../common/file_utils.c:365
-#: access/heap/rewriteheap.c:965 access/heap/rewriteheap.c:1179
-#: access/heap/rewriteheap.c:1282 access/transam/timeline.c:432
+#: access/heap/rewriteheap.c:958 access/heap/rewriteheap.c:1172
+#: access/heap/rewriteheap.c:1275 access/transam/timeline.c:432
#: access/transam/timeline.c:510 access/transam/twophase.c:1751
#: access/transam/xlog.c:3390 access/transam/xlog.c:3562
-#: access/transam/xlog.c:4735 access/transam/xlog.c:10654
-#: access/transam/xlog.c:10681 replication/logical/snapbuild.c:1754
-#: replication/slot.c:1586 replication/slot.c:1691 storage/file/fd.c:696
+#: access/transam/xlog.c:4735 access/transam/xlog.c:10659
+#: access/transam/xlog.c:10686 replication/logical/snapbuild.c:1764
+#: replication/slot.c:1593 replication/slot.c:1698 storage/file/fd.c:696
#: storage/file/fd.c:3540 storage/smgr/md.c:960 storage/smgr/md.c:1001
#: storage/sync/sync.c:433 utils/cache/relmapper.c:891 utils/misc/guc.c:8075
#, c-format
msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
msgstr "kunde inte byta katalog till \"%s\": %m"
-#: ../common/exec.c:292 access/transam/xlog.c:11038
+#: ../common/exec.c:292 access/transam/xlog.c:11043
#: replication/basebackup.c:1424 utils/adt/misc.c:366
#, c-format
msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
#: ../common/exec.c:544 ../common/exec.c:589 ../common/exec.c:681
#: ../common/psprintf.c:143 ../common/stringinfo.c:305 ../port/path.c:630
#: ../port/path.c:668 ../port/path.c:685 access/transam/twophase.c:1404
-#: access/transam/xlog.c:6540 lib/dshash.c:245 libpq/auth.c:1478
+#: access/transam/xlog.c:6545 lib/dshash.c:245 libpq/auth.c:1478
#: libpq/auth.c:1546 libpq/auth.c:2076 libpq/be-secure-gssapi.c:520
#: postmaster/bgworker.c:349 postmaster/bgworker.c:963
-#: postmaster/postmaster.c:2543 postmaster/postmaster.c:4180
-#: postmaster/postmaster.c:4882 postmaster/postmaster.c:5639
-#: postmaster/postmaster.c:5999
+#: postmaster/postmaster.c:2550 postmaster/postmaster.c:4187
+#: postmaster/postmaster.c:4889 postmaster/postmaster.c:5646
+#: postmaster/postmaster.c:6006
#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:282
#: replication/logical/logical.c:176 replication/walsender.c:595
#: storage/buffer/localbuf.c:442 storage/file/fd.c:854 storage/file/fd.c:1324
-#: storage/file/fd.c:1485 storage/file/fd.c:2290 storage/ipc/procarray.c:1068
-#: storage/ipc/procarray.c:1569 storage/ipc/procarray.c:1576
-#: storage/ipc/procarray.c:2013 storage/ipc/procarray.c:2691
+#: storage/file/fd.c:1485 storage/file/fd.c:2290 storage/ipc/procarray.c:1079
+#: storage/ipc/procarray.c:1580 storage/ipc/procarray.c:1587
+#: storage/ipc/procarray.c:2024 storage/ipc/procarray.c:2702
#: utils/adt/cryptohashes.c:45 utils/adt/cryptohashes.c:65
#: utils/adt/formatting.c:1700 utils/adt/formatting.c:1824
#: utils/adt/formatting.c:1949 utils/adt/pg_locale.c:484
msgstr "kan inte duplicera null-pekare (internt fel)\n"
#: ../common/file_utils.c:79 ../common/file_utils.c:181
-#: access/transam/twophase.c:1302 access/transam/xlog.c:8095
-#: access/transam/xlog.c:11025 access/transam/xlog.c:11142
-#: access/transam/xlog.c:11180 access/transam/xlog.c:11397
+#: access/transam/twophase.c:1302 access/transam/xlog.c:8100
+#: access/transam/xlog.c:11030 access/transam/xlog.c:11147
+#: access/transam/xlog.c:11185 access/transam/xlog.c:11402
#: access/transam/xlogarchive.c:110 access/transam/xlogarchive.c:226
#: commands/copy.c:1938 commands/copy.c:3506 commands/extension.c:3433
#: commands/tablespace.c:806 commands/tablespace.c:897 guc-file.l:1063
#: replication/basebackup.c:444 replication/basebackup.c:627
-#: replication/basebackup.c:700 replication/logical/snapbuild.c:1630
+#: replication/basebackup.c:700 replication/logical/snapbuild.c:1640
#: storage/file/copydir.c:68 storage/file/copydir.c:107 storage/file/fd.c:1836
#: storage/file/fd.c:3116 storage/file/fd.c:3298 storage/file/fd.c:3384
#: utils/adt/dbsize.c:70 utils/adt/dbsize.c:222 utils/adt/dbsize.c:302
msgstr "kunde inte läsa katalog \"%s\": %m"
#: ../common/file_utils.c:375 access/transam/xlogarchive.c:411
-#: postmaster/syslogger.c:1523 replication/logical/snapbuild.c:1773
-#: replication/slot.c:650 replication/slot.c:1472 replication/slot.c:1614
+#: postmaster/syslogger.c:1523 replication/logical/snapbuild.c:1783
+#: replication/slot.c:650 replication/slot.c:1479 replication/slot.c:1621
#: storage/file/fd.c:714 storage/file/fd.c:815 utils/time/snapmgr.c:1367
#, c-format
msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
msgid "request for BRIN range summarization for index \"%s\" page %u was not recorded"
msgstr "förfrågan efter BRIN-intervallsummering för index \"%s\" sida %u har inte spelats in"
-#: access/brin/brin.c:876 access/brin/brin.c:980 access/gin/ginfast.c:1035
-#: access/transam/xlog.c:10790 access/transam/xlog.c:11348
+#: access/brin/brin.c:876 access/brin/brin.c:980 access/gin/ginfast.c:1038
+#: access/transam/xlog.c:10795 access/transam/xlog.c:11353
#: access/transam/xlogfuncs.c:274 access/transam/xlogfuncs.c:301
#: access/transam/xlogfuncs.c:340 access/transam/xlogfuncs.c:361
#: access/transam/xlogfuncs.c:382 access/transam/xlogfuncs.c:452
msgid "Reduce maintenance_work_mem."
msgstr "Minska maintenance_work_mem."
-#: access/gin/ginfast.c:1036
+#: access/gin/ginfast.c:1039
#, c-format
msgid "GIN pending list cannot be cleaned up during recovery."
msgstr "väntande GIN-lista kan inte städas upp under återställning."
-#: access/gin/ginfast.c:1043
+#: access/gin/ginfast.c:1046
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a GIN index"
msgstr "\"%s\" är inte ett GIN-index"
-#: access/gin/ginfast.c:1054
+#: access/gin/ginfast.c:1057
#, c-format
msgid "cannot access temporary indexes of other sessions"
msgstr "kan inte flytta temporära index tillhörande andra sessioner"
msgid "operator family \"%s\" of access method %s contains incorrect ORDER BY opfamily specification for operator %s"
msgstr "operatorfamiljen \"%s\" för accessmetod %s innehåller en inkorrekt ORDER BY \"opfamiily\"-specifikation för operator %s"
-#: access/hash/hashfunc.c:278 access/hash/hashfunc.c:334
-#: utils/adt/varchar.c:993 utils/adt/varchar.c:1053
+#: access/hash/hashfunc.c:278 access/hash/hashfunc.c:335
+#: utils/adt/varchar.c:993 utils/adt/varchar.c:1054
#, c-format
msgid "could not determine which collation to use for string hashing"
msgstr "kunde inte bestämma vilken jämförelse (collation) som skall användas för sträng-hashning"
-#: access/hash/hashfunc.c:279 access/hash/hashfunc.c:335 catalog/heap.c:711
-#: catalog/heap.c:717 commands/createas.c:206 commands/createas.c:501
-#: commands/indexcmds.c:1918 commands/tablecmds.c:16383 commands/view.c:86
+#: access/hash/hashfunc.c:279 access/hash/hashfunc.c:336 catalog/heap.c:709
+#: catalog/heap.c:715 commands/createas.c:206 commands/createas.c:501
+#: commands/indexcmds.c:1918 commands/tablecmds.c:16392 commands/view.c:86
#: parser/parse_utilcmd.c:4249 regex/regc_pg_locale.c:263
#: utils/adt/formatting.c:1667 utils/adt/formatting.c:1791
#: utils/adt/formatting.c:1916 utils/adt/like.c:194
#: utils/adt/like_support.c:1004 utils/adt/varchar.c:733
-#: utils/adt/varchar.c:994 utils/adt/varchar.c:1054 utils/adt/varlena.c:1486
+#: utils/adt/varchar.c:994 utils/adt/varchar.c:1055 utils/adt/varlena.c:1486
#, c-format
msgid "Use the COLLATE clause to set the collation explicitly."
msgstr "Använd en COLLATE-klausul för att sätta jämförelsen explicit."
msgid "attempted to delete invisible tuple"
msgstr "försökte ta bort en osynlig tuple"
-#: access/heap/heapam.c:2971 access/heap/heapam.c:5830
+#: access/heap/heapam.c:2971 access/heap/heapam.c:5834
#, c-format
msgid "cannot update tuples during a parallel operation"
msgstr "kan inte uppdatera tupler under en parallell operation"
msgid "tuple to be locked was already moved to another partition due to concurrent update"
msgstr "tupel som skall låsas har redan flyttats till en annan partition av en samtida uppdatering"
-#: access/heap/hio.c:349 access/heap/rewriteheap.c:666
+#: access/heap/hio.c:349 access/heap/rewriteheap.c:661
#, c-format
msgid "row is too big: size %zu, maximum size %zu"
msgstr "raden är för stor: storlek %zu, maximal storlek %zu"
-#: access/heap/rewriteheap.c:925
+#: access/heap/rewriteheap.c:918
#, c-format
msgid "could not write to file \"%s\", wrote %d of %d: %m"
msgstr "kunde inte skriva till fil \"%s\", skrev %d av %d: %m."
-#: access/heap/rewriteheap.c:1019 access/heap/rewriteheap.c:1138
+#: access/heap/rewriteheap.c:1012 access/heap/rewriteheap.c:1131
#: access/transam/timeline.c:329 access/transam/timeline.c:485
#: access/transam/xlog.c:3322 access/transam/xlog.c:3497
-#: access/transam/xlog.c:4714 access/transam/xlog.c:11157
-#: access/transam/xlog.c:11195 access/transam/xlog.c:11600
-#: access/transam/xlogfuncs.c:735 postmaster/postmaster.c:4643
-#: replication/logical/origin.c:575 replication/slot.c:1533
+#: access/transam/xlog.c:4714 access/transam/xlog.c:11162
+#: access/transam/xlog.c:11200 access/transam/xlog.c:11605
+#: access/transam/xlogfuncs.c:735 postmaster/postmaster.c:4650
+#: replication/logical/origin.c:575 replication/slot.c:1540
#: storage/file/copydir.c:167 storage/smgr/md.c:218 utils/time/snapmgr.c:1346
#, c-format
msgid "could not create file \"%s\": %m"
msgstr "kan inte skapa fil \"%s\": %m"
-#: access/heap/rewriteheap.c:1148
+#: access/heap/rewriteheap.c:1141
#, c-format
msgid "could not truncate file \"%s\" to %u: %m"
msgstr "kunde inte trunkera fil \"%s\" till %u: %m"
-#: access/heap/rewriteheap.c:1166 access/transam/timeline.c:384
+#: access/heap/rewriteheap.c:1159 access/transam/timeline.c:384
#: access/transam/timeline.c:424 access/transam/timeline.c:502
#: access/transam/xlog.c:3378 access/transam/xlog.c:3553
-#: access/transam/xlog.c:4726 postmaster/postmaster.c:4653
-#: postmaster/postmaster.c:4663 replication/logical/origin.c:587
+#: access/transam/xlog.c:4726 postmaster/postmaster.c:4660
+#: postmaster/postmaster.c:4670 replication/logical/origin.c:587
#: replication/logical/origin.c:629 replication/logical/origin.c:648
-#: replication/logical/snapbuild.c:1730 replication/slot.c:1568
+#: replication/logical/snapbuild.c:1740 replication/slot.c:1575
#: storage/file/buffile.c:502 storage/file/copydir.c:207
#: utils/init/miscinit.c:1396 utils/init/miscinit.c:1407
#: utils/init/miscinit.c:1415 utils/misc/guc.c:8036 utils/misc/guc.c:8067
msgid "could not write to file \"%s\": %m"
msgstr "kunde inte skriva till fil \"%s\": %m"
-#: access/heap/rewriteheap.c:1256 access/transam/twophase.c:1690
+#: access/heap/rewriteheap.c:1249 access/transam/twophase.c:1690
#: access/transam/xlogarchive.c:118 access/transam/xlogarchive.c:421
#: postmaster/postmaster.c:1092 postmaster/syslogger.c:1465
-#: replication/logical/origin.c:563 replication/logical/reorderbuffer.c:3106
-#: replication/logical/snapbuild.c:1672 replication/logical/snapbuild.c:2117
-#: replication/slot.c:1665 storage/file/fd.c:754 storage/file/fd.c:3136
+#: replication/logical/origin.c:563 replication/logical/reorderbuffer.c:3122
+#: replication/logical/snapbuild.c:1682 replication/logical/snapbuild.c:2127
+#: replication/slot.c:1672 storage/file/fd.c:754 storage/file/fd.c:3136
#: storage/file/fd.c:3198 storage/file/reinit.c:255 storage/ipc/dsm.c:302
#: storage/smgr/md.c:355 storage/smgr/md.c:405 storage/sync/sync.c:229
#: utils/time/snapmgr.c:1691
#: access/index/indexam.c:142 catalog/objectaddress.c:1260
#: commands/indexcmds.c:2647 commands/tablecmds.c:254 commands/tablecmds.c:278
-#: commands/tablecmds.c:16081 commands/tablecmds.c:17571
+#: commands/tablecmds.c:16090 commands/tablecmds.c:17590
#, c-format
msgid "\"%s\" is not an index"
msgstr "\"%s\" är inte ett index"
msgstr "\"%s\" är ett index"
#: access/table/table.c:54 access/table/table.c:83 access/table/table.c:116
-#: catalog/aclchk.c:1816 commands/tablecmds.c:12830 commands/tablecmds.c:16090
+#: catalog/aclchk.c:1816 commands/tablecmds.c:12860 commands/tablecmds.c:16099
#, c-format
msgid "\"%s\" is a composite type"
msgstr "\"%s\" är en composite-typ"
msgid "Make sure the configuration parameter \"%s\" is set."
msgstr "Se till att konfigurationsparametern \"%s\" är satt."
-#: access/transam/multixact.c:1002
+#: access/transam/multixact.c:1003
#, c-format
msgid "database is not accepting commands that generate new MultiXactIds to avoid wraparound data loss in database \"%s\""
msgstr "databasen tar inte emot kommandon som genererar nya MultiXactId:er för att förhinda dataförlust vid \"wraparound\" i databasen \"%s\""
-#: access/transam/multixact.c:1004 access/transam/multixact.c:1011
-#: access/transam/multixact.c:1035 access/transam/multixact.c:1044
+#: access/transam/multixact.c:1005 access/transam/multixact.c:1012
+#: access/transam/multixact.c:1036 access/transam/multixact.c:1045
#, c-format
msgid ""
"Execute a database-wide VACUUM in that database.\n"
"Utför en hela databasen-VACUUM i den databasen.\n"
"Du kan också behöva commit:a eller rulla tillbaka gamla förberedda transaktioner eller slänga gamla replikeringsslottar."
-#: access/transam/multixact.c:1009
+#: access/transam/multixact.c:1010
#, c-format
msgid "database is not accepting commands that generate new MultiXactIds to avoid wraparound data loss in database with OID %u"
msgstr "databasen tar inte emot kommandon som genererar nya MultiXactId:er för att förhinda dataförlust vid \"wraparound\" i databasen med OID %u"
-#: access/transam/multixact.c:1030 access/transam/multixact.c:2325
+#: access/transam/multixact.c:1031 access/transam/multixact.c:2326
#, c-format
msgid "database \"%s\" must be vacuumed before %u more MultiXactId is used"
msgid_plural "database \"%s\" must be vacuumed before %u more MultiXactIds are used"
msgstr[0] "databasen \"%s\" måste städas innan ytterligare %u MultiXactId används"
msgstr[1] "databasen \"%s\" måste städas innan ytterligare %u MultiXactId:er används"
-#: access/transam/multixact.c:1039 access/transam/multixact.c:2334
+#: access/transam/multixact.c:1040 access/transam/multixact.c:2335
#, c-format
msgid "database with OID %u must be vacuumed before %u more MultiXactId is used"
msgid_plural "database with OID %u must be vacuumed before %u more MultiXactIds are used"
msgstr[0] "databas med OID %u måste städas (vacuum) innan %u till MultiXactId används"
msgstr[1] "databas med OID %u måste städas (vacuum) innan %u till MultiXactId:er används"
-#: access/transam/multixact.c:1100
+#: access/transam/multixact.c:1101
#, c-format
msgid "multixact \"members\" limit exceeded"
msgstr "multixact \"members\"-gräns överskriden"
-#: access/transam/multixact.c:1101
+#: access/transam/multixact.c:1102
#, c-format
msgid "This command would create a multixact with %u members, but the remaining space is only enough for %u member."
msgid_plural "This command would create a multixact with %u members, but the remaining space is only enough for %u members."
msgstr[0] "Detta kommando skapar en multixact med %u medlemmar, men återstående utrymmer räcker bara till %u medlem."
msgstr[1] "Detta kommando skapar en multixact med %u medlemmar, men återstående utrymmer räcker bara till %u medlemmar."
-#: access/transam/multixact.c:1106
+#: access/transam/multixact.c:1107
#, c-format
msgid "Execute a database-wide VACUUM in database with OID %u with reduced vacuum_multixact_freeze_min_age and vacuum_multixact_freeze_table_age settings."
msgstr "Kör en hela-databas-VACUUM i databas med OID %u med reducerade iställningar vacuum_multixact_freeze_min_age och vacuum_multixact_freeze_table_age."
-#: access/transam/multixact.c:1137
+#: access/transam/multixact.c:1138
#, c-format
msgid "database with OID %u must be vacuumed before %d more multixact member is used"
msgid_plural "database with OID %u must be vacuumed before %d more multixact members are used"
msgstr[0] "databas med OID %u måste städas innan %d mer multixact-medlem används"
msgstr[1] "databas med OID %u måste städas innan %d fler multixact-medlemmar används"
-#: access/transam/multixact.c:1142
+#: access/transam/multixact.c:1143
#, c-format
msgid "Execute a database-wide VACUUM in that database with reduced vacuum_multixact_freeze_min_age and vacuum_multixact_freeze_table_age settings."
msgstr "Kör en hela-databas-VACUUM i den databasen med reducerade inställningar för vacuum_multixact_freeze_min_age och vacuum_multixact_freeze_table_age."
-#: access/transam/multixact.c:1281
+#: access/transam/multixact.c:1282
#, c-format
msgid "MultiXactId %u does no longer exist -- apparent wraparound"
msgstr "MultiXactId %u finns inte längre -- troligen en wraparound"
-#: access/transam/multixact.c:1287
+#: access/transam/multixact.c:1288
#, c-format
msgid "MultiXactId %u has not been created yet -- apparent wraparound"
msgstr "MultiXactId %u har inte skapats än -- troligen en wraparound"
-#: access/transam/multixact.c:2275
+#: access/transam/multixact.c:2276
#, c-format
msgid "MultiXactId wrap limit is %u, limited by database with OID %u"
msgstr "MultiXactId wrap-gräns är %u, begränsad av databasen med OID %u"
-#: access/transam/multixact.c:2330 access/transam/multixact.c:2339
+#: access/transam/multixact.c:2331 access/transam/multixact.c:2340
#: access/transam/varsup.c:149 access/transam/varsup.c:156
#: access/transam/varsup.c:447 access/transam/varsup.c:454
#, c-format
"För att undvika att databasen stängs ner, utför en hela databas-VACCUM i den databasen.\n"
"Du kan också behöva commit:a eller rulla tillbaka gamla förberedda transaktioner eller slänga gamla replikeringsslottar."
-#: access/transam/multixact.c:2609
+#: access/transam/multixact.c:2610
#, c-format
msgid "oldest MultiXactId member is at offset %u"
msgstr "äldsta MultiXactId-medlemmen är vid offset %u"
-#: access/transam/multixact.c:2613
+#: access/transam/multixact.c:2614
#, c-format
msgid "MultiXact member wraparound protections are disabled because oldest checkpointed MultiXact %u does not exist on disk"
msgstr "MultiXact-medlems wraparound-skydd är avslagen eftersom äldsta checkpoint:ade MultiXact %u inte finns på disk"
-#: access/transam/multixact.c:2635
+#: access/transam/multixact.c:2636
#, c-format
msgid "MultiXact member wraparound protections are now enabled"
msgstr "MultiXact-medlems wraparound-skydd är nu påslagen"
-#: access/transam/multixact.c:2638
+#: access/transam/multixact.c:2639
#, c-format
msgid "MultiXact member stop limit is now %u based on MultiXact %u"
msgstr "MultiXact-medlems stoppgräns är nu %u baserad på MultiXact %u"
-#: access/transam/multixact.c:3026
+#: access/transam/multixact.c:3027
#, c-format
msgid "oldest MultiXact %u not found, earliest MultiXact %u, skipping truncation"
msgstr "äldsta MultiXact %u hittas inte, tidigast MultiXact %u, skippar trunkering"
-#: access/transam/multixact.c:3044
+#: access/transam/multixact.c:3045
#, c-format
msgid "cannot truncate up to MultiXact %u because it does not exist on disk, skipping truncation"
msgstr "kan inte trunkera upp till %u eftersom den inte finns på disk, skippar trunkering"
-#: access/transam/multixact.c:3358
+#: access/transam/multixact.c:3359
#, c-format
msgid "invalid MultiXactId: %u"
msgstr "ogiltig MultiXactId: %u"
msgid "calculated CRC checksum does not match value stored in file \"%s\""
msgstr "beräknad CRC-checksumma matchar inte värdet som är lagrat i filen \"%s\""
-#: access/transam/twophase.c:1405 access/transam/xlog.c:6541
+#: access/transam/twophase.c:1405 access/transam/xlog.c:6546
#, c-format
msgid "Failed while allocating a WAL reading processor."
msgstr "Misslyckades vid allokering av en WAL-läs-processor."
msgstr "kan inte göra PREPARE på en transaktion som har förändrat logiska replikeringsarbetare"
#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3391
+#: access/transam/xact.c:3395
#, c-format
msgid "%s cannot run inside a transaction block"
msgstr "%s kan inte köras i ett transaktionsblock"
#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3401
+#: access/transam/xact.c:3405
#, c-format
msgid "%s cannot run inside a subtransaction"
msgstr "%s kan inte köras i ett undertransaktionsblock"
#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3411
+#: access/transam/xact.c:3415
+#, c-format
+msgid "%s cannot be executed within a pipeline"
+msgstr "%s kan inte köras inuti en pipeline"
+
+#. translator: %s represents an SQL statement name
+#: access/transam/xact.c:3425
#, c-format
msgid "%s cannot be executed from a function"
msgstr "%s kan inte köras från en funktion"
#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3482 access/transam/xact.c:3795
-#: access/transam/xact.c:3874 access/transam/xact.c:3997
-#: access/transam/xact.c:4148 access/transam/xact.c:4217
-#: access/transam/xact.c:4328
+#: access/transam/xact.c:3496 access/transam/xact.c:3811
+#: access/transam/xact.c:3890 access/transam/xact.c:4013
+#: access/transam/xact.c:4164 access/transam/xact.c:4233
+#: access/transam/xact.c:4344
#, c-format
msgid "%s can only be used in transaction blocks"
msgstr "%s kan bara användas i transaktionsblock"
-#: access/transam/xact.c:3681
+#: access/transam/xact.c:3697
#, c-format
msgid "there is already a transaction in progress"
msgstr "det är redan en transaktion igång"
-#: access/transam/xact.c:3800 access/transam/xact.c:3879
-#: access/transam/xact.c:4002
+#: access/transam/xact.c:3816 access/transam/xact.c:3895
+#: access/transam/xact.c:4018
#, c-format
msgid "there is no transaction in progress"
msgstr "ingen transaktion pågår"
-#: access/transam/xact.c:3890
+#: access/transam/xact.c:3906
#, c-format
msgid "cannot commit during a parallel operation"
msgstr "kan inte commit:a under en parallell operation"
-#: access/transam/xact.c:4013
+#: access/transam/xact.c:4029
#, c-format
msgid "cannot abort during a parallel operation"
msgstr "can inte avbryta under en parallell operation"
-#: access/transam/xact.c:4112
+#: access/transam/xact.c:4128
#, c-format
msgid "cannot define savepoints during a parallel operation"
msgstr "kan inte definiera sparpunkter under en parallell operation"
-#: access/transam/xact.c:4199
+#: access/transam/xact.c:4215
#, c-format
msgid "cannot release savepoints during a parallel operation"
msgstr "kan inte frigöra en sparpunkt under en parallell operation"
-#: access/transam/xact.c:4209 access/transam/xact.c:4260
-#: access/transam/xact.c:4320 access/transam/xact.c:4369
+#: access/transam/xact.c:4225 access/transam/xact.c:4276
+#: access/transam/xact.c:4336 access/transam/xact.c:4385
#, c-format
msgid "savepoint \"%s\" does not exist"
msgstr "sparpunkt \"%s\" existerar inte"
-#: access/transam/xact.c:4266 access/transam/xact.c:4375
+#: access/transam/xact.c:4282 access/transam/xact.c:4391
#, c-format
msgid "savepoint \"%s\" does not exist within current savepoint level"
msgstr "sparpunkt \"%s\" finns inte inom aktuell sparpunktsnivå"
-#: access/transam/xact.c:4308
+#: access/transam/xact.c:4324
#, c-format
msgid "cannot rollback to savepoints during a parallel operation"
msgstr "kan inte rulla tillbaka till sparpunkt under en parallell operation"
-#: access/transam/xact.c:4436
+#: access/transam/xact.c:4452
#, c-format
msgid "cannot start subtransactions during a parallel operation"
msgstr "kan inte starta subtransaktioner under en parallell operation"
-#: access/transam/xact.c:4504
+#: access/transam/xact.c:4520
#, c-format
msgid "cannot commit subtransactions during a parallel operation"
msgstr "kan inte commit:a subtransaktioner undert en parallell operation"
-#: access/transam/xact.c:5150
+#: access/transam/xact.c:5166
#, c-format
msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction"
msgstr "kan inte ha mer än 2^32-1 subtransaktioner i en transaktion"
msgid "archive recovery complete"
msgstr "arkivåterställning klar"
-#: access/transam/xlog.c:5754 access/transam/xlog.c:6027
+#: access/transam/xlog.c:5754 access/transam/xlog.c:6032
#, c-format
msgid "recovery stopping after reaching consistency"
msgstr "återställning stoppad efter att ha uppnått konsistens"
msgid "recovery stopping before WAL location (LSN) \"%X/%X\""
msgstr "återställning stoppad före WAL-position (LSN) \"%X/%X\""
-#: access/transam/xlog.c:5861
+#: access/transam/xlog.c:5866
#, c-format
msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s"
msgstr "återställning stoppad före commit av transaktion %u, tid %s"
-#: access/transam/xlog.c:5868
+#: access/transam/xlog.c:5873
#, c-format
msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s"
msgstr "återställning stoppad före abort av transaktion %u, tid %s"
-#: access/transam/xlog.c:5921
+#: access/transam/xlog.c:5926
#, c-format
msgid "recovery stopping at restore point \"%s\", time %s"
msgstr "återställning stoppad vid återställningspunkt \"%s\", tid %s"
-#: access/transam/xlog.c:5939
+#: access/transam/xlog.c:5944
#, c-format
msgid "recovery stopping after WAL location (LSN) \"%X/%X\""
msgstr "återställning stoppad efter WAL-position (LSN) \"%X/%X\""
-#: access/transam/xlog.c:6007
+#: access/transam/xlog.c:6012
#, c-format
msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s"
msgstr "återställning stoppad efter commit av transaktion %u, tid %s"
-#: access/transam/xlog.c:6015
+#: access/transam/xlog.c:6020
#, c-format
msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s"
msgstr "återställning stoppad efter abort av transaktion %u, tid %s"
-#: access/transam/xlog.c:6064
+#: access/transam/xlog.c:6069
#, c-format
msgid "pausing at the end of recovery"
msgstr "pausar vid slutet av återställning"
-#: access/transam/xlog.c:6065
+#: access/transam/xlog.c:6070
#, c-format
msgid "Execute pg_wal_replay_resume() to promote."
msgstr "Kör pg_wal_replay_resume() för att befordra."
-#: access/transam/xlog.c:6068
+#: access/transam/xlog.c:6073
#, c-format
msgid "recovery has paused"
msgstr "återställning har pausats"
-#: access/transam/xlog.c:6069
+#: access/transam/xlog.c:6074
#, c-format
msgid "Execute pg_wal_replay_resume() to continue."
msgstr "Kör pg_wal_replay_resume() för att fortsätta."
-#: access/transam/xlog.c:6289
+#: access/transam/xlog.c:6294
#, c-format
msgid "hot standby is not possible because %s = %d is a lower setting than on the master server (its value was %d)"
msgstr "hot standby är inte möjligt då %s = %d har ett lägre värde än på masterservern (dess värde var %d)"
-#: access/transam/xlog.c:6313
+#: access/transam/xlog.c:6318
#, c-format
msgid "WAL was generated with wal_level=minimal, data may be missing"
msgstr "WAL genererades med wal_level=minimal, data kan saknas"
-#: access/transam/xlog.c:6314
+#: access/transam/xlog.c:6319
#, c-format
msgid "This happens if you temporarily set wal_level=minimal without taking a new base backup."
msgstr "Detta händer om du temporärt sätter wal_level=minimal utan att ta en ny basbackup."
-#: access/transam/xlog.c:6325
+#: access/transam/xlog.c:6330
#, c-format
msgid "hot standby is not possible because wal_level was not set to \"replica\" or higher on the master server"
msgstr "hot standby är inte möjligt då wal_level inte satts till \"replica\" eller högre på masterservern"
-#: access/transam/xlog.c:6326
+#: access/transam/xlog.c:6331
#, c-format
msgid "Either set wal_level to \"replica\" on the master, or turn off hot_standby here."
msgstr "Antingen sätt wal_level till \"replica\" på mastern eller stäng av hot_standby här."
-#: access/transam/xlog.c:6388
+#: access/transam/xlog.c:6393
#, c-format
msgid "control file contains invalid checkpoint location"
msgstr "kontrollfil innehåller ogiltig checkpoint-position"
-#: access/transam/xlog.c:6399
+#: access/transam/xlog.c:6404
#, c-format
msgid "database system was shut down at %s"
msgstr "databassystemet stängdes ner vid %s"
-#: access/transam/xlog.c:6405
+#: access/transam/xlog.c:6410
#, c-format
msgid "database system was shut down in recovery at %s"
msgstr "databassystemet stängdes ner under återställning vid %s"
-#: access/transam/xlog.c:6411
+#: access/transam/xlog.c:6416
#, c-format
msgid "database system shutdown was interrupted; last known up at %s"
msgstr "nedstängning av databasen avbröts; senast kända upptidpunkt vid %s"
-#: access/transam/xlog.c:6417
+#: access/transam/xlog.c:6422
#, c-format
msgid "database system was interrupted while in recovery at %s"
msgstr "databassystemet avbröts under återställning vid %s"
-#: access/transam/xlog.c:6419
+#: access/transam/xlog.c:6424
#, c-format
msgid "This probably means that some data is corrupted and you will have to use the last backup for recovery."
msgstr "Det betyder troligen att en del data är förstörd och du behöver återställa databasen från den senaste backup:en."
-#: access/transam/xlog.c:6425
+#: access/transam/xlog.c:6430
#, c-format
msgid "database system was interrupted while in recovery at log time %s"
msgstr "databassystemet avbröts under återställning vid loggtid %s"
-#: access/transam/xlog.c:6427
+#: access/transam/xlog.c:6432
#, c-format
msgid "If this has occurred more than once some data might be corrupted and you might need to choose an earlier recovery target."
msgstr "Om detta har hänt mer än en gång så kan data vara korrupt och du kanske måste återställa till ett tidigare återställningsmål."
-#: access/transam/xlog.c:6433
+#: access/transam/xlog.c:6438
#, c-format
msgid "database system was interrupted; last known up at %s"
msgstr "databassystemet avbröts; senast kända upptidpunkt vid %s"
-#: access/transam/xlog.c:6439
+#: access/transam/xlog.c:6444
#, c-format
msgid "control file contains invalid database cluster state"
msgstr "kontrollfil innehåller ogiltigt databasklustertillstånd"
-#: access/transam/xlog.c:6496
+#: access/transam/xlog.c:6501
#, c-format
msgid "entering standby mode"
msgstr "går in i standby-läge"
-#: access/transam/xlog.c:6499
+#: access/transam/xlog.c:6504
#, c-format
msgid "starting point-in-time recovery to XID %u"
msgstr "startar point-in-time-återställning till XID %u"
-#: access/transam/xlog.c:6503
+#: access/transam/xlog.c:6508
#, c-format
msgid "starting point-in-time recovery to %s"
msgstr "startar point-in-time-återställning till %s"
-#: access/transam/xlog.c:6507
+#: access/transam/xlog.c:6512
#, c-format
msgid "starting point-in-time recovery to \"%s\""
msgstr "startar point-in-time-återställning till \"%s\""
-#: access/transam/xlog.c:6511
+#: access/transam/xlog.c:6516
#, c-format
msgid "starting point-in-time recovery to WAL location (LSN) \"%X/%X\""
msgstr "startar point-in-time-återställning till WAL-position (LSN) \"%X/%X\""
-#: access/transam/xlog.c:6516
+#: access/transam/xlog.c:6521
#, c-format
msgid "starting point-in-time recovery to earliest consistent point"
msgstr "startar point-in-time-återställning till tidigast konsistenta punkt"
-#: access/transam/xlog.c:6519
+#: access/transam/xlog.c:6524
#, c-format
msgid "starting archive recovery"
msgstr "Startar arkivåterställning"
-#: access/transam/xlog.c:6578 access/transam/xlog.c:6711
+#: access/transam/xlog.c:6583 access/transam/xlog.c:6716
#, c-format
msgid "checkpoint record is at %X/%X"
msgstr "checkpoint-posten är vid %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:6593
+#: access/transam/xlog.c:6598
#, c-format
msgid "could not find redo location referenced by checkpoint record"
msgstr "kunde inte hitta redo-position refererad av checkpoint-post"
-#: access/transam/xlog.c:6594 access/transam/xlog.c:6604
+#: access/transam/xlog.c:6599 access/transam/xlog.c:6609
#, c-format
msgid ""
"If you are restoring from a backup, touch \"%s/recovery.signal\" and add required recovery options.\n"
"bort filen \"%s/backup_label\". Var försiktig: borttagning av \"%s/backup_label\"\n"
"kommer resultera i ett trasigt kluster om du återställer från en backup."
-#: access/transam/xlog.c:6603
+#: access/transam/xlog.c:6608
#, c-format
msgid "could not locate required checkpoint record"
msgstr "kunde inte hitta den checkpoint-post som krävs"
-#: access/transam/xlog.c:6632 commands/tablespace.c:665
+#: access/transam/xlog.c:6637 commands/tablespace.c:665
#, c-format
msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m"
msgstr "kan inte skapa symbolisk länk \"%s\": %m"
-#: access/transam/xlog.c:6664 access/transam/xlog.c:6670
+#: access/transam/xlog.c:6669 access/transam/xlog.c:6675
#, c-format
msgid "ignoring file \"%s\" because no file \"%s\" exists"
msgstr "hoppar över fil \"%s\" då ingen fil \"%s\" finns"
-#: access/transam/xlog.c:6666 access/transam/xlog.c:12118
+#: access/transam/xlog.c:6671 access/transam/xlog.c:12123
#, c-format
msgid "File \"%s\" was renamed to \"%s\"."
msgstr "Filen \"%s\" döptes om till \"%s\"."
-#: access/transam/xlog.c:6672
+#: access/transam/xlog.c:6677
#, c-format
msgid "Could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m."
msgstr "Kunde inte döpa om fil \"%s\" till \"%s\": %m"
-#: access/transam/xlog.c:6723
+#: access/transam/xlog.c:6728
#, c-format
msgid "could not locate a valid checkpoint record"
msgstr "kunde inte hitta en giltig checkpoint-post"
-#: access/transam/xlog.c:6761
+#: access/transam/xlog.c:6766
#, c-format
msgid "requested timeline %u is not a child of this server's history"
msgstr "efterfrågad tidslinje %u är inte ett barn till denna servers historik"
-#: access/transam/xlog.c:6763
+#: access/transam/xlog.c:6768
#, c-format
msgid "Latest checkpoint is at %X/%X on timeline %u, but in the history of the requested timeline, the server forked off from that timeline at %X/%X."
msgstr "Senaste checkpoint är vid %X/%X på tidslinje %u, men i historiken för efterfrågad tidslinje så avvek servern från den tidslinjen vid %X/%X."
-#: access/transam/xlog.c:6779
+#: access/transam/xlog.c:6784
#, c-format
msgid "requested timeline %u does not contain minimum recovery point %X/%X on timeline %u"
msgstr "efterfågan tidslinje %u innehåller inte minimal återställningspunkt %X/%X på tidslinje %u"
-#: access/transam/xlog.c:6810
+#: access/transam/xlog.c:6815
#, c-format
msgid "invalid next transaction ID"
msgstr "nästa transaktions-ID ogiltig"
-#: access/transam/xlog.c:6904
+#: access/transam/xlog.c:6909
#, c-format
msgid "invalid redo in checkpoint record"
msgstr "ogiltig redo i checkpoint-post"
-#: access/transam/xlog.c:6915
+#: access/transam/xlog.c:6920
#, c-format
msgid "invalid redo record in shutdown checkpoint"
msgstr "ogiltig redo-post i nedstängnings-checkpoint"
-#: access/transam/xlog.c:6955
+#: access/transam/xlog.c:6960
#, c-format
msgid "database system was not properly shut down; automatic recovery in progress"
msgstr "databassystemet stängdes inte ned korrekt; automatisk återställning pågår"
-#: access/transam/xlog.c:6959
+#: access/transam/xlog.c:6964
#, c-format
msgid "crash recovery starts in timeline %u and has target timeline %u"
msgstr "krashåterställning startar i tidslinje %u och har måltidslinje %u"
-#: access/transam/xlog.c:7006
+#: access/transam/xlog.c:7011
#, c-format
msgid "backup_label contains data inconsistent with control file"
msgstr "backup_label innehåller data som inte stämmer med kontrollfil"
-#: access/transam/xlog.c:7007
+#: access/transam/xlog.c:7012
#, c-format
msgid "This means that the backup is corrupted and you will have to use another backup for recovery."
msgstr "Det betyder att backup:en är trasig och du behöver använda en annan backup för att återställa."
-#: access/transam/xlog.c:7098
+#: access/transam/xlog.c:7103
#, c-format
msgid "initializing for hot standby"
msgstr "initierar för hot standby"
-#: access/transam/xlog.c:7231
+#: access/transam/xlog.c:7236
#, c-format
msgid "redo starts at %X/%X"
msgstr "redo startar vid %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:7455
+#: access/transam/xlog.c:7460
#, c-format
msgid "requested recovery stop point is before consistent recovery point"
msgstr "efterfrågad återställningsstoppunkt är före en konsistent återställningspunkt"
-#: access/transam/xlog.c:7493
+#: access/transam/xlog.c:7498
#, c-format
msgid "redo done at %X/%X"
msgstr "redo gjord vid %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:7498
+#: access/transam/xlog.c:7503
#, c-format
msgid "last completed transaction was at log time %s"
msgstr "senaste kompletta transaktionen var vid loggtid %s"
-#: access/transam/xlog.c:7507
+#: access/transam/xlog.c:7512
#, c-format
msgid "redo is not required"
msgstr "redo behövs inte"
-#: access/transam/xlog.c:7519
+#: access/transam/xlog.c:7524
#, c-format
msgid "recovery ended before configured recovery target was reached"
msgstr "återställning avslutades innan det konfigurerade återställningsmålet nåddes"
-#: access/transam/xlog.c:7603 access/transam/xlog.c:7607
+#: access/transam/xlog.c:7608 access/transam/xlog.c:7612
#, c-format
msgid "WAL ends before end of online backup"
msgstr "WAL slutar före sluttiden av online-backup:en"
-#: access/transam/xlog.c:7604
+#: access/transam/xlog.c:7609
#, c-format
msgid "All WAL generated while online backup was taken must be available at recovery."
msgstr "Alla genererade WAL under tiden online-backup:en togs måste vara tillgängliga vid återställning."
-#: access/transam/xlog.c:7608
+#: access/transam/xlog.c:7613
#, c-format
msgid "Online backup started with pg_start_backup() must be ended with pg_stop_backup(), and all WAL up to that point must be available at recovery."
msgstr "Online-backup startad med pg_start_backup() måste avslutas med pg_stop_backup() och alla WAL fram till den punkten måste vara tillgängliga vid återställning."
-#: access/transam/xlog.c:7611
+#: access/transam/xlog.c:7616
#, c-format
msgid "WAL ends before consistent recovery point"
msgstr "WAL avslutas innan konstistent återställningspunkt"
-#: access/transam/xlog.c:7646
+#: access/transam/xlog.c:7651
#, c-format
msgid "selected new timeline ID: %u"
msgstr "valt nytt tidslinje-ID: %u"
-#: access/transam/xlog.c:8103
+#: access/transam/xlog.c:8108
#, c-format
msgid "unexpected directory entry \"%s\" found in %s"
msgstr "Oväntat katalogpost \"%s\" hittades i %s"
-#: access/transam/xlog.c:8105
+#: access/transam/xlog.c:8110
#, c-format
msgid "All directory entries in pg_tblspc/ should be symbolic links."
msgstr "Alla katalogposter i pg_tblspc/ skall vara symboliska länkar"
-#: access/transam/xlog.c:8106
+#: access/transam/xlog.c:8111
#, c-format
msgid "Remove those directories, or set allow_in_place_tablespaces to ON transiently to let recovery complete."
msgstr "Ta bort dessa kataloger eller sätt allow_in_place_tablespaces temporärt till ON och låt återställningen gå klart."
-#: access/transam/xlog.c:8190
+#: access/transam/xlog.c:8195
#, c-format
msgid "consistent recovery state reached at %X/%X"
msgstr "konsistent återställningstillstånd uppnått vid %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:8400
+#: access/transam/xlog.c:8405
#, c-format
msgid "invalid primary checkpoint link in control file"
msgstr "ogiltig primär checkpoint-länk i kontrollfil"
-#: access/transam/xlog.c:8404
+#: access/transam/xlog.c:8409
#, c-format
msgid "invalid checkpoint link in backup_label file"
msgstr "ogiltig checkpoint-länk i \"backup_label\"-fil"
-#: access/transam/xlog.c:8422
+#: access/transam/xlog.c:8427
#, c-format
msgid "invalid primary checkpoint record"
msgstr "ogiltig primär checkpoint-post"
-#: access/transam/xlog.c:8426
+#: access/transam/xlog.c:8431
#, c-format
msgid "invalid checkpoint record"
msgstr "ogiltig checkpoint-post"
-#: access/transam/xlog.c:8437
+#: access/transam/xlog.c:8442
#, c-format
msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record"
msgstr "ogiltig resurshanterar-ID i primär checkpoint-post"
-#: access/transam/xlog.c:8441
+#: access/transam/xlog.c:8446
#, c-format
msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record"
msgstr "ogiltig resurshanterar-ID i checkpoint-post"
-#: access/transam/xlog.c:8454
+#: access/transam/xlog.c:8459
#, c-format
msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record"
msgstr "ogiltig xl_info i primär checkpoint-post"
-#: access/transam/xlog.c:8458
+#: access/transam/xlog.c:8463
#, c-format
msgid "invalid xl_info in checkpoint record"
msgstr "ogiltig xl_info i checkpoint-post"
-#: access/transam/xlog.c:8469
+#: access/transam/xlog.c:8474
#, c-format
msgid "invalid length of primary checkpoint record"
msgstr "ogiltig längd i primär checkpoint-post"
-#: access/transam/xlog.c:8473
+#: access/transam/xlog.c:8478
#, c-format
msgid "invalid length of checkpoint record"
msgstr "ogiltig längd på checkpoint-post"
-#: access/transam/xlog.c:8653
+#: access/transam/xlog.c:8658
#, c-format
msgid "shutting down"
msgstr "stänger ner"
-#: access/transam/xlog.c:8960
+#: access/transam/xlog.c:8965
#, c-format
msgid "checkpoint skipped because system is idle"
msgstr "checkpoint överhoppad på grund av att systemet är olastat"
-#: access/transam/xlog.c:9170
+#: access/transam/xlog.c:9175
#, c-format
msgid "concurrent write-ahead log activity while database system is shutting down"
msgstr "samtidig write-ahead-logg-aktivitet när databassystemet stängs ner"
-#: access/transam/xlog.c:9482
+#: access/transam/xlog.c:9487
#, c-format
msgid "skipping restartpoint, recovery has already ended"
msgstr "hoppar över omstartpunkt, återställning har redan avslutats"
-#: access/transam/xlog.c:9505
+#: access/transam/xlog.c:9510
#, c-format
msgid "skipping restartpoint, already performed at %X/%X"
msgstr "hoppar över omstartpunkt, redan gjorde vid %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:9695
+#: access/transam/xlog.c:9700
#, c-format
msgid "recovery restart point at %X/%X"
msgstr "återställningens omstartspunkt vid %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:9697
+#: access/transam/xlog.c:9702
#, c-format
msgid "Last completed transaction was at log time %s."
msgstr "Senaste kompletta transaktionen var vid loggtid %s"
-#: access/transam/xlog.c:9945
+#: access/transam/xlog.c:9950
#, c-format
msgid "restore point \"%s\" created at %X/%X"
msgstr "återställningspunkt \"%s\" skapad vid %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:10090
+#: access/transam/xlog.c:10095
#, c-format
msgid "unexpected previous timeline ID %u (current timeline ID %u) in checkpoint record"
msgstr "oväntad föregående tidslinje-ID %u (nuvarande tidslinje-ID %u) i checkpoint-post"
-#: access/transam/xlog.c:10099
+#: access/transam/xlog.c:10104
#, c-format
msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record"
msgstr "oväntad tidslinje-ID %u (efter %u) i checkpoint-post"
-#: access/transam/xlog.c:10115
+#: access/transam/xlog.c:10120
#, c-format
msgid "unexpected timeline ID %u in checkpoint record, before reaching minimum recovery point %X/%X on timeline %u"
msgstr "oväntad tidslinje-ID %u i checkpoint-post, innan vi nått minimal återställningspunkt %X/%X på tidslinje %u"
-#: access/transam/xlog.c:10191
+#: access/transam/xlog.c:10196
#, c-format
msgid "online backup was canceled, recovery cannot continue"
msgstr "online-backup avbröts, återställning kan inte fortsätta"
-#: access/transam/xlog.c:10247 access/transam/xlog.c:10303
-#: access/transam/xlog.c:10333
+#: access/transam/xlog.c:10252 access/transam/xlog.c:10308
+#: access/transam/xlog.c:10338
#, c-format
msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in checkpoint record"
msgstr "oväntad tidslinje-ID %u (skall vara %u) i checkpoint-post"
-#: access/transam/xlog.c:10493
+#: access/transam/xlog.c:10498
#, c-format
msgid "successfully skipped missing contrecord at %X/%X, overwritten at %s"
msgstr "lyckades hoppa över saknad contrecord vid %X/%X, överskriven vid %s"
-#: access/transam/xlog.c:10686
+#: access/transam/xlog.c:10691
#, c-format
msgid "could not fsync write-through file \"%s\": %m"
msgstr "kunde inte fsync:a skriv-igenom-loggfil \"%s\": %m"
-#: access/transam/xlog.c:10692
+#: access/transam/xlog.c:10697
#, c-format
msgid "could not fdatasync file \"%s\": %m"
msgstr "kunde inte fdatasync:a fil \"%s\": %m"
-#: access/transam/xlog.c:10791 access/transam/xlog.c:11349
+#: access/transam/xlog.c:10796 access/transam/xlog.c:11354
#: access/transam/xlogfuncs.c:275 access/transam/xlogfuncs.c:302
#: access/transam/xlogfuncs.c:341 access/transam/xlogfuncs.c:362
#: access/transam/xlogfuncs.c:383
msgid "WAL control functions cannot be executed during recovery."
msgstr "WAL-kontrollfunktioner kan inte köras under återställning."
-#: access/transam/xlog.c:10800 access/transam/xlog.c:11358
+#: access/transam/xlog.c:10805 access/transam/xlog.c:11363
#, c-format
msgid "WAL level not sufficient for making an online backup"
msgstr "WAL-nivå inte tillräcklig för att kunna skapa en online-backup"
-#: access/transam/xlog.c:10801 access/transam/xlog.c:11359
+#: access/transam/xlog.c:10806 access/transam/xlog.c:11364
#: access/transam/xlogfuncs.c:308
#, c-format
msgid "wal_level must be set to \"replica\" or \"logical\" at server start."
msgstr "wal_level måste vara satt till \"replica\" eller \"logical\" vid serverstart."
-#: access/transam/xlog.c:10806
+#: access/transam/xlog.c:10811
#, c-format
msgid "backup label too long (max %d bytes)"
msgstr "backup-etikett för lång (max %d byte)"
-#: access/transam/xlog.c:10843 access/transam/xlog.c:11148
-#: access/transam/xlog.c:11186
+#: access/transam/xlog.c:10848 access/transam/xlog.c:11153
+#: access/transam/xlog.c:11191
#, c-format
msgid "a backup is already in progress"
msgstr "en backup är redan på gång"
-#: access/transam/xlog.c:10844
+#: access/transam/xlog.c:10849
#, c-format
msgid "Run pg_stop_backup() and try again."
msgstr "Kör pg_stop_backup() och försök igen."
-#: access/transam/xlog.c:10940
+#: access/transam/xlog.c:10945
#, c-format
msgid "WAL generated with full_page_writes=off was replayed since last restartpoint"
msgstr "WAL skapad med full_page_writes=off har återspelats sedab senaste omstartpunkten"
-#: access/transam/xlog.c:10942 access/transam/xlog.c:11554
+#: access/transam/xlog.c:10947 access/transam/xlog.c:11559
#, c-format
msgid "This means that the backup being taken on the standby is corrupt and should not be used. Enable full_page_writes and run CHECKPOINT on the master, and then try an online backup again."
msgstr "Det betyder att backup:en som tas på standby:en är trasig och inte skall användas. Slå på full_page_writes och kör CHECKPOINT på master och försök sedan ta en ny online-backup igen."
-#: access/transam/xlog.c:11045 replication/basebackup.c:1429
+#: access/transam/xlog.c:11050 replication/basebackup.c:1429
#: utils/adt/misc.c:371
#, c-format
msgid "symbolic link \"%s\" target is too long"
msgstr "mål för symbolisk länk \"%s\" är för lång"
-#: access/transam/xlog.c:11098 commands/tablespace.c:385
+#: access/transam/xlog.c:11103 commands/tablespace.c:385
#: commands/tablespace.c:561 replication/basebackup.c:1444 utils/adt/misc.c:379
#, c-format
msgid "tablespaces are not supported on this platform"
msgstr "tabellutrymmen stöds inte på denna plattform"
-#: access/transam/xlog.c:11149 access/transam/xlog.c:11187
+#: access/transam/xlog.c:11154 access/transam/xlog.c:11192
#, c-format
msgid "If you're sure there is no backup in progress, remove file \"%s\" and try again."
msgstr "Om du är säker på att det inte pågår någon backup så ta bort filen \"%s\" och försök igen."
-#: access/transam/xlog.c:11374
+#: access/transam/xlog.c:11379
#, c-format
msgid "exclusive backup not in progress"
msgstr "exklusiv backup är inte på gång"
-#: access/transam/xlog.c:11401
+#: access/transam/xlog.c:11406
#, c-format
msgid "a backup is not in progress"
msgstr "ingen backup är på gång"
-#: access/transam/xlog.c:11487 access/transam/xlog.c:11500
-#: access/transam/xlog.c:11891 access/transam/xlog.c:11897
-#: access/transam/xlog.c:11945 access/transam/xlog.c:12018
+#: access/transam/xlog.c:11492 access/transam/xlog.c:11505
+#: access/transam/xlog.c:11896 access/transam/xlog.c:11902
+#: access/transam/xlog.c:11950 access/transam/xlog.c:12023
#: access/transam/xlogfuncs.c:692
#, c-format
msgid "invalid data in file \"%s\""
msgstr "felaktig data i fil \"%s\""
-#: access/transam/xlog.c:11504 replication/basebackup.c:1277
+#: access/transam/xlog.c:11509 replication/basebackup.c:1277
#, c-format
msgid "the standby was promoted during online backup"
msgstr "standby:en befordrades under online-backup"
-#: access/transam/xlog.c:11505 replication/basebackup.c:1278
+#: access/transam/xlog.c:11510 replication/basebackup.c:1278
#, c-format
msgid "This means that the backup being taken is corrupt and should not be used. Try taking another online backup."
msgstr "Det betyder att backupen som tas är trasig och inte skall användas. Försök ta en ny online-backup."
-#: access/transam/xlog.c:11552
+#: access/transam/xlog.c:11557
#, c-format
msgid "WAL generated with full_page_writes=off was replayed during online backup"
msgstr "WAL skapad med full_page_writes=off återspelades under online-backup"
-#: access/transam/xlog.c:11672
+#: access/transam/xlog.c:11677
#, c-format
msgid "base backup done, waiting for required WAL segments to be archived"
msgstr "base_backup klar, väntar på att de WAL-segment som krävs blir arkiverade"
-#: access/transam/xlog.c:11684
+#: access/transam/xlog.c:11689
#, c-format
msgid "still waiting for all required WAL segments to be archived (%d seconds elapsed)"
msgstr "väntar fortfarande på att alla krävda WAL-segments skall bli arkiverade (%d sekunder har gått)"
-#: access/transam/xlog.c:11686
+#: access/transam/xlog.c:11691
#, c-format
msgid "Check that your archive_command is executing properly. You can safely cancel this backup, but the database backup will not be usable without all the WAL segments."
msgstr "Kontrollera att ditt archive_command kör som det skall. Du kan avbryta denna backup på ett säkert sätt men databasbackup:en kommer inte vara användbart utan att alla WAL-segment finns."
-#: access/transam/xlog.c:11693
+#: access/transam/xlog.c:11698
#, c-format
msgid "all required WAL segments have been archived"
msgstr "alla krävda WAL-segments har arkiverats"
-#: access/transam/xlog.c:11697
+#: access/transam/xlog.c:11702
#, c-format
msgid "WAL archiving is not enabled; you must ensure that all required WAL segments are copied through other means to complete the backup"
msgstr "WAL-arkivering är inte påslagen; du måste se till att alla krävda WAL-segment har kopierats på annat sätt för att backup:en skall vara komplett"
-#: access/transam/xlog.c:11752
+#: access/transam/xlog.c:11757
#, c-format
msgid "aborting backup due to backend exiting before pg_stop_backup was called"
msgstr "avbryter backup på grund av att backend:en stoppades innan pg_stop_backup anropades"
-#: access/transam/xlog.c:11928
+#: access/transam/xlog.c:11933
#, c-format
msgid "backup time %s in file \"%s\""
msgstr "backuptid %s i fil \"%s\""
-#: access/transam/xlog.c:11933
+#: access/transam/xlog.c:11938
#, c-format
msgid "backup label %s in file \"%s\""
msgstr "backup-etikett %s i fil \"%s\""
-#: access/transam/xlog.c:11946
+#: access/transam/xlog.c:11951
#, c-format
msgid "Timeline ID parsed is %u, but expected %u."
msgstr "Parsad tidslinje-ID är %u men förväntade sig %u."
-#: access/transam/xlog.c:11950
+#: access/transam/xlog.c:11955
#, c-format
msgid "backup timeline %u in file \"%s\""
msgstr "backuptidslinje %u i fil \"%s\""
#. translator: %s is a WAL record description
-#: access/transam/xlog.c:12058
+#: access/transam/xlog.c:12063
#, c-format
msgid "WAL redo at %X/%X for %s"
msgstr "WAL-redo vid %X/%X för %s"
-#: access/transam/xlog.c:12107
+#: access/transam/xlog.c:12112
#, c-format
msgid "online backup mode was not canceled"
msgstr "online backupläge har ej avbrutits"
-#: access/transam/xlog.c:12108
+#: access/transam/xlog.c:12113
#, c-format
msgid "File \"%s\" could not be renamed to \"%s\": %m."
msgstr "Filen \"%s\" kunde inte döpas om till \"%s\": %m."
-#: access/transam/xlog.c:12117 access/transam/xlog.c:12129
-#: access/transam/xlog.c:12139
+#: access/transam/xlog.c:12122 access/transam/xlog.c:12134
+#: access/transam/xlog.c:12144
#, c-format
msgid "online backup mode canceled"
msgstr "online backupläge avbrutet"
-#: access/transam/xlog.c:12130
+#: access/transam/xlog.c:12135
#, c-format
msgid "Files \"%s\" and \"%s\" were renamed to \"%s\" and \"%s\", respectively."
msgstr "Filer \"%s\" och \"%s\" döptes om till \"%s\" och \"%s\", var för sig."
-#: access/transam/xlog.c:12140
+#: access/transam/xlog.c:12145
#, c-format
msgid "File \"%s\" was renamed to \"%s\", but file \"%s\" could not be renamed to \"%s\": %m."
msgstr "Filen \"%s\" dötes om till \"%s\", men filen \"%s\" kunde inte döpas om till \"%s\": %m."
-#: access/transam/xlog.c:12273 access/transam/xlogutils.c:971
+#: access/transam/xlog.c:12278 access/transam/xlogutils.c:971
#, c-format
msgid "could not read from log segment %s, offset %u: %m"
msgstr "kunde inte läsa från loggsegment %s, offset %u: %m"
-#: access/transam/xlog.c:12279 access/transam/xlogutils.c:978
+#: access/transam/xlog.c:12284 access/transam/xlogutils.c:978
#, c-format
msgid "could not read from log segment %s, offset %u: read %d of %zu"
msgstr "kunde inte läsa från loggsegment %s, offset %u, läste %d av %zu"
-#: access/transam/xlog.c:12816
+#: access/transam/xlog.c:12827
#, c-format
msgid "WAL receiver process shutdown requested"
msgstr "nedstängning av WAL-mottagarprocess efterfrågad"
-#: access/transam/xlog.c:12922
+#: access/transam/xlog.c:12933
#, c-format
msgid "received promote request"
msgstr "tog emot förfrågan om befordring"
-#: access/transam/xlog.c:12935
+#: access/transam/xlog.c:12946
#, c-format
msgid "promote trigger file found: %s"
msgstr "utlösarfil för befordring hittad: %s"
-#: access/transam/xlog.c:12944
+#: access/transam/xlog.c:12955
#, c-format
msgid "could not stat promote trigger file \"%s\": %m"
msgstr "kunde inte göra stat() på utlösarfil för befordring \"%s\": %m"
msgid "-X requires a power of two value between 1 MB and 1 GB"
msgstr "-X kräver ett tvåpotensvärde mellan 1 MB och 1 GB"
-#: bootstrap/bootstrap.c:288 postmaster/postmaster.c:842 tcop/postgres.c:3738
+#: bootstrap/bootstrap.c:288 postmaster/postmaster.c:842 tcop/postgres.c:3750
#, c-format
msgid "--%s requires a value"
msgstr "--%s kräver ett värde"
-#: bootstrap/bootstrap.c:293 postmaster/postmaster.c:847 tcop/postgres.c:3743
+#: bootstrap/bootstrap.c:293 postmaster/postmaster.c:847 tcop/postgres.c:3755
#, c-format
msgid "-c %s requires a value"
msgstr "-c %s kräver ett värde"
#: commands/tablecmds.c:7413 commands/tablecmds.c:7442
#: commands/tablecmds.c:7597 commands/tablecmds.c:7679
#: commands/tablecmds.c:7772 commands/tablecmds.c:7927
-#: commands/tablecmds.c:11248 commands/tablecmds.c:11429
-#: commands/tablecmds.c:11589 commands/tablecmds.c:12673 commands/trigger.c:884
+#: commands/tablecmds.c:11278 commands/tablecmds.c:11459
+#: commands/tablecmds.c:11619 commands/tablecmds.c:12703 commands/trigger.c:884
#: parser/analyze.c:2331 parser/parse_relation.c:713 parser/parse_target.c:1035
#: parser/parse_type.c:144 parser/parse_utilcmd.c:3334
#: parser/parse_utilcmd.c:3370 parser/parse_utilcmd.c:3412 utils/adt/acl.c:2869
msgstr "kolumn \"%s\" i relation \"%s\" existerar inte"
#: catalog/aclchk.c:1824 catalog/objectaddress.c:1267 commands/sequence.c:1148
-#: commands/tablecmds.c:236 commands/tablecmds.c:16054 utils/adt/acl.c:2059
+#: commands/tablecmds.c:236 commands/tablecmds.c:16063 utils/adt/acl.c:2059
#: utils/adt/acl.c:2089 utils/adt/acl.c:2121 utils/adt/acl.c:2153
#: utils/adt/acl.c:2181 utils/adt/acl.c:2211
#, c-format
#: catalog/dependency.c:1203 catalog/dependency.c:1210
#: catalog/dependency.c:1222 commands/tablecmds.c:1259
-#: commands/tablecmds.c:13292 commands/tablespace.c:464 commands/user.c:1095
+#: commands/tablecmds.c:13322 commands/tablespace.c:464 commands/user.c:1095
#: commands/view.c:509 libpq/auth.c:334 replication/syncrep.c:1032
-#: storage/lmgr/deadlock.c:1154 storage/lmgr/proc.c:1350 utils/misc/guc.c:6783
+#: storage/lmgr/deadlock.c:1154 storage/lmgr/proc.c:1354 utils/misc/guc.c:6783
#: utils/misc/guc.c:6819 utils/misc/guc.c:6889 utils/misc/guc.c:11004
#: utils/misc/guc.c:11038 utils/misc/guc.c:11072 utils/misc/guc.c:11115
#: utils/misc/guc.c:11157
msgid "System catalog modifications are currently disallowed."
msgstr "Systemkatalogändringar är för tillfället inte tillåtna."
-#: catalog/heap.c:509 commands/tablecmds.c:2174 commands/tablecmds.c:2774
+#: catalog/heap.c:507 commands/tablecmds.c:2174 commands/tablecmds.c:2774
#: commands/tablecmds.c:6306
#, c-format
msgid "tables can have at most %d columns"
msgstr "tabeller kan ha som mest %d kolumner"
-#: catalog/heap.c:527 commands/tablecmds.c:6599
+#: catalog/heap.c:525 commands/tablecmds.c:6599
#, c-format
msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name"
msgstr "kolumnnamn \"%s\" står i konflikt med ett systemkolumnnamn"
-#: catalog/heap.c:543
+#: catalog/heap.c:541
#, c-format
msgid "column name \"%s\" specified more than once"
msgstr "kolumnnamn \"%s\" angiven mer än en gång"
#. translator: first %s is an integer not a name
-#: catalog/heap.c:618
+#: catalog/heap.c:616
#, c-format
msgid "partition key column %s has pseudo-type %s"
msgstr "partitionsnyckelkolumn \"%s\" har pseudo-typ %s"
-#: catalog/heap.c:623
+#: catalog/heap.c:621
#, c-format
msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s"
msgstr "kolumn \"%s\" har pseudo-typ %s"
-#: catalog/heap.c:654
+#: catalog/heap.c:652
#, c-format
msgid "composite type %s cannot be made a member of itself"
msgstr "composite-typ %s kan inte vara en del av sig själv"
#. translator: first %s is an integer not a name
-#: catalog/heap.c:709
+#: catalog/heap.c:707
#, c-format
msgid "no collation was derived for partition key column %s with collatable type %s"
msgstr "ingen jämförelse kunde härledas för partitionsnyckelkolumn %s med jämförelsetyp %s"
-#: catalog/heap.c:715 commands/createas.c:203 commands/createas.c:498
+#: catalog/heap.c:713 commands/createas.c:203 commands/createas.c:498
#, c-format
msgid "no collation was derived for column \"%s\" with collatable type %s"
msgstr "ingen jämförelse kunde härledas för kolumn \"%s\" med jämförelsetyp %s"
-#: catalog/heap.c:1164 catalog/index.c:866 commands/tablecmds.c:3573
+#: catalog/heap.c:1162 catalog/index.c:866 commands/tablecmds.c:3573
#, c-format
msgid "relation \"%s\" already exists"
msgstr "relationen \"%s\" finns redan"
-#: catalog/heap.c:1180 catalog/pg_type.c:429 catalog/pg_type.c:786
+#: catalog/heap.c:1178 catalog/pg_type.c:429 catalog/pg_type.c:786
#: commands/typecmds.c:238 commands/typecmds.c:250 commands/typecmds.c:719
#: commands/typecmds.c:1127 commands/typecmds.c:1339 commands/typecmds.c:2126
#, c-format
msgid "type \"%s\" already exists"
msgstr "typen \"%s\" existerar redan"
-#: catalog/heap.c:1181
+#: catalog/heap.c:1179
#, c-format
msgid "A relation has an associated type of the same name, so you must use a name that doesn't conflict with any existing type."
msgstr "En relation har en associerad typ med samma namn så du måste använda ett namn som inte krockar med någon existerande typ."
-#: catalog/heap.c:1210
+#: catalog/heap.c:1208
#, c-format
msgid "pg_class heap OID value not set when in binary upgrade mode"
msgstr "pg_class heap OID-värde är inte satt i binärt uppgraderingsläge"
-#: catalog/heap.c:2417
+#: catalog/heap.c:2415
#, c-format
msgid "cannot add NO INHERIT constraint to partitioned table \"%s\""
msgstr "kan inte lägga till NO INHERIT-villkor till partitionerad tabell \"%s\""
-#: catalog/heap.c:2687
+#: catalog/heap.c:2685
#, c-format
msgid "check constraint \"%s\" already exists"
msgstr "check-villkor \"%s\" finns redan"
-#: catalog/heap.c:2857 catalog/index.c:880 catalog/pg_constraint.c:668
+#: catalog/heap.c:2855 catalog/index.c:880 catalog/pg_constraint.c:668
#: commands/tablecmds.c:8277
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
msgstr "integritetsvillkor \"%s\" för relation \"%s\" finns redan"
-#: catalog/heap.c:2864
+#: catalog/heap.c:2862
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on relation \"%s\""
msgstr "villkor \"%s\" står i konflikt med icke-ärvt villkor på relation \"%s\""
-#: catalog/heap.c:2875
+#: catalog/heap.c:2873
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" conflicts with inherited constraint on relation \"%s\""
msgstr "villkor \"%s\" står i konflikt med ärvt villkor på relation \"%s\""
-#: catalog/heap.c:2885
+#: catalog/heap.c:2883
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on relation \"%s\""
msgstr "villkor \"%s\" står i konflikt med NOT VALID-villkor på relation \"%s\""
-#: catalog/heap.c:2890
+#: catalog/heap.c:2888
#, c-format
msgid "merging constraint \"%s\" with inherited definition"
msgstr "slår samman villkor \"%s\" med ärvd definition"
-#: catalog/heap.c:2995
+#: catalog/heap.c:2993
#, c-format
msgid "cannot use generated column \"%s\" in column generation expression"
msgstr "kan inte använda genererad kolumn \"%s\" i kolumngenereringsuttryck"
-#: catalog/heap.c:2997
+#: catalog/heap.c:2995
#, c-format
msgid "A generated column cannot reference another generated column."
msgstr "En genererad kolumn kan inte referera till en annan genererad kolumn."
-#: catalog/heap.c:3003
+#: catalog/heap.c:3001
#, c-format
msgid "cannot use whole-row variable in column generation expression"
msgstr "kan inte använda hela-raden-variabel i kolumngenereringsuttryck"
-#: catalog/heap.c:3004
+#: catalog/heap.c:3002
#, c-format
msgid "This would cause the generated column to depend on its own value."
msgstr "Detta skulle leda till att den genererade kolumnen beror på sitt eget värde."
-#: catalog/heap.c:3057
+#: catalog/heap.c:3055
#, c-format
msgid "generation expression is not immutable"
msgstr "genereringsuttryck är inte immutable"
-#: catalog/heap.c:3085 rewrite/rewriteHandler.c:1216
+#: catalog/heap.c:3083 rewrite/rewriteHandler.c:1221
#, c-format
msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s"
msgstr "kolumn \"%s\" har typ %s men default-uttryck har typen %s"
-#: catalog/heap.c:3090 commands/prepare.c:371 parser/parse_node.c:412
+#: catalog/heap.c:3088 commands/prepare.c:371 parser/parse_node.c:412
#: parser/parse_target.c:588 parser/parse_target.c:868
-#: parser/parse_target.c:878 rewrite/rewriteHandler.c:1221
+#: parser/parse_target.c:878 rewrite/rewriteHandler.c:1226
#, c-format
msgid "You will need to rewrite or cast the expression."
msgstr "Du måste skriva om eller typomvandla uttrycket."
-#: catalog/heap.c:3137
+#: catalog/heap.c:3135
#, c-format
msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint"
msgstr "bara tabell \"%s\" kan refereras i check-villkoret"
-#: catalog/heap.c:3435
+#: catalog/heap.c:3433
#, c-format
msgid "unsupported ON COMMIT and foreign key combination"
msgstr "inget stöd för kombinationen ON COMMIT och främmande nyckel"
-#: catalog/heap.c:3436
+#: catalog/heap.c:3434
#, c-format
msgid "Table \"%s\" references \"%s\", but they do not have the same ON COMMIT setting."
msgstr "Tabell \"%s\" refererar till \"%s\", men de har inte samma ON COMMIT-inställning."
-#: catalog/heap.c:3441
+#: catalog/heap.c:3439
#, c-format
msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint"
msgstr "kan inte trunkera en tabell som refererars till i ett främmande nyckelvillkor"
-#: catalog/heap.c:3442
+#: catalog/heap.c:3440
#, c-format
msgid "Table \"%s\" references \"%s\"."
msgstr "Tabell \"%s\" refererar till \"%s\"."
-#: catalog/heap.c:3444
+#: catalog/heap.c:3442
#, c-format
msgid "Truncate table \"%s\" at the same time, or use TRUNCATE ... CASCADE."
msgstr "Trunkera tabellen \"%s\" samtidigt, eller använd TRUNCATE ... CASCADE."
msgstr[0] "bygger index \"%s\" på tabell \"%s\" och efterfrågar %d parallell arbetare"
msgstr[1] "bygger index \"%s\" på tabell \"%s\" och efterfrågar %d parallella arbetare"
-#: catalog/index.c:3592
+#: catalog/index.c:3595
#, c-format
msgid "cannot reindex temporary tables of other sessions"
msgstr "kan inte omindexera temporära tabeller som tillhör andra sessioner"
-#: catalog/index.c:3603 commands/indexcmds.c:3134
+#: catalog/index.c:3606 commands/indexcmds.c:3134
#, c-format
msgid "cannot reindex invalid index on TOAST table"
msgstr "kan inte omindexera angivet index i TOAST-tabell"
-#: catalog/index.c:3725
+#: catalog/index.c:3728
#, c-format
msgid "index \"%s\" was reindexed"
msgstr "index \"%s\" omindexerades"
-#: catalog/index.c:3807 commands/indexcmds.c:3155
+#: catalog/index.c:3810 commands/indexcmds.c:3155
#, c-format
msgid "REINDEX of partitioned tables is not yet implemented, skipping \"%s\""
msgstr "REINDEX på partitionerade tabeller är inte implementerat ännu, hoppar över \"%s\""
-#: catalog/index.c:3862
+#: catalog/index.c:3865
#, c-format
msgid "cannot reindex invalid index \"%s.%s\" on TOAST table, skipping"
msgstr "kan inte omindexera ogiltigt index \"%s.%s\" på TOAST-tabell, hoppar över"
#: catalog/objectaddress.c:1275 catalog/pg_publication.c:58
#: commands/policy.c:96 commands/policy.c:376 commands/tablecmds.c:230
#: commands/tablecmds.c:272 commands/tablecmds.c:2018 commands/tablecmds.c:5748
-#: commands/tablecmds.c:11365
+#: commands/tablecmds.c:11395
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table"
msgstr "\"%s\" är inte en tabell"
#: catalog/objectaddress.c:1282 commands/tablecmds.c:242
-#: commands/tablecmds.c:5787 commands/tablecmds.c:16059 commands/view.c:119
+#: commands/tablecmds.c:5787 commands/tablecmds.c:16068 commands/view.c:119
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a view"
msgstr "\"%s\" är inte en vy"
#: catalog/objectaddress.c:1289 commands/matview.c:186 commands/tablecmds.c:248
-#: commands/tablecmds.c:16064
+#: commands/tablecmds.c:16073
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a materialized view"
msgstr "\"%s\" är inte en materialiserad vy"
#: catalog/objectaddress.c:1296 commands/tablecmds.c:266
-#: commands/tablecmds.c:5790 commands/tablecmds.c:16069
+#: commands/tablecmds.c:5790 commands/tablecmds.c:16078
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a foreign table"
msgstr "\"%s\" är inte en främmande tabell"
msgid "return type of combine function %s is not %s"
msgstr "returtyp från sammansätt-funktion %s är inte %s"
-#: catalog/pg_aggregate.c:438 executor/nodeAgg.c:4194
+#: catalog/pg_aggregate.c:438 executor/nodeAgg.c:4199
#, c-format
msgid "combine function with transition type %s must not be declared STRICT"
msgstr "kombineringsfunktion med övergångstyp %s får inte deklareras STRICT"
msgid "constraint \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
msgstr "integritetsvillkor \"%s\" för tabell \"%s\" existerar inte"
-#: catalog/pg_constraint.c:1056
+#: catalog/pg_constraint.c:1067
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" for domain %s does not exist"
msgstr "villkor \"%s\" för domänen %s finns inte"
msgid "could not form array type name for type \"%s\""
msgstr "kunde inte skapa array-typnamn för typ \"%s\""
-#: catalog/storage.c:477 storage/buffer/bufmgr.c:944
+#: catalog/storage.c:495 storage/buffer/bufmgr.c:938
#, c-format
msgid "invalid page in block %u of relation %s"
msgstr "ogiltig sida i block %u i relation %s"
#: catalog/toasting.c:112 commands/indexcmds.c:664 commands/tablecmds.c:5760
-#: commands/tablecmds.c:15924
+#: commands/tablecmds.c:15933
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table or materialized view"
msgstr "\"%s\" är inte en tabell eller materialiserad vy"
msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\""
msgstr "det finns inget tidigare klustrat index för tabell \"%s\""
-#: commands/cluster.c:165 commands/tablecmds.c:13129 commands/tablecmds.c:15007
+#: commands/cluster.c:165 commands/tablecmds.c:13159 commands/tablecmds.c:15022
#, c-format
msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
msgstr "index \"%s\" för tabell \"%s\" finns inte"
msgid "cannot vacuum temporary tables of other sessions"
msgstr "kan inte städa temporära tabeller för andra sessioner"
-#: commands/cluster.c:447 commands/tablecmds.c:15017
+#: commands/cluster.c:447 commands/tablecmds.c:15032
#, c-format
msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\""
msgstr "\"%s\" är inte ett index för tabell \"%s\""
#: commands/copy.c:5093 commands/indexcmds.c:1789 commands/statscmds.c:228
#: commands/tablecmds.c:2205 commands/tablecmds.c:2824
#: commands/tablecmds.c:3211 parser/parse_relation.c:3552
-#: parser/parse_relation.c:3572 utils/adt/tsvector_op.c:2680
+#: parser/parse_relation.c:3572 utils/adt/tsvector_op.c:2683
#, c-format
msgid "column \"%s\" does not exist"
msgstr "kolumnen \"%s\" existerar inte"
msgstr[0] "Det finns %d annan session som använder databasen."
msgstr[1] "Det finns %d andra sessioner som använder databasen."
-#: commands/dbcommands.c:2095 storage/ipc/procarray.c:3117
+#: commands/dbcommands.c:2095 storage/ipc/procarray.c:3128
#, c-format
msgid "There is %d prepared transaction using the database."
msgid_plural "There are %d prepared transactions using the database."
#: commands/dropcmds.c:158 commands/sequence.c:455 commands/tablecmds.c:3295
#: commands/tablecmds.c:3453 commands/tablecmds.c:3506
-#: commands/tablecmds.c:15386 tcop/utility.c:1324
+#: commands/tablecmds.c:15395 tcop/utility.c:1324
#, c-format
msgid "relation \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "relation \"%s\" finns inte, hoppar över"
msgid "cannot specify default tablespace for partitioned relations"
msgstr "kan inte sätta standard-tablespace för partitionerade relationer"
-#: commands/indexcmds.c:774 commands/tablecmds.c:749 commands/tablecmds.c:13438
-#: commands/tablecmds.c:13552
+#: commands/indexcmds.c:774 commands/tablecmds.c:749 commands/tablecmds.c:13468
+#: commands/tablecmds.c:13582
#, c-format
msgid "only shared relations can be placed in pg_global tablespace"
msgstr "bara delade relationer kan placeras i tablespace:et pg_global"
msgid "could not determine which collation to use for index expression"
msgstr "kunde inte bestämma vilken jämförelse (collation) som skulle användas för indexuttryck"
-#: commands/indexcmds.c:1925 commands/tablecmds.c:16390 commands/typecmds.c:771
+#: commands/indexcmds.c:1925 commands/tablecmds.c:16399 commands/typecmds.c:771
#: parser/parse_expr.c:2863 parser/parse_type.c:566 parser/parse_utilcmd.c:3695
#: parser/parse_utilcmd.c:4256 utils/adt/misc.c:532
#, c-format
msgid "access method \"%s\" does not support NULLS FIRST/LAST options"
msgstr "accessmetod \"%s\" stöder inte NULLS FIRST/LAST-flaggor"
-#: commands/indexcmds.c:2107 commands/tablecmds.c:16415
-#: commands/tablecmds.c:16421 commands/typecmds.c:1947
+#: commands/indexcmds.c:2107 commands/tablecmds.c:16424
+#: commands/tablecmds.c:16430 commands/typecmds.c:1947
#, c-format
msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\""
msgstr "datatyp %s har ingen standardoperatorklass för accessmetod \"%s\""
msgstr "REINDEX är ännu inte implementerad för partionerade index"
#: commands/lockcmds.c:92 commands/tablecmds.c:5751 commands/trigger.c:303
-#: rewrite/rewriteDefine.c:272 rewrite/rewriteDefine.c:939
+#: rewrite/rewriteDefine.c:272 rewrite/rewriteDefine.c:951
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table or view"
msgstr "\"%s\" är inte en tabell eller vy"
#: commands/policy.c:89 commands/policy.c:382 commands/statscmds.c:143
#: commands/tablecmds.c:1540 commands/tablecmds.c:2023
#: commands/tablecmds.c:3105 commands/tablecmds.c:5730
-#: commands/tablecmds.c:8555 commands/tablecmds.c:15980
-#: commands/tablecmds.c:16015 commands/trigger.c:309 commands/trigger.c:1214
+#: commands/tablecmds.c:8555 commands/tablecmds.c:15989
+#: commands/tablecmds.c:16024 commands/trigger.c:309 commands/trigger.c:1214
#: commands/trigger.c:1323 rewrite/rewriteDefine.c:278
-#: rewrite/rewriteDefine.c:944 rewrite/rewriteRemove.c:80
+#: rewrite/rewriteDefine.c:956 rewrite/rewriteRemove.c:80
#, c-format
msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog"
msgstr "rättighet saknas: \"%s\" är en systemkatalog"
msgid "cannot change ownership of identity sequence"
msgstr "kan inte byta ägare på identitetssekvens"
-#: commands/sequence.c:1726 commands/tablecmds.c:12820
-#: commands/tablecmds.c:15406
+#: commands/sequence.c:1726 commands/tablecmds.c:12850
+#: commands/tablecmds.c:15415
#, c-format
msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"."
msgstr "Sekvens \"%s\" är länkad till tabell \"%s\""
msgstr "måste vara en superuser för att skapa prenumerationer"
#: commands/subscriptioncmds.c:445 commands/subscriptioncmds.c:534
-#: replication/logical/tablesync.c:861 replication/logical/worker.c:2156
+#: replication/logical/tablesync.c:861 replication/logical/worker.c:2167
#, c-format
msgid "could not connect to the publisher: %s"
msgstr "kunde inte ansluta till publicerare: %s"
msgid "Use DROP MATERIALIZED VIEW to remove a materialized view."
msgstr "Använd DROP MATERIALIZED VIEW för att ta bort en materialiserad vy."
-#: commands/tablecmds.c:252 commands/tablecmds.c:276 commands/tablecmds.c:17614
+#: commands/tablecmds.c:252 commands/tablecmds.c:276 commands/tablecmds.c:17633
#: parser/parse_utilcmd.c:2216
#, c-format
msgid "index \"%s\" does not exist"
msgid "Use DROP TYPE to remove a type."
msgstr "Använd DROP TYPE för att ta bort en typ."
-#: commands/tablecmds.c:264 commands/tablecmds.c:12659
-#: commands/tablecmds.c:15186
+#: commands/tablecmds.c:264 commands/tablecmds.c:12689
+#: commands/tablecmds.c:15195
#, c-format
msgid "foreign table \"%s\" does not exist"
msgstr "främmande tabell \"%s\" finns inte"
msgid "cannot create temporary table within security-restricted operation"
msgstr "kan inte skapa temporär tabell i en säkerhetsbegränsad operation"
-#: commands/tablecmds.c:697 commands/tablecmds.c:14024
+#: commands/tablecmds.c:697 commands/tablecmds.c:14053
#, c-format
msgid "relation \"%s\" would be inherited from more than once"
msgstr "relationen \"%s\" skulle ärvas mer än en gång"
msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions"
msgstr "kan inte trunkera temporära tabeller tillhörande andra sessioner"
-#: commands/tablecmds.c:2288 commands/tablecmds.c:13921
+#: commands/tablecmds.c:2288 commands/tablecmds.c:13950
#, c-format
msgid "cannot inherit from partitioned table \"%s\""
msgstr "kan inte ärva från partitionerad tabell \"%s\""
msgid "cannot create a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\""
msgstr "kan inte skapa en temporär relation som partition till en permanent relation \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:2322 commands/tablecmds.c:13900
+#: commands/tablecmds.c:2322 commands/tablecmds.c:13929
#, c-format
msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\""
msgstr "kan inte ärva från en temporär relation \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:2332 commands/tablecmds.c:13908
+#: commands/tablecmds.c:2332 commands/tablecmds.c:13937
#, c-format
msgid "cannot inherit from temporary relation of another session"
msgstr "kan inte ärva från en temporär relation i en annan session"
msgstr "ärvd kolumn \"%s\" har en genereringskonflikt"
#: commands/tablecmds.c:2519 commands/tablecmds.c:2574
-#: commands/tablecmds.c:11463 parser/parse_utilcmd.c:1296
+#: commands/tablecmds.c:11493 parser/parse_utilcmd.c:1296
#: parser/parse_utilcmd.c:1339 parser/parse_utilcmd.c:1747
#: parser/parse_utilcmd.c:1856
#, c-format
msgid "cannot add column to a partition"
msgstr "kan inte lägga till kolumn till partition"
-#: commands/tablecmds.c:6229 commands/tablecmds.c:14151
+#: commands/tablecmds.c:6229 commands/tablecmds.c:14180
#, c-format
msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\""
msgstr "barntabell \"%s\" har annan typ på kolumn \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:6235 commands/tablecmds.c:14158
+#: commands/tablecmds.c:6235 commands/tablecmds.c:14187
#, c-format
msgid "child table \"%s\" has different collation for column \"%s\""
msgstr "barntabell \"%s\" har annan jämförelse (collation) på kolumn \"%s\""
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists"
msgstr "kolumn \"%s\" i relation \"%s\" finns redan"
-#: commands/tablecmds.c:6680 commands/tablecmds.c:11102
+#: commands/tablecmds.c:6680 commands/tablecmds.c:11132
#, c-format
msgid "cannot remove constraint from only the partitioned table when partitions exist"
msgstr "kan inte ta bort villkor från bara den partitionerade tabellen när partitioner finns"
#: commands/tablecmds.c:6681 commands/tablecmds.c:6998
-#: commands/tablecmds.c:7994 commands/tablecmds.c:11103
+#: commands/tablecmds.c:7994 commands/tablecmds.c:11133
#, c-format
msgid "Do not specify the ONLY keyword."
msgstr "Ange inte nyckelordet ONLY."
#: commands/tablecmds.c:7274 commands/tablecmds.c:7333
#: commands/tablecmds.c:7451 commands/tablecmds.c:7617
#: commands/tablecmds.c:7687 commands/tablecmds.c:7780
-#: commands/tablecmds.c:11257 commands/tablecmds.c:12682
+#: commands/tablecmds.c:11287 commands/tablecmds.c:12712
#, c-format
msgid "cannot alter system column \"%s\""
msgstr "kan inte ändra systemkolumn \"%s\""
msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s."
msgstr "Nyckelkolumner \"%s\" och \"%s\" har inkompatibla typer %s och %s."
-#: commands/tablecmds.c:9149 commands/tablecmds.c:9542
+#: commands/tablecmds.c:9149 commands/tablecmds.c:9562
#: parser/parse_utilcmd.c:800 parser/parse_utilcmd.c:929
#, c-format
msgid "foreign key constraints are not supported on foreign tables"
msgstr "främmande nyckel-villkor stöds inte för främmande tabeller"
-#: commands/tablecmds.c:9909 commands/tablecmds.c:10187
-#: commands/tablecmds.c:11059 commands/tablecmds.c:11134
+#: commands/tablecmds.c:9939 commands/tablecmds.c:10217
+#: commands/tablecmds.c:11089 commands/tablecmds.c:11164
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
msgstr "villkor \"%s\" i relation \"%s\" finns inte"
-#: commands/tablecmds.c:9916
+#: commands/tablecmds.c:9946
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a foreign key constraint"
msgstr "villkor \"%s\" i relation \"%s\" är inte ett främmande nyckelvillkor"
-#: commands/tablecmds.c:9954
+#: commands/tablecmds.c:9984
#, c-format
msgid "cannot alter constraint \"%s\" on relation \"%s\""
msgstr "kan inte ändra villkoret \"%s\" i relation \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:9957
+#: commands/tablecmds.c:9987
#, c-format
msgid "Constraint \"%s\" is derived from constraint \"%s\" of relation \"%s\"."
msgstr "Villkoret \"%s\" är härlett från villkoret \"%s\" i relation \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:9959
+#: commands/tablecmds.c:9989
#, c-format
msgid "You may alter the constraint it derives from, instead."
msgstr "Du kan istället ändra på villkoret det är härlett från."
-#: commands/tablecmds.c:10195
+#: commands/tablecmds.c:10225
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a foreign key or check constraint"
msgstr "villkor \"%s\" i relation \"%s\" är inte en främmande nyckel eller ett check-villkor"
-#: commands/tablecmds.c:10273
+#: commands/tablecmds.c:10303
#, c-format
msgid "constraint must be validated on child tables too"
msgstr "villkoret måste valideras för barntabellerna också"
-#: commands/tablecmds.c:10357
+#: commands/tablecmds.c:10387
#, c-format
msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist"
msgstr "kolumn \"%s\" som refereras till i främmande nyckelvillkor finns inte"
-#: commands/tablecmds.c:10362
+#: commands/tablecmds.c:10392
#, c-format
msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key"
msgstr "kan inte ha mer än %d nycklar i en främmande nyckel"
-#: commands/tablecmds.c:10427
+#: commands/tablecmds.c:10457
#, c-format
msgid "cannot use a deferrable primary key for referenced table \"%s\""
msgstr "kan inte använda en \"deferrable\" primärnyckel för refererad tabell \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:10444
+#: commands/tablecmds.c:10474
#, c-format
msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\""
msgstr "det finns ingen primärnyckel för refererad tabell \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:10509
+#: commands/tablecmds.c:10539
#, c-format
msgid "foreign key referenced-columns list must not contain duplicates"
msgstr "främmande nyckel-refererade kolumnlistor får inte innehålla duplikat"
-#: commands/tablecmds.c:10603
+#: commands/tablecmds.c:10633
#, c-format
msgid "cannot use a deferrable unique constraint for referenced table \"%s\""
msgstr "kan inte använda ett \"deferrable\" unikt integritetsvillkor för refererad tabell \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:10608
+#: commands/tablecmds.c:10638
#, c-format
msgid "there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\""
msgstr "finns inget unique-villkor som matchar de givna nycklarna i den refererade tabellen \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:10696
+#: commands/tablecmds.c:10726
#, c-format
msgid "validating foreign key constraint \"%s\""
msgstr "validerar främmande nyckelvillkor \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:11015
+#: commands/tablecmds.c:11045
#, c-format
msgid "cannot drop inherited constraint \"%s\" of relation \"%s\""
msgstr "kan inte ta bort ärvt villkor \"%s\" i relation \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:11065
+#: commands/tablecmds.c:11095
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "villkor \"%s\" i relation \"%s\" finns inte, hoppar över"
-#: commands/tablecmds.c:11241
+#: commands/tablecmds.c:11271
#, c-format
msgid "cannot alter column type of typed table"
msgstr "kan inte ändra kolumntyp på typad tabell"
-#: commands/tablecmds.c:11268
+#: commands/tablecmds.c:11298
#, c-format
msgid "cannot alter inherited column \"%s\""
msgstr "kan inte ändra ärvd kolumn \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:11277
+#: commands/tablecmds.c:11307
#, c-format
msgid "cannot alter column \"%s\" because it is part of the partition key of relation \"%s\""
msgstr "kan inte ändra kolumnen \"%s\" då den är del av partitionsnyckeln för relationen \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:11327
+#: commands/tablecmds.c:11357
#, c-format
msgid "result of USING clause for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
msgstr "resultatet av USING-klausul för kolumn \"%s\" kan inte automatiskt typomvandlas till typen %s"
-#: commands/tablecmds.c:11330
+#: commands/tablecmds.c:11360
#, c-format
msgid "You might need to add an explicit cast."
msgstr "Du kan behöva lägga till en explicit typomvandling."
-#: commands/tablecmds.c:11334
+#: commands/tablecmds.c:11364
#, c-format
msgid "column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
msgstr "kolumn \"%s\" kan inte automatiskt typomvandlas till typ %s"
#. translator: USING is SQL, don't translate it
-#: commands/tablecmds.c:11337
+#: commands/tablecmds.c:11367
#, c-format
msgid "You might need to specify \"USING %s::%s\"."
msgstr "Du kan behöva ange \"USING %s::%s\"."
-#: commands/tablecmds.c:11436
+#: commands/tablecmds.c:11466
#, c-format
msgid "cannot alter inherited column \"%s\" of relation \"%s\""
msgstr "kan inte ändra ärvd kolumn \"%s\" i relation \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:11464
+#: commands/tablecmds.c:11494
#, c-format
msgid "USING expression contains a whole-row table reference."
msgstr "USING-uttryck innehåller en hela-raden-tabellreferens."
-#: commands/tablecmds.c:11475
+#: commands/tablecmds.c:11505
#, c-format
msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too"
msgstr "typen av den ärvda kolumnen \"%s\" måste ändras i barntabellerna också"
-#: commands/tablecmds.c:11600
+#: commands/tablecmds.c:11630
#, c-format
msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice"
msgstr "kan inte ändra typen på kolumn \"%s\" två gånger"
-#: commands/tablecmds.c:11638
+#: commands/tablecmds.c:11668
#, c-format
msgid "generation expression for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
msgstr "genereringsuttryck för kolumn \"%s\" kan inte automatiskt typomvandlas till typ %s"
-#: commands/tablecmds.c:11643
+#: commands/tablecmds.c:11673
#, c-format
msgid "default for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
msgstr "\"default\" för kolumn \"%s\" kan inte automatiskt typomvandlas till typ \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:11721
+#: commands/tablecmds.c:11751
#, c-format
msgid "cannot alter type of a column used by a generated column"
msgstr "kan inte ändra typ på en kolumn som används av en genererad kolumn"
-#: commands/tablecmds.c:11722
+#: commands/tablecmds.c:11752
#, c-format
msgid "Column \"%s\" is used by generated column \"%s\"."
msgstr "Kolumn \"%s\" används av genererad kolumn \"%s\"."
-#: commands/tablecmds.c:11743
+#: commands/tablecmds.c:11773
#, c-format
msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule"
msgstr "kan inte ändra typ på en kolumn som används av en vy eller en regel"
-#: commands/tablecmds.c:11744 commands/tablecmds.c:11763
-#: commands/tablecmds.c:11781
+#: commands/tablecmds.c:11774 commands/tablecmds.c:11793
+#: commands/tablecmds.c:11811
#, c-format
msgid "%s depends on column \"%s\""
msgstr "%s beror på kolumn \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:11762
+#: commands/tablecmds.c:11792
#, c-format
msgid "cannot alter type of a column used in a trigger definition"
msgstr "kan inte ändra typ på en kolumn som används i en utlösardefinition"
-#: commands/tablecmds.c:11780
+#: commands/tablecmds.c:11810
#, c-format
msgid "cannot alter type of a column used in a policy definition"
msgstr "kan inte ändra typ på en kolumn som används av i en policydefinition"
-#: commands/tablecmds.c:12790 commands/tablecmds.c:12802
+#: commands/tablecmds.c:12820 commands/tablecmds.c:12832
#, c-format
msgid "cannot change owner of index \"%s\""
msgstr "kan inte byta ägare på index \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:12792 commands/tablecmds.c:12804
+#: commands/tablecmds.c:12822 commands/tablecmds.c:12834
#, c-format
msgid "Change the ownership of the index's table, instead."
msgstr "Byt ägare på indexets tabell istället."
-#: commands/tablecmds.c:12818
+#: commands/tablecmds.c:12848
#, c-format
msgid "cannot change owner of sequence \"%s\""
msgstr "kan inte byta ägare på sekvens \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:12832 commands/tablecmds.c:16091
+#: commands/tablecmds.c:12862 commands/tablecmds.c:16100
#, c-format
msgid "Use ALTER TYPE instead."
msgstr "Använd ALTER TYPE istället."
-#: commands/tablecmds.c:12841
+#: commands/tablecmds.c:12871
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table, view, sequence, or foreign table"
msgstr "\"%s\" är inte en tabell, vy, sekvens eller främmande tabell"
-#: commands/tablecmds.c:13181
+#: commands/tablecmds.c:13211
#, c-format
msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands"
msgstr "kan inte ha flera underkommandon SET TABLESPACE"
-#: commands/tablecmds.c:13258
+#: commands/tablecmds.c:13288
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table, view, materialized view, index, or TOAST table"
msgstr "\"%s\" är inte en tabell, vy, materialiserad vy eller en TOAST-tabell"
-#: commands/tablecmds.c:13291 commands/view.c:508
+#: commands/tablecmds.c:13321 commands/view.c:508
#, c-format
msgid "WITH CHECK OPTION is supported only on automatically updatable views"
msgstr "WITH CHECK OPTION stöds bara på automatiskt uppdateringsbara vyer"
-#: commands/tablecmds.c:13431
+#: commands/tablecmds.c:13461
#, c-format
msgid "cannot move system relation \"%s\""
msgstr "kan inte flytta systemrelation \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:13447
+#: commands/tablecmds.c:13477
#, c-format
msgid "cannot move temporary tables of other sessions"
msgstr "kan inte flytta temporära tabeller tillhörande andra sessioner"
-#: commands/tablecmds.c:13621
+#: commands/tablecmds.c:13651
#, c-format
msgid "only tables, indexes, and materialized views exist in tablespaces"
msgstr "bara tabeller, index och materialiserade vyer finns i tablespace:er"
-#: commands/tablecmds.c:13633
+#: commands/tablecmds.c:13663
#, c-format
msgid "cannot move relations in to or out of pg_global tablespace"
msgstr "kan inte flytta relationer in eller ut från tablespace pg_global"
-#: commands/tablecmds.c:13725
+#: commands/tablecmds.c:13755
#, c-format
msgid "aborting because lock on relation \"%s.%s\" is not available"
msgstr "avbryter då lås på relation \"%s.%s\" inte är tillgängligt"
-#: commands/tablecmds.c:13741
+#: commands/tablecmds.c:13771
#, c-format
msgid "no matching relations in tablespace \"%s\" found"
msgstr "inga matchande relationer i tablespace \"%s\" hittades"
-#: commands/tablecmds.c:13859
+#: commands/tablecmds.c:13888
#, c-format
msgid "cannot change inheritance of typed table"
msgstr "kan inte ändra arv på en typad tabell"
-#: commands/tablecmds.c:13864 commands/tablecmds.c:14420
+#: commands/tablecmds.c:13893 commands/tablecmds.c:14449
#, c-format
msgid "cannot change inheritance of a partition"
msgstr "kan inte ändra arv på en partition"
-#: commands/tablecmds.c:13869
+#: commands/tablecmds.c:13898
#, c-format
msgid "cannot change inheritance of partitioned table"
msgstr "kan inte ändra arv på en partitionerad tabell"
-#: commands/tablecmds.c:13915
+#: commands/tablecmds.c:13944
#, c-format
msgid "cannot inherit to temporary relation of another session"
msgstr "kan inte ärva av en temporär tabell för en annan session"
-#: commands/tablecmds.c:13928
+#: commands/tablecmds.c:13957
#, c-format
msgid "cannot inherit from a partition"
msgstr "kan inte ärva från en partition"
-#: commands/tablecmds.c:13950 commands/tablecmds.c:16731
+#: commands/tablecmds.c:13979 commands/tablecmds.c:16740
#, c-format
msgid "circular inheritance not allowed"
msgstr "cirkulärt arv är inte tillåtet"
-#: commands/tablecmds.c:13951 commands/tablecmds.c:16732
+#: commands/tablecmds.c:13980 commands/tablecmds.c:16741
#, c-format
msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"."
msgstr "\"%s\" är redan ett barn till \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:13964
+#: commands/tablecmds.c:13993
#, c-format
msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming an inheritance child"
msgstr "utlösare \"%s\" förhindrar tabell \"%s\" från att bli ett arvsbarn"
-#: commands/tablecmds.c:13966
+#: commands/tablecmds.c:13995
#, c-format
msgid "ROW triggers with transition tables are not supported in inheritance hierarchies."
msgstr "ROW-utlösare med övergångstabeller stöds inte i arvshierarkier."
-#: commands/tablecmds.c:14169
+#: commands/tablecmds.c:14198
#, c-format
msgid "column \"%s\" in child table must be marked NOT NULL"
msgstr "kolumn \"%s\" i barntabell måste vara markerad NOT NULL"
-#: commands/tablecmds.c:14178
+#: commands/tablecmds.c:14207
#, c-format
msgid "column \"%s\" in child table must be a generated column"
msgstr "kolumn \"%s\" i barntabell måste vara en genererad kolumn"
-#: commands/tablecmds.c:14228
+#: commands/tablecmds.c:14257
#, c-format
msgid "column \"%s\" in child table has a conflicting generation expression"
msgstr "kolumn \"%s\" i barntabell har ett motstridigt genereringsuttryck"
-#: commands/tablecmds.c:14256
+#: commands/tablecmds.c:14285
#, c-format
msgid "child table is missing column \"%s\""
msgstr "barntabell saknar kolumn \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:14344
+#: commands/tablecmds.c:14373
#, c-format
msgid "child table \"%s\" has different definition for check constraint \"%s\""
msgstr "barntabell \"%s\" har annan definition av check-villkor \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:14352
+#: commands/tablecmds.c:14381
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on child table \"%s\""
msgstr "villkor \"%s\" står i konflikt med icke-ärvt villkor på barntabell \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:14363
+#: commands/tablecmds.c:14392
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on child table \"%s\""
msgstr "villkor \"%s\" står i konflikt med NOT VALID-villkor på barntabell \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:14398
+#: commands/tablecmds.c:14427
#, c-format
msgid "child table is missing constraint \"%s\""
msgstr "barntabell saknar riktighetsvillkor \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:14487
+#: commands/tablecmds.c:14516
#, c-format
msgid "relation \"%s\" is not a partition of relation \"%s\""
msgstr "relationen \"%s\" är inte partition av relationen \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:14493
+#: commands/tablecmds.c:14522
#, c-format
msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\""
msgstr "relationen \"%s\" är inte en förälder till relationen \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:14721
+#: commands/tablecmds.c:14750
#, c-format
msgid "typed tables cannot inherit"
msgstr "typade tabeller kan inte ärva"
-#: commands/tablecmds.c:14751
+#: commands/tablecmds.c:14780
#, c-format
msgid "table is missing column \"%s\""
msgstr "tabell saknar kolumn \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:14762
+#: commands/tablecmds.c:14791
#, c-format
msgid "table has column \"%s\" where type requires \"%s\""
msgstr "tabell har kolumn \"%s\" där typen kräver \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:14771
+#: commands/tablecmds.c:14800
#, c-format
msgid "table \"%s\" has different type for column \"%s\""
msgstr "tabell \"%s\" har annan typ på kolumn \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:14785
+#: commands/tablecmds.c:14814
#, c-format
msgid "table has extra column \"%s\""
msgstr "tabell har extra kolumn \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:14837
+#: commands/tablecmds.c:14866
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a typed table"
msgstr "\"%s\" är inte en typad tabell"
-#: commands/tablecmds.c:15025
+#: commands/tablecmds.c:15040
#, c-format
msgid "cannot use non-unique index \"%s\" as replica identity"
msgstr "kan inte använda icke-unikt index \"%s\" som replikaidentitet"
-#: commands/tablecmds.c:15031
+#: commands/tablecmds.c:15046
#, c-format
msgid "cannot use non-immediate index \"%s\" as replica identity"
msgstr "kan inte använda icke-immediate-index \"%s\" som replikaidentitiet"
-#: commands/tablecmds.c:15037
+#: commands/tablecmds.c:15052
#, c-format
msgid "cannot use expression index \"%s\" as replica identity"
msgstr "kan inte använda uttrycksindex \"%s\" som replikaidentitiet"
-#: commands/tablecmds.c:15043
+#: commands/tablecmds.c:15058
#, c-format
msgid "cannot use partial index \"%s\" as replica identity"
msgstr "kan inte använda partiellt index \"%s\" som replikaidentitiet"
-#: commands/tablecmds.c:15049
-#, c-format
-msgid "cannot use invalid index \"%s\" as replica identity"
-msgstr "kan inte använda ogiltigt index \"%s\" som replikaidentitiet"
-
-#: commands/tablecmds.c:15066
+#: commands/tablecmds.c:15075
#, c-format
msgid "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column %d is a system column"
msgstr "index \"%s\" kan inte användas som replikaidentitet då kolumn %d är en systemkolumn"
-#: commands/tablecmds.c:15073
+#: commands/tablecmds.c:15082
#, c-format
msgid "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column \"%s\" is nullable"
msgstr "index \"%s\" kan inte användas som replikaidentitet då kolumn \"%s\" kan vare null"
-#: commands/tablecmds.c:15266
+#: commands/tablecmds.c:15275
#, c-format
msgid "cannot change logged status of table \"%s\" because it is temporary"
msgstr "kan inte ändra loggningsstatus för tabell \"%s\" då den är temporär"
-#: commands/tablecmds.c:15290
+#: commands/tablecmds.c:15299
#, c-format
msgid "cannot change table \"%s\" to unlogged because it is part of a publication"
msgstr "kan inte ändra tabell \"%s\" till ologgad då den är del av en publicering"
-#: commands/tablecmds.c:15292
+#: commands/tablecmds.c:15301
#, c-format
msgid "Unlogged relations cannot be replicated."
msgstr "Ologgade relatrioner kan inte replikeras."
-#: commands/tablecmds.c:15337
+#: commands/tablecmds.c:15346
#, c-format
msgid "could not change table \"%s\" to logged because it references unlogged table \"%s\""
msgstr "kunde inte ändra tabell \"%s\" till loggad då den refererar till ologgad tabell \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:15347
+#: commands/tablecmds.c:15356
#, c-format
msgid "could not change table \"%s\" to unlogged because it references logged table \"%s\""
msgstr "kunde inte ändra tabell \"%s\" till ologgad då den refererar till loggad tabell \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:15405
+#: commands/tablecmds.c:15414
#, c-format
msgid "cannot move an owned sequence into another schema"
msgstr "kan inte flytta en ägd sekvens till ett annan schema."
-#: commands/tablecmds.c:15511
+#: commands/tablecmds.c:15520
#, c-format
msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\""
msgstr "relationen \"%s\" finns redan i schema \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:16074
+#: commands/tablecmds.c:16083
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a composite type"
msgstr "\"%s\" är inte en composite-typ"
-#: commands/tablecmds.c:16106
+#: commands/tablecmds.c:16115
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table, view, materialized view, sequence, or foreign table"
msgstr "\"%s\" är inte en tabell, vy, materialiserad vy, sekvens eller främmande tabell"
-#: commands/tablecmds.c:16141
+#: commands/tablecmds.c:16150
#, c-format
msgid "unrecognized partitioning strategy \"%s\""
msgstr "okänd partitioneringsstrategi \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:16149
+#: commands/tablecmds.c:16158
#, c-format
msgid "cannot use \"list\" partition strategy with more than one column"
msgstr "kan inte använda list-partioneringsstrategi med mer än en kolumn"
-#: commands/tablecmds.c:16215
+#: commands/tablecmds.c:16224
#, c-format
msgid "column \"%s\" named in partition key does not exist"
msgstr "kolumn \"%s\" angiven i partitioneringsnyckel existerar inte"
-#: commands/tablecmds.c:16223
+#: commands/tablecmds.c:16232
#, c-format
msgid "cannot use system column \"%s\" in partition key"
msgstr "kan inte använda systemkolumn \"%s\" i partitioneringsnyckel"
-#: commands/tablecmds.c:16234 commands/tablecmds.c:16348
+#: commands/tablecmds.c:16243 commands/tablecmds.c:16357
#, c-format
msgid "cannot use generated column in partition key"
msgstr "kan inte använda genererad kolumn i partitioneringsnyckel"
-#: commands/tablecmds.c:16235 commands/tablecmds.c:16349 commands/trigger.c:649
-#: rewrite/rewriteHandler.c:853 rewrite/rewriteHandler.c:870
+#: commands/tablecmds.c:16244 commands/tablecmds.c:16358 commands/trigger.c:649
+#: rewrite/rewriteHandler.c:858 rewrite/rewriteHandler.c:875
#, c-format
msgid "Column \"%s\" is a generated column."
msgstr "Kolumnen \"%s\" är en genererad kolumn."
-#: commands/tablecmds.c:16311
+#: commands/tablecmds.c:16320
#, c-format
msgid "functions in partition key expression must be marked IMMUTABLE"
msgstr "funktioner i partitioneringsuttryck måste vara markerade IMMUTABLE"
-#: commands/tablecmds.c:16331
+#: commands/tablecmds.c:16340
#, c-format
msgid "partition key expressions cannot contain system column references"
msgstr "partitioneringsnyckeluttryck kan inte innehålla systemkolumnreferenser"
-#: commands/tablecmds.c:16361
+#: commands/tablecmds.c:16370
#, c-format
msgid "cannot use constant expression as partition key"
msgstr "kan inte använda konstant uttryck som partitioneringsnyckel"
-#: commands/tablecmds.c:16382
+#: commands/tablecmds.c:16391
#, c-format
msgid "could not determine which collation to use for partition expression"
msgstr "kunde inte lista vilken jämförelse (collation) som skulle användas för partitionsuttryck"
-#: commands/tablecmds.c:16417
+#: commands/tablecmds.c:16426
#, c-format
msgid "You must specify a hash operator class or define a default hash operator class for the data type."
msgstr "Du måste ange en hash-operatorklass eller definiera en default hash-operatorklass för datatypen."
-#: commands/tablecmds.c:16423
+#: commands/tablecmds.c:16432
#, c-format
msgid "You must specify a btree operator class or define a default btree operator class for the data type."
msgstr "Du måste ange en btree-operatorklass eller definiera en default btree-operatorklass för datatypen."
-#: commands/tablecmds.c:16568
+#: commands/tablecmds.c:16577
#, c-format
msgid "partition constraint for table \"%s\" is implied by existing constraints"
msgstr "partitionsvillkor för tabell \"%s\" är implicit pga existerande villkor"
-#: commands/tablecmds.c:16572 partitioning/partbounds.c:3119
+#: commands/tablecmds.c:16581 partitioning/partbounds.c:3119
#: partitioning/partbounds.c:3170
#, c-format
msgid "updated partition constraint for default partition \"%s\" is implied by existing constraints"
msgstr "uppdaterat partitionsintegritetsvillkor för standardpartition \"%s\" impliceras av existerande integritetsvillkor"
-#: commands/tablecmds.c:16671
+#: commands/tablecmds.c:16680
#, c-format
msgid "\"%s\" is already a partition"
msgstr "\"%s\" är redan en partition"
-#: commands/tablecmds.c:16677
+#: commands/tablecmds.c:16686
#, c-format
msgid "cannot attach a typed table as partition"
msgstr "kan inte ansluta en typad tabell som partition"
-#: commands/tablecmds.c:16693
+#: commands/tablecmds.c:16702
#, c-format
msgid "cannot attach inheritance child as partition"
msgstr "kan inte ansluta ett arvsbarn som partition"
-#: commands/tablecmds.c:16707
+#: commands/tablecmds.c:16716
#, c-format
msgid "cannot attach inheritance parent as partition"
msgstr "kan inte ansluta en arvsförälder som partition"
-#: commands/tablecmds.c:16741
+#: commands/tablecmds.c:16750
#, c-format
msgid "cannot attach a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\""
msgstr "kan inte ansluta en temporär relation som partition till en permanent relation \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:16749
+#: commands/tablecmds.c:16758
#, c-format
msgid "cannot attach a permanent relation as partition of temporary relation \"%s\""
msgstr "kan inte ansluta en permanent relation som partition till en temporär relation \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:16757
+#: commands/tablecmds.c:16766
#, c-format
msgid "cannot attach as partition of temporary relation of another session"
msgstr "kan inte ansluta en partition från en temporär relation som tillhör en annan session"
-#: commands/tablecmds.c:16764
+#: commands/tablecmds.c:16773
#, c-format
msgid "cannot attach temporary relation of another session as partition"
msgstr "kan inte ansluta en temporär relation tillhörande en annan session som partition"
-#: commands/tablecmds.c:16784
+#: commands/tablecmds.c:16793
#, c-format
msgid "table \"%s\" contains column \"%s\" not found in parent \"%s\""
msgstr "tabell \"%s\" innehåller kolumn \"%s\" som inte finns i föräldern \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:16787
+#: commands/tablecmds.c:16796
#, c-format
msgid "The new partition may contain only the columns present in parent."
msgstr "Den nya partitionen får bara innehålla kolumner som finns i föräldern."
-#: commands/tablecmds.c:16799
+#: commands/tablecmds.c:16808
#, c-format
msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming a partition"
msgstr "utlösare \"%s\" förhindrar att tabell \"%s\" blir en partition"
-#: commands/tablecmds.c:16801 commands/trigger.c:455
+#: commands/tablecmds.c:16810 commands/trigger.c:455
#, c-format
msgid "ROW triggers with transition tables are not supported on partitions"
msgstr "ROW-utlösare med övergångstabeller stöds inte för partitioner"
-#: commands/tablecmds.c:16980
+#: commands/tablecmds.c:16989
#, c-format
msgid "cannot attach foreign table \"%s\" as partition of partitioned table \"%s\""
msgstr "kan inte ansluta främmande tabell \"%s\" som en partition till partitionerad tabell \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:16983
+#: commands/tablecmds.c:16992
#, c-format
msgid "Table \"%s\" contains unique indexes."
msgstr "Tabell \"%s\" innehåller unika index."
-#: commands/tablecmds.c:17648 commands/tablecmds.c:17668
-#: commands/tablecmds.c:17688 commands/tablecmds.c:17707
-#: commands/tablecmds.c:17749
+#: commands/tablecmds.c:17667 commands/tablecmds.c:17687
+#: commands/tablecmds.c:17707 commands/tablecmds.c:17726
+#: commands/tablecmds.c:17768
#, c-format
msgid "cannot attach index \"%s\" as a partition of index \"%s\""
msgstr "kan inte ansluta index \"%s\" som en partition till index \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:17651
+#: commands/tablecmds.c:17670
#, c-format
msgid "Index \"%s\" is already attached to another index."
msgstr "Index \"%s\" är redan ansluten till ett annat index."
-#: commands/tablecmds.c:17671
+#: commands/tablecmds.c:17690
#, c-format
msgid "Index \"%s\" is not an index on any partition of table \"%s\"."
msgstr "Index \"%s\" är inte ett index för någon partition av tabell \"%s\"."
-#: commands/tablecmds.c:17691
+#: commands/tablecmds.c:17710
#, c-format
msgid "The index definitions do not match."
msgstr "Indexdefinitionerna matchar inte."
-#: commands/tablecmds.c:17710
+#: commands/tablecmds.c:17729
#, c-format
msgid "The index \"%s\" belongs to a constraint in table \"%s\" but no constraint exists for index \"%s\"."
msgstr "Indexet \"%s\" tillhör ett villkor på tabell \"%s\" men det finns inga villkor för indexet \"%s\"."
-#: commands/tablecmds.c:17752
+#: commands/tablecmds.c:17771
#, c-format
msgid "Another index is already attached for partition \"%s\"."
msgstr "Ett annat index är redan anslutet för partition \"%s\"."
#: commands/tablespace.c:161 commands/tablespace.c:177
-#: commands/tablespace.c:594 commands/tablespace.c:639 replication/slot.c:1460
+#: commands/tablespace.c:594 commands/tablespace.c:639 replication/slot.c:1467
#: storage/file/copydir.c:47
#, c-format
msgid "could not create directory \"%s\": %m"
#: commands/trigger.c:248
#, c-format
-msgid "Triggers on partitioned tables cannot have transition tables."
-msgstr "Utlösare på partionerade tabeller kan inte ha övergångstabeller."
+msgid "ROW triggers with transition tables are not supported on partitioned tables."
+msgstr "ROW-utlösare med övergångstabeller stöds inte för partitionerade tabeller."
#: commands/trigger.c:260 commands/trigger.c:267 commands/trigger.c:437
#, c-format
msgid "Before executing trigger \"%s\", the row was to be in partition \"%s.%s\"."
msgstr "Innan exekvering av utlösare \"%s\" så var raden i partition \"%s.%s\"."
-#: commands/trigger.c:3025 executor/nodeModifyTable.c:1453
-#: executor/nodeModifyTable.c:1522
+#: commands/trigger.c:3025 executor/nodeModifyTable.c:1512
+#: executor/nodeModifyTable.c:1581
#, c-format
msgid "tuple to be updated was already modified by an operation triggered by the current command"
msgstr "tupel som skall uppdateras hade redan ändrats av en operation som utlösts av aktuellt kommando"
-#: commands/trigger.c:3026 executor/nodeModifyTable.c:903
-#: executor/nodeModifyTable.c:977 executor/nodeModifyTable.c:1454
-#: executor/nodeModifyTable.c:1523
+#: commands/trigger.c:3026 executor/nodeModifyTable.c:962
+#: executor/nodeModifyTable.c:1036 executor/nodeModifyTable.c:1513
+#: executor/nodeModifyTable.c:1582
#, c-format
msgid "Consider using an AFTER trigger instead of a BEFORE trigger to propagate changes to other rows."
msgstr "Överväg att använda en AFTER-utlösare istället för en BEFORE-utlösare för att propagera ändringar till andra rader."
#: commands/trigger.c:3055 executor/nodeLockRows.c:225
-#: executor/nodeLockRows.c:234 executor/nodeModifyTable.c:226
-#: executor/nodeModifyTable.c:919 executor/nodeModifyTable.c:1470
-#: executor/nodeModifyTable.c:1688
+#: executor/nodeLockRows.c:234 executor/nodeModifyTable.c:227
+#: executor/nodeModifyTable.c:978 executor/nodeModifyTable.c:1529
+#: executor/nodeModifyTable.c:1747
#, c-format
msgid "could not serialize access due to concurrent update"
msgstr "kunde inte serialisera åtkomst på grund av samtidig uppdatering"
-#: commands/trigger.c:3063 executor/nodeModifyTable.c:1009
-#: executor/nodeModifyTable.c:1540 executor/nodeModifyTable.c:1712
+#: commands/trigger.c:3063 executor/nodeModifyTable.c:1068
+#: executor/nodeModifyTable.c:1599 executor/nodeModifyTable.c:1771
#, c-format
msgid "could not serialize access due to concurrent delete"
msgstr "kunde inte serialisera åtkomst på grund av samtidig borttagning"
msgid "role \"%s\" is not a member of role \"%s\""
msgstr "roll \"%s\" är inte en medlem i rollen \"%s\""
-#: commands/vacuum.c:129
+#: commands/vacuum.c:130
#, c-format
msgid "unrecognized ANALYZE option \"%s\""
msgstr "okänd ANALYZE-flagga \"%s\""
-#: commands/vacuum.c:151
+#: commands/vacuum.c:152
#, c-format
msgid "parallel option requires a value between 0 and %d"
msgstr "parallell-flaggan kräver ett värde mellan 0 och %d"
-#: commands/vacuum.c:163
+#: commands/vacuum.c:164
#, c-format
msgid "parallel workers for vacuum must be between 0 and %d"
msgstr "parallella arbetare för vacuum måste vara mellan 0 och %d"
-#: commands/vacuum.c:180
+#: commands/vacuum.c:181
#, c-format
msgid "unrecognized VACUUM option \"%s\""
msgstr "okänd VACUUM-flagga \"%s\""
-#: commands/vacuum.c:203
+#: commands/vacuum.c:204
#, c-format
msgid "VACUUM FULL cannot be performed in parallel"
msgstr "'VACUUM FULL kan inte köras parallellt"
-#: commands/vacuum.c:219
+#: commands/vacuum.c:220
#, c-format
msgid "ANALYZE option must be specified when a column list is provided"
msgstr "ANALYZE-flaggan måste anges när en kolumnlista används"
-#: commands/vacuum.c:309
+#: commands/vacuum.c:310
#, c-format
msgid "%s cannot be executed from VACUUM or ANALYZE"
msgstr "%s kan inte köras från VACUUM eller ANALYZE"
-#: commands/vacuum.c:319
+#: commands/vacuum.c:320
#, c-format
msgid "VACUUM option DISABLE_PAGE_SKIPPING cannot be used with FULL"
msgstr "VACUUM-flagga DISABLE_PAGE_SKIPPING kan inte anges med FULL"
-#: commands/vacuum.c:560
+#: commands/vacuum.c:561
#, c-format
msgid "skipping \"%s\" --- only superuser can vacuum it"
msgstr "hoppar över \"%s\" --- bara en superuser kan städa den"
-#: commands/vacuum.c:564
+#: commands/vacuum.c:565
#, c-format
msgid "skipping \"%s\" --- only superuser or database owner can vacuum it"
msgstr "hoppar över \"%s\" --- bara en superuser eller databasägaren kan städa den"
-#: commands/vacuum.c:568
+#: commands/vacuum.c:569
#, c-format
msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can vacuum it"
msgstr "hoppar över \"%s\" --- bara tabell eller databasägaren kan köra vacuum på den"
-#: commands/vacuum.c:583
+#: commands/vacuum.c:584
#, c-format
msgid "skipping \"%s\" --- only superuser can analyze it"
msgstr "hoppar över \"%s\" --- bara superuser kan analysera den"
-#: commands/vacuum.c:587
+#: commands/vacuum.c:588
#, c-format
msgid "skipping \"%s\" --- only superuser or database owner can analyze it"
msgstr "hoppar över \"%s\" --- bara superuser eller databasägaren kan analysera den"
-#: commands/vacuum.c:591
+#: commands/vacuum.c:592
#, c-format
msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can analyze it"
msgstr "hoppar över \"%s\" --- bara tabell eller databasägaren kan analysera den"
-#: commands/vacuum.c:670 commands/vacuum.c:766
+#: commands/vacuum.c:671 commands/vacuum.c:767
#, c-format
msgid "skipping vacuum of \"%s\" --- lock not available"
msgstr "hoppar över vacuum av \"%s\" --- lås ej tillgängligt"
-#: commands/vacuum.c:675
+#: commands/vacuum.c:676
#, c-format
msgid "skipping vacuum of \"%s\" --- relation no longer exists"
msgstr "hoppar över vacuum av \"%s\" --- relationen finns inte längre"
-#: commands/vacuum.c:691 commands/vacuum.c:771
+#: commands/vacuum.c:692 commands/vacuum.c:772
#, c-format
msgid "skipping analyze of \"%s\" --- lock not available"
msgstr "hoppar över analys av \"%s\" --- lås ej tillgängligt"
-#: commands/vacuum.c:696
+#: commands/vacuum.c:697
#, c-format
msgid "skipping analyze of \"%s\" --- relation no longer exists"
msgstr "hoppar över analys av \"%s\" --- relationen finns inte längre"
-#: commands/vacuum.c:994
+#: commands/vacuum.c:995
#, c-format
msgid "oldest xmin is far in the past"
msgstr "äldsta xmin är från lång tid tillbaka"
-#: commands/vacuum.c:995
+#: commands/vacuum.c:996
#, c-format
msgid ""
"Close open transactions soon to avoid wraparound problems.\n"
"Stäng öppna transaktioner för att undvika problem med wraparound.\n"
"Du kan också behöva commit:a eller rulla tillbaka gamla förberedda transaktiooner alternativt slänga stillastående replikeringsslottar."
-#: commands/vacuum.c:1036
+#: commands/vacuum.c:1037
#, c-format
msgid "oldest multixact is far in the past"
msgstr "äldsta multixact är från lång tid tillbaka"
-#: commands/vacuum.c:1037
+#: commands/vacuum.c:1038
#, c-format
msgid "Close open transactions with multixacts soon to avoid wraparound problems."
msgstr "Stäng öppna transaktioner med multixacts snart för att undvika \"wraparound\"."
-#: commands/vacuum.c:1623
+#: commands/vacuum.c:1640
#, c-format
msgid "some databases have not been vacuumed in over 2 billion transactions"
msgstr "några databaser har inte städats (vacuum) på över 2 miljarder transaktioner"
-#: commands/vacuum.c:1624
+#: commands/vacuum.c:1641
#, c-format
msgid "You might have already suffered transaction-wraparound data loss."
msgstr "Du kan redan ha fått dataförlust på grund av transaktions-wraparound."
-#: commands/vacuum.c:1784
+#: commands/vacuum.c:1801
#, c-format
msgid "skipping \"%s\" --- cannot vacuum non-tables or special system tables"
msgstr "hoppar över \"%s\" --- kan inte köra vacuum på icke-tabeller eller speciella systemtabeller"
msgstr "värde för domän %s bryter mot check-villkoret \"%s\""
#: executor/execExprInterp.c:4006 executor/execExprInterp.c:4023
-#: executor/execExprInterp.c:4122 executor/nodeModifyTable.c:109
-#: executor/nodeModifyTable.c:120 executor/nodeModifyTable.c:137
-#: executor/nodeModifyTable.c:145
+#: executor/execExprInterp.c:4122 executor/nodeModifyTable.c:110
+#: executor/nodeModifyTable.c:121 executor/nodeModifyTable.c:138
+#: executor/nodeModifyTable.c:146
#, c-format
msgid "table row type and query-specified row type do not match"
msgstr "tabellens radtyp och frågans radtyp matchar inte"
msgstr[0] "Tabellrad har %d attribut, men frågan förväntar sig %d."
msgstr[1] "Tabellrad har %d attribut, men frågan förväntar sig %d."
-#: executor/execExprInterp.c:4024 executor/nodeModifyTable.c:121
+#: executor/execExprInterp.c:4024 executor/nodeModifyTable.c:122
#, c-format
msgid "Table has type %s at ordinal position %d, but query expects %s."
msgstr "Tabellen har typ %s vid position %d, men frågan förväntar sig %s."
msgid "cannot change TOAST relation \"%s\""
msgstr "kan inte ändra TOAST-relation \"%s\""
-#: executor/execMain.c:1101 rewrite/rewriteHandler.c:2995
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3786
+#: executor/execMain.c:1101 rewrite/rewriteHandler.c:2996
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3795
#, c-format
msgid "cannot insert into view \"%s\""
msgstr "kan inte sätta in i vy \"%s\""
-#: executor/execMain.c:1103 rewrite/rewriteHandler.c:2998
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3789
+#: executor/execMain.c:1103 rewrite/rewriteHandler.c:2999
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3798
#, c-format
msgid "To enable inserting into the view, provide an INSTEAD OF INSERT trigger or an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule."
msgstr "För att tillåta insättning i en vy så skapa en INSTEAD OF INSERT-utlösare eller en villkorslös ON INSERT DO INSTEAD-regel."
-#: executor/execMain.c:1109 rewrite/rewriteHandler.c:3003
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3794
+#: executor/execMain.c:1109 rewrite/rewriteHandler.c:3004
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3803
#, c-format
msgid "cannot update view \"%s\""
msgstr "kan inte uppdatera vy \"%s\""
-#: executor/execMain.c:1111 rewrite/rewriteHandler.c:3006
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3797
+#: executor/execMain.c:1111 rewrite/rewriteHandler.c:3007
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3806
#, c-format
msgid "To enable updating the view, provide an INSTEAD OF UPDATE trigger or an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule."
msgstr "För att tillåta uppdatering av en vy så skapa en INSTEAD OF UPDATE-utlösare eller en villkorslös ON UPDATE DO INSTEAD-regel."
-#: executor/execMain.c:1117 rewrite/rewriteHandler.c:3011
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3802
+#: executor/execMain.c:1117 rewrite/rewriteHandler.c:3012
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3811
#, c-format
msgid "cannot delete from view \"%s\""
msgstr "kan inte radera från vy \"%s\""
-#: executor/execMain.c:1119 rewrite/rewriteHandler.c:3014
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3805
+#: executor/execMain.c:1119 rewrite/rewriteHandler.c:3015
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3814
#, c-format
msgid "To enable deleting from the view, provide an INSTEAD OF DELETE trigger or an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule."
msgstr "För att tillåta bortagning i en vy så skapa en INSTEAD OF DELETE-utlösare eller en villkorslös ON DELETE DO INSTEAD-regel."
msgid "cannot retrieve a system column in this context"
msgstr "kan inte hämta systemkolumn i detta kontext"
-#: executor/execUtils.c:751
+#: executor/execUtils.c:754
#, c-format
msgid "materialized view \"%s\" has not been populated"
msgstr "materialiserad vy \"%s\" har inte populerats"
-#: executor/execUtils.c:753
+#: executor/execUtils.c:756
#, c-format
msgid "Use the REFRESH MATERIALIZED VIEW command."
msgstr "Använd kommandot REFRESH MATERIALIZED VIEW."
msgid "unexpected EOF for tape %d: requested %zu bytes, read %zu bytes"
msgstr "oväntat EOF för band %d: efterfrågade %zu byte, läste %zu byte"
-#: executor/nodeAgg.c:4043 parser/parse_agg.c:650 parser/parse_agg.c:678
+#: executor/nodeAgg.c:4048 parser/parse_agg.c:650 parser/parse_agg.c:678
#, c-format
msgid "aggregate function calls cannot be nested"
msgstr "aggregatfunktionsanrop kan inte nästlas"
-#: executor/nodeAgg.c:4251 executor/nodeWindowAgg.c:2836
+#: executor/nodeAgg.c:4256 executor/nodeWindowAgg.c:2836
#, c-format
msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type"
msgstr "aggregat %u måste ha kompatibel indatatyp och övergångstyp"
msgid "FULL JOIN is only supported with merge-joinable join conditions"
msgstr "FULL JOIN stöds bara med merge-joinbara join-villkor"
-#: executor/nodeModifyTable.c:110
+#: executor/nodeModifyTable.c:111
#, c-format
msgid "Query has too many columns."
msgstr "Fråga har för många kolumner."
-#: executor/nodeModifyTable.c:138
+#: executor/nodeModifyTable.c:139
#, c-format
msgid "Query provides a value for a dropped column at ordinal position %d."
msgstr "Fråga levererar ett värde för en borttagen kolumn vid position %d."
-#: executor/nodeModifyTable.c:146
+#: executor/nodeModifyTable.c:147
#, c-format
msgid "Query has too few columns."
msgstr "Frågan har för få kolumner"
-#: executor/nodeModifyTable.c:902 executor/nodeModifyTable.c:976
+#: executor/nodeModifyTable.c:961 executor/nodeModifyTable.c:1035
#, c-format
msgid "tuple to be deleted was already modified by an operation triggered by the current command"
msgstr "tupel som skall tas bort hade redan ändrats av en operation som utlösts av aktuellt kommando"
-#: executor/nodeModifyTable.c:1292
+#: executor/nodeModifyTable.c:1351
#, c-format
msgid "invalid ON UPDATE specification"
msgstr "ogiltig ON UPDATE-angivelse"
-#: executor/nodeModifyTable.c:1293
+#: executor/nodeModifyTable.c:1352
#, c-format
msgid "The result tuple would appear in a different partition than the original tuple."
msgstr "Resultattupeln kommer dyka upp i en annan partition än originaltupeln."
-#: executor/nodeModifyTable.c:1667
+#: executor/nodeModifyTable.c:1726
#, c-format
msgid "ON CONFLICT DO UPDATE command cannot affect row a second time"
msgstr "kommandot ON CONFLICT DO UPDATE kan inte påverka en rad en andra gång"
-#: executor/nodeModifyTable.c:1668
+#: executor/nodeModifyTable.c:1727
#, c-format
msgid "Ensure that no rows proposed for insertion within the same command have duplicate constrained values."
msgstr "Säkerställ att inga rader föreslagna för \"insert\" inom samma kommando har upprepade villkorsvärden."
msgid "could not receive data from client: %m"
msgstr "kunde inte ta emot data från klient: %m"
-#: libpq/pqcomm.c:1215 tcop/postgres.c:4174
+#: libpq/pqcomm.c:1215 tcop/postgres.c:4186
#, c-format
msgid "terminating connection because protocol synchronization was lost"
msgstr "stänger anslutning då protokollsynkroniseringen tappades"
msgid "SQL function \"%s\" during inlining"
msgstr "SQL-funktion \"%s\" vid inline:ing"
-#: optimizer/util/plancat.c:133
+#: optimizer/util/plancat.c:140
+#, c-format
+msgid "cannot open relation \"%s\""
+msgstr "kan inte öppna relationen \"%s\""
+
+#: optimizer/util/plancat.c:149
#, c-format
msgid "cannot access temporary or unlogged relations during recovery"
msgstr "kan inte accessa temporära eller ologgade relationer under återställning"
-#: optimizer/util/plancat.c:665
+#: optimizer/util/plancat.c:681
#, c-format
msgid "whole row unique index inference specifications are not supported"
msgstr "inferens av unikt index för hel rad stöds inte"
-#: optimizer/util/plancat.c:682
+#: optimizer/util/plancat.c:698
#, c-format
msgid "constraint in ON CONFLICT clause has no associated index"
msgstr "villkor för ON CONFLICT-klausul har inget associerat index"
-#: optimizer/util/plancat.c:732
+#: optimizer/util/plancat.c:748
#, c-format
msgid "ON CONFLICT DO UPDATE not supported with exclusion constraints"
msgstr "ON CONFLICT DO UPDATE stöds inte med uteslutningsvillkor"
-#: optimizer/util/plancat.c:837
+#: optimizer/util/plancat.c:853
#, c-format
msgid "there is no unique or exclusion constraint matching the ON CONFLICT specification"
msgstr "finns inget unik eller uteslutningsvillkor som matchar ON CONFLICT-specifikationen"
msgstr "regler med WHERE-villkor kan bara innehålla SELECT-, INSERT-, UPDATE- eller DELETE-handlingar"
#: parser/parse_utilcmd.c:3056 parser/parse_utilcmd.c:3157
-#: rewrite/rewriteHandler.c:503 rewrite/rewriteManip.c:1018
+#: rewrite/rewriteHandler.c:508 rewrite/rewriteManip.c:1018
#, c-format
msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented"
msgstr "UNION-/INTERSECT-/EXCEPT-satser med villkor är inte implementerat"
msgid "archive command was terminated by exception 0x%X"
msgstr "arkiveringskommandot terminerades med avbrott 0x%X"
-#: postmaster/pgarch.c:605 postmaster/postmaster.c:3749
+#: postmaster/pgarch.c:605 postmaster/postmaster.c:3756
#, c-format
msgid "See C include file \"ntstatus.h\" for a description of the hexadecimal value."
msgstr "Se C-include-fil \"ntstatus.h\" för en beskrivning av det hexdecimala värdet."
msgid "incomplete startup packet"
msgstr "ofullständigt startuppaket"
-#: postmaster/postmaster.c:1985
+#: postmaster/postmaster.c:1985 postmaster/postmaster.c:2021
#, c-format
msgid "invalid length of startup packet"
msgstr "ogiltig längd på startuppaket"
-#: postmaster/postmaster.c:2043
+#: postmaster/postmaster.c:2050
#, c-format
msgid "failed to send SSL negotiation response: %m"
msgstr "misslyckades att skicka SSL-förhandlingssvar: %m"
-#: postmaster/postmaster.c:2061
+#: postmaster/postmaster.c:2068
#, c-format
msgid "received unencrypted data after SSL request"
msgstr "tog emot okrypterad data efter SSL-förfrågan"
-#: postmaster/postmaster.c:2062 postmaster/postmaster.c:2106
+#: postmaster/postmaster.c:2069 postmaster/postmaster.c:2113
#, c-format
msgid "This could be either a client-software bug or evidence of an attempted man-in-the-middle attack."
msgstr "Detta kan antingen vara en bug i klientens mjukvara eller bevis på ett försök att utföra en attack av typen man-in-the-middle."
-#: postmaster/postmaster.c:2087
+#: postmaster/postmaster.c:2094
#, c-format
msgid "failed to send GSSAPI negotiation response: %m"
msgstr "misslyckades att skicka GSSAPI-förhandlingssvar: %m"
-#: postmaster/postmaster.c:2105
+#: postmaster/postmaster.c:2112
#, c-format
msgid "received unencrypted data after GSSAPI encryption request"
msgstr "tog emot okrypterad data efter GSSAPI-krypteringsförfrågan"
-#: postmaster/postmaster.c:2129
+#: postmaster/postmaster.c:2136
#, c-format
msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u"
msgstr "inget stöd för framändans protokoll %u.%u: servern stöder %u.0 till %u.%u"
-#: postmaster/postmaster.c:2193 utils/misc/guc.c:6781 utils/misc/guc.c:6817
+#: postmaster/postmaster.c:2200 utils/misc/guc.c:6781 utils/misc/guc.c:6817
#: utils/misc/guc.c:6887 utils/misc/guc.c:8238 utils/misc/guc.c:11110
#: utils/misc/guc.c:11151
#, c-format
msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\""
msgstr "ogiltigt värde för parameter \"%s\": \"%s\""
-#: postmaster/postmaster.c:2196
+#: postmaster/postmaster.c:2203
#, c-format
msgid "Valid values are: \"false\", 0, \"true\", 1, \"database\"."
msgstr "Giltiga värden är: \"false\", 0, \"true\", 1, \"database\"."
-#: postmaster/postmaster.c:2241
+#: postmaster/postmaster.c:2248
#, c-format
msgid "invalid startup packet layout: expected terminator as last byte"
msgstr "ogiltig startpaketlayout: förväntade en terminator som sista byte"
-#: postmaster/postmaster.c:2279
+#: postmaster/postmaster.c:2286
#, c-format
msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet"
msgstr "inget PostgreSQL-användarnamn angivet i startuppaketet"
-#: postmaster/postmaster.c:2343
+#: postmaster/postmaster.c:2350
#, c-format
msgid "the database system is starting up"
msgstr "databassystemet startar upp"
-#: postmaster/postmaster.c:2348
+#: postmaster/postmaster.c:2355
#, c-format
msgid "the database system is shutting down"
msgstr "databassystemet stänger ner"
-#: postmaster/postmaster.c:2353
+#: postmaster/postmaster.c:2360
#, c-format
msgid "the database system is in recovery mode"
msgstr "databassystemet är återställningsläge"
-#: postmaster/postmaster.c:2358 storage/ipc/procarray.c:303
+#: postmaster/postmaster.c:2365 storage/ipc/procarray.c:314
#: storage/ipc/sinvaladt.c:297 storage/lmgr/proc.c:362
#, c-format
msgid "sorry, too many clients already"
msgstr "ledsen, för många klienter"
-#: postmaster/postmaster.c:2448
+#: postmaster/postmaster.c:2455
#, c-format
msgid "wrong key in cancel request for process %d"
msgstr "fel nyckel i avbrytbegäran för process %d"
-#: postmaster/postmaster.c:2460
+#: postmaster/postmaster.c:2467
#, c-format
msgid "PID %d in cancel request did not match any process"
msgstr "PID %d i avbrytbegäran matchade inte någon process"
-#: postmaster/postmaster.c:2713
+#: postmaster/postmaster.c:2720
#, c-format
msgid "received SIGHUP, reloading configuration files"
msgstr "mottog SIGHUP, läser om konfigurationsfiler"
#. translator: %s is a configuration file
-#: postmaster/postmaster.c:2739 postmaster/postmaster.c:2743
+#: postmaster/postmaster.c:2746 postmaster/postmaster.c:2750
#, c-format
msgid "%s was not reloaded"
msgstr "%s laddades inte om"
-#: postmaster/postmaster.c:2753
+#: postmaster/postmaster.c:2760
#, c-format
msgid "SSL configuration was not reloaded"
msgstr "SSL-konfiguration laddades inte om"
-#: postmaster/postmaster.c:2809
+#: postmaster/postmaster.c:2816
#, c-format
msgid "received smart shutdown request"
msgstr "tog emot förfrågan om att stänga ner smart"
-#: postmaster/postmaster.c:2855
+#: postmaster/postmaster.c:2862
#, c-format
msgid "received fast shutdown request"
msgstr "tog emot förfrågan om att stänga ner snabbt"
-#: postmaster/postmaster.c:2873
+#: postmaster/postmaster.c:2880
#, c-format
msgid "aborting any active transactions"
msgstr "avbryter aktiva transaktioner"
-#: postmaster/postmaster.c:2897
+#: postmaster/postmaster.c:2904
#, c-format
msgid "received immediate shutdown request"
msgstr "mottog begäran för omedelbar nedstängning"
-#: postmaster/postmaster.c:2972
+#: postmaster/postmaster.c:2979
#, c-format
msgid "shutdown at recovery target"
msgstr "nedstängs vid återställningsmål"
-#: postmaster/postmaster.c:2990 postmaster/postmaster.c:3026
+#: postmaster/postmaster.c:2997 postmaster/postmaster.c:3033
msgid "startup process"
msgstr "uppstartprocess"
-#: postmaster/postmaster.c:2993
+#: postmaster/postmaster.c:3000
#, c-format
msgid "aborting startup due to startup process failure"
msgstr "avbryter uppstart på grund av fel i startprocessen"
-#: postmaster/postmaster.c:3068
+#: postmaster/postmaster.c:3075
#, c-format
msgid "database system is ready to accept connections"
msgstr "databassystemet är redo att ta emot anslutningar"
-#: postmaster/postmaster.c:3089
+#: postmaster/postmaster.c:3096
msgid "background writer process"
msgstr "bakgrundsskrivarprocess"
-#: postmaster/postmaster.c:3143
+#: postmaster/postmaster.c:3150
msgid "checkpointer process"
msgstr "checkpoint-process"
-#: postmaster/postmaster.c:3159
+#: postmaster/postmaster.c:3166
msgid "WAL writer process"
msgstr "WAL-skrivarprocess"
-#: postmaster/postmaster.c:3174
+#: postmaster/postmaster.c:3181
msgid "WAL receiver process"
msgstr "WAL-mottagarprocess"
-#: postmaster/postmaster.c:3189
+#: postmaster/postmaster.c:3196
msgid "autovacuum launcher process"
msgstr "autovacuum-startprocess"
-#: postmaster/postmaster.c:3204
+#: postmaster/postmaster.c:3211
msgid "archiver process"
msgstr "arkiveringsprocess"
-#: postmaster/postmaster.c:3220
+#: postmaster/postmaster.c:3227
msgid "statistics collector process"
msgstr "statistikinsamlingsprocess"
-#: postmaster/postmaster.c:3234
+#: postmaster/postmaster.c:3241
msgid "system logger process"
msgstr "system-logg-process"
-#: postmaster/postmaster.c:3298
+#: postmaster/postmaster.c:3305
#, c-format
msgid "background worker \"%s\""
msgstr "bakgrundsarbetare \"%s\""
-#: postmaster/postmaster.c:3382 postmaster/postmaster.c:3402
-#: postmaster/postmaster.c:3409 postmaster/postmaster.c:3427
+#: postmaster/postmaster.c:3389 postmaster/postmaster.c:3409
+#: postmaster/postmaster.c:3416 postmaster/postmaster.c:3434
msgid "server process"
msgstr "serverprocess"
-#: postmaster/postmaster.c:3481
+#: postmaster/postmaster.c:3488
#, c-format
msgid "terminating any other active server processes"
msgstr "avslutar andra aktiva serverprocesser"
#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
#. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:3736
+#: postmaster/postmaster.c:3743
#, c-format
msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d"
msgstr "%s (PID %d) avslutade med felkod %d"
-#: postmaster/postmaster.c:3738 postmaster/postmaster.c:3750
-#: postmaster/postmaster.c:3760 postmaster/postmaster.c:3771
+#: postmaster/postmaster.c:3745 postmaster/postmaster.c:3757
+#: postmaster/postmaster.c:3767 postmaster/postmaster.c:3778
#, c-format
msgid "Failed process was running: %s"
msgstr "Misslyckad process körde: %s"
#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
#. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:3747
+#: postmaster/postmaster.c:3754
#, c-format
msgid "%s (PID %d) was terminated by exception 0x%X"
msgstr "%s (PID %d) terminerades av avbrott 0x%X"
#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
#. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:3757
+#: postmaster/postmaster.c:3764
#, c-format
msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d: %s"
msgstr "%s (PID %d) terminerades av signal %d: %s"
#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
#. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:3769
+#: postmaster/postmaster.c:3776
#, c-format
msgid "%s (PID %d) exited with unrecognized status %d"
msgstr "%s (PID %d) avslutade med okänd status %d"
-#: postmaster/postmaster.c:3984
+#: postmaster/postmaster.c:3991
#, c-format
msgid "abnormal database system shutdown"
msgstr "ej normal databasnedstängning"
-#: postmaster/postmaster.c:4024
+#: postmaster/postmaster.c:4031
#, c-format
msgid "all server processes terminated; reinitializing"
msgstr "alla serverprocesser är avslutade; initierar på nytt"
-#: postmaster/postmaster.c:4194 postmaster/postmaster.c:5603
-#: postmaster/postmaster.c:5990
+#: postmaster/postmaster.c:4201 postmaster/postmaster.c:5610
+#: postmaster/postmaster.c:5997
#, c-format
msgid "could not generate random cancel key"
msgstr "kunde inte skapa slumpad avbrytningsnyckel"
-#: postmaster/postmaster.c:4248
+#: postmaster/postmaster.c:4255
#, c-format
msgid "could not fork new process for connection: %m"
msgstr "kunde inte fork():a ny process for uppkoppling: %m"
-#: postmaster/postmaster.c:4290
+#: postmaster/postmaster.c:4297
msgid "could not fork new process for connection: "
msgstr "kunde inte fork():a ny process for uppkoppling: "
-#: postmaster/postmaster.c:4407
+#: postmaster/postmaster.c:4414
#, c-format
msgid "connection received: host=%s port=%s"
msgstr "ansluting mottagen: värd=%s port=%s"
-#: postmaster/postmaster.c:4412
+#: postmaster/postmaster.c:4419
#, c-format
msgid "connection received: host=%s"
msgstr "ansluting mottagen: värd=%s"
-#: postmaster/postmaster.c:4682
+#: postmaster/postmaster.c:4689
#, c-format
msgid "could not execute server process \"%s\": %m"
msgstr "kunde inte köra serverprocess \"%s\": %m"
-#: postmaster/postmaster.c:4841
+#: postmaster/postmaster.c:4848
#, c-format
msgid "giving up after too many tries to reserve shared memory"
msgstr "ger upp efter för många försök att reservera delat minne"
-#: postmaster/postmaster.c:4842
+#: postmaster/postmaster.c:4849
#, c-format
msgid "This might be caused by ASLR or antivirus software."
msgstr "Detta kan orsakas av ASLR eller antivirusprogram."
-#: postmaster/postmaster.c:5036
+#: postmaster/postmaster.c:5043
#, c-format
msgid "SSL configuration could not be loaded in child process"
msgstr "SSL-konfigurering kunde inte laddas i barnprocess"
-#: postmaster/postmaster.c:5168
+#: postmaster/postmaster.c:5175
#, c-format
msgid "Please report this to <%s>."
msgstr "Rapportera gärna detta till <%s>."
-#: postmaster/postmaster.c:5255
+#: postmaster/postmaster.c:5262
#, c-format
msgid "database system is ready to accept read only connections"
msgstr "databassystemet är redo att ta emot read-only-anslutningar"
-#: postmaster/postmaster.c:5531
+#: postmaster/postmaster.c:5538
#, c-format
msgid "could not fork startup process: %m"
msgstr "kunde inte starta startup-processen: %m"
-#: postmaster/postmaster.c:5535
+#: postmaster/postmaster.c:5542
#, c-format
msgid "could not fork background writer process: %m"
msgstr "kunde inte starta process för bakgrundsskrivare: %m"
-#: postmaster/postmaster.c:5539
+#: postmaster/postmaster.c:5546
#, c-format
msgid "could not fork checkpointer process: %m"
msgstr "kunde inte fork:a bakgrundsprocess: %m"
-#: postmaster/postmaster.c:5543
+#: postmaster/postmaster.c:5550
#, c-format
msgid "could not fork WAL writer process: %m"
msgstr "kunde inte fork:a WAL-skrivprocess: %m"
-#: postmaster/postmaster.c:5547
+#: postmaster/postmaster.c:5554
#, c-format
msgid "could not fork WAL receiver process: %m"
msgstr "kunde inte fork:a WAL-mottagarprocess: %m"
-#: postmaster/postmaster.c:5551
+#: postmaster/postmaster.c:5558
#, c-format
msgid "could not fork process: %m"
msgstr "kunde inte fork:a process: %m"
-#: postmaster/postmaster.c:5748 postmaster/postmaster.c:5771
+#: postmaster/postmaster.c:5755 postmaster/postmaster.c:5778
#, c-format
msgid "database connection requirement not indicated during registration"
msgstr "krav på databasanslutning fanns inte med vid registering"
-#: postmaster/postmaster.c:5755 postmaster/postmaster.c:5778
+#: postmaster/postmaster.c:5762 postmaster/postmaster.c:5785
#, c-format
msgid "invalid processing mode in background worker"
msgstr "ogiltigt processläge i bakgrundsarbetare"
-#: postmaster/postmaster.c:5851
+#: postmaster/postmaster.c:5858
#, c-format
msgid "starting background worker process \"%s\""
msgstr "startar bakgrundsarbetarprocess \"%s\""
-#: postmaster/postmaster.c:5863
+#: postmaster/postmaster.c:5870
#, c-format
msgid "could not fork worker process: %m"
msgstr "kunde inte starta (fork) arbetarprocess: %m"
-#: postmaster/postmaster.c:5976
+#: postmaster/postmaster.c:5983
#, c-format
msgid "no slot available for new worker process"
msgstr "ingen slot tillgänglig för ny arbetsprocess"
-#: postmaster/postmaster.c:6311
+#: postmaster/postmaster.c:6318
#, c-format
msgid "could not duplicate socket %d for use in backend: error code %d"
msgstr "kunde inte duplicera uttag (socket) %d för att använda i backend: felkod %d"
-#: postmaster/postmaster.c:6343
+#: postmaster/postmaster.c:6350
#, c-format
msgid "could not create inherited socket: error code %d\n"
msgstr "kunde inte skapa ärvt uttag (socket): felkod %d\n"
-#: postmaster/postmaster.c:6372
+#: postmaster/postmaster.c:6379
#, c-format
msgid "could not open backend variables file \"%s\": %s\n"
msgstr "kunde inte öppna bakändans variabelfil \"%s\": %s\n"
-#: postmaster/postmaster.c:6379
+#: postmaster/postmaster.c:6386
#, c-format
msgid "could not read from backend variables file \"%s\": %s\n"
msgstr "kunde inte läsa från bakändans variabelfil \"%s\": %s\n"
-#: postmaster/postmaster.c:6388
+#: postmaster/postmaster.c:6395
#, c-format
msgid "could not remove file \"%s\": %s\n"
msgstr "kunde inte ta bort fil \"%s\": %s\n"
-#: postmaster/postmaster.c:6405
+#: postmaster/postmaster.c:6412
#, c-format
msgid "could not map view of backend variables: error code %lu\n"
msgstr "kunde inte mappa in vy för bakgrundsvariabler: felkod %lu\n"
-#: postmaster/postmaster.c:6414
+#: postmaster/postmaster.c:6421
#, c-format
msgid "could not unmap view of backend variables: error code %lu\n"
msgstr "kunde inte avmappa vy för bakgrundsvariabler: felkod %lu\n"
-#: postmaster/postmaster.c:6421
+#: postmaster/postmaster.c:6428
#, c-format
msgid "could not close handle to backend parameter variables: error code %lu\n"
msgstr "kunde inte stänga \"handle\" till backend:ens parametervariabler: felkod %lu\n"
-#: postmaster/postmaster.c:6599
+#: postmaster/postmaster.c:6606
#, c-format
msgid "could not read exit code for process\n"
msgstr "kunde inte läsa avslutningskod för process\n"
-#: postmaster/postmaster.c:6604
+#: postmaster/postmaster.c:6611
#, c-format
msgid "could not post child completion status\n"
msgstr "kunde inte skicka barnets avslutningsstatus\n"
#: replication/backup_manifest.c:361
#, c-format
-msgid "could not read from temporary file: %m"
-msgstr "kunde inte läsa från temporär fil: %m"
+msgid "could not read from temporary file: read only %zu of %zu bytes"
+msgstr "kunde inte läsa från temporärfil: läste bara %zu av %zu byte"
#: replication/basebackup.c:108
#, c-format
msgstr "kunde inte hitta ledig replikerings-state-slot för replikerings-origin med OID %u"
#: replication/logical/origin.c:929 replication/logical/origin.c:1116
-#: replication/slot.c:1849
+#: replication/slot.c:1856
#, c-format
msgid "Increase max_replication_slots and try again."
msgstr "Öka max_replication_slots och försök igen."
msgid "logical replication target relation \"%s.%s\" is missing some replicated columns"
msgstr "logisk replikeringsmålrelation \"%s.%s\" saknar några replikerade kolumner"
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:2687
+#: replication/logical/reorderbuffer.c:2701
#, c-format
msgid "could not write to data file for XID %u: %m"
msgstr "kunde inte skriva till datafil för XID %u: %m"
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:2875
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:2900
+#: replication/logical/reorderbuffer.c:2891
+#: replication/logical/reorderbuffer.c:2916
#, c-format
msgid "could not read from reorderbuffer spill file: %m"
msgstr "kunde inte läsa från reorderbuffer spill-fil: %m"
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:2879
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:2904
+#: replication/logical/reorderbuffer.c:2895
+#: replication/logical/reorderbuffer.c:2920
#, c-format
msgid "could not read from reorderbuffer spill file: read %d instead of %u bytes"
msgstr "kunde inte läsa från reorderbuffer spill-fil: läste %d istället för %u byte"
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:3141
+#: replication/logical/reorderbuffer.c:3157
#, c-format
msgid "could not remove file \"%s\" during removal of pg_replslot/%s/xid*: %m"
msgstr "kunde inte radera fil \"%s\" vid borttagning av pg_replslot/%s/xid*: %m"
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:3642
+#: replication/logical/reorderbuffer.c:3658
#, c-format
msgid "could not read from file \"%s\": read %d instead of %d bytes"
msgstr "kunde inte läsa från fil \"%s\": läste %d istället för %d byte"
-#: replication/logical/snapbuild.c:636
+#: replication/logical/snapbuild.c:643
#, c-format
msgid "initial slot snapshot too large"
msgstr "initialt slot-snapshot är för stort"
-#: replication/logical/snapbuild.c:690
+#: replication/logical/snapbuild.c:697
#, c-format
msgid "exported logical decoding snapshot: \"%s\" with %u transaction ID"
msgid_plural "exported logical decoding snapshot: \"%s\" with %u transaction IDs"
msgstr[0] "exporterade logisk avkodnings-snapshot: \"%s\" med %u transaktions-ID"
msgstr[1] "exporterade logisk avkodnings-snapshot: \"%s\" med %u transaktions-ID"
-#: replication/logical/snapbuild.c:1359 replication/logical/snapbuild.c:1466
-#: replication/logical/snapbuild.c:2023
+#: replication/logical/snapbuild.c:1369 replication/logical/snapbuild.c:1476
+#: replication/logical/snapbuild.c:2033
#, c-format
msgid "logical decoding found consistent point at %X/%X"
msgstr "logisk avkodning hittade konsistent punkt vid %X/%X"
-#: replication/logical/snapbuild.c:1361
+#: replication/logical/snapbuild.c:1371
#, c-format
msgid "There are no running transactions."
msgstr "Det finns inga körande transaktioner."
-#: replication/logical/snapbuild.c:1417
+#: replication/logical/snapbuild.c:1427
#, c-format
msgid "logical decoding found initial starting point at %X/%X"
msgstr "logisk avkodning hittade initial startpunkt vid %X/%X"
-#: replication/logical/snapbuild.c:1419 replication/logical/snapbuild.c:1443
+#: replication/logical/snapbuild.c:1429 replication/logical/snapbuild.c:1453
#, c-format
msgid "Waiting for transactions (approximately %d) older than %u to end."
msgstr "Väntar på att transaktioner (cirka %d) äldre än %u skall gå klart."
-#: replication/logical/snapbuild.c:1441
+#: replication/logical/snapbuild.c:1451
#, c-format
msgid "logical decoding found initial consistent point at %X/%X"
msgstr "logisk avkodning hittade initial konsistent punkt vid %X/%X"
-#: replication/logical/snapbuild.c:1468
+#: replication/logical/snapbuild.c:1478
#, c-format
msgid "There are no old transactions anymore."
msgstr "Det finns inte längre några gamla transaktioner."
-#: replication/logical/snapbuild.c:1865
+#: replication/logical/snapbuild.c:1875
#, c-format
msgid "snapbuild state file \"%s\" has wrong magic number: %u instead of %u"
msgstr "snapbuild-state-fil \"%s\" har fel magiskt tal: %u istället för %u"
-#: replication/logical/snapbuild.c:1871
+#: replication/logical/snapbuild.c:1881
#, c-format
msgid "snapbuild state file \"%s\" has unsupported version: %u instead of %u"
msgstr "snapbuild-state-fil \"%s\" har en ej stödd version: %u istället för %u"
-#: replication/logical/snapbuild.c:1970
+#: replication/logical/snapbuild.c:1980
#, c-format
msgid "checksum mismatch for snapbuild state file \"%s\": is %u, should be %u"
msgstr "checksumma stämmer inte för snapbuild-state-fil \"%s\": är %u, skall vara %u"
-#: replication/logical/snapbuild.c:2025
+#: replication/logical/snapbuild.c:2035
#, c-format
msgid "Logical decoding will begin using saved snapshot."
msgstr "Logisk avkodning kommer starta med sparat snapshot."
-#: replication/logical/snapbuild.c:2097
+#: replication/logical/snapbuild.c:2107
#, c-format
msgid "could not parse file name \"%s\""
msgstr "kunde inte parsa filnamn \"%s\""
msgid "logical replication target relation \"%s.%s\" has neither REPLICA IDENTITY index nor PRIMARY KEY and published relation does not have REPLICA IDENTITY FULL"
msgstr "logisk replikeringsmålrelation \"%s.%s\" har varken REPLICA IDENTITY-index eller PRIMARY KEY och den publicerade relationen har inte REPLICA IDENTITY FULL"
-#: replication/logical/worker.c:1453
+#: replication/logical/worker.c:1464
#, c-format
msgid "invalid logical replication message type \"%c\""
msgstr "ogiltig logisk replikeringsmeddelandetyp \"%c\""
-#: replication/logical/worker.c:1596
+#: replication/logical/worker.c:1607
#, c-format
msgid "data stream from publisher has ended"
msgstr "dataströmmen från publiceraren har avslutats"
-#: replication/logical/worker.c:1751
+#: replication/logical/worker.c:1762
#, c-format
msgid "terminating logical replication worker due to timeout"
msgstr "avslutar logisk replikeringsarbetare på grund av timeout"
-#: replication/logical/worker.c:1897
+#: replication/logical/worker.c:1908
#, c-format
msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" will stop because the subscription was removed"
msgstr "logisk replikerings uppspelningsarbetare för prenumeration \"%s\" kommer stoppa då prenumerationen har tagits bort"
-#: replication/logical/worker.c:1911
+#: replication/logical/worker.c:1922
#, c-format
msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" will stop because the subscription was disabled"
msgstr "logisk replikerings uppspelningsarbetare för prenumeration \"%s\" kommer stoppa då prenumerationen har stängts av"
-#: replication/logical/worker.c:1925
+#: replication/logical/worker.c:1936
#, c-format
msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" will restart because the connection information was changed"
msgstr "logisk replikerings uppspelningsarbetare för prenumeration \"%s\" kommer starta om då uppkopplingsinformationen ändrats"
-#: replication/logical/worker.c:1939
+#: replication/logical/worker.c:1950
#, c-format
msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" will restart because subscription was renamed"
msgstr "logisk replikerings uppspelningsarbetare för prenumeration \"%s\" kommer starta om då prenumerationen bytt namn"
-#: replication/logical/worker.c:1956
+#: replication/logical/worker.c:1967
#, c-format
msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" will restart because the replication slot name was changed"
msgstr "logisk replikerings uppspelningsarbetare för prenumeration \"%s\" kommer starta om då replikeringsslotten bytt namn"
-#: replication/logical/worker.c:1970
+#: replication/logical/worker.c:1981
#, c-format
msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" will restart because subscription's publications were changed"
msgstr "logisk replikerings uppspelningsarbetare för prenumeration \"%s\" kommer starta om då prenumerationens publiceringar ändrats"
-#: replication/logical/worker.c:2066
+#: replication/logical/worker.c:2077
#, c-format
msgid "logical replication apply worker for subscription %u will not start because the subscription was removed during startup"
msgstr "logisk replikerings uppspelningsarbetare för prenumeration %u kommer inte starta då prenumerationen togs bort under uppstart"
-#: replication/logical/worker.c:2078
+#: replication/logical/worker.c:2089
#, c-format
msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" will not start because the subscription was disabled during startup"
msgstr "logisk replikerings uppspelningsarbetare för prenumeration \"%s\" kommer inte starta då prenumerationen stänges av under uppstart"
-#: replication/logical/worker.c:2096
+#: replication/logical/worker.c:2107
#, c-format
msgid "logical replication table synchronization worker for subscription \"%s\", table \"%s\" has started"
msgstr "logisk replikerings tabellsynkroniseringsarbetare för prenumeration \"%s\", tabell \"%s\" har startat"
-#: replication/logical/worker.c:2100
+#: replication/logical/worker.c:2111
#, c-format
msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" has started"
msgstr "logisk replikerings uppspelningsarbetare för prenumeration \"%s\" har startat"
-#: replication/logical/worker.c:2139
+#: replication/logical/worker.c:2150
#, c-format
msgid "subscription has no replication slot set"
msgstr "prenumeration har ingen replikeringsslot angiven"
msgid "replication slot \"%s\" does not exist"
msgstr "replikeringsslot \"%s\" existerar inte"
-#: replication/slot.c:445 replication/slot.c:1006
+#: replication/slot.c:445 replication/slot.c:1013
#, c-format
msgid "replication slot \"%s\" is active for PID %d"
msgstr "replikeringsslot \"%s\" är aktiv för PID %d"
-#: replication/slot.c:683 replication/slot.c:1401 replication/slot.c:1784
+#: replication/slot.c:683 replication/slot.c:1408 replication/slot.c:1791
#, c-format
msgid "could not remove directory \"%s\""
msgstr "kunde inte ta bort katalog \"%s\""
-#: replication/slot.c:1041
+#: replication/slot.c:1048
#, c-format
msgid "replication slots can only be used if max_replication_slots > 0"
msgstr "replikeringsslots kan bara användas om max_replication_slots > 0"
-#: replication/slot.c:1046
+#: replication/slot.c:1053
#, c-format
msgid "replication slots can only be used if wal_level >= replica"
msgstr "replikeringsslots kan bara användas om wal_level >= replica"
-#: replication/slot.c:1231
+#: replication/slot.c:1238
#, c-format
msgid "terminating process %d to release replication slot \"%s\""
msgstr "avslutar process %d för att frigöra replikeringsslot \"%s\""
-#: replication/slot.c:1269
+#: replication/slot.c:1276
#, c-format
msgid "invalidating slot \"%s\" because its restart_lsn %X/%X exceeds max_slot_wal_keep_size"
msgstr "invaliderar slot \"%s\" då dess restart_lsn %X/%X överskrider max_slot_wal_keep_size"
-#: replication/slot.c:1722
+#: replication/slot.c:1729
#, c-format
msgid "replication slot file \"%s\" has wrong magic number: %u instead of %u"
msgstr "replikeringsslotfil \"%s\" har fel magiskt nummer: %u istället för %u"
-#: replication/slot.c:1729
+#: replication/slot.c:1736
#, c-format
msgid "replication slot file \"%s\" has unsupported version %u"
msgstr "replikeringsslotfil \"%s\" har en icke stödd version %u"
-#: replication/slot.c:1736
+#: replication/slot.c:1743
#, c-format
msgid "replication slot file \"%s\" has corrupted length %u"
msgstr "replikeringsslotfil \"%s\" har felaktig längd %u"
-#: replication/slot.c:1772
+#: replication/slot.c:1779
#, c-format
msgid "checksum mismatch for replication slot file \"%s\": is %u, should be %u"
msgstr "kontrollsummefel för replikeringsslot-fil \"%s\": är %u, skall vara %u"
-#: replication/slot.c:1806
+#: replication/slot.c:1813
#, c-format
msgid "logical replication slot \"%s\" exists, but wal_level < logical"
msgstr "logisk replikeringsslot \"%s\" finns men wal_level < replica"
-#: replication/slot.c:1808
+#: replication/slot.c:1815
#, c-format
msgid "Change wal_level to be logical or higher."
msgstr "Ändra wal_level till logical eller högre."
-#: replication/slot.c:1812
+#: replication/slot.c:1819
#, c-format
msgid "physical replication slot \"%s\" exists, but wal_level < replica"
msgstr "fysisk replikeringsslot \"%s\" finns men wal_level < replica"
-#: replication/slot.c:1814
+#: replication/slot.c:1821
#, c-format
msgid "Change wal_level to be replica or higher."
msgstr "Ändra wal_level till replica eller högre."
-#: replication/slot.c:1848
+#: replication/slot.c:1855
#, c-format
msgid "too many replication slots active before shutdown"
msgstr "för många aktiva replikeringsslottar innan nerstängning"
#: replication/walsender.c:1643 tcop/fastpath.c:285 tcop/postgres.c:1102
#: tcop/postgres.c:1461 tcop/postgres.c:1722 tcop/postgres.c:2164
-#: tcop/postgres.c:2536 tcop/postgres.c:2615
+#: tcop/postgres.c:2548 tcop/postgres.c:2627
#, c-format
msgid "current transaction is aborted, commands ignored until end of transaction block"
msgstr "aktuella transaktionen har avbrutits, alla kommandon ignoreras tills slutet på transaktionen"
msgid "\"%s\" has now caught up with upstream server"
msgstr "\"%s\" har nu kommit ikapp servern uppströms"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:113 rewrite/rewriteDefine.c:1000
+#: rewrite/rewriteDefine.c:113 rewrite/rewriteDefine.c:1012
#, c-format
msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
msgstr "regel \"%s\" för relation \"%s\" existerar redan"
msgid "RETURNING lists are not supported in non-INSTEAD rules"
msgstr "RETURNING-listor stöds inte i icke-INSTEAD-regler"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:694
+#: rewrite/rewriteDefine.c:544
+#, c-format
+msgid "non-view rule for \"%s\" must not be named \"%s\""
+msgstr "regel (rule) för icke-vy \"%s\" får inte ha namnet \"%s\""
+
+#: rewrite/rewriteDefine.c:706
#, c-format
msgid "SELECT rule's target list has too many entries"
msgstr "SELECT-regelns mållista har för många poster"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:695
+#: rewrite/rewriteDefine.c:707
#, c-format
msgid "RETURNING list has too many entries"
msgstr "RETURNING-lista har för många element"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:722
+#: rewrite/rewriteDefine.c:734
#, c-format
msgid "cannot convert relation containing dropped columns to view"
msgstr "kan inte konvertera en relation som har borttagna kolumner till en vy"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:723
+#: rewrite/rewriteDefine.c:735
#, c-format
msgid "cannot create a RETURNING list for a relation containing dropped columns"
msgstr "kan inte skapa en RETURNING-lista för relationer som innehåller borttagna kolumner"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:729
+#: rewrite/rewriteDefine.c:741
#, c-format
msgid "SELECT rule's target entry %d has different column name from column \"%s\""
msgstr "SELECT-regels målpost %d har ett annat kolumnnamn än kolumnen \"%s\""
-#: rewrite/rewriteDefine.c:731
+#: rewrite/rewriteDefine.c:743
#, c-format
msgid "SELECT target entry is named \"%s\"."
msgstr "SELECT-målpost har namn \"%s\"."
-#: rewrite/rewriteDefine.c:740
+#: rewrite/rewriteDefine.c:752
#, c-format
msgid "SELECT rule's target entry %d has different type from column \"%s\""
msgstr "SELECT-regels målpot %d har en annan typ än kolumnen \"%s\""
-#: rewrite/rewriteDefine.c:742
+#: rewrite/rewriteDefine.c:754
#, c-format
msgid "RETURNING list's entry %d has different type from column \"%s\""
msgstr "RETURNING-listans post %d har en annan typ än kolumnen \"%s\""
-#: rewrite/rewriteDefine.c:745 rewrite/rewriteDefine.c:769
+#: rewrite/rewriteDefine.c:757 rewrite/rewriteDefine.c:781
#, c-format
msgid "SELECT target entry has type %s, but column has type %s."
msgstr "SELECT-målpost har typ %s men kolumnen har typ %s."
-#: rewrite/rewriteDefine.c:748 rewrite/rewriteDefine.c:773
+#: rewrite/rewriteDefine.c:760 rewrite/rewriteDefine.c:785
#, c-format
msgid "RETURNING list entry has type %s, but column has type %s."
msgstr "RETURNING-listpost har typ %s men kolumnen har typ %s."
-#: rewrite/rewriteDefine.c:764
+#: rewrite/rewriteDefine.c:776
#, c-format
msgid "SELECT rule's target entry %d has different size from column \"%s\""
msgstr "SELECT-regelns målpost %d har en annan storlek än kolumnen \"%s\""
-#: rewrite/rewriteDefine.c:766
+#: rewrite/rewriteDefine.c:778
#, c-format
msgid "RETURNING list's entry %d has different size from column \"%s\""
msgstr "RETURNING-listpost %d har en annan storlek än kolumnen\"%s\""
-#: rewrite/rewriteDefine.c:783
+#: rewrite/rewriteDefine.c:795
#, c-format
msgid "SELECT rule's target list has too few entries"
msgstr "SELECT-regels mållista har för få element"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:784
+#: rewrite/rewriteDefine.c:796
#, c-format
msgid "RETURNING list has too few entries"
msgstr "RETURNING-lista har för få element"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:877 rewrite/rewriteDefine.c:991
+#: rewrite/rewriteDefine.c:889 rewrite/rewriteDefine.c:1003
#: rewrite/rewriteSupport.c:109
#, c-format
msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist"
msgstr "regel \"%s\" för relation \"%s\" existerar inte"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:1010
+#: rewrite/rewriteDefine.c:1022
#, c-format
msgid "renaming an ON SELECT rule is not allowed"
msgstr "byta namn på en ON SELECT-regel tillåts inte"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:549
+#: rewrite/rewriteHandler.c:554
#, c-format
msgid "WITH query name \"%s\" appears in both a rule action and the query being rewritten"
msgstr "WITH-frågenamn \"%s\" finns både i en regelhändelse och i frågan som skrivs om"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:576
+#: rewrite/rewriteHandler.c:581
#, c-format
msgid "INSERT...SELECT rule actions are not supported for queries having data-modifying statements in WITH"
msgstr "INSERT...SELECT-regler stöds inte för frågor som har datamodifierande satser i WITH"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:629
+#: rewrite/rewriteHandler.c:634
#, c-format
msgid "cannot have RETURNING lists in multiple rules"
msgstr "kan inte ha RETURNING-listor i multipla regler"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:840 rewrite/rewriteHandler.c:852
+#: rewrite/rewriteHandler.c:845 rewrite/rewriteHandler.c:857
#, c-format
msgid "cannot insert into column \"%s\""
msgstr "kan inte sätta in i kolumn \"%s\""
-#: rewrite/rewriteHandler.c:841 rewrite/rewriteHandler.c:863
+#: rewrite/rewriteHandler.c:846 rewrite/rewriteHandler.c:868
#, c-format
msgid "Column \"%s\" is an identity column defined as GENERATED ALWAYS."
msgstr "Kolumn \"%s\" är en identitetskolumn definierad som GENERATED ALWAYS."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:843
+#: rewrite/rewriteHandler.c:848
#, c-format
msgid "Use OVERRIDING SYSTEM VALUE to override."
msgstr "Använd OVERRIDING SYSTEM VALUE för att överskugga."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:862 rewrite/rewriteHandler.c:869
+#: rewrite/rewriteHandler.c:867 rewrite/rewriteHandler.c:874
#, c-format
msgid "column \"%s\" can only be updated to DEFAULT"
msgstr "kolumn \"%s\" kan bara uppdateras till DEFAULT"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1038 rewrite/rewriteHandler.c:1056
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1043 rewrite/rewriteHandler.c:1061
#, c-format
msgid "multiple assignments to same column \"%s\""
msgstr "flera tilldelningar till samma kolumn \"%s\""
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2038 rewrite/rewriteHandler.c:3860
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2039 rewrite/rewriteHandler.c:3869
#, c-format
msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\""
msgstr "oändlig rekursion detekterad i reglerna för relation \"%s\""
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2123
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2124
#, c-format
msgid "infinite recursion detected in policy for relation \"%s\""
msgstr "oändlig rekursion detekterad i policy för relation \"%s\""
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2443
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2444
msgid "Junk view columns are not updatable."
msgstr "Skräpkolumner i vy är inte uppdateringsbara."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2448
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2449
msgid "View columns that are not columns of their base relation are not updatable."
msgstr "Vykolumner som inte är kolumner i dess basrelation är inte uppdateringsbara."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2451
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2452
msgid "View columns that refer to system columns are not updatable."
msgstr "Vykolumner som refererar till systemkolumner är inte uppdateringsbara."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2454
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2455
msgid "View columns that return whole-row references are not updatable."
msgstr "Vykolumner som returnerar hel-rad-referenser är inte uppdateringsbara."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2515
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2516
msgid "Views containing DISTINCT are not automatically updatable."
msgstr "Vyer som innehåller DISTINCT är inte automatiskt uppdateringsbara."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2518
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2519
msgid "Views containing GROUP BY are not automatically updatable."
msgstr "Vyer som innehåller GROUP BY är inte automatiskt uppdateringsbara."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2521
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2522
msgid "Views containing HAVING are not automatically updatable."
msgstr "Vyer som innehåller HAVING är inte automatiskt uppdateringsbara."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2524
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2525
msgid "Views containing UNION, INTERSECT, or EXCEPT are not automatically updatable."
msgstr "Vyer som innehåller UNION, INTERSECT eller EXCEPT är inte automatiskt uppdateringsbara."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2527
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2528
msgid "Views containing WITH are not automatically updatable."
msgstr "Vyer som innehåller WITH är inte automatiskt uppdateringsbara."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2530
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2531
msgid "Views containing LIMIT or OFFSET are not automatically updatable."
msgstr "Vyer som innehåller LIMIT eller OFFSET är inte automatiskt uppdateringsbara."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2542
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2543
msgid "Views that return aggregate functions are not automatically updatable."
msgstr "Vyer som returnerar aggregatfunktioner är inte automatiskt uppdateringsbara."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2545
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2546
msgid "Views that return window functions are not automatically updatable."
msgstr "Vyer som returnerar fönsterfunktioner uppdateras inte automatiskt."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2548
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2549
msgid "Views that return set-returning functions are not automatically updatable."
msgstr "Vyer som returnerar mängd-returnerande funktioner är inte automatiskt uppdateringsbara."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2555 rewrite/rewriteHandler.c:2559
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2567
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2556 rewrite/rewriteHandler.c:2560
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2568
msgid "Views that do not select from a single table or view are not automatically updatable."
msgstr "Vyer som inte läser från en ensam tabell eller vy är inte automatiskt uppdateringsbar."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2570
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2571
msgid "Views containing TABLESAMPLE are not automatically updatable."
msgstr "Vyer som innehåller TABLESAMPLE är inte automatiskt uppdateringsbara."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2594
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2595
msgid "Views that have no updatable columns are not automatically updatable."
msgstr "Vyer som inte har några uppdateringsbara kolumner är inte automatiskt uppdateringsbara."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3071
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3072
#, c-format
msgid "cannot insert into column \"%s\" of view \"%s\""
msgstr "kan inte insert:a i kolumn \"%s\" i vy \"%s\""
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3079
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3080
#, c-format
msgid "cannot update column \"%s\" of view \"%s\""
msgstr "kan inte uppdatera kolumn \"%s\" i view \"%s\""
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3560
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3565
#, c-format
msgid "DO INSTEAD NOTIFY rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
msgstr "DO INSTEAD NOTIFY-regler stöds inte för datamodifierande satser i WITH"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3571
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3576
#, c-format
msgid "DO INSTEAD NOTHING rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
msgstr "DO INSTEAD NOTHING-regler stöds inte för datamodifierande satser i WITH"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3585
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3590
#, c-format
msgid "conditional DO INSTEAD rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
msgstr "villkorliga DO INSTEAD-regler stöds inte för datamodifierande satser i WITH"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3589
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3594
#, c-format
msgid "DO ALSO rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
msgstr "DO ALSO-regler stöds inte för datamodifierande satser i WITH"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3594
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3599
#, c-format
msgid "multi-statement DO INSTEAD rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
msgstr "fler-satsiga DO INSTEAD-regler stöds inte för datamodifierande satser i WITH"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3788 rewrite/rewriteHandler.c:3796
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3804
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3797 rewrite/rewriteHandler.c:3805
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3813
#, c-format
msgid "Views with conditional DO INSTEAD rules are not automatically updatable."
msgstr "Vyer med villkorliga DO INSTEAD-regler är inte automatiskt uppdateringsbara."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3897
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3918
#, c-format
msgid "cannot perform INSERT RETURNING on relation \"%s\""
msgstr "kan inte utföra INSERT RETURNING på relation \"%s\""
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3899
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3920
#, c-format
msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
msgstr "Du behöver en villkorslös ON INSERT DO INSTEAD-regel med en RETURNING-klausul."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3904
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3925
#, c-format
msgid "cannot perform UPDATE RETURNING on relation \"%s\""
msgstr "kan inte utföra UPDATE RETURNING på relation \"%s\""
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3906
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3927
#, c-format
msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
msgstr "Du behöver en villkorslös ON UPDATE DO INSTEAD-regel med en RETURNING-klausul."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3911
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3932
#, c-format
msgid "cannot perform DELETE RETURNING on relation \"%s\""
msgstr "kan inte utföra DELETE RETURNING på relation \"%s\""
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3913
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3934
#, c-format
msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
msgstr "Du behöver en villkorslös ON DELETE DO INSTEAD-regel med en RETURNING-klausul."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3931
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3952
#, c-format
msgid "INSERT with ON CONFLICT clause cannot be used with table that has INSERT or UPDATE rules"
msgstr "INSERT med ON CONFLICT-klausul kan inte användas med tabell som har INSERT- eller UPDATE-regler"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3988
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4009
#, c-format
msgid "WITH cannot be used in a query that is rewritten by rules into multiple queries"
msgstr "WITH kan inte användas i en fråga där regler skrivit om den till flera olika frågor"
msgid "function returning record called in context that cannot accept type record"
msgstr "en funktion med post som värde anropades i sammanhang där poster inte kan godtagas."
-#: storage/buffer/bufmgr.c:588 storage/buffer/bufmgr.c:670
+#: storage/buffer/bufmgr.c:585 storage/buffer/bufmgr.c:664
#, c-format
msgid "cannot access temporary tables of other sessions"
msgstr "får inte röra temporära tabeller som tillhör andra sessioner"
-#: storage/buffer/bufmgr.c:748
+#: storage/buffer/bufmgr.c:742
#, c-format
msgid "cannot extend relation %s beyond %u blocks"
msgstr "kan inte utöka relation %s utöver %u block"
-#: storage/buffer/bufmgr.c:835
+#: storage/buffer/bufmgr.c:829
#, c-format
msgid "unexpected data beyond EOF in block %u of relation %s"
msgstr "oväntad data efter EOF i block %u för relation %s"
-#: storage/buffer/bufmgr.c:837
+#: storage/buffer/bufmgr.c:831
#, c-format
msgid "This has been seen to occur with buggy kernels; consider updating your system."
msgstr "Detta beteende har observerats med buggiga kärnor; fundera på att uppdatera ditt system."
-#: storage/buffer/bufmgr.c:936
+#: storage/buffer/bufmgr.c:930
#, c-format
msgid "invalid page in block %u of relation %s; zeroing out page"
msgstr "felaktig sida i block %u för relation %s; nollställer sidan"
-#: storage/buffer/bufmgr.c:4224
+#: storage/buffer/bufmgr.c:4212
#, c-format
msgid "could not write block %u of %s"
msgstr "kunde inte skriva block %u av %s"
-#: storage/buffer/bufmgr.c:4226
+#: storage/buffer/bufmgr.c:4214
#, c-format
msgid "Multiple failures --- write error might be permanent."
msgstr "Multipla fel --- skrivfelet kan vara permanent."
-#: storage/buffer/bufmgr.c:4247 storage/buffer/bufmgr.c:4266
+#: storage/buffer/bufmgr.c:4235 storage/buffer/bufmgr.c:4254
#, c-format
msgid "writing block %u of relation %s"
msgstr "skriver block %u i relation %s"
-#: storage/buffer/bufmgr.c:4569
+#: storage/buffer/bufmgr.c:4557
#, c-format
msgid "snapshot too old"
msgstr "snapshot för gammal"
#. translator: %s is a syscall name, such as "poll()"
#: storage/ipc/latch.c:940 storage/ipc/latch.c:1095 storage/ipc/latch.c:1308
-#: storage/ipc/latch.c:1461 storage/ipc/latch.c:1581
+#: storage/ipc/latch.c:1462 storage/ipc/latch.c:1582
#, c-format
msgid "%s failed: %m"
msgstr "%s misslyckades: %m"
-#: storage/ipc/procarray.c:3115
+#: storage/ipc/procarray.c:3126
#, c-format
msgid "database \"%s\" is being used by prepared transactions"
msgstr "databasen \"%s\" används av förberedda transationer"
-#: storage/ipc/procarray.c:3147 storage/ipc/signalfuncs.c:142
+#: storage/ipc/procarray.c:3158 storage/ipc/signalfuncs.c:142
#, c-format
msgid "must be a superuser to terminate superuser process"
msgstr "måste vara superuser för stoppa en superusers process"
-#: storage/ipc/procarray.c:3154 storage/ipc/signalfuncs.c:147
+#: storage/ipc/procarray.c:3165 storage/ipc/signalfuncs.c:147
#, c-format
msgid "must be a member of the role whose process is being terminated or member of pg_signal_backend"
msgstr "måste vara medlem i den roll vars process håller på att avslutas eller medlem i pg_signal_backend"
msgid "PID %d is not a PostgreSQL server process"
msgstr "PID %d är inte en PostgreSQL serverprocess"
-#: storage/ipc/signalfuncs.c:98 storage/lmgr/proc.c:1366
+#: storage/ipc/signalfuncs.c:98 storage/lmgr/proc.c:1370
#, c-format
msgid "could not send signal to process %d: %m"
msgstr "kunde inte skicka signal till process %d: %m"
msgid "rotation not possible because log collection not active"
msgstr "rotering är inte möjligt då logginsamling inte är aktiverad"
-#: storage/ipc/standby.c:690 tcop/postgres.c:3200
+#: storage/ipc/standby.c:690 tcop/postgres.c:3212
#, c-format
msgid "canceling statement due to conflict with recovery"
msgstr "avbryter sats på grund av konflikt med återställning"
-#: storage/ipc/standby.c:691 tcop/postgres.c:2470
+#: storage/ipc/standby.c:691 tcop/postgres.c:2482
#, c-format
msgid "User transaction caused buffer deadlock with recovery."
msgstr "Användartransaktion orsakade deadlock för buffer vid återställning."
msgid "number of requested standby connections exceeds max_wal_senders (currently %d)"
msgstr "antalet efterfrågade standby-anslutningar överskrider max_wal_senders (nu %d)"
-#: storage/lmgr/proc.c:1337
+#: storage/lmgr/proc.c:1341
#, c-format
msgid "Process %d waits for %s on %s."
msgstr "Process %d väntar på %s för %s."
-#: storage/lmgr/proc.c:1348
+#: storage/lmgr/proc.c:1352
#, c-format
msgid "sending cancel to blocking autovacuum PID %d"
msgstr "skickar avbryt till blockerande autovacuum-PID %d"
-#: storage/lmgr/proc.c:1468
+#: storage/lmgr/proc.c:1472
#, c-format
msgid "process %d avoided deadlock for %s on %s by rearranging queue order after %ld.%03d ms"
msgstr "process %d undvek deadlock på %s för %s genom att kasta om köordningen efter %ld.%03d ms"
-#: storage/lmgr/proc.c:1483
+#: storage/lmgr/proc.c:1487
#, c-format
msgid "process %d detected deadlock while waiting for %s on %s after %ld.%03d ms"
msgstr "process %d upptäckte deadlock medan den väntade på %s för %s efter %ld.%03d ms"
-#: storage/lmgr/proc.c:1492
+#: storage/lmgr/proc.c:1496
#, c-format
msgid "process %d still waiting for %s on %s after %ld.%03d ms"
msgstr "process %d väntar fortfarande på %s för %s efter %ld.%03d ms"
-#: storage/lmgr/proc.c:1499
+#: storage/lmgr/proc.c:1503
#, c-format
msgid "process %d acquired %s on %s after %ld.%03d ms"
msgstr "process %d fick %s på %s efter %ld.%03d ms"
-#: storage/lmgr/proc.c:1515
+#: storage/lmgr/proc.c:1519
#, c-format
msgid "process %d failed to acquire %s on %s after %ld.%03d ms"
msgstr "process %d misslyckades att ta %s på %s efter %ld.%03d ms"
msgstr "fastpath funktionsanrop: \"%s\" (OID %u)"
#: tcop/fastpath.c:395 tcop/postgres.c:1329 tcop/postgres.c:1587
-#: tcop/postgres.c:2019 tcop/postgres.c:2251
+#: tcop/postgres.c:2019 tcop/postgres.c:2263
#, c-format
msgid "duration: %s ms"
msgstr "varaktighet %s ms"
msgstr "oväntat EOF från klienten"
#: tcop/postgres.c:440 tcop/postgres.c:452 tcop/postgres.c:463
-#: tcop/postgres.c:475 tcop/postgres.c:4571
+#: tcop/postgres.c:475 tcop/postgres.c:4583
#, c-format
msgid "invalid frontend message type %d"
msgstr "ogiltig frontend-meddelandetyp %d"
msgid "bind %s to %s"
msgstr "bind %s till %s"
-#: tcop/postgres.c:1658 tcop/postgres.c:2517
+#: tcop/postgres.c:1658 tcop/postgres.c:2529
#, c-format
msgid "unnamed prepared statement does not exist"
msgstr "förberedd sats utan namn existerar inte"
msgid "duration: %s ms bind %s%s%s: %s"
msgstr "varaktighet: %s ms bind %s%s%s: %s"
-#: tcop/postgres.c:2074 tcop/postgres.c:2601
+#: tcop/postgres.c:2074 tcop/postgres.c:2613
#, c-format
msgid "portal \"%s\" does not exist"
msgstr "portal \"%s\" existerar inte"
msgid "%s %s%s%s: %s"
msgstr "%s %s%s%s: %s"
-#: tcop/postgres.c:2145 tcop/postgres.c:2259
+#: tcop/postgres.c:2145 tcop/postgres.c:2271
msgid "execute fetch from"
msgstr "kör hämtning från"
-#: tcop/postgres.c:2146 tcop/postgres.c:2260
+#: tcop/postgres.c:2146 tcop/postgres.c:2272
msgid "execute"
msgstr "kör"
-#: tcop/postgres.c:2256
+#: tcop/postgres.c:2268
#, c-format
msgid "duration: %s ms %s %s%s%s: %s"
msgstr "varaktighet: %s ms %s %s%s%s: %s"
-#: tcop/postgres.c:2402
+#: tcop/postgres.c:2414
#, c-format
msgid "prepare: %s"
msgstr "prepare: %s"
-#: tcop/postgres.c:2427
+#: tcop/postgres.c:2439
#, c-format
msgid "parameters: %s"
msgstr "parametrar: %s"
-#: tcop/postgres.c:2442
+#: tcop/postgres.c:2454
#, c-format
msgid "abort reason: recovery conflict"
msgstr "abortskäl: återställningskonflikt"
-#: tcop/postgres.c:2458
+#: tcop/postgres.c:2470
#, c-format
msgid "User was holding shared buffer pin for too long."
msgstr "Användaren höll delad bufferfastlåsning för länge."
-#: tcop/postgres.c:2461
+#: tcop/postgres.c:2473
#, c-format
msgid "User was holding a relation lock for too long."
msgstr "Användare höll ett relationslås för länge."
-#: tcop/postgres.c:2464
+#: tcop/postgres.c:2476
#, c-format
msgid "User was or might have been using tablespace that must be dropped."
msgstr "Användaren använde eller har använt ett tablespace som tagits bort."
-#: tcop/postgres.c:2467
+#: tcop/postgres.c:2479
#, c-format
msgid "User query might have needed to see row versions that must be removed."
msgstr "Användarfrågan kan ha behövt se radversioner som har tagits bort."
-#: tcop/postgres.c:2473
+#: tcop/postgres.c:2485
#, c-format
msgid "User was connected to a database that must be dropped."
msgstr "Användare var ansluten till databas som måste slängas."
-#: tcop/postgres.c:2797
+#: tcop/postgres.c:2809
#, c-format
msgid "terminating connection because of crash of another server process"
msgstr "avbryter anslutning på grund av en krash i en annan serverprocess"
-#: tcop/postgres.c:2798
+#: tcop/postgres.c:2810
#, c-format
msgid "The postmaster has commanded this server process to roll back the current transaction and exit, because another server process exited abnormally and possibly corrupted shared memory."
msgstr "Postmastern har sagt åt denna serverprocess att rulla tillbaka den aktuella transaktionen och avsluta då en annan process har avslutats onormalt och har eventuellt trasat sönder delat minne."
-#: tcop/postgres.c:2802 tcop/postgres.c:3126
+#: tcop/postgres.c:2814 tcop/postgres.c:3138
#, c-format
msgid "In a moment you should be able to reconnect to the database and repeat your command."
msgstr "Du kan strax återansluta till databasen och upprepa kommandot."
-#: tcop/postgres.c:2884
+#: tcop/postgres.c:2896
#, c-format
msgid "floating-point exception"
msgstr "flyttalsavbrott"
-#: tcop/postgres.c:2885
+#: tcop/postgres.c:2897
#, c-format
msgid "An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-of-range result or an invalid operation, such as division by zero."
msgstr "En ogiltig flyttalsoperation har signalerats. Detta beror troligen på ett resultat som är utanför giltigt intervall eller en ogiltig operation så som division med noll."
-#: tcop/postgres.c:3056
+#: tcop/postgres.c:3068
#, c-format
msgid "canceling authentication due to timeout"
msgstr "avbryter autentisering på grund av timeout"
-#: tcop/postgres.c:3060
+#: tcop/postgres.c:3072
#, c-format
msgid "terminating autovacuum process due to administrator command"
msgstr "avslutar autovacuum-process på grund av ett administratörskommando"
-#: tcop/postgres.c:3064
+#: tcop/postgres.c:3076
#, c-format
msgid "terminating logical replication worker due to administrator command"
msgstr "avslutar logisk replikeringsarbetare på grund av ett administratörskommando"
-#: tcop/postgres.c:3068
+#: tcop/postgres.c:3080
#, c-format
msgid "logical replication launcher shutting down"
msgstr "logisk replikeringsuppstartare stänger ner"
-#: tcop/postgres.c:3081 tcop/postgres.c:3091 tcop/postgres.c:3124
+#: tcop/postgres.c:3093 tcop/postgres.c:3103 tcop/postgres.c:3136
#, c-format
msgid "terminating connection due to conflict with recovery"
msgstr "avslutar anslutning på grund av konflikt med återställning"
-#: tcop/postgres.c:3097
+#: tcop/postgres.c:3109
#, c-format
msgid "terminating connection due to administrator command"
msgstr "avslutar anslutning på grund av ett administratörskommando"
-#: tcop/postgres.c:3107
+#: tcop/postgres.c:3119
#, c-format
msgid "connection to client lost"
msgstr "anslutning till klient har brutits"
-#: tcop/postgres.c:3177
+#: tcop/postgres.c:3189
#, c-format
msgid "canceling statement due to lock timeout"
msgstr "avbryter sats på grund av lås-timeout"
-#: tcop/postgres.c:3184
+#: tcop/postgres.c:3196
#, c-format
msgid "canceling statement due to statement timeout"
msgstr "avbryter sats på grund av sats-timeout"
-#: tcop/postgres.c:3191
+#: tcop/postgres.c:3203
#, c-format
msgid "canceling autovacuum task"
msgstr "avbryter autovacuum-uppgift"
-#: tcop/postgres.c:3214
+#: tcop/postgres.c:3226
#, c-format
msgid "canceling statement due to user request"
msgstr "avbryter sats på användares begäran"
-#: tcop/postgres.c:3224
+#: tcop/postgres.c:3236
#, c-format
msgid "terminating connection due to idle-in-transaction timeout"
msgstr "terminerar anslutning på grund av idle-in-transaction-timeout"
-#: tcop/postgres.c:3351
+#: tcop/postgres.c:3363
#, c-format
msgid "stack depth limit exceeded"
msgstr "maximalt stackdjup överskridet"
-#: tcop/postgres.c:3352
+#: tcop/postgres.c:3364
#, c-format
msgid "Increase the configuration parameter \"max_stack_depth\" (currently %dkB), after ensuring the platform's stack depth limit is adequate."
msgstr "Öka konfigurationsparametern \"max_stack_depth\" (nu %dkB) efter att ha undersökt att plattformens gräns för stackdjup är tillräcklig."
-#: tcop/postgres.c:3415
+#: tcop/postgres.c:3427
#, c-format
msgid "\"max_stack_depth\" must not exceed %ldkB."
msgstr "\"max_stack_depth\" får ej överskrida %ldkB."
-#: tcop/postgres.c:3417
+#: tcop/postgres.c:3429
#, c-format
msgid "Increase the platform's stack depth limit via \"ulimit -s\" or local equivalent."
msgstr "Öka plattformens stackdjupbegränsning via \"ulimit -s\" eller motsvarande."
-#: tcop/postgres.c:3777
+#: tcop/postgres.c:3789
#, c-format
msgid "invalid command-line argument for server process: %s"
msgstr "ogiltigt kommandoradsargument för serverprocess: %s"
-#: tcop/postgres.c:3778 tcop/postgres.c:3784
+#: tcop/postgres.c:3790 tcop/postgres.c:3796
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information."
msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information."
-#: tcop/postgres.c:3782
+#: tcop/postgres.c:3794
#, c-format
msgid "%s: invalid command-line argument: %s"
msgstr "%s: ogiltigt kommandoradsargument: %s"
-#: tcop/postgres.c:3844
+#: tcop/postgres.c:3856
#, c-format
msgid "%s: no database nor user name specified"
msgstr "%s: ingen databas eller användarnamn angivet"
-#: tcop/postgres.c:4479
+#: tcop/postgres.c:4491
#, c-format
msgid "invalid CLOSE message subtype %d"
msgstr "ogiltig subtyp %d för CLOSE-meddelande"
-#: tcop/postgres.c:4514
+#: tcop/postgres.c:4526
#, c-format
msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d"
msgstr "ogiltig subtyp %d för DESCRIBE-meddelande"
-#: tcop/postgres.c:4592
+#: tcop/postgres.c:4604
#, c-format
msgid "fastpath function calls not supported in a replication connection"
msgstr "fastpath-funktionsanrop stöds inte i en replikeringsanslutning"
-#: tcop/postgres.c:4596
+#: tcop/postgres.c:4608
#, c-format
msgid "extended query protocol not supported in a replication connection"
msgstr "utökat frågeprotokoll stöds inte i en replikeringsanslutning"
-#: tcop/postgres.c:4773
+#: tcop/postgres.c:4785
#, c-format
msgid "disconnection: session time: %d:%02d:%02d.%03d user=%s database=%s host=%s%s%s"
msgstr "nedkoppling: sessionstid: %d:%02d:%02d.%03d användare=%s databas=%s värd=%s%s%s"
msgid "conversion from wchar_t to server encoding failed: %m"
msgstr "konvertering från wchar_t till serverkodning misslyckades: %m"
-#: tsearch/ts_parse.c:386 tsearch/ts_parse.c:393 tsearch/ts_parse.c:562
-#: tsearch/ts_parse.c:569
+#: tsearch/ts_parse.c:386 tsearch/ts_parse.c:393 tsearch/ts_parse.c:572
+#: tsearch/ts_parse.c:579
#, c-format
msgid "word is too long to be indexed"
msgstr "ordet är för långt för att indexeras"
-#: tsearch/ts_parse.c:387 tsearch/ts_parse.c:394 tsearch/ts_parse.c:563
-#: tsearch/ts_parse.c:570
+#: tsearch/ts_parse.c:387 tsearch/ts_parse.c:394 tsearch/ts_parse.c:573
+#: tsearch/ts_parse.c:580
#, c-format
msgid "Words longer than %d characters are ignored."
msgstr "Ord längre än %d tecken hoppas över."
msgid "text search parser does not support headline creation"
msgstr "textsökparsern stöder inte skapande av rubriker"
-#: tsearch/wparser_def.c:2585
+#: tsearch/wparser_def.c:2581
#, c-format
msgid "unrecognized headline parameter: \"%s\""
msgstr "okänd rubrikparameter: \"%s\""
-#: tsearch/wparser_def.c:2604
+#: tsearch/wparser_def.c:2600
#, c-format
msgid "MinWords should be less than MaxWords"
msgstr "MinWords skall vara mindre än MaxWords"
-#: tsearch/wparser_def.c:2608
+#: tsearch/wparser_def.c:2604
#, c-format
msgid "MinWords should be positive"
msgstr "MinWords skall vara positiv"
-#: tsearch/wparser_def.c:2612
+#: tsearch/wparser_def.c:2608
#, c-format
msgid "ShortWord should be >= 0"
msgstr "ShortWord skall vara >= 0"
-#: tsearch/wparser_def.c:2616
+#: tsearch/wparser_def.c:2612
#, c-format
msgid "MaxFragments should be >= 0"
msgstr "MaxFragments skall vara >= 0"
msgid "jsonpath wildcard member accessor can only be applied to an object"
msgstr "jsonpaths medlemsväljare med wildcard kan bara appliceras på ett objekt"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1004
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1008
#, c-format
msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to an array"
msgstr "jsonpaths elementmetod .%s() lkan bara applicerar på en array"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1059
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1063
#, c-format
msgid "numeric argument of jsonpath item method .%s() is out of range for type double precision"
msgstr "numeriskt argument till jsonpaths elementmetod .%s() är utanför giltigt intervall för typen double precision"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1080
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1084
#, c-format
msgid "string argument of jsonpath item method .%s() is not a valid representation of a double precision number"
msgstr "strängargument till jsonpaths elementmetod .%s() är inte en giltig representation av ett double precision-nummer"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1093
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1097
#, c-format
msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to a string or numeric value"
msgstr "jsonpaths elementmetod .%s() kan bara applicerar på en sträng eller ett numeriskt värde"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1583
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1587
#, c-format
msgid "left operand of jsonpath operator %s is not a single numeric value"
msgstr "vänster operand på jsonpath-operator %s är inte ett ensamt numeriskt värde"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1590
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1594
#, c-format
msgid "right operand of jsonpath operator %s is not a single numeric value"
msgstr "höger operand på jsonpath-operator %s är inte ett ensamt numeriskt värde"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1658
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1662
#, c-format
msgid "operand of unary jsonpath operator %s is not a numeric value"
msgstr "operand till unär jsonpath-operator %s är inte ett numeriskt värde"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1756
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1760
#, c-format
msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to a numeric value"
msgstr "jsonpaths elementmetod .%s() kan bara appliceras på ett numeriskt värde"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1796
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1800
#, c-format
msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to a string"
msgstr "jsonpaths elementmetod .%s() lkan bara applicerar på en sträng"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1890
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1894
#, c-format
msgid "datetime format is not recognized: \"%s\""
msgstr "datetime-format känns inte igen: \"%s\""
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1892
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1896
#, c-format
msgid "Use a datetime template argument to specify the input data format."
msgstr "Använd ett datetime-mallargument för att ange indataformatet."
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1960
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1964
#, c-format
msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to an object"
msgstr "elementmetod .%s() för jsonpath kan bara appliceras på ett objekt"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2143
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2147
#, c-format
msgid "could not find jsonpath variable \"%s\""
msgstr "kunde inte hitta jsonpath-variabel \"%s\""
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2407
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2411
#, c-format
msgid "jsonpath array subscript is not a single numeric value"
msgstr "array-index för jsonpath är inte ett ensamt numeriskt värde"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2419
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2423
#, c-format
msgid "jsonpath array subscript is out of integer range"
msgstr "array-index för jsonpath är utanför giltigt interval för integer"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2596
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2600
#, c-format
msgid "cannot convert value from %s to %s without time zone usage"
msgstr "kan inte konvertera värde från %s till %s utan att använda tidszon"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2598
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2602
#, c-format
msgid "Use *_tz() function for time zone support."
msgstr "ANvända *_tz()-funktioner som stöder tidszon."
msgid "unrecognized weight: \"%c\""
msgstr "okänd vikt: \"%c\""
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2426
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2429
#, c-format
msgid "ts_stat query must return one tsvector column"
msgstr "ts_stat-frågan måste returnera en tsvector-kolumn"
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2615
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2618
#, c-format
msgid "tsvector column \"%s\" does not exist"
msgstr "tsvector-kolumnen \"%s\" existerar inte"
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2622
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2625
#, c-format
msgid "column \"%s\" is not of tsvector type"
msgstr "kolumnen \"%s\" är inte av typen tsvector"
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2634
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2637
#, c-format
msgid "configuration column \"%s\" does not exist"
msgstr "konfigurationskolumnen \"%s\" existerar inte"
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2640
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2643
#, c-format
msgid "column \"%s\" is not of regconfig type"
msgstr "kolumn \"%s\" har inte regconfig-typ"
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2647
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2650
#, c-format
msgid "configuration column \"%s\" must not be null"
msgstr "konfigurationskolumn \"%s\" får inte vara null"
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2660
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2663
#, c-format
msgid "text search configuration name \"%s\" must be schema-qualified"
msgstr "Textsökkonfigurationsnamn \"%s\" måste vara angivet med schema"
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2685
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2688
#, c-format
msgid "column \"%s\" is not of a character type"
msgstr "kolumnen \"%s\" är inte av typen character"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../../../src/common/logging.c:236
#, c-format
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../../../src/common/logging.c:236
#, c-format
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: ../../../src/common/logging.c:236
#, c-format
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../../common/config_info.c:134 ../../common/config_info.c:142
#: ../../common/config_info.c:150 ../../common/config_info.c:158
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../../common/controldata_utils.c:73
#, c-format
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../../common/exec.c:142 ../../common/exec.c:259 ../../common/exec.c:305
#, c-format
#~ msgstr "%s: не удалось дождаться сервера вследствие ошибки конфигурации\n"
#~ msgid ""
-#~ " %s start [-w] [-t SECS] [-D DATADIR] [-s] [-l FILENAME] [-o \"OPTIONS"
-#~ "\"]\n"
+#~ " %s start [-w] [-t SECS] [-D DATADIR] [-s] [-l FILENAME] [-o "
+#~ "\"OPTIONS\"]\n"
#~ msgstr ""
#~ " %s start [-w] [-t СЕК] [-D КАТАЛОГ-ДАННЫХ] [-s] [-l ИМЯ-ФАЙЛА]\n"
#~ " [-o \"ПАРАМЕТРЫ\"]\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_dump (PostgreSQL current)\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:44+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-02 08:43+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-07 11:35+0300\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../../../src/common/logging.c:236
#, c-format
#, c-format
msgid "parallel backup only supported by the directory format"
msgstr ""
-"параллельное резервное копирование поддерживается только с форматом \"каталог"
-"\""
+"параллельное резервное копирование поддерживается только с форматом "
+"\"каталог\""
#: pg_dump.c:769
#, c-format
msgid "error reading large object %u: %s"
msgstr "ошибка чтения большого объекта %u: %s"
-#: pg_dump.c:3681
+#: pg_dump.c:3701
#, c-format
msgid "reading row-level security policies"
msgstr "чтение политик защиты на уровне строк"
-#: pg_dump.c:3824
+#: pg_dump.c:3840
#, c-format
msgid "unexpected policy command type: %c"
msgstr "нераспознанный тип команды в политике: %c"
-#: pg_dump.c:3978
+#: pg_dump.c:3994
#, c-format
msgid "owner of publication \"%s\" appears to be invalid"
msgstr "у публикации \"%s\" по-видимому неправильный владелец"
-#: pg_dump.c:4268
+#: pg_dump.c:4284
#, c-format
msgid "subscriptions not dumped because current user is not a superuser"
msgstr ""
"подписки не выгружены, так как текущий пользователь не суперпользователь"
-#: pg_dump.c:4322
+#: pg_dump.c:4338
#, c-format
msgid "owner of subscription \"%s\" appears to be invalid"
msgstr "у подписки \"%s\" по-видимому неправильный владелец"
-#: pg_dump.c:4366
+#: pg_dump.c:4382
#, c-format
msgid "could not parse subpublications array"
msgstr "не удалось разобрать массив subpublications"
-#: pg_dump.c:4688
+#: pg_dump.c:4704
#, c-format
msgid "could not find parent extension for %s %s"
msgstr "не удалось найти родительское расширение для %s %s"
# TO REVIEW
-#: pg_dump.c:4820
+#: pg_dump.c:4836
#, c-format
msgid "owner of schema \"%s\" appears to be invalid"
msgstr "у схемы \"%s\" по-видимому неправильный владелец"
-#: pg_dump.c:4843
+#: pg_dump.c:4859
#, c-format
msgid "schema with OID %u does not exist"
msgstr "схема с OID %u не существует"
-#: pg_dump.c:5169
+#: pg_dump.c:5185
#, c-format
msgid "owner of data type \"%s\" appears to be invalid"
msgstr "у типа данных \"%s\" по-видимому неправильный владелец"
-#: pg_dump.c:5254
+#: pg_dump.c:5270
#, c-format
msgid "owner of operator \"%s\" appears to be invalid"
msgstr "у оператора \"%s\" по-видимому неправильный владелец"
-#: pg_dump.c:5556
+#: pg_dump.c:5572
#, c-format
msgid "owner of operator class \"%s\" appears to be invalid"
msgstr "у класса операторов \"%s\" по-видимому неправильный владелец"
-#: pg_dump.c:5640
+#: pg_dump.c:5656
#, c-format
msgid "owner of operator family \"%s\" appears to be invalid"
msgstr "у семейства операторов \"%s\" по-видимому неправильный владелец"
-#: pg_dump.c:5809
+#: pg_dump.c:5825
#, c-format
msgid "owner of aggregate function \"%s\" appears to be invalid"
msgstr "у агрегатной функции \"%s\" по-видимому неправильный владелец"
-#: pg_dump.c:6069
+#: pg_dump.c:6085
#, c-format
msgid "owner of function \"%s\" appears to be invalid"
msgstr "у функции \"%s\" по-видимому неправильный владелец"
-#: pg_dump.c:6897
+#: pg_dump.c:6882
#, c-format
msgid "owner of table \"%s\" appears to be invalid"
msgstr "у таблицы \"%s\" по-видимому неправильный владелец"
-#: pg_dump.c:6939 pg_dump.c:17498
+#: pg_dump.c:6924 pg_dump.c:17530
#, c-format
msgid ""
"failed sanity check, parent table with OID %u of sequence with OID %u not "
"нарушение целостности: по OID %u не удалось найти родительскую таблицу "
"последовательности с OID %u"
-#: pg_dump.c:7081
+#: pg_dump.c:7066
#, c-format
msgid "reading indexes for table \"%s.%s\""
msgstr "чтение индексов таблицы \"%s.%s\""
-#: pg_dump.c:7496
+#: pg_dump.c:7481
#, c-format
msgid "reading foreign key constraints for table \"%s.%s\""
msgstr "чтение ограничений внешних ключей таблицы \"%s.%s\""
-#: pg_dump.c:7777
+#: pg_dump.c:7762
#, c-format
msgid ""
"failed sanity check, parent table with OID %u of pg_rewrite entry with OID "
"нарушение целостности: по OID %u не удалось найти родительскую таблицу для "
"записи pg_rewrite с OID %u"
-#: pg_dump.c:7861
+#: pg_dump.c:7846
#, c-format
msgid "reading triggers for table \"%s.%s\""
msgstr "чтение триггеров таблицы \"%s.%s\""
-#: pg_dump.c:8043
+#: pg_dump.c:8028
#, c-format
msgid ""
"query produced null referenced table name for foreign key trigger \"%s\" on "
"запрос выдал NULL вместо имени целевой таблицы для триггера внешнего ключа "
"\"%s\" в таблице \"%s\" (OID целевой таблицы: %u)"
-#: pg_dump.c:8598
+#: pg_dump.c:8583
#, c-format
msgid "finding the columns and types of table \"%s.%s\""
msgstr "поиск столбцов и типов таблицы \"%s.%s\""
-#: pg_dump.c:8734
+#: pg_dump.c:8719
#, c-format
msgid "invalid column numbering in table \"%s\""
msgstr "неверная нумерация столбцов в таблице \"%s\""
-#: pg_dump.c:8771
+#: pg_dump.c:8756
#, c-format
msgid "finding default expressions of table \"%s.%s\""
msgstr "поиск выражений по умолчанию для таблицы \"%s.%s\""
-#: pg_dump.c:8793
+#: pg_dump.c:8778
#, c-format
msgid "invalid adnum value %d for table \"%s\""
msgstr "неверное значение adnum (%d) в таблице \"%s\""
-#: pg_dump.c:8885
+#: pg_dump.c:8870
#, c-format
msgid "finding check constraints for table \"%s.%s\""
msgstr "поиск ограничений-проверок для таблицы \"%s.%s\""
-#: pg_dump.c:8934
+#: pg_dump.c:8919
#, c-format
msgid "expected %d check constraint on table \"%s\" but found %d"
msgid_plural "expected %d check constraints on table \"%s\" but found %d"
msgstr[2] ""
"ожидалось %d ограничений-проверок для таблицы \"%s\", но найдено: %d"
-#: pg_dump.c:8938
+#: pg_dump.c:8923
#, c-format
msgid "(The system catalogs might be corrupted.)"
msgstr "(Возможно, повреждены системные каталоги.)"
-#: pg_dump.c:10541
+#: pg_dump.c:10526
#, c-format
msgid "typtype of data type \"%s\" appears to be invalid"
msgstr "у типа данных \"%s\" по-видимому неправильный тип типа"
-#: pg_dump.c:11891
+#: pg_dump.c:11876
#, c-format
msgid "bogus value in proargmodes array"
msgstr "неприемлемое значение в массиве proargmodes"
-#: pg_dump.c:12258
+#: pg_dump.c:12243
#, c-format
msgid "could not parse proallargtypes array"
msgstr "не удалось разобрать массив proallargtypes"
-#: pg_dump.c:12274
+#: pg_dump.c:12259
#, c-format
msgid "could not parse proargmodes array"
msgstr "не удалось разобрать массив proargmodes"
-#: pg_dump.c:12288
+#: pg_dump.c:12273
#, c-format
msgid "could not parse proargnames array"
msgstr "не удалось разобрать массив proargnames"
-#: pg_dump.c:12299
+#: pg_dump.c:12284
#, c-format
msgid "could not parse proconfig array"
msgstr "не удалось разобрать массив proconfig"
# TO REVEIW
-#: pg_dump.c:12375
+#: pg_dump.c:12360
#, c-format
msgid "unrecognized provolatile value for function \"%s\""
msgstr "недопустимое значение provolatile для функции \"%s\""
# TO REVEIW
-#: pg_dump.c:12425 pg_dump.c:14473
+#: pg_dump.c:12410 pg_dump.c:14458
#, c-format
msgid "unrecognized proparallel value for function \"%s\""
msgstr "недопустимое значение proparallel для функции \"%s\""
-#: pg_dump.c:12564 pg_dump.c:12670 pg_dump.c:12677
+#: pg_dump.c:12549 pg_dump.c:12655 pg_dump.c:12662
#, c-format
msgid "could not find function definition for function with OID %u"
msgstr "не удалось найти определение функции для функции с OID %u"
-#: pg_dump.c:12603
+#: pg_dump.c:12588
#, c-format
msgid "bogus value in pg_cast.castfunc or pg_cast.castmethod field"
msgstr "неприемлемое значение в поле pg_cast.castfunc или pg_cast.castmethod"
-#: pg_dump.c:12606
+#: pg_dump.c:12591
#, c-format
msgid "bogus value in pg_cast.castmethod field"
msgstr "неприемлемое значение в поле pg_cast.castmethod"
-#: pg_dump.c:12696
+#: pg_dump.c:12681
#, c-format
msgid ""
"bogus transform definition, at least one of trffromsql and trftosql should "
"неприемлемое определение преобразования (trffromsql или trftosql должно быть "
"ненулевым)"
-#: pg_dump.c:12713
+#: pg_dump.c:12698
#, c-format
msgid "bogus value in pg_transform.trffromsql field"
msgstr "неприемлемое значение в поле pg_transform.trffromsql"
-#: pg_dump.c:12734
+#: pg_dump.c:12719
#, c-format
msgid "bogus value in pg_transform.trftosql field"
msgstr "неприемлемое значение в поле pg_transform.trftosql"
-#: pg_dump.c:13049
+#: pg_dump.c:13034
#, c-format
msgid "could not find operator with OID %s"
msgstr "оператор с OID %s не найден"
-#: pg_dump.c:13117
+#: pg_dump.c:13102
#, c-format
msgid "invalid type \"%c\" of access method \"%s\""
msgstr "неверный тип \"%c\" метода доступа \"%s\""
-#: pg_dump.c:13871
+#: pg_dump.c:13856
#, c-format
msgid "unrecognized collation provider: %s"
msgstr "нераспознанный провайдер правил сортировки: %s"
-#: pg_dump.c:14337
+#: pg_dump.c:14322
#, c-format
msgid ""
"aggregate function %s could not be dumped correctly for this database "
"агрегатная функция %s не может быть правильно выгружена для этой версии базы "
"данных; функция проигнорирована"
-#: pg_dump.c:14392
+#: pg_dump.c:14377
#, c-format
msgid "unrecognized aggfinalmodify value for aggregate \"%s\""
msgstr "нераспознанное значение aggfinalmodify для агрегата \"%s\""
-#: pg_dump.c:14448
+#: pg_dump.c:14433
#, c-format
msgid "unrecognized aggmfinalmodify value for aggregate \"%s\""
msgstr "нераспознанное значение aggmfinalmodify для агрегата \"%s\""
-#: pg_dump.c:15170
+#: pg_dump.c:15155
#, c-format
msgid "unrecognized object type in default privileges: %d"
msgstr "нераспознанный тип объекта в определении прав по умолчанию: %d"
-#: pg_dump.c:15188
+#: pg_dump.c:15173
#, c-format
msgid "could not parse default ACL list (%s)"
msgstr "не удалось разобрать список прав по умолчанию (%s)"
-#: pg_dump.c:15273
+#: pg_dump.c:15258
#, c-format
msgid ""
"could not parse initial GRANT ACL list (%s) or initial REVOKE ACL list (%s) "
"не удалось разобрать изначальный список GRANT ACL (%s) или изначальный "
"список REVOKE ACL (%s) для объекта \"%s\" (%s)"
-#: pg_dump.c:15281
+#: pg_dump.c:15266
#, c-format
msgid ""
-"could not parse GRANT ACL list (%s) or REVOKE ACL list (%s) for object \"%s"
-"\" (%s)"
+"could not parse GRANT ACL list (%s) or REVOKE ACL list (%s) for object "
+"\"%s\" (%s)"
msgstr ""
"не удалось разобрать список GRANT ACL (%s) или список REVOKE ACL (%s) для "
"объекта \"%s\" (%s)"
-#: pg_dump.c:15796
+#: pg_dump.c:15781
#, c-format
msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned no data"
msgstr ""
"запрос на получение определения представления \"%s\" не возвратил данные"
-#: pg_dump.c:15799
+#: pg_dump.c:15784
#, c-format
msgid ""
"query to obtain definition of view \"%s\" returned more than one definition"
"запрос на получение определения представления \"%s\" возвратил несколько "
"определений"
-#: pg_dump.c:15806
+#: pg_dump.c:15791
#, c-format
msgid "definition of view \"%s\" appears to be empty (length zero)"
msgstr "определение представления \"%s\" пустое (длина равна нулю)"
-#: pg_dump.c:15890
+#: pg_dump.c:15875
#, c-format
msgid "WITH OIDS is not supported anymore (table \"%s\")"
msgstr "свойство WITH OIDS больше не поддерживается (таблица \"%s\")"
-#: pg_dump.c:16370
+#: pg_dump.c:16386
#, c-format
msgid "invalid number of parents %d for table \"%s\""
msgstr "неверное число родителей (%d) для таблицы \"%s\""
-#: pg_dump.c:16693
+#: pg_dump.c:16725
#, c-format
msgid "invalid column number %d for table \"%s\""
msgstr "неверный номер столбца %d для таблицы \"%s\""
-#: pg_dump.c:16986
+#: pg_dump.c:17018
#, c-format
msgid "missing index for constraint \"%s\""
msgstr "отсутствует индекс для ограничения \"%s\""
-#: pg_dump.c:17211
+#: pg_dump.c:17243
#, c-format
msgid "unrecognized constraint type: %c"
msgstr "нераспознанный тип ограничения: %c"
-#: pg_dump.c:17343 pg_dump.c:17563
+#: pg_dump.c:17375 pg_dump.c:17595
#, c-format
msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned %d row (expected 1)"
msgid_plural ""
"запрос на получение данных последовательности \"%s\" вернул %d строк "
"(ожидалась 1)"
-#: pg_dump.c:17377
+#: pg_dump.c:17409
#, c-format
msgid "unrecognized sequence type: %s"
msgstr "нераспознанный тип последовательности: %s"
-#: pg_dump.c:17661
+#: pg_dump.c:17693
#, c-format
msgid "unexpected tgtype value: %d"
msgstr "неожиданное значение tgtype: %d"
-#: pg_dump.c:17735
+#: pg_dump.c:17767
#, c-format
msgid "invalid argument string (%s) for trigger \"%s\" on table \"%s\""
msgstr "неверная строка аргументов (%s) для триггера \"%s\" таблицы \"%s\""
-#: pg_dump.c:18004
+#: pg_dump.c:18036
#, c-format
msgid ""
"query to get rule \"%s\" for table \"%s\" failed: wrong number of rows "
"запрос на получение правила \"%s\" для таблицы \"%s\" возвратил неверное "
"число строк"
-#: pg_dump.c:18166
+#: pg_dump.c:18198
#, c-format
msgid "could not find referenced extension %u"
msgstr "не удалось найти упомянутое расширение %u"
-#: pg_dump.c:18378
+#: pg_dump.c:18410
#, c-format
msgid "reading dependency data"
msgstr "чтение информации о зависимостях"
-#: pg_dump.c:18471
+#: pg_dump.c:18503
#, c-format
msgid "no referencing object %u %u"
msgstr "нет подчинённого объекта %u %u"
-#: pg_dump.c:18482
+#: pg_dump.c:18514
#, c-format
msgid "no referenced object %u %u"
msgstr "нет вышестоящего объекта %u %u"
-#: pg_dump.c:18870
+#: pg_dump.c:18902
#, c-format
msgid "could not parse reloptions array"
msgstr "не удалось разобрать массив reloptions"
#~ "invalid COPY statement -- could not find \"from stdin\" in string \"%s\" "
#~ "starting at position %lu\n"
#~ msgstr ""
-#~ "неверный оператор COPY -- указание \"from stdin\" не найдено в строке \"%s"
-#~ "\", начиная с позиции %lu\n"
+#~ "неверный оператор COPY -- указание \"from stdin\" не найдено в строке "
+#~ "\"%s\", начиная с позиции %lu\n"
#~ msgid "cannot create directory %s, it exists already\n"
#~ msgstr "создать каталог %s не удалось, он уже существует\n"
#~ msgstr[1] ""
#~ "запрос вернул %d записи о стороннем сервере для сторонней таблицы \"%s\"\n"
#~ msgstr[2] ""
-#~ "запрос вернул %d записей о стороннем сервере для сторонней таблицы \"%s"
-#~ "\"\n"
+#~ "запрос вернул %d записей о стороннем сервере для сторонней таблицы "
+#~ "\"%s\"\n"
#~ msgid "missing pg_database entry for this database\n"
#~ msgstr "для этой базы данных отсутствует запись в pg_database\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../../../src/common/logging.c:236
#, c-format
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../../../src/common/logging.c:236
#, c-format
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. translator: maintain alignment with NA_FORMAT
#: pg_test_fsync.c:30
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: pg_test_timing.c:55
#, c-format
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_upgrade (PostgreSQL) 10\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-17 12:23+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-02 08:43+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-19 16:26+0300\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: check.c:68
#, c-format
#, c-format
msgid "encodings for database \"%s\" do not match: old \"%s\", new \"%s\"\n"
msgstr ""
-"кодировки в базе данных \"%s\" различаются: старая - \"%s\", новая - \"%s"
-"\"\n"
+"кодировки в базе данных \"%s\" различаются: старая - \"%s\", новая - "
+"\"%s\"\n"
#: check.c:332
#, c-format
msgid ""
"error while copying relation \"%s.%s\": could not read file \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-"ошибка при копировании отношения \"%s.%s\": не удалось прочитать файл \"%s"
-"\": %s\n"
+"ошибка при копировании отношения \"%s.%s\": не удалось прочитать файл "
+"\"%s\": %s\n"
#: file.c:120 file.c:303
#, c-format
msgid ""
"error while copying relation \"%s.%s\": could not write file \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-"ошибка при копировании отношения \"%s.%s\": не удалось записать в файл \"%s"
-"\": %s\n"
+"ошибка при копировании отношения \"%s.%s\": не удалось записать в файл "
+"\"%s\": %s\n"
#: file.c:134
#, c-format
#: info.c:131
#, c-format
msgid ""
-"Relation names for OID %u in database \"%s\" do not match: old name \"%s.%s"
-"\", new name \"%s.%s\"\n"
+"Relation names for OID %u in database \"%s\" do not match: old name \"%s."
+"%s\", new name \"%s.%s\"\n"
msgstr ""
"Имена отношения с OID %u в базе данных \"%s\" различаются: старое имя - \"%s."
"%s\", новое - \"%s.%s\"\n"
#: info.c:274
#, c-format
msgid ""
-"No match found in old cluster for new relation with OID %u in database \"%s"
-"\": %s\n"
+"No match found in old cluster for new relation with OID %u in database "
+"\"%s\": %s\n"
msgstr ""
"В старом кластере не нашлось соответствия для нового отношения с OID %u в "
"базе данных \"%s\": %s\n"
#: info.c:277
#, c-format
msgid ""
-"No match found in new cluster for old relation with OID %u in database \"%s"
-"\": %s\n"
+"No match found in new cluster for old relation with OID %u in database "
+"\"%s\": %s\n"
msgstr ""
"В новом кластере не нашлось соответствия для старого отношения с OID %u в "
"базе данных \"%s\": %s\n"
msgid "%s.%s: %u to %u\n"
msgstr "%s.%s: %u в %u\n"
-#: info.c:297 info.c:633
+#: info.c:297 info.c:632
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"целевые базы данных:\n"
-#: info.c:631
+#: info.c:630
#, c-format
msgid "Database: %s\n"
msgstr "База данных: %s\n"
-#: info.c:644
+#: info.c:643
#, c-format
msgid "relname: %s.%s: reloid: %u reltblspace: %s\n"
msgstr "имя_отношения: %s.%s: oid_отношения: %u табл_пространство: %s\n"
#, c-format
msgid " -U, --username=NAME cluster superuser (default \"%s\")\n"
msgstr ""
-" -U, --username=ИМЯ суперпользователь кластера (по умолчанию \"%s"
-"\")\n"
+" -U, --username=ИМЯ суперпользователь кластера (по умолчанию "
+"\"%s\")\n"
#: option.c:307
#, c-format
" %s\n"
"\n"
msgstr ""
-"В вашей инсталляции пользовательские таблицы используют тип данных \"line"
-"\".\n"
+"В вашей инсталляции пользовательские таблицы используют тип данных "
+"\"line\".\n"
"В старом кластере внутренний формат и формат ввода/вывода этого типа "
"отличается\n"
"от нового, поэтому в настоящем состоянии обновить кластер невозможно. Вы "
" %s\n"
"\n"
msgstr ""
-"В вашей инсталляции пользовательские таблицы используют тип данных \"unknown"
-"\".\n"
+"В вашей инсталляции пользовательские таблицы используют тип данных "
+"\"unknown\".\n"
"Теперь использование этого типа данных не допускается, поэтому в настоящем\n"
"состоянии обновить кластер невозможно. Вы можете удалить проблемные таблицы\n"
"и перезапустить обновление. Список проблемных столбцов приведён в файле:\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
#: ../../../src/common/logging.c:236
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../../../src/common/logging.c:236
#, c-format
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 13\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-03 03:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-03 23:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-22 08:42+0200\n"
msgid "warning: "
msgstr "Warnung: "
-#: ../../common/exec.c:137 ../../common/exec.c:254 ../../common/exec.c:300
+#: ../../common/exec.c:142 ../../common/exec.c:259 ../../common/exec.c:305
#, c-format
msgid "could not identify current directory: %m"
msgstr "konnte aktuelles Verzeichnis nicht ermitteln: %m"
-#: ../../common/exec.c:156
+#: ../../common/exec.c:161
#, c-format
msgid "invalid binary \"%s\""
msgstr "ungültige Programmdatei »%s«"
-#: ../../common/exec.c:206
+#: ../../common/exec.c:211
#, c-format
msgid "could not read binary \"%s\""
msgstr "konnte Programmdatei »%s« nicht lesen"
-#: ../../common/exec.c:214
+#: ../../common/exec.c:219
#, c-format
msgid "could not find a \"%s\" to execute"
msgstr "konnte kein »%s« zum Ausführen finden"
-#: ../../common/exec.c:270 ../../common/exec.c:309
+#: ../../common/exec.c:275 ../../common/exec.c:314
#, c-format
msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
msgstr "konnte nicht in Verzeichnis »%s« wechseln: %m"
-#: ../../common/exec.c:287
+#: ../../common/exec.c:292
#, c-format
msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
msgstr "konnte symbolische Verknüpfung »%s« nicht lesen: %m"
-#: ../../common/exec.c:410
+#: ../../common/exec.c:415
#, c-format
msgid "pclose failed: %m"
msgstr "pclose fehlgeschlagen: %m"
-#: ../../common/exec.c:539 ../../common/exec.c:584 ../../common/exec.c:676
+#: ../../common/exec.c:544 ../../common/exec.c:589 ../../common/exec.c:681
#: command.c:1256 command.c:3201 command.c:3250 command.c:3367 input.c:227
#: mainloop.c:81 mainloop.c:402
#, c-format
msgstr[0] "(%lu Zeile)"
msgstr[1] "(%lu Zeilen)"
-#: ../../fe_utils/print.c:3055
+#: ../../fe_utils/print.c:3056
#, c-format
msgid "Interrupted\n"
msgstr "Unterbrochen\n"
-#: ../../fe_utils/print.c:3119
+#: ../../fe_utils/print.c:3120
#, c-format
msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n"
msgstr "Kann keinen weiteren Spaltenkopf zur Tabelle hinzufügen: Spaltenzahl %d überschritten.\n"
-#: ../../fe_utils/print.c:3159
+#: ../../fe_utils/print.c:3160
#, c-format
msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n"
msgstr "Cann keine weitere Zelle zur Tabelle hinzufügen: Zellengesamtzahl %d überschritten.\n"
-#: ../../fe_utils/print.c:3417
+#: ../../fe_utils/print.c:3418
#, c-format
msgid "invalid output format (internal error): %d"
msgstr "ungültiges Ausgabeformat (interner Fehler): %d"
msgid "no query buffer"
msgstr "kein Anfragepuffer"
-#: command.c:999 command.c:5219
+#: command.c:999 command.c:5227
#, c-format
msgid "invalid line number: %s"
msgstr "ungültige Zeilennummer: %s"
msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found"
msgstr "%s: ungültiger Kodierungsname oder Umwandlungsprozedur nicht gefunden"
-#: command.c:1252 command.c:2004 command.c:3197 command.c:3389 command.c:5321
+#: command.c:1252 command.c:2004 command.c:3197 command.c:3389 command.c:5329
#: common.c:176 common.c:225 common.c:390 common.c:1246 common.c:1274
#: common.c:1383 common.c:1490 common.c:1528 copy.c:488 copy.c:707 help.c:62
#: large_obj.c:157 large_obj.c:192 large_obj.c:254 startup.c:299
msgid "%s (every %gs)\n"
msgstr "%s (alle %gs)\n"
-#: command.c:4915 command.c:4922 common.c:550 common.c:557 common.c:1229
+#: command.c:4923 command.c:4930 common.c:550 common.c:557 common.c:1229
#, c-format
msgid ""
"********* QUERY **********\n"
"**************************\n"
"\n"
-#: command.c:5114
+#: command.c:5122
#, c-format
msgid "\"%s.%s\" is not a view"
msgstr "»%s.%s« ist keine Sicht"
-#: command.c:5130
+#: command.c:5138
#, c-format
msgid "could not parse reloptions array"
msgstr "konnte reloptions-Array nicht interpretieren"
#: sql_help.c:445 sql_help.c:447 sql_help.c:516 sql_help.c:521 sql_help.c:526
#: sql_help.c:531 sql_help.c:536 sql_help.c:589 sql_help.c:591 sql_help.c:593
#: sql_help.c:595 sql_help.c:597 sql_help.c:600 sql_help.c:602 sql_help.c:605
-#: sql_help.c:616 sql_help.c:618 sql_help.c:659 sql_help.c:661 sql_help.c:663
-#: sql_help.c:666 sql_help.c:668 sql_help.c:670 sql_help.c:703 sql_help.c:707
-#: sql_help.c:711 sql_help.c:730 sql_help.c:733 sql_help.c:736 sql_help.c:765
-#: sql_help.c:777 sql_help.c:785 sql_help.c:788 sql_help.c:791 sql_help.c:806
-#: sql_help.c:809 sql_help.c:838 sql_help.c:843 sql_help.c:848 sql_help.c:853
-#: sql_help.c:858 sql_help.c:880 sql_help.c:882 sql_help.c:884 sql_help.c:886
-#: sql_help.c:889 sql_help.c:891 sql_help.c:932 sql_help.c:977 sql_help.c:982
-#: sql_help.c:987 sql_help.c:992 sql_help.c:997 sql_help.c:1016 sql_help.c:1027
-#: sql_help.c:1029 sql_help.c:1048 sql_help.c:1058 sql_help.c:1060
-#: sql_help.c:1062 sql_help.c:1074 sql_help.c:1078 sql_help.c:1080
-#: sql_help.c:1092 sql_help.c:1094 sql_help.c:1096 sql_help.c:1098
-#: sql_help.c:1114 sql_help.c:1116 sql_help.c:1120 sql_help.c:1123
-#: sql_help.c:1124 sql_help.c:1125 sql_help.c:1128 sql_help.c:1130
-#: sql_help.c:1264 sql_help.c:1266 sql_help.c:1269 sql_help.c:1272
-#: sql_help.c:1274 sql_help.c:1276 sql_help.c:1279 sql_help.c:1282
-#: sql_help.c:1393 sql_help.c:1395 sql_help.c:1397 sql_help.c:1400
-#: sql_help.c:1421 sql_help.c:1424 sql_help.c:1427 sql_help.c:1430
-#: sql_help.c:1434 sql_help.c:1436 sql_help.c:1438 sql_help.c:1440
-#: sql_help.c:1454 sql_help.c:1457 sql_help.c:1459 sql_help.c:1461
-#: sql_help.c:1471 sql_help.c:1473 sql_help.c:1483 sql_help.c:1485
-#: sql_help.c:1495 sql_help.c:1498 sql_help.c:1521 sql_help.c:1523
-#: sql_help.c:1525 sql_help.c:1527 sql_help.c:1530 sql_help.c:1532
-#: sql_help.c:1535 sql_help.c:1538 sql_help.c:1588 sql_help.c:1631
-#: sql_help.c:1634 sql_help.c:1636 sql_help.c:1638 sql_help.c:1641
-#: sql_help.c:1643 sql_help.c:1645 sql_help.c:1648 sql_help.c:1698
-#: sql_help.c:1714 sql_help.c:1935 sql_help.c:2004 sql_help.c:2023
-#: sql_help.c:2036 sql_help.c:2093 sql_help.c:2100 sql_help.c:2110
-#: sql_help.c:2131 sql_help.c:2157 sql_help.c:2175 sql_help.c:2203
-#: sql_help.c:2299 sql_help.c:2344 sql_help.c:2368 sql_help.c:2391
-#: sql_help.c:2395 sql_help.c:2429 sql_help.c:2449 sql_help.c:2471
-#: sql_help.c:2485 sql_help.c:2505 sql_help.c:2528 sql_help.c:2558
-#: sql_help.c:2583 sql_help.c:2629 sql_help.c:2907 sql_help.c:2920
-#: sql_help.c:2937 sql_help.c:2953 sql_help.c:2993 sql_help.c:3045
-#: sql_help.c:3049 sql_help.c:3051 sql_help.c:3057 sql_help.c:3075
-#: sql_help.c:3102 sql_help.c:3137 sql_help.c:3149 sql_help.c:3158
-#: sql_help.c:3202 sql_help.c:3216 sql_help.c:3244 sql_help.c:3252
-#: sql_help.c:3264 sql_help.c:3274 sql_help.c:3282 sql_help.c:3290
-#: sql_help.c:3298 sql_help.c:3306 sql_help.c:3315 sql_help.c:3326
-#: sql_help.c:3334 sql_help.c:3342 sql_help.c:3350 sql_help.c:3358
-#: sql_help.c:3368 sql_help.c:3377 sql_help.c:3386 sql_help.c:3394
-#: sql_help.c:3404 sql_help.c:3415 sql_help.c:3423 sql_help.c:3432
-#: sql_help.c:3443 sql_help.c:3452 sql_help.c:3460 sql_help.c:3468
-#: sql_help.c:3476 sql_help.c:3484 sql_help.c:3492 sql_help.c:3500
-#: sql_help.c:3508 sql_help.c:3516 sql_help.c:3524 sql_help.c:3532
-#: sql_help.c:3549 sql_help.c:3558 sql_help.c:3566 sql_help.c:3583
-#: sql_help.c:3598 sql_help.c:3873 sql_help.c:3924 sql_help.c:3953
-#: sql_help.c:3966 sql_help.c:4411 sql_help.c:4459 sql_help.c:4600
+#: sql_help.c:616 sql_help.c:618 sql_help.c:660 sql_help.c:662 sql_help.c:664
+#: sql_help.c:667 sql_help.c:669 sql_help.c:671 sql_help.c:705 sql_help.c:709
+#: sql_help.c:713 sql_help.c:732 sql_help.c:735 sql_help.c:738 sql_help.c:767
+#: sql_help.c:779 sql_help.c:787 sql_help.c:790 sql_help.c:793 sql_help.c:808
+#: sql_help.c:811 sql_help.c:840 sql_help.c:845 sql_help.c:850 sql_help.c:855
+#: sql_help.c:860 sql_help.c:882 sql_help.c:884 sql_help.c:886 sql_help.c:888
+#: sql_help.c:891 sql_help.c:893 sql_help.c:934 sql_help.c:979 sql_help.c:984
+#: sql_help.c:989 sql_help.c:994 sql_help.c:999 sql_help.c:1018 sql_help.c:1029
+#: sql_help.c:1031 sql_help.c:1050 sql_help.c:1060 sql_help.c:1062
+#: sql_help.c:1064 sql_help.c:1076 sql_help.c:1080 sql_help.c:1082
+#: sql_help.c:1094 sql_help.c:1096 sql_help.c:1098 sql_help.c:1100
+#: sql_help.c:1116 sql_help.c:1118 sql_help.c:1122 sql_help.c:1125
+#: sql_help.c:1126 sql_help.c:1127 sql_help.c:1130 sql_help.c:1132
+#: sql_help.c:1266 sql_help.c:1268 sql_help.c:1271 sql_help.c:1274
+#: sql_help.c:1276 sql_help.c:1278 sql_help.c:1281 sql_help.c:1284
+#: sql_help.c:1395 sql_help.c:1397 sql_help.c:1399 sql_help.c:1402
+#: sql_help.c:1423 sql_help.c:1426 sql_help.c:1429 sql_help.c:1432
+#: sql_help.c:1436 sql_help.c:1438 sql_help.c:1440 sql_help.c:1442
+#: sql_help.c:1456 sql_help.c:1459 sql_help.c:1461 sql_help.c:1463
+#: sql_help.c:1473 sql_help.c:1475 sql_help.c:1485 sql_help.c:1487
+#: sql_help.c:1497 sql_help.c:1500 sql_help.c:1523 sql_help.c:1525
+#: sql_help.c:1527 sql_help.c:1529 sql_help.c:1532 sql_help.c:1534
+#: sql_help.c:1537 sql_help.c:1540 sql_help.c:1590 sql_help.c:1633
+#: sql_help.c:1636 sql_help.c:1638 sql_help.c:1640 sql_help.c:1643
+#: sql_help.c:1645 sql_help.c:1647 sql_help.c:1650 sql_help.c:1700
+#: sql_help.c:1716 sql_help.c:1937 sql_help.c:2006 sql_help.c:2025
+#: sql_help.c:2038 sql_help.c:2095 sql_help.c:2102 sql_help.c:2112
+#: sql_help.c:2133 sql_help.c:2159 sql_help.c:2177 sql_help.c:2205
+#: sql_help.c:2315 sql_help.c:2360 sql_help.c:2384 sql_help.c:2407
+#: sql_help.c:2411 sql_help.c:2445 sql_help.c:2465 sql_help.c:2487
+#: sql_help.c:2501 sql_help.c:2521 sql_help.c:2544 sql_help.c:2574
+#: sql_help.c:2599 sql_help.c:2645 sql_help.c:2923 sql_help.c:2936
+#: sql_help.c:2953 sql_help.c:2969 sql_help.c:3009 sql_help.c:3061
+#: sql_help.c:3065 sql_help.c:3067 sql_help.c:3073 sql_help.c:3091
+#: sql_help.c:3118 sql_help.c:3153 sql_help.c:3165 sql_help.c:3174
+#: sql_help.c:3218 sql_help.c:3232 sql_help.c:3260 sql_help.c:3268
+#: sql_help.c:3280 sql_help.c:3290 sql_help.c:3298 sql_help.c:3306
+#: sql_help.c:3314 sql_help.c:3322 sql_help.c:3331 sql_help.c:3342
+#: sql_help.c:3350 sql_help.c:3358 sql_help.c:3366 sql_help.c:3374
+#: sql_help.c:3384 sql_help.c:3393 sql_help.c:3402 sql_help.c:3410
+#: sql_help.c:3420 sql_help.c:3431 sql_help.c:3439 sql_help.c:3448
+#: sql_help.c:3459 sql_help.c:3468 sql_help.c:3476 sql_help.c:3484
+#: sql_help.c:3492 sql_help.c:3500 sql_help.c:3508 sql_help.c:3516
+#: sql_help.c:3524 sql_help.c:3532 sql_help.c:3540 sql_help.c:3548
+#: sql_help.c:3565 sql_help.c:3574 sql_help.c:3582 sql_help.c:3599
+#: sql_help.c:3614 sql_help.c:3889 sql_help.c:3940 sql_help.c:3969
+#: sql_help.c:3982 sql_help.c:4435 sql_help.c:4483 sql_help.c:4631
msgid "name"
msgstr "Name"
-#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:327 sql_help.c:1785
-#: sql_help.c:3217 sql_help.c:4197
+#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:327 sql_help.c:1787
+#: sql_help.c:3233 sql_help.c:4213
msgid "aggregate_signature"
msgstr "Aggregatsignatur"
#: sql_help.c:37 sql_help.c:67 sql_help.c:82 sql_help.c:118 sql_help.c:250
#: sql_help.c:268 sql_help.c:399 sql_help.c:446 sql_help.c:525 sql_help.c:572
-#: sql_help.c:590 sql_help.c:617 sql_help.c:667 sql_help.c:732 sql_help.c:787
-#: sql_help.c:808 sql_help.c:847 sql_help.c:892 sql_help.c:933 sql_help.c:986
-#: sql_help.c:1018 sql_help.c:1028 sql_help.c:1061 sql_help.c:1081
-#: sql_help.c:1095 sql_help.c:1131 sql_help.c:1273 sql_help.c:1394
-#: sql_help.c:1437 sql_help.c:1458 sql_help.c:1472 sql_help.c:1484
-#: sql_help.c:1497 sql_help.c:1524 sql_help.c:1589 sql_help.c:1642
+#: sql_help.c:590 sql_help.c:617 sql_help.c:668 sql_help.c:734 sql_help.c:789
+#: sql_help.c:810 sql_help.c:849 sql_help.c:894 sql_help.c:935 sql_help.c:988
+#: sql_help.c:1020 sql_help.c:1030 sql_help.c:1063 sql_help.c:1083
+#: sql_help.c:1097 sql_help.c:1133 sql_help.c:1275 sql_help.c:1396
+#: sql_help.c:1439 sql_help.c:1460 sql_help.c:1474 sql_help.c:1486
+#: sql_help.c:1499 sql_help.c:1526 sql_help.c:1591 sql_help.c:1644
msgid "new_name"
msgstr "neuer_Name"
#: sql_help.c:40 sql_help.c:69 sql_help.c:84 sql_help.c:120 sql_help.c:248
#: sql_help.c:266 sql_help.c:397 sql_help.c:482 sql_help.c:530 sql_help.c:619
-#: sql_help.c:628 sql_help.c:686 sql_help.c:706 sql_help.c:735 sql_help.c:790
-#: sql_help.c:852 sql_help.c:890 sql_help.c:991 sql_help.c:1030 sql_help.c:1059
-#: sql_help.c:1079 sql_help.c:1093 sql_help.c:1129 sql_help.c:1334
-#: sql_help.c:1396 sql_help.c:1439 sql_help.c:1460 sql_help.c:1522
-#: sql_help.c:1637 sql_help.c:2893
+#: sql_help.c:628 sql_help.c:688 sql_help.c:708 sql_help.c:737 sql_help.c:792
+#: sql_help.c:854 sql_help.c:892 sql_help.c:993 sql_help.c:1032 sql_help.c:1061
+#: sql_help.c:1081 sql_help.c:1095 sql_help.c:1131 sql_help.c:1336
+#: sql_help.c:1398 sql_help.c:1441 sql_help.c:1462 sql_help.c:1524
+#: sql_help.c:1639 sql_help.c:2909
msgid "new_owner"
msgstr "neuer_Eigentümer"
#: sql_help.c:43 sql_help.c:71 sql_help.c:86 sql_help.c:252 sql_help.c:319
-#: sql_help.c:448 sql_help.c:535 sql_help.c:669 sql_help.c:710 sql_help.c:738
-#: sql_help.c:793 sql_help.c:857 sql_help.c:996 sql_help.c:1063 sql_help.c:1097
-#: sql_help.c:1275 sql_help.c:1441 sql_help.c:1462 sql_help.c:1474
-#: sql_help.c:1486 sql_help.c:1526 sql_help.c:1644
+#: sql_help.c:448 sql_help.c:535 sql_help.c:670 sql_help.c:712 sql_help.c:740
+#: sql_help.c:795 sql_help.c:859 sql_help.c:998 sql_help.c:1065 sql_help.c:1099
+#: sql_help.c:1277 sql_help.c:1443 sql_help.c:1464 sql_help.c:1476
+#: sql_help.c:1488 sql_help.c:1528 sql_help.c:1646
msgid "new_schema"
msgstr "neues_Schema"
-#: sql_help.c:44 sql_help.c:1849 sql_help.c:3218 sql_help.c:4226
+#: sql_help.c:44 sql_help.c:1851 sql_help.c:3234 sql_help.c:4242
msgid "where aggregate_signature is:"
msgstr "wobei Aggregatsignatur Folgendes ist:"
#: sql_help.c:45 sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:337 sql_help.c:350
#: sql_help.c:354 sql_help.c:370 sql_help.c:373 sql_help.c:376 sql_help.c:517
-#: sql_help.c:522 sql_help.c:527 sql_help.c:532 sql_help.c:537 sql_help.c:839
-#: sql_help.c:844 sql_help.c:849 sql_help.c:854 sql_help.c:859 sql_help.c:978
-#: sql_help.c:983 sql_help.c:988 sql_help.c:993 sql_help.c:998 sql_help.c:1803
-#: sql_help.c:1820 sql_help.c:1826 sql_help.c:1850 sql_help.c:1853
-#: sql_help.c:1856 sql_help.c:2005 sql_help.c:2024 sql_help.c:2027
-#: sql_help.c:2300 sql_help.c:2506 sql_help.c:3219 sql_help.c:3222
-#: sql_help.c:3225 sql_help.c:3316 sql_help.c:3405 sql_help.c:3433
-#: sql_help.c:3757 sql_help.c:4105 sql_help.c:4203 sql_help.c:4210
-#: sql_help.c:4216 sql_help.c:4227 sql_help.c:4230 sql_help.c:4233
+#: sql_help.c:522 sql_help.c:527 sql_help.c:532 sql_help.c:537 sql_help.c:841
+#: sql_help.c:846 sql_help.c:851 sql_help.c:856 sql_help.c:861 sql_help.c:980
+#: sql_help.c:985 sql_help.c:990 sql_help.c:995 sql_help.c:1000 sql_help.c:1805
+#: sql_help.c:1822 sql_help.c:1828 sql_help.c:1852 sql_help.c:1855
+#: sql_help.c:1858 sql_help.c:2007 sql_help.c:2026 sql_help.c:2029
+#: sql_help.c:2316 sql_help.c:2522 sql_help.c:3235 sql_help.c:3238
+#: sql_help.c:3241 sql_help.c:3332 sql_help.c:3421 sql_help.c:3449
+#: sql_help.c:3773 sql_help.c:4121 sql_help.c:4219 sql_help.c:4226
+#: sql_help.c:4232 sql_help.c:4243 sql_help.c:4246 sql_help.c:4249
msgid "argmode"
msgstr "Argmodus"
#: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:338 sql_help.c:351
#: sql_help.c:355 sql_help.c:371 sql_help.c:374 sql_help.c:377 sql_help.c:518
-#: sql_help.c:523 sql_help.c:528 sql_help.c:533 sql_help.c:538 sql_help.c:840
-#: sql_help.c:845 sql_help.c:850 sql_help.c:855 sql_help.c:860 sql_help.c:979
-#: sql_help.c:984 sql_help.c:989 sql_help.c:994 sql_help.c:999 sql_help.c:1804
-#: sql_help.c:1821 sql_help.c:1827 sql_help.c:1851 sql_help.c:1854
-#: sql_help.c:1857 sql_help.c:2006 sql_help.c:2025 sql_help.c:2028
-#: sql_help.c:2301 sql_help.c:2507 sql_help.c:3220 sql_help.c:3223
-#: sql_help.c:3226 sql_help.c:3317 sql_help.c:3406 sql_help.c:3434
-#: sql_help.c:4204 sql_help.c:4211 sql_help.c:4217 sql_help.c:4228
-#: sql_help.c:4231 sql_help.c:4234
+#: sql_help.c:523 sql_help.c:528 sql_help.c:533 sql_help.c:538 sql_help.c:842
+#: sql_help.c:847 sql_help.c:852 sql_help.c:857 sql_help.c:862 sql_help.c:981
+#: sql_help.c:986 sql_help.c:991 sql_help.c:996 sql_help.c:1001 sql_help.c:1806
+#: sql_help.c:1823 sql_help.c:1829 sql_help.c:1853 sql_help.c:1856
+#: sql_help.c:1859 sql_help.c:2008 sql_help.c:2027 sql_help.c:2030
+#: sql_help.c:2317 sql_help.c:2523 sql_help.c:3236 sql_help.c:3239
+#: sql_help.c:3242 sql_help.c:3333 sql_help.c:3422 sql_help.c:3450
+#: sql_help.c:4220 sql_help.c:4227 sql_help.c:4233 sql_help.c:4244
+#: sql_help.c:4247 sql_help.c:4250
msgid "argname"
msgstr "Argname"
#: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:339 sql_help.c:352
#: sql_help.c:356 sql_help.c:372 sql_help.c:375 sql_help.c:378 sql_help.c:519
-#: sql_help.c:524 sql_help.c:529 sql_help.c:534 sql_help.c:539 sql_help.c:841
-#: sql_help.c:846 sql_help.c:851 sql_help.c:856 sql_help.c:861 sql_help.c:980
-#: sql_help.c:985 sql_help.c:990 sql_help.c:995 sql_help.c:1000 sql_help.c:1805
-#: sql_help.c:1822 sql_help.c:1828 sql_help.c:1852 sql_help.c:1855
-#: sql_help.c:1858 sql_help.c:2302 sql_help.c:2508 sql_help.c:3221
-#: sql_help.c:3224 sql_help.c:3227 sql_help.c:3318 sql_help.c:3407
-#: sql_help.c:3435 sql_help.c:4205 sql_help.c:4212 sql_help.c:4218
-#: sql_help.c:4229 sql_help.c:4232 sql_help.c:4235
+#: sql_help.c:524 sql_help.c:529 sql_help.c:534 sql_help.c:539 sql_help.c:843
+#: sql_help.c:848 sql_help.c:853 sql_help.c:858 sql_help.c:863 sql_help.c:982
+#: sql_help.c:987 sql_help.c:992 sql_help.c:997 sql_help.c:1002 sql_help.c:1807
+#: sql_help.c:1824 sql_help.c:1830 sql_help.c:1854 sql_help.c:1857
+#: sql_help.c:1860 sql_help.c:2318 sql_help.c:2524 sql_help.c:3237
+#: sql_help.c:3240 sql_help.c:3243 sql_help.c:3334 sql_help.c:3423
+#: sql_help.c:3451 sql_help.c:4221 sql_help.c:4228 sql_help.c:4234
+#: sql_help.c:4245 sql_help.c:4248 sql_help.c:4251
msgid "argtype"
msgstr "Argtyp"
-#: sql_help.c:112 sql_help.c:394 sql_help.c:471 sql_help.c:483 sql_help.c:927
-#: sql_help.c:1076 sql_help.c:1455 sql_help.c:1583 sql_help.c:1615
-#: sql_help.c:1667 sql_help.c:1906 sql_help.c:1913 sql_help.c:2206
-#: sql_help.c:2248 sql_help.c:2255 sql_help.c:2264 sql_help.c:2345
-#: sql_help.c:2559 sql_help.c:2651 sql_help.c:2922 sql_help.c:3103
-#: sql_help.c:3125 sql_help.c:3265 sql_help.c:3620 sql_help.c:3792
-#: sql_help.c:3965 sql_help.c:4662
+#: sql_help.c:112 sql_help.c:394 sql_help.c:471 sql_help.c:483 sql_help.c:929
+#: sql_help.c:1078 sql_help.c:1457 sql_help.c:1585 sql_help.c:1617
+#: sql_help.c:1669 sql_help.c:1908 sql_help.c:1915 sql_help.c:2208
+#: sql_help.c:2258 sql_help.c:2265 sql_help.c:2274 sql_help.c:2361
+#: sql_help.c:2575 sql_help.c:2667 sql_help.c:2938 sql_help.c:3119
+#: sql_help.c:3141 sql_help.c:3281 sql_help.c:3636 sql_help.c:3808
+#: sql_help.c:3981 sql_help.c:4693
msgid "option"
msgstr "Option"
-#: sql_help.c:113 sql_help.c:928 sql_help.c:1584 sql_help.c:2346
-#: sql_help.c:2560 sql_help.c:3104 sql_help.c:3266
+#: sql_help.c:113 sql_help.c:930 sql_help.c:1586 sql_help.c:2362
+#: sql_help.c:2576 sql_help.c:3120 sql_help.c:3282
msgid "where option can be:"
msgstr "wobei Option Folgendes sein kann:"
-#: sql_help.c:114 sql_help.c:2139
+#: sql_help.c:114 sql_help.c:2141
msgid "allowconn"
msgstr "allowconn"
-#: sql_help.c:115 sql_help.c:929 sql_help.c:1585 sql_help.c:2140
-#: sql_help.c:2347 sql_help.c:2561 sql_help.c:3105
+#: sql_help.c:115 sql_help.c:931 sql_help.c:1587 sql_help.c:2142
+#: sql_help.c:2363 sql_help.c:2577 sql_help.c:3121
msgid "connlimit"
msgstr "Verbindungslimit"
-#: sql_help.c:116 sql_help.c:2141
+#: sql_help.c:116 sql_help.c:2143
msgid "istemplate"
msgstr "istemplate"
-#: sql_help.c:122 sql_help.c:607 sql_help.c:672 sql_help.c:1278 sql_help.c:1327
+#: sql_help.c:122 sql_help.c:607 sql_help.c:673 sql_help.c:684 sql_help.c:1280
+#: sql_help.c:1329
msgid "new_tablespace"
msgstr "neuer_Tablespace"
#: sql_help.c:124 sql_help.c:127 sql_help.c:129 sql_help.c:545 sql_help.c:547
-#: sql_help.c:548 sql_help.c:864 sql_help.c:866 sql_help.c:867 sql_help.c:936
-#: sql_help.c:940 sql_help.c:943 sql_help.c:1005 sql_help.c:1007
-#: sql_help.c:1008 sql_help.c:1142 sql_help.c:1145 sql_help.c:1592
-#: sql_help.c:1596 sql_help.c:1599 sql_help.c:2312 sql_help.c:2512
-#: sql_help.c:3984 sql_help.c:4400
+#: sql_help.c:548 sql_help.c:866 sql_help.c:868 sql_help.c:869 sql_help.c:938
+#: sql_help.c:942 sql_help.c:945 sql_help.c:1007 sql_help.c:1009
+#: sql_help.c:1010 sql_help.c:1144 sql_help.c:1147 sql_help.c:1594
+#: sql_help.c:1598 sql_help.c:1601 sql_help.c:2328 sql_help.c:2528
+#: sql_help.c:4000 sql_help.c:4423
msgid "configuration_parameter"
msgstr "Konfigurationsparameter"
#: sql_help.c:125 sql_help.c:395 sql_help.c:466 sql_help.c:472 sql_help.c:484
-#: sql_help.c:546 sql_help.c:599 sql_help.c:678 sql_help.c:684 sql_help.c:865
-#: sql_help.c:888 sql_help.c:937 sql_help.c:1006 sql_help.c:1077
-#: sql_help.c:1119 sql_help.c:1122 sql_help.c:1127 sql_help.c:1143
-#: sql_help.c:1144 sql_help.c:1309 sql_help.c:1329 sql_help.c:1377
-#: sql_help.c:1399 sql_help.c:1456 sql_help.c:1540 sql_help.c:1593
-#: sql_help.c:1616 sql_help.c:2207 sql_help.c:2249 sql_help.c:2256
-#: sql_help.c:2265 sql_help.c:2313 sql_help.c:2314 sql_help.c:2376
-#: sql_help.c:2379 sql_help.c:2413 sql_help.c:2513 sql_help.c:2514
-#: sql_help.c:2531 sql_help.c:2652 sql_help.c:2682 sql_help.c:2787
-#: sql_help.c:2800 sql_help.c:2814 sql_help.c:2855 sql_help.c:2879
-#: sql_help.c:2896 sql_help.c:2923 sql_help.c:3126 sql_help.c:3793
-#: sql_help.c:4401 sql_help.c:4402
+#: sql_help.c:546 sql_help.c:599 sql_help.c:679 sql_help.c:686 sql_help.c:867
+#: sql_help.c:890 sql_help.c:939 sql_help.c:1008 sql_help.c:1079
+#: sql_help.c:1121 sql_help.c:1124 sql_help.c:1129 sql_help.c:1145
+#: sql_help.c:1146 sql_help.c:1311 sql_help.c:1331 sql_help.c:1379
+#: sql_help.c:1401 sql_help.c:1458 sql_help.c:1542 sql_help.c:1595
+#: sql_help.c:1618 sql_help.c:2209 sql_help.c:2259 sql_help.c:2266
+#: sql_help.c:2275 sql_help.c:2329 sql_help.c:2330 sql_help.c:2392
+#: sql_help.c:2395 sql_help.c:2429 sql_help.c:2529 sql_help.c:2530
+#: sql_help.c:2547 sql_help.c:2668 sql_help.c:2698 sql_help.c:2803
+#: sql_help.c:2816 sql_help.c:2830 sql_help.c:2871 sql_help.c:2895
+#: sql_help.c:2912 sql_help.c:2939 sql_help.c:3142 sql_help.c:3809
+#: sql_help.c:4424 sql_help.c:4425 sql_help.c:4426 sql_help.c:4427
msgid "value"
msgstr "Wert"
msgid "target_role"
msgstr "Zielrolle"
-#: sql_help.c:198 sql_help.c:2191 sql_help.c:2607 sql_help.c:2612
-#: sql_help.c:3739 sql_help.c:3746 sql_help.c:3760 sql_help.c:3766
-#: sql_help.c:4087 sql_help.c:4094 sql_help.c:4108 sql_help.c:4114
+#: sql_help.c:198 sql_help.c:2193 sql_help.c:2623 sql_help.c:2628
+#: sql_help.c:3755 sql_help.c:3762 sql_help.c:3776 sql_help.c:3782
+#: sql_help.c:4103 sql_help.c:4110 sql_help.c:4124 sql_help.c:4130
msgid "schema_name"
msgstr "Schemaname"
#: sql_help.c:201 sql_help.c:202 sql_help.c:203 sql_help.c:204 sql_help.c:205
#: sql_help.c:206 sql_help.c:207 sql_help.c:208 sql_help.c:209 sql_help.c:210
-#: sql_help.c:570 sql_help.c:606 sql_help.c:671 sql_help.c:811 sql_help.c:947
-#: sql_help.c:1277 sql_help.c:1603 sql_help.c:2350 sql_help.c:2351
-#: sql_help.c:2352 sql_help.c:2353 sql_help.c:2354 sql_help.c:2487
-#: sql_help.c:2564 sql_help.c:2565 sql_help.c:2566 sql_help.c:2567
-#: sql_help.c:2568 sql_help.c:3108 sql_help.c:3109 sql_help.c:3110
-#: sql_help.c:3111 sql_help.c:3112 sql_help.c:3772 sql_help.c:3776
-#: sql_help.c:4120 sql_help.c:4124 sql_help.c:4421
+#: sql_help.c:570 sql_help.c:606 sql_help.c:672 sql_help.c:813 sql_help.c:949
+#: sql_help.c:1279 sql_help.c:1605 sql_help.c:2366 sql_help.c:2367
+#: sql_help.c:2368 sql_help.c:2369 sql_help.c:2370 sql_help.c:2503
+#: sql_help.c:2580 sql_help.c:2581 sql_help.c:2582 sql_help.c:2583
+#: sql_help.c:2584 sql_help.c:3124 sql_help.c:3125 sql_help.c:3126
+#: sql_help.c:3127 sql_help.c:3128 sql_help.c:3788 sql_help.c:3792
+#: sql_help.c:4136 sql_help.c:4140 sql_help.c:4445
msgid "role_name"
msgstr "Rollenname"
-#: sql_help.c:236 sql_help.c:459 sql_help.c:1293 sql_help.c:1295
-#: sql_help.c:1344 sql_help.c:1356 sql_help.c:1381 sql_help.c:1633
-#: sql_help.c:2160 sql_help.c:2164 sql_help.c:2268 sql_help.c:2273
-#: sql_help.c:2372 sql_help.c:2782 sql_help.c:2795 sql_help.c:2809
-#: sql_help.c:2818 sql_help.c:2830 sql_help.c:2859 sql_help.c:3824
-#: sql_help.c:3839 sql_help.c:3841 sql_help.c:4286 sql_help.c:4287
-#: sql_help.c:4296 sql_help.c:4337 sql_help.c:4338 sql_help.c:4339
-#: sql_help.c:4340 sql_help.c:4341 sql_help.c:4342 sql_help.c:4375
-#: sql_help.c:4376 sql_help.c:4381 sql_help.c:4386 sql_help.c:4525
-#: sql_help.c:4526 sql_help.c:4535 sql_help.c:4576 sql_help.c:4577
-#: sql_help.c:4578 sql_help.c:4579 sql_help.c:4580 sql_help.c:4581
-#: sql_help.c:4628 sql_help.c:4630 sql_help.c:4689 sql_help.c:4745
-#: sql_help.c:4746 sql_help.c:4755 sql_help.c:4796 sql_help.c:4797
-#: sql_help.c:4798 sql_help.c:4799 sql_help.c:4800 sql_help.c:4801
+#: sql_help.c:236 sql_help.c:459 sql_help.c:1295 sql_help.c:1297
+#: sql_help.c:1346 sql_help.c:1358 sql_help.c:1383 sql_help.c:1635
+#: sql_help.c:2162 sql_help.c:2166 sql_help.c:2278 sql_help.c:2283
+#: sql_help.c:2388 sql_help.c:2798 sql_help.c:2811 sql_help.c:2825
+#: sql_help.c:2834 sql_help.c:2846 sql_help.c:2875 sql_help.c:3840
+#: sql_help.c:3855 sql_help.c:3857 sql_help.c:4304 sql_help.c:4305
+#: sql_help.c:4314 sql_help.c:4360 sql_help.c:4361 sql_help.c:4362
+#: sql_help.c:4363 sql_help.c:4364 sql_help.c:4365 sql_help.c:4398
+#: sql_help.c:4399 sql_help.c:4404 sql_help.c:4409 sql_help.c:4551
+#: sql_help.c:4552 sql_help.c:4561 sql_help.c:4607 sql_help.c:4608
+#: sql_help.c:4609 sql_help.c:4610 sql_help.c:4611 sql_help.c:4612
+#: sql_help.c:4659 sql_help.c:4661 sql_help.c:4720 sql_help.c:4778
+#: sql_help.c:4779 sql_help.c:4788 sql_help.c:4834 sql_help.c:4835
+#: sql_help.c:4836 sql_help.c:4837 sql_help.c:4838 sql_help.c:4839
msgid "expression"
msgstr "Ausdruck"
msgstr "Domänen-Constraint"
#: sql_help.c:241 sql_help.c:243 sql_help.c:246 sql_help.c:474 sql_help.c:475
-#: sql_help.c:1270 sql_help.c:1315 sql_help.c:1316 sql_help.c:1317
-#: sql_help.c:1343 sql_help.c:1355 sql_help.c:1372 sql_help.c:1791
-#: sql_help.c:1793 sql_help.c:2163 sql_help.c:2267 sql_help.c:2272
-#: sql_help.c:2817 sql_help.c:2829 sql_help.c:3836
+#: sql_help.c:1272 sql_help.c:1317 sql_help.c:1318 sql_help.c:1319
+#: sql_help.c:1345 sql_help.c:1357 sql_help.c:1374 sql_help.c:1793
+#: sql_help.c:1795 sql_help.c:2165 sql_help.c:2277 sql_help.c:2282
+#: sql_help.c:2833 sql_help.c:2845 sql_help.c:3852
msgid "constraint_name"
msgstr "Constraint-Name"
-#: sql_help.c:244 sql_help.c:1271
+#: sql_help.c:244 sql_help.c:1273
msgid "new_constraint_name"
msgstr "neuer_Constraint-Name"
-#: sql_help.c:317 sql_help.c:1075
+#: sql_help.c:317 sql_help.c:1077
msgid "new_version"
msgstr "neue_Version"
#: sql_help.c:334 sql_help.c:335 sql_help.c:340 sql_help.c:344 sql_help.c:346
#: sql_help.c:348 sql_help.c:357 sql_help.c:358 sql_help.c:359 sql_help.c:360
#: sql_help.c:361 sql_help.c:362 sql_help.c:363 sql_help.c:364 sql_help.c:367
-#: sql_help.c:368 sql_help.c:1783 sql_help.c:1788 sql_help.c:1795
-#: sql_help.c:1796 sql_help.c:1797 sql_help.c:1798 sql_help.c:1799
-#: sql_help.c:1800 sql_help.c:1801 sql_help.c:1806 sql_help.c:1808
-#: sql_help.c:1812 sql_help.c:1814 sql_help.c:1818 sql_help.c:1823
-#: sql_help.c:1824 sql_help.c:1831 sql_help.c:1832 sql_help.c:1833
-#: sql_help.c:1834 sql_help.c:1835 sql_help.c:1836 sql_help.c:1837
-#: sql_help.c:1838 sql_help.c:1839 sql_help.c:1840 sql_help.c:1841
-#: sql_help.c:1846 sql_help.c:1847 sql_help.c:4193 sql_help.c:4198
-#: sql_help.c:4199 sql_help.c:4200 sql_help.c:4201 sql_help.c:4207
-#: sql_help.c:4208 sql_help.c:4213 sql_help.c:4214 sql_help.c:4219
-#: sql_help.c:4220 sql_help.c:4221 sql_help.c:4222 sql_help.c:4223
-#: sql_help.c:4224
+#: sql_help.c:368 sql_help.c:1785 sql_help.c:1790 sql_help.c:1797
+#: sql_help.c:1798 sql_help.c:1799 sql_help.c:1800 sql_help.c:1801
+#: sql_help.c:1802 sql_help.c:1803 sql_help.c:1808 sql_help.c:1810
+#: sql_help.c:1814 sql_help.c:1816 sql_help.c:1820 sql_help.c:1825
+#: sql_help.c:1826 sql_help.c:1833 sql_help.c:1834 sql_help.c:1835
+#: sql_help.c:1836 sql_help.c:1837 sql_help.c:1838 sql_help.c:1839
+#: sql_help.c:1840 sql_help.c:1841 sql_help.c:1842 sql_help.c:1843
+#: sql_help.c:1848 sql_help.c:1849 sql_help.c:4209 sql_help.c:4214
+#: sql_help.c:4215 sql_help.c:4216 sql_help.c:4217 sql_help.c:4223
+#: sql_help.c:4224 sql_help.c:4229 sql_help.c:4230 sql_help.c:4235
+#: sql_help.c:4236 sql_help.c:4237 sql_help.c:4238 sql_help.c:4239
+#: sql_help.c:4240
msgid "object_name"
msgstr "Objektname"
-#: sql_help.c:326 sql_help.c:1784 sql_help.c:4196
+#: sql_help.c:326 sql_help.c:1786 sql_help.c:4212
msgid "aggregate_name"
msgstr "Aggregatname"
-#: sql_help.c:328 sql_help.c:1786 sql_help.c:2070 sql_help.c:2074
-#: sql_help.c:2076 sql_help.c:3235
+#: sql_help.c:328 sql_help.c:1788 sql_help.c:2072 sql_help.c:2076
+#: sql_help.c:2078 sql_help.c:3251
msgid "source_type"
msgstr "Quelltyp"
-#: sql_help.c:329 sql_help.c:1787 sql_help.c:2071 sql_help.c:2075
-#: sql_help.c:2077 sql_help.c:3236
+#: sql_help.c:329 sql_help.c:1789 sql_help.c:2073 sql_help.c:2077
+#: sql_help.c:2079 sql_help.c:3252
msgid "target_type"
msgstr "Zieltyp"
-#: sql_help.c:336 sql_help.c:775 sql_help.c:1802 sql_help.c:2072
-#: sql_help.c:2113 sql_help.c:2179 sql_help.c:2430 sql_help.c:2461
-#: sql_help.c:2999 sql_help.c:4104 sql_help.c:4202 sql_help.c:4315
-#: sql_help.c:4319 sql_help.c:4323 sql_help.c:4326 sql_help.c:4554
-#: sql_help.c:4558 sql_help.c:4562 sql_help.c:4565 sql_help.c:4774
-#: sql_help.c:4778 sql_help.c:4782 sql_help.c:4785
+#: sql_help.c:336 sql_help.c:777 sql_help.c:1804 sql_help.c:2074
+#: sql_help.c:2115 sql_help.c:2181 sql_help.c:2446 sql_help.c:2477
+#: sql_help.c:3015 sql_help.c:4120 sql_help.c:4218 sql_help.c:4333
+#: sql_help.c:4337 sql_help.c:4341 sql_help.c:4344 sql_help.c:4580
+#: sql_help.c:4584 sql_help.c:4588 sql_help.c:4591 sql_help.c:4807
+#: sql_help.c:4811 sql_help.c:4815 sql_help.c:4818
msgid "function_name"
msgstr "Funktionsname"
-#: sql_help.c:341 sql_help.c:768 sql_help.c:1809 sql_help.c:2454
+#: sql_help.c:341 sql_help.c:770 sql_help.c:1811 sql_help.c:2470
msgid "operator_name"
msgstr "Operatorname"
-#: sql_help.c:342 sql_help.c:704 sql_help.c:708 sql_help.c:712 sql_help.c:1810
-#: sql_help.c:2431 sql_help.c:3359
+#: sql_help.c:342 sql_help.c:706 sql_help.c:710 sql_help.c:714 sql_help.c:1812
+#: sql_help.c:2447 sql_help.c:3375
msgid "left_type"
msgstr "linker_Typ"
-#: sql_help.c:343 sql_help.c:705 sql_help.c:709 sql_help.c:713 sql_help.c:1811
-#: sql_help.c:2432 sql_help.c:3360
+#: sql_help.c:343 sql_help.c:707 sql_help.c:711 sql_help.c:715 sql_help.c:1813
+#: sql_help.c:2448 sql_help.c:3376
msgid "right_type"
msgstr "rechter_Typ"
-#: sql_help.c:345 sql_help.c:347 sql_help.c:731 sql_help.c:734 sql_help.c:737
-#: sql_help.c:766 sql_help.c:778 sql_help.c:786 sql_help.c:789 sql_help.c:792
-#: sql_help.c:1361 sql_help.c:1813 sql_help.c:1815 sql_help.c:2451
-#: sql_help.c:2472 sql_help.c:2835 sql_help.c:3369 sql_help.c:3378
+#: sql_help.c:345 sql_help.c:347 sql_help.c:733 sql_help.c:736 sql_help.c:739
+#: sql_help.c:768 sql_help.c:780 sql_help.c:788 sql_help.c:791 sql_help.c:794
+#: sql_help.c:1363 sql_help.c:1815 sql_help.c:1817 sql_help.c:2467
+#: sql_help.c:2488 sql_help.c:2851 sql_help.c:3385 sql_help.c:3394
msgid "index_method"
msgstr "Indexmethode"
-#: sql_help.c:349 sql_help.c:1819 sql_help.c:4209
+#: sql_help.c:349 sql_help.c:1821 sql_help.c:4225
msgid "procedure_name"
msgstr "Prozedurname"
-#: sql_help.c:353 sql_help.c:1825 sql_help.c:3756 sql_help.c:4215
+#: sql_help.c:353 sql_help.c:1827 sql_help.c:3772 sql_help.c:4231
msgid "routine_name"
msgstr "Routinenname"
-#: sql_help.c:365 sql_help.c:1333 sql_help.c:1842 sql_help.c:2308
-#: sql_help.c:2511 sql_help.c:2790 sql_help.c:2966 sql_help.c:3540
-#: sql_help.c:3770 sql_help.c:4118
+#: sql_help.c:365 sql_help.c:1335 sql_help.c:1844 sql_help.c:2324
+#: sql_help.c:2527 sql_help.c:2806 sql_help.c:2982 sql_help.c:3556
+#: sql_help.c:3786 sql_help.c:4134
msgid "type_name"
msgstr "Typname"
-#: sql_help.c:366 sql_help.c:1843 sql_help.c:2307 sql_help.c:2510
-#: sql_help.c:2967 sql_help.c:3193 sql_help.c:3541 sql_help.c:3762
-#: sql_help.c:4110
+#: sql_help.c:366 sql_help.c:1845 sql_help.c:2323 sql_help.c:2526
+#: sql_help.c:2983 sql_help.c:3209 sql_help.c:3557 sql_help.c:3778
+#: sql_help.c:4126
msgid "lang_name"
msgstr "Sprachname"
msgid "and aggregate_signature is:"
msgstr "und Aggregatsignatur Folgendes ist:"
-#: sql_help.c:392 sql_help.c:1937 sql_help.c:2204
+#: sql_help.c:392 sql_help.c:1939 sql_help.c:2206
msgid "handler_function"
msgstr "Handler-Funktion"
-#: sql_help.c:393 sql_help.c:2205
+#: sql_help.c:393 sql_help.c:2207
msgid "validator_function"
msgstr "Validator-Funktion"
-#: sql_help.c:441 sql_help.c:520 sql_help.c:660 sql_help.c:842 sql_help.c:981
-#: sql_help.c:1265 sql_help.c:1531
+#: sql_help.c:441 sql_help.c:520 sql_help.c:661 sql_help.c:844 sql_help.c:983
+#: sql_help.c:1267 sql_help.c:1533
msgid "action"
msgstr "Aktion"
#: sql_help.c:443 sql_help.c:450 sql_help.c:454 sql_help.c:455 sql_help.c:458
#: sql_help.c:460 sql_help.c:461 sql_help.c:462 sql_help.c:464 sql_help.c:467
-#: sql_help.c:469 sql_help.c:470 sql_help.c:664 sql_help.c:674 sql_help.c:676
-#: sql_help.c:679 sql_help.c:681 sql_help.c:1057 sql_help.c:1267
-#: sql_help.c:1285 sql_help.c:1289 sql_help.c:1290 sql_help.c:1294
-#: sql_help.c:1296 sql_help.c:1297 sql_help.c:1298 sql_help.c:1299
-#: sql_help.c:1301 sql_help.c:1304 sql_help.c:1305 sql_help.c:1307
-#: sql_help.c:1310 sql_help.c:1312 sql_help.c:1357 sql_help.c:1359
-#: sql_help.c:1366 sql_help.c:1375 sql_help.c:1380 sql_help.c:1632
-#: sql_help.c:1635 sql_help.c:1639 sql_help.c:1675 sql_help.c:1790
-#: sql_help.c:1903 sql_help.c:1909 sql_help.c:1922 sql_help.c:1923
-#: sql_help.c:1924 sql_help.c:2246 sql_help.c:2259 sql_help.c:2305
-#: sql_help.c:2371 sql_help.c:2377 sql_help.c:2410 sql_help.c:2637
-#: sql_help.c:2665 sql_help.c:2666 sql_help.c:2773 sql_help.c:2781
-#: sql_help.c:2791 sql_help.c:2794 sql_help.c:2804 sql_help.c:2808
-#: sql_help.c:2831 sql_help.c:2833 sql_help.c:2840 sql_help.c:2853
-#: sql_help.c:2858 sql_help.c:2876 sql_help.c:3002 sql_help.c:3138
-#: sql_help.c:3741 sql_help.c:3742 sql_help.c:3823 sql_help.c:3838
-#: sql_help.c:3840 sql_help.c:3842 sql_help.c:4089 sql_help.c:4090
-#: sql_help.c:4195 sql_help.c:4346 sql_help.c:4585 sql_help.c:4627
-#: sql_help.c:4629 sql_help.c:4631 sql_help.c:4677 sql_help.c:4805
+#: sql_help.c:469 sql_help.c:470 sql_help.c:665 sql_help.c:675 sql_help.c:677
+#: sql_help.c:680 sql_help.c:682 sql_help.c:1059 sql_help.c:1269
+#: sql_help.c:1287 sql_help.c:1291 sql_help.c:1292 sql_help.c:1296
+#: sql_help.c:1298 sql_help.c:1299 sql_help.c:1300 sql_help.c:1301
+#: sql_help.c:1303 sql_help.c:1306 sql_help.c:1307 sql_help.c:1309
+#: sql_help.c:1312 sql_help.c:1314 sql_help.c:1359 sql_help.c:1361
+#: sql_help.c:1368 sql_help.c:1377 sql_help.c:1382 sql_help.c:1634
+#: sql_help.c:1637 sql_help.c:1641 sql_help.c:1677 sql_help.c:1792
+#: sql_help.c:1905 sql_help.c:1911 sql_help.c:1924 sql_help.c:1925
+#: sql_help.c:1926 sql_help.c:2256 sql_help.c:2269 sql_help.c:2321
+#: sql_help.c:2387 sql_help.c:2393 sql_help.c:2426 sql_help.c:2653
+#: sql_help.c:2681 sql_help.c:2682 sql_help.c:2789 sql_help.c:2797
+#: sql_help.c:2807 sql_help.c:2810 sql_help.c:2820 sql_help.c:2824
+#: sql_help.c:2847 sql_help.c:2849 sql_help.c:2856 sql_help.c:2869
+#: sql_help.c:2874 sql_help.c:2892 sql_help.c:3018 sql_help.c:3154
+#: sql_help.c:3757 sql_help.c:3758 sql_help.c:3839 sql_help.c:3854
+#: sql_help.c:3856 sql_help.c:3858 sql_help.c:4105 sql_help.c:4106
+#: sql_help.c:4211 sql_help.c:4369 sql_help.c:4616 sql_help.c:4658
+#: sql_help.c:4660 sql_help.c:4662 sql_help.c:4708 sql_help.c:4843
msgid "column_name"
msgstr "Spaltenname"
-#: sql_help.c:444 sql_help.c:665 sql_help.c:1268 sql_help.c:1640
+#: sql_help.c:444 sql_help.c:666 sql_help.c:1270 sql_help.c:1642
msgid "new_column_name"
msgstr "neuer_Spaltenname"
-#: sql_help.c:449 sql_help.c:541 sql_help.c:673 sql_help.c:863 sql_help.c:1002
-#: sql_help.c:1284 sql_help.c:1541
+#: sql_help.c:449 sql_help.c:541 sql_help.c:674 sql_help.c:865 sql_help.c:1004
+#: sql_help.c:1286 sql_help.c:1543
msgid "where action is one of:"
msgstr "wobei Aktion Folgendes sein kann:"
-#: sql_help.c:451 sql_help.c:456 sql_help.c:1049 sql_help.c:1286
-#: sql_help.c:1291 sql_help.c:1543 sql_help.c:1547 sql_help.c:2158
-#: sql_help.c:2247 sql_help.c:2450 sql_help.c:2630 sql_help.c:2774
-#: sql_help.c:3047 sql_help.c:3925
+#: sql_help.c:451 sql_help.c:456 sql_help.c:1051 sql_help.c:1288
+#: sql_help.c:1293 sql_help.c:1545 sql_help.c:1549 sql_help.c:2160
+#: sql_help.c:2257 sql_help.c:2466 sql_help.c:2646 sql_help.c:2790
+#: sql_help.c:3063 sql_help.c:3941
msgid "data_type"
msgstr "Datentyp"
-#: sql_help.c:452 sql_help.c:457 sql_help.c:1287 sql_help.c:1292
-#: sql_help.c:1544 sql_help.c:1548 sql_help.c:2159 sql_help.c:2250
-#: sql_help.c:2373 sql_help.c:2775 sql_help.c:2783 sql_help.c:2796
-#: sql_help.c:2810 sql_help.c:3048 sql_help.c:3054 sql_help.c:3833
+#: sql_help.c:452 sql_help.c:457 sql_help.c:1289 sql_help.c:1294
+#: sql_help.c:1546 sql_help.c:1550 sql_help.c:2161 sql_help.c:2260
+#: sql_help.c:2389 sql_help.c:2791 sql_help.c:2799 sql_help.c:2812
+#: sql_help.c:2826 sql_help.c:3064 sql_help.c:3070 sql_help.c:3849
msgid "collation"
msgstr "Sortierfolge"
-#: sql_help.c:453 sql_help.c:1288 sql_help.c:2251 sql_help.c:2260
-#: sql_help.c:2776 sql_help.c:2792 sql_help.c:2805
+#: sql_help.c:453 sql_help.c:1290 sql_help.c:2261 sql_help.c:2270
+#: sql_help.c:2792 sql_help.c:2808 sql_help.c:2821
msgid "column_constraint"
msgstr "Spalten-Constraint"
-#: sql_help.c:463 sql_help.c:604 sql_help.c:675 sql_help.c:1306 sql_help.c:4674
+#: sql_help.c:463 sql_help.c:604 sql_help.c:676 sql_help.c:1308 sql_help.c:4705
msgid "integer"
msgstr "ganze_Zahl"
-#: sql_help.c:465 sql_help.c:468 sql_help.c:677 sql_help.c:680 sql_help.c:1308
-#: sql_help.c:1311
+#: sql_help.c:465 sql_help.c:468 sql_help.c:678 sql_help.c:681 sql_help.c:1310
+#: sql_help.c:1313
msgid "attribute_option"
msgstr "Attributoption"
-#: sql_help.c:473 sql_help.c:1313 sql_help.c:2252 sql_help.c:2261
-#: sql_help.c:2777 sql_help.c:2793 sql_help.c:2806
+#: sql_help.c:473 sql_help.c:1315 sql_help.c:2262 sql_help.c:2271
+#: sql_help.c:2793 sql_help.c:2809 sql_help.c:2822
msgid "table_constraint"
msgstr "Tabellen-Constraint"
-#: sql_help.c:476 sql_help.c:477 sql_help.c:478 sql_help.c:479 sql_help.c:1318
-#: sql_help.c:1319 sql_help.c:1320 sql_help.c:1321 sql_help.c:1844
+#: sql_help.c:476 sql_help.c:477 sql_help.c:478 sql_help.c:479 sql_help.c:1320
+#: sql_help.c:1321 sql_help.c:1322 sql_help.c:1323 sql_help.c:1846
msgid "trigger_name"
msgstr "Triggername"
-#: sql_help.c:480 sql_help.c:481 sql_help.c:1331 sql_help.c:1332
-#: sql_help.c:2253 sql_help.c:2258 sql_help.c:2780 sql_help.c:2803
+#: sql_help.c:480 sql_help.c:481 sql_help.c:1333 sql_help.c:1334
+#: sql_help.c:2263 sql_help.c:2268 sql_help.c:2796 sql_help.c:2819
msgid "parent_table"
msgstr "Elterntabelle"
-#: sql_help.c:540 sql_help.c:596 sql_help.c:662 sql_help.c:862 sql_help.c:1001
-#: sql_help.c:1500 sql_help.c:2190
+#: sql_help.c:540 sql_help.c:596 sql_help.c:663 sql_help.c:864 sql_help.c:1003
+#: sql_help.c:1502 sql_help.c:2192
msgid "extension_name"
msgstr "Erweiterungsname"
-#: sql_help.c:542 sql_help.c:1003 sql_help.c:2309
+#: sql_help.c:542 sql_help.c:1005 sql_help.c:2325
msgid "execution_cost"
msgstr "Ausführungskosten"
-#: sql_help.c:543 sql_help.c:1004 sql_help.c:2310
+#: sql_help.c:543 sql_help.c:1006 sql_help.c:2326
msgid "result_rows"
msgstr "Ergebniszeilen"
-#: sql_help.c:544 sql_help.c:2311
+#: sql_help.c:544 sql_help.c:2327
msgid "support_function"
msgstr "Support-Funktion"
-#: sql_help.c:565 sql_help.c:567 sql_help.c:926 sql_help.c:934 sql_help.c:938
-#: sql_help.c:941 sql_help.c:944 sql_help.c:1582 sql_help.c:1590
-#: sql_help.c:1594 sql_help.c:1597 sql_help.c:1600 sql_help.c:2608
-#: sql_help.c:2610 sql_help.c:2613 sql_help.c:2614 sql_help.c:3740
-#: sql_help.c:3744 sql_help.c:3747 sql_help.c:3749 sql_help.c:3751
-#: sql_help.c:3753 sql_help.c:3755 sql_help.c:3761 sql_help.c:3763
-#: sql_help.c:3765 sql_help.c:3767 sql_help.c:3769 sql_help.c:3771
-#: sql_help.c:3773 sql_help.c:3774 sql_help.c:4088 sql_help.c:4092
-#: sql_help.c:4095 sql_help.c:4097 sql_help.c:4099 sql_help.c:4101
-#: sql_help.c:4103 sql_help.c:4109 sql_help.c:4111 sql_help.c:4113
-#: sql_help.c:4115 sql_help.c:4117 sql_help.c:4119 sql_help.c:4121
-#: sql_help.c:4122
+#: sql_help.c:565 sql_help.c:567 sql_help.c:928 sql_help.c:936 sql_help.c:940
+#: sql_help.c:943 sql_help.c:946 sql_help.c:1584 sql_help.c:1592
+#: sql_help.c:1596 sql_help.c:1599 sql_help.c:1602 sql_help.c:2624
+#: sql_help.c:2626 sql_help.c:2629 sql_help.c:2630 sql_help.c:3756
+#: sql_help.c:3760 sql_help.c:3763 sql_help.c:3765 sql_help.c:3767
+#: sql_help.c:3769 sql_help.c:3771 sql_help.c:3777 sql_help.c:3779
+#: sql_help.c:3781 sql_help.c:3783 sql_help.c:3785 sql_help.c:3787
+#: sql_help.c:3789 sql_help.c:3790 sql_help.c:4104 sql_help.c:4108
+#: sql_help.c:4111 sql_help.c:4113 sql_help.c:4115 sql_help.c:4117
+#: sql_help.c:4119 sql_help.c:4125 sql_help.c:4127 sql_help.c:4129
+#: sql_help.c:4131 sql_help.c:4133 sql_help.c:4135 sql_help.c:4137
+#: sql_help.c:4138
msgid "role_specification"
msgstr "Rollenangabe"
-#: sql_help.c:566 sql_help.c:568 sql_help.c:1613 sql_help.c:2132
-#: sql_help.c:2616 sql_help.c:3123 sql_help.c:3574 sql_help.c:4431
+#: sql_help.c:566 sql_help.c:568 sql_help.c:1615 sql_help.c:2134
+#: sql_help.c:2632 sql_help.c:3139 sql_help.c:3590 sql_help.c:4455
msgid "user_name"
msgstr "Benutzername"
-#: sql_help.c:569 sql_help.c:946 sql_help.c:1602 sql_help.c:2615
-#: sql_help.c:3775 sql_help.c:4123
+#: sql_help.c:569 sql_help.c:948 sql_help.c:1604 sql_help.c:2631
+#: sql_help.c:3791 sql_help.c:4139
msgid "where role_specification can be:"
msgstr "wobei Rollenangabe Folgendes sein kann:"
msgid "group_name"
msgstr "Gruppenname"
-#: sql_help.c:592 sql_help.c:1378 sql_help.c:2138 sql_help.c:2380
-#: sql_help.c:2414 sql_help.c:2788 sql_help.c:2801 sql_help.c:2815
-#: sql_help.c:2856 sql_help.c:2880 sql_help.c:2892 sql_help.c:3768
-#: sql_help.c:4116
+#: sql_help.c:592 sql_help.c:1380 sql_help.c:2140 sql_help.c:2396
+#: sql_help.c:2430 sql_help.c:2804 sql_help.c:2817 sql_help.c:2831
+#: sql_help.c:2872 sql_help.c:2896 sql_help.c:2908 sql_help.c:3784
+#: sql_help.c:4132
msgid "tablespace_name"
msgstr "Tablespace-Name"
-#: sql_help.c:594 sql_help.c:682 sql_help.c:1326 sql_help.c:1335
-#: sql_help.c:1373 sql_help.c:1724
+#: sql_help.c:594 sql_help.c:683 sql_help.c:1328 sql_help.c:1337
+#: sql_help.c:1375 sql_help.c:1726
msgid "index_name"
msgstr "Indexname"
-#: sql_help.c:598 sql_help.c:601 sql_help.c:683 sql_help.c:685 sql_help.c:1328
-#: sql_help.c:1330 sql_help.c:1376 sql_help.c:2378 sql_help.c:2412
-#: sql_help.c:2786 sql_help.c:2799 sql_help.c:2813 sql_help.c:2854
-#: sql_help.c:2878
+#: sql_help.c:598 sql_help.c:601 sql_help.c:685 sql_help.c:687 sql_help.c:1330
+#: sql_help.c:1332 sql_help.c:1378 sql_help.c:2394 sql_help.c:2428
+#: sql_help.c:2802 sql_help.c:2815 sql_help.c:2829 sql_help.c:2870
+#: sql_help.c:2894
msgid "storage_parameter"
msgstr "Storage-Parameter"
msgid "column_number"
msgstr "Spaltennummer"
-#: sql_help.c:627 sql_help.c:1807 sql_help.c:4206
+#: sql_help.c:627 sql_help.c:1809 sql_help.c:4222
msgid "large_object_oid"
msgstr "Large-Object-OID"
-#: sql_help.c:714 sql_help.c:2435
+#: sql_help.c:716 sql_help.c:2451
msgid "res_proc"
msgstr "Res-Funktion"
-#: sql_help.c:715 sql_help.c:2436
+#: sql_help.c:717 sql_help.c:2452
msgid "join_proc"
msgstr "Join-Funktion"
-#: sql_help.c:767 sql_help.c:779 sql_help.c:2453
+#: sql_help.c:769 sql_help.c:781 sql_help.c:2469
msgid "strategy_number"
msgstr "Strategienummer"
-#: sql_help.c:769 sql_help.c:770 sql_help.c:773 sql_help.c:774 sql_help.c:780
-#: sql_help.c:781 sql_help.c:783 sql_help.c:784 sql_help.c:2455 sql_help.c:2456
-#: sql_help.c:2459 sql_help.c:2460
+#: sql_help.c:771 sql_help.c:772 sql_help.c:775 sql_help.c:776 sql_help.c:782
+#: sql_help.c:783 sql_help.c:785 sql_help.c:786 sql_help.c:2471 sql_help.c:2472
+#: sql_help.c:2475 sql_help.c:2476
msgid "op_type"
msgstr "Optyp"
-#: sql_help.c:771 sql_help.c:2457
+#: sql_help.c:773 sql_help.c:2473
msgid "sort_family_name"
msgstr "Sortierfamilienname"
-#: sql_help.c:772 sql_help.c:782 sql_help.c:2458
+#: sql_help.c:774 sql_help.c:784 sql_help.c:2474
msgid "support_number"
msgstr "Unterst-Nummer"
-#: sql_help.c:776 sql_help.c:2073 sql_help.c:2462 sql_help.c:2969
-#: sql_help.c:2971
+#: sql_help.c:778 sql_help.c:2075 sql_help.c:2478 sql_help.c:2985
+#: sql_help.c:2987
msgid "argument_type"
msgstr "Argumenttyp"
-#: sql_help.c:807 sql_help.c:810 sql_help.c:881 sql_help.c:883 sql_help.c:885
-#: sql_help.c:1017 sql_help.c:1056 sql_help.c:1496 sql_help.c:1499
-#: sql_help.c:1674 sql_help.c:1723 sql_help.c:1792 sql_help.c:1817
-#: sql_help.c:1830 sql_help.c:1845 sql_help.c:1902 sql_help.c:1908
-#: sql_help.c:2245 sql_help.c:2257 sql_help.c:2369 sql_help.c:2409
-#: sql_help.c:2486 sql_help.c:2529 sql_help.c:2585 sql_help.c:2636
-#: sql_help.c:2667 sql_help.c:2772 sql_help.c:2789 sql_help.c:2802
-#: sql_help.c:2875 sql_help.c:2995 sql_help.c:3172 sql_help.c:3395
-#: sql_help.c:3444 sql_help.c:3550 sql_help.c:3738 sql_help.c:3743
-#: sql_help.c:3789 sql_help.c:3821 sql_help.c:4086 sql_help.c:4091
-#: sql_help.c:4194 sql_help.c:4301 sql_help.c:4303 sql_help.c:4352
-#: sql_help.c:4391 sql_help.c:4540 sql_help.c:4542 sql_help.c:4591
-#: sql_help.c:4625 sql_help.c:4676 sql_help.c:4760 sql_help.c:4762
-#: sql_help.c:4811
+#: sql_help.c:809 sql_help.c:812 sql_help.c:883 sql_help.c:885 sql_help.c:887
+#: sql_help.c:1019 sql_help.c:1058 sql_help.c:1498 sql_help.c:1501
+#: sql_help.c:1676 sql_help.c:1725 sql_help.c:1794 sql_help.c:1819
+#: sql_help.c:1832 sql_help.c:1847 sql_help.c:1904 sql_help.c:1910
+#: sql_help.c:2255 sql_help.c:2267 sql_help.c:2385 sql_help.c:2425
+#: sql_help.c:2502 sql_help.c:2545 sql_help.c:2601 sql_help.c:2652
+#: sql_help.c:2683 sql_help.c:2788 sql_help.c:2805 sql_help.c:2818
+#: sql_help.c:2891 sql_help.c:3011 sql_help.c:3188 sql_help.c:3411
+#: sql_help.c:3460 sql_help.c:3566 sql_help.c:3754 sql_help.c:3759
+#: sql_help.c:3805 sql_help.c:3837 sql_help.c:4102 sql_help.c:4107
+#: sql_help.c:4210 sql_help.c:4319 sql_help.c:4321 sql_help.c:4375
+#: sql_help.c:4414 sql_help.c:4566 sql_help.c:4568 sql_help.c:4622
+#: sql_help.c:4656 sql_help.c:4707 sql_help.c:4793 sql_help.c:4795
+#: sql_help.c:4849
msgid "table_name"
msgstr "Tabellenname"
-#: sql_help.c:812 sql_help.c:2488
+#: sql_help.c:814 sql_help.c:2504
msgid "using_expression"
msgstr "Using-Ausdruck"
-#: sql_help.c:813 sql_help.c:2489
+#: sql_help.c:815 sql_help.c:2505
msgid "check_expression"
msgstr "Check-Ausdruck"
-#: sql_help.c:887 sql_help.c:2530
+#: sql_help.c:889 sql_help.c:2546
msgid "publication_parameter"
msgstr "Publikationsparameter"
-#: sql_help.c:930 sql_help.c:1586 sql_help.c:2348 sql_help.c:2562
-#: sql_help.c:3106
+#: sql_help.c:932 sql_help.c:1588 sql_help.c:2364 sql_help.c:2578
+#: sql_help.c:3122
msgid "password"
msgstr "Passwort"
-#: sql_help.c:931 sql_help.c:1587 sql_help.c:2349 sql_help.c:2563
-#: sql_help.c:3107
+#: sql_help.c:933 sql_help.c:1589 sql_help.c:2365 sql_help.c:2579
+#: sql_help.c:3123
msgid "timestamp"
msgstr "Zeit"
-#: sql_help.c:935 sql_help.c:939 sql_help.c:942 sql_help.c:945 sql_help.c:1591
-#: sql_help.c:1595 sql_help.c:1598 sql_help.c:1601 sql_help.c:3748
-#: sql_help.c:4096
+#: sql_help.c:937 sql_help.c:941 sql_help.c:944 sql_help.c:947 sql_help.c:1593
+#: sql_help.c:1597 sql_help.c:1600 sql_help.c:1603 sql_help.c:3764
+#: sql_help.c:4112
msgid "database_name"
msgstr "Datenbankname"
-#: sql_help.c:1050 sql_help.c:2631
+#: sql_help.c:1052 sql_help.c:2647
msgid "increment"
msgstr "Inkrement"
-#: sql_help.c:1051 sql_help.c:2632
+#: sql_help.c:1053 sql_help.c:2648
msgid "minvalue"
msgstr "Minwert"
-#: sql_help.c:1052 sql_help.c:2633
+#: sql_help.c:1054 sql_help.c:2649
msgid "maxvalue"
msgstr "Maxwert"
-#: sql_help.c:1053 sql_help.c:2634 sql_help.c:4299 sql_help.c:4389
-#: sql_help.c:4538 sql_help.c:4693 sql_help.c:4758
+#: sql_help.c:1055 sql_help.c:2650 sql_help.c:4317 sql_help.c:4412
+#: sql_help.c:4564 sql_help.c:4724 sql_help.c:4791
msgid "start"
msgstr "Start"
-#: sql_help.c:1054 sql_help.c:1303
+#: sql_help.c:1056 sql_help.c:1305
msgid "restart"
msgstr "Restart"
-#: sql_help.c:1055 sql_help.c:2635
+#: sql_help.c:1057 sql_help.c:2651
msgid "cache"
msgstr "Cache"
-#: sql_help.c:1099
+#: sql_help.c:1101
msgid "new_target"
msgstr "neues_Ziel"
-#: sql_help.c:1115 sql_help.c:2679
+#: sql_help.c:1117 sql_help.c:2695
msgid "conninfo"
msgstr "Verbindungsinfo"
-#: sql_help.c:1117 sql_help.c:2680
+#: sql_help.c:1119 sql_help.c:2696
msgid "publication_name"
msgstr "Publikationsname"
-#: sql_help.c:1118
+#: sql_help.c:1120
msgid "set_publication_option"
msgstr "SET-Publikationsoption"
-#: sql_help.c:1121
+#: sql_help.c:1123
msgid "refresh_option"
msgstr "Refresh-Option"
-#: sql_help.c:1126 sql_help.c:2681
+#: sql_help.c:1128 sql_help.c:2697
msgid "subscription_parameter"
msgstr "Subskriptionsparameter"
-#: sql_help.c:1280 sql_help.c:1283
+#: sql_help.c:1282 sql_help.c:1285
msgid "partition_name"
msgstr "Partitionsname"
-#: sql_help.c:1281 sql_help.c:2262 sql_help.c:2807
+#: sql_help.c:1283 sql_help.c:2272 sql_help.c:2823
msgid "partition_bound_spec"
msgstr "Partitionsbegrenzungsangabe"
-#: sql_help.c:1300 sql_help.c:1347 sql_help.c:2821
+#: sql_help.c:1302 sql_help.c:1349 sql_help.c:2837
msgid "sequence_options"
msgstr "Sequenzoptionen"
-#: sql_help.c:1302
+#: sql_help.c:1304
msgid "sequence_option"
msgstr "Sequenzoption"
-#: sql_help.c:1314
+#: sql_help.c:1316
msgid "table_constraint_using_index"
msgstr "Tabellen-Constraint-für-Index"
-#: sql_help.c:1322 sql_help.c:1323 sql_help.c:1324 sql_help.c:1325
+#: sql_help.c:1324 sql_help.c:1325 sql_help.c:1326 sql_help.c:1327
msgid "rewrite_rule_name"
msgstr "Regelname"
-#: sql_help.c:1336 sql_help.c:2846
+#: sql_help.c:1338 sql_help.c:2284 sql_help.c:2862
msgid "and partition_bound_spec is:"
msgstr "und Partitionsbegrenzungsangabe Folgendes ist:"
-#: sql_help.c:1337 sql_help.c:1338 sql_help.c:1339 sql_help.c:2847
-#: sql_help.c:2848 sql_help.c:2849
+#: sql_help.c:1339 sql_help.c:1340 sql_help.c:1341 sql_help.c:2285
+#: sql_help.c:2286 sql_help.c:2287 sql_help.c:2863 sql_help.c:2864
+#: sql_help.c:2865
msgid "partition_bound_expr"
msgstr "Partitionsbegrenzungsausdruck"
-#: sql_help.c:1340 sql_help.c:1341 sql_help.c:2850 sql_help.c:2851
+#: sql_help.c:1342 sql_help.c:1343 sql_help.c:2288 sql_help.c:2289
+#: sql_help.c:2866 sql_help.c:2867
msgid "numeric_literal"
msgstr "numerische_Konstante"
-#: sql_help.c:1342
+#: sql_help.c:1344
msgid "and column_constraint is:"
msgstr "und Spalten-Constraint Folgendes ist:"
-#: sql_help.c:1345 sql_help.c:2269 sql_help.c:2303 sql_help.c:2509
-#: sql_help.c:2819
+#: sql_help.c:1347 sql_help.c:2279 sql_help.c:2319 sql_help.c:2525
+#: sql_help.c:2835
msgid "default_expr"
msgstr "Vorgabeausdruck"
-#: sql_help.c:1346 sql_help.c:2270 sql_help.c:2820
+#: sql_help.c:1348 sql_help.c:2280 sql_help.c:2836
msgid "generation_expr"
msgstr "Generierungsausdruck"
-#: sql_help.c:1348 sql_help.c:1349 sql_help.c:1358 sql_help.c:1360
-#: sql_help.c:1364 sql_help.c:2822 sql_help.c:2823 sql_help.c:2832
-#: sql_help.c:2834 sql_help.c:2838
+#: sql_help.c:1350 sql_help.c:1351 sql_help.c:1360 sql_help.c:1362
+#: sql_help.c:1366 sql_help.c:2838 sql_help.c:2839 sql_help.c:2848
+#: sql_help.c:2850 sql_help.c:2854
msgid "index_parameters"
msgstr "Indexparameter"
-#: sql_help.c:1350 sql_help.c:1367 sql_help.c:2824 sql_help.c:2841
+#: sql_help.c:1352 sql_help.c:1369 sql_help.c:2840 sql_help.c:2857
msgid "reftable"
msgstr "Reftabelle"
-#: sql_help.c:1351 sql_help.c:1368 sql_help.c:2825 sql_help.c:2842
+#: sql_help.c:1353 sql_help.c:1370 sql_help.c:2841 sql_help.c:2858
msgid "refcolumn"
msgstr "Refspalte"
-#: sql_help.c:1352 sql_help.c:1353 sql_help.c:1369 sql_help.c:1370
-#: sql_help.c:2826 sql_help.c:2827 sql_help.c:2843 sql_help.c:2844
+#: sql_help.c:1354 sql_help.c:1355 sql_help.c:1371 sql_help.c:1372
+#: sql_help.c:2842 sql_help.c:2843 sql_help.c:2859 sql_help.c:2860
msgid "referential_action"
msgstr "Fremdschlüsselaktion"
-#: sql_help.c:1354 sql_help.c:2271 sql_help.c:2828
+#: sql_help.c:1356 sql_help.c:2281 sql_help.c:2844
msgid "and table_constraint is:"
msgstr "und Tabellen-Constraint Folgendes ist:"
-#: sql_help.c:1362 sql_help.c:2836
+#: sql_help.c:1364 sql_help.c:2852
msgid "exclude_element"
msgstr "Exclude-Element"
-#: sql_help.c:1363 sql_help.c:2837 sql_help.c:4297 sql_help.c:4387
-#: sql_help.c:4536 sql_help.c:4691 sql_help.c:4756
+#: sql_help.c:1365 sql_help.c:2853 sql_help.c:4315 sql_help.c:4410
+#: sql_help.c:4562 sql_help.c:4722 sql_help.c:4789
msgid "operator"
msgstr "Operator"
-#: sql_help.c:1365 sql_help.c:2381 sql_help.c:2839
+#: sql_help.c:1367 sql_help.c:2397 sql_help.c:2855
msgid "predicate"
msgstr "Prädikat"
-#: sql_help.c:1371
+#: sql_help.c:1373
msgid "and table_constraint_using_index is:"
msgstr "und Tabellen-Constraint-für-Index Folgendes ist:"
-#: sql_help.c:1374 sql_help.c:2852
+#: sql_help.c:1376 sql_help.c:2868
msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:"
msgstr "Indexparameter bei UNIQUE-, PRIMARY KEY- und EXCLUDE-Constraints sind:"
-#: sql_help.c:1379 sql_help.c:2857
+#: sql_help.c:1381 sql_help.c:2873
msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:"
msgstr "Exclude-Element in einem EXCLUDE-Constraint ist:"
-#: sql_help.c:1382 sql_help.c:2374 sql_help.c:2784 sql_help.c:2797
-#: sql_help.c:2811 sql_help.c:2860 sql_help.c:3834
+#: sql_help.c:1384 sql_help.c:2390 sql_help.c:2800 sql_help.c:2813
+#: sql_help.c:2827 sql_help.c:2876 sql_help.c:3850
msgid "opclass"
msgstr "Opklasse"
-#: sql_help.c:1398 sql_help.c:1401 sql_help.c:2895
+#: sql_help.c:1400 sql_help.c:1403 sql_help.c:2911
msgid "tablespace_option"
msgstr "Tablespace-Option"
-#: sql_help.c:1422 sql_help.c:1425 sql_help.c:1431 sql_help.c:1435
+#: sql_help.c:1424 sql_help.c:1427 sql_help.c:1433 sql_help.c:1437
msgid "token_type"
msgstr "Tokentyp"
-#: sql_help.c:1423 sql_help.c:1426
+#: sql_help.c:1425 sql_help.c:1428
msgid "dictionary_name"
msgstr "Wörterbuchname"
-#: sql_help.c:1428 sql_help.c:1432
+#: sql_help.c:1430 sql_help.c:1434
msgid "old_dictionary"
msgstr "altes_Wörterbuch"
-#: sql_help.c:1429 sql_help.c:1433
+#: sql_help.c:1431 sql_help.c:1435
msgid "new_dictionary"
msgstr "neues_Wörterbuch"
-#: sql_help.c:1528 sql_help.c:1542 sql_help.c:1545 sql_help.c:1546
-#: sql_help.c:3046
+#: sql_help.c:1530 sql_help.c:1544 sql_help.c:1547 sql_help.c:1548
+#: sql_help.c:3062
msgid "attribute_name"
msgstr "Attributname"
-#: sql_help.c:1529
+#: sql_help.c:1531
msgid "new_attribute_name"
msgstr "neuer_Attributname"
-#: sql_help.c:1533 sql_help.c:1537
+#: sql_help.c:1535 sql_help.c:1539
msgid "new_enum_value"
msgstr "neuer_Enum-Wert"
-#: sql_help.c:1534
+#: sql_help.c:1536
msgid "neighbor_enum_value"
msgstr "Nachbar-Enum-Wert"
-#: sql_help.c:1536
+#: sql_help.c:1538
msgid "existing_enum_value"
msgstr "existierender_Enum-Wert"
-#: sql_help.c:1539
+#: sql_help.c:1541
msgid "property"
msgstr "Eigenschaft"
-#: sql_help.c:1614 sql_help.c:2254 sql_help.c:2263 sql_help.c:2647
-#: sql_help.c:3124 sql_help.c:3575 sql_help.c:3754 sql_help.c:3790
-#: sql_help.c:4102
+#: sql_help.c:1616 sql_help.c:2264 sql_help.c:2273 sql_help.c:2663
+#: sql_help.c:3140 sql_help.c:3591 sql_help.c:3770 sql_help.c:3806
+#: sql_help.c:4118
msgid "server_name"
msgstr "Servername"
-#: sql_help.c:1646 sql_help.c:1649 sql_help.c:3139
+#: sql_help.c:1648 sql_help.c:1651 sql_help.c:3155
msgid "view_option_name"
msgstr "Sichtoptionsname"
-#: sql_help.c:1647 sql_help.c:3140
+#: sql_help.c:1649 sql_help.c:3156
msgid "view_option_value"
msgstr "Sichtoptionswert"
-#: sql_help.c:1668 sql_help.c:1669 sql_help.c:4663 sql_help.c:4664
+#: sql_help.c:1670 sql_help.c:1671 sql_help.c:4694 sql_help.c:4695
msgid "table_and_columns"
msgstr "Tabelle-und-Spalten"
-#: sql_help.c:1670 sql_help.c:1914 sql_help.c:3623 sql_help.c:3967
-#: sql_help.c:4665
+#: sql_help.c:1672 sql_help.c:1916 sql_help.c:3639 sql_help.c:3983
+#: sql_help.c:4696
msgid "where option can be one of:"
msgstr "wobei Option eine der folgenden sein kann:"
-#: sql_help.c:1671 sql_help.c:1672 sql_help.c:1916 sql_help.c:1919
-#: sql_help.c:2098 sql_help.c:3624 sql_help.c:3625 sql_help.c:3626
-#: sql_help.c:3627 sql_help.c:3628 sql_help.c:3629 sql_help.c:3630
-#: sql_help.c:3631 sql_help.c:4666 sql_help.c:4667 sql_help.c:4668
-#: sql_help.c:4669 sql_help.c:4670 sql_help.c:4671 sql_help.c:4672
-#: sql_help.c:4673
+#: sql_help.c:1673 sql_help.c:1674 sql_help.c:1918 sql_help.c:1921
+#: sql_help.c:2100 sql_help.c:3640 sql_help.c:3641 sql_help.c:3642
+#: sql_help.c:3643 sql_help.c:3644 sql_help.c:3645 sql_help.c:3646
+#: sql_help.c:3647 sql_help.c:4697 sql_help.c:4698 sql_help.c:4699
+#: sql_help.c:4700 sql_help.c:4701 sql_help.c:4702 sql_help.c:4703
+#: sql_help.c:4704
msgid "boolean"
msgstr "boolean"
-#: sql_help.c:1673 sql_help.c:4675
+#: sql_help.c:1675 sql_help.c:4706
msgid "and table_and_columns is:"
msgstr "und Tabelle-und-Spalten Folgendes ist:"
-#: sql_help.c:1689 sql_help.c:4447 sql_help.c:4449 sql_help.c:4473
+#: sql_help.c:1691 sql_help.c:4471 sql_help.c:4473 sql_help.c:4497
msgid "transaction_mode"
msgstr "Transaktionsmodus"
-#: sql_help.c:1690 sql_help.c:4450 sql_help.c:4474
+#: sql_help.c:1692 sql_help.c:4474 sql_help.c:4498
msgid "where transaction_mode is one of:"
msgstr "wobei Transaktionsmodus Folgendes sein kann:"
-#: sql_help.c:1699 sql_help.c:4307 sql_help.c:4316 sql_help.c:4320
-#: sql_help.c:4324 sql_help.c:4327 sql_help.c:4546 sql_help.c:4555
-#: sql_help.c:4559 sql_help.c:4563 sql_help.c:4566 sql_help.c:4766
-#: sql_help.c:4775 sql_help.c:4779 sql_help.c:4783 sql_help.c:4786
+#: sql_help.c:1701 sql_help.c:4325 sql_help.c:4334 sql_help.c:4338
+#: sql_help.c:4342 sql_help.c:4345 sql_help.c:4572 sql_help.c:4581
+#: sql_help.c:4585 sql_help.c:4589 sql_help.c:4592 sql_help.c:4799
+#: sql_help.c:4808 sql_help.c:4812 sql_help.c:4816 sql_help.c:4819
msgid "argument"
msgstr "Argument"
-#: sql_help.c:1789
+#: sql_help.c:1791
msgid "relation_name"
msgstr "Relationsname"
-#: sql_help.c:1794 sql_help.c:3750 sql_help.c:4098
+#: sql_help.c:1796 sql_help.c:3766 sql_help.c:4114
msgid "domain_name"
msgstr "Domänenname"
-#: sql_help.c:1816
+#: sql_help.c:1818
msgid "policy_name"
msgstr "Policy-Name"
-#: sql_help.c:1829
+#: sql_help.c:1831
msgid "rule_name"
msgstr "Regelname"
-#: sql_help.c:1848
-msgid "text"
-msgstr "Text"
+#: sql_help.c:1850 sql_help.c:4241
+msgid "string_literal"
+msgstr "Zeichenkettenkonstante"
-#: sql_help.c:1873 sql_help.c:3934 sql_help.c:4139
+#: sql_help.c:1875 sql_help.c:3950 sql_help.c:4155
msgid "transaction_id"
msgstr "Transaktions-ID"
-#: sql_help.c:1904 sql_help.c:1911 sql_help.c:3860
+#: sql_help.c:1906 sql_help.c:1913 sql_help.c:3876
msgid "filename"
msgstr "Dateiname"
-#: sql_help.c:1905 sql_help.c:1912 sql_help.c:2587 sql_help.c:2588
-#: sql_help.c:2589
+#: sql_help.c:1907 sql_help.c:1914 sql_help.c:2603 sql_help.c:2604
+#: sql_help.c:2605
msgid "command"
msgstr "Befehl"
-#: sql_help.c:1907 sql_help.c:2586 sql_help.c:2998 sql_help.c:3175
-#: sql_help.c:3844 sql_help.c:4290 sql_help.c:4292 sql_help.c:4380
-#: sql_help.c:4382 sql_help.c:4529 sql_help.c:4531 sql_help.c:4634
-#: sql_help.c:4749 sql_help.c:4751
+#: sql_help.c:1909 sql_help.c:2602 sql_help.c:3014 sql_help.c:3191
+#: sql_help.c:3860 sql_help.c:4308 sql_help.c:4310 sql_help.c:4403
+#: sql_help.c:4405 sql_help.c:4555 sql_help.c:4557 sql_help.c:4665
+#: sql_help.c:4782 sql_help.c:4784
msgid "condition"
msgstr "Bedingung"
-#: sql_help.c:1910 sql_help.c:2415 sql_help.c:2881 sql_help.c:3141
-#: sql_help.c:3159 sql_help.c:3825
+#: sql_help.c:1912 sql_help.c:2431 sql_help.c:2897 sql_help.c:3157
+#: sql_help.c:3175 sql_help.c:3841
msgid "query"
msgstr "Anfrage"
-#: sql_help.c:1915
+#: sql_help.c:1917
msgid "format_name"
msgstr "Formatname"
-#: sql_help.c:1917
+#: sql_help.c:1919
msgid "delimiter_character"
msgstr "Trennzeichen"
-#: sql_help.c:1918
+#: sql_help.c:1920
msgid "null_string"
msgstr "Null-Zeichenkette"
-#: sql_help.c:1920
+#: sql_help.c:1922
msgid "quote_character"
msgstr "Quote-Zeichen"
-#: sql_help.c:1921
+#: sql_help.c:1923
msgid "escape_character"
msgstr "Escape-Zeichen"
-#: sql_help.c:1925
+#: sql_help.c:1927
msgid "encoding_name"
msgstr "Kodierungsname"
-#: sql_help.c:1936
+#: sql_help.c:1938
msgid "access_method_type"
msgstr "Zugriffsmethodentyp"
-#: sql_help.c:2007 sql_help.c:2026 sql_help.c:2029
+#: sql_help.c:2009 sql_help.c:2028 sql_help.c:2031
msgid "arg_data_type"
msgstr "Arg-Datentyp"
-#: sql_help.c:2008 sql_help.c:2030 sql_help.c:2038
+#: sql_help.c:2010 sql_help.c:2032 sql_help.c:2040
msgid "sfunc"
msgstr "Übergangsfunktion"
-#: sql_help.c:2009 sql_help.c:2031 sql_help.c:2039
+#: sql_help.c:2011 sql_help.c:2033 sql_help.c:2041
msgid "state_data_type"
msgstr "Zustandsdatentyp"
-#: sql_help.c:2010 sql_help.c:2032 sql_help.c:2040
+#: sql_help.c:2012 sql_help.c:2034 sql_help.c:2042
msgid "state_data_size"
msgstr "Zustandsdatengröße"
-#: sql_help.c:2011 sql_help.c:2033 sql_help.c:2041
+#: sql_help.c:2013 sql_help.c:2035 sql_help.c:2043
msgid "ffunc"
msgstr "Abschlussfunktion"
-#: sql_help.c:2012 sql_help.c:2042
+#: sql_help.c:2014 sql_help.c:2044
msgid "combinefunc"
msgstr "Combine-Funktion"
-#: sql_help.c:2013 sql_help.c:2043
+#: sql_help.c:2015 sql_help.c:2045
msgid "serialfunc"
msgstr "Serialisierungsfunktion"
-#: sql_help.c:2014 sql_help.c:2044
+#: sql_help.c:2016 sql_help.c:2046
msgid "deserialfunc"
msgstr "Deserialisierungsfunktion"
-#: sql_help.c:2015 sql_help.c:2034 sql_help.c:2045
+#: sql_help.c:2017 sql_help.c:2036 sql_help.c:2047
msgid "initial_condition"
msgstr "Anfangswert"
-#: sql_help.c:2016 sql_help.c:2046
+#: sql_help.c:2018 sql_help.c:2048
msgid "msfunc"
msgstr "Moving-Übergangsfunktion"
-#: sql_help.c:2017 sql_help.c:2047
+#: sql_help.c:2019 sql_help.c:2049
msgid "minvfunc"
msgstr "Moving-Inversfunktion"
-#: sql_help.c:2018 sql_help.c:2048
+#: sql_help.c:2020 sql_help.c:2050
msgid "mstate_data_type"
msgstr "Moving-Zustandsdatentyp"
-#: sql_help.c:2019 sql_help.c:2049
+#: sql_help.c:2021 sql_help.c:2051
msgid "mstate_data_size"
msgstr "Moving-Zustandsdatengröße"
-#: sql_help.c:2020 sql_help.c:2050
+#: sql_help.c:2022 sql_help.c:2052
msgid "mffunc"
msgstr "Moving-Abschlussfunktion"
-#: sql_help.c:2021 sql_help.c:2051
+#: sql_help.c:2023 sql_help.c:2053
msgid "minitial_condition"
msgstr "Moving-Anfangswert"
-#: sql_help.c:2022 sql_help.c:2052
+#: sql_help.c:2024 sql_help.c:2054
msgid "sort_operator"
msgstr "Sortieroperator"
-#: sql_help.c:2035
+#: sql_help.c:2037
msgid "or the old syntax"
msgstr "oder die alte Syntax"
-#: sql_help.c:2037
+#: sql_help.c:2039
msgid "base_type"
msgstr "Basistyp"
-#: sql_help.c:2094 sql_help.c:2135
+#: sql_help.c:2096 sql_help.c:2137
msgid "locale"
msgstr "Locale"
-#: sql_help.c:2095 sql_help.c:2136
+#: sql_help.c:2097 sql_help.c:2138
msgid "lc_collate"
msgstr "lc_collate"
-#: sql_help.c:2096 sql_help.c:2137
+#: sql_help.c:2098 sql_help.c:2139
msgid "lc_ctype"
msgstr "lc_ctype"
-#: sql_help.c:2097 sql_help.c:4192
+#: sql_help.c:2099 sql_help.c:4208
msgid "provider"
msgstr "Provider"
-#: sql_help.c:2099 sql_help.c:2192
+#: sql_help.c:2101 sql_help.c:2194
msgid "version"
msgstr "Version"
-#: sql_help.c:2101
+#: sql_help.c:2103
msgid "existing_collation"
msgstr "existierende_Sortierfolge"
-#: sql_help.c:2111
+#: sql_help.c:2113
msgid "source_encoding"
msgstr "Quellkodierung"
-#: sql_help.c:2112
+#: sql_help.c:2114
msgid "dest_encoding"
msgstr "Zielkodierung"
-#: sql_help.c:2133 sql_help.c:2921
+#: sql_help.c:2135 sql_help.c:2937
msgid "template"
msgstr "Vorlage"
-#: sql_help.c:2134
+#: sql_help.c:2136
msgid "encoding"
msgstr "Kodierung"
-#: sql_help.c:2161
+#: sql_help.c:2163
msgid "constraint"
msgstr "Constraint"
-#: sql_help.c:2162
+#: sql_help.c:2164
msgid "where constraint is:"
msgstr "wobei Constraint Folgendes ist:"
-#: sql_help.c:2176 sql_help.c:2584 sql_help.c:2994
+#: sql_help.c:2178 sql_help.c:2600 sql_help.c:3010
msgid "event"
msgstr "Ereignis"
-#: sql_help.c:2177
+#: sql_help.c:2179
msgid "filter_variable"
msgstr "Filtervariable"
-#: sql_help.c:2178
+#: sql_help.c:2180
msgid "filter_value"
msgstr "Filterwert"
-#: sql_help.c:2266 sql_help.c:2816
+#: sql_help.c:2276 sql_help.c:2832
msgid "where column_constraint is:"
msgstr "wobei Spalten-Constraint Folgendes ist:"
-#: sql_help.c:2304
+#: sql_help.c:2320
msgid "rettype"
msgstr "Rückgabetyp"
-#: sql_help.c:2306
+#: sql_help.c:2322
msgid "column_type"
msgstr "Spaltentyp"
-#: sql_help.c:2315 sql_help.c:2515
+#: sql_help.c:2331 sql_help.c:2531
msgid "definition"
msgstr "Definition"
-#: sql_help.c:2316 sql_help.c:2516
+#: sql_help.c:2332 sql_help.c:2532
msgid "obj_file"
msgstr "Objektdatei"
-#: sql_help.c:2317 sql_help.c:2517
+#: sql_help.c:2333 sql_help.c:2533
msgid "link_symbol"
msgstr "Linksymbol"
-#: sql_help.c:2355 sql_help.c:2569 sql_help.c:3113
+#: sql_help.c:2371 sql_help.c:2585 sql_help.c:3129
msgid "uid"
msgstr "Uid"
-#: sql_help.c:2370 sql_help.c:2411 sql_help.c:2785 sql_help.c:2798
-#: sql_help.c:2812 sql_help.c:2877
+#: sql_help.c:2386 sql_help.c:2427 sql_help.c:2801 sql_help.c:2814
+#: sql_help.c:2828 sql_help.c:2893
msgid "method"
msgstr "Methode"
-#: sql_help.c:2375
+#: sql_help.c:2391
msgid "opclass_parameter"
msgstr "Opklassen-Parameter"
-#: sql_help.c:2392
+#: sql_help.c:2408
msgid "call_handler"
msgstr "Handler"
-#: sql_help.c:2393
+#: sql_help.c:2409
msgid "inline_handler"
msgstr "Inline-Handler"
-#: sql_help.c:2394
+#: sql_help.c:2410
msgid "valfunction"
msgstr "Valfunktion"
-#: sql_help.c:2433
+#: sql_help.c:2449
msgid "com_op"
msgstr "Kommutator-Op"
-#: sql_help.c:2434
+#: sql_help.c:2450
msgid "neg_op"
msgstr "Umkehrungs-Op"
-#: sql_help.c:2452
+#: sql_help.c:2468
msgid "family_name"
msgstr "Familienname"
-#: sql_help.c:2463
+#: sql_help.c:2479
msgid "storage_type"
msgstr "Storage-Typ"
-#: sql_help.c:2590 sql_help.c:3001
+#: sql_help.c:2606 sql_help.c:3017
msgid "where event can be one of:"
msgstr "wobei Ereignis eins der folgenden sein kann:"
-#: sql_help.c:2609 sql_help.c:2611
+#: sql_help.c:2625 sql_help.c:2627
msgid "schema_element"
msgstr "Schemaelement"
-#: sql_help.c:2648
+#: sql_help.c:2664
msgid "server_type"
msgstr "Servertyp"
-#: sql_help.c:2649
+#: sql_help.c:2665
msgid "server_version"
msgstr "Serverversion"
-#: sql_help.c:2650 sql_help.c:3752 sql_help.c:4100
+#: sql_help.c:2666 sql_help.c:3768 sql_help.c:4116
msgid "fdw_name"
msgstr "FDW-Name"
-#: sql_help.c:2663
+#: sql_help.c:2679
msgid "statistics_name"
msgstr "Statistikname"
-#: sql_help.c:2664
+#: sql_help.c:2680
msgid "statistics_kind"
msgstr "Statistikart"
-#: sql_help.c:2678
+#: sql_help.c:2694
msgid "subscription_name"
msgstr "Subskriptionsname"
-#: sql_help.c:2778
+#: sql_help.c:2794
msgid "source_table"
msgstr "Quelltabelle"
-#: sql_help.c:2779
+#: sql_help.c:2795
msgid "like_option"
msgstr "Like-Option"
-#: sql_help.c:2845
+#: sql_help.c:2861
msgid "and like_option is:"
msgstr "und Like-Option Folgendes ist:"
-#: sql_help.c:2894
+#: sql_help.c:2910
msgid "directory"
msgstr "Verzeichnis"
-#: sql_help.c:2908
+#: sql_help.c:2924
msgid "parser_name"
msgstr "Parser-Name"
-#: sql_help.c:2909
+#: sql_help.c:2925
msgid "source_config"
msgstr "Quellkonfig"
-#: sql_help.c:2938
+#: sql_help.c:2954
msgid "start_function"
msgstr "Startfunktion"
-#: sql_help.c:2939
+#: sql_help.c:2955
msgid "gettoken_function"
msgstr "Gettext-Funktion"
-#: sql_help.c:2940
+#: sql_help.c:2956
msgid "end_function"
msgstr "Endfunktion"
-#: sql_help.c:2941
+#: sql_help.c:2957
msgid "lextypes_function"
msgstr "Lextypenfunktion"
-#: sql_help.c:2942
+#: sql_help.c:2958
msgid "headline_function"
msgstr "Headline-Funktion"
-#: sql_help.c:2954
+#: sql_help.c:2970
msgid "init_function"
msgstr "Init-Funktion"
-#: sql_help.c:2955
+#: sql_help.c:2971
msgid "lexize_function"
msgstr "Lexize-Funktion"
-#: sql_help.c:2968
+#: sql_help.c:2984
msgid "from_sql_function_name"
msgstr "From-SQL-Funktionsname"
-#: sql_help.c:2970
+#: sql_help.c:2986
msgid "to_sql_function_name"
msgstr "To-SQL-Funktionsname"
-#: sql_help.c:2996
+#: sql_help.c:3012
msgid "referenced_table_name"
msgstr "verwiesener_Tabellenname"
-#: sql_help.c:2997
+#: sql_help.c:3013
msgid "transition_relation_name"
msgstr "Übergangsrelationsname"
-#: sql_help.c:3000
+#: sql_help.c:3016
msgid "arguments"
msgstr "Argumente"
-#: sql_help.c:3050 sql_help.c:4225
+#: sql_help.c:3066
msgid "label"
msgstr "Label"
-#: sql_help.c:3052
+#: sql_help.c:3068
msgid "subtype"
msgstr "Untertyp"
-#: sql_help.c:3053
+#: sql_help.c:3069
msgid "subtype_operator_class"
msgstr "Untertyp-Operatorklasse"
-#: sql_help.c:3055
+#: sql_help.c:3071
msgid "canonical_function"
msgstr "Canonical-Funktion"
-#: sql_help.c:3056
+#: sql_help.c:3072
msgid "subtype_diff_function"
msgstr "Untertyp-Diff-Funktion"
-#: sql_help.c:3058
+#: sql_help.c:3074
msgid "input_function"
msgstr "Eingabefunktion"
-#: sql_help.c:3059
+#: sql_help.c:3075
msgid "output_function"
msgstr "Ausgabefunktion"
-#: sql_help.c:3060
+#: sql_help.c:3076
msgid "receive_function"
msgstr "Empfangsfunktion"
-#: sql_help.c:3061
+#: sql_help.c:3077
msgid "send_function"
msgstr "Sendefunktion"
-#: sql_help.c:3062
+#: sql_help.c:3078
msgid "type_modifier_input_function"
msgstr "Typmod-Eingabefunktion"
-#: sql_help.c:3063
+#: sql_help.c:3079
msgid "type_modifier_output_function"
msgstr "Typmod-Ausgabefunktion"
-#: sql_help.c:3064
+#: sql_help.c:3080
msgid "analyze_function"
msgstr "Analyze-Funktion"
-#: sql_help.c:3065
+#: sql_help.c:3081
msgid "internallength"
msgstr "interne_Länge"
-#: sql_help.c:3066
+#: sql_help.c:3082
msgid "alignment"
msgstr "Ausrichtung"
-#: sql_help.c:3067
+#: sql_help.c:3083
msgid "storage"
msgstr "Speicherung"
-#: sql_help.c:3068
+#: sql_help.c:3084
msgid "like_type"
msgstr "wie_Typ"
-#: sql_help.c:3069
+#: sql_help.c:3085
msgid "category"
msgstr "Kategorie"
-#: sql_help.c:3070
+#: sql_help.c:3086
msgid "preferred"
msgstr "bevorzugt"
-#: sql_help.c:3071
+#: sql_help.c:3087
msgid "default"
msgstr "Vorgabewert"
-#: sql_help.c:3072
+#: sql_help.c:3088
msgid "element"
msgstr "Element"
-#: sql_help.c:3073
+#: sql_help.c:3089
msgid "delimiter"
msgstr "Trennzeichen"
-#: sql_help.c:3074
+#: sql_help.c:3090
msgid "collatable"
msgstr "sortierbar"
-#: sql_help.c:3171 sql_help.c:3820 sql_help.c:4285 sql_help.c:4374
-#: sql_help.c:4524 sql_help.c:4624 sql_help.c:4744
+#: sql_help.c:3187 sql_help.c:3836 sql_help.c:4303 sql_help.c:4397
+#: sql_help.c:4550 sql_help.c:4655 sql_help.c:4777
msgid "with_query"
msgstr "With-Anfrage"
-#: sql_help.c:3173 sql_help.c:3822 sql_help.c:4304 sql_help.c:4310
-#: sql_help.c:4313 sql_help.c:4317 sql_help.c:4321 sql_help.c:4329
-#: sql_help.c:4543 sql_help.c:4549 sql_help.c:4552 sql_help.c:4556
-#: sql_help.c:4560 sql_help.c:4568 sql_help.c:4626 sql_help.c:4763
-#: sql_help.c:4769 sql_help.c:4772 sql_help.c:4776 sql_help.c:4780
-#: sql_help.c:4788
+#: sql_help.c:3189 sql_help.c:3838 sql_help.c:4322 sql_help.c:4328
+#: sql_help.c:4331 sql_help.c:4335 sql_help.c:4339 sql_help.c:4347
+#: sql_help.c:4569 sql_help.c:4575 sql_help.c:4578 sql_help.c:4582
+#: sql_help.c:4586 sql_help.c:4594 sql_help.c:4657 sql_help.c:4796
+#: sql_help.c:4802 sql_help.c:4805 sql_help.c:4809 sql_help.c:4813
+#: sql_help.c:4821
msgid "alias"
msgstr "Alias"
-#: sql_help.c:3174 sql_help.c:4289 sql_help.c:4331 sql_help.c:4333
-#: sql_help.c:4379 sql_help.c:4528 sql_help.c:4570 sql_help.c:4572
-#: sql_help.c:4633 sql_help.c:4748 sql_help.c:4790 sql_help.c:4792
+#: sql_help.c:3190 sql_help.c:4307 sql_help.c:4349 sql_help.c:4351
+#: sql_help.c:4354 sql_help.c:4356 sql_help.c:4357 sql_help.c:4358
+#: sql_help.c:4402 sql_help.c:4554 sql_help.c:4596 sql_help.c:4598
+#: sql_help.c:4601 sql_help.c:4603 sql_help.c:4604 sql_help.c:4605
+#: sql_help.c:4664 sql_help.c:4781 sql_help.c:4823 sql_help.c:4825
+#: sql_help.c:4828 sql_help.c:4830 sql_help.c:4831 sql_help.c:4832
msgid "from_item"
msgstr "From-Element"
-#: sql_help.c:3176 sql_help.c:3657 sql_help.c:3901 sql_help.c:4635
+#: sql_help.c:3192 sql_help.c:3673 sql_help.c:3917 sql_help.c:4666
msgid "cursor_name"
msgstr "Cursor-Name"
-#: sql_help.c:3177 sql_help.c:3828 sql_help.c:4636
+#: sql_help.c:3193 sql_help.c:3844 sql_help.c:4667
msgid "output_expression"
msgstr "Ausgabeausdruck"
-#: sql_help.c:3178 sql_help.c:3829 sql_help.c:4288 sql_help.c:4377
-#: sql_help.c:4527 sql_help.c:4637 sql_help.c:4747
+#: sql_help.c:3194 sql_help.c:3845 sql_help.c:4306 sql_help.c:4400
+#: sql_help.c:4553 sql_help.c:4668 sql_help.c:4780
msgid "output_name"
msgstr "Ausgabename"
-#: sql_help.c:3194
+#: sql_help.c:3210
msgid "code"
msgstr "Code"
-#: sql_help.c:3599
+#: sql_help.c:3615
msgid "parameter"
msgstr "Parameter"
-#: sql_help.c:3621 sql_help.c:3622 sql_help.c:3926
+#: sql_help.c:3637 sql_help.c:3638 sql_help.c:3942
msgid "statement"
msgstr "Anweisung"
-#: sql_help.c:3656 sql_help.c:3900
+#: sql_help.c:3672 sql_help.c:3916
msgid "direction"
msgstr "Richtung"
-#: sql_help.c:3658 sql_help.c:3902
-msgid "where direction can be empty or one of:"
-msgstr "wobei Richtung leer sein kann oder Folgendes:"
+#: sql_help.c:3674 sql_help.c:3918
+msgid "where direction can be one of:"
+msgstr "wobei Richtung eine der folgenden sein kann:"
-#: sql_help.c:3659 sql_help.c:3660 sql_help.c:3661 sql_help.c:3662
-#: sql_help.c:3663 sql_help.c:3903 sql_help.c:3904 sql_help.c:3905
-#: sql_help.c:3906 sql_help.c:3907 sql_help.c:4298 sql_help.c:4300
-#: sql_help.c:4388 sql_help.c:4390 sql_help.c:4537 sql_help.c:4539
-#: sql_help.c:4692 sql_help.c:4694 sql_help.c:4757 sql_help.c:4759
+#: sql_help.c:3675 sql_help.c:3676 sql_help.c:3677 sql_help.c:3678
+#: sql_help.c:3679 sql_help.c:3919 sql_help.c:3920 sql_help.c:3921
+#: sql_help.c:3922 sql_help.c:3923 sql_help.c:4316 sql_help.c:4318
+#: sql_help.c:4411 sql_help.c:4413 sql_help.c:4563 sql_help.c:4565
+#: sql_help.c:4723 sql_help.c:4725 sql_help.c:4790 sql_help.c:4792
msgid "count"
msgstr "Anzahl"
-#: sql_help.c:3745 sql_help.c:4093
+#: sql_help.c:3761 sql_help.c:4109
msgid "sequence_name"
msgstr "Sequenzname"
-#: sql_help.c:3758 sql_help.c:4106
+#: sql_help.c:3774 sql_help.c:4122
msgid "arg_name"
msgstr "Argname"
-#: sql_help.c:3759 sql_help.c:4107
+#: sql_help.c:3775 sql_help.c:4123
msgid "arg_type"
msgstr "Argtyp"
-#: sql_help.c:3764 sql_help.c:4112
+#: sql_help.c:3780 sql_help.c:4128
msgid "loid"
msgstr "Large-Object-OID"
-#: sql_help.c:3788
+#: sql_help.c:3804
msgid "remote_schema"
msgstr "fernes_Schema"
-#: sql_help.c:3791
+#: sql_help.c:3807
msgid "local_schema"
msgstr "lokales_Schema"
-#: sql_help.c:3826
+#: sql_help.c:3842
msgid "conflict_target"
msgstr "Konfliktziel"
-#: sql_help.c:3827
+#: sql_help.c:3843
msgid "conflict_action"
msgstr "Konfliktaktion"
-#: sql_help.c:3830
+#: sql_help.c:3846
msgid "where conflict_target can be one of:"
msgstr "wobei Konfliktziel Folgendes sein kann:"
-#: sql_help.c:3831
+#: sql_help.c:3847
msgid "index_column_name"
msgstr "Indexspaltenname"
-#: sql_help.c:3832
+#: sql_help.c:3848
msgid "index_expression"
msgstr "Indexausdruck"
-#: sql_help.c:3835
+#: sql_help.c:3851
msgid "index_predicate"
msgstr "Indexprädikat"
-#: sql_help.c:3837
+#: sql_help.c:3853
msgid "and conflict_action is one of:"
msgstr "und Konfliktaktion Folgendes sein kann:"
-#: sql_help.c:3843 sql_help.c:4632
+#: sql_help.c:3859 sql_help.c:4663
msgid "sub-SELECT"
msgstr "Sub-SELECT"
-#: sql_help.c:3852 sql_help.c:3915 sql_help.c:4608
+#: sql_help.c:3868 sql_help.c:3931 sql_help.c:4639
msgid "channel"
msgstr "Kanal"
-#: sql_help.c:3874
+#: sql_help.c:3890
msgid "lockmode"
msgstr "Sperrmodus"
-#: sql_help.c:3875
+#: sql_help.c:3891
msgid "where lockmode is one of:"
msgstr "wobei Sperrmodus Folgendes sein kann:"
-#: sql_help.c:3916
+#: sql_help.c:3932
msgid "payload"
msgstr "Payload"
-#: sql_help.c:3943
+#: sql_help.c:3959
msgid "old_role"
msgstr "alte_Rolle"
-#: sql_help.c:3944
+#: sql_help.c:3960
msgid "new_role"
msgstr "neue_Rolle"
-#: sql_help.c:3975 sql_help.c:4147 sql_help.c:4155
+#: sql_help.c:3991 sql_help.c:4163 sql_help.c:4171
msgid "savepoint_name"
msgstr "Sicherungspunktsname"
-#: sql_help.c:4291 sql_help.c:4343 sql_help.c:4530 sql_help.c:4582
-#: sql_help.c:4750 sql_help.c:4802
+#: sql_help.c:4309 sql_help.c:4366 sql_help.c:4556 sql_help.c:4613
+#: sql_help.c:4783 sql_help.c:4840
msgid "grouping_element"
msgstr "Gruppierelement"
-#: sql_help.c:4293 sql_help.c:4383 sql_help.c:4532 sql_help.c:4752
+#: sql_help.c:4311 sql_help.c:4406 sql_help.c:4558 sql_help.c:4785
msgid "window_name"
msgstr "Fenstername"
-#: sql_help.c:4294 sql_help.c:4384 sql_help.c:4533 sql_help.c:4753
+#: sql_help.c:4312 sql_help.c:4407 sql_help.c:4559 sql_help.c:4786
msgid "window_definition"
msgstr "Fensterdefinition"
-#: sql_help.c:4295 sql_help.c:4309 sql_help.c:4347 sql_help.c:4385
-#: sql_help.c:4534 sql_help.c:4548 sql_help.c:4586 sql_help.c:4754
-#: sql_help.c:4768 sql_help.c:4806
+#: sql_help.c:4313 sql_help.c:4327 sql_help.c:4370 sql_help.c:4408
+#: sql_help.c:4560 sql_help.c:4574 sql_help.c:4617 sql_help.c:4787
+#: sql_help.c:4801 sql_help.c:4844
msgid "select"
msgstr "Select"
-#: sql_help.c:4302 sql_help.c:4541 sql_help.c:4761
+#: sql_help.c:4320 sql_help.c:4567 sql_help.c:4794
msgid "where from_item can be one of:"
msgstr "wobei From-Element Folgendes sein kann:"
-#: sql_help.c:4305 sql_help.c:4311 sql_help.c:4314 sql_help.c:4318
-#: sql_help.c:4330 sql_help.c:4544 sql_help.c:4550 sql_help.c:4553
-#: sql_help.c:4557 sql_help.c:4569 sql_help.c:4764 sql_help.c:4770
-#: sql_help.c:4773 sql_help.c:4777 sql_help.c:4789
+#: sql_help.c:4323 sql_help.c:4329 sql_help.c:4332 sql_help.c:4336
+#: sql_help.c:4348 sql_help.c:4570 sql_help.c:4576 sql_help.c:4579
+#: sql_help.c:4583 sql_help.c:4595 sql_help.c:4797 sql_help.c:4803
+#: sql_help.c:4806 sql_help.c:4810 sql_help.c:4822
msgid "column_alias"
msgstr "Spaltenalias"
-#: sql_help.c:4306 sql_help.c:4545 sql_help.c:4765
+#: sql_help.c:4324 sql_help.c:4571 sql_help.c:4798
msgid "sampling_method"
msgstr "Stichprobenmethode"
-#: sql_help.c:4308 sql_help.c:4547 sql_help.c:4767
+#: sql_help.c:4326 sql_help.c:4573 sql_help.c:4800
msgid "seed"
msgstr "Startwert"
-#: sql_help.c:4312 sql_help.c:4345 sql_help.c:4551 sql_help.c:4584
-#: sql_help.c:4771 sql_help.c:4804
+#: sql_help.c:4330 sql_help.c:4368 sql_help.c:4577 sql_help.c:4615
+#: sql_help.c:4804 sql_help.c:4842
msgid "with_query_name"
msgstr "With-Anfragename"
-#: sql_help.c:4322 sql_help.c:4325 sql_help.c:4328 sql_help.c:4561
-#: sql_help.c:4564 sql_help.c:4567 sql_help.c:4781 sql_help.c:4784
-#: sql_help.c:4787
+#: sql_help.c:4340 sql_help.c:4343 sql_help.c:4346 sql_help.c:4587
+#: sql_help.c:4590 sql_help.c:4593 sql_help.c:4814 sql_help.c:4817
+#: sql_help.c:4820
msgid "column_definition"
msgstr "Spaltendefinition"
-#: sql_help.c:4332 sql_help.c:4571 sql_help.c:4791
+#: sql_help.c:4350 sql_help.c:4355 sql_help.c:4597 sql_help.c:4602
+#: sql_help.c:4824 sql_help.c:4829
msgid "join_type"
msgstr "Verbundtyp"
-#: sql_help.c:4334 sql_help.c:4573 sql_help.c:4793
+#: sql_help.c:4352 sql_help.c:4599 sql_help.c:4826
msgid "join_condition"
msgstr "Verbundbedingung"
-#: sql_help.c:4335 sql_help.c:4574 sql_help.c:4794
+#: sql_help.c:4353 sql_help.c:4600 sql_help.c:4827
msgid "join_column"
msgstr "Verbundspalte"
-#: sql_help.c:4336 sql_help.c:4575 sql_help.c:4795
+#: sql_help.c:4359 sql_help.c:4606 sql_help.c:4833
msgid "and grouping_element can be one of:"
msgstr "und Gruppierelement eins der folgenden sein kann:"
-#: sql_help.c:4344 sql_help.c:4583 sql_help.c:4803
+#: sql_help.c:4367 sql_help.c:4614 sql_help.c:4841
msgid "and with_query is:"
msgstr "und With-Anfrage ist:"
-#: sql_help.c:4348 sql_help.c:4587 sql_help.c:4807
+#: sql_help.c:4371 sql_help.c:4618 sql_help.c:4845
msgid "values"
msgstr "values"
-#: sql_help.c:4349 sql_help.c:4588 sql_help.c:4808
+#: sql_help.c:4372 sql_help.c:4619 sql_help.c:4846
msgid "insert"
msgstr "insert"
-#: sql_help.c:4350 sql_help.c:4589 sql_help.c:4809
+#: sql_help.c:4373 sql_help.c:4620 sql_help.c:4847
msgid "update"
msgstr "update"
-#: sql_help.c:4351 sql_help.c:4590 sql_help.c:4810
+#: sql_help.c:4374 sql_help.c:4621 sql_help.c:4848
msgid "delete"
msgstr "delete"
-#: sql_help.c:4378
+#: sql_help.c:4401
msgid "new_table"
msgstr "neue_Tabelle"
-#: sql_help.c:4403
-msgid "timezone"
-msgstr "Zeitzone"
-
-#: sql_help.c:4448
+#: sql_help.c:4472
msgid "snapshot_id"
msgstr "Snapshot-ID"
-#: sql_help.c:4690
+#: sql_help.c:4721
msgid "sort_expression"
msgstr "Sortierausdruck"
-#: sql_help.c:4817 sql_help.c:5795
+#: sql_help.c:4855 sql_help.c:5833
msgid "abort the current transaction"
msgstr "bricht die aktuelle Transaktion ab"
-#: sql_help.c:4823
+#: sql_help.c:4861
msgid "change the definition of an aggregate function"
msgstr "ändert die Definition einer Aggregatfunktion"
-#: sql_help.c:4829
+#: sql_help.c:4867
msgid "change the definition of a collation"
msgstr "ändert die Definition einer Sortierfolge"
-#: sql_help.c:4835
+#: sql_help.c:4873
msgid "change the definition of a conversion"
msgstr "ändert die Definition einer Zeichensatzkonversion"
-#: sql_help.c:4841
+#: sql_help.c:4879
msgid "change a database"
msgstr "ändert eine Datenbank"
-#: sql_help.c:4847
+#: sql_help.c:4885
msgid "define default access privileges"
msgstr "definiert vorgegebene Zugriffsprivilegien"
-#: sql_help.c:4853
+#: sql_help.c:4891
msgid "change the definition of a domain"
msgstr "ändert die Definition einer Domäne"
-#: sql_help.c:4859
+#: sql_help.c:4897
msgid "change the definition of an event trigger"
msgstr "ändert die Definition eines Ereignistriggers"
-#: sql_help.c:4865
+#: sql_help.c:4903
msgid "change the definition of an extension"
msgstr "ändert die Definition einer Erweiterung"
-#: sql_help.c:4871
+#: sql_help.c:4909
msgid "change the definition of a foreign-data wrapper"
msgstr "ändert die Definition eines Fremddaten-Wrappers"
-#: sql_help.c:4877
+#: sql_help.c:4915
msgid "change the definition of a foreign table"
msgstr "ändert die Definition einer Fremdtabelle"
-#: sql_help.c:4883
+#: sql_help.c:4921
msgid "change the definition of a function"
msgstr "ändert die Definition einer Funktion"
-#: sql_help.c:4889
+#: sql_help.c:4927
msgid "change role name or membership"
msgstr "ändert Rollenname oder -mitglieder"
-#: sql_help.c:4895
+#: sql_help.c:4933
msgid "change the definition of an index"
msgstr "ändert die Definition eines Index"
-#: sql_help.c:4901
+#: sql_help.c:4939
msgid "change the definition of a procedural language"
msgstr "ändert die Definition einer prozeduralen Sprache"
-#: sql_help.c:4907
+#: sql_help.c:4945
msgid "change the definition of a large object"
msgstr "ändert die Definition eines Large Object"
-#: sql_help.c:4913
+#: sql_help.c:4951
msgid "change the definition of a materialized view"
msgstr "ändert die Definition einer materialisierten Sicht"
-#: sql_help.c:4919
+#: sql_help.c:4957
msgid "change the definition of an operator"
msgstr "ändert die Definition eines Operators"
-#: sql_help.c:4925
+#: sql_help.c:4963
msgid "change the definition of an operator class"
msgstr "ändert die Definition einer Operatorklasse"
-#: sql_help.c:4931
+#: sql_help.c:4969
msgid "change the definition of an operator family"
msgstr "ändert die Definition einer Operatorfamilie"
-#: sql_help.c:4937
+#: sql_help.c:4975
msgid "change the definition of a row level security policy"
msgstr "ändert die Definition einer Policy für Sicherheit auf Zeilenebene"
-#: sql_help.c:4943
+#: sql_help.c:4981
msgid "change the definition of a procedure"
msgstr "ändert die Definition einer Prozedur"
-#: sql_help.c:4949
+#: sql_help.c:4987
msgid "change the definition of a publication"
msgstr "ändert die Definition einer Publikation"
-#: sql_help.c:4955 sql_help.c:5057
+#: sql_help.c:4993 sql_help.c:5095
msgid "change a database role"
msgstr "ändert eine Datenbankrolle"
-#: sql_help.c:4961
+#: sql_help.c:4999
msgid "change the definition of a routine"
msgstr "ändert die Definition einer Routine"
-#: sql_help.c:4967
+#: sql_help.c:5005
msgid "change the definition of a rule"
msgstr "ändert die Definition einer Regel"
-#: sql_help.c:4973
+#: sql_help.c:5011
msgid "change the definition of a schema"
msgstr "ändert die Definition eines Schemas"
-#: sql_help.c:4979
+#: sql_help.c:5017
msgid "change the definition of a sequence generator"
msgstr "ändert die Definition eines Sequenzgenerators"
-#: sql_help.c:4985
+#: sql_help.c:5023
msgid "change the definition of a foreign server"
msgstr "ändert die Definition eines Fremdservers"
-#: sql_help.c:4991
+#: sql_help.c:5029
msgid "change the definition of an extended statistics object"
msgstr "ändert die Definition eines erweiterten Statistikobjekts"
-#: sql_help.c:4997
+#: sql_help.c:5035
msgid "change the definition of a subscription"
msgstr "ändert die Definition einer Subskription"
-#: sql_help.c:5003
+#: sql_help.c:5041
msgid "change a server configuration parameter"
msgstr "ändert einen Server-Konfigurationsparameter"
-#: sql_help.c:5009
+#: sql_help.c:5047
msgid "change the definition of a table"
msgstr "ändert die Definition einer Tabelle"
-#: sql_help.c:5015
+#: sql_help.c:5053
msgid "change the definition of a tablespace"
msgstr "ändert die Definition eines Tablespace"
-#: sql_help.c:5021
+#: sql_help.c:5059
msgid "change the definition of a text search configuration"
msgstr "ändert die Definition einer Textsuchekonfiguration"
-#: sql_help.c:5027
+#: sql_help.c:5065
msgid "change the definition of a text search dictionary"
msgstr "ändert die Definition eines Textsuchewörterbuchs"
-#: sql_help.c:5033
+#: sql_help.c:5071
msgid "change the definition of a text search parser"
msgstr "ändert die Definition eines Textsucheparsers"
-#: sql_help.c:5039
+#: sql_help.c:5077
msgid "change the definition of a text search template"
msgstr "ändert die Definition einer Textsuchevorlage"
-#: sql_help.c:5045
+#: sql_help.c:5083
msgid "change the definition of a trigger"
msgstr "ändert die Definition eines Triggers"
-#: sql_help.c:5051
+#: sql_help.c:5089
msgid "change the definition of a type"
msgstr "ändert die Definition eines Typs"
-#: sql_help.c:5063
+#: sql_help.c:5101
msgid "change the definition of a user mapping"
msgstr "ändert die Definition einer Benutzerabbildung"
-#: sql_help.c:5069
+#: sql_help.c:5107
msgid "change the definition of a view"
msgstr "ändert die Definition einer Sicht"
-#: sql_help.c:5075
+#: sql_help.c:5113
msgid "collect statistics about a database"
msgstr "sammelt Statistiken über eine Datenbank"
-#: sql_help.c:5081 sql_help.c:5873
+#: sql_help.c:5119 sql_help.c:5911
msgid "start a transaction block"
msgstr "startet einen Transaktionsblock"
-#: sql_help.c:5087
+#: sql_help.c:5125
msgid "invoke a procedure"
msgstr "ruft eine Prozedur auf"
-#: sql_help.c:5093
+#: sql_help.c:5131
msgid "force a write-ahead log checkpoint"
msgstr "erzwingt einen Checkpoint im Write-Ahead-Log"
-#: sql_help.c:5099
+#: sql_help.c:5137
msgid "close a cursor"
msgstr "schließt einen Cursor"
-#: sql_help.c:5105
+#: sql_help.c:5143
msgid "cluster a table according to an index"
msgstr "clustert eine Tabelle nach einem Index"
-#: sql_help.c:5111
+#: sql_help.c:5149
msgid "define or change the comment of an object"
msgstr "definiert oder ändert den Kommentar eines Objektes"
-#: sql_help.c:5117 sql_help.c:5675
+#: sql_help.c:5155 sql_help.c:5713
msgid "commit the current transaction"
msgstr "schließt die aktuelle Transaktion ab"
-#: sql_help.c:5123
+#: sql_help.c:5161
msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
msgstr "schließt eine Transaktion ab, die vorher für Two-Phase-Commit vorbereitet worden war"
-#: sql_help.c:5129
+#: sql_help.c:5167
msgid "copy data between a file and a table"
msgstr "kopiert Daten zwischen einer Datei und einer Tabelle"
-#: sql_help.c:5135
+#: sql_help.c:5173
msgid "define a new access method"
msgstr "definiert eine neue Zugriffsmethode"
-#: sql_help.c:5141
+#: sql_help.c:5179
msgid "define a new aggregate function"
msgstr "definiert eine neue Aggregatfunktion"
-#: sql_help.c:5147
+#: sql_help.c:5185
msgid "define a new cast"
msgstr "definiert eine neue Typumwandlung"
-#: sql_help.c:5153
+#: sql_help.c:5191
msgid "define a new collation"
msgstr "definiert eine neue Sortierfolge"
-#: sql_help.c:5159
+#: sql_help.c:5197
msgid "define a new encoding conversion"
msgstr "definiert eine neue Kodierungskonversion"
-#: sql_help.c:5165
+#: sql_help.c:5203
msgid "create a new database"
msgstr "erzeugt eine neue Datenbank"
-#: sql_help.c:5171
+#: sql_help.c:5209
msgid "define a new domain"
msgstr "definiert eine neue Domäne"
-#: sql_help.c:5177
+#: sql_help.c:5215
msgid "define a new event trigger"
msgstr "definiert einen neuen Ereignistrigger"
-#: sql_help.c:5183
+#: sql_help.c:5221
msgid "install an extension"
msgstr "installiert eine Erweiterung"
-#: sql_help.c:5189
+#: sql_help.c:5227
msgid "define a new foreign-data wrapper"
msgstr "definiert einen neuen Fremddaten-Wrapper"
-#: sql_help.c:5195
+#: sql_help.c:5233
msgid "define a new foreign table"
msgstr "definiert eine neue Fremdtabelle"
-#: sql_help.c:5201
+#: sql_help.c:5239
msgid "define a new function"
msgstr "definiert eine neue Funktion"
-#: sql_help.c:5207 sql_help.c:5267 sql_help.c:5369
+#: sql_help.c:5245 sql_help.c:5305 sql_help.c:5407
msgid "define a new database role"
msgstr "definiert eine neue Datenbankrolle"
-#: sql_help.c:5213
+#: sql_help.c:5251
msgid "define a new index"
msgstr "definiert einen neuen Index"
-#: sql_help.c:5219
+#: sql_help.c:5257
msgid "define a new procedural language"
msgstr "definiert eine neue prozedurale Sprache"
-#: sql_help.c:5225
+#: sql_help.c:5263
msgid "define a new materialized view"
msgstr "definiert eine neue materialisierte Sicht"
-#: sql_help.c:5231
+#: sql_help.c:5269
msgid "define a new operator"
msgstr "definiert einen neuen Operator"
-#: sql_help.c:5237
+#: sql_help.c:5275
msgid "define a new operator class"
msgstr "definiert eine neue Operatorklasse"
-#: sql_help.c:5243
+#: sql_help.c:5281
msgid "define a new operator family"
msgstr "definiert eine neue Operatorfamilie"
-#: sql_help.c:5249
+#: sql_help.c:5287
msgid "define a new row level security policy for a table"
msgstr "definiert eine neue Policy für Sicherheit auf Zeilenebene für eine Tabelle"
-#: sql_help.c:5255
+#: sql_help.c:5293
msgid "define a new procedure"
msgstr "definiert eine neue Prozedur"
-#: sql_help.c:5261
+#: sql_help.c:5299
msgid "define a new publication"
msgstr "definiert eine neue Publikation"
-#: sql_help.c:5273
+#: sql_help.c:5311
msgid "define a new rewrite rule"
msgstr "definiert eine neue Umschreiberegel"
-#: sql_help.c:5279
+#: sql_help.c:5317
msgid "define a new schema"
msgstr "definiert ein neues Schema"
-#: sql_help.c:5285
+#: sql_help.c:5323
msgid "define a new sequence generator"
msgstr "definiert einen neuen Sequenzgenerator"
-#: sql_help.c:5291
+#: sql_help.c:5329
msgid "define a new foreign server"
msgstr "definiert einen neuen Fremdserver"
-#: sql_help.c:5297
+#: sql_help.c:5335
msgid "define extended statistics"
msgstr "definiert erweiterte Statistiken"
-#: sql_help.c:5303
+#: sql_help.c:5341
msgid "define a new subscription"
msgstr "definiert eine neue Subskription"
-#: sql_help.c:5309
+#: sql_help.c:5347
msgid "define a new table"
msgstr "definiert eine neue Tabelle"
-#: sql_help.c:5315 sql_help.c:5831
+#: sql_help.c:5353 sql_help.c:5869
msgid "define a new table from the results of a query"
msgstr "definiert eine neue Tabelle aus den Ergebnissen einer Anfrage"
-#: sql_help.c:5321
+#: sql_help.c:5359
msgid "define a new tablespace"
msgstr "definiert einen neuen Tablespace"
-#: sql_help.c:5327
+#: sql_help.c:5365
msgid "define a new text search configuration"
msgstr "definiert eine neue Textsuchekonfiguration"
-#: sql_help.c:5333
+#: sql_help.c:5371
msgid "define a new text search dictionary"
msgstr "definiert ein neues Textsuchewörterbuch"
-#: sql_help.c:5339
+#: sql_help.c:5377
msgid "define a new text search parser"
msgstr "definiert einen neuen Textsucheparser"
-#: sql_help.c:5345
+#: sql_help.c:5383
msgid "define a new text search template"
msgstr "definiert eine neue Textsuchevorlage"
-#: sql_help.c:5351
+#: sql_help.c:5389
msgid "define a new transform"
msgstr "definiert eine neue Transformation"
-#: sql_help.c:5357
+#: sql_help.c:5395
msgid "define a new trigger"
msgstr "definiert einen neuen Trigger"
-#: sql_help.c:5363
+#: sql_help.c:5401
msgid "define a new data type"
msgstr "definiert einen neuen Datentyp"
-#: sql_help.c:5375
+#: sql_help.c:5413
msgid "define a new mapping of a user to a foreign server"
msgstr "definiert eine neue Abbildung eines Benutzers auf einen Fremdserver"
-#: sql_help.c:5381
+#: sql_help.c:5419
msgid "define a new view"
msgstr "definiert eine neue Sicht"
-#: sql_help.c:5387
+#: sql_help.c:5425
msgid "deallocate a prepared statement"
msgstr "gibt einen vorbereiteten Befehl frei"
-#: sql_help.c:5393
+#: sql_help.c:5431
msgid "define a cursor"
msgstr "definiert einen Cursor"
-#: sql_help.c:5399
+#: sql_help.c:5437
msgid "delete rows of a table"
msgstr "löscht Zeilen einer Tabelle"
-#: sql_help.c:5405
+#: sql_help.c:5443
msgid "discard session state"
msgstr "verwirft den Sitzungszustand"
-#: sql_help.c:5411
+#: sql_help.c:5449
msgid "execute an anonymous code block"
msgstr "führt einen anonymen Codeblock aus"
-#: sql_help.c:5417
+#: sql_help.c:5455
msgid "remove an access method"
msgstr "entfernt eine Zugriffsmethode"
-#: sql_help.c:5423
+#: sql_help.c:5461
msgid "remove an aggregate function"
msgstr "entfernt eine Aggregatfunktion"
-#: sql_help.c:5429
+#: sql_help.c:5467
msgid "remove a cast"
msgstr "entfernt eine Typumwandlung"
-#: sql_help.c:5435
+#: sql_help.c:5473
msgid "remove a collation"
msgstr "entfernt eine Sortierfolge"
-#: sql_help.c:5441
+#: sql_help.c:5479
msgid "remove a conversion"
msgstr "entfernt eine Zeichensatzkonversion"
-#: sql_help.c:5447
+#: sql_help.c:5485
msgid "remove a database"
msgstr "entfernt eine Datenbank"
-#: sql_help.c:5453
+#: sql_help.c:5491
msgid "remove a domain"
msgstr "entfernt eine Domäne"
-#: sql_help.c:5459
+#: sql_help.c:5497
msgid "remove an event trigger"
msgstr "entfernt einen Ereignistrigger"
-#: sql_help.c:5465
+#: sql_help.c:5503
msgid "remove an extension"
msgstr "entfernt eine Erweiterung"
-#: sql_help.c:5471
+#: sql_help.c:5509
msgid "remove a foreign-data wrapper"
msgstr "entfernt einen Fremddaten-Wrapper"
-#: sql_help.c:5477
+#: sql_help.c:5515
msgid "remove a foreign table"
msgstr "entfernt eine Fremdtabelle"
-#: sql_help.c:5483
+#: sql_help.c:5521
msgid "remove a function"
msgstr "entfernt eine Funktion"
-#: sql_help.c:5489 sql_help.c:5555 sql_help.c:5657
+#: sql_help.c:5527 sql_help.c:5593 sql_help.c:5695
msgid "remove a database role"
msgstr "entfernt eine Datenbankrolle"
-#: sql_help.c:5495
+#: sql_help.c:5533
msgid "remove an index"
msgstr "entfernt einen Index"
-#: sql_help.c:5501
+#: sql_help.c:5539
msgid "remove a procedural language"
msgstr "entfernt eine prozedurale Sprache"
-#: sql_help.c:5507
+#: sql_help.c:5545
msgid "remove a materialized view"
msgstr "entfernt eine materialisierte Sicht"
-#: sql_help.c:5513
+#: sql_help.c:5551
msgid "remove an operator"
msgstr "entfernt einen Operator"
-#: sql_help.c:5519
+#: sql_help.c:5557
msgid "remove an operator class"
msgstr "entfernt eine Operatorklasse"
-#: sql_help.c:5525
+#: sql_help.c:5563
msgid "remove an operator family"
msgstr "entfernt eine Operatorfamilie"
-#: sql_help.c:5531
+#: sql_help.c:5569
msgid "remove database objects owned by a database role"
msgstr "entfernt die einer Datenbankrolle gehörenden Datenbankobjekte"
-#: sql_help.c:5537
+#: sql_help.c:5575
msgid "remove a row level security policy from a table"
msgstr "entfernt eine Policy für Sicherheit auf Zeilenebene von einer Tabelle"
-#: sql_help.c:5543
+#: sql_help.c:5581
msgid "remove a procedure"
msgstr "entfernt eine Prozedur"
-#: sql_help.c:5549
+#: sql_help.c:5587
msgid "remove a publication"
msgstr "entfernt eine Publikation"
-#: sql_help.c:5561
+#: sql_help.c:5599
msgid "remove a routine"
msgstr "entfernt eine Routine"
-#: sql_help.c:5567
+#: sql_help.c:5605
msgid "remove a rewrite rule"
msgstr "entfernt eine Umschreiberegel"
-#: sql_help.c:5573
+#: sql_help.c:5611
msgid "remove a schema"
msgstr "entfernt ein Schema"
-#: sql_help.c:5579
+#: sql_help.c:5617
msgid "remove a sequence"
msgstr "entfernt eine Sequenz"
-#: sql_help.c:5585
+#: sql_help.c:5623
msgid "remove a foreign server descriptor"
msgstr "entfernt einen Fremdserverdeskriptor"
-#: sql_help.c:5591
+#: sql_help.c:5629
msgid "remove extended statistics"
msgstr "entfernt erweiterte Statistiken"
-#: sql_help.c:5597
+#: sql_help.c:5635
msgid "remove a subscription"
msgstr "entfernt eine Subskription"
-#: sql_help.c:5603
+#: sql_help.c:5641
msgid "remove a table"
msgstr "entfernt eine Tabelle"
-#: sql_help.c:5609
+#: sql_help.c:5647
msgid "remove a tablespace"
msgstr "entfernt einen Tablespace"
-#: sql_help.c:5615
+#: sql_help.c:5653
msgid "remove a text search configuration"
msgstr "entfernt eine Textsuchekonfiguration"
-#: sql_help.c:5621
+#: sql_help.c:5659
msgid "remove a text search dictionary"
msgstr "entfernt ein Textsuchewörterbuch"
-#: sql_help.c:5627
+#: sql_help.c:5665
msgid "remove a text search parser"
msgstr "entfernt einen Textsucheparser"
-#: sql_help.c:5633
+#: sql_help.c:5671
msgid "remove a text search template"
msgstr "entfernt eine Textsuchevorlage"
-#: sql_help.c:5639
+#: sql_help.c:5677
msgid "remove a transform"
msgstr "entfernt eine Transformation"
-#: sql_help.c:5645
+#: sql_help.c:5683
msgid "remove a trigger"
msgstr "entfernt einen Trigger"
-#: sql_help.c:5651
+#: sql_help.c:5689
msgid "remove a data type"
msgstr "entfernt einen Datentyp"
-#: sql_help.c:5663
+#: sql_help.c:5701
msgid "remove a user mapping for a foreign server"
msgstr "entfernt eine Benutzerabbildung für einen Fremdserver"
-#: sql_help.c:5669
+#: sql_help.c:5707
msgid "remove a view"
msgstr "entfernt eine Sicht"
-#: sql_help.c:5681
+#: sql_help.c:5719
msgid "execute a prepared statement"
msgstr "führt einen vorbereiteten Befehl aus"
-#: sql_help.c:5687
+#: sql_help.c:5725
msgid "show the execution plan of a statement"
msgstr "zeigt den Ausführungsplan eines Befehls"
-#: sql_help.c:5693
+#: sql_help.c:5731
msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
msgstr "liest Zeilen aus einer Anfrage mit einem Cursor"
-#: sql_help.c:5699
+#: sql_help.c:5737
msgid "define access privileges"
msgstr "definiert Zugriffsprivilegien"
-#: sql_help.c:5705
+#: sql_help.c:5743
msgid "import table definitions from a foreign server"
msgstr "importiert Tabellendefinitionen von einem Fremdserver"
-#: sql_help.c:5711
+#: sql_help.c:5749
msgid "create new rows in a table"
msgstr "erzeugt neue Zeilen in einer Tabelle"
-#: sql_help.c:5717
+#: sql_help.c:5755
msgid "listen for a notification"
msgstr "hört auf eine Benachrichtigung"
-#: sql_help.c:5723
+#: sql_help.c:5761
msgid "load a shared library file"
msgstr "lädt eine dynamische Bibliotheksdatei"
-#: sql_help.c:5729
+#: sql_help.c:5767
msgid "lock a table"
msgstr "sperrt eine Tabelle"
-#: sql_help.c:5735
+#: sql_help.c:5773
msgid "position a cursor"
msgstr "positioniert einen Cursor"
-#: sql_help.c:5741
+#: sql_help.c:5779
msgid "generate a notification"
msgstr "erzeugt eine Benachrichtigung"
-#: sql_help.c:5747
+#: sql_help.c:5785
msgid "prepare a statement for execution"
msgstr "bereitet einen Befehl zur Ausführung vor"
-#: sql_help.c:5753
+#: sql_help.c:5791
msgid "prepare the current transaction for two-phase commit"
msgstr "bereitet die aktuelle Transaktion für Two-Phase-Commit vor"
-#: sql_help.c:5759
+#: sql_help.c:5797
msgid "change the ownership of database objects owned by a database role"
msgstr "ändert den Eigentümer der der Rolle gehörenden Datenbankobjekte"
-#: sql_help.c:5765
+#: sql_help.c:5803
msgid "replace the contents of a materialized view"
msgstr "ersetzt den Inhalt einer materialisierten Sicht"
-#: sql_help.c:5771
+#: sql_help.c:5809
msgid "rebuild indexes"
msgstr "baut Indexe neu"
-#: sql_help.c:5777
+#: sql_help.c:5815
msgid "destroy a previously defined savepoint"
msgstr "gibt einen zuvor definierten Sicherungspunkt frei"
-#: sql_help.c:5783
+#: sql_help.c:5821
msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
msgstr "setzt einen Konfigurationsparameter auf die Voreinstellung zurück"
-#: sql_help.c:5789
+#: sql_help.c:5827
msgid "remove access privileges"
msgstr "entfernt Zugriffsprivilegien"
-#: sql_help.c:5801
+#: sql_help.c:5839
msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
msgstr "storniert eine Transaktion, die vorher für Two-Phase-Commit vorbereitet worden war"
-#: sql_help.c:5807
+#: sql_help.c:5845
msgid "roll back to a savepoint"
msgstr "rollt eine Transaktion bis zu einem Sicherungspunkt zurück"
-#: sql_help.c:5813
+#: sql_help.c:5851
msgid "define a new savepoint within the current transaction"
msgstr "definiert einen neuen Sicherungspunkt in der aktuellen Transaktion"
-#: sql_help.c:5819
+#: sql_help.c:5857
msgid "define or change a security label applied to an object"
msgstr "definiert oder ändert ein Security-Label eines Objektes"
-#: sql_help.c:5825 sql_help.c:5879 sql_help.c:5915
+#: sql_help.c:5863 sql_help.c:5917 sql_help.c:5953
msgid "retrieve rows from a table or view"
msgstr "liest Zeilen aus einer Tabelle oder Sicht"
-#: sql_help.c:5837
+#: sql_help.c:5875
msgid "change a run-time parameter"
msgstr "ändert einen Konfigurationsparameter"
-#: sql_help.c:5843
+#: sql_help.c:5881
msgid "set constraint check timing for the current transaction"
msgstr "setzt die Zeitsteuerung für Check-Constraints in der aktuellen Transaktion"
-#: sql_help.c:5849
+#: sql_help.c:5887
msgid "set the current user identifier of the current session"
msgstr "setzt den aktuellen Benutzernamen der aktuellen Sitzung"
-#: sql_help.c:5855
+#: sql_help.c:5893
msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session"
msgstr "setzt den Sitzungsbenutzernamen und den aktuellen Benutzernamen der aktuellen Sitzung"
-#: sql_help.c:5861
+#: sql_help.c:5899
msgid "set the characteristics of the current transaction"
msgstr "setzt die Charakteristika der aktuellen Transaktion"
-#: sql_help.c:5867
+#: sql_help.c:5905
msgid "show the value of a run-time parameter"
msgstr "zeigt den Wert eines Konfigurationsparameters"
-#: sql_help.c:5885
+#: sql_help.c:5923
msgid "empty a table or set of tables"
msgstr "leert eine oder mehrere Tabellen"
-#: sql_help.c:5891
+#: sql_help.c:5929
msgid "stop listening for a notification"
msgstr "beendet das Hören auf eine Benachrichtigung"
-#: sql_help.c:5897
+#: sql_help.c:5935
msgid "update rows of a table"
msgstr "aktualisiert Zeilen einer Tabelle"
-#: sql_help.c:5903
+#: sql_help.c:5941
msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
msgstr "säubert und analysiert eine Datenbank"
-#: sql_help.c:5909
+#: sql_help.c:5947
msgid "compute a set of rows"
msgstr "berechnet eine Zeilenmenge"
msgid "could not find own program executable"
msgstr "konnte eigene Programmdatei nicht finden"
-#: tab-complete.c:4681
+#: tab-complete.c:4682
#, c-format
msgid ""
"tab completion query failed: %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 12\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-30 04:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-30 17:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-04 07:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-05 17:28+0100\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: ../../../src/common/logging.c:236
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "attention : "
-#: ../../common/exec.c:137 ../../common/exec.c:254 ../../common/exec.c:300
+#: ../../common/exec.c:142 ../../common/exec.c:259 ../../common/exec.c:305
#, c-format
msgid "could not identify current directory: %m"
msgstr "n'a pas pu identifier le répertoire courant : %m"
-#: ../../common/exec.c:156
+#: ../../common/exec.c:161
#, c-format
msgid "invalid binary \"%s\""
msgstr "binaire « %s » invalide"
-#: ../../common/exec.c:206
+#: ../../common/exec.c:211
#, c-format
msgid "could not read binary \"%s\""
msgstr "n'a pas pu lire le binaire « %s »"
-#: ../../common/exec.c:214
+#: ../../common/exec.c:219
#, c-format
msgid "could not find a \"%s\" to execute"
msgstr "n'a pas pu trouver un « %s » à exécuter"
-#: ../../common/exec.c:270 ../../common/exec.c:309
+#: ../../common/exec.c:275 ../../common/exec.c:314
#, c-format
msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu modifier le répertoire par « %s » : %m"
-#: ../../common/exec.c:287
+#: ../../common/exec.c:292
#, c-format
msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu lire le lien symbolique « %s » : %m"
-#: ../../common/exec.c:410
+#: ../../common/exec.c:415
#, c-format
msgid "pclose failed: %m"
msgstr "échec de pclose : %m"
-#: ../../common/exec.c:539 ../../common/exec.c:584 ../../common/exec.c:676
+#: ../../common/exec.c:544 ../../common/exec.c:589 ../../common/exec.c:681
#: command.c:1256 command.c:3201 command.c:3250 command.c:3367 input.c:227
#: mainloop.c:81 mainloop.c:402
#, c-format
msgid "child process exited with unrecognized status %d"
msgstr "le processus fils a quitté avec un statut %d non reconnu"
-#: ../../fe_utils/cancel.c:161 ../../fe_utils/cancel.c:206
+#: ../../fe_utils/cancel.c:189 ../../fe_utils/cancel.c:238
msgid "Cancel request sent\n"
msgstr "Requête d'annulation envoyée\n"
-#: ../../fe_utils/cancel.c:165 ../../fe_utils/cancel.c:210
+#: ../../fe_utils/cancel.c:190 ../../fe_utils/cancel.c:239
msgid "Could not send cancel request: "
msgstr "N'a pas pu envoyer la requête d'annulation : "
msgstr[0] "(%lu ligne)"
msgstr[1] "(%lu lignes)"
-#: ../../fe_utils/print.c:3055
+#: ../../fe_utils/print.c:3056
#, c-format
msgid "Interrupted\n"
msgstr "Interrompu\n"
-#: ../../fe_utils/print.c:3119
+#: ../../fe_utils/print.c:3120
#, c-format
msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n"
msgstr ""
"Ne peut pas ajouter l'en-tête au contenu de la table : le nombre de colonnes\n"
"%d est dépassé.\n"
-#: ../../fe_utils/print.c:3159
+#: ../../fe_utils/print.c:3160
#, c-format
msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n"
msgstr ""
"Ne peut pas ajouter une cellule au contenu de la table : le nombre total des\n"
"cellules %d est dépassé.\n"
-#: ../../fe_utils/print.c:3417
+#: ../../fe_utils/print.c:3418
#, c-format
msgid "invalid output format (internal error): %d"
msgstr "format de sortie invalide (erreur interne) : %d"
msgid "no query buffer"
msgstr "aucun tampon de requête"
-#: command.c:999 command.c:5219
+#: command.c:999 command.c:5227
#, c-format
msgid "invalid line number: %s"
msgstr "numéro de ligne invalide : %s"
msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found"
msgstr "%s : nom d'encodage invalide ou procédure de conversion introuvable"
-#: command.c:1252 command.c:2004 command.c:3197 command.c:3389 command.c:5321
+#: command.c:1252 command.c:2004 command.c:3197 command.c:3389 command.c:5329
#: common.c:176 common.c:225 common.c:390 common.c:1246 common.c:1274
#: common.c:1383 common.c:1490 common.c:1528 copy.c:488 copy.c:707 help.c:62
#: large_obj.c:157 large_obj.c:192 large_obj.c:254 startup.c:299
msgid "%s (every %gs)\n"
msgstr "%s (chaque %gs)\n"
-#: command.c:4915 command.c:4922 common.c:550 common.c:557 common.c:1229
+#: command.c:4923 command.c:4930 common.c:550 common.c:557 common.c:1229
#, c-format
msgid ""
"********* QUERY **********\n"
"**************************\n"
"\n"
-#: command.c:5114
+#: command.c:5122
#, c-format
msgid "\"%s.%s\" is not a view"
msgstr "« %s.%s » n'est pas une vue"
-#: command.c:5130
+#: command.c:5138
#, c-format
msgid "could not parse reloptions array"
msgstr "n'a pas pu analyser le tableau reloptions"
#: common.c:1513 describe.c:177 describe.c:393 describe.c:411 describe.c:456
#: describe.c:473 describe.c:962 describe.c:1126 describe.c:1711
-#: describe.c:1735 describe.c:2002 describe.c:3733 describe.c:3943
-#: describe.c:4176 describe.c:5382
+#: describe.c:1735 describe.c:2002 describe.c:3756 describe.c:3966
+#: describe.c:4199 describe.c:5405
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgstr "\\crosstabview : nom de colonne non trouvé : « %s »"
#: describe.c:75 describe.c:373 describe.c:678 describe.c:810 describe.c:954
-#: describe.c:1115 describe.c:1187 describe.c:3722 describe.c:3930
-#: describe.c:4174 describe.c:4265 describe.c:4532 describe.c:4692
-#: describe.c:4933 describe.c:5008 describe.c:5019 describe.c:5081
-#: describe.c:5506 describe.c:5589
+#: describe.c:1115 describe.c:1187 describe.c:3745 describe.c:3953
+#: describe.c:4197 describe.c:4288 describe.c:4555 describe.c:4715
+#: describe.c:4956 describe.c:5031 describe.c:5042 describe.c:5104
+#: describe.c:5529 describe.c:5612
msgid "Schema"
msgstr "Schéma"
#: describe.c:76 describe.c:174 describe.c:242 describe.c:250 describe.c:374
#: describe.c:679 describe.c:811 describe.c:872 describe.c:955 describe.c:1188
-#: describe.c:3723 describe.c:3931 describe.c:4097 describe.c:4175
-#: describe.c:4266 describe.c:4345 describe.c:4533 describe.c:4617
-#: describe.c:4693 describe.c:4934 describe.c:5009 describe.c:5020
-#: describe.c:5082 describe.c:5279 describe.c:5363 describe.c:5587
-#: describe.c:5759 describe.c:5999
+#: describe.c:3746 describe.c:3954 describe.c:4120 describe.c:4198
+#: describe.c:4289 describe.c:4368 describe.c:4556 describe.c:4640
+#: describe.c:4716 describe.c:4957 describe.c:5032 describe.c:5043
+#: describe.c:5105 describe.c:5302 describe.c:5386 describe.c:5610
+#: describe.c:5782 describe.c:6022
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: describe.c:110 describe.c:117 describe.c:185 describe.c:273 describe.c:513
#: describe.c:727 describe.c:826 describe.c:897 describe.c:1190 describe.c:2020
-#: describe.c:3510 describe.c:3783 describe.c:3977 describe.c:4128
-#: describe.c:4202 describe.c:4275 describe.c:4358 describe.c:4441
-#: describe.c:4560 describe.c:4626 describe.c:4694 describe.c:4835
-#: describe.c:4877 describe.c:4950 describe.c:5012 describe.c:5021
-#: describe.c:5083 describe.c:5305 describe.c:5385 describe.c:5520
-#: describe.c:5590 large_obj.c:290 large_obj.c:300
+#: describe.c:3533 describe.c:3806 describe.c:4000 describe.c:4151
+#: describe.c:4225 describe.c:4298 describe.c:4381 describe.c:4464
+#: describe.c:4583 describe.c:4649 describe.c:4717 describe.c:4858
+#: describe.c:4900 describe.c:4973 describe.c:5035 describe.c:5044
+#: describe.c:5106 describe.c:5328 describe.c:5408 describe.c:5543
+#: describe.c:5613 large_obj.c:290 large_obj.c:300
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: describe.c:176 describe.c:3741 describe.c:3956 describe.c:5507
+#: describe.c:176 describe.c:3764 describe.c:3979 describe.c:5530
msgid "Table"
msgstr "Table"
-#: describe.c:184 describe.c:5284
+#: describe.c:184 describe.c:5307
msgid "Handler"
msgstr "Gestionnaire"
msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les tablespaces."
#: describe.c:243 describe.c:251 describe.c:501 describe.c:717 describe.c:873
-#: describe.c:1114 describe.c:3734 describe.c:3932 describe.c:4101
-#: describe.c:4347 describe.c:4618 describe.c:5280 describe.c:5364
-#: describe.c:5760 describe.c:5897 describe.c:6000 describe.c:6115
-#: describe.c:6194 large_obj.c:289
+#: describe.c:1114 describe.c:3757 describe.c:3955 describe.c:4124
+#: describe.c:4370 describe.c:4641 describe.c:5303 describe.c:5387
+#: describe.c:5783 describe.c:5920 describe.c:6023 describe.c:6138
+#: describe.c:6217 large_obj.c:289
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"
-#: describe.c:263 describe.c:3327
+#: describe.c:263 describe.c:3350
msgid "Options"
msgstr "Options"
-#: describe.c:268 describe.c:690 describe.c:889 describe.c:3775 describe.c:3779
+#: describe.c:268 describe.c:690 describe.c:889 describe.c:3798 describe.c:3802
msgid "Size"
msgstr "Taille"
msgid "Result type"
msgstr "Type du résultat"
-#: describe.c:819 describe.c:4353 describe.c:4418 describe.c:4424
-#: describe.c:4834 describe.c:6366 describe.c:6370
+#: describe.c:819 describe.c:4376 describe.c:4441 describe.c:4447
+#: describe.c:4857 describe.c:6389 describe.c:6393
msgid "Function"
msgstr "Fonction"
msgid "Encoding"
msgstr "Encodage"
-#: describe.c:879 describe.c:4534
+#: describe.c:879 describe.c:4557
msgid "Collate"
msgstr "Collationnement"
-#: describe.c:880 describe.c:4535
+#: describe.c:880 describe.c:4558
msgid "Ctype"
msgstr "Type caract."
msgid "List of databases"
msgstr "Liste des bases de données"
-#: describe.c:956 describe.c:1117 describe.c:3724
+#: describe.c:956 describe.c:1117 describe.c:3747
msgid "table"
msgstr "table"
-#: describe.c:957 describe.c:3725
+#: describe.c:957 describe.c:3748
msgid "view"
msgstr "vue"
-#: describe.c:958 describe.c:3726
+#: describe.c:958 describe.c:3749
msgid "materialized view"
msgstr "vue matérialisée"
-#: describe.c:959 describe.c:1119 describe.c:3728
+#: describe.c:959 describe.c:1119 describe.c:3751
msgid "sequence"
msgstr "séquence"
-#: describe.c:960 describe.c:3730
+#: describe.c:960 describe.c:3753
msgid "foreign table"
msgstr "table distante"
-#: describe.c:961 describe.c:3731 describe.c:3941
+#: describe.c:961 describe.c:3754 describe.c:3964
msgid "partitioned table"
msgstr "table partitionnée"
msgid "Policies"
msgstr "Politiques"
-#: describe.c:1070 describe.c:6056 describe.c:6060
+#: describe.c:1070 describe.c:6079 describe.c:6083
msgid "Access privileges"
msgstr "Droits d'accès"
msgid "Object descriptions"
msgstr "Descriptions des objets"
-#: describe.c:1402 describe.c:3847
+#: describe.c:1402 describe.c:3870
#, c-format
msgid "Did not find any relation named \"%s\"."
msgstr "Aucune relation nommée « %s » n'a été trouvée."
-#: describe.c:1405 describe.c:3850
+#: describe.c:1405 describe.c:3873
#, c-format
msgid "Did not find any relations."
msgstr "Aucune relation n'a été trouvée."
msgid "Increment"
msgstr "Incrément"
-#: describe.c:1716 describe.c:1740 describe.c:1871 describe.c:4269
-#: describe.c:4435 describe.c:4549 describe.c:4554 describe.c:6103
+#: describe.c:1716 describe.c:1740 describe.c:1871 describe.c:4292
+#: describe.c:4458 describe.c:4572 describe.c:4577 describe.c:6126
msgid "yes"
msgstr "oui"
-#: describe.c:1717 describe.c:1741 describe.c:1872 describe.c:4269
-#: describe.c:4432 describe.c:4549 describe.c:6104
+#: describe.c:1717 describe.c:1741 describe.c:1872 describe.c:4292
+#: describe.c:4455 describe.c:4572 describe.c:6127
msgid "no"
msgstr "non"
msgid "Partitioned table \"%s.%s\""
msgstr "Table partitionnée « %s.%s »"
-#: describe.c:2005 describe.c:4182
+#: describe.c:2005 describe.c:4205
msgid "Collation"
msgstr "Collationnement"
-#: describe.c:2006 describe.c:4189
+#: describe.c:2006 describe.c:4212
msgid "Nullable"
msgstr "NULL-able"
-#: describe.c:2007 describe.c:4190
+#: describe.c:2007 describe.c:4213
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
msgid "Definition"
msgstr "Définition"
-#: describe.c:2014 describe.c:5300 describe.c:5384 describe.c:5455
-#: describe.c:5519
+#: describe.c:2014 describe.c:5323 describe.c:5407 describe.c:5478
+#: describe.c:5542
msgid "FDW options"
msgstr "Options FDW"
msgid "View definition:"
msgstr "Définition de la vue :"
-#: describe.c:3057
+#: describe.c:3080
msgid "Triggers:"
msgstr "Triggers :"
-#: describe.c:3061
+#: describe.c:3084
msgid "Disabled user triggers:"
msgstr "Triggers utilisateurs désactivés :"
-#: describe.c:3063
+#: describe.c:3086
msgid "Disabled triggers:"
msgstr "Triggers désactivés :"
-#: describe.c:3066
+#: describe.c:3089
msgid "Disabled internal triggers:"
msgstr "Triggers internes désactivés :"
-#: describe.c:3069
+#: describe.c:3092
msgid "Triggers firing always:"
msgstr "Triggers toujours activés :"
-#: describe.c:3072
+#: describe.c:3095
msgid "Triggers firing on replica only:"
msgstr "Triggers activés uniquement sur le réplica :"
-#: describe.c:3144
+#: describe.c:3167
#, c-format
msgid "Server: %s"
msgstr "Serveur : %s"
-#: describe.c:3152
+#: describe.c:3175
#, c-format
msgid "FDW options: (%s)"
msgstr "Options FDW : (%s)"
-#: describe.c:3173
+#: describe.c:3196
msgid "Inherits"
msgstr "Hérite de"
-#: describe.c:3233
+#: describe.c:3256
#, c-format
msgid "Number of partitions: %d"
msgstr "Nombre de partitions : %d"
-#: describe.c:3242
+#: describe.c:3265
#, c-format
msgid "Number of partitions: %d (Use \\d+ to list them.)"
msgstr "Nombre de partitions : %d (utilisez \\d+ pour les lister)"
-#: describe.c:3244
+#: describe.c:3267
#, c-format
msgid "Number of child tables: %d (Use \\d+ to list them.)"
msgstr "Nombre de tables enfants : %d (utilisez \\d+ pour les lister)"
-#: describe.c:3251
+#: describe.c:3274
msgid "Child tables"
msgstr "Tables enfant"
-#: describe.c:3251
+#: describe.c:3274
msgid "Partitions"
msgstr "Partitions"
-#: describe.c:3280
+#: describe.c:3303
#, c-format
msgid "Typed table of type: %s"
msgstr "Table de type : %s"
-#: describe.c:3296
+#: describe.c:3319
msgid "Replica Identity"
msgstr "Identité de réplicat"
-#: describe.c:3309
+#: describe.c:3332
msgid "Has OIDs: yes"
msgstr "Contient des OID : oui"
-#: describe.c:3318
+#: describe.c:3341
#, c-format
msgid "Access method: %s"
msgstr "Méthode d'accès : %s"
-#: describe.c:3398
+#: describe.c:3421
#, c-format
msgid "Tablespace: \"%s\""
msgstr "Tablespace : « %s »"
#. translator: before this string there's an index description like
#. '"foo_pkey" PRIMARY KEY, btree (a)'
-#: describe.c:3410
+#: describe.c:3433
#, c-format
msgid ", tablespace \"%s\""
msgstr ", tablespace « %s »"
-#: describe.c:3503
+#: describe.c:3526
msgid "List of roles"
msgstr "Liste des rôles"
-#: describe.c:3505
+#: describe.c:3528
msgid "Role name"
msgstr "Nom du rôle"
-#: describe.c:3506
+#: describe.c:3529
msgid "Attributes"
msgstr "Attributs"
-#: describe.c:3507
+#: describe.c:3530
msgid "Member of"
msgstr "Membre de"
-#: describe.c:3518
+#: describe.c:3541
msgid "Superuser"
msgstr "Superutilisateur"
-#: describe.c:3521
+#: describe.c:3544
msgid "No inheritance"
msgstr "Pas d'héritage"
-#: describe.c:3524
+#: describe.c:3547
msgid "Create role"
msgstr "Créer un rôle"
-#: describe.c:3527
+#: describe.c:3550
msgid "Create DB"
msgstr "Créer une base"
-#: describe.c:3530
+#: describe.c:3553
msgid "Cannot login"
msgstr "Ne peut pas se connecter"
-#: describe.c:3534
+#: describe.c:3557
msgid "Replication"
msgstr "Réplication"
-#: describe.c:3538
+#: describe.c:3561
msgid "Bypass RLS"
msgstr "Contournement RLS"
-#: describe.c:3547
+#: describe.c:3570
msgid "No connections"
msgstr "Sans connexions"
-#: describe.c:3549
+#: describe.c:3572
#, c-format
msgid "%d connection"
msgid_plural "%d connections"
msgstr[0] "%d connexion"
msgstr[1] "%d connexions"
-#: describe.c:3559
+#: describe.c:3582
msgid "Password valid until "
msgstr "Mot de passe valide jusqu'à "
-#: describe.c:3609
+#: describe.c:3632
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support per-database role settings."
msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les paramètres de rôles par bases de données."
-#: describe.c:3622
+#: describe.c:3645
msgid "Role"
msgstr "Rôle"
-#: describe.c:3623
+#: describe.c:3646
msgid "Database"
msgstr "Base de données"
-#: describe.c:3624
+#: describe.c:3647
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"
-#: describe.c:3645
+#: describe.c:3668
#, c-format
msgid "Did not find any settings for role \"%s\" and database \"%s\"."
msgstr "Aucune configuration pour le rôle « %s » et la base de données « %s » n'a été trouvée."
-#: describe.c:3648
+#: describe.c:3671
#, c-format
msgid "Did not find any settings for role \"%s\"."
msgstr "Aucune configuration pour le rôle « %s » n'a été trouvée."
-#: describe.c:3651
+#: describe.c:3674
#, c-format
msgid "Did not find any settings."
msgstr "Aucune configuration n'a été trouvée."
-#: describe.c:3656
+#: describe.c:3679
msgid "List of settings"
msgstr "Liste des paramètres"
-#: describe.c:3727
+#: describe.c:3750
msgid "index"
msgstr "index"
-#: describe.c:3729
+#: describe.c:3752
msgid "special"
msgstr "spécial"
-#: describe.c:3732 describe.c:3942
+#: describe.c:3755 describe.c:3965
msgid "partitioned index"
msgstr "index partitionné"
-#: describe.c:3756
+#: describe.c:3779
msgid "permanent"
msgstr "permanent"
-#: describe.c:3757
+#: describe.c:3780
msgid "temporary"
msgstr "temporaire"
-#: describe.c:3758
+#: describe.c:3781
msgid "unlogged"
msgstr "non journalisé"
-#: describe.c:3759
+#: describe.c:3782
msgid "Persistence"
msgstr "Persistence"
-#: describe.c:3855
+#: describe.c:3878
msgid "List of relations"
msgstr "Liste des relations"
-#: describe.c:3903
+#: describe.c:3926
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support declarative table partitioning."
msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas le partitionnement déclaratif des tables."
-#: describe.c:3914
+#: describe.c:3937
msgid "List of partitioned indexes"
msgstr "Liste des index partitionnés"
-#: describe.c:3916
+#: describe.c:3939
msgid "List of partitioned tables"
msgstr "Liste des tables partitionnées"
-#: describe.c:3920
+#: describe.c:3943
msgid "List of partitioned relations"
msgstr "Liste des relations partitionnées"
-#: describe.c:3951
+#: describe.c:3974
msgid "Parent name"
msgstr "Nom du parent"
-#: describe.c:3964
+#: describe.c:3987
msgid "Leaf partition size"
msgstr "Taille de la partition de dernier niveau"
-#: describe.c:3967 describe.c:3973
+#: describe.c:3990 describe.c:3996
msgid "Total size"
msgstr "Taille totale"
-#: describe.c:4105
+#: describe.c:4128
msgid "Trusted"
msgstr "De confiance"
-#: describe.c:4113
+#: describe.c:4136
msgid "Internal language"
msgstr "Langage interne"
-#: describe.c:4114
+#: describe.c:4137
msgid "Call handler"
msgstr "Gestionnaire d'appel"
-#: describe.c:4115 describe.c:5287
+#: describe.c:4138 describe.c:5310
msgid "Validator"
msgstr "Validateur"
-#: describe.c:4118
+#: describe.c:4141
msgid "Inline handler"
msgstr "Gestionnaire en ligne"
-#: describe.c:4146
+#: describe.c:4169
msgid "List of languages"
msgstr "Liste des langages"
-#: describe.c:4191
+#: describe.c:4214
msgid "Check"
msgstr "Vérification"
-#: describe.c:4233
+#: describe.c:4256
msgid "List of domains"
msgstr "Liste des domaines"
-#: describe.c:4267
+#: describe.c:4290
msgid "Source"
msgstr "Source"
-#: describe.c:4268
+#: describe.c:4291
msgid "Destination"
msgstr "Destination"
-#: describe.c:4270 describe.c:6105
+#: describe.c:4293 describe.c:6128
msgid "Default?"
msgstr "Par défaut ?"
-#: describe.c:4307
+#: describe.c:4330
msgid "List of conversions"
msgstr "Liste des conversions"
-#: describe.c:4346
+#: describe.c:4369
msgid "Event"
msgstr "Événement"
-#: describe.c:4348
+#: describe.c:4371
msgid "enabled"
msgstr "activé"
-#: describe.c:4349
+#: describe.c:4372
msgid "replica"
msgstr "réplicat"
-#: describe.c:4350
+#: describe.c:4373
msgid "always"
msgstr "toujours"
-#: describe.c:4351
+#: describe.c:4374
msgid "disabled"
msgstr "désactivé"
-#: describe.c:4352 describe.c:6001
+#: describe.c:4375 describe.c:6024
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
-#: describe.c:4354
+#: describe.c:4377
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
-#: describe.c:4373
+#: describe.c:4396
msgid "List of event triggers"
msgstr "Liste des triggers sur évènement"
-#: describe.c:4402
+#: describe.c:4425
msgid "Source type"
msgstr "Type source"
-#: describe.c:4403
+#: describe.c:4426
msgid "Target type"
msgstr "Type cible"
-#: describe.c:4434
+#: describe.c:4457
msgid "in assignment"
msgstr "assigné"
-#: describe.c:4436
+#: describe.c:4459
msgid "Implicit?"
msgstr "Implicite ?"
-#: describe.c:4491
+#: describe.c:4514
msgid "List of casts"
msgstr "Liste des conversions explicites"
-#: describe.c:4519
+#: describe.c:4542
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support collations."
msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les collationnements."
-#: describe.c:4540 describe.c:4544
+#: describe.c:4563 describe.c:4567
msgid "Provider"
msgstr "Fournisseur"
-#: describe.c:4550 describe.c:4555
+#: describe.c:4573 describe.c:4578
msgid "Deterministic?"
msgstr "Déterministe ?"
-#: describe.c:4590
+#: describe.c:4613
msgid "List of collations"
msgstr "Liste des collationnements"
-#: describe.c:4649
+#: describe.c:4672
msgid "List of schemas"
msgstr "Liste des schémas"
-#: describe.c:4674 describe.c:4921 describe.c:4992 describe.c:5063
+#: describe.c:4697 describe.c:4944 describe.c:5015 describe.c:5086
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support full text search."
msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas la recherche plein texte."
-#: describe.c:4709
+#: describe.c:4732
msgid "List of text search parsers"
msgstr "Liste des analyseurs de la recherche de texte"
-#: describe.c:4754
+#: describe.c:4777
#, c-format
msgid "Did not find any text search parser named \"%s\"."
msgstr "Aucun analyseur de la recherche de texte nommé « %s » n'a été trouvé."
-#: describe.c:4757
+#: describe.c:4780
#, c-format
msgid "Did not find any text search parsers."
msgstr "Aucun analyseur de recherche de texte n'a été trouvé."
-#: describe.c:4832
+#: describe.c:4855
msgid "Start parse"
msgstr "Début de l'analyse"
-#: describe.c:4833
+#: describe.c:4856
msgid "Method"
msgstr "Méthode"
-#: describe.c:4837
+#: describe.c:4860
msgid "Get next token"
msgstr "Obtenir le prochain jeton"
-#: describe.c:4839
+#: describe.c:4862
msgid "End parse"
msgstr "Fin de l'analyse"
-#: describe.c:4841
+#: describe.c:4864
msgid "Get headline"
msgstr "Obtenir l'en-tête"
-#: describe.c:4843
+#: describe.c:4866
msgid "Get token types"
msgstr "Obtenir les types de jeton"
-#: describe.c:4854
+#: describe.c:4877
#, c-format
msgid "Text search parser \"%s.%s\""
msgstr "Analyseur « %s.%s » de la recherche de texte"
-#: describe.c:4857
+#: describe.c:4880
#, c-format
msgid "Text search parser \"%s\""
msgstr "Analyseur « %s » de la recherche de texte"
-#: describe.c:4876
+#: describe.c:4899
msgid "Token name"
msgstr "Nom du jeton"
-#: describe.c:4887
+#: describe.c:4910
#, c-format
msgid "Token types for parser \"%s.%s\""
msgstr "Types de jeton pour l'analyseur « %s.%s »"
-#: describe.c:4890
+#: describe.c:4913
#, c-format
msgid "Token types for parser \"%s\""
msgstr "Types de jeton pour l'analyseur « %s »"
-#: describe.c:4944
+#: describe.c:4967
msgid "Template"
msgstr "Modèle"
-#: describe.c:4945
+#: describe.c:4968
msgid "Init options"
msgstr "Options d'initialisation"
-#: describe.c:4967
+#: describe.c:4990
msgid "List of text search dictionaries"
msgstr "Liste des dictionnaires de la recherche de texte"
-#: describe.c:5010
+#: describe.c:5033
msgid "Init"
msgstr "Initialisation"
-#: describe.c:5011
+#: describe.c:5034
msgid "Lexize"
msgstr "Lexize"
-#: describe.c:5038
+#: describe.c:5061
msgid "List of text search templates"
msgstr "Liste des modèles de la recherche de texte"
-#: describe.c:5098
+#: describe.c:5121
msgid "List of text search configurations"
msgstr "Liste des configurations de la recherche de texte"
-#: describe.c:5144
+#: describe.c:5167
#, c-format
msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\"."
msgstr "Aucune configuration de la recherche de texte nommée « %s » n'a été trouvée."
-#: describe.c:5147
+#: describe.c:5170
#, c-format
msgid "Did not find any text search configurations."
msgstr "Aucune configuration de recherche de texte n'a été trouvée."
-#: describe.c:5213
+#: describe.c:5236
msgid "Token"
msgstr "Jeton"
-#: describe.c:5214
+#: describe.c:5237
msgid "Dictionaries"
msgstr "Dictionnaires"
-#: describe.c:5225
+#: describe.c:5248
#, c-format
msgid "Text search configuration \"%s.%s\""
msgstr "Configuration « %s.%s » de la recherche de texte"
-#: describe.c:5228
+#: describe.c:5251
#, c-format
msgid "Text search configuration \"%s\""
msgstr "Configuration « %s » de la recherche de texte"
-#: describe.c:5232
+#: describe.c:5255
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Analyseur : « %s.%s »"
-#: describe.c:5235
+#: describe.c:5258
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Analyseur : « %s »"
-#: describe.c:5269
+#: describe.c:5292
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support foreign-data wrappers."
msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les wrappers de données distantes."
-#: describe.c:5327
+#: describe.c:5350
msgid "List of foreign-data wrappers"
msgstr "Liste des wrappers de données distantes"
-#: describe.c:5352
+#: describe.c:5375
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support foreign servers."
msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les serveurs distants."
-#: describe.c:5365
+#: describe.c:5388
msgid "Foreign-data wrapper"
msgstr "Wrapper des données distantes"
-#: describe.c:5383 describe.c:5588
+#: describe.c:5406 describe.c:5611
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: describe.c:5409
+#: describe.c:5432
msgid "List of foreign servers"
msgstr "Liste des serveurs distants"
-#: describe.c:5434
+#: describe.c:5457
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support user mappings."
msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les correspondances d'utilisateurs."
-#: describe.c:5444 describe.c:5508
+#: describe.c:5467 describe.c:5531
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
-#: describe.c:5445
+#: describe.c:5468
msgid "User name"
msgstr "Nom de l'utilisateur"
-#: describe.c:5470
+#: describe.c:5493
msgid "List of user mappings"
msgstr "Liste des correspondances utilisateurs"
-#: describe.c:5495
+#: describe.c:5518
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support foreign tables."
msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les tables distantes."
-#: describe.c:5548
+#: describe.c:5571
msgid "List of foreign tables"
msgstr "Liste des tables distantes"
-#: describe.c:5573 describe.c:5630
+#: describe.c:5596 describe.c:5653
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support extensions."
msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les extensions."
-#: describe.c:5605
+#: describe.c:5628
msgid "List of installed extensions"
msgstr "Liste des extensions installées"
-#: describe.c:5658
+#: describe.c:5681
#, c-format
msgid "Did not find any extension named \"%s\"."
msgstr "Aucune extension nommée « %s » n'a été trouvée."
-#: describe.c:5661
+#: describe.c:5684
#, c-format
msgid "Did not find any extensions."
msgstr "Aucune extension n'a été trouvée."
-#: describe.c:5705
+#: describe.c:5728
msgid "Object description"
msgstr "Description d'objet"
-#: describe.c:5715
+#: describe.c:5738
#, c-format
msgid "Objects in extension \"%s\""
msgstr "Objets dans l'extension « %s »"
-#: describe.c:5744 describe.c:5820
+#: describe.c:5767 describe.c:5843
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support publications."
msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les publications."
-#: describe.c:5761 describe.c:5898
+#: describe.c:5784 describe.c:5921
msgid "All tables"
msgstr "Toutes les tables"
-#: describe.c:5762 describe.c:5899
+#: describe.c:5785 describe.c:5922
msgid "Inserts"
msgstr "Insertions"
-#: describe.c:5763 describe.c:5900
+#: describe.c:5786 describe.c:5923
msgid "Updates"
msgstr "Mises à jour"
-#: describe.c:5764 describe.c:5901
+#: describe.c:5787 describe.c:5924
msgid "Deletes"
msgstr "Suppressions"
-#: describe.c:5768 describe.c:5903
+#: describe.c:5791 describe.c:5926
msgid "Truncates"
msgstr "Tronque"
-#: describe.c:5772 describe.c:5905
+#: describe.c:5795 describe.c:5928
msgid "Via root"
msgstr "Via la racine"
-#: describe.c:5789
+#: describe.c:5812
msgid "List of publications"
msgstr "Liste des publications"
-#: describe.c:5862
+#: describe.c:5885
#, c-format
msgid "Did not find any publication named \"%s\"."
msgstr "Aucune publication nommée « %s » n'a été trouvée."
-#: describe.c:5865
+#: describe.c:5888
#, c-format
msgid "Did not find any publications."
msgstr "Aucune publication n'a été trouvée."
-#: describe.c:5894
+#: describe.c:5917
#, c-format
msgid "Publication %s"
msgstr "Publication %s"
-#: describe.c:5942
+#: describe.c:5965
msgid "Tables:"
msgstr "Tables :"
-#: describe.c:5986
+#: describe.c:6009
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support subscriptions."
msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les souscriptions."
-#: describe.c:6002
+#: describe.c:6025
msgid "Publication"
msgstr "Publication"
-#: describe.c:6009
+#: describe.c:6032
msgid "Synchronous commit"
msgstr "Validation synchrone"
-#: describe.c:6010
+#: describe.c:6033
msgid "Conninfo"
msgstr "Informations de connexion"
-#: describe.c:6032
+#: describe.c:6055
msgid "List of subscriptions"
msgstr "Liste des souscriptions"
-#: describe.c:6099 describe.c:6188 describe.c:6274 describe.c:6357
+#: describe.c:6122 describe.c:6211 describe.c:6297 describe.c:6380
msgid "AM"
msgstr "AM"
-#: describe.c:6100
+#: describe.c:6123
msgid "Input type"
msgstr "Type en entrée"
-#: describe.c:6101
+#: describe.c:6124
msgid "Storage type"
msgstr "Type de stockage"
-#: describe.c:6102
+#: describe.c:6125
msgid "Operator class"
msgstr "Classe d'opérateur"
-#: describe.c:6114 describe.c:6189 describe.c:6275 describe.c:6358
+#: describe.c:6137 describe.c:6212 describe.c:6298 describe.c:6381
msgid "Operator family"
msgstr "Famille d'opérateur"
-#: describe.c:6147
+#: describe.c:6170
msgid "List of operator classes"
msgstr "Liste des classes d'opérateurs"
-#: describe.c:6190
+#: describe.c:6213
msgid "Applicable types"
msgstr "Types applicables"
-#: describe.c:6229
+#: describe.c:6252
msgid "List of operator families"
msgstr "Liste des familles d'opérateurs"
-#: describe.c:6276
+#: describe.c:6299
msgid "Operator"
msgstr "Opérateur"
-#: describe.c:6277
+#: describe.c:6300
msgid "Strategy"
msgstr "Stratégie"
-#: describe.c:6278
+#: describe.c:6301
msgid "ordering"
msgstr "ordre"
-#: describe.c:6279
+#: describe.c:6302
msgid "search"
msgstr "recherche"
-#: describe.c:6280
+#: describe.c:6303
msgid "Purpose"
msgstr "But"
-#: describe.c:6285
+#: describe.c:6308
msgid "Sort opfamily"
msgstr "Tri famille d'opérateur"
-#: describe.c:6316
+#: describe.c:6339
msgid "List of operators of operator families"
msgstr "Liste d'opérateurs des familles d'opérateurs"
-#: describe.c:6359
+#: describe.c:6382
msgid "Registered left type"
msgstr "Type de l'arg. gauche enregistré"
-#: describe.c:6360
+#: describe.c:6383
msgid "Registered right type"
msgstr "Type de l'arg. droit enregistré"
-#: describe.c:6361
+#: describe.c:6384
msgid "Number"
msgstr "Numéro"
-#: describe.c:6397
+#: describe.c:6420
msgid "List of support functions of operator families"
msgstr "Liste des fonctions de support des familles d'opérateurs"
#: sql_help.c:445 sql_help.c:447 sql_help.c:516 sql_help.c:521 sql_help.c:526
#: sql_help.c:531 sql_help.c:536 sql_help.c:589 sql_help.c:591 sql_help.c:593
#: sql_help.c:595 sql_help.c:597 sql_help.c:600 sql_help.c:602 sql_help.c:605
-#: sql_help.c:616 sql_help.c:618 sql_help.c:659 sql_help.c:661 sql_help.c:663
-#: sql_help.c:666 sql_help.c:668 sql_help.c:670 sql_help.c:703 sql_help.c:707
-#: sql_help.c:711 sql_help.c:730 sql_help.c:733 sql_help.c:736 sql_help.c:765
-#: sql_help.c:777 sql_help.c:785 sql_help.c:788 sql_help.c:791 sql_help.c:806
-#: sql_help.c:809 sql_help.c:838 sql_help.c:843 sql_help.c:848 sql_help.c:853
-#: sql_help.c:858 sql_help.c:880 sql_help.c:882 sql_help.c:884 sql_help.c:886
-#: sql_help.c:889 sql_help.c:891 sql_help.c:932 sql_help.c:977 sql_help.c:982
-#: sql_help.c:987 sql_help.c:992 sql_help.c:997 sql_help.c:1016 sql_help.c:1027
-#: sql_help.c:1029 sql_help.c:1048 sql_help.c:1058 sql_help.c:1060
-#: sql_help.c:1062 sql_help.c:1074 sql_help.c:1078 sql_help.c:1080
-#: sql_help.c:1092 sql_help.c:1094 sql_help.c:1096 sql_help.c:1098
-#: sql_help.c:1114 sql_help.c:1116 sql_help.c:1120 sql_help.c:1123
-#: sql_help.c:1124 sql_help.c:1125 sql_help.c:1128 sql_help.c:1130
-#: sql_help.c:1264 sql_help.c:1266 sql_help.c:1269 sql_help.c:1272
-#: sql_help.c:1274 sql_help.c:1276 sql_help.c:1279 sql_help.c:1282
-#: sql_help.c:1393 sql_help.c:1395 sql_help.c:1397 sql_help.c:1400
-#: sql_help.c:1421 sql_help.c:1424 sql_help.c:1427 sql_help.c:1430
-#: sql_help.c:1434 sql_help.c:1436 sql_help.c:1438 sql_help.c:1440
-#: sql_help.c:1454 sql_help.c:1457 sql_help.c:1459 sql_help.c:1461
-#: sql_help.c:1471 sql_help.c:1473 sql_help.c:1483 sql_help.c:1485
-#: sql_help.c:1495 sql_help.c:1498 sql_help.c:1521 sql_help.c:1523
-#: sql_help.c:1525 sql_help.c:1527 sql_help.c:1530 sql_help.c:1532
-#: sql_help.c:1535 sql_help.c:1538 sql_help.c:1588 sql_help.c:1631
-#: sql_help.c:1634 sql_help.c:1636 sql_help.c:1638 sql_help.c:1641
-#: sql_help.c:1643 sql_help.c:1645 sql_help.c:1648 sql_help.c:1698
-#: sql_help.c:1714 sql_help.c:1935 sql_help.c:2004 sql_help.c:2023
-#: sql_help.c:2036 sql_help.c:2093 sql_help.c:2100 sql_help.c:2110
-#: sql_help.c:2131 sql_help.c:2157 sql_help.c:2175 sql_help.c:2203
-#: sql_help.c:2299 sql_help.c:2344 sql_help.c:2368 sql_help.c:2391
-#: sql_help.c:2395 sql_help.c:2429 sql_help.c:2449 sql_help.c:2471
-#: sql_help.c:2485 sql_help.c:2505 sql_help.c:2528 sql_help.c:2558
-#: sql_help.c:2583 sql_help.c:2629 sql_help.c:2907 sql_help.c:2920
-#: sql_help.c:2937 sql_help.c:2953 sql_help.c:2993 sql_help.c:3045
-#: sql_help.c:3049 sql_help.c:3051 sql_help.c:3057 sql_help.c:3075
-#: sql_help.c:3102 sql_help.c:3137 sql_help.c:3149 sql_help.c:3158
-#: sql_help.c:3202 sql_help.c:3216 sql_help.c:3244 sql_help.c:3252
-#: sql_help.c:3264 sql_help.c:3274 sql_help.c:3282 sql_help.c:3290
-#: sql_help.c:3298 sql_help.c:3306 sql_help.c:3315 sql_help.c:3326
-#: sql_help.c:3334 sql_help.c:3342 sql_help.c:3350 sql_help.c:3358
-#: sql_help.c:3368 sql_help.c:3377 sql_help.c:3386 sql_help.c:3394
-#: sql_help.c:3404 sql_help.c:3415 sql_help.c:3423 sql_help.c:3432
-#: sql_help.c:3443 sql_help.c:3452 sql_help.c:3460 sql_help.c:3468
-#: sql_help.c:3476 sql_help.c:3484 sql_help.c:3492 sql_help.c:3500
-#: sql_help.c:3508 sql_help.c:3516 sql_help.c:3524 sql_help.c:3532
-#: sql_help.c:3549 sql_help.c:3558 sql_help.c:3566 sql_help.c:3583
-#: sql_help.c:3598 sql_help.c:3873 sql_help.c:3924 sql_help.c:3953
-#: sql_help.c:3966 sql_help.c:4411 sql_help.c:4459 sql_help.c:4600
+#: sql_help.c:616 sql_help.c:618 sql_help.c:660 sql_help.c:662 sql_help.c:664
+#: sql_help.c:667 sql_help.c:669 sql_help.c:671 sql_help.c:705 sql_help.c:709
+#: sql_help.c:713 sql_help.c:732 sql_help.c:735 sql_help.c:738 sql_help.c:767
+#: sql_help.c:779 sql_help.c:787 sql_help.c:790 sql_help.c:793 sql_help.c:808
+#: sql_help.c:811 sql_help.c:840 sql_help.c:845 sql_help.c:850 sql_help.c:855
+#: sql_help.c:860 sql_help.c:882 sql_help.c:884 sql_help.c:886 sql_help.c:888
+#: sql_help.c:891 sql_help.c:893 sql_help.c:934 sql_help.c:979 sql_help.c:984
+#: sql_help.c:989 sql_help.c:994 sql_help.c:999 sql_help.c:1018 sql_help.c:1029
+#: sql_help.c:1031 sql_help.c:1050 sql_help.c:1060 sql_help.c:1062
+#: sql_help.c:1064 sql_help.c:1076 sql_help.c:1080 sql_help.c:1082
+#: sql_help.c:1094 sql_help.c:1096 sql_help.c:1098 sql_help.c:1100
+#: sql_help.c:1116 sql_help.c:1118 sql_help.c:1122 sql_help.c:1125
+#: sql_help.c:1126 sql_help.c:1127 sql_help.c:1130 sql_help.c:1132
+#: sql_help.c:1266 sql_help.c:1268 sql_help.c:1271 sql_help.c:1274
+#: sql_help.c:1276 sql_help.c:1278 sql_help.c:1281 sql_help.c:1284
+#: sql_help.c:1395 sql_help.c:1397 sql_help.c:1399 sql_help.c:1402
+#: sql_help.c:1423 sql_help.c:1426 sql_help.c:1429 sql_help.c:1432
+#: sql_help.c:1436 sql_help.c:1438 sql_help.c:1440 sql_help.c:1442
+#: sql_help.c:1456 sql_help.c:1459 sql_help.c:1461 sql_help.c:1463
+#: sql_help.c:1473 sql_help.c:1475 sql_help.c:1485 sql_help.c:1487
+#: sql_help.c:1497 sql_help.c:1500 sql_help.c:1523 sql_help.c:1525
+#: sql_help.c:1527 sql_help.c:1529 sql_help.c:1532 sql_help.c:1534
+#: sql_help.c:1537 sql_help.c:1540 sql_help.c:1590 sql_help.c:1633
+#: sql_help.c:1636 sql_help.c:1638 sql_help.c:1640 sql_help.c:1643
+#: sql_help.c:1645 sql_help.c:1647 sql_help.c:1650 sql_help.c:1700
+#: sql_help.c:1716 sql_help.c:1937 sql_help.c:2006 sql_help.c:2025
+#: sql_help.c:2038 sql_help.c:2095 sql_help.c:2102 sql_help.c:2112
+#: sql_help.c:2133 sql_help.c:2159 sql_help.c:2177 sql_help.c:2205
+#: sql_help.c:2315 sql_help.c:2360 sql_help.c:2384 sql_help.c:2407
+#: sql_help.c:2411 sql_help.c:2445 sql_help.c:2465 sql_help.c:2487
+#: sql_help.c:2501 sql_help.c:2521 sql_help.c:2544 sql_help.c:2574
+#: sql_help.c:2599 sql_help.c:2645 sql_help.c:2923 sql_help.c:2936
+#: sql_help.c:2953 sql_help.c:2969 sql_help.c:3009 sql_help.c:3061
+#: sql_help.c:3065 sql_help.c:3067 sql_help.c:3073 sql_help.c:3091
+#: sql_help.c:3118 sql_help.c:3153 sql_help.c:3165 sql_help.c:3174
+#: sql_help.c:3218 sql_help.c:3232 sql_help.c:3260 sql_help.c:3268
+#: sql_help.c:3280 sql_help.c:3290 sql_help.c:3298 sql_help.c:3306
+#: sql_help.c:3314 sql_help.c:3322 sql_help.c:3331 sql_help.c:3342
+#: sql_help.c:3350 sql_help.c:3358 sql_help.c:3366 sql_help.c:3374
+#: sql_help.c:3384 sql_help.c:3393 sql_help.c:3402 sql_help.c:3410
+#: sql_help.c:3420 sql_help.c:3431 sql_help.c:3439 sql_help.c:3448
+#: sql_help.c:3459 sql_help.c:3468 sql_help.c:3476 sql_help.c:3484
+#: sql_help.c:3492 sql_help.c:3500 sql_help.c:3508 sql_help.c:3516
+#: sql_help.c:3524 sql_help.c:3532 sql_help.c:3540 sql_help.c:3548
+#: sql_help.c:3565 sql_help.c:3574 sql_help.c:3582 sql_help.c:3599
+#: sql_help.c:3614 sql_help.c:3889 sql_help.c:3940 sql_help.c:3969
+#: sql_help.c:3982 sql_help.c:4435 sql_help.c:4483 sql_help.c:4631
msgid "name"
msgstr "nom"
-#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:327 sql_help.c:1785
-#: sql_help.c:3217 sql_help.c:4197
+#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:327 sql_help.c:1787
+#: sql_help.c:3233 sql_help.c:4213
msgid "aggregate_signature"
msgstr "signature_agrégat"
#: sql_help.c:37 sql_help.c:67 sql_help.c:82 sql_help.c:118 sql_help.c:250
#: sql_help.c:268 sql_help.c:399 sql_help.c:446 sql_help.c:525 sql_help.c:572
-#: sql_help.c:590 sql_help.c:617 sql_help.c:667 sql_help.c:732 sql_help.c:787
-#: sql_help.c:808 sql_help.c:847 sql_help.c:892 sql_help.c:933 sql_help.c:986
-#: sql_help.c:1018 sql_help.c:1028 sql_help.c:1061 sql_help.c:1081
-#: sql_help.c:1095 sql_help.c:1131 sql_help.c:1273 sql_help.c:1394
-#: sql_help.c:1437 sql_help.c:1458 sql_help.c:1472 sql_help.c:1484
-#: sql_help.c:1497 sql_help.c:1524 sql_help.c:1589 sql_help.c:1642
+#: sql_help.c:590 sql_help.c:617 sql_help.c:668 sql_help.c:734 sql_help.c:789
+#: sql_help.c:810 sql_help.c:849 sql_help.c:894 sql_help.c:935 sql_help.c:988
+#: sql_help.c:1020 sql_help.c:1030 sql_help.c:1063 sql_help.c:1083
+#: sql_help.c:1097 sql_help.c:1133 sql_help.c:1275 sql_help.c:1396
+#: sql_help.c:1439 sql_help.c:1460 sql_help.c:1474 sql_help.c:1486
+#: sql_help.c:1499 sql_help.c:1526 sql_help.c:1591 sql_help.c:1644
msgid "new_name"
msgstr "nouveau_nom"
#: sql_help.c:40 sql_help.c:69 sql_help.c:84 sql_help.c:120 sql_help.c:248
#: sql_help.c:266 sql_help.c:397 sql_help.c:482 sql_help.c:530 sql_help.c:619
-#: sql_help.c:628 sql_help.c:686 sql_help.c:706 sql_help.c:735 sql_help.c:790
-#: sql_help.c:852 sql_help.c:890 sql_help.c:991 sql_help.c:1030 sql_help.c:1059
-#: sql_help.c:1079 sql_help.c:1093 sql_help.c:1129 sql_help.c:1334
-#: sql_help.c:1396 sql_help.c:1439 sql_help.c:1460 sql_help.c:1522
-#: sql_help.c:1637 sql_help.c:2893
+#: sql_help.c:628 sql_help.c:688 sql_help.c:708 sql_help.c:737 sql_help.c:792
+#: sql_help.c:854 sql_help.c:892 sql_help.c:993 sql_help.c:1032 sql_help.c:1061
+#: sql_help.c:1081 sql_help.c:1095 sql_help.c:1131 sql_help.c:1336
+#: sql_help.c:1398 sql_help.c:1441 sql_help.c:1462 sql_help.c:1524
+#: sql_help.c:1639 sql_help.c:2909
msgid "new_owner"
msgstr "nouveau_propriétaire"
#: sql_help.c:43 sql_help.c:71 sql_help.c:86 sql_help.c:252 sql_help.c:319
-#: sql_help.c:448 sql_help.c:535 sql_help.c:669 sql_help.c:710 sql_help.c:738
-#: sql_help.c:793 sql_help.c:857 sql_help.c:996 sql_help.c:1063 sql_help.c:1097
-#: sql_help.c:1275 sql_help.c:1441 sql_help.c:1462 sql_help.c:1474
-#: sql_help.c:1486 sql_help.c:1526 sql_help.c:1644
+#: sql_help.c:448 sql_help.c:535 sql_help.c:670 sql_help.c:712 sql_help.c:740
+#: sql_help.c:795 sql_help.c:859 sql_help.c:998 sql_help.c:1065 sql_help.c:1099
+#: sql_help.c:1277 sql_help.c:1443 sql_help.c:1464 sql_help.c:1476
+#: sql_help.c:1488 sql_help.c:1528 sql_help.c:1646
msgid "new_schema"
msgstr "nouveau_schéma"
-#: sql_help.c:44 sql_help.c:1849 sql_help.c:3218 sql_help.c:4226
+#: sql_help.c:44 sql_help.c:1851 sql_help.c:3234 sql_help.c:4242
msgid "where aggregate_signature is:"
msgstr "où signature_agrégat est :"
#: sql_help.c:45 sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:337 sql_help.c:350
#: sql_help.c:354 sql_help.c:370 sql_help.c:373 sql_help.c:376 sql_help.c:517
-#: sql_help.c:522 sql_help.c:527 sql_help.c:532 sql_help.c:537 sql_help.c:839
-#: sql_help.c:844 sql_help.c:849 sql_help.c:854 sql_help.c:859 sql_help.c:978
-#: sql_help.c:983 sql_help.c:988 sql_help.c:993 sql_help.c:998 sql_help.c:1803
-#: sql_help.c:1820 sql_help.c:1826 sql_help.c:1850 sql_help.c:1853
-#: sql_help.c:1856 sql_help.c:2005 sql_help.c:2024 sql_help.c:2027
-#: sql_help.c:2300 sql_help.c:2506 sql_help.c:3219 sql_help.c:3222
-#: sql_help.c:3225 sql_help.c:3316 sql_help.c:3405 sql_help.c:3433
-#: sql_help.c:3757 sql_help.c:4105 sql_help.c:4203 sql_help.c:4210
-#: sql_help.c:4216 sql_help.c:4227 sql_help.c:4230 sql_help.c:4233
+#: sql_help.c:522 sql_help.c:527 sql_help.c:532 sql_help.c:537 sql_help.c:841
+#: sql_help.c:846 sql_help.c:851 sql_help.c:856 sql_help.c:861 sql_help.c:980
+#: sql_help.c:985 sql_help.c:990 sql_help.c:995 sql_help.c:1000 sql_help.c:1805
+#: sql_help.c:1822 sql_help.c:1828 sql_help.c:1852 sql_help.c:1855
+#: sql_help.c:1858 sql_help.c:2007 sql_help.c:2026 sql_help.c:2029
+#: sql_help.c:2316 sql_help.c:2522 sql_help.c:3235 sql_help.c:3238
+#: sql_help.c:3241 sql_help.c:3332 sql_help.c:3421 sql_help.c:3449
+#: sql_help.c:3773 sql_help.c:4121 sql_help.c:4219 sql_help.c:4226
+#: sql_help.c:4232 sql_help.c:4243 sql_help.c:4246 sql_help.c:4249
msgid "argmode"
msgstr "mode_argument"
#: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:338 sql_help.c:351
#: sql_help.c:355 sql_help.c:371 sql_help.c:374 sql_help.c:377 sql_help.c:518
-#: sql_help.c:523 sql_help.c:528 sql_help.c:533 sql_help.c:538 sql_help.c:840
-#: sql_help.c:845 sql_help.c:850 sql_help.c:855 sql_help.c:860 sql_help.c:979
-#: sql_help.c:984 sql_help.c:989 sql_help.c:994 sql_help.c:999 sql_help.c:1804
-#: sql_help.c:1821 sql_help.c:1827 sql_help.c:1851 sql_help.c:1854
-#: sql_help.c:1857 sql_help.c:2006 sql_help.c:2025 sql_help.c:2028
-#: sql_help.c:2301 sql_help.c:2507 sql_help.c:3220 sql_help.c:3223
-#: sql_help.c:3226 sql_help.c:3317 sql_help.c:3406 sql_help.c:3434
-#: sql_help.c:4204 sql_help.c:4211 sql_help.c:4217 sql_help.c:4228
-#: sql_help.c:4231 sql_help.c:4234
+#: sql_help.c:523 sql_help.c:528 sql_help.c:533 sql_help.c:538 sql_help.c:842
+#: sql_help.c:847 sql_help.c:852 sql_help.c:857 sql_help.c:862 sql_help.c:981
+#: sql_help.c:986 sql_help.c:991 sql_help.c:996 sql_help.c:1001 sql_help.c:1806
+#: sql_help.c:1823 sql_help.c:1829 sql_help.c:1853 sql_help.c:1856
+#: sql_help.c:1859 sql_help.c:2008 sql_help.c:2027 sql_help.c:2030
+#: sql_help.c:2317 sql_help.c:2523 sql_help.c:3236 sql_help.c:3239
+#: sql_help.c:3242 sql_help.c:3333 sql_help.c:3422 sql_help.c:3450
+#: sql_help.c:4220 sql_help.c:4227 sql_help.c:4233 sql_help.c:4244
+#: sql_help.c:4247 sql_help.c:4250
msgid "argname"
msgstr "nom_agrégat"
#: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:339 sql_help.c:352
#: sql_help.c:356 sql_help.c:372 sql_help.c:375 sql_help.c:378 sql_help.c:519
-#: sql_help.c:524 sql_help.c:529 sql_help.c:534 sql_help.c:539 sql_help.c:841
-#: sql_help.c:846 sql_help.c:851 sql_help.c:856 sql_help.c:861 sql_help.c:980
-#: sql_help.c:985 sql_help.c:990 sql_help.c:995 sql_help.c:1000 sql_help.c:1805
-#: sql_help.c:1822 sql_help.c:1828 sql_help.c:1852 sql_help.c:1855
-#: sql_help.c:1858 sql_help.c:2302 sql_help.c:2508 sql_help.c:3221
-#: sql_help.c:3224 sql_help.c:3227 sql_help.c:3318 sql_help.c:3407
-#: sql_help.c:3435 sql_help.c:4205 sql_help.c:4212 sql_help.c:4218
-#: sql_help.c:4229 sql_help.c:4232 sql_help.c:4235
+#: sql_help.c:524 sql_help.c:529 sql_help.c:534 sql_help.c:539 sql_help.c:843
+#: sql_help.c:848 sql_help.c:853 sql_help.c:858 sql_help.c:863 sql_help.c:982
+#: sql_help.c:987 sql_help.c:992 sql_help.c:997 sql_help.c:1002 sql_help.c:1807
+#: sql_help.c:1824 sql_help.c:1830 sql_help.c:1854 sql_help.c:1857
+#: sql_help.c:1860 sql_help.c:2318 sql_help.c:2524 sql_help.c:3237
+#: sql_help.c:3240 sql_help.c:3243 sql_help.c:3334 sql_help.c:3423
+#: sql_help.c:3451 sql_help.c:4221 sql_help.c:4228 sql_help.c:4234
+#: sql_help.c:4245 sql_help.c:4248 sql_help.c:4251
msgid "argtype"
msgstr "type_argument"
-#: sql_help.c:112 sql_help.c:394 sql_help.c:471 sql_help.c:483 sql_help.c:927
-#: sql_help.c:1076 sql_help.c:1455 sql_help.c:1583 sql_help.c:1615
-#: sql_help.c:1667 sql_help.c:1906 sql_help.c:1913 sql_help.c:2206
-#: sql_help.c:2248 sql_help.c:2255 sql_help.c:2264 sql_help.c:2345
-#: sql_help.c:2559 sql_help.c:2651 sql_help.c:2922 sql_help.c:3103
-#: sql_help.c:3125 sql_help.c:3265 sql_help.c:3620 sql_help.c:3792
-#: sql_help.c:3965 sql_help.c:4662
+#: sql_help.c:112 sql_help.c:394 sql_help.c:471 sql_help.c:483 sql_help.c:929
+#: sql_help.c:1078 sql_help.c:1457 sql_help.c:1585 sql_help.c:1617
+#: sql_help.c:1669 sql_help.c:1908 sql_help.c:1915 sql_help.c:2208
+#: sql_help.c:2258 sql_help.c:2265 sql_help.c:2274 sql_help.c:2361
+#: sql_help.c:2575 sql_help.c:2667 sql_help.c:2938 sql_help.c:3119
+#: sql_help.c:3141 sql_help.c:3281 sql_help.c:3636 sql_help.c:3808
+#: sql_help.c:3981 sql_help.c:4693
msgid "option"
msgstr "option"
-#: sql_help.c:113 sql_help.c:928 sql_help.c:1584 sql_help.c:2346
-#: sql_help.c:2560 sql_help.c:3104 sql_help.c:3266
+#: sql_help.c:113 sql_help.c:930 sql_help.c:1586 sql_help.c:2362
+#: sql_help.c:2576 sql_help.c:3120 sql_help.c:3282
msgid "where option can be:"
msgstr "où option peut être :"
-#: sql_help.c:114 sql_help.c:2139
+#: sql_help.c:114 sql_help.c:2141
msgid "allowconn"
msgstr "allowconn"
-#: sql_help.c:115 sql_help.c:929 sql_help.c:1585 sql_help.c:2140
-#: sql_help.c:2347 sql_help.c:2561 sql_help.c:3105
+#: sql_help.c:115 sql_help.c:931 sql_help.c:1587 sql_help.c:2142
+#: sql_help.c:2363 sql_help.c:2577 sql_help.c:3121
msgid "connlimit"
msgstr "limite_de_connexion"
-#: sql_help.c:116 sql_help.c:2141
+#: sql_help.c:116 sql_help.c:2143
msgid "istemplate"
msgstr "istemplate"
-#: sql_help.c:122 sql_help.c:607 sql_help.c:672 sql_help.c:1278 sql_help.c:1327
+#: sql_help.c:122 sql_help.c:607 sql_help.c:673 sql_help.c:684 sql_help.c:1280
+#: sql_help.c:1329
msgid "new_tablespace"
msgstr "nouveau_tablespace"
#: sql_help.c:124 sql_help.c:127 sql_help.c:129 sql_help.c:545 sql_help.c:547
-#: sql_help.c:548 sql_help.c:864 sql_help.c:866 sql_help.c:867 sql_help.c:936
-#: sql_help.c:940 sql_help.c:943 sql_help.c:1005 sql_help.c:1007
-#: sql_help.c:1008 sql_help.c:1142 sql_help.c:1145 sql_help.c:1592
-#: sql_help.c:1596 sql_help.c:1599 sql_help.c:2312 sql_help.c:2512
-#: sql_help.c:3984 sql_help.c:4400
+#: sql_help.c:548 sql_help.c:866 sql_help.c:868 sql_help.c:869 sql_help.c:938
+#: sql_help.c:942 sql_help.c:945 sql_help.c:1007 sql_help.c:1009
+#: sql_help.c:1010 sql_help.c:1144 sql_help.c:1147 sql_help.c:1594
+#: sql_help.c:1598 sql_help.c:1601 sql_help.c:2328 sql_help.c:2528
+#: sql_help.c:4000 sql_help.c:4423
msgid "configuration_parameter"
msgstr "paramètre_configuration"
#: sql_help.c:125 sql_help.c:395 sql_help.c:466 sql_help.c:472 sql_help.c:484
-#: sql_help.c:546 sql_help.c:599 sql_help.c:678 sql_help.c:684 sql_help.c:865
-#: sql_help.c:888 sql_help.c:937 sql_help.c:1006 sql_help.c:1077
-#: sql_help.c:1119 sql_help.c:1122 sql_help.c:1127 sql_help.c:1143
-#: sql_help.c:1144 sql_help.c:1309 sql_help.c:1329 sql_help.c:1377
-#: sql_help.c:1399 sql_help.c:1456 sql_help.c:1540 sql_help.c:1593
-#: sql_help.c:1616 sql_help.c:2207 sql_help.c:2249 sql_help.c:2256
-#: sql_help.c:2265 sql_help.c:2313 sql_help.c:2314 sql_help.c:2376
-#: sql_help.c:2379 sql_help.c:2413 sql_help.c:2513 sql_help.c:2514
-#: sql_help.c:2531 sql_help.c:2652 sql_help.c:2682 sql_help.c:2787
-#: sql_help.c:2800 sql_help.c:2814 sql_help.c:2855 sql_help.c:2879
-#: sql_help.c:2896 sql_help.c:2923 sql_help.c:3126 sql_help.c:3793
-#: sql_help.c:4401 sql_help.c:4402
+#: sql_help.c:546 sql_help.c:599 sql_help.c:679 sql_help.c:686 sql_help.c:867
+#: sql_help.c:890 sql_help.c:939 sql_help.c:1008 sql_help.c:1079
+#: sql_help.c:1121 sql_help.c:1124 sql_help.c:1129 sql_help.c:1145
+#: sql_help.c:1146 sql_help.c:1311 sql_help.c:1331 sql_help.c:1379
+#: sql_help.c:1401 sql_help.c:1458 sql_help.c:1542 sql_help.c:1595
+#: sql_help.c:1618 sql_help.c:2209 sql_help.c:2259 sql_help.c:2266
+#: sql_help.c:2275 sql_help.c:2329 sql_help.c:2330 sql_help.c:2392
+#: sql_help.c:2395 sql_help.c:2429 sql_help.c:2529 sql_help.c:2530
+#: sql_help.c:2547 sql_help.c:2668 sql_help.c:2698 sql_help.c:2803
+#: sql_help.c:2816 sql_help.c:2830 sql_help.c:2871 sql_help.c:2895
+#: sql_help.c:2912 sql_help.c:2939 sql_help.c:3142 sql_help.c:3809
+#: sql_help.c:4424 sql_help.c:4425 sql_help.c:4426 sql_help.c:4427
msgid "value"
msgstr "valeur"
msgid "target_role"
msgstr "rôle_cible"
-#: sql_help.c:198 sql_help.c:2191 sql_help.c:2607 sql_help.c:2612
-#: sql_help.c:3739 sql_help.c:3746 sql_help.c:3760 sql_help.c:3766
-#: sql_help.c:4087 sql_help.c:4094 sql_help.c:4108 sql_help.c:4114
+#: sql_help.c:198 sql_help.c:2193 sql_help.c:2623 sql_help.c:2628
+#: sql_help.c:3755 sql_help.c:3762 sql_help.c:3776 sql_help.c:3782
+#: sql_help.c:4103 sql_help.c:4110 sql_help.c:4124 sql_help.c:4130
msgid "schema_name"
msgstr "nom_schéma"
#: sql_help.c:201 sql_help.c:202 sql_help.c:203 sql_help.c:204 sql_help.c:205
#: sql_help.c:206 sql_help.c:207 sql_help.c:208 sql_help.c:209 sql_help.c:210
-#: sql_help.c:570 sql_help.c:606 sql_help.c:671 sql_help.c:811 sql_help.c:947
-#: sql_help.c:1277 sql_help.c:1603 sql_help.c:2350 sql_help.c:2351
-#: sql_help.c:2352 sql_help.c:2353 sql_help.c:2354 sql_help.c:2487
-#: sql_help.c:2564 sql_help.c:2565 sql_help.c:2566 sql_help.c:2567
-#: sql_help.c:2568 sql_help.c:3108 sql_help.c:3109 sql_help.c:3110
-#: sql_help.c:3111 sql_help.c:3112 sql_help.c:3772 sql_help.c:3776
-#: sql_help.c:4120 sql_help.c:4124 sql_help.c:4421
+#: sql_help.c:570 sql_help.c:606 sql_help.c:672 sql_help.c:813 sql_help.c:949
+#: sql_help.c:1279 sql_help.c:1605 sql_help.c:2366 sql_help.c:2367
+#: sql_help.c:2368 sql_help.c:2369 sql_help.c:2370 sql_help.c:2503
+#: sql_help.c:2580 sql_help.c:2581 sql_help.c:2582 sql_help.c:2583
+#: sql_help.c:2584 sql_help.c:3124 sql_help.c:3125 sql_help.c:3126
+#: sql_help.c:3127 sql_help.c:3128 sql_help.c:3788 sql_help.c:3792
+#: sql_help.c:4136 sql_help.c:4140 sql_help.c:4445
msgid "role_name"
msgstr "nom_rôle"
-#: sql_help.c:236 sql_help.c:459 sql_help.c:1293 sql_help.c:1295
-#: sql_help.c:1344 sql_help.c:1356 sql_help.c:1381 sql_help.c:1633
-#: sql_help.c:2160 sql_help.c:2164 sql_help.c:2268 sql_help.c:2273
-#: sql_help.c:2372 sql_help.c:2782 sql_help.c:2795 sql_help.c:2809
-#: sql_help.c:2818 sql_help.c:2830 sql_help.c:2859 sql_help.c:3824
-#: sql_help.c:3839 sql_help.c:3841 sql_help.c:4286 sql_help.c:4287
-#: sql_help.c:4296 sql_help.c:4337 sql_help.c:4338 sql_help.c:4339
-#: sql_help.c:4340 sql_help.c:4341 sql_help.c:4342 sql_help.c:4375
-#: sql_help.c:4376 sql_help.c:4381 sql_help.c:4386 sql_help.c:4525
-#: sql_help.c:4526 sql_help.c:4535 sql_help.c:4576 sql_help.c:4577
-#: sql_help.c:4578 sql_help.c:4579 sql_help.c:4580 sql_help.c:4581
-#: sql_help.c:4628 sql_help.c:4630 sql_help.c:4689 sql_help.c:4745
-#: sql_help.c:4746 sql_help.c:4755 sql_help.c:4796 sql_help.c:4797
-#: sql_help.c:4798 sql_help.c:4799 sql_help.c:4800 sql_help.c:4801
+#: sql_help.c:236 sql_help.c:459 sql_help.c:1295 sql_help.c:1297
+#: sql_help.c:1346 sql_help.c:1358 sql_help.c:1383 sql_help.c:1635
+#: sql_help.c:2162 sql_help.c:2166 sql_help.c:2278 sql_help.c:2283
+#: sql_help.c:2388 sql_help.c:2798 sql_help.c:2811 sql_help.c:2825
+#: sql_help.c:2834 sql_help.c:2846 sql_help.c:2875 sql_help.c:3840
+#: sql_help.c:3855 sql_help.c:3857 sql_help.c:4304 sql_help.c:4305
+#: sql_help.c:4314 sql_help.c:4360 sql_help.c:4361 sql_help.c:4362
+#: sql_help.c:4363 sql_help.c:4364 sql_help.c:4365 sql_help.c:4398
+#: sql_help.c:4399 sql_help.c:4404 sql_help.c:4409 sql_help.c:4551
+#: sql_help.c:4552 sql_help.c:4561 sql_help.c:4607 sql_help.c:4608
+#: sql_help.c:4609 sql_help.c:4610 sql_help.c:4611 sql_help.c:4612
+#: sql_help.c:4659 sql_help.c:4661 sql_help.c:4720 sql_help.c:4778
+#: sql_help.c:4779 sql_help.c:4788 sql_help.c:4834 sql_help.c:4835
+#: sql_help.c:4836 sql_help.c:4837 sql_help.c:4838 sql_help.c:4839
msgid "expression"
msgstr "expression"
msgstr "contrainte_domaine"
#: sql_help.c:241 sql_help.c:243 sql_help.c:246 sql_help.c:474 sql_help.c:475
-#: sql_help.c:1270 sql_help.c:1315 sql_help.c:1316 sql_help.c:1317
-#: sql_help.c:1343 sql_help.c:1355 sql_help.c:1372 sql_help.c:1791
-#: sql_help.c:1793 sql_help.c:2163 sql_help.c:2267 sql_help.c:2272
-#: sql_help.c:2817 sql_help.c:2829 sql_help.c:3836
+#: sql_help.c:1272 sql_help.c:1317 sql_help.c:1318 sql_help.c:1319
+#: sql_help.c:1345 sql_help.c:1357 sql_help.c:1374 sql_help.c:1793
+#: sql_help.c:1795 sql_help.c:2165 sql_help.c:2277 sql_help.c:2282
+#: sql_help.c:2833 sql_help.c:2845 sql_help.c:3852
msgid "constraint_name"
msgstr "nom_contrainte"
-#: sql_help.c:244 sql_help.c:1271
+#: sql_help.c:244 sql_help.c:1273
msgid "new_constraint_name"
msgstr "nouvelle_nom_contrainte"
-#: sql_help.c:317 sql_help.c:1075
+#: sql_help.c:317 sql_help.c:1077
msgid "new_version"
msgstr "nouvelle_version"
#: sql_help.c:334 sql_help.c:335 sql_help.c:340 sql_help.c:344 sql_help.c:346
#: sql_help.c:348 sql_help.c:357 sql_help.c:358 sql_help.c:359 sql_help.c:360
#: sql_help.c:361 sql_help.c:362 sql_help.c:363 sql_help.c:364 sql_help.c:367
-#: sql_help.c:368 sql_help.c:1783 sql_help.c:1788 sql_help.c:1795
-#: sql_help.c:1796 sql_help.c:1797 sql_help.c:1798 sql_help.c:1799
-#: sql_help.c:1800 sql_help.c:1801 sql_help.c:1806 sql_help.c:1808
-#: sql_help.c:1812 sql_help.c:1814 sql_help.c:1818 sql_help.c:1823
-#: sql_help.c:1824 sql_help.c:1831 sql_help.c:1832 sql_help.c:1833
-#: sql_help.c:1834 sql_help.c:1835 sql_help.c:1836 sql_help.c:1837
-#: sql_help.c:1838 sql_help.c:1839 sql_help.c:1840 sql_help.c:1841
-#: sql_help.c:1846 sql_help.c:1847 sql_help.c:4193 sql_help.c:4198
-#: sql_help.c:4199 sql_help.c:4200 sql_help.c:4201 sql_help.c:4207
-#: sql_help.c:4208 sql_help.c:4213 sql_help.c:4214 sql_help.c:4219
-#: sql_help.c:4220 sql_help.c:4221 sql_help.c:4222 sql_help.c:4223
-#: sql_help.c:4224
+#: sql_help.c:368 sql_help.c:1785 sql_help.c:1790 sql_help.c:1797
+#: sql_help.c:1798 sql_help.c:1799 sql_help.c:1800 sql_help.c:1801
+#: sql_help.c:1802 sql_help.c:1803 sql_help.c:1808 sql_help.c:1810
+#: sql_help.c:1814 sql_help.c:1816 sql_help.c:1820 sql_help.c:1825
+#: sql_help.c:1826 sql_help.c:1833 sql_help.c:1834 sql_help.c:1835
+#: sql_help.c:1836 sql_help.c:1837 sql_help.c:1838 sql_help.c:1839
+#: sql_help.c:1840 sql_help.c:1841 sql_help.c:1842 sql_help.c:1843
+#: sql_help.c:1848 sql_help.c:1849 sql_help.c:4209 sql_help.c:4214
+#: sql_help.c:4215 sql_help.c:4216 sql_help.c:4217 sql_help.c:4223
+#: sql_help.c:4224 sql_help.c:4229 sql_help.c:4230 sql_help.c:4235
+#: sql_help.c:4236 sql_help.c:4237 sql_help.c:4238 sql_help.c:4239
+#: sql_help.c:4240
msgid "object_name"
msgstr "nom_objet"
-#: sql_help.c:326 sql_help.c:1784 sql_help.c:4196
+#: sql_help.c:326 sql_help.c:1786 sql_help.c:4212
msgid "aggregate_name"
msgstr "nom_agrégat"
-#: sql_help.c:328 sql_help.c:1786 sql_help.c:2070 sql_help.c:2074
-#: sql_help.c:2076 sql_help.c:3235
+#: sql_help.c:328 sql_help.c:1788 sql_help.c:2072 sql_help.c:2076
+#: sql_help.c:2078 sql_help.c:3251
msgid "source_type"
msgstr "type_source"
-#: sql_help.c:329 sql_help.c:1787 sql_help.c:2071 sql_help.c:2075
-#: sql_help.c:2077 sql_help.c:3236
+#: sql_help.c:329 sql_help.c:1789 sql_help.c:2073 sql_help.c:2077
+#: sql_help.c:2079 sql_help.c:3252
msgid "target_type"
msgstr "type_cible"
-#: sql_help.c:336 sql_help.c:775 sql_help.c:1802 sql_help.c:2072
-#: sql_help.c:2113 sql_help.c:2179 sql_help.c:2430 sql_help.c:2461
-#: sql_help.c:2999 sql_help.c:4104 sql_help.c:4202 sql_help.c:4315
-#: sql_help.c:4319 sql_help.c:4323 sql_help.c:4326 sql_help.c:4554
-#: sql_help.c:4558 sql_help.c:4562 sql_help.c:4565 sql_help.c:4774
-#: sql_help.c:4778 sql_help.c:4782 sql_help.c:4785
+#: sql_help.c:336 sql_help.c:777 sql_help.c:1804 sql_help.c:2074
+#: sql_help.c:2115 sql_help.c:2181 sql_help.c:2446 sql_help.c:2477
+#: sql_help.c:3015 sql_help.c:4120 sql_help.c:4218 sql_help.c:4333
+#: sql_help.c:4337 sql_help.c:4341 sql_help.c:4344 sql_help.c:4580
+#: sql_help.c:4584 sql_help.c:4588 sql_help.c:4591 sql_help.c:4807
+#: sql_help.c:4811 sql_help.c:4815 sql_help.c:4818
msgid "function_name"
msgstr "nom_fonction"
-#: sql_help.c:341 sql_help.c:768 sql_help.c:1809 sql_help.c:2454
+#: sql_help.c:341 sql_help.c:770 sql_help.c:1811 sql_help.c:2470
msgid "operator_name"
msgstr "nom_opérateur"
-#: sql_help.c:342 sql_help.c:704 sql_help.c:708 sql_help.c:712 sql_help.c:1810
-#: sql_help.c:2431 sql_help.c:3359
+#: sql_help.c:342 sql_help.c:706 sql_help.c:710 sql_help.c:714 sql_help.c:1812
+#: sql_help.c:2447 sql_help.c:3375
msgid "left_type"
msgstr "type_argument_gauche"
-#: sql_help.c:343 sql_help.c:705 sql_help.c:709 sql_help.c:713 sql_help.c:1811
-#: sql_help.c:2432 sql_help.c:3360
+#: sql_help.c:343 sql_help.c:707 sql_help.c:711 sql_help.c:715 sql_help.c:1813
+#: sql_help.c:2448 sql_help.c:3376
msgid "right_type"
msgstr "type_argument_droit"
-#: sql_help.c:345 sql_help.c:347 sql_help.c:731 sql_help.c:734 sql_help.c:737
-#: sql_help.c:766 sql_help.c:778 sql_help.c:786 sql_help.c:789 sql_help.c:792
-#: sql_help.c:1361 sql_help.c:1813 sql_help.c:1815 sql_help.c:2451
-#: sql_help.c:2472 sql_help.c:2835 sql_help.c:3369 sql_help.c:3378
+#: sql_help.c:345 sql_help.c:347 sql_help.c:733 sql_help.c:736 sql_help.c:739
+#: sql_help.c:768 sql_help.c:780 sql_help.c:788 sql_help.c:791 sql_help.c:794
+#: sql_help.c:1363 sql_help.c:1815 sql_help.c:1817 sql_help.c:2467
+#: sql_help.c:2488 sql_help.c:2851 sql_help.c:3385 sql_help.c:3394
msgid "index_method"
msgstr "méthode_indexage"
-#: sql_help.c:349 sql_help.c:1819 sql_help.c:4209
+#: sql_help.c:349 sql_help.c:1821 sql_help.c:4225
msgid "procedure_name"
msgstr "nom_procédure"
-#: sql_help.c:353 sql_help.c:1825 sql_help.c:3756 sql_help.c:4215
+#: sql_help.c:353 sql_help.c:1827 sql_help.c:3772 sql_help.c:4231
msgid "routine_name"
msgstr "nom_routine"
-#: sql_help.c:365 sql_help.c:1333 sql_help.c:1842 sql_help.c:2308
-#: sql_help.c:2511 sql_help.c:2790 sql_help.c:2966 sql_help.c:3540
-#: sql_help.c:3770 sql_help.c:4118
+#: sql_help.c:365 sql_help.c:1335 sql_help.c:1844 sql_help.c:2324
+#: sql_help.c:2527 sql_help.c:2806 sql_help.c:2982 sql_help.c:3556
+#: sql_help.c:3786 sql_help.c:4134
msgid "type_name"
msgstr "nom_type"
-#: sql_help.c:366 sql_help.c:1843 sql_help.c:2307 sql_help.c:2510
-#: sql_help.c:2967 sql_help.c:3193 sql_help.c:3541 sql_help.c:3762
-#: sql_help.c:4110
+#: sql_help.c:366 sql_help.c:1845 sql_help.c:2323 sql_help.c:2526
+#: sql_help.c:2983 sql_help.c:3209 sql_help.c:3557 sql_help.c:3778
+#: sql_help.c:4126
msgid "lang_name"
msgstr "nom_langage"
msgid "and aggregate_signature is:"
msgstr "et signature_agrégat est :"
-#: sql_help.c:392 sql_help.c:1937 sql_help.c:2204
+#: sql_help.c:392 sql_help.c:1939 sql_help.c:2206
msgid "handler_function"
msgstr "fonction_gestionnaire"
-#: sql_help.c:393 sql_help.c:2205
+#: sql_help.c:393 sql_help.c:2207
msgid "validator_function"
msgstr "fonction_validateur"
-#: sql_help.c:441 sql_help.c:520 sql_help.c:660 sql_help.c:842 sql_help.c:981
-#: sql_help.c:1265 sql_help.c:1531
+#: sql_help.c:441 sql_help.c:520 sql_help.c:661 sql_help.c:844 sql_help.c:983
+#: sql_help.c:1267 sql_help.c:1533
msgid "action"
msgstr "action"
#: sql_help.c:443 sql_help.c:450 sql_help.c:454 sql_help.c:455 sql_help.c:458
#: sql_help.c:460 sql_help.c:461 sql_help.c:462 sql_help.c:464 sql_help.c:467
-#: sql_help.c:469 sql_help.c:470 sql_help.c:664 sql_help.c:674 sql_help.c:676
-#: sql_help.c:679 sql_help.c:681 sql_help.c:1057 sql_help.c:1267
-#: sql_help.c:1285 sql_help.c:1289 sql_help.c:1290 sql_help.c:1294
-#: sql_help.c:1296 sql_help.c:1297 sql_help.c:1298 sql_help.c:1299
-#: sql_help.c:1301 sql_help.c:1304 sql_help.c:1305 sql_help.c:1307
-#: sql_help.c:1310 sql_help.c:1312 sql_help.c:1357 sql_help.c:1359
-#: sql_help.c:1366 sql_help.c:1375 sql_help.c:1380 sql_help.c:1632
-#: sql_help.c:1635 sql_help.c:1639 sql_help.c:1675 sql_help.c:1790
-#: sql_help.c:1903 sql_help.c:1909 sql_help.c:1922 sql_help.c:1923
-#: sql_help.c:1924 sql_help.c:2246 sql_help.c:2259 sql_help.c:2305
-#: sql_help.c:2371 sql_help.c:2377 sql_help.c:2410 sql_help.c:2637
-#: sql_help.c:2665 sql_help.c:2666 sql_help.c:2773 sql_help.c:2781
-#: sql_help.c:2791 sql_help.c:2794 sql_help.c:2804 sql_help.c:2808
-#: sql_help.c:2831 sql_help.c:2833 sql_help.c:2840 sql_help.c:2853
-#: sql_help.c:2858 sql_help.c:2876 sql_help.c:3002 sql_help.c:3138
-#: sql_help.c:3741 sql_help.c:3742 sql_help.c:3823 sql_help.c:3838
-#: sql_help.c:3840 sql_help.c:3842 sql_help.c:4089 sql_help.c:4090
-#: sql_help.c:4195 sql_help.c:4346 sql_help.c:4585 sql_help.c:4627
-#: sql_help.c:4629 sql_help.c:4631 sql_help.c:4677 sql_help.c:4805
+#: sql_help.c:469 sql_help.c:470 sql_help.c:665 sql_help.c:675 sql_help.c:677
+#: sql_help.c:680 sql_help.c:682 sql_help.c:1059 sql_help.c:1269
+#: sql_help.c:1287 sql_help.c:1291 sql_help.c:1292 sql_help.c:1296
+#: sql_help.c:1298 sql_help.c:1299 sql_help.c:1300 sql_help.c:1301
+#: sql_help.c:1303 sql_help.c:1306 sql_help.c:1307 sql_help.c:1309
+#: sql_help.c:1312 sql_help.c:1314 sql_help.c:1359 sql_help.c:1361
+#: sql_help.c:1368 sql_help.c:1377 sql_help.c:1382 sql_help.c:1634
+#: sql_help.c:1637 sql_help.c:1641 sql_help.c:1677 sql_help.c:1792
+#: sql_help.c:1905 sql_help.c:1911 sql_help.c:1924 sql_help.c:1925
+#: sql_help.c:1926 sql_help.c:2256 sql_help.c:2269 sql_help.c:2321
+#: sql_help.c:2387 sql_help.c:2393 sql_help.c:2426 sql_help.c:2653
+#: sql_help.c:2681 sql_help.c:2682 sql_help.c:2789 sql_help.c:2797
+#: sql_help.c:2807 sql_help.c:2810 sql_help.c:2820 sql_help.c:2824
+#: sql_help.c:2847 sql_help.c:2849 sql_help.c:2856 sql_help.c:2869
+#: sql_help.c:2874 sql_help.c:2892 sql_help.c:3018 sql_help.c:3154
+#: sql_help.c:3757 sql_help.c:3758 sql_help.c:3839 sql_help.c:3854
+#: sql_help.c:3856 sql_help.c:3858 sql_help.c:4105 sql_help.c:4106
+#: sql_help.c:4211 sql_help.c:4369 sql_help.c:4616 sql_help.c:4658
+#: sql_help.c:4660 sql_help.c:4662 sql_help.c:4708 sql_help.c:4843
msgid "column_name"
msgstr "nom_colonne"
-#: sql_help.c:444 sql_help.c:665 sql_help.c:1268 sql_help.c:1640
+#: sql_help.c:444 sql_help.c:666 sql_help.c:1270 sql_help.c:1642
msgid "new_column_name"
msgstr "nouvelle_nom_colonne"
-#: sql_help.c:449 sql_help.c:541 sql_help.c:673 sql_help.c:863 sql_help.c:1002
-#: sql_help.c:1284 sql_help.c:1541
+#: sql_help.c:449 sql_help.c:541 sql_help.c:674 sql_help.c:865 sql_help.c:1004
+#: sql_help.c:1286 sql_help.c:1543
msgid "where action is one of:"
msgstr "où action fait partie de :"
-#: sql_help.c:451 sql_help.c:456 sql_help.c:1049 sql_help.c:1286
-#: sql_help.c:1291 sql_help.c:1543 sql_help.c:1547 sql_help.c:2158
-#: sql_help.c:2247 sql_help.c:2450 sql_help.c:2630 sql_help.c:2774
-#: sql_help.c:3047 sql_help.c:3925
+#: sql_help.c:451 sql_help.c:456 sql_help.c:1051 sql_help.c:1288
+#: sql_help.c:1293 sql_help.c:1545 sql_help.c:1549 sql_help.c:2160
+#: sql_help.c:2257 sql_help.c:2466 sql_help.c:2646 sql_help.c:2790
+#: sql_help.c:3063 sql_help.c:3941
msgid "data_type"
msgstr "type_données"
-#: sql_help.c:452 sql_help.c:457 sql_help.c:1287 sql_help.c:1292
-#: sql_help.c:1544 sql_help.c:1548 sql_help.c:2159 sql_help.c:2250
-#: sql_help.c:2373 sql_help.c:2775 sql_help.c:2783 sql_help.c:2796
-#: sql_help.c:2810 sql_help.c:3048 sql_help.c:3054 sql_help.c:3833
+#: sql_help.c:452 sql_help.c:457 sql_help.c:1289 sql_help.c:1294
+#: sql_help.c:1546 sql_help.c:1550 sql_help.c:2161 sql_help.c:2260
+#: sql_help.c:2389 sql_help.c:2791 sql_help.c:2799 sql_help.c:2812
+#: sql_help.c:2826 sql_help.c:3064 sql_help.c:3070 sql_help.c:3849
msgid "collation"
msgstr "collationnement"
-#: sql_help.c:453 sql_help.c:1288 sql_help.c:2251 sql_help.c:2260
-#: sql_help.c:2776 sql_help.c:2792 sql_help.c:2805
+#: sql_help.c:453 sql_help.c:1290 sql_help.c:2261 sql_help.c:2270
+#: sql_help.c:2792 sql_help.c:2808 sql_help.c:2821
msgid "column_constraint"
msgstr "contrainte_colonne"
-#: sql_help.c:463 sql_help.c:604 sql_help.c:675 sql_help.c:1306 sql_help.c:4674
+#: sql_help.c:463 sql_help.c:604 sql_help.c:676 sql_help.c:1308 sql_help.c:4705
msgid "integer"
msgstr "entier"
-#: sql_help.c:465 sql_help.c:468 sql_help.c:677 sql_help.c:680 sql_help.c:1308
-#: sql_help.c:1311
+#: sql_help.c:465 sql_help.c:468 sql_help.c:678 sql_help.c:681 sql_help.c:1310
+#: sql_help.c:1313
msgid "attribute_option"
msgstr "option_attribut"
-#: sql_help.c:473 sql_help.c:1313 sql_help.c:2252 sql_help.c:2261
-#: sql_help.c:2777 sql_help.c:2793 sql_help.c:2806
+#: sql_help.c:473 sql_help.c:1315 sql_help.c:2262 sql_help.c:2271
+#: sql_help.c:2793 sql_help.c:2809 sql_help.c:2822
msgid "table_constraint"
msgstr "contrainte_table"
-#: sql_help.c:476 sql_help.c:477 sql_help.c:478 sql_help.c:479 sql_help.c:1318
-#: sql_help.c:1319 sql_help.c:1320 sql_help.c:1321 sql_help.c:1844
+#: sql_help.c:476 sql_help.c:477 sql_help.c:478 sql_help.c:479 sql_help.c:1320
+#: sql_help.c:1321 sql_help.c:1322 sql_help.c:1323 sql_help.c:1846
msgid "trigger_name"
msgstr "nom_trigger"
-#: sql_help.c:480 sql_help.c:481 sql_help.c:1331 sql_help.c:1332
-#: sql_help.c:2253 sql_help.c:2258 sql_help.c:2780 sql_help.c:2803
+#: sql_help.c:480 sql_help.c:481 sql_help.c:1333 sql_help.c:1334
+#: sql_help.c:2263 sql_help.c:2268 sql_help.c:2796 sql_help.c:2819
msgid "parent_table"
msgstr "table_parent"
-#: sql_help.c:540 sql_help.c:596 sql_help.c:662 sql_help.c:862 sql_help.c:1001
-#: sql_help.c:1500 sql_help.c:2190
+#: sql_help.c:540 sql_help.c:596 sql_help.c:663 sql_help.c:864 sql_help.c:1003
+#: sql_help.c:1502 sql_help.c:2192
msgid "extension_name"
msgstr "nom_extension"
-#: sql_help.c:542 sql_help.c:1003 sql_help.c:2309
+#: sql_help.c:542 sql_help.c:1005 sql_help.c:2325
msgid "execution_cost"
msgstr "coût_exécution"
-#: sql_help.c:543 sql_help.c:1004 sql_help.c:2310
+#: sql_help.c:543 sql_help.c:1006 sql_help.c:2326
msgid "result_rows"
msgstr "lignes_de_résultat"
-#: sql_help.c:544 sql_help.c:2311
+#: sql_help.c:544 sql_help.c:2327
msgid "support_function"
msgstr "fonction_support"
-#: sql_help.c:565 sql_help.c:567 sql_help.c:926 sql_help.c:934 sql_help.c:938
-#: sql_help.c:941 sql_help.c:944 sql_help.c:1582 sql_help.c:1590
-#: sql_help.c:1594 sql_help.c:1597 sql_help.c:1600 sql_help.c:2608
-#: sql_help.c:2610 sql_help.c:2613 sql_help.c:2614 sql_help.c:3740
-#: sql_help.c:3744 sql_help.c:3747 sql_help.c:3749 sql_help.c:3751
-#: sql_help.c:3753 sql_help.c:3755 sql_help.c:3761 sql_help.c:3763
-#: sql_help.c:3765 sql_help.c:3767 sql_help.c:3769 sql_help.c:3771
-#: sql_help.c:3773 sql_help.c:3774 sql_help.c:4088 sql_help.c:4092
-#: sql_help.c:4095 sql_help.c:4097 sql_help.c:4099 sql_help.c:4101
-#: sql_help.c:4103 sql_help.c:4109 sql_help.c:4111 sql_help.c:4113
-#: sql_help.c:4115 sql_help.c:4117 sql_help.c:4119 sql_help.c:4121
-#: sql_help.c:4122
+#: sql_help.c:565 sql_help.c:567 sql_help.c:928 sql_help.c:936 sql_help.c:940
+#: sql_help.c:943 sql_help.c:946 sql_help.c:1584 sql_help.c:1592
+#: sql_help.c:1596 sql_help.c:1599 sql_help.c:1602 sql_help.c:2624
+#: sql_help.c:2626 sql_help.c:2629 sql_help.c:2630 sql_help.c:3756
+#: sql_help.c:3760 sql_help.c:3763 sql_help.c:3765 sql_help.c:3767
+#: sql_help.c:3769 sql_help.c:3771 sql_help.c:3777 sql_help.c:3779
+#: sql_help.c:3781 sql_help.c:3783 sql_help.c:3785 sql_help.c:3787
+#: sql_help.c:3789 sql_help.c:3790 sql_help.c:4104 sql_help.c:4108
+#: sql_help.c:4111 sql_help.c:4113 sql_help.c:4115 sql_help.c:4117
+#: sql_help.c:4119 sql_help.c:4125 sql_help.c:4127 sql_help.c:4129
+#: sql_help.c:4131 sql_help.c:4133 sql_help.c:4135 sql_help.c:4137
+#: sql_help.c:4138
msgid "role_specification"
msgstr "specification_role"
-#: sql_help.c:566 sql_help.c:568 sql_help.c:1613 sql_help.c:2132
-#: sql_help.c:2616 sql_help.c:3123 sql_help.c:3574 sql_help.c:4431
+#: sql_help.c:566 sql_help.c:568 sql_help.c:1615 sql_help.c:2134
+#: sql_help.c:2632 sql_help.c:3139 sql_help.c:3590 sql_help.c:4455
msgid "user_name"
msgstr "nom_utilisateur"
-#: sql_help.c:569 sql_help.c:946 sql_help.c:1602 sql_help.c:2615
-#: sql_help.c:3775 sql_help.c:4123
+#: sql_help.c:569 sql_help.c:948 sql_help.c:1604 sql_help.c:2631
+#: sql_help.c:3791 sql_help.c:4139
msgid "where role_specification can be:"
msgstr "où specification_role peut être :"
msgid "group_name"
msgstr "nom_groupe"
-#: sql_help.c:592 sql_help.c:1378 sql_help.c:2138 sql_help.c:2380
-#: sql_help.c:2414 sql_help.c:2788 sql_help.c:2801 sql_help.c:2815
-#: sql_help.c:2856 sql_help.c:2880 sql_help.c:2892 sql_help.c:3768
-#: sql_help.c:4116
+#: sql_help.c:592 sql_help.c:1380 sql_help.c:2140 sql_help.c:2396
+#: sql_help.c:2430 sql_help.c:2804 sql_help.c:2817 sql_help.c:2831
+#: sql_help.c:2872 sql_help.c:2896 sql_help.c:2908 sql_help.c:3784
+#: sql_help.c:4132
msgid "tablespace_name"
msgstr "nom_tablespace"
-#: sql_help.c:594 sql_help.c:682 sql_help.c:1326 sql_help.c:1335
-#: sql_help.c:1373 sql_help.c:1724
+#: sql_help.c:594 sql_help.c:683 sql_help.c:1328 sql_help.c:1337
+#: sql_help.c:1375 sql_help.c:1726
msgid "index_name"
msgstr "nom_index"
-#: sql_help.c:598 sql_help.c:601 sql_help.c:683 sql_help.c:685 sql_help.c:1328
-#: sql_help.c:1330 sql_help.c:1376 sql_help.c:2378 sql_help.c:2412
-#: sql_help.c:2786 sql_help.c:2799 sql_help.c:2813 sql_help.c:2854
-#: sql_help.c:2878
+#: sql_help.c:598 sql_help.c:601 sql_help.c:685 sql_help.c:687 sql_help.c:1330
+#: sql_help.c:1332 sql_help.c:1378 sql_help.c:2394 sql_help.c:2428
+#: sql_help.c:2802 sql_help.c:2815 sql_help.c:2829 sql_help.c:2870
+#: sql_help.c:2894
msgid "storage_parameter"
msgstr "paramètre_stockage"
msgid "column_number"
msgstr "numéro_colonne"
-#: sql_help.c:627 sql_help.c:1807 sql_help.c:4206
+#: sql_help.c:627 sql_help.c:1809 sql_help.c:4222
msgid "large_object_oid"
msgstr "oid_large_object"
-#: sql_help.c:714 sql_help.c:2435
+#: sql_help.c:716 sql_help.c:2451
msgid "res_proc"
msgstr "res_proc"
-#: sql_help.c:715 sql_help.c:2436
+#: sql_help.c:717 sql_help.c:2452
msgid "join_proc"
msgstr "join_proc"
-#: sql_help.c:767 sql_help.c:779 sql_help.c:2453
+#: sql_help.c:769 sql_help.c:781 sql_help.c:2469
msgid "strategy_number"
msgstr "numéro_de_stratégie"
-#: sql_help.c:769 sql_help.c:770 sql_help.c:773 sql_help.c:774 sql_help.c:780
-#: sql_help.c:781 sql_help.c:783 sql_help.c:784 sql_help.c:2455 sql_help.c:2456
-#: sql_help.c:2459 sql_help.c:2460
+#: sql_help.c:771 sql_help.c:772 sql_help.c:775 sql_help.c:776 sql_help.c:782
+#: sql_help.c:783 sql_help.c:785 sql_help.c:786 sql_help.c:2471 sql_help.c:2472
+#: sql_help.c:2475 sql_help.c:2476
msgid "op_type"
msgstr "type_op"
-#: sql_help.c:771 sql_help.c:2457
+#: sql_help.c:773 sql_help.c:2473
msgid "sort_family_name"
msgstr "nom_famille_tri"
-#: sql_help.c:772 sql_help.c:782 sql_help.c:2458
+#: sql_help.c:774 sql_help.c:784 sql_help.c:2474
msgid "support_number"
msgstr "numéro_de_support"
-#: sql_help.c:776 sql_help.c:2073 sql_help.c:2462 sql_help.c:2969
-#: sql_help.c:2971
+#: sql_help.c:778 sql_help.c:2075 sql_help.c:2478 sql_help.c:2985
+#: sql_help.c:2987
msgid "argument_type"
msgstr "type_argument"
-#: sql_help.c:807 sql_help.c:810 sql_help.c:881 sql_help.c:883 sql_help.c:885
-#: sql_help.c:1017 sql_help.c:1056 sql_help.c:1496 sql_help.c:1499
-#: sql_help.c:1674 sql_help.c:1723 sql_help.c:1792 sql_help.c:1817
-#: sql_help.c:1830 sql_help.c:1845 sql_help.c:1902 sql_help.c:1908
-#: sql_help.c:2245 sql_help.c:2257 sql_help.c:2369 sql_help.c:2409
-#: sql_help.c:2486 sql_help.c:2529 sql_help.c:2585 sql_help.c:2636
-#: sql_help.c:2667 sql_help.c:2772 sql_help.c:2789 sql_help.c:2802
-#: sql_help.c:2875 sql_help.c:2995 sql_help.c:3172 sql_help.c:3395
-#: sql_help.c:3444 sql_help.c:3550 sql_help.c:3738 sql_help.c:3743
-#: sql_help.c:3789 sql_help.c:3821 sql_help.c:4086 sql_help.c:4091
-#: sql_help.c:4194 sql_help.c:4301 sql_help.c:4303 sql_help.c:4352
-#: sql_help.c:4391 sql_help.c:4540 sql_help.c:4542 sql_help.c:4591
-#: sql_help.c:4625 sql_help.c:4676 sql_help.c:4760 sql_help.c:4762
-#: sql_help.c:4811
+#: sql_help.c:809 sql_help.c:812 sql_help.c:883 sql_help.c:885 sql_help.c:887
+#: sql_help.c:1019 sql_help.c:1058 sql_help.c:1498 sql_help.c:1501
+#: sql_help.c:1676 sql_help.c:1725 sql_help.c:1794 sql_help.c:1819
+#: sql_help.c:1832 sql_help.c:1847 sql_help.c:1904 sql_help.c:1910
+#: sql_help.c:2255 sql_help.c:2267 sql_help.c:2385 sql_help.c:2425
+#: sql_help.c:2502 sql_help.c:2545 sql_help.c:2601 sql_help.c:2652
+#: sql_help.c:2683 sql_help.c:2788 sql_help.c:2805 sql_help.c:2818
+#: sql_help.c:2891 sql_help.c:3011 sql_help.c:3188 sql_help.c:3411
+#: sql_help.c:3460 sql_help.c:3566 sql_help.c:3754 sql_help.c:3759
+#: sql_help.c:3805 sql_help.c:3837 sql_help.c:4102 sql_help.c:4107
+#: sql_help.c:4210 sql_help.c:4319 sql_help.c:4321 sql_help.c:4375
+#: sql_help.c:4414 sql_help.c:4566 sql_help.c:4568 sql_help.c:4622
+#: sql_help.c:4656 sql_help.c:4707 sql_help.c:4793 sql_help.c:4795
+#: sql_help.c:4849
msgid "table_name"
msgstr "nom_table"
-#: sql_help.c:812 sql_help.c:2488
+#: sql_help.c:814 sql_help.c:2504
msgid "using_expression"
msgstr "expression_using"
-#: sql_help.c:813 sql_help.c:2489
+#: sql_help.c:815 sql_help.c:2505
msgid "check_expression"
msgstr "expression_check"
-#: sql_help.c:887 sql_help.c:2530
+#: sql_help.c:889 sql_help.c:2546
msgid "publication_parameter"
msgstr "paramètre_publication"
-#: sql_help.c:930 sql_help.c:1586 sql_help.c:2348 sql_help.c:2562
-#: sql_help.c:3106
+#: sql_help.c:932 sql_help.c:1588 sql_help.c:2364 sql_help.c:2578
+#: sql_help.c:3122
msgid "password"
msgstr "mot_de_passe"
-#: sql_help.c:931 sql_help.c:1587 sql_help.c:2349 sql_help.c:2563
-#: sql_help.c:3107
+#: sql_help.c:933 sql_help.c:1589 sql_help.c:2365 sql_help.c:2579
+#: sql_help.c:3123
msgid "timestamp"
msgstr "horodatage"
-#: sql_help.c:935 sql_help.c:939 sql_help.c:942 sql_help.c:945 sql_help.c:1591
-#: sql_help.c:1595 sql_help.c:1598 sql_help.c:1601 sql_help.c:3748
-#: sql_help.c:4096
+#: sql_help.c:937 sql_help.c:941 sql_help.c:944 sql_help.c:947 sql_help.c:1593
+#: sql_help.c:1597 sql_help.c:1600 sql_help.c:1603 sql_help.c:3764
+#: sql_help.c:4112
msgid "database_name"
msgstr "nom_base_de_donnée"
-#: sql_help.c:1050 sql_help.c:2631
+#: sql_help.c:1052 sql_help.c:2647
msgid "increment"
msgstr "incrément"
-#: sql_help.c:1051 sql_help.c:2632
+#: sql_help.c:1053 sql_help.c:2648
msgid "minvalue"
msgstr "valeur_min"
-#: sql_help.c:1052 sql_help.c:2633
+#: sql_help.c:1054 sql_help.c:2649
msgid "maxvalue"
msgstr "valeur_max"
-#: sql_help.c:1053 sql_help.c:2634 sql_help.c:4299 sql_help.c:4389
-#: sql_help.c:4538 sql_help.c:4693 sql_help.c:4758
+#: sql_help.c:1055 sql_help.c:2650 sql_help.c:4317 sql_help.c:4412
+#: sql_help.c:4564 sql_help.c:4724 sql_help.c:4791
msgid "start"
msgstr "début"
-#: sql_help.c:1054 sql_help.c:1303
+#: sql_help.c:1056 sql_help.c:1305
msgid "restart"
msgstr "nouveau_début"
-#: sql_help.c:1055 sql_help.c:2635
+#: sql_help.c:1057 sql_help.c:2651
msgid "cache"
msgstr "cache"
-#: sql_help.c:1099
+#: sql_help.c:1101
msgid "new_target"
msgstr "nouvelle_cible"
-#: sql_help.c:1115 sql_help.c:2679
+#: sql_help.c:1117 sql_help.c:2695
msgid "conninfo"
msgstr "conninfo"
-#: sql_help.c:1117 sql_help.c:2680
+#: sql_help.c:1119 sql_help.c:2696
msgid "publication_name"
msgstr "nom_publication"
-#: sql_help.c:1118
+#: sql_help.c:1120
msgid "set_publication_option"
msgstr "option_ensemble_publication"
-#: sql_help.c:1121
+#: sql_help.c:1123
msgid "refresh_option"
msgstr "option_rafraichissement"
-#: sql_help.c:1126 sql_help.c:2681
+#: sql_help.c:1128 sql_help.c:2697
msgid "subscription_parameter"
msgstr "paramètre_souscription"
-#: sql_help.c:1280 sql_help.c:1283
+#: sql_help.c:1282 sql_help.c:1285
msgid "partition_name"
msgstr "nom_partition"
-#: sql_help.c:1281 sql_help.c:2262 sql_help.c:2807
+#: sql_help.c:1283 sql_help.c:2272 sql_help.c:2823
msgid "partition_bound_spec"
msgstr "spec_limite_partition"
-#: sql_help.c:1300 sql_help.c:1347 sql_help.c:2821
+#: sql_help.c:1302 sql_help.c:1349 sql_help.c:2837
msgid "sequence_options"
msgstr "options_séquence"
-#: sql_help.c:1302
+#: sql_help.c:1304
msgid "sequence_option"
msgstr "option_séquence"
-#: sql_help.c:1314
+#: sql_help.c:1316
msgid "table_constraint_using_index"
msgstr "contrainte_table_utilisant_index"
-#: sql_help.c:1322 sql_help.c:1323 sql_help.c:1324 sql_help.c:1325
+#: sql_help.c:1324 sql_help.c:1325 sql_help.c:1326 sql_help.c:1327
msgid "rewrite_rule_name"
msgstr "nom_règle_réécriture"
-#: sql_help.c:1336 sql_help.c:2846
+#: sql_help.c:1338 sql_help.c:2284 sql_help.c:2862
msgid "and partition_bound_spec is:"
msgstr "et partition_bound_spec est :"
-#: sql_help.c:1337 sql_help.c:1338 sql_help.c:1339 sql_help.c:2847
-#: sql_help.c:2848 sql_help.c:2849
+#: sql_help.c:1339 sql_help.c:1340 sql_help.c:1341 sql_help.c:2285
+#: sql_help.c:2286 sql_help.c:2287 sql_help.c:2863 sql_help.c:2864
+#: sql_help.c:2865
msgid "partition_bound_expr"
msgstr "expr_limite_partition"
-#: sql_help.c:1340 sql_help.c:1341 sql_help.c:2850 sql_help.c:2851
+#: sql_help.c:1342 sql_help.c:1343 sql_help.c:2288 sql_help.c:2289
+#: sql_help.c:2866 sql_help.c:2867
msgid "numeric_literal"
msgstr "numeric_literal"
-#: sql_help.c:1342
+#: sql_help.c:1344
msgid "and column_constraint is:"
msgstr "et contrainte_colonne est :"
-#: sql_help.c:1345 sql_help.c:2269 sql_help.c:2303 sql_help.c:2509
-#: sql_help.c:2819
+#: sql_help.c:1347 sql_help.c:2279 sql_help.c:2319 sql_help.c:2525
+#: sql_help.c:2835
msgid "default_expr"
msgstr "expression_par_défaut"
-#: sql_help.c:1346 sql_help.c:2270 sql_help.c:2820
+#: sql_help.c:1348 sql_help.c:2280 sql_help.c:2836
msgid "generation_expr"
msgstr "expression_génération"
-#: sql_help.c:1348 sql_help.c:1349 sql_help.c:1358 sql_help.c:1360
-#: sql_help.c:1364 sql_help.c:2822 sql_help.c:2823 sql_help.c:2832
-#: sql_help.c:2834 sql_help.c:2838
+#: sql_help.c:1350 sql_help.c:1351 sql_help.c:1360 sql_help.c:1362
+#: sql_help.c:1366 sql_help.c:2838 sql_help.c:2839 sql_help.c:2848
+#: sql_help.c:2850 sql_help.c:2854
msgid "index_parameters"
msgstr "paramètres_index"
-#: sql_help.c:1350 sql_help.c:1367 sql_help.c:2824 sql_help.c:2841
+#: sql_help.c:1352 sql_help.c:1369 sql_help.c:2840 sql_help.c:2857
msgid "reftable"
msgstr "table_référence"
-#: sql_help.c:1351 sql_help.c:1368 sql_help.c:2825 sql_help.c:2842
+#: sql_help.c:1353 sql_help.c:1370 sql_help.c:2841 sql_help.c:2858
msgid "refcolumn"
msgstr "colonne_référence"
-#: sql_help.c:1352 sql_help.c:1353 sql_help.c:1369 sql_help.c:1370
-#: sql_help.c:2826 sql_help.c:2827 sql_help.c:2843 sql_help.c:2844
+#: sql_help.c:1354 sql_help.c:1355 sql_help.c:1371 sql_help.c:1372
+#: sql_help.c:2842 sql_help.c:2843 sql_help.c:2859 sql_help.c:2860
msgid "referential_action"
msgstr "action"
-#: sql_help.c:1354 sql_help.c:2271 sql_help.c:2828
+#: sql_help.c:1356 sql_help.c:2281 sql_help.c:2844
msgid "and table_constraint is:"
msgstr "et contrainte_table est :"
-#: sql_help.c:1362 sql_help.c:2836
+#: sql_help.c:1364 sql_help.c:2852
msgid "exclude_element"
msgstr "élément_exclusion"
-#: sql_help.c:1363 sql_help.c:2837 sql_help.c:4297 sql_help.c:4387
-#: sql_help.c:4536 sql_help.c:4691 sql_help.c:4756
+#: sql_help.c:1365 sql_help.c:2853 sql_help.c:4315 sql_help.c:4410
+#: sql_help.c:4562 sql_help.c:4722 sql_help.c:4789
msgid "operator"
msgstr "opérateur"
-#: sql_help.c:1365 sql_help.c:2381 sql_help.c:2839
+#: sql_help.c:1367 sql_help.c:2397 sql_help.c:2855
msgid "predicate"
msgstr "prédicat"
-#: sql_help.c:1371
+#: sql_help.c:1373
msgid "and table_constraint_using_index is:"
msgstr "et contrainte_table_utilisant_index est :"
-#: sql_help.c:1374 sql_help.c:2852
+#: sql_help.c:1376 sql_help.c:2868
msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:"
msgstr "dans les contraintes UNIQUE, PRIMARY KEY et EXCLUDE, les paramètres_index sont :"
-#: sql_help.c:1379 sql_help.c:2857
+#: sql_help.c:1381 sql_help.c:2873
msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:"
msgstr "élément_exclusion dans une contrainte EXCLUDE est :"
-#: sql_help.c:1382 sql_help.c:2374 sql_help.c:2784 sql_help.c:2797
-#: sql_help.c:2811 sql_help.c:2860 sql_help.c:3834
+#: sql_help.c:1384 sql_help.c:2390 sql_help.c:2800 sql_help.c:2813
+#: sql_help.c:2827 sql_help.c:2876 sql_help.c:3850
msgid "opclass"
msgstr "classe_d_opérateur"
-#: sql_help.c:1398 sql_help.c:1401 sql_help.c:2895
+#: sql_help.c:1400 sql_help.c:1403 sql_help.c:2911
msgid "tablespace_option"
msgstr "option_tablespace"
-#: sql_help.c:1422 sql_help.c:1425 sql_help.c:1431 sql_help.c:1435
+#: sql_help.c:1424 sql_help.c:1427 sql_help.c:1433 sql_help.c:1437
msgid "token_type"
msgstr "type_jeton"
-#: sql_help.c:1423 sql_help.c:1426
+#: sql_help.c:1425 sql_help.c:1428
msgid "dictionary_name"
msgstr "nom_dictionnaire"
-#: sql_help.c:1428 sql_help.c:1432
+#: sql_help.c:1430 sql_help.c:1434
msgid "old_dictionary"
msgstr "ancien_dictionnaire"
-#: sql_help.c:1429 sql_help.c:1433
+#: sql_help.c:1431 sql_help.c:1435
msgid "new_dictionary"
msgstr "nouveau_dictionnaire"
-#: sql_help.c:1528 sql_help.c:1542 sql_help.c:1545 sql_help.c:1546
-#: sql_help.c:3046
+#: sql_help.c:1530 sql_help.c:1544 sql_help.c:1547 sql_help.c:1548
+#: sql_help.c:3062
msgid "attribute_name"
msgstr "nom_attribut"
-#: sql_help.c:1529
+#: sql_help.c:1531
msgid "new_attribute_name"
msgstr "nouveau_nom_attribut"
-#: sql_help.c:1533 sql_help.c:1537
+#: sql_help.c:1535 sql_help.c:1539
msgid "new_enum_value"
msgstr "nouvelle_valeur_enum"
-#: sql_help.c:1534
+#: sql_help.c:1536
msgid "neighbor_enum_value"
msgstr "valeur_enum_voisine"
-#: sql_help.c:1536
+#: sql_help.c:1538
msgid "existing_enum_value"
msgstr "valeur_enum_existante"
-#: sql_help.c:1539
+#: sql_help.c:1541
msgid "property"
msgstr "propriété"
-#: sql_help.c:1614 sql_help.c:2254 sql_help.c:2263 sql_help.c:2647
-#: sql_help.c:3124 sql_help.c:3575 sql_help.c:3754 sql_help.c:3790
-#: sql_help.c:4102
+#: sql_help.c:1616 sql_help.c:2264 sql_help.c:2273 sql_help.c:2663
+#: sql_help.c:3140 sql_help.c:3591 sql_help.c:3770 sql_help.c:3806
+#: sql_help.c:4118
msgid "server_name"
msgstr "nom_serveur"
-#: sql_help.c:1646 sql_help.c:1649 sql_help.c:3139
+#: sql_help.c:1648 sql_help.c:1651 sql_help.c:3155
msgid "view_option_name"
msgstr "nom_option_vue"
-#: sql_help.c:1647 sql_help.c:3140
+#: sql_help.c:1649 sql_help.c:3156
msgid "view_option_value"
msgstr "valeur_option_vue"
-#: sql_help.c:1668 sql_help.c:1669 sql_help.c:4663 sql_help.c:4664
+#: sql_help.c:1670 sql_help.c:1671 sql_help.c:4694 sql_help.c:4695
msgid "table_and_columns"
msgstr "table_et_colonnes"
-#: sql_help.c:1670 sql_help.c:1914 sql_help.c:3623 sql_help.c:3967
-#: sql_help.c:4665
+#: sql_help.c:1672 sql_help.c:1916 sql_help.c:3639 sql_help.c:3983
+#: sql_help.c:4696
msgid "where option can be one of:"
msgstr "où option fait partie de :"
-#: sql_help.c:1671 sql_help.c:1672 sql_help.c:1916 sql_help.c:1919
-#: sql_help.c:2098 sql_help.c:3624 sql_help.c:3625 sql_help.c:3626
-#: sql_help.c:3627 sql_help.c:3628 sql_help.c:3629 sql_help.c:3630
-#: sql_help.c:3631 sql_help.c:4666 sql_help.c:4667 sql_help.c:4668
-#: sql_help.c:4669 sql_help.c:4670 sql_help.c:4671 sql_help.c:4672
-#: sql_help.c:4673
+#: sql_help.c:1673 sql_help.c:1674 sql_help.c:1918 sql_help.c:1921
+#: sql_help.c:2100 sql_help.c:3640 sql_help.c:3641 sql_help.c:3642
+#: sql_help.c:3643 sql_help.c:3644 sql_help.c:3645 sql_help.c:3646
+#: sql_help.c:3647 sql_help.c:4697 sql_help.c:4698 sql_help.c:4699
+#: sql_help.c:4700 sql_help.c:4701 sql_help.c:4702 sql_help.c:4703
+#: sql_help.c:4704
msgid "boolean"
msgstr "boolean"
-#: sql_help.c:1673 sql_help.c:4675
+#: sql_help.c:1675 sql_help.c:4706
msgid "and table_and_columns is:"
msgstr "et table_et_colonnes est :"
-#: sql_help.c:1689 sql_help.c:4447 sql_help.c:4449 sql_help.c:4473
+#: sql_help.c:1691 sql_help.c:4471 sql_help.c:4473 sql_help.c:4497
msgid "transaction_mode"
msgstr "mode_transaction"
-#: sql_help.c:1690 sql_help.c:4450 sql_help.c:4474
+#: sql_help.c:1692 sql_help.c:4474 sql_help.c:4498
msgid "where transaction_mode is one of:"
msgstr "où mode_transaction fait partie de :"
-#: sql_help.c:1699 sql_help.c:4307 sql_help.c:4316 sql_help.c:4320
-#: sql_help.c:4324 sql_help.c:4327 sql_help.c:4546 sql_help.c:4555
-#: sql_help.c:4559 sql_help.c:4563 sql_help.c:4566 sql_help.c:4766
-#: sql_help.c:4775 sql_help.c:4779 sql_help.c:4783 sql_help.c:4786
+#: sql_help.c:1701 sql_help.c:4325 sql_help.c:4334 sql_help.c:4338
+#: sql_help.c:4342 sql_help.c:4345 sql_help.c:4572 sql_help.c:4581
+#: sql_help.c:4585 sql_help.c:4589 sql_help.c:4592 sql_help.c:4799
+#: sql_help.c:4808 sql_help.c:4812 sql_help.c:4816 sql_help.c:4819
msgid "argument"
msgstr "argument"
-#: sql_help.c:1789
+#: sql_help.c:1791
msgid "relation_name"
msgstr "nom_relation"
-#: sql_help.c:1794 sql_help.c:3750 sql_help.c:4098
+#: sql_help.c:1796 sql_help.c:3766 sql_help.c:4114
msgid "domain_name"
msgstr "nom_domaine"
-#: sql_help.c:1816
+#: sql_help.c:1818
msgid "policy_name"
msgstr "nom_politique"
-#: sql_help.c:1829
+#: sql_help.c:1831
msgid "rule_name"
msgstr "nom_règle"
-#: sql_help.c:1848
-msgid "text"
-msgstr "texte"
+#: sql_help.c:1850 sql_help.c:4241
+msgid "string_literal"
+msgstr "littéral_chaîne"
-#: sql_help.c:1873 sql_help.c:3934 sql_help.c:4139
+#: sql_help.c:1875 sql_help.c:3950 sql_help.c:4155
msgid "transaction_id"
msgstr "id_transaction"
-#: sql_help.c:1904 sql_help.c:1911 sql_help.c:3860
+#: sql_help.c:1906 sql_help.c:1913 sql_help.c:3876
msgid "filename"
msgstr "nom_fichier"
-#: sql_help.c:1905 sql_help.c:1912 sql_help.c:2587 sql_help.c:2588
-#: sql_help.c:2589
+#: sql_help.c:1907 sql_help.c:1914 sql_help.c:2603 sql_help.c:2604
+#: sql_help.c:2605
msgid "command"
msgstr "commande"
-#: sql_help.c:1907 sql_help.c:2586 sql_help.c:2998 sql_help.c:3175
-#: sql_help.c:3844 sql_help.c:4290 sql_help.c:4292 sql_help.c:4380
-#: sql_help.c:4382 sql_help.c:4529 sql_help.c:4531 sql_help.c:4634
-#: sql_help.c:4749 sql_help.c:4751
+#: sql_help.c:1909 sql_help.c:2602 sql_help.c:3014 sql_help.c:3191
+#: sql_help.c:3860 sql_help.c:4308 sql_help.c:4310 sql_help.c:4403
+#: sql_help.c:4405 sql_help.c:4555 sql_help.c:4557 sql_help.c:4665
+#: sql_help.c:4782 sql_help.c:4784
msgid "condition"
msgstr "condition"
-#: sql_help.c:1910 sql_help.c:2415 sql_help.c:2881 sql_help.c:3141
-#: sql_help.c:3159 sql_help.c:3825
+#: sql_help.c:1912 sql_help.c:2431 sql_help.c:2897 sql_help.c:3157
+#: sql_help.c:3175 sql_help.c:3841
msgid "query"
msgstr "requête"
-#: sql_help.c:1915
+#: sql_help.c:1917
msgid "format_name"
msgstr "nom_format"
-#: sql_help.c:1917
+#: sql_help.c:1919
msgid "delimiter_character"
msgstr "caractère_délimiteur"
-#: sql_help.c:1918
+#: sql_help.c:1920
msgid "null_string"
msgstr "chaîne_null"
-#: sql_help.c:1920
+#: sql_help.c:1922
msgid "quote_character"
msgstr "caractère_guillemet"
-#: sql_help.c:1921
+#: sql_help.c:1923
msgid "escape_character"
msgstr "chaîne_d_échappement"
-#: sql_help.c:1925
+#: sql_help.c:1927
msgid "encoding_name"
msgstr "nom_encodage"
-#: sql_help.c:1936
+#: sql_help.c:1938
msgid "access_method_type"
msgstr "access_method_type"
-#: sql_help.c:2007 sql_help.c:2026 sql_help.c:2029
+#: sql_help.c:2009 sql_help.c:2028 sql_help.c:2031
msgid "arg_data_type"
msgstr "type_données_arg"
-#: sql_help.c:2008 sql_help.c:2030 sql_help.c:2038
+#: sql_help.c:2010 sql_help.c:2032 sql_help.c:2040
msgid "sfunc"
msgstr "sfunc"
-#: sql_help.c:2009 sql_help.c:2031 sql_help.c:2039
+#: sql_help.c:2011 sql_help.c:2033 sql_help.c:2041
msgid "state_data_type"
msgstr "type_de_données_statut"
-#: sql_help.c:2010 sql_help.c:2032 sql_help.c:2040
+#: sql_help.c:2012 sql_help.c:2034 sql_help.c:2042
msgid "state_data_size"
msgstr "taille_de_données_statut"
-#: sql_help.c:2011 sql_help.c:2033 sql_help.c:2041
+#: sql_help.c:2013 sql_help.c:2035 sql_help.c:2043
msgid "ffunc"
msgstr "ffunc"
-#: sql_help.c:2012 sql_help.c:2042
+#: sql_help.c:2014 sql_help.c:2044
msgid "combinefunc"
msgstr "combinefunc"
-#: sql_help.c:2013 sql_help.c:2043
+#: sql_help.c:2015 sql_help.c:2045
msgid "serialfunc"
msgstr "serialfunc"
-#: sql_help.c:2014 sql_help.c:2044
+#: sql_help.c:2016 sql_help.c:2046
msgid "deserialfunc"
msgstr "deserialfunc"
-#: sql_help.c:2015 sql_help.c:2034 sql_help.c:2045
+#: sql_help.c:2017 sql_help.c:2036 sql_help.c:2047
msgid "initial_condition"
msgstr "condition_initiale"
-#: sql_help.c:2016 sql_help.c:2046
+#: sql_help.c:2018 sql_help.c:2048
msgid "msfunc"
msgstr "msfunc"
-#: sql_help.c:2017 sql_help.c:2047
+#: sql_help.c:2019 sql_help.c:2049
msgid "minvfunc"
msgstr "minvfunc"
-#: sql_help.c:2018 sql_help.c:2048
+#: sql_help.c:2020 sql_help.c:2050
msgid "mstate_data_type"
msgstr "m_type_de_données_statut"
-#: sql_help.c:2019 sql_help.c:2049
+#: sql_help.c:2021 sql_help.c:2051
msgid "mstate_data_size"
msgstr "m_taille_de_données_statut"
-#: sql_help.c:2020 sql_help.c:2050
+#: sql_help.c:2022 sql_help.c:2052
msgid "mffunc"
msgstr "mffunc"
-#: sql_help.c:2021 sql_help.c:2051
+#: sql_help.c:2023 sql_help.c:2053
msgid "minitial_condition"
msgstr "m_condition_initiale"
-#: sql_help.c:2022 sql_help.c:2052
+#: sql_help.c:2024 sql_help.c:2054
msgid "sort_operator"
msgstr "opérateur_de_tri"
-#: sql_help.c:2035
+#: sql_help.c:2037
msgid "or the old syntax"
msgstr "ou l'ancienne syntaxe"
-#: sql_help.c:2037
+#: sql_help.c:2039
msgid "base_type"
msgstr "type_base"
-#: sql_help.c:2094 sql_help.c:2135
+#: sql_help.c:2096 sql_help.c:2137
msgid "locale"
msgstr "locale"
-#: sql_help.c:2095 sql_help.c:2136
+#: sql_help.c:2097 sql_help.c:2138
msgid "lc_collate"
msgstr "lc_collate"
-#: sql_help.c:2096 sql_help.c:2137
+#: sql_help.c:2098 sql_help.c:2139
msgid "lc_ctype"
msgstr "lc_ctype"
-#: sql_help.c:2097 sql_help.c:4192
+#: sql_help.c:2099 sql_help.c:4208
msgid "provider"
msgstr "fournisseur"
-#: sql_help.c:2099 sql_help.c:2192
+#: sql_help.c:2101 sql_help.c:2194
msgid "version"
msgstr "version"
-#: sql_help.c:2101
+#: sql_help.c:2103
msgid "existing_collation"
msgstr "collationnement_existant"
-#: sql_help.c:2111
+#: sql_help.c:2113
msgid "source_encoding"
msgstr "encodage_source"
-#: sql_help.c:2112
+#: sql_help.c:2114
msgid "dest_encoding"
msgstr "encodage_destination"
-#: sql_help.c:2133 sql_help.c:2921
+#: sql_help.c:2135 sql_help.c:2937
msgid "template"
msgstr "modèle"
-#: sql_help.c:2134
+#: sql_help.c:2136
msgid "encoding"
msgstr "encodage"
-#: sql_help.c:2161
+#: sql_help.c:2163
msgid "constraint"
msgstr "contrainte"
-#: sql_help.c:2162
+#: sql_help.c:2164
msgid "where constraint is:"
msgstr "où la contrainte est :"
-#: sql_help.c:2176 sql_help.c:2584 sql_help.c:2994
+#: sql_help.c:2178 sql_help.c:2600 sql_help.c:3010
msgid "event"
msgstr "événement"
-#: sql_help.c:2177
+#: sql_help.c:2179
msgid "filter_variable"
msgstr "filter_variable"
-#: sql_help.c:2178
+#: sql_help.c:2180
msgid "filter_value"
msgstr "filtre_valeur"
-#: sql_help.c:2266 sql_help.c:2816
+#: sql_help.c:2276 sql_help.c:2832
msgid "where column_constraint is:"
msgstr "où contrainte_colonne est :"
-#: sql_help.c:2304
+#: sql_help.c:2320
msgid "rettype"
msgstr "type_en_retour"
-#: sql_help.c:2306
+#: sql_help.c:2322
msgid "column_type"
msgstr "type_colonne"
-#: sql_help.c:2315 sql_help.c:2515
+#: sql_help.c:2331 sql_help.c:2531
msgid "definition"
msgstr "définition"
-#: sql_help.c:2316 sql_help.c:2516
+#: sql_help.c:2332 sql_help.c:2532
msgid "obj_file"
msgstr "fichier_objet"
-#: sql_help.c:2317 sql_help.c:2517
+#: sql_help.c:2333 sql_help.c:2533
msgid "link_symbol"
msgstr "symbole_link"
-#: sql_help.c:2355 sql_help.c:2569 sql_help.c:3113
+#: sql_help.c:2371 sql_help.c:2585 sql_help.c:3129
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sql_help.c:2370 sql_help.c:2411 sql_help.c:2785 sql_help.c:2798
-#: sql_help.c:2812 sql_help.c:2877
+#: sql_help.c:2386 sql_help.c:2427 sql_help.c:2801 sql_help.c:2814
+#: sql_help.c:2828 sql_help.c:2893
msgid "method"
msgstr "méthode"
-#: sql_help.c:2375
+#: sql_help.c:2391
msgid "opclass_parameter"
msgstr "paramètre_opclass"
-#: sql_help.c:2392
+#: sql_help.c:2408
msgid "call_handler"
msgstr "gestionnaire_d_appel"
-#: sql_help.c:2393
+#: sql_help.c:2409
msgid "inline_handler"
msgstr "gestionnaire_en_ligne"
-#: sql_help.c:2394
+#: sql_help.c:2410
msgid "valfunction"
msgstr "fonction_val"
-#: sql_help.c:2433
+#: sql_help.c:2449
msgid "com_op"
msgstr "com_op"
-#: sql_help.c:2434
+#: sql_help.c:2450
msgid "neg_op"
msgstr "neg_op"
-#: sql_help.c:2452
+#: sql_help.c:2468
msgid "family_name"
msgstr "nom_famille"
-#: sql_help.c:2463
+#: sql_help.c:2479
msgid "storage_type"
msgstr "type_stockage"
-#: sql_help.c:2590 sql_help.c:3001
+#: sql_help.c:2606 sql_help.c:3017
msgid "where event can be one of:"
msgstr "où événement fait partie de :"
-#: sql_help.c:2609 sql_help.c:2611
+#: sql_help.c:2625 sql_help.c:2627
msgid "schema_element"
msgstr "élément_schéma"
-#: sql_help.c:2648
+#: sql_help.c:2664
msgid "server_type"
msgstr "type_serveur"
-#: sql_help.c:2649
+#: sql_help.c:2665
msgid "server_version"
msgstr "version_serveur"
-#: sql_help.c:2650 sql_help.c:3752 sql_help.c:4100
+#: sql_help.c:2666 sql_help.c:3768 sql_help.c:4116
msgid "fdw_name"
msgstr "nom_fdw"
-#: sql_help.c:2663
+#: sql_help.c:2679
msgid "statistics_name"
msgstr "nom_statistique"
-#: sql_help.c:2664
+#: sql_help.c:2680
msgid "statistics_kind"
msgstr "statistics_kind"
-#: sql_help.c:2678
+#: sql_help.c:2694
msgid "subscription_name"
msgstr "nom_souscription"
-#: sql_help.c:2778
+#: sql_help.c:2794
msgid "source_table"
msgstr "table_source"
-#: sql_help.c:2779
+#: sql_help.c:2795
msgid "like_option"
msgstr "option_like"
-#: sql_help.c:2845
+#: sql_help.c:2861
msgid "and like_option is:"
msgstr "et option_like est :"
-#: sql_help.c:2894
+#: sql_help.c:2910
msgid "directory"
msgstr "répertoire"
-#: sql_help.c:2908
+#: sql_help.c:2924
msgid "parser_name"
msgstr "nom_analyseur"
-#: sql_help.c:2909
+#: sql_help.c:2925
msgid "source_config"
msgstr "configuration_source"
-#: sql_help.c:2938
+#: sql_help.c:2954
msgid "start_function"
msgstr "fonction_start"
-#: sql_help.c:2939
+#: sql_help.c:2955
msgid "gettoken_function"
msgstr "fonction_gettoken"
-#: sql_help.c:2940
+#: sql_help.c:2956
msgid "end_function"
msgstr "fonction_end"
-#: sql_help.c:2941
+#: sql_help.c:2957
msgid "lextypes_function"
msgstr "fonction_lextypes"
-#: sql_help.c:2942
+#: sql_help.c:2958
msgid "headline_function"
msgstr "fonction_headline"
-#: sql_help.c:2954
+#: sql_help.c:2970
msgid "init_function"
msgstr "fonction_init"
-#: sql_help.c:2955
+#: sql_help.c:2971
msgid "lexize_function"
msgstr "fonction_lexize"
-#: sql_help.c:2968
+#: sql_help.c:2984
msgid "from_sql_function_name"
msgstr "nom_fonction_from_sql"
-#: sql_help.c:2970
+#: sql_help.c:2986
msgid "to_sql_function_name"
msgstr "nom_fonction_to_sql"
-#: sql_help.c:2996
+#: sql_help.c:3012
msgid "referenced_table_name"
msgstr "nom_table_référencée"
-#: sql_help.c:2997
+#: sql_help.c:3013
msgid "transition_relation_name"
msgstr "nom_relation_transition"
-#: sql_help.c:3000
+#: sql_help.c:3016
msgid "arguments"
msgstr "arguments"
-#: sql_help.c:3050 sql_help.c:4225
+#: sql_help.c:3066
msgid "label"
msgstr "label"
-#: sql_help.c:3052
+#: sql_help.c:3068
msgid "subtype"
msgstr "sous_type"
-#: sql_help.c:3053
+#: sql_help.c:3069
msgid "subtype_operator_class"
msgstr "classe_opérateur_sous_type"
-#: sql_help.c:3055
+#: sql_help.c:3071
msgid "canonical_function"
msgstr "fonction_canonique"
-#: sql_help.c:3056
+#: sql_help.c:3072
msgid "subtype_diff_function"
msgstr "fonction_diff_sous_type"
-#: sql_help.c:3058
+#: sql_help.c:3074
msgid "input_function"
msgstr "fonction_en_sortie"
-#: sql_help.c:3059
+#: sql_help.c:3075
msgid "output_function"
msgstr "fonction_en_sortie"
-#: sql_help.c:3060
+#: sql_help.c:3076
msgid "receive_function"
msgstr "fonction_receive"
-#: sql_help.c:3061
+#: sql_help.c:3077
msgid "send_function"
msgstr "fonction_send"
-#: sql_help.c:3062
+#: sql_help.c:3078
msgid "type_modifier_input_function"
msgstr "fonction_en_entrée_modificateur_type"
-#: sql_help.c:3063
+#: sql_help.c:3079
msgid "type_modifier_output_function"
msgstr "fonction_en_sortie_modificateur_type"
-#: sql_help.c:3064
+#: sql_help.c:3080
msgid "analyze_function"
msgstr "fonction_analyze"
-#: sql_help.c:3065
+#: sql_help.c:3081
msgid "internallength"
msgstr "longueur_interne"
-#: sql_help.c:3066
+#: sql_help.c:3082
msgid "alignment"
msgstr "alignement"
-#: sql_help.c:3067
+#: sql_help.c:3083
msgid "storage"
msgstr "stockage"
-#: sql_help.c:3068
+#: sql_help.c:3084
msgid "like_type"
msgstr "type_like"
-#: sql_help.c:3069
+#: sql_help.c:3085
msgid "category"
msgstr "catégorie"
-#: sql_help.c:3070
+#: sql_help.c:3086
msgid "preferred"
msgstr "préféré"
-#: sql_help.c:3071
+#: sql_help.c:3087
msgid "default"
msgstr "par défaut"
-#: sql_help.c:3072
+#: sql_help.c:3088
msgid "element"
msgstr "élément"
-#: sql_help.c:3073
+#: sql_help.c:3089
msgid "delimiter"
msgstr "délimiteur"
-#: sql_help.c:3074
+#: sql_help.c:3090
msgid "collatable"
msgstr "collationnable"
-#: sql_help.c:3171 sql_help.c:3820 sql_help.c:4285 sql_help.c:4374
-#: sql_help.c:4524 sql_help.c:4624 sql_help.c:4744
+#: sql_help.c:3187 sql_help.c:3836 sql_help.c:4303 sql_help.c:4397
+#: sql_help.c:4550 sql_help.c:4655 sql_help.c:4777
msgid "with_query"
msgstr "requête_with"
-#: sql_help.c:3173 sql_help.c:3822 sql_help.c:4304 sql_help.c:4310
-#: sql_help.c:4313 sql_help.c:4317 sql_help.c:4321 sql_help.c:4329
-#: sql_help.c:4543 sql_help.c:4549 sql_help.c:4552 sql_help.c:4556
-#: sql_help.c:4560 sql_help.c:4568 sql_help.c:4626 sql_help.c:4763
-#: sql_help.c:4769 sql_help.c:4772 sql_help.c:4776 sql_help.c:4780
-#: sql_help.c:4788
+#: sql_help.c:3189 sql_help.c:3838 sql_help.c:4322 sql_help.c:4328
+#: sql_help.c:4331 sql_help.c:4335 sql_help.c:4339 sql_help.c:4347
+#: sql_help.c:4569 sql_help.c:4575 sql_help.c:4578 sql_help.c:4582
+#: sql_help.c:4586 sql_help.c:4594 sql_help.c:4657 sql_help.c:4796
+#: sql_help.c:4802 sql_help.c:4805 sql_help.c:4809 sql_help.c:4813
+#: sql_help.c:4821
msgid "alias"
msgstr "alias"
-#: sql_help.c:3174 sql_help.c:4289 sql_help.c:4331 sql_help.c:4333
-#: sql_help.c:4379 sql_help.c:4528 sql_help.c:4570 sql_help.c:4572
-#: sql_help.c:4633 sql_help.c:4748 sql_help.c:4790 sql_help.c:4792
+#: sql_help.c:3190 sql_help.c:4307 sql_help.c:4349 sql_help.c:4351
+#: sql_help.c:4354 sql_help.c:4356 sql_help.c:4357 sql_help.c:4358
+#: sql_help.c:4402 sql_help.c:4554 sql_help.c:4596 sql_help.c:4598
+#: sql_help.c:4601 sql_help.c:4603 sql_help.c:4604 sql_help.c:4605
+#: sql_help.c:4664 sql_help.c:4781 sql_help.c:4823 sql_help.c:4825
+#: sql_help.c:4828 sql_help.c:4830 sql_help.c:4831 sql_help.c:4832
msgid "from_item"
msgstr "élément_from"
-#: sql_help.c:3176 sql_help.c:3657 sql_help.c:3901 sql_help.c:4635
+#: sql_help.c:3192 sql_help.c:3673 sql_help.c:3917 sql_help.c:4666
msgid "cursor_name"
msgstr "nom_curseur"
-#: sql_help.c:3177 sql_help.c:3828 sql_help.c:4636
+#: sql_help.c:3193 sql_help.c:3844 sql_help.c:4667
msgid "output_expression"
msgstr "expression_en_sortie"
-#: sql_help.c:3178 sql_help.c:3829 sql_help.c:4288 sql_help.c:4377
-#: sql_help.c:4527 sql_help.c:4637 sql_help.c:4747
+#: sql_help.c:3194 sql_help.c:3845 sql_help.c:4306 sql_help.c:4400
+#: sql_help.c:4553 sql_help.c:4668 sql_help.c:4780
msgid "output_name"
msgstr "nom_en_sortie"
-#: sql_help.c:3194
+#: sql_help.c:3210
msgid "code"
msgstr "code"
-#: sql_help.c:3599
+#: sql_help.c:3615
msgid "parameter"
msgstr "paramètre"
-#: sql_help.c:3621 sql_help.c:3622 sql_help.c:3926
+#: sql_help.c:3637 sql_help.c:3638 sql_help.c:3942
msgid "statement"
msgstr "instruction"
-#: sql_help.c:3656 sql_help.c:3900
+#: sql_help.c:3672 sql_help.c:3916
msgid "direction"
msgstr "direction"
-#: sql_help.c:3658 sql_help.c:3902
-msgid "where direction can be empty or one of:"
-msgstr "où direction peut être vide ou faire partie de :"
+#: sql_help.c:3674 sql_help.c:3918
+msgid "where direction can be one of:"
+msgstr "où direction fait partie de :"
-#: sql_help.c:3659 sql_help.c:3660 sql_help.c:3661 sql_help.c:3662
-#: sql_help.c:3663 sql_help.c:3903 sql_help.c:3904 sql_help.c:3905
-#: sql_help.c:3906 sql_help.c:3907 sql_help.c:4298 sql_help.c:4300
-#: sql_help.c:4388 sql_help.c:4390 sql_help.c:4537 sql_help.c:4539
-#: sql_help.c:4692 sql_help.c:4694 sql_help.c:4757 sql_help.c:4759
+#: sql_help.c:3675 sql_help.c:3676 sql_help.c:3677 sql_help.c:3678
+#: sql_help.c:3679 sql_help.c:3919 sql_help.c:3920 sql_help.c:3921
+#: sql_help.c:3922 sql_help.c:3923 sql_help.c:4316 sql_help.c:4318
+#: sql_help.c:4411 sql_help.c:4413 sql_help.c:4563 sql_help.c:4565
+#: sql_help.c:4723 sql_help.c:4725 sql_help.c:4790 sql_help.c:4792
msgid "count"
msgstr "nombre"
-#: sql_help.c:3745 sql_help.c:4093
+#: sql_help.c:3761 sql_help.c:4109
msgid "sequence_name"
msgstr "nom_séquence"
-#: sql_help.c:3758 sql_help.c:4106
+#: sql_help.c:3774 sql_help.c:4122
msgid "arg_name"
msgstr "nom_argument"
-#: sql_help.c:3759 sql_help.c:4107
+#: sql_help.c:3775 sql_help.c:4123
msgid "arg_type"
msgstr "type_arg"
-#: sql_help.c:3764 sql_help.c:4112
+#: sql_help.c:3780 sql_help.c:4128
msgid "loid"
msgstr "loid"
-#: sql_help.c:3788
+#: sql_help.c:3804
msgid "remote_schema"
msgstr "schema_distant"
-#: sql_help.c:3791
+#: sql_help.c:3807
msgid "local_schema"
msgstr "schéma_local"
-#: sql_help.c:3826
+#: sql_help.c:3842
msgid "conflict_target"
msgstr "cible_conflit"
-#: sql_help.c:3827
+#: sql_help.c:3843
msgid "conflict_action"
msgstr "action_conflit"
-#: sql_help.c:3830
+#: sql_help.c:3846
msgid "where conflict_target can be one of:"
msgstr "où cible_conflit fait partie de :"
-#: sql_help.c:3831
+#: sql_help.c:3847
msgid "index_column_name"
msgstr "index_nom_colonne"
-#: sql_help.c:3832
+#: sql_help.c:3848
msgid "index_expression"
msgstr "index_expression"
-#: sql_help.c:3835
+#: sql_help.c:3851
msgid "index_predicate"
msgstr "index_prédicat"
-#: sql_help.c:3837
+#: sql_help.c:3853
msgid "and conflict_action is one of:"
msgstr "où action_conflit fait partie de :"
-#: sql_help.c:3843 sql_help.c:4632
+#: sql_help.c:3859 sql_help.c:4663
msgid "sub-SELECT"
msgstr "sous-SELECT"
-#: sql_help.c:3852 sql_help.c:3915 sql_help.c:4608
+#: sql_help.c:3868 sql_help.c:3931 sql_help.c:4639
msgid "channel"
msgstr "canal"
-#: sql_help.c:3874
+#: sql_help.c:3890
msgid "lockmode"
msgstr "mode_de_verrou"
-#: sql_help.c:3875
+#: sql_help.c:3891
msgid "where lockmode is one of:"
msgstr "où mode_de_verrou fait partie de :"
-#: sql_help.c:3916
+#: sql_help.c:3932
msgid "payload"
msgstr "contenu"
-#: sql_help.c:3943
+#: sql_help.c:3959
msgid "old_role"
msgstr "ancien_rôle"
-#: sql_help.c:3944
+#: sql_help.c:3960
msgid "new_role"
msgstr "nouveau_rôle"
-#: sql_help.c:3975 sql_help.c:4147 sql_help.c:4155
+#: sql_help.c:3991 sql_help.c:4163 sql_help.c:4171
msgid "savepoint_name"
msgstr "nom_savepoint"
-#: sql_help.c:4291 sql_help.c:4343 sql_help.c:4530 sql_help.c:4582
-#: sql_help.c:4750 sql_help.c:4802
+#: sql_help.c:4309 sql_help.c:4366 sql_help.c:4556 sql_help.c:4613
+#: sql_help.c:4783 sql_help.c:4840
msgid "grouping_element"
msgstr "element_regroupement"
-#: sql_help.c:4293 sql_help.c:4383 sql_help.c:4532 sql_help.c:4752
+#: sql_help.c:4311 sql_help.c:4406 sql_help.c:4558 sql_help.c:4785
msgid "window_name"
msgstr "nom_window"
-#: sql_help.c:4294 sql_help.c:4384 sql_help.c:4533 sql_help.c:4753
+#: sql_help.c:4312 sql_help.c:4407 sql_help.c:4559 sql_help.c:4786
msgid "window_definition"
msgstr "définition_window"
-#: sql_help.c:4295 sql_help.c:4309 sql_help.c:4347 sql_help.c:4385
-#: sql_help.c:4534 sql_help.c:4548 sql_help.c:4586 sql_help.c:4754
-#: sql_help.c:4768 sql_help.c:4806
+#: sql_help.c:4313 sql_help.c:4327 sql_help.c:4370 sql_help.c:4408
+#: sql_help.c:4560 sql_help.c:4574 sql_help.c:4617 sql_help.c:4787
+#: sql_help.c:4801 sql_help.c:4844
msgid "select"
msgstr "sélection"
-#: sql_help.c:4302 sql_help.c:4541 sql_help.c:4761
+#: sql_help.c:4320 sql_help.c:4567 sql_help.c:4794
msgid "where from_item can be one of:"
msgstr "où élément_from fait partie de :"
-#: sql_help.c:4305 sql_help.c:4311 sql_help.c:4314 sql_help.c:4318
-#: sql_help.c:4330 sql_help.c:4544 sql_help.c:4550 sql_help.c:4553
-#: sql_help.c:4557 sql_help.c:4569 sql_help.c:4764 sql_help.c:4770
-#: sql_help.c:4773 sql_help.c:4777 sql_help.c:4789
+#: sql_help.c:4323 sql_help.c:4329 sql_help.c:4332 sql_help.c:4336
+#: sql_help.c:4348 sql_help.c:4570 sql_help.c:4576 sql_help.c:4579
+#: sql_help.c:4583 sql_help.c:4595 sql_help.c:4797 sql_help.c:4803
+#: sql_help.c:4806 sql_help.c:4810 sql_help.c:4822
msgid "column_alias"
msgstr "alias_colonne"
-#: sql_help.c:4306 sql_help.c:4545 sql_help.c:4765
+#: sql_help.c:4324 sql_help.c:4571 sql_help.c:4798
msgid "sampling_method"
msgstr "méthode_echantillonnage"
-#: sql_help.c:4308 sql_help.c:4547 sql_help.c:4767
+#: sql_help.c:4326 sql_help.c:4573 sql_help.c:4800
msgid "seed"
msgstr "graine"
-#: sql_help.c:4312 sql_help.c:4345 sql_help.c:4551 sql_help.c:4584
-#: sql_help.c:4771 sql_help.c:4804
+#: sql_help.c:4330 sql_help.c:4368 sql_help.c:4577 sql_help.c:4615
+#: sql_help.c:4804 sql_help.c:4842
msgid "with_query_name"
msgstr "nom_requête_with"
-#: sql_help.c:4322 sql_help.c:4325 sql_help.c:4328 sql_help.c:4561
-#: sql_help.c:4564 sql_help.c:4567 sql_help.c:4781 sql_help.c:4784
-#: sql_help.c:4787
+#: sql_help.c:4340 sql_help.c:4343 sql_help.c:4346 sql_help.c:4587
+#: sql_help.c:4590 sql_help.c:4593 sql_help.c:4814 sql_help.c:4817
+#: sql_help.c:4820
msgid "column_definition"
msgstr "définition_colonne"
-#: sql_help.c:4332 sql_help.c:4571 sql_help.c:4791
+#: sql_help.c:4350 sql_help.c:4355 sql_help.c:4597 sql_help.c:4602
+#: sql_help.c:4824 sql_help.c:4829
msgid "join_type"
msgstr "type_de_jointure"
-#: sql_help.c:4334 sql_help.c:4573 sql_help.c:4793
+#: sql_help.c:4352 sql_help.c:4599 sql_help.c:4826
msgid "join_condition"
msgstr "condition_de_jointure"
-#: sql_help.c:4335 sql_help.c:4574 sql_help.c:4794
+#: sql_help.c:4353 sql_help.c:4600 sql_help.c:4827
msgid "join_column"
msgstr "colonne_de_jointure"
-#: sql_help.c:4336 sql_help.c:4575 sql_help.c:4795
+#: sql_help.c:4359 sql_help.c:4606 sql_help.c:4833
msgid "and grouping_element can be one of:"
msgstr "où element_regroupement fait partie de :"
-#: sql_help.c:4344 sql_help.c:4583 sql_help.c:4803
+#: sql_help.c:4367 sql_help.c:4614 sql_help.c:4841
msgid "and with_query is:"
msgstr "et requête_with est :"
-#: sql_help.c:4348 sql_help.c:4587 sql_help.c:4807
+#: sql_help.c:4371 sql_help.c:4618 sql_help.c:4845
msgid "values"
msgstr "valeurs"
-#: sql_help.c:4349 sql_help.c:4588 sql_help.c:4808
+#: sql_help.c:4372 sql_help.c:4619 sql_help.c:4846
msgid "insert"
msgstr "insert"
-#: sql_help.c:4350 sql_help.c:4589 sql_help.c:4809
+#: sql_help.c:4373 sql_help.c:4620 sql_help.c:4847
msgid "update"
msgstr "update"
-#: sql_help.c:4351 sql_help.c:4590 sql_help.c:4810
+#: sql_help.c:4374 sql_help.c:4621 sql_help.c:4848
msgid "delete"
msgstr "delete"
-#: sql_help.c:4378
+#: sql_help.c:4401
msgid "new_table"
msgstr "nouvelle_table"
-#: sql_help.c:4403
-msgid "timezone"
-msgstr "fuseau_horaire"
-
-#: sql_help.c:4448
+#: sql_help.c:4472
msgid "snapshot_id"
msgstr "id_snapshot"
-#: sql_help.c:4690
+#: sql_help.c:4721
msgid "sort_expression"
msgstr "expression_de_tri"
-#: sql_help.c:4817 sql_help.c:5795
+#: sql_help.c:4855 sql_help.c:5833
msgid "abort the current transaction"
msgstr "abandonner la transaction en cours"
-#: sql_help.c:4823
+#: sql_help.c:4861
msgid "change the definition of an aggregate function"
msgstr "modifier la définition d'une fonction d'agrégation"
-#: sql_help.c:4829
+#: sql_help.c:4867
msgid "change the definition of a collation"
msgstr "modifier la définition d'un collationnement"
-#: sql_help.c:4835
+#: sql_help.c:4873
msgid "change the definition of a conversion"
msgstr "modifier la définition d'une conversion"
-#: sql_help.c:4841
+#: sql_help.c:4879
msgid "change a database"
msgstr "modifier une base de données"
-#: sql_help.c:4847
+#: sql_help.c:4885
msgid "define default access privileges"
msgstr "définir les droits d'accès par défaut"
-#: sql_help.c:4853
+#: sql_help.c:4891
msgid "change the definition of a domain"
msgstr "modifier la définition d'un domaine"
-#: sql_help.c:4859
+#: sql_help.c:4897
msgid "change the definition of an event trigger"
msgstr "modifier la définition d'un trigger sur évènement"
-#: sql_help.c:4865
+#: sql_help.c:4903
msgid "change the definition of an extension"
msgstr "modifier la définition d'une extension"
-#: sql_help.c:4871
+#: sql_help.c:4909
msgid "change the definition of a foreign-data wrapper"
msgstr "modifier la définition d'un wrapper de données distantes"
-#: sql_help.c:4877
+#: sql_help.c:4915
msgid "change the definition of a foreign table"
msgstr "modifier la définition d'une table distante"
-#: sql_help.c:4883
+#: sql_help.c:4921
msgid "change the definition of a function"
msgstr "modifier la définition d'une fonction"
-#: sql_help.c:4889
+#: sql_help.c:4927
msgid "change role name or membership"
msgstr "modifier le nom d'un groupe ou la liste des ses membres"
-#: sql_help.c:4895
+#: sql_help.c:4933
msgid "change the definition of an index"
msgstr "modifier la définition d'un index"
-#: sql_help.c:4901
+#: sql_help.c:4939
msgid "change the definition of a procedural language"
msgstr "modifier la définition d'un langage procédural"
-#: sql_help.c:4907
+#: sql_help.c:4945
msgid "change the definition of a large object"
msgstr "modifier la définition d'un « Large Object »"
-#: sql_help.c:4913
+#: sql_help.c:4951
msgid "change the definition of a materialized view"
msgstr "modifier la définition d'une vue matérialisée"
-#: sql_help.c:4919
+#: sql_help.c:4957
msgid "change the definition of an operator"
msgstr "modifier la définition d'un opérateur"
-#: sql_help.c:4925
+#: sql_help.c:4963
msgid "change the definition of an operator class"
msgstr "modifier la définition d'une classe d'opérateurs"
-#: sql_help.c:4931
+#: sql_help.c:4969
msgid "change the definition of an operator family"
msgstr "modifier la définition d'une famille d'opérateur"
-#: sql_help.c:4937
+#: sql_help.c:4975
msgid "change the definition of a row level security policy"
msgstr "modifier la définition d'une politique de sécurité au niveau ligne"
-#: sql_help.c:4943
+#: sql_help.c:4981
msgid "change the definition of a procedure"
msgstr "modifier la définition d'une procédure"
-#: sql_help.c:4949
+#: sql_help.c:4987
msgid "change the definition of a publication"
msgstr "modifier la définition d'une publication"
-#: sql_help.c:4955 sql_help.c:5057
+#: sql_help.c:4993 sql_help.c:5095
msgid "change a database role"
msgstr "modifier un rôle"
-#: sql_help.c:4961
+#: sql_help.c:4999
msgid "change the definition of a routine"
msgstr "modifier la définition d'une routine"
-#: sql_help.c:4967
+#: sql_help.c:5005
msgid "change the definition of a rule"
msgstr "modifier la définition d'une règle"
-#: sql_help.c:4973
+#: sql_help.c:5011
msgid "change the definition of a schema"
msgstr "modifier la définition d'un schéma"
-#: sql_help.c:4979
+#: sql_help.c:5017
msgid "change the definition of a sequence generator"
msgstr "modifier la définition d'un générateur de séquence"
-#: sql_help.c:4985
+#: sql_help.c:5023
msgid "change the definition of a foreign server"
msgstr "modifier la définition d'un serveur distant"
-#: sql_help.c:4991
+#: sql_help.c:5029
msgid "change the definition of an extended statistics object"
msgstr "modifier la définition d'un objet de statistiques étendues"
-#: sql_help.c:4997
+#: sql_help.c:5035
msgid "change the definition of a subscription"
msgstr "modifier la définition d'une souscription"
-#: sql_help.c:5003
+#: sql_help.c:5041
msgid "change a server configuration parameter"
msgstr "modifie un paramètre de configuration du serveur"
-#: sql_help.c:5009
+#: sql_help.c:5047
msgid "change the definition of a table"
msgstr "modifier la définition d'une table"
-#: sql_help.c:5015
+#: sql_help.c:5053
msgid "change the definition of a tablespace"
msgstr "modifier la définition d'un tablespace"
-#: sql_help.c:5021
+#: sql_help.c:5059
msgid "change the definition of a text search configuration"
msgstr "modifier la définition d'une configuration de la recherche de texte"
-#: sql_help.c:5027
+#: sql_help.c:5065
msgid "change the definition of a text search dictionary"
msgstr "modifier la définition d'un dictionnaire de la recherche de texte"
-#: sql_help.c:5033
+#: sql_help.c:5071
msgid "change the definition of a text search parser"
msgstr "modifier la définition d'un analyseur de la recherche de texte"
-#: sql_help.c:5039
+#: sql_help.c:5077
msgid "change the definition of a text search template"
msgstr "modifier la définition d'un modèle de la recherche de texte"
-#: sql_help.c:5045
+#: sql_help.c:5083
msgid "change the definition of a trigger"
msgstr "modifier la définition d'un trigger"
-#: sql_help.c:5051
+#: sql_help.c:5089
msgid "change the definition of a type"
msgstr "modifier la définition d'un type"
-#: sql_help.c:5063
+#: sql_help.c:5101
msgid "change the definition of a user mapping"
msgstr "modifier la définition d'une correspondance d'utilisateur"
-#: sql_help.c:5069
+#: sql_help.c:5107
msgid "change the definition of a view"
msgstr "modifier la définition d'une vue"
-#: sql_help.c:5075
+#: sql_help.c:5113
msgid "collect statistics about a database"
msgstr "acquérir des statistiques concernant la base de données"
-#: sql_help.c:5081 sql_help.c:5873
+#: sql_help.c:5119 sql_help.c:5911
msgid "start a transaction block"
msgstr "débuter un bloc de transaction"
-#: sql_help.c:5087
+#: sql_help.c:5125
msgid "invoke a procedure"
msgstr "appeler une procédure"
-#: sql_help.c:5093
+#: sql_help.c:5131
msgid "force a write-ahead log checkpoint"
msgstr "forcer un point de vérification des journaux de transactions"
-#: sql_help.c:5099
+#: sql_help.c:5137
msgid "close a cursor"
msgstr "fermer un curseur"
-#: sql_help.c:5105
+#: sql_help.c:5143
msgid "cluster a table according to an index"
msgstr "réorganiser (cluster) une table en fonction d'un index"
-#: sql_help.c:5111
+#: sql_help.c:5149
msgid "define or change the comment of an object"
msgstr "définir ou modifier les commentaires d'un objet"
-#: sql_help.c:5117 sql_help.c:5675
+#: sql_help.c:5155 sql_help.c:5713
msgid "commit the current transaction"
msgstr "valider la transaction en cours"
-#: sql_help.c:5123
+#: sql_help.c:5161
msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
msgstr ""
"valider une transaction précédemment préparée pour une validation en deux\n"
"phases"
-#: sql_help.c:5129
+#: sql_help.c:5167
msgid "copy data between a file and a table"
msgstr "copier des données entre un fichier et une table"
-#: sql_help.c:5135
+#: sql_help.c:5173
msgid "define a new access method"
msgstr "définir une nouvelle méthode d'accès"
-#: sql_help.c:5141
+#: sql_help.c:5179
msgid "define a new aggregate function"
msgstr "définir une nouvelle fonction d'agrégation"
-#: sql_help.c:5147
+#: sql_help.c:5185
msgid "define a new cast"
msgstr "définir un nouveau transtypage"
-#: sql_help.c:5153
+#: sql_help.c:5191
msgid "define a new collation"
msgstr "définir un nouveau collationnement"
-#: sql_help.c:5159
+#: sql_help.c:5197
msgid "define a new encoding conversion"
msgstr "définir une nouvelle conversion d'encodage"
-#: sql_help.c:5165
+#: sql_help.c:5203
msgid "create a new database"
msgstr "créer une nouvelle base de données"
-#: sql_help.c:5171
+#: sql_help.c:5209
msgid "define a new domain"
msgstr "définir un nouveau domaine"
-#: sql_help.c:5177
+#: sql_help.c:5215
msgid "define a new event trigger"
msgstr "définir un nouveau trigger sur évènement"
-#: sql_help.c:5183
+#: sql_help.c:5221
msgid "install an extension"
msgstr "installer une extension"
-#: sql_help.c:5189
+#: sql_help.c:5227
msgid "define a new foreign-data wrapper"
msgstr "définir un nouveau wrapper de données distantes"
-#: sql_help.c:5195
+#: sql_help.c:5233
msgid "define a new foreign table"
msgstr "définir une nouvelle table distante"
-#: sql_help.c:5201
+#: sql_help.c:5239
msgid "define a new function"
msgstr "définir une nouvelle fonction"
-#: sql_help.c:5207 sql_help.c:5267 sql_help.c:5369
+#: sql_help.c:5245 sql_help.c:5305 sql_help.c:5407
msgid "define a new database role"
msgstr "définir un nouveau rôle"
-#: sql_help.c:5213
+#: sql_help.c:5251
msgid "define a new index"
msgstr "définir un nouvel index"
-#: sql_help.c:5219
+#: sql_help.c:5257
msgid "define a new procedural language"
msgstr "définir un nouveau langage de procédures"
-#: sql_help.c:5225
+#: sql_help.c:5263
msgid "define a new materialized view"
msgstr "définir une nouvelle vue matérialisée"
-#: sql_help.c:5231
+#: sql_help.c:5269
msgid "define a new operator"
msgstr "définir un nouvel opérateur"
-#: sql_help.c:5237
+#: sql_help.c:5275
msgid "define a new operator class"
msgstr "définir une nouvelle classe d'opérateur"
-#: sql_help.c:5243
+#: sql_help.c:5281
msgid "define a new operator family"
msgstr "définir une nouvelle famille d'opérateur"
-#: sql_help.c:5249
+#: sql_help.c:5287
msgid "define a new row level security policy for a table"
msgstr "définir une nouvelle politique de sécurité au niveau ligne pour une table"
-#: sql_help.c:5255
+#: sql_help.c:5293
msgid "define a new procedure"
msgstr "définir une nouvelle procédure"
-#: sql_help.c:5261
+#: sql_help.c:5299
msgid "define a new publication"
msgstr "définir une nouvelle publication"
-#: sql_help.c:5273
+#: sql_help.c:5311
msgid "define a new rewrite rule"
msgstr "définir une nouvelle règle de réécriture"
-#: sql_help.c:5279
+#: sql_help.c:5317
msgid "define a new schema"
msgstr "définir un nouveau schéma"
-#: sql_help.c:5285
+#: sql_help.c:5323
msgid "define a new sequence generator"
msgstr "définir un nouveau générateur de séquence"
-#: sql_help.c:5291
+#: sql_help.c:5329
msgid "define a new foreign server"
msgstr "définir un nouveau serveur distant"
-#: sql_help.c:5297
+#: sql_help.c:5335
msgid "define extended statistics"
msgstr "définir des statistiques étendues"
-#: sql_help.c:5303
+#: sql_help.c:5341
msgid "define a new subscription"
msgstr "définir une nouvelle souscription"
-#: sql_help.c:5309
+#: sql_help.c:5347
msgid "define a new table"
msgstr "définir une nouvelle table"
-#: sql_help.c:5315 sql_help.c:5831
+#: sql_help.c:5353 sql_help.c:5869
msgid "define a new table from the results of a query"
msgstr "définir une nouvelle table à partir des résultats d'une requête"
-#: sql_help.c:5321
+#: sql_help.c:5359
msgid "define a new tablespace"
msgstr "définir un nouveau tablespace"
-#: sql_help.c:5327
+#: sql_help.c:5365
msgid "define a new text search configuration"
msgstr "définir une nouvelle configuration de la recherche de texte"
-#: sql_help.c:5333
+#: sql_help.c:5371
msgid "define a new text search dictionary"
msgstr "définir un nouveau dictionnaire de la recherche de texte"
-#: sql_help.c:5339
+#: sql_help.c:5377
msgid "define a new text search parser"
msgstr "définir un nouvel analyseur de la recherche de texte"
-#: sql_help.c:5345
+#: sql_help.c:5383
msgid "define a new text search template"
msgstr "définir un nouveau modèle de la recherche de texte"
-#: sql_help.c:5351
+#: sql_help.c:5389
msgid "define a new transform"
msgstr "définir une nouvelle transformation"
-#: sql_help.c:5357
+#: sql_help.c:5395
msgid "define a new trigger"
msgstr "définir un nouveau trigger"
-#: sql_help.c:5363
+#: sql_help.c:5401
msgid "define a new data type"
msgstr "définir un nouveau type de données"
-#: sql_help.c:5375
+#: sql_help.c:5413
msgid "define a new mapping of a user to a foreign server"
msgstr "définit une nouvelle correspondance d'un utilisateur vers un serveur distant"
-#: sql_help.c:5381
+#: sql_help.c:5419
msgid "define a new view"
msgstr "définir une nouvelle vue"
-#: sql_help.c:5387
+#: sql_help.c:5425
msgid "deallocate a prepared statement"
msgstr "désallouer une instruction préparée"
-#: sql_help.c:5393
+#: sql_help.c:5431
msgid "define a cursor"
msgstr "définir un curseur"
-#: sql_help.c:5399
+#: sql_help.c:5437
msgid "delete rows of a table"
msgstr "supprimer des lignes d'une table"
-#: sql_help.c:5405
+#: sql_help.c:5443
msgid "discard session state"
msgstr "annuler l'état de la session"
-#: sql_help.c:5411
+#: sql_help.c:5449
msgid "execute an anonymous code block"
msgstr "exécute un bloc de code anonyme"
-#: sql_help.c:5417
+#: sql_help.c:5455
msgid "remove an access method"
msgstr "supprimer une méthode d'accès"
-#: sql_help.c:5423
+#: sql_help.c:5461
msgid "remove an aggregate function"
msgstr "supprimer une fonction d'agrégation"
-#: sql_help.c:5429
+#: sql_help.c:5467
msgid "remove a cast"
msgstr "supprimer un transtypage"
-#: sql_help.c:5435
+#: sql_help.c:5473
msgid "remove a collation"
msgstr "supprimer un collationnement"
-#: sql_help.c:5441
+#: sql_help.c:5479
msgid "remove a conversion"
msgstr "supprimer une conversion"
-#: sql_help.c:5447
+#: sql_help.c:5485
msgid "remove a database"
msgstr "supprimer une base de données"
-#: sql_help.c:5453
+#: sql_help.c:5491
msgid "remove a domain"
msgstr "supprimer un domaine"
-#: sql_help.c:5459
+#: sql_help.c:5497
msgid "remove an event trigger"
msgstr "supprimer un trigger sur évènement"
-#: sql_help.c:5465
+#: sql_help.c:5503
msgid "remove an extension"
msgstr "supprimer une extension"
-#: sql_help.c:5471
+#: sql_help.c:5509
msgid "remove a foreign-data wrapper"
msgstr "supprimer un wrapper de données distantes"
-#: sql_help.c:5477
+#: sql_help.c:5515
msgid "remove a foreign table"
msgstr "supprimer une table distante"
-#: sql_help.c:5483
+#: sql_help.c:5521
msgid "remove a function"
msgstr "supprimer une fonction"
-#: sql_help.c:5489 sql_help.c:5555 sql_help.c:5657
+#: sql_help.c:5527 sql_help.c:5593 sql_help.c:5695
msgid "remove a database role"
msgstr "supprimer un rôle de la base de données"
-#: sql_help.c:5495
+#: sql_help.c:5533
msgid "remove an index"
msgstr "supprimer un index"
-#: sql_help.c:5501
+#: sql_help.c:5539
msgid "remove a procedural language"
msgstr "supprimer un langage procédural"
-#: sql_help.c:5507
+#: sql_help.c:5545
msgid "remove a materialized view"
msgstr "supprimer une vue matérialisée"
-#: sql_help.c:5513
+#: sql_help.c:5551
msgid "remove an operator"
msgstr "supprimer un opérateur"
-#: sql_help.c:5519
+#: sql_help.c:5557
msgid "remove an operator class"
msgstr "supprimer une classe d'opérateur"
-#: sql_help.c:5525
+#: sql_help.c:5563
msgid "remove an operator family"
msgstr "supprimer une famille d'opérateur"
-#: sql_help.c:5531
+#: sql_help.c:5569
msgid "remove database objects owned by a database role"
msgstr "supprimer les objets appartenant à un rôle"
-#: sql_help.c:5537
+#: sql_help.c:5575
msgid "remove a row level security policy from a table"
msgstr "supprimer une nouvelle politique de sécurité au niveau ligne pour une table"
-#: sql_help.c:5543
+#: sql_help.c:5581
msgid "remove a procedure"
msgstr "supprimer une procédure"
-#: sql_help.c:5549
+#: sql_help.c:5587
msgid "remove a publication"
msgstr "supprimer une publication"
-#: sql_help.c:5561
+#: sql_help.c:5599
msgid "remove a routine"
msgstr "supprimer une routine"
-#: sql_help.c:5567
+#: sql_help.c:5605
msgid "remove a rewrite rule"
msgstr "supprimer une règle de réécriture"
-#: sql_help.c:5573
+#: sql_help.c:5611
msgid "remove a schema"
msgstr "supprimer un schéma"
-#: sql_help.c:5579
+#: sql_help.c:5617
msgid "remove a sequence"
msgstr "supprimer une séquence"
-#: sql_help.c:5585
+#: sql_help.c:5623
msgid "remove a foreign server descriptor"
msgstr "supprimer un descripteur de serveur distant"
-#: sql_help.c:5591
+#: sql_help.c:5629
msgid "remove extended statistics"
msgstr "supprimer des statistiques étendues"
-#: sql_help.c:5597
+#: sql_help.c:5635
msgid "remove a subscription"
msgstr "supprimer une souscription"
-#: sql_help.c:5603
+#: sql_help.c:5641
msgid "remove a table"
msgstr "supprimer une table"
-#: sql_help.c:5609
+#: sql_help.c:5647
msgid "remove a tablespace"
msgstr "supprimer un tablespace"
-#: sql_help.c:5615
+#: sql_help.c:5653
msgid "remove a text search configuration"
msgstr "supprimer une configuration de la recherche de texte"
-#: sql_help.c:5621
+#: sql_help.c:5659
msgid "remove a text search dictionary"
msgstr "supprimer un dictionnaire de la recherche de texte"
-#: sql_help.c:5627
+#: sql_help.c:5665
msgid "remove a text search parser"
msgstr "supprimer un analyseur de la recherche de texte"
-#: sql_help.c:5633
+#: sql_help.c:5671
msgid "remove a text search template"
msgstr "supprimer un modèle de la recherche de texte"
-#: sql_help.c:5639
+#: sql_help.c:5677
msgid "remove a transform"
msgstr "supprimer une transformation"
-#: sql_help.c:5645
+#: sql_help.c:5683
msgid "remove a trigger"
msgstr "supprimer un trigger"
-#: sql_help.c:5651
+#: sql_help.c:5689
msgid "remove a data type"
msgstr "supprimer un type de données"
-#: sql_help.c:5663
+#: sql_help.c:5701
msgid "remove a user mapping for a foreign server"
msgstr "supprime une correspondance utilisateur pour un serveur distant"
-#: sql_help.c:5669
+#: sql_help.c:5707
msgid "remove a view"
msgstr "supprimer une vue"
-#: sql_help.c:5681
+#: sql_help.c:5719
msgid "execute a prepared statement"
msgstr "exécuter une instruction préparée"
-#: sql_help.c:5687
+#: sql_help.c:5725
msgid "show the execution plan of a statement"
msgstr "afficher le plan d'exécution d'une instruction"
-#: sql_help.c:5693
+#: sql_help.c:5731
msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
msgstr "extraire certaines lignes d'une requête à l'aide d'un curseur"
-#: sql_help.c:5699
+#: sql_help.c:5737
msgid "define access privileges"
msgstr "définir des privilèges d'accès"
-#: sql_help.c:5705
+#: sql_help.c:5743
msgid "import table definitions from a foreign server"
msgstr "importer la définition d'une table à partir d'un serveur distant"
-#: sql_help.c:5711
+#: sql_help.c:5749
msgid "create new rows in a table"
msgstr "créer de nouvelles lignes dans une table"
-#: sql_help.c:5717
+#: sql_help.c:5755
msgid "listen for a notification"
msgstr "se mettre à l'écoute d'une notification"
-#: sql_help.c:5723
+#: sql_help.c:5761
msgid "load a shared library file"
msgstr "charger un fichier de bibliothèque partagée"
-#: sql_help.c:5729
+#: sql_help.c:5767
msgid "lock a table"
msgstr "verrouiller une table"
-#: sql_help.c:5735
+#: sql_help.c:5773
msgid "position a cursor"
msgstr "positionner un curseur"
-#: sql_help.c:5741
+#: sql_help.c:5779
msgid "generate a notification"
msgstr "engendrer une notification"
-#: sql_help.c:5747
+#: sql_help.c:5785
msgid "prepare a statement for execution"
msgstr "préparer une instruction pour exécution"
-#: sql_help.c:5753
+#: sql_help.c:5791
msgid "prepare the current transaction for two-phase commit"
msgstr "préparer la transaction en cours pour une validation en deux phases"
-#: sql_help.c:5759
+#: sql_help.c:5797
msgid "change the ownership of database objects owned by a database role"
msgstr "changer le propriétaire des objets d'un rôle"
-#: sql_help.c:5765
+#: sql_help.c:5803
msgid "replace the contents of a materialized view"
msgstr "remplacer le contenu d'une vue matérialisée"
-#: sql_help.c:5771
+#: sql_help.c:5809
msgid "rebuild indexes"
msgstr "reconstruire des index"
-#: sql_help.c:5777
+#: sql_help.c:5815
msgid "destroy a previously defined savepoint"
msgstr "détruire un point de retournement précédemment défini"
-#: sql_help.c:5783
+#: sql_help.c:5821
msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
msgstr "réinitialiser un paramètre d'exécution à sa valeur par défaut"
-#: sql_help.c:5789
+#: sql_help.c:5827
msgid "remove access privileges"
msgstr "supprimer des privilèges d'accès"
-#: sql_help.c:5801
+#: sql_help.c:5839
msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
msgstr ""
"annuler une transaction précédemment préparée pour une validation en deux\n"
"phases"
-#: sql_help.c:5807
+#: sql_help.c:5845
msgid "roll back to a savepoint"
msgstr "annuler jusqu'au point de retournement"
-#: sql_help.c:5813
+#: sql_help.c:5851
msgid "define a new savepoint within the current transaction"
msgstr "définir un nouveau point de retournement pour la transaction en cours"
-#: sql_help.c:5819
+#: sql_help.c:5857
msgid "define or change a security label applied to an object"
msgstr "définir ou modifier un label de sécurité à un objet"
-#: sql_help.c:5825 sql_help.c:5879 sql_help.c:5915
+#: sql_help.c:5863 sql_help.c:5917 sql_help.c:5953
msgid "retrieve rows from a table or view"
msgstr "extraire des lignes d'une table ou d'une vue"
-#: sql_help.c:5837
+#: sql_help.c:5875
msgid "change a run-time parameter"
msgstr "modifier un paramètre d'exécution"
-#: sql_help.c:5843
+#: sql_help.c:5881
msgid "set constraint check timing for the current transaction"
msgstr "définir le moment de la vérification des contraintes pour la transaction en cours"
-#: sql_help.c:5849
+#: sql_help.c:5887
msgid "set the current user identifier of the current session"
msgstr "définir l'identifiant actuel de l'utilisateur de la session courante"
-#: sql_help.c:5855
+#: sql_help.c:5893
msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session"
msgstr ""
"définir l'identifiant de l'utilisateur de session et l'identifiant actuel de\n"
"l'utilisateur de la session courante"
-#: sql_help.c:5861
+#: sql_help.c:5899
msgid "set the characteristics of the current transaction"
msgstr "définir les caractéristiques de la transaction en cours"
-#: sql_help.c:5867
+#: sql_help.c:5905
msgid "show the value of a run-time parameter"
msgstr "afficher la valeur d'un paramètre d'exécution"
-#: sql_help.c:5885
+#: sql_help.c:5923
msgid "empty a table or set of tables"
msgstr "vider une table ou un ensemble de tables"
-#: sql_help.c:5891
+#: sql_help.c:5929
msgid "stop listening for a notification"
msgstr "arrêter l'écoute d'une notification"
-#: sql_help.c:5897
+#: sql_help.c:5935
msgid "update rows of a table"
msgstr "actualiser les lignes d'une table"
-#: sql_help.c:5903
+#: sql_help.c:5941
msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
msgstr "compacter et optionnellement analyser une base de données"
-#: sql_help.c:5909
+#: sql_help.c:5947
msgid "compute a set of rows"
msgstr "calculer un ensemble de lignes"
msgid "could not find own program executable"
msgstr "n'a pas pu trouver son propre exécutable"
-#: tab-complete.c:4642
+#: tab-complete.c:4682
#, c-format
msgid ""
"tab completion query failed: %s\n"
#~ msgid "statistic_type"
#~ msgstr "type_statistique"
-#~ msgid "string_literal"
-#~ msgstr "littéral_chaîne"
-
#~ msgid "tablespace"
#~ msgstr "tablespace"
+#~ msgid "text"
+#~ msgstr "texte"
+
+#~ msgid "timezone"
+#~ msgstr "fuseau_horaire"
+
#~ msgid "unterminated quoted string\n"
#~ msgstr "chaîne entre guillemets non terminée\n"
#~ msgid "using_list"
#~ msgstr "liste_using"
+
+#~ msgid "where direction can be empty or one of:"
+#~ msgstr "où direction peut être vide ou faire partie de :"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psql (PostgreSQL 13)\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-13 23:57+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-14 16:33+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-02 16:33+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-02 17:06+0900\n"
"Language: ja\n"
msgid "invalid output format (internal error): %d"
msgstr "出力フォーマットが無効(内部エラー):%d"
-#: ../../fe_utils/psqlscan.l:693
-#, c-format
-msgid "skipping recursive expansion of variable \"%s\""
-msgstr "変数\"%s\"の再帰展開をスキップしています"
-
#: command.c:225
#, c-format
msgid "invalid command \\%s"
msgid "no query buffer"
msgstr "問い合わせバッファがありません"
-#: command.c:999 command.c:5219
+#: command.c:999 command.c:5227
#, c-format
msgid "invalid line number: %s"
msgstr "不正な行番号です: %s"
msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found"
msgstr "%s: エンコーディング名が不正であるか、または変換プロシージャが見つかりません。"
-#: command.c:1252 command.c:2004 command.c:3197 command.c:3389 command.c:5321
+#: command.c:1252 command.c:2004 command.c:3197 command.c:3389 command.c:5329
#: common.c:176 common.c:225 common.c:390 common.c:1246 common.c:1274
#: common.c:1383 common.c:1490 common.c:1528 copy.c:488 copy.c:707 help.c:62
#: large_obj.c:157 large_obj.c:192 large_obj.c:254 startup.c:299
msgid "%s (every %gs)\n"
msgstr "%s (%g 秒毎)\n"
-#: command.c:4915 command.c:4922 common.c:550 common.c:557 common.c:1229
+#: command.c:4923 command.c:4930 common.c:550 common.c:557 common.c:1229
#, c-format
msgid ""
"********* QUERY **********\n"
"**************************\n"
"\n"
-#: command.c:5114
+#: command.c:5122
#, c-format
msgid "\"%s.%s\" is not a view"
msgstr "\"%s.%s\"はビューではありません"
-#: command.c:5130
+#: command.c:5138
#, c-format
msgid "could not parse reloptions array"
msgstr "reloptions配列をパースできませんでした"
msgid "reached EOF without finding closing \\endif(s)"
msgstr "ブロックを閉じる\\endifを検出中に、ファイルの終端(EOF)に達しました"
+#: psqlscan.l:693
+#, c-format
+msgid "skipping recursive expansion of variable \"%s\""
+msgstr "変数\"%s\"の再帰展開をスキップしています"
+
#: psqlscanslash.l:640
#, c-format
msgid "unterminated quoted string"
#: sql_help.c:3492 sql_help.c:3500 sql_help.c:3508 sql_help.c:3516
#: sql_help.c:3524 sql_help.c:3532 sql_help.c:3540 sql_help.c:3548
#: sql_help.c:3565 sql_help.c:3574 sql_help.c:3582 sql_help.c:3599
-#: sql_help.c:3614 sql_help.c:3889 sql_help.c:3940 sql_help.c:3969
-#: sql_help.c:3982 sql_help.c:4427 sql_help.c:4475 sql_help.c:4616
+#: sql_help.c:3614 sql_help.c:3890 sql_help.c:3942 sql_help.c:3971
+#: sql_help.c:3984 sql_help.c:4437 sql_help.c:4485 sql_help.c:4633
msgid "name"
msgstr "名前"
#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:327 sql_help.c:1787
-#: sql_help.c:3233 sql_help.c:4213
+#: sql_help.c:3233 sql_help.c:4215
msgid "aggregate_signature"
msgstr "集約関数のシグニチャー"
msgid "new_schema"
msgstr "新しいスキーマ"
-#: sql_help.c:44 sql_help.c:1851 sql_help.c:3234 sql_help.c:4242
+#: sql_help.c:44 sql_help.c:1851 sql_help.c:3234 sql_help.c:4244
msgid "where aggregate_signature is:"
msgstr "集約関数のシグニチャーには以下のものがあります:"
#: sql_help.c:1858 sql_help.c:2007 sql_help.c:2026 sql_help.c:2029
#: sql_help.c:2316 sql_help.c:2522 sql_help.c:3235 sql_help.c:3238
#: sql_help.c:3241 sql_help.c:3332 sql_help.c:3421 sql_help.c:3449
-#: sql_help.c:3773 sql_help.c:4121 sql_help.c:4219 sql_help.c:4226
-#: sql_help.c:4232 sql_help.c:4243 sql_help.c:4246 sql_help.c:4249
+#: sql_help.c:3774 sql_help.c:4123 sql_help.c:4221 sql_help.c:4228
+#: sql_help.c:4234 sql_help.c:4245 sql_help.c:4248 sql_help.c:4251
msgid "argmode"
msgstr "引数のモード"
#: sql_help.c:1859 sql_help.c:2008 sql_help.c:2027 sql_help.c:2030
#: sql_help.c:2317 sql_help.c:2523 sql_help.c:3236 sql_help.c:3239
#: sql_help.c:3242 sql_help.c:3333 sql_help.c:3422 sql_help.c:3450
-#: sql_help.c:4220 sql_help.c:4227 sql_help.c:4233 sql_help.c:4244
-#: sql_help.c:4247 sql_help.c:4250
+#: sql_help.c:4222 sql_help.c:4229 sql_help.c:4235 sql_help.c:4246
+#: sql_help.c:4249 sql_help.c:4252
msgid "argname"
msgstr "引数の名前"
#: sql_help.c:1824 sql_help.c:1830 sql_help.c:1854 sql_help.c:1857
#: sql_help.c:1860 sql_help.c:2318 sql_help.c:2524 sql_help.c:3237
#: sql_help.c:3240 sql_help.c:3243 sql_help.c:3334 sql_help.c:3423
-#: sql_help.c:3451 sql_help.c:4221 sql_help.c:4228 sql_help.c:4234
-#: sql_help.c:4245 sql_help.c:4248 sql_help.c:4251
+#: sql_help.c:3451 sql_help.c:4223 sql_help.c:4230 sql_help.c:4236
+#: sql_help.c:4247 sql_help.c:4250 sql_help.c:4253
msgid "argtype"
msgstr "引数の型"
#: sql_help.c:1669 sql_help.c:1908 sql_help.c:1915 sql_help.c:2208
#: sql_help.c:2258 sql_help.c:2265 sql_help.c:2274 sql_help.c:2361
#: sql_help.c:2575 sql_help.c:2667 sql_help.c:2938 sql_help.c:3119
-#: sql_help.c:3141 sql_help.c:3281 sql_help.c:3636 sql_help.c:3808
-#: sql_help.c:3981 sql_help.c:4678
+#: sql_help.c:3141 sql_help.c:3281 sql_help.c:3636 sql_help.c:3809
+#: sql_help.c:3983 sql_help.c:4695
msgid "option"
msgstr "オプション"
#: sql_help.c:942 sql_help.c:945 sql_help.c:1007 sql_help.c:1009
#: sql_help.c:1010 sql_help.c:1144 sql_help.c:1147 sql_help.c:1594
#: sql_help.c:1598 sql_help.c:1601 sql_help.c:2328 sql_help.c:2528
-#: sql_help.c:4000 sql_help.c:4416
+#: sql_help.c:4002 sql_help.c:4425
msgid "configuration_parameter"
msgstr "設定パラメータ"
#: sql_help.c:2395 sql_help.c:2429 sql_help.c:2529 sql_help.c:2530
#: sql_help.c:2547 sql_help.c:2668 sql_help.c:2698 sql_help.c:2803
#: sql_help.c:2816 sql_help.c:2830 sql_help.c:2871 sql_help.c:2895
-#: sql_help.c:2912 sql_help.c:2939 sql_help.c:3142 sql_help.c:3809
-#: sql_help.c:4417 sql_help.c:4418
+#: sql_help.c:2912 sql_help.c:2939 sql_help.c:3142 sql_help.c:3810
+#: sql_help.c:4426 sql_help.c:4427 sql_help.c:4428 sql_help.c:4429
msgid "value"
msgstr "値"
msgstr "対象のロール"
#: sql_help.c:198 sql_help.c:2193 sql_help.c:2623 sql_help.c:2628
-#: sql_help.c:3755 sql_help.c:3762 sql_help.c:3776 sql_help.c:3782
-#: sql_help.c:4103 sql_help.c:4110 sql_help.c:4124 sql_help.c:4130
+#: sql_help.c:3756 sql_help.c:3763 sql_help.c:3777 sql_help.c:3783
+#: sql_help.c:4105 sql_help.c:4112 sql_help.c:4126 sql_help.c:4132
msgid "schema_name"
msgstr "スキーマ名"
#: sql_help.c:2368 sql_help.c:2369 sql_help.c:2370 sql_help.c:2503
#: sql_help.c:2580 sql_help.c:2581 sql_help.c:2582 sql_help.c:2583
#: sql_help.c:2584 sql_help.c:3124 sql_help.c:3125 sql_help.c:3126
-#: sql_help.c:3127 sql_help.c:3128 sql_help.c:3788 sql_help.c:3792
-#: sql_help.c:4136 sql_help.c:4140 sql_help.c:4437
+#: sql_help.c:3127 sql_help.c:3128 sql_help.c:3789 sql_help.c:3793
+#: sql_help.c:4138 sql_help.c:4142 sql_help.c:4447
msgid "role_name"
msgstr "ロール名"
#: sql_help.c:1346 sql_help.c:1358 sql_help.c:1383 sql_help.c:1635
#: sql_help.c:2162 sql_help.c:2166 sql_help.c:2278 sql_help.c:2283
#: sql_help.c:2388 sql_help.c:2798 sql_help.c:2811 sql_help.c:2825
-#: sql_help.c:2834 sql_help.c:2846 sql_help.c:2875 sql_help.c:3840
-#: sql_help.c:3855 sql_help.c:3857 sql_help.c:4302 sql_help.c:4303
-#: sql_help.c:4312 sql_help.c:4353 sql_help.c:4354 sql_help.c:4355
-#: sql_help.c:4356 sql_help.c:4357 sql_help.c:4358 sql_help.c:4391
-#: sql_help.c:4392 sql_help.c:4397 sql_help.c:4402 sql_help.c:4541
-#: sql_help.c:4542 sql_help.c:4551 sql_help.c:4592 sql_help.c:4593
-#: sql_help.c:4594 sql_help.c:4595 sql_help.c:4596 sql_help.c:4597
-#: sql_help.c:4644 sql_help.c:4646 sql_help.c:4705 sql_help.c:4761
-#: sql_help.c:4762 sql_help.c:4771 sql_help.c:4812 sql_help.c:4813
-#: sql_help.c:4814 sql_help.c:4815 sql_help.c:4816 sql_help.c:4817
+#: sql_help.c:2834 sql_help.c:2846 sql_help.c:2875 sql_help.c:3841
+#: sql_help.c:3856 sql_help.c:3858 sql_help.c:4306 sql_help.c:4307
+#: sql_help.c:4316 sql_help.c:4362 sql_help.c:4363 sql_help.c:4364
+#: sql_help.c:4365 sql_help.c:4366 sql_help.c:4367 sql_help.c:4400
+#: sql_help.c:4401 sql_help.c:4406 sql_help.c:4411 sql_help.c:4553
+#: sql_help.c:4554 sql_help.c:4563 sql_help.c:4609 sql_help.c:4610
+#: sql_help.c:4611 sql_help.c:4612 sql_help.c:4613 sql_help.c:4614
+#: sql_help.c:4661 sql_help.c:4663 sql_help.c:4722 sql_help.c:4780
+#: sql_help.c:4781 sql_help.c:4790 sql_help.c:4836 sql_help.c:4837
+#: sql_help.c:4838 sql_help.c:4839 sql_help.c:4840 sql_help.c:4841
msgid "expression"
msgstr "評価式"
#: sql_help.c:1272 sql_help.c:1317 sql_help.c:1318 sql_help.c:1319
#: sql_help.c:1345 sql_help.c:1357 sql_help.c:1374 sql_help.c:1793
#: sql_help.c:1795 sql_help.c:2165 sql_help.c:2277 sql_help.c:2282
-#: sql_help.c:2833 sql_help.c:2845 sql_help.c:3852
+#: sql_help.c:2833 sql_help.c:2845 sql_help.c:3853
msgid "constraint_name"
msgstr "制約名"
#: sql_help.c:1826 sql_help.c:1833 sql_help.c:1834 sql_help.c:1835
#: sql_help.c:1836 sql_help.c:1837 sql_help.c:1838 sql_help.c:1839
#: sql_help.c:1840 sql_help.c:1841 sql_help.c:1842 sql_help.c:1843
-#: sql_help.c:1848 sql_help.c:1849 sql_help.c:4209 sql_help.c:4214
-#: sql_help.c:4215 sql_help.c:4216 sql_help.c:4217 sql_help.c:4223
-#: sql_help.c:4224 sql_help.c:4229 sql_help.c:4230 sql_help.c:4235
-#: sql_help.c:4236 sql_help.c:4237 sql_help.c:4238 sql_help.c:4239
-#: sql_help.c:4240
+#: sql_help.c:1848 sql_help.c:1849 sql_help.c:4211 sql_help.c:4216
+#: sql_help.c:4217 sql_help.c:4218 sql_help.c:4219 sql_help.c:4225
+#: sql_help.c:4226 sql_help.c:4231 sql_help.c:4232 sql_help.c:4237
+#: sql_help.c:4238 sql_help.c:4239 sql_help.c:4240 sql_help.c:4241
+#: sql_help.c:4242
msgid "object_name"
msgstr "オブジェクト名"
-#: sql_help.c:326 sql_help.c:1786 sql_help.c:4212
+#: sql_help.c:326 sql_help.c:1786 sql_help.c:4214
msgid "aggregate_name"
msgstr "集約関数名"
#: sql_help.c:336 sql_help.c:777 sql_help.c:1804 sql_help.c:2074
#: sql_help.c:2115 sql_help.c:2181 sql_help.c:2446 sql_help.c:2477
-#: sql_help.c:3015 sql_help.c:4120 sql_help.c:4218 sql_help.c:4331
-#: sql_help.c:4335 sql_help.c:4339 sql_help.c:4342 sql_help.c:4570
-#: sql_help.c:4574 sql_help.c:4578 sql_help.c:4581 sql_help.c:4790
-#: sql_help.c:4794 sql_help.c:4798 sql_help.c:4801
+#: sql_help.c:3015 sql_help.c:4122 sql_help.c:4220 sql_help.c:4335
+#: sql_help.c:4339 sql_help.c:4343 sql_help.c:4346 sql_help.c:4582
+#: sql_help.c:4586 sql_help.c:4590 sql_help.c:4593 sql_help.c:4809
+#: sql_help.c:4813 sql_help.c:4817 sql_help.c:4820
msgid "function_name"
msgstr "関数名"
msgid "index_method"
msgstr "インデックスメソッド"
-#: sql_help.c:349 sql_help.c:1821 sql_help.c:4225
+#: sql_help.c:349 sql_help.c:1821 sql_help.c:4227
msgid "procedure_name"
msgstr "プロシージャ名"
-#: sql_help.c:353 sql_help.c:1827 sql_help.c:3772 sql_help.c:4231
+#: sql_help.c:353 sql_help.c:1827 sql_help.c:3773 sql_help.c:4233
msgid "routine_name"
msgstr "ルーチン名"
#: sql_help.c:365 sql_help.c:1335 sql_help.c:1844 sql_help.c:2324
#: sql_help.c:2527 sql_help.c:2806 sql_help.c:2982 sql_help.c:3556
-#: sql_help.c:3786 sql_help.c:4134
+#: sql_help.c:3787 sql_help.c:4136
msgid "type_name"
msgstr "型名"
#: sql_help.c:366 sql_help.c:1845 sql_help.c:2323 sql_help.c:2526
-#: sql_help.c:2983 sql_help.c:3209 sql_help.c:3557 sql_help.c:3778
-#: sql_help.c:4126
+#: sql_help.c:2983 sql_help.c:3209 sql_help.c:3557 sql_help.c:3779
+#: sql_help.c:4128
msgid "lang_name"
msgstr "言語名"
#: sql_help.c:2807 sql_help.c:2810 sql_help.c:2820 sql_help.c:2824
#: sql_help.c:2847 sql_help.c:2849 sql_help.c:2856 sql_help.c:2869
#: sql_help.c:2874 sql_help.c:2892 sql_help.c:3018 sql_help.c:3154
-#: sql_help.c:3757 sql_help.c:3758 sql_help.c:3839 sql_help.c:3854
-#: sql_help.c:3856 sql_help.c:3858 sql_help.c:4105 sql_help.c:4106
-#: sql_help.c:4211 sql_help.c:4362 sql_help.c:4601 sql_help.c:4643
-#: sql_help.c:4645 sql_help.c:4647 sql_help.c:4693 sql_help.c:4821
+#: sql_help.c:3758 sql_help.c:3759 sql_help.c:3840 sql_help.c:3855
+#: sql_help.c:3857 sql_help.c:3859 sql_help.c:4107 sql_help.c:4108
+#: sql_help.c:4213 sql_help.c:4371 sql_help.c:4618 sql_help.c:4660
+#: sql_help.c:4662 sql_help.c:4664 sql_help.c:4710 sql_help.c:4845
msgid "column_name"
msgstr "列名"
#: sql_help.c:451 sql_help.c:456 sql_help.c:1051 sql_help.c:1288
#: sql_help.c:1293 sql_help.c:1545 sql_help.c:1549 sql_help.c:2160
#: sql_help.c:2257 sql_help.c:2466 sql_help.c:2646 sql_help.c:2790
-#: sql_help.c:3063 sql_help.c:3941
+#: sql_help.c:3063 sql_help.c:3943
msgid "data_type"
msgstr "データ型"
#: sql_help.c:452 sql_help.c:457 sql_help.c:1289 sql_help.c:1294
#: sql_help.c:1546 sql_help.c:1550 sql_help.c:2161 sql_help.c:2260
#: sql_help.c:2389 sql_help.c:2791 sql_help.c:2799 sql_help.c:2812
-#: sql_help.c:2826 sql_help.c:3064 sql_help.c:3070 sql_help.c:3849
+#: sql_help.c:2826 sql_help.c:3064 sql_help.c:3070 sql_help.c:3850
msgid "collation"
msgstr "照合順序"
msgid "column_constraint"
msgstr "カラム制約"
-#: sql_help.c:463 sql_help.c:604 sql_help.c:676 sql_help.c:1308 sql_help.c:4690
+#: sql_help.c:463 sql_help.c:604 sql_help.c:676 sql_help.c:1308 sql_help.c:4707
msgid "integer"
msgstr "整数"
#: sql_help.c:565 sql_help.c:567 sql_help.c:928 sql_help.c:936 sql_help.c:940
#: sql_help.c:943 sql_help.c:946 sql_help.c:1584 sql_help.c:1592
#: sql_help.c:1596 sql_help.c:1599 sql_help.c:1602 sql_help.c:2624
-#: sql_help.c:2626 sql_help.c:2629 sql_help.c:2630 sql_help.c:3756
-#: sql_help.c:3760 sql_help.c:3763 sql_help.c:3765 sql_help.c:3767
-#: sql_help.c:3769 sql_help.c:3771 sql_help.c:3777 sql_help.c:3779
-#: sql_help.c:3781 sql_help.c:3783 sql_help.c:3785 sql_help.c:3787
-#: sql_help.c:3789 sql_help.c:3790 sql_help.c:4104 sql_help.c:4108
-#: sql_help.c:4111 sql_help.c:4113 sql_help.c:4115 sql_help.c:4117
-#: sql_help.c:4119 sql_help.c:4125 sql_help.c:4127 sql_help.c:4129
-#: sql_help.c:4131 sql_help.c:4133 sql_help.c:4135 sql_help.c:4137
-#: sql_help.c:4138
+#: sql_help.c:2626 sql_help.c:2629 sql_help.c:2630 sql_help.c:3757
+#: sql_help.c:3761 sql_help.c:3764 sql_help.c:3766 sql_help.c:3768
+#: sql_help.c:3770 sql_help.c:3772 sql_help.c:3778 sql_help.c:3780
+#: sql_help.c:3782 sql_help.c:3784 sql_help.c:3786 sql_help.c:3788
+#: sql_help.c:3790 sql_help.c:3791 sql_help.c:4106 sql_help.c:4110
+#: sql_help.c:4113 sql_help.c:4115 sql_help.c:4117 sql_help.c:4119
+#: sql_help.c:4121 sql_help.c:4127 sql_help.c:4129 sql_help.c:4131
+#: sql_help.c:4133 sql_help.c:4135 sql_help.c:4137 sql_help.c:4139
+#: sql_help.c:4140
msgid "role_specification"
msgstr "ロールの指定"
#: sql_help.c:566 sql_help.c:568 sql_help.c:1615 sql_help.c:2134
-#: sql_help.c:2632 sql_help.c:3139 sql_help.c:3590 sql_help.c:4447
+#: sql_help.c:2632 sql_help.c:3139 sql_help.c:3590 sql_help.c:4457
msgid "user_name"
msgstr "ユーザ名"
#: sql_help.c:569 sql_help.c:948 sql_help.c:1604 sql_help.c:2631
-#: sql_help.c:3791 sql_help.c:4139
+#: sql_help.c:3792 sql_help.c:4141
msgid "where role_specification can be:"
msgstr "ロール指定は以下の通りです:"
#: sql_help.c:592 sql_help.c:1380 sql_help.c:2140 sql_help.c:2396
#: sql_help.c:2430 sql_help.c:2804 sql_help.c:2817 sql_help.c:2831
-#: sql_help.c:2872 sql_help.c:2896 sql_help.c:2908 sql_help.c:3784
-#: sql_help.c:4132
+#: sql_help.c:2872 sql_help.c:2896 sql_help.c:2908 sql_help.c:3785
+#: sql_help.c:4134
msgid "tablespace_name"
msgstr "テーブル空間名"
msgid "column_number"
msgstr "列番号"
-#: sql_help.c:627 sql_help.c:1809 sql_help.c:4222
+#: sql_help.c:627 sql_help.c:1809 sql_help.c:4224
msgid "large_object_oid"
msgstr "ラージオブジェクトのOID"
#: sql_help.c:2502 sql_help.c:2545 sql_help.c:2601 sql_help.c:2652
#: sql_help.c:2683 sql_help.c:2788 sql_help.c:2805 sql_help.c:2818
#: sql_help.c:2891 sql_help.c:3011 sql_help.c:3188 sql_help.c:3411
-#: sql_help.c:3460 sql_help.c:3566 sql_help.c:3754 sql_help.c:3759
-#: sql_help.c:3805 sql_help.c:3837 sql_help.c:4102 sql_help.c:4107
-#: sql_help.c:4210 sql_help.c:4317 sql_help.c:4319 sql_help.c:4368
-#: sql_help.c:4407 sql_help.c:4556 sql_help.c:4558 sql_help.c:4607
-#: sql_help.c:4641 sql_help.c:4692 sql_help.c:4776 sql_help.c:4778
-#: sql_help.c:4827
+#: sql_help.c:3460 sql_help.c:3566 sql_help.c:3755 sql_help.c:3760
+#: sql_help.c:3806 sql_help.c:3838 sql_help.c:4104 sql_help.c:4109
+#: sql_help.c:4212 sql_help.c:4321 sql_help.c:4323 sql_help.c:4377
+#: sql_help.c:4416 sql_help.c:4568 sql_help.c:4570 sql_help.c:4624
+#: sql_help.c:4658 sql_help.c:4709 sql_help.c:4795 sql_help.c:4797
+#: sql_help.c:4851
msgid "table_name"
msgstr "テーブル名"
msgstr "タイムスタンプ"
#: sql_help.c:937 sql_help.c:941 sql_help.c:944 sql_help.c:947 sql_help.c:1593
-#: sql_help.c:1597 sql_help.c:1600 sql_help.c:1603 sql_help.c:3764
-#: sql_help.c:4112
+#: sql_help.c:1597 sql_help.c:1600 sql_help.c:1603 sql_help.c:3765
+#: sql_help.c:4114
msgid "database_name"
msgstr "データベース名"
msgid "maxvalue"
msgstr "最大値"
-#: sql_help.c:1055 sql_help.c:2650 sql_help.c:4315 sql_help.c:4405
-#: sql_help.c:4554 sql_help.c:4709 sql_help.c:4774
+#: sql_help.c:1055 sql_help.c:2650 sql_help.c:4319 sql_help.c:4414
+#: sql_help.c:4566 sql_help.c:4726 sql_help.c:4793
msgid "start"
msgstr "開始番号"
msgid "exclude_element"
msgstr "除外対象要素"
-#: sql_help.c:1365 sql_help.c:2853 sql_help.c:4313 sql_help.c:4403
-#: sql_help.c:4552 sql_help.c:4707 sql_help.c:4772
+#: sql_help.c:1365 sql_help.c:2853 sql_help.c:4317 sql_help.c:4412
+#: sql_help.c:4564 sql_help.c:4724 sql_help.c:4791
msgid "operator"
msgstr "演算子"
msgstr "EXCLUDE 制約の除外対象要素は以下の通りです:"
#: sql_help.c:1384 sql_help.c:2390 sql_help.c:2800 sql_help.c:2813
-#: sql_help.c:2827 sql_help.c:2876 sql_help.c:3850
+#: sql_help.c:2827 sql_help.c:2876 sql_help.c:3851
msgid "opclass"
msgstr "演算子クラス"
msgstr "プロパティ"
#: sql_help.c:1616 sql_help.c:2264 sql_help.c:2273 sql_help.c:2663
-#: sql_help.c:3140 sql_help.c:3591 sql_help.c:3770 sql_help.c:3806
-#: sql_help.c:4118
+#: sql_help.c:3140 sql_help.c:3591 sql_help.c:3771 sql_help.c:3807
+#: sql_help.c:4120
msgid "server_name"
msgstr "サーバ名"
msgid "view_option_value"
msgstr "ビューオプションの値"
-#: sql_help.c:1670 sql_help.c:1671 sql_help.c:4679 sql_help.c:4680
+#: sql_help.c:1670 sql_help.c:1671 sql_help.c:4696 sql_help.c:4697
msgid "table_and_columns"
msgstr "テーブルおよび列"
-#: sql_help.c:1672 sql_help.c:1916 sql_help.c:3639 sql_help.c:3983
-#: sql_help.c:4681
+#: sql_help.c:1672 sql_help.c:1916 sql_help.c:3639 sql_help.c:3985
+#: sql_help.c:4698
msgid "where option can be one of:"
msgstr "オプションには以下のうちのいずれかを指定します:"
#: sql_help.c:1673 sql_help.c:1674 sql_help.c:1918 sql_help.c:1921
#: sql_help.c:2100 sql_help.c:3640 sql_help.c:3641 sql_help.c:3642
#: sql_help.c:3643 sql_help.c:3644 sql_help.c:3645 sql_help.c:3646
-#: sql_help.c:3647 sql_help.c:4682 sql_help.c:4683 sql_help.c:4684
-#: sql_help.c:4685 sql_help.c:4686 sql_help.c:4687 sql_help.c:4688
-#: sql_help.c:4689
+#: sql_help.c:3647 sql_help.c:4699 sql_help.c:4700 sql_help.c:4701
+#: sql_help.c:4702 sql_help.c:4703 sql_help.c:4704 sql_help.c:4705
+#: sql_help.c:4706
msgid "boolean"
msgstr "真偽値"
-#: sql_help.c:1675 sql_help.c:4691
+#: sql_help.c:1675 sql_help.c:4708
msgid "and table_and_columns is:"
msgstr "そしてテーブルと列の指定は以下の通りです:"
-#: sql_help.c:1691 sql_help.c:4463 sql_help.c:4465 sql_help.c:4489
+#: sql_help.c:1691 sql_help.c:4473 sql_help.c:4475 sql_help.c:4499
msgid "transaction_mode"
msgstr "トランザクションのモード"
-#: sql_help.c:1692 sql_help.c:4466 sql_help.c:4490
+#: sql_help.c:1692 sql_help.c:4476 sql_help.c:4500
msgid "where transaction_mode is one of:"
msgstr "トランザクションのモードは以下の通りです:"
-#: sql_help.c:1701 sql_help.c:4323 sql_help.c:4332 sql_help.c:4336
-#: sql_help.c:4340 sql_help.c:4343 sql_help.c:4562 sql_help.c:4571
-#: sql_help.c:4575 sql_help.c:4579 sql_help.c:4582 sql_help.c:4782
-#: sql_help.c:4791 sql_help.c:4795 sql_help.c:4799 sql_help.c:4802
+#: sql_help.c:1701 sql_help.c:4327 sql_help.c:4336 sql_help.c:4340
+#: sql_help.c:4344 sql_help.c:4347 sql_help.c:4574 sql_help.c:4583
+#: sql_help.c:4587 sql_help.c:4591 sql_help.c:4594 sql_help.c:4801
+#: sql_help.c:4810 sql_help.c:4814 sql_help.c:4818 sql_help.c:4821
msgid "argument"
msgstr "引数"
msgid "relation_name"
msgstr "リレーション名"
-#: sql_help.c:1796 sql_help.c:3766 sql_help.c:4114
+#: sql_help.c:1796 sql_help.c:3767 sql_help.c:4116
msgid "domain_name"
msgstr "ドメイン名"
msgid "text"
msgstr "コメント文字列"
-#: sql_help.c:1875 sql_help.c:3950 sql_help.c:4155
+#: sql_help.c:1875 sql_help.c:3952 sql_help.c:4157
msgid "transaction_id"
msgstr "トランザクションID"
-#: sql_help.c:1906 sql_help.c:1913 sql_help.c:3876
+#: sql_help.c:1906 sql_help.c:1913 sql_help.c:3877
msgid "filename"
msgstr "ファイル名"
msgstr "コマンド"
#: sql_help.c:1909 sql_help.c:2602 sql_help.c:3014 sql_help.c:3191
-#: sql_help.c:3860 sql_help.c:4306 sql_help.c:4308 sql_help.c:4396
-#: sql_help.c:4398 sql_help.c:4545 sql_help.c:4547 sql_help.c:4650
-#: sql_help.c:4765 sql_help.c:4767
+#: sql_help.c:3861 sql_help.c:4310 sql_help.c:4312 sql_help.c:4405
+#: sql_help.c:4407 sql_help.c:4557 sql_help.c:4559 sql_help.c:4667
+#: sql_help.c:4784 sql_help.c:4786
msgid "condition"
msgstr "条件"
#: sql_help.c:1912 sql_help.c:2431 sql_help.c:2897 sql_help.c:3157
-#: sql_help.c:3175 sql_help.c:3841
+#: sql_help.c:3175 sql_help.c:3842
msgid "query"
msgstr "問い合わせ"
msgid "lc_ctype"
msgstr "Ctype(変換演算子)"
-#: sql_help.c:2099 sql_help.c:4208
+#: sql_help.c:2099 sql_help.c:4210
msgid "provider"
msgstr "プロバイダ"
msgid "server_version"
msgstr "サーバのバージョン"
-#: sql_help.c:2666 sql_help.c:3768 sql_help.c:4116
+#: sql_help.c:2666 sql_help.c:3769 sql_help.c:4118
msgid "fdw_name"
msgstr "外部データラッパ名"
msgid "arguments"
msgstr "引数"
-#: sql_help.c:3066 sql_help.c:4241
+#: sql_help.c:3066 sql_help.c:4243
msgid "label"
msgstr "ラベル"
msgid "collatable"
msgstr "照合可能"
-#: sql_help.c:3187 sql_help.c:3836 sql_help.c:4301 sql_help.c:4390
-#: sql_help.c:4540 sql_help.c:4640 sql_help.c:4760
+#: sql_help.c:3187 sql_help.c:3837 sql_help.c:4305 sql_help.c:4399
+#: sql_help.c:4552 sql_help.c:4657 sql_help.c:4779
msgid "with_query"
msgstr "WITH問い合わせ"
-#: sql_help.c:3189 sql_help.c:3838 sql_help.c:4320 sql_help.c:4326
-#: sql_help.c:4329 sql_help.c:4333 sql_help.c:4337 sql_help.c:4345
-#: sql_help.c:4559 sql_help.c:4565 sql_help.c:4568 sql_help.c:4572
-#: sql_help.c:4576 sql_help.c:4584 sql_help.c:4642 sql_help.c:4779
-#: sql_help.c:4785 sql_help.c:4788 sql_help.c:4792 sql_help.c:4796
-#: sql_help.c:4804
+#: sql_help.c:3189 sql_help.c:3839 sql_help.c:4324 sql_help.c:4330
+#: sql_help.c:4333 sql_help.c:4337 sql_help.c:4341 sql_help.c:4349
+#: sql_help.c:4571 sql_help.c:4577 sql_help.c:4580 sql_help.c:4584
+#: sql_help.c:4588 sql_help.c:4596 sql_help.c:4659 sql_help.c:4798
+#: sql_help.c:4804 sql_help.c:4807 sql_help.c:4811 sql_help.c:4815
+#: sql_help.c:4823
msgid "alias"
msgstr "エイリアス"
-#: sql_help.c:3190 sql_help.c:4305 sql_help.c:4347 sql_help.c:4349
-#: sql_help.c:4395 sql_help.c:4544 sql_help.c:4586 sql_help.c:4588
-#: sql_help.c:4649 sql_help.c:4764 sql_help.c:4806 sql_help.c:4808
+#: sql_help.c:3190 sql_help.c:4309 sql_help.c:4351 sql_help.c:4353
+#: sql_help.c:4356 sql_help.c:4358 sql_help.c:4359 sql_help.c:4360
+#: sql_help.c:4404 sql_help.c:4556 sql_help.c:4598 sql_help.c:4600
+#: sql_help.c:4603 sql_help.c:4605 sql_help.c:4606 sql_help.c:4607
+#: sql_help.c:4666 sql_help.c:4783 sql_help.c:4825 sql_help.c:4827
+#: sql_help.c:4830 sql_help.c:4832 sql_help.c:4833 sql_help.c:4834
msgid "from_item"
msgstr "FROM項目"
-#: sql_help.c:3192 sql_help.c:3673 sql_help.c:3917 sql_help.c:4651
+#: sql_help.c:3192 sql_help.c:3674 sql_help.c:3919 sql_help.c:4668
msgid "cursor_name"
msgstr "カーソル名"
-#: sql_help.c:3193 sql_help.c:3844 sql_help.c:4652
+#: sql_help.c:3193 sql_help.c:3845 sql_help.c:4669
msgid "output_expression"
msgstr "出力表現"
-#: sql_help.c:3194 sql_help.c:3845 sql_help.c:4304 sql_help.c:4393
-#: sql_help.c:4543 sql_help.c:4653 sql_help.c:4763
+#: sql_help.c:3194 sql_help.c:3846 sql_help.c:4308 sql_help.c:4402
+#: sql_help.c:4555 sql_help.c:4670 sql_help.c:4782
msgid "output_name"
msgstr "出力名"
msgid "parameter"
msgstr "パラメータ"
-#: sql_help.c:3637 sql_help.c:3638 sql_help.c:3942
+#: sql_help.c:3637 sql_help.c:3638 sql_help.c:3944
msgid "statement"
msgstr "ステートメント"
-#: sql_help.c:3672 sql_help.c:3916
+#: sql_help.c:3673 sql_help.c:3675 sql_help.c:3918 sql_help.c:3920
msgid "direction"
msgstr "取り出す方向と行数"
-#: sql_help.c:3674 sql_help.c:3918
-msgid "where direction can be empty or one of:"
-msgstr "取り出す方向と行数は無指定もしくは以下のいずれかです:"
-
-#: sql_help.c:3675 sql_help.c:3676 sql_help.c:3677 sql_help.c:3678
-#: sql_help.c:3679 sql_help.c:3919 sql_help.c:3920 sql_help.c:3921
-#: sql_help.c:3922 sql_help.c:3923 sql_help.c:4314 sql_help.c:4316
-#: sql_help.c:4404 sql_help.c:4406 sql_help.c:4553 sql_help.c:4555
-#: sql_help.c:4708 sql_help.c:4710 sql_help.c:4773 sql_help.c:4775
+#: sql_help.c:3676 sql_help.c:3677 sql_help.c:3678 sql_help.c:3679
+#: sql_help.c:3680 sql_help.c:3921 sql_help.c:3922 sql_help.c:3923
+#: sql_help.c:3924 sql_help.c:3925 sql_help.c:4318 sql_help.c:4320
+#: sql_help.c:4413 sql_help.c:4415 sql_help.c:4565 sql_help.c:4567
+#: sql_help.c:4725 sql_help.c:4727 sql_help.c:4792 sql_help.c:4794
msgid "count"
msgstr "取り出す位置や行数"
-#: sql_help.c:3761 sql_help.c:4109
+#: sql_help.c:3762 sql_help.c:4111
msgid "sequence_name"
msgstr "シーケンス名"
-#: sql_help.c:3774 sql_help.c:4122
+#: sql_help.c:3775 sql_help.c:4124
msgid "arg_name"
msgstr "引数名"
-#: sql_help.c:3775 sql_help.c:4123
+#: sql_help.c:3776 sql_help.c:4125
msgid "arg_type"
msgstr "引数の型"
-#: sql_help.c:3780 sql_help.c:4128
+#: sql_help.c:3781 sql_help.c:4130
msgid "loid"
msgstr "ラージオブジェクトid"
-#: sql_help.c:3804
+#: sql_help.c:3805
msgid "remote_schema"
msgstr "リモートスキーマ"
-#: sql_help.c:3807
+#: sql_help.c:3808
msgid "local_schema"
msgstr "ローカルスキーマ"
-#: sql_help.c:3842
+#: sql_help.c:3843
msgid "conflict_target"
msgstr "競合ターゲット"
-#: sql_help.c:3843
+#: sql_help.c:3844
msgid "conflict_action"
msgstr "競合時アクション"
-#: sql_help.c:3846
+#: sql_help.c:3847
msgid "where conflict_target can be one of:"
msgstr "競合ターゲットは以下のいずれかです:"
-#: sql_help.c:3847
+#: sql_help.c:3848
msgid "index_column_name"
msgstr "インデックスのカラム名"
-#: sql_help.c:3848
+#: sql_help.c:3849
msgid "index_expression"
msgstr "インデックス表現"
-#: sql_help.c:3851
+#: sql_help.c:3852
msgid "index_predicate"
msgstr "インデックスの述語"
-#: sql_help.c:3853
+#: sql_help.c:3854
msgid "and conflict_action is one of:"
msgstr "競合時アクションは以下のいずれかです:"
-#: sql_help.c:3859 sql_help.c:4648
+#: sql_help.c:3860 sql_help.c:4665
msgid "sub-SELECT"
msgstr "副問い合わせ句"
-#: sql_help.c:3868 sql_help.c:3931 sql_help.c:4624
+#: sql_help.c:3869 sql_help.c:3933 sql_help.c:4641
msgid "channel"
msgstr "チャネル"
-#: sql_help.c:3890
+#: sql_help.c:3891
msgid "lockmode"
msgstr "ロックモード"
-#: sql_help.c:3891
+#: sql_help.c:3892
msgid "where lockmode is one of:"
msgstr "ロックモードは以下のいずれかです:"
-#: sql_help.c:3932
+#: sql_help.c:3934
msgid "payload"
msgstr "ペイロード"
-#: sql_help.c:3959
+#: sql_help.c:3961
msgid "old_role"
msgstr "元のロール"
-#: sql_help.c:3960
+#: sql_help.c:3962
msgid "new_role"
msgstr "新しいロール"
-#: sql_help.c:3991 sql_help.c:4163 sql_help.c:4171
+#: sql_help.c:3993 sql_help.c:4165 sql_help.c:4173
msgid "savepoint_name"
msgstr "セーブポイント名"
-#: sql_help.c:4307 sql_help.c:4359 sql_help.c:4546 sql_help.c:4598
-#: sql_help.c:4766 sql_help.c:4818
+#: sql_help.c:4311 sql_help.c:4368 sql_help.c:4558 sql_help.c:4615
+#: sql_help.c:4785 sql_help.c:4842
msgid "grouping_element"
msgstr "グルーピング要素"
-#: sql_help.c:4309 sql_help.c:4399 sql_help.c:4548 sql_help.c:4768
+#: sql_help.c:4313 sql_help.c:4408 sql_help.c:4560 sql_help.c:4787
msgid "window_name"
msgstr "ウィンドウ名"
-#: sql_help.c:4310 sql_help.c:4400 sql_help.c:4549 sql_help.c:4769
+#: sql_help.c:4314 sql_help.c:4409 sql_help.c:4561 sql_help.c:4788
msgid "window_definition"
msgstr "ウィンドウ定義"
-#: sql_help.c:4311 sql_help.c:4325 sql_help.c:4363 sql_help.c:4401
-#: sql_help.c:4550 sql_help.c:4564 sql_help.c:4602 sql_help.c:4770
-#: sql_help.c:4784 sql_help.c:4822
+#: sql_help.c:4315 sql_help.c:4329 sql_help.c:4372 sql_help.c:4410
+#: sql_help.c:4562 sql_help.c:4576 sql_help.c:4619 sql_help.c:4789
+#: sql_help.c:4803 sql_help.c:4846
msgid "select"
msgstr "SELECT句"
-#: sql_help.c:4318 sql_help.c:4557 sql_help.c:4777
+#: sql_help.c:4322 sql_help.c:4569 sql_help.c:4796
msgid "where from_item can be one of:"
msgstr "FROM項目は以下のいずれかです:"
-#: sql_help.c:4321 sql_help.c:4327 sql_help.c:4330 sql_help.c:4334
-#: sql_help.c:4346 sql_help.c:4560 sql_help.c:4566 sql_help.c:4569
-#: sql_help.c:4573 sql_help.c:4585 sql_help.c:4780 sql_help.c:4786
-#: sql_help.c:4789 sql_help.c:4793 sql_help.c:4805
+#: sql_help.c:4325 sql_help.c:4331 sql_help.c:4334 sql_help.c:4338
+#: sql_help.c:4350 sql_help.c:4572 sql_help.c:4578 sql_help.c:4581
+#: sql_help.c:4585 sql_help.c:4597 sql_help.c:4799 sql_help.c:4805
+#: sql_help.c:4808 sql_help.c:4812 sql_help.c:4824
msgid "column_alias"
msgstr "行エイリアス"
-#: sql_help.c:4322 sql_help.c:4561 sql_help.c:4781
+#: sql_help.c:4326 sql_help.c:4573 sql_help.c:4800
msgid "sampling_method"
msgstr "サンプリングメソッド"
-#: sql_help.c:4324 sql_help.c:4563 sql_help.c:4783
+#: sql_help.c:4328 sql_help.c:4575 sql_help.c:4802
msgid "seed"
msgstr "乱数シード"
-#: sql_help.c:4328 sql_help.c:4361 sql_help.c:4567 sql_help.c:4600
-#: sql_help.c:4787 sql_help.c:4820
+#: sql_help.c:4332 sql_help.c:4370 sql_help.c:4579 sql_help.c:4617
+#: sql_help.c:4806 sql_help.c:4844
msgid "with_query_name"
msgstr "WITH問い合わせ名"
-#: sql_help.c:4338 sql_help.c:4341 sql_help.c:4344 sql_help.c:4577
-#: sql_help.c:4580 sql_help.c:4583 sql_help.c:4797 sql_help.c:4800
-#: sql_help.c:4803
+#: sql_help.c:4342 sql_help.c:4345 sql_help.c:4348 sql_help.c:4589
+#: sql_help.c:4592 sql_help.c:4595 sql_help.c:4816 sql_help.c:4819
+#: sql_help.c:4822
msgid "column_definition"
msgstr "カラム定義"
-#: sql_help.c:4348 sql_help.c:4587 sql_help.c:4807
+#: sql_help.c:4352 sql_help.c:4357 sql_help.c:4599 sql_help.c:4604
+#: sql_help.c:4826 sql_help.c:4831
msgid "join_type"
msgstr "JOINタイプ"
-#: sql_help.c:4350 sql_help.c:4589 sql_help.c:4809
+#: sql_help.c:4354 sql_help.c:4601 sql_help.c:4828
msgid "join_condition"
msgstr "JOIN条件"
-#: sql_help.c:4351 sql_help.c:4590 sql_help.c:4810
+#: sql_help.c:4355 sql_help.c:4602 sql_help.c:4829
msgid "join_column"
msgstr "JOINカラム"
-#: sql_help.c:4352 sql_help.c:4591 sql_help.c:4811
+#: sql_help.c:4361 sql_help.c:4608 sql_help.c:4835
msgid "and grouping_element can be one of:"
msgstr "グルーピング要素は以下のいずれかです:"
-#: sql_help.c:4360 sql_help.c:4599 sql_help.c:4819
+#: sql_help.c:4369 sql_help.c:4616 sql_help.c:4843
msgid "and with_query is:"
msgstr "WITH問い合わせは以下のいずれかです:"
-#: sql_help.c:4364 sql_help.c:4603 sql_help.c:4823
+#: sql_help.c:4373 sql_help.c:4620 sql_help.c:4847
msgid "values"
msgstr "VALUES句"
-#: sql_help.c:4365 sql_help.c:4604 sql_help.c:4824
+#: sql_help.c:4374 sql_help.c:4621 sql_help.c:4848
msgid "insert"
msgstr "INSERT句"
-#: sql_help.c:4366 sql_help.c:4605 sql_help.c:4825
+#: sql_help.c:4375 sql_help.c:4622 sql_help.c:4849
msgid "update"
msgstr "UPDATE句"
-#: sql_help.c:4367 sql_help.c:4606 sql_help.c:4826
+#: sql_help.c:4376 sql_help.c:4623 sql_help.c:4850
msgid "delete"
msgstr "DELETE句"
-#: sql_help.c:4394
+#: sql_help.c:4403
msgid "new_table"
msgstr "新しいテーブル"
-#: sql_help.c:4419
-msgid "timezone"
-msgstr "タイムゾーン"
-
-#: sql_help.c:4464
+#: sql_help.c:4474
msgid "snapshot_id"
msgstr "スナップショットID"
-#: sql_help.c:4706
+#: sql_help.c:4723
msgid "sort_expression"
msgstr "ソート表現"
-#: sql_help.c:4833 sql_help.c:5811
+#: sql_help.c:4857 sql_help.c:5835
msgid "abort the current transaction"
msgstr "現在のトランザクションを中止します"
-#: sql_help.c:4839
+#: sql_help.c:4863
msgid "change the definition of an aggregate function"
msgstr "集約関数の定義を変更します。"
-#: sql_help.c:4845
+#: sql_help.c:4869
msgid "change the definition of a collation"
msgstr "照合順序の定義を変更します。"
-#: sql_help.c:4851
+#: sql_help.c:4875
msgid "change the definition of a conversion"
msgstr "エンコーディング変換ルールの定義を変更します。"
-#: sql_help.c:4857
+#: sql_help.c:4881
msgid "change a database"
msgstr "データベースを変更します。"
-#: sql_help.c:4863
+#: sql_help.c:4887
msgid "define default access privileges"
msgstr "デフォルトのアクセス権限を定義します。"
-#: sql_help.c:4869
+#: sql_help.c:4893
msgid "change the definition of a domain"
msgstr "ドメインの定義を変更します。"
-#: sql_help.c:4875
+#: sql_help.c:4899
msgid "change the definition of an event trigger"
msgstr "イベントトリガーの定義を変更します。"
-#: sql_help.c:4881
+#: sql_help.c:4905
msgid "change the definition of an extension"
msgstr "拡張の定義を変更します。"
-#: sql_help.c:4887
+#: sql_help.c:4911
msgid "change the definition of a foreign-data wrapper"
msgstr "外部データラッパの定義を変更します。"
-#: sql_help.c:4893
+#: sql_help.c:4917
msgid "change the definition of a foreign table"
msgstr "外部テーブルの定義を変更します。"
-#: sql_help.c:4899
+#: sql_help.c:4923
msgid "change the definition of a function"
msgstr "関数の定義を変更します。"
-#: sql_help.c:4905
+#: sql_help.c:4929
msgid "change role name or membership"
msgstr "ロール名またはメンバーシップを変更します。"
-#: sql_help.c:4911
+#: sql_help.c:4935
msgid "change the definition of an index"
msgstr "インデックスの定義を変更します。"
-#: sql_help.c:4917
+#: sql_help.c:4941
msgid "change the definition of a procedural language"
msgstr "手続き言語の定義を変更します。"
-#: sql_help.c:4923
+#: sql_help.c:4947
msgid "change the definition of a large object"
msgstr "ラージオブジェクトの定義を変更します。"
-#: sql_help.c:4929
+#: sql_help.c:4953
msgid "change the definition of a materialized view"
msgstr "マテリアライズドビューの定義を変更します。"
-#: sql_help.c:4935
+#: sql_help.c:4959
msgid "change the definition of an operator"
msgstr "演算子の定義を変更します。"
-#: sql_help.c:4941
+#: sql_help.c:4965
msgid "change the definition of an operator class"
msgstr "演算子クラスの定義を変更します。"
-#: sql_help.c:4947
+#: sql_help.c:4971
msgid "change the definition of an operator family"
msgstr "演算子族の定義を変更します。"
-#: sql_help.c:4953
+#: sql_help.c:4977
msgid "change the definition of a row level security policy"
msgstr "行レベルのセキュリティ ポリシーの定義を変更します。"
-#: sql_help.c:4959
+#: sql_help.c:4983
msgid "change the definition of a procedure"
msgstr "プロシージャの定義を変更します"
-#: sql_help.c:4965
+#: sql_help.c:4989
msgid "change the definition of a publication"
msgstr "パブリケーションの定義を変更します。"
-#: sql_help.c:4971 sql_help.c:5073
+#: sql_help.c:4995 sql_help.c:5097
msgid "change a database role"
msgstr "データベースロールを変更します。"
-#: sql_help.c:4977
+#: sql_help.c:5001
msgid "change the definition of a routine"
msgstr "ルーチンの定義を変更します。"
-#: sql_help.c:4983
+#: sql_help.c:5007
msgid "change the definition of a rule"
msgstr "ルールの定義を変更します。"
-#: sql_help.c:4989
+#: sql_help.c:5013
msgid "change the definition of a schema"
msgstr "スキーマの定義を変更します。"
-#: sql_help.c:4995
+#: sql_help.c:5019
msgid "change the definition of a sequence generator"
msgstr "シーケンスジェネレーターの定義を変更します。"
-#: sql_help.c:5001
+#: sql_help.c:5025
msgid "change the definition of a foreign server"
msgstr "外部サーバの定義を変更します。"
-#: sql_help.c:5007
+#: sql_help.c:5031
msgid "change the definition of an extended statistics object"
msgstr "拡張統計情報オブジェクトの定義を変更します。"
-#: sql_help.c:5013
+#: sql_help.c:5037
msgid "change the definition of a subscription"
msgstr "サブスクリプションの定義を変更します。"
-#: sql_help.c:5019
+#: sql_help.c:5043
msgid "change a server configuration parameter"
msgstr "サーバの構成パラメータを変更します。"
-#: sql_help.c:5025
+#: sql_help.c:5049
msgid "change the definition of a table"
msgstr "テーブルの定義を変更します。"
-#: sql_help.c:5031
+#: sql_help.c:5055
msgid "change the definition of a tablespace"
msgstr "テーブル空間の定義を変更します。"
-#: sql_help.c:5037
+#: sql_help.c:5061
msgid "change the definition of a text search configuration"
msgstr "テキスト検索設定の定義を変更します。"
-#: sql_help.c:5043
+#: sql_help.c:5067
msgid "change the definition of a text search dictionary"
msgstr "テキスト検索辞書の定義を変更します。"
-#: sql_help.c:5049
+#: sql_help.c:5073
msgid "change the definition of a text search parser"
msgstr "テキスト検索パーサの定義を変更します。"
-#: sql_help.c:5055
+#: sql_help.c:5079
msgid "change the definition of a text search template"
msgstr "テキスト検索テンプレートの定義を変更します。"
-#: sql_help.c:5061
+#: sql_help.c:5085
msgid "change the definition of a trigger"
msgstr "トリガーの定義を変更します。"
-#: sql_help.c:5067
+#: sql_help.c:5091
msgid "change the definition of a type"
msgstr "型の定義を変更します。"
-#: sql_help.c:5079
+#: sql_help.c:5103
msgid "change the definition of a user mapping"
msgstr "ユーザマッピングの定義を変更します。"
-#: sql_help.c:5085
+#: sql_help.c:5109
msgid "change the definition of a view"
msgstr "ビューの定義を変更します。"
-#: sql_help.c:5091
+#: sql_help.c:5115
msgid "collect statistics about a database"
msgstr "データベースの統計情報を収集します。"
-#: sql_help.c:5097 sql_help.c:5889
+#: sql_help.c:5121 sql_help.c:5913
msgid "start a transaction block"
msgstr "トランザクションブロックを開始します。"
-#: sql_help.c:5103
+#: sql_help.c:5127
msgid "invoke a procedure"
msgstr "プロシージャを実行します"
-#: sql_help.c:5109
+#: sql_help.c:5133
msgid "force a write-ahead log checkpoint"
msgstr "先行書き込みログのチェックポイントを強制的に実行します。"
-#: sql_help.c:5115
+#: sql_help.c:5139
msgid "close a cursor"
msgstr "カーソルを閉じます。"
-#: sql_help.c:5121
+#: sql_help.c:5145
msgid "cluster a table according to an index"
msgstr "インデックスに従ってテーブルをクラスタ化します。"
-#: sql_help.c:5127
+#: sql_help.c:5151
msgid "define or change the comment of an object"
msgstr "オブジェクトのコメントを定義または変更します。"
-#: sql_help.c:5133 sql_help.c:5691
+#: sql_help.c:5157 sql_help.c:5715
msgid "commit the current transaction"
msgstr "現在のトランザクションをコミットします。"
-#: sql_help.c:5139
+#: sql_help.c:5163
msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
msgstr "二相コミットのために事前に準備されたトランザクションをコミットします。"
-#: sql_help.c:5145
+#: sql_help.c:5169
msgid "copy data between a file and a table"
msgstr "ファイルとテーブル間でデータをコピーします。"
-#: sql_help.c:5151
+#: sql_help.c:5175
msgid "define a new access method"
msgstr "新しいアクセスメソッドを定義します。"
-#: sql_help.c:5157
+#: sql_help.c:5181
msgid "define a new aggregate function"
msgstr "新しい集約関数を定義します。"
-#: sql_help.c:5163
+#: sql_help.c:5187
msgid "define a new cast"
msgstr "新しいキャストを定義します。"
-#: sql_help.c:5169
+#: sql_help.c:5193
msgid "define a new collation"
msgstr "新しい照合順序を定義します。"
-#: sql_help.c:5175
+#: sql_help.c:5199
msgid "define a new encoding conversion"
msgstr "新しいエンコーディングの変換ルールを定義します。"
-#: sql_help.c:5181
+#: sql_help.c:5205
msgid "create a new database"
msgstr "新しいデータベースを作成します。"
-#: sql_help.c:5187
+#: sql_help.c:5211
msgid "define a new domain"
msgstr "新しいドメインを定義します。"
-#: sql_help.c:5193
+#: sql_help.c:5217
msgid "define a new event trigger"
msgstr "新しいイベントトリガーを定義します。"
-#: sql_help.c:5199
+#: sql_help.c:5223
msgid "install an extension"
msgstr "拡張をインストールします。"
-#: sql_help.c:5205
+#: sql_help.c:5229
msgid "define a new foreign-data wrapper"
msgstr "新しい外部データラッパを定義します。"
-#: sql_help.c:5211
+#: sql_help.c:5235
msgid "define a new foreign table"
msgstr "新しい外部テーブルを定義します。"
-#: sql_help.c:5217
+#: sql_help.c:5241
msgid "define a new function"
msgstr "新しい関数を定義します。"
-#: sql_help.c:5223 sql_help.c:5283 sql_help.c:5385
+#: sql_help.c:5247 sql_help.c:5307 sql_help.c:5409
msgid "define a new database role"
msgstr "新しいデータベースロールを定義します。"
-#: sql_help.c:5229
+#: sql_help.c:5253
msgid "define a new index"
msgstr "新しいインデックスを定義します。"
-#: sql_help.c:5235
+#: sql_help.c:5259
msgid "define a new procedural language"
msgstr "新しい手続き言語を定義します。"
-#: sql_help.c:5241
+#: sql_help.c:5265
msgid "define a new materialized view"
msgstr "新しいマテリアライズドビューを定義します。"
-#: sql_help.c:5247
+#: sql_help.c:5271
msgid "define a new operator"
msgstr "新しい演算子を定義します。"
-#: sql_help.c:5253
+#: sql_help.c:5277
msgid "define a new operator class"
msgstr "新しい演算子クラスを定義します。"
-#: sql_help.c:5259
+#: sql_help.c:5283
msgid "define a new operator family"
msgstr "新しい演算子族を定義します。"
-#: sql_help.c:5265
+#: sql_help.c:5289
msgid "define a new row level security policy for a table"
msgstr "テーブルに対して新しい行レベルのセキュリティポリシーを定義します。"
-#: sql_help.c:5271
+#: sql_help.c:5295
msgid "define a new procedure"
msgstr "新しいプロシージャを定義します"
-#: sql_help.c:5277
+#: sql_help.c:5301
msgid "define a new publication"
msgstr "新しいパブリケーションを定義します。"
-#: sql_help.c:5289
+#: sql_help.c:5313
msgid "define a new rewrite rule"
msgstr "新しい書き換えルールを定義します。"
-#: sql_help.c:5295
+#: sql_help.c:5319
msgid "define a new schema"
msgstr "新しいスキーマを定義します。"
-#: sql_help.c:5301
+#: sql_help.c:5325
msgid "define a new sequence generator"
msgstr "新しいシーケンスジェネレーターを定義します。"
-#: sql_help.c:5307
+#: sql_help.c:5331
msgid "define a new foreign server"
msgstr "新しい外部サーバを定義します。"
-#: sql_help.c:5313
+#: sql_help.c:5337
msgid "define extended statistics"
msgstr "拡張統計情報を定義します。"
-#: sql_help.c:5319
+#: sql_help.c:5343
msgid "define a new subscription"
msgstr "新しいサブスクリプションを定義します。"
-#: sql_help.c:5325
+#: sql_help.c:5349
msgid "define a new table"
msgstr "新しいテーブルを定義します。"
-#: sql_help.c:5331 sql_help.c:5847
+#: sql_help.c:5355 sql_help.c:5871
msgid "define a new table from the results of a query"
msgstr "問い合わせの結果から新しいテーブルを定義します。"
-#: sql_help.c:5337
+#: sql_help.c:5361
msgid "define a new tablespace"
msgstr "新しいテーブル空間を定義します。"
-#: sql_help.c:5343
+#: sql_help.c:5367
msgid "define a new text search configuration"
msgstr "新しいテキスト検索設定を定義します。"
-#: sql_help.c:5349
+#: sql_help.c:5373
msgid "define a new text search dictionary"
msgstr "新しいテキスト検索辞書を定義します。"
-#: sql_help.c:5355
+#: sql_help.c:5379
msgid "define a new text search parser"
msgstr "新しいテキスト検索パーサを定義します。"
-#: sql_help.c:5361
+#: sql_help.c:5385
msgid "define a new text search template"
msgstr "新しいテキスト検索テンプレートを定義します。"
-#: sql_help.c:5367
+#: sql_help.c:5391
msgid "define a new transform"
msgstr "新しい変換を定義します。"
-#: sql_help.c:5373
+#: sql_help.c:5397
msgid "define a new trigger"
msgstr "新しいトリガーを定義します。"
-#: sql_help.c:5379
+#: sql_help.c:5403
msgid "define a new data type"
msgstr "新しいデータ型を定義します。"
-#: sql_help.c:5391
+#: sql_help.c:5415
msgid "define a new mapping of a user to a foreign server"
msgstr "外部サーバに対するユーザの新しいマッピングを定義します。"
-#: sql_help.c:5397
+#: sql_help.c:5421
msgid "define a new view"
msgstr "新しいビューを定義します。"
-#: sql_help.c:5403
+#: sql_help.c:5427
msgid "deallocate a prepared statement"
msgstr "プリペアドステートメントを開放します。"
-#: sql_help.c:5409
+#: sql_help.c:5433
msgid "define a cursor"
msgstr "カーソルを定義します。"
-#: sql_help.c:5415
+#: sql_help.c:5439
msgid "delete rows of a table"
msgstr "テーブルの行を削除します。"
-#: sql_help.c:5421
+#: sql_help.c:5445
msgid "discard session state"
msgstr "セッション状態を破棄します。"
-#: sql_help.c:5427
+#: sql_help.c:5451
msgid "execute an anonymous code block"
msgstr "無名コードブロックを実行します。"
-#: sql_help.c:5433
+#: sql_help.c:5457
msgid "remove an access method"
msgstr "アクセスメソッドを削除します。"
-#: sql_help.c:5439
+#: sql_help.c:5463
msgid "remove an aggregate function"
msgstr "集約関数を削除します。"
-#: sql_help.c:5445
+#: sql_help.c:5469
msgid "remove a cast"
msgstr "キャストを削除します。"
-#: sql_help.c:5451
+#: sql_help.c:5475
msgid "remove a collation"
msgstr "照合順序を削除します。"
-#: sql_help.c:5457
+#: sql_help.c:5481
msgid "remove a conversion"
msgstr "符号化方式変換を削除します。"
-#: sql_help.c:5463
+#: sql_help.c:5487
msgid "remove a database"
msgstr "データベースを削除します。"
-#: sql_help.c:5469
+#: sql_help.c:5493
msgid "remove a domain"
msgstr "ドメインを削除します。"
-#: sql_help.c:5475
+#: sql_help.c:5499
msgid "remove an event trigger"
msgstr "イベントトリガーを削除します。"
-#: sql_help.c:5481
+#: sql_help.c:5505
msgid "remove an extension"
msgstr "拡張を削除します。"
-#: sql_help.c:5487
+#: sql_help.c:5511
msgid "remove a foreign-data wrapper"
msgstr "外部データラッパを削除します。"
-#: sql_help.c:5493
+#: sql_help.c:5517
msgid "remove a foreign table"
msgstr "外部テーブルを削除します。"
-#: sql_help.c:5499
+#: sql_help.c:5523
msgid "remove a function"
msgstr "関数を削除します。"
-#: sql_help.c:5505 sql_help.c:5571 sql_help.c:5673
+#: sql_help.c:5529 sql_help.c:5595 sql_help.c:5697
msgid "remove a database role"
msgstr "データベースロールを削除します。"
-#: sql_help.c:5511
+#: sql_help.c:5535
msgid "remove an index"
msgstr "インデックスを削除します。"
-#: sql_help.c:5517
+#: sql_help.c:5541
msgid "remove a procedural language"
msgstr "手続き言語を削除します。"
-#: sql_help.c:5523
+#: sql_help.c:5547
msgid "remove a materialized view"
msgstr "マテリアライズドビューを削除します。"
-#: sql_help.c:5529
+#: sql_help.c:5553
msgid "remove an operator"
msgstr "演算子を削除します。"
-#: sql_help.c:5535
+#: sql_help.c:5559
msgid "remove an operator class"
msgstr "演算子クラスを削除します。"
-#: sql_help.c:5541
+#: sql_help.c:5565
msgid "remove an operator family"
msgstr "演算子族を削除します。"
-#: sql_help.c:5547
+#: sql_help.c:5571
msgid "remove database objects owned by a database role"
msgstr "データベースロールが所有するデータベースオブジェクトを削除します。"
-#: sql_help.c:5553
+#: sql_help.c:5577
msgid "remove a row level security policy from a table"
msgstr "テーブルから行レベルのセキュリティポリシーを削除します。"
-#: sql_help.c:5559
+#: sql_help.c:5583
msgid "remove a procedure"
msgstr "プロシージャを削除します。"
-#: sql_help.c:5565
+#: sql_help.c:5589
msgid "remove a publication"
msgstr "パブリケーションを削除します。"
-#: sql_help.c:5577
+#: sql_help.c:5601
msgid "remove a routine"
msgstr "ルーチンを削除します。"
-#: sql_help.c:5583
+#: sql_help.c:5607
msgid "remove a rewrite rule"
msgstr "書き換えルールを削除します。"
-#: sql_help.c:5589
+#: sql_help.c:5613
msgid "remove a schema"
msgstr "スキーマを削除します。"
-#: sql_help.c:5595
+#: sql_help.c:5619
msgid "remove a sequence"
msgstr "シーケンスを削除します。"
-#: sql_help.c:5601
+#: sql_help.c:5625
msgid "remove a foreign server descriptor"
msgstr "外部サーバ記述子を削除します。"
-#: sql_help.c:5607
+#: sql_help.c:5631
msgid "remove extended statistics"
msgstr "拡張統計情報を削除します。"
-#: sql_help.c:5613
+#: sql_help.c:5637
msgid "remove a subscription"
msgstr "サブスクリプションを削除します。"
-#: sql_help.c:5619
+#: sql_help.c:5643
msgid "remove a table"
msgstr "テーブルを削除します。"
-#: sql_help.c:5625
+#: sql_help.c:5649
msgid "remove a tablespace"
msgstr "テーブル空間を削除します。"
-#: sql_help.c:5631
+#: sql_help.c:5655
msgid "remove a text search configuration"
msgstr "テキスト検索設定を削除します。"
-#: sql_help.c:5637
+#: sql_help.c:5661
msgid "remove a text search dictionary"
msgstr "テキスト検索辞書を削除します。"
-#: sql_help.c:5643
+#: sql_help.c:5667
msgid "remove a text search parser"
msgstr "テキスト検索パーサを削除します。"
-#: sql_help.c:5649
+#: sql_help.c:5673
msgid "remove a text search template"
msgstr "テキスト検索テンプレートを削除します。"
-#: sql_help.c:5655
+#: sql_help.c:5679
msgid "remove a transform"
msgstr "自動変換ルールを削除します。"
-#: sql_help.c:5661
+#: sql_help.c:5685
msgid "remove a trigger"
msgstr "トリガーを削除します。"
-#: sql_help.c:5667
+#: sql_help.c:5691
msgid "remove a data type"
msgstr "データ型を削除します。"
-#: sql_help.c:5679
+#: sql_help.c:5703
msgid "remove a user mapping for a foreign server"
msgstr "外部サーバのユーザマッピングを削除します。"
-#: sql_help.c:5685
+#: sql_help.c:5709
msgid "remove a view"
msgstr "ビューを削除します。"
-#: sql_help.c:5697
+#: sql_help.c:5721
msgid "execute a prepared statement"
msgstr "プリペアドステートメントを実行します。"
-#: sql_help.c:5703
+#: sql_help.c:5727
msgid "show the execution plan of a statement"
msgstr "ステートメントの実行計画を表示します。"
-#: sql_help.c:5709
+#: sql_help.c:5733
msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
msgstr "カーソルを使って問い合わせから行を取り出します。"
-#: sql_help.c:5715
+#: sql_help.c:5739
msgid "define access privileges"
msgstr "アクセス権限を定義します。"
-#: sql_help.c:5721
+#: sql_help.c:5745
msgid "import table definitions from a foreign server"
msgstr "外部サーバからテーブル定義をインポートします。"
-#: sql_help.c:5727
+#: sql_help.c:5751
msgid "create new rows in a table"
msgstr "テーブルに新しい行を作成します。"
-#: sql_help.c:5733
+#: sql_help.c:5757
msgid "listen for a notification"
msgstr "通知メッセージを監視します。"
-#: sql_help.c:5739
+#: sql_help.c:5763
msgid "load a shared library file"
msgstr "共有ライブラリファイルをロードします。"
-#: sql_help.c:5745
+#: sql_help.c:5769
msgid "lock a table"
msgstr "テーブルをロックします。"
-#: sql_help.c:5751
+#: sql_help.c:5775
msgid "position a cursor"
msgstr "カーソルを位置づけます。"
-#: sql_help.c:5757
+#: sql_help.c:5781
msgid "generate a notification"
msgstr "通知を生成します。"
-#: sql_help.c:5763
+#: sql_help.c:5787
msgid "prepare a statement for execution"
msgstr "実行に備えてステートメントを準備します。"
-#: sql_help.c:5769
+#: sql_help.c:5793
msgid "prepare the current transaction for two-phase commit"
msgstr "二相コミットに備えて現在のトランザクションを準備します。"
-#: sql_help.c:5775
+#: sql_help.c:5799
msgid "change the ownership of database objects owned by a database role"
msgstr "データベースロールが所有するデータベースオブジェクトの所有権を変更します。"
-#: sql_help.c:5781
+#: sql_help.c:5805
msgid "replace the contents of a materialized view"
msgstr "マテリアライズドビューの内容を置き換えます。"
-#: sql_help.c:5787
+#: sql_help.c:5811
msgid "rebuild indexes"
msgstr "インデックスを再構築します。"
-#: sql_help.c:5793
+#: sql_help.c:5817
msgid "destroy a previously defined savepoint"
-msgstr "以前に定義されたセーブポイントを破棄します。"
+msgstr "以前に定義されたセーブポイントを破棄します"
-#: sql_help.c:5799
+#: sql_help.c:5823
msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
msgstr "実行時パラメータの値をデフォルト値に戻します。"
-#: sql_help.c:5805
+#: sql_help.c:5829
msgid "remove access privileges"
msgstr "アクセス特権を削除します。"
-#: sql_help.c:5817
+#: sql_help.c:5841
msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
msgstr "二相コミットのために事前に準備されたトランザクションをキャンセルします。"
-#: sql_help.c:5823
+#: sql_help.c:5847
msgid "roll back to a savepoint"
msgstr "セーブポイントまでロールバックします。"
-#: sql_help.c:5829
+#: sql_help.c:5853
msgid "define a new savepoint within the current transaction"
msgstr "現在のトランザクション内で新しいセーブポイントを定義します。"
-#: sql_help.c:5835
+#: sql_help.c:5859
msgid "define or change a security label applied to an object"
msgstr "オブジェクトに適用されるセキュリティラベルを定義または変更します。"
-#: sql_help.c:5841 sql_help.c:5895 sql_help.c:5931
+#: sql_help.c:5865 sql_help.c:5919 sql_help.c:5955
msgid "retrieve rows from a table or view"
msgstr "テーブルまたはビューから行を取得します。"
-#: sql_help.c:5853
+#: sql_help.c:5877
msgid "change a run-time parameter"
msgstr "実行時のパラメータを変更します。"
-#: sql_help.c:5859
+#: sql_help.c:5883
msgid "set constraint check timing for the current transaction"
msgstr "現在のトランザクションについて、制約チェックのタイミングを設定します。"
-#: sql_help.c:5865
+#: sql_help.c:5889
msgid "set the current user identifier of the current session"
msgstr "現在のセッションの現在のユーザ識別子を設定します。"
-#: sql_help.c:5871
+#: sql_help.c:5895
msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session"
msgstr "セッションのユーザ識別子および現在のセッションの現在のユーザ識別子を設定します。"
-#: sql_help.c:5877
+#: sql_help.c:5901
msgid "set the characteristics of the current transaction"
msgstr "現在のトランザクションの特性を設定します。"
-#: sql_help.c:5883
+#: sql_help.c:5907
msgid "show the value of a run-time parameter"
msgstr "実行時パラメータの値を表示します。"
-#: sql_help.c:5901
+#: sql_help.c:5925
msgid "empty a table or set of tables"
msgstr "テーブルもしくはテーブルセットを0件に切り詰めます。"
-#: sql_help.c:5907
+#: sql_help.c:5931
msgid "stop listening for a notification"
msgstr "通知メッセージの監視を中止します。"
-#: sql_help.c:5913
+#: sql_help.c:5937
msgid "update rows of a table"
msgstr "テーブルの行を更新します。"
-#: sql_help.c:5919
+#: sql_help.c:5943
msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
msgstr "ガーベッジコレクションを行い、また必要に応じてデータベースを分析します。"
-#: sql_help.c:5925
+#: sql_help.c:5949
msgid "compute a set of rows"
msgstr "行セットを計算します。"
msgstr ""
"\"%2$s\"の値\"%1$s\"が認識できません。\n"
"有効な値は %3$s。"
-
-#~ msgid " \\g [FILE] or ; execute query (and send results to file or |pipe)\n"
-#~ msgstr " \\g [ファイル] または ; 問い合わせを実行(し、結果をファイルまたは |パイプ へ出力)します。\n"
-
-#~ msgid "old_version"
-#~ msgstr "旧バージョン"
-
-#~ msgid "using_list"
-#~ msgstr "USINGリスト"
-
-#~ msgid "from_list"
-#~ msgstr "FROMリスト"
-
-#~ msgid "Procedure"
-#~ msgstr "プロシージャー名"
-
-#~ msgid "normal"
-#~ msgstr "通常"
-
-#~ msgid " SERVER_VERSION_NAME server's version (short string)\n"
-#~ msgstr " SERVER_VERSION_NAME サーバのバージョン名 (短い文字列)\n"
-
-#~ msgid " VERSION psql's version (verbose string)\n"
-#~ msgstr " VERSION psql のバージョン (詳細な文字列)\n"
-
-#~ msgid " VERSION_NAME psql's version (short string)\n"
-#~ msgstr " VERSION_NAME psql のバージョン (短い文字列)\n"
-
-#~ msgid " VERSION_NUM psql's version (numeric format)\n"
-#~ msgstr " VERSION_NUM psql のバージョン (数値フォーマット)\n"
-
-#~ msgid "attribute"
-#~ msgstr "属性"
-
-#~ msgid "%s: could not open log file \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "%s: ログファイル\"%s\"を開くことができませんでした: %s\n"
-
-#~ msgid "string_literal"
-#~ msgstr "文字列定数"
-
-#~ msgid "unterminated quoted string\n"
-#~ msgstr "文字列の引用符が閉じていません。\n"
-
-#~ msgid "%s\n"
-#~ msgstr "%s\n"
-
-#~ msgid "could not close pipe to external command: %s\n"
-#~ msgstr "外部コマンドへのパイプを閉じることができませんでした: %s\n"
-
-#~ msgid "could not stat file \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "ファイル\"%s\"をstatできませんでした: %s\n"
-
-#~ msgid "could not execute command \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "コマンド\"%s\"を実行できませんでした: %s\n"
-
-#~ msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "一時ファイル\"%s\"を開けませんでした: %s\n"
-
-#~ msgid "%s: %s\n"
-#~ msgstr "%s: %s\n"
-
-#~ msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n"
-#~ msgstr "\\%s は無効なコマンドです。\\? でヘルプを参照してください。\n"
-
-#~ msgid "child process was terminated by signal %d"
-#~ msgstr "子プロセスがシグナル %d で強制終了しました"
-
-#~ msgid "child process was terminated by signal %s"
-#~ msgstr "子プロセスがシグナル %s で強制終了しました"
-
-#~ msgid "pclose failed: %s"
-#~ msgstr "pcloseが失敗しました: %s"
-
-#~ msgid "could not read symbolic link \"%s\""
-#~ msgstr "シンボリックリンク\"%s\"を読み取ることができませんでした"
-
-#~ msgid "could not change directory to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "ディレクトリ\"%s\"に移動できませんでした: %s"
-
-#~ msgid "could not identify current directory: %s"
-#~ msgstr "カレントディレクトリを特定できませんでした: %s"
-
-#~ msgid "could not connect to server: %s"
-#~ msgstr "サーバに接続できませんでした: %s"
-
-#~ msgid "Binary"
-#~ msgstr "バイナリ"
-
-#~ msgid "Enter new password: "
-#~ msgstr "新しいパスワードを入力してください: "
-
-#~ msgid "Could not send cancel request: %s"
-#~ msgstr "キャンセル要求を送信できませんでした: %s"
+# Alexander Lakhin <
[email protected]>, 2012-2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022
, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: psql (PostgreSQL current)\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 10:54+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-07 11:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-03 15:08+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-03 15:12+0300\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../../../src/common/logging.c:236
#, c-format
"You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at "
"port \"%s\".\n"
msgstr ""
-"Вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\" через сокет в \"%s"
-"\", порт \"%s\".\n"
+"Вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\" через сокет в "
+"\"%s\", порт \"%s\".\n"
#: command.c:623
#, c-format
"You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" "
"at port \"%s\".\n"
msgstr ""
-"Вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\" через сокет в \"%s"
-"\", порт \"%s\".\n"
+"Вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\" через сокет в "
+"\"%s\", порт \"%s\".\n"
#: command.c:3457
#, c-format
msgid ""
-"You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s"
-"\" (address \"%s\") at port \"%s\".\n"
+"You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host "
+"\"%s\" (address \"%s\") at port \"%s\".\n"
msgstr ""
"Сейчас вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\" (сервер "
"\"%s\": адрес \"%s\", порт \"%s\").\n"
msgid ""
" -d, --dbname=DBNAME database name to connect to (default: \"%s\")\n"
msgstr ""
-" -d, --dbname=БД имя подключаемой базы данных (по умолчанию \"%s"
-"\")\n"
+" -d, --dbname=БД имя подключаемой базы данных (по умолчанию "
+"\"%s\")\n"
#: help.c:84
#, c-format
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or \"\\help"
-"\" (for SQL\n"
+"For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or "
+"\"\\help\" (for SQL\n"
"commands) from within psql, or consult the psql section in the PostgreSQL\n"
"documentation.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"Чтобы узнать больше, введите \"\\?\" (список внутренних команд) или \"\\help"
-"\"\n"
+"Чтобы узнать больше, введите \"\\?\" (список внутренних команд) или "
+"\"\\help\"\n"
"(справка по операторам SQL) в psql, либо обратитесь к разделу psql в\n"
"документации PostgreSQL.\n"
"\n"
#: sql_help.c:3492 sql_help.c:3500 sql_help.c:3508 sql_help.c:3516
#: sql_help.c:3524 sql_help.c:3532 sql_help.c:3540 sql_help.c:3548
#: sql_help.c:3565 sql_help.c:3574 sql_help.c:3582 sql_help.c:3599
-#: sql_help.c:3614 sql_help.c:3890 sql_help.c:3942 sql_help.c:3971
-#: sql_help.c:3984 sql_help.c:4437 sql_help.c:4485 sql_help.c:4633
+#: sql_help.c:3614 sql_help.c:3889 sql_help.c:3940 sql_help.c:3969
+#: sql_help.c:3982 sql_help.c:4435 sql_help.c:4483 sql_help.c:4631
msgid "name"
msgstr "имя"
#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:327 sql_help.c:1787
-#: sql_help.c:3233 sql_help.c:4215
+#: sql_help.c:3233 sql_help.c:4213
msgid "aggregate_signature"
msgstr "сигнатура_агр_функции"
msgid "new_schema"
msgstr "новая_схема"
-#: sql_help.c:44 sql_help.c:1851 sql_help.c:3234 sql_help.c:4244
+#: sql_help.c:44 sql_help.c:1851 sql_help.c:3234 sql_help.c:4242
msgid "where aggregate_signature is:"
msgstr "где сигнатура_агр_функции:"
#: sql_help.c:1858 sql_help.c:2007 sql_help.c:2026 sql_help.c:2029
#: sql_help.c:2316 sql_help.c:2522 sql_help.c:3235 sql_help.c:3238
#: sql_help.c:3241 sql_help.c:3332 sql_help.c:3421 sql_help.c:3449
-#: sql_help.c:3774 sql_help.c:4123 sql_help.c:4221 sql_help.c:4228
-#: sql_help.c:4234 sql_help.c:4245 sql_help.c:4248 sql_help.c:4251
+#: sql_help.c:3773 sql_help.c:4121 sql_help.c:4219 sql_help.c:4226
+#: sql_help.c:4232 sql_help.c:4243 sql_help.c:4246 sql_help.c:4249
msgid "argmode"
msgstr "режим_аргумента"
#: sql_help.c:1859 sql_help.c:2008 sql_help.c:2027 sql_help.c:2030
#: sql_help.c:2317 sql_help.c:2523 sql_help.c:3236 sql_help.c:3239
#: sql_help.c:3242 sql_help.c:3333 sql_help.c:3422 sql_help.c:3450
-#: sql_help.c:4222 sql_help.c:4229 sql_help.c:4235 sql_help.c:4246
-#: sql_help.c:4249 sql_help.c:4252
+#: sql_help.c:4220 sql_help.c:4227 sql_help.c:4233 sql_help.c:4244
+#: sql_help.c:4247 sql_help.c:4250
msgid "argname"
msgstr "имя_аргумента"
#: sql_help.c:1824 sql_help.c:1830 sql_help.c:1854 sql_help.c:1857
#: sql_help.c:1860 sql_help.c:2318 sql_help.c:2524 sql_help.c:3237
#: sql_help.c:3240 sql_help.c:3243 sql_help.c:3334 sql_help.c:3423
-#: sql_help.c:3451 sql_help.c:4223 sql_help.c:4230 sql_help.c:4236
-#: sql_help.c:4247 sql_help.c:4250 sql_help.c:4253
+#: sql_help.c:3451 sql_help.c:4221 sql_help.c:4228 sql_help.c:4234
+#: sql_help.c:4245 sql_help.c:4248 sql_help.c:4251
msgid "argtype"
msgstr "тип_аргумента"
#: sql_help.c:1669 sql_help.c:1908 sql_help.c:1915 sql_help.c:2208
#: sql_help.c:2258 sql_help.c:2265 sql_help.c:2274 sql_help.c:2361
#: sql_help.c:2575 sql_help.c:2667 sql_help.c:2938 sql_help.c:3119
-#: sql_help.c:3141 sql_help.c:3281 sql_help.c:3636 sql_help.c:3809
-#: sql_help.c:3983 sql_help.c:4695
+#: sql_help.c:3141 sql_help.c:3281 sql_help.c:3636 sql_help.c:3808
+#: sql_help.c:3981 sql_help.c:4693
msgid "option"
msgstr "параметр"
#: sql_help.c:942 sql_help.c:945 sql_help.c:1007 sql_help.c:1009
#: sql_help.c:1010 sql_help.c:1144 sql_help.c:1147 sql_help.c:1594
#: sql_help.c:1598 sql_help.c:1601 sql_help.c:2328 sql_help.c:2528
-#: sql_help.c:4002 sql_help.c:4425
+#: sql_help.c:4000 sql_help.c:4423
msgid "configuration_parameter"
msgstr "параметр_конфигурации"
#: sql_help.c:2395 sql_help.c:2429 sql_help.c:2529 sql_help.c:2530
#: sql_help.c:2547 sql_help.c:2668 sql_help.c:2698 sql_help.c:2803
#: sql_help.c:2816 sql_help.c:2830 sql_help.c:2871 sql_help.c:2895
-#: sql_help.c:2912 sql_help.c:2939 sql_help.c:3142 sql_help.c:3810
-#: sql_help.c:4426 sql_help.c:4427 sql_help.c:4428 sql_help.c:4429
+#: sql_help.c:2912 sql_help.c:2939 sql_help.c:3142 sql_help.c:3809
+#: sql_help.c:4424 sql_help.c:4425 sql_help.c:4426 sql_help.c:4427
msgid "value"
msgstr "значение"
msgstr "целевая_роль"
#: sql_help.c:198 sql_help.c:2193 sql_help.c:2623 sql_help.c:2628
-#: sql_help.c:3756 sql_help.c:3763 sql_help.c:3777 sql_help.c:3783
-#: sql_help.c:4105 sql_help.c:4112 sql_help.c:4126 sql_help.c:4132
+#: sql_help.c:3755 sql_help.c:3762 sql_help.c:3776 sql_help.c:3782
+#: sql_help.c:4103 sql_help.c:4110 sql_help.c:4124 sql_help.c:4130
msgid "schema_name"
msgstr "имя_схемы"
#: sql_help.c:2368 sql_help.c:2369 sql_help.c:2370 sql_help.c:2503
#: sql_help.c:2580 sql_help.c:2581 sql_help.c:2582 sql_help.c:2583
#: sql_help.c:2584 sql_help.c:3124 sql_help.c:3125 sql_help.c:3126
-#: sql_help.c:3127 sql_help.c:3128 sql_help.c:3789 sql_help.c:3793
-#: sql_help.c:4138 sql_help.c:4142 sql_help.c:4447
+#: sql_help.c:3127 sql_help.c:3128 sql_help.c:3788 sql_help.c:3792
+#: sql_help.c:4136 sql_help.c:4140 sql_help.c:4445
msgid "role_name"
msgstr "имя_роли"
#: sql_help.c:1346 sql_help.c:1358 sql_help.c:1383 sql_help.c:1635
#: sql_help.c:2162 sql_help.c:2166 sql_help.c:2278 sql_help.c:2283
#: sql_help.c:2388 sql_help.c:2798 sql_help.c:2811 sql_help.c:2825
-#: sql_help.c:2834 sql_help.c:2846 sql_help.c:2875 sql_help.c:3841
-#: sql_help.c:3856 sql_help.c:3858 sql_help.c:4306 sql_help.c:4307
-#: sql_help.c:4316 sql_help.c:4362 sql_help.c:4363 sql_help.c:4364
-#: sql_help.c:4365 sql_help.c:4366 sql_help.c:4367 sql_help.c:4400
-#: sql_help.c:4401 sql_help.c:4406 sql_help.c:4411 sql_help.c:4553
-#: sql_help.c:4554 sql_help.c:4563 sql_help.c:4609 sql_help.c:4610
-#: sql_help.c:4611 sql_help.c:4612 sql_help.c:4613 sql_help.c:4614
-#: sql_help.c:4661 sql_help.c:4663 sql_help.c:4722 sql_help.c:4780
-#: sql_help.c:4781 sql_help.c:4790 sql_help.c:4836 sql_help.c:4837
-#: sql_help.c:4838 sql_help.c:4839 sql_help.c:4840 sql_help.c:4841
+#: sql_help.c:2834 sql_help.c:2846 sql_help.c:2875 sql_help.c:3840
+#: sql_help.c:3855 sql_help.c:3857 sql_help.c:4304 sql_help.c:4305
+#: sql_help.c:4314 sql_help.c:4360 sql_help.c:4361 sql_help.c:4362
+#: sql_help.c:4363 sql_help.c:4364 sql_help.c:4365 sql_help.c:4398
+#: sql_help.c:4399 sql_help.c:4404 sql_help.c:4409 sql_help.c:4551
+#: sql_help.c:4552 sql_help.c:4561 sql_help.c:4607 sql_help.c:4608
+#: sql_help.c:4609 sql_help.c:4610 sql_help.c:4611 sql_help.c:4612
+#: sql_help.c:4659 sql_help.c:4661 sql_help.c:4720 sql_help.c:4778
+#: sql_help.c:4779 sql_help.c:4788 sql_help.c:4834 sql_help.c:4835
+#: sql_help.c:4836 sql_help.c:4837 sql_help.c:4838 sql_help.c:4839
msgid "expression"
msgstr "выражение"
#: sql_help.c:1272 sql_help.c:1317 sql_help.c:1318 sql_help.c:1319
#: sql_help.c:1345 sql_help.c:1357 sql_help.c:1374 sql_help.c:1793
#: sql_help.c:1795 sql_help.c:2165 sql_help.c:2277 sql_help.c:2282
-#: sql_help.c:2833 sql_help.c:2845 sql_help.c:3853
+#: sql_help.c:2833 sql_help.c:2845 sql_help.c:3852
msgid "constraint_name"
msgstr "имя_ограничения"
#: sql_help.c:1826 sql_help.c:1833 sql_help.c:1834 sql_help.c:1835
#: sql_help.c:1836 sql_help.c:1837 sql_help.c:1838 sql_help.c:1839
#: sql_help.c:1840 sql_help.c:1841 sql_help.c:1842 sql_help.c:1843
-#: sql_help.c:1848 sql_help.c:1849 sql_help.c:4211 sql_help.c:4216
-#: sql_help.c:4217 sql_help.c:4218 sql_help.c:4219 sql_help.c:4225
-#: sql_help.c:4226 sql_help.c:4231 sql_help.c:4232 sql_help.c:4237
-#: sql_help.c:4238 sql_help.c:4239 sql_help.c:4240 sql_help.c:4241
-#: sql_help.c:4242
+#: sql_help.c:1848 sql_help.c:1849 sql_help.c:4209 sql_help.c:4214
+#: sql_help.c:4215 sql_help.c:4216 sql_help.c:4217 sql_help.c:4223
+#: sql_help.c:4224 sql_help.c:4229 sql_help.c:4230 sql_help.c:4235
+#: sql_help.c:4236 sql_help.c:4237 sql_help.c:4238 sql_help.c:4239
+#: sql_help.c:4240
msgid "object_name"
msgstr "имя_объекта"
# well-spelled: агр
-#: sql_help.c:326 sql_help.c:1786 sql_help.c:4214
+#: sql_help.c:326 sql_help.c:1786 sql_help.c:4212
msgid "aggregate_name"
msgstr "имя_агр_функции"
#: sql_help.c:336 sql_help.c:777 sql_help.c:1804 sql_help.c:2074
#: sql_help.c:2115 sql_help.c:2181 sql_help.c:2446 sql_help.c:2477
-#: sql_help.c:3015 sql_help.c:4122 sql_help.c:4220 sql_help.c:4335
-#: sql_help.c:4339 sql_help.c:4343 sql_help.c:4346 sql_help.c:4582
-#: sql_help.c:4586 sql_help.c:4590 sql_help.c:4593 sql_help.c:4809
-#: sql_help.c:4813 sql_help.c:4817 sql_help.c:4820
+#: sql_help.c:3015 sql_help.c:4120 sql_help.c:4218 sql_help.c:4333
+#: sql_help.c:4337 sql_help.c:4341 sql_help.c:4344 sql_help.c:4580
+#: sql_help.c:4584 sql_help.c:4588 sql_help.c:4591 sql_help.c:4807
+#: sql_help.c:4811 sql_help.c:4815 sql_help.c:4818
msgid "function_name"
msgstr "имя_функции"
msgid "index_method"
msgstr "метод_индекса"
-#: sql_help.c:349 sql_help.c:1821 sql_help.c:4227
+#: sql_help.c:349 sql_help.c:1821 sql_help.c:4225
msgid "procedure_name"
msgstr "имя_процедуры"
-#: sql_help.c:353 sql_help.c:1827 sql_help.c:3773 sql_help.c:4233
+#: sql_help.c:353 sql_help.c:1827 sql_help.c:3772 sql_help.c:4231
msgid "routine_name"
msgstr "имя_подпрограммы"
#: sql_help.c:365 sql_help.c:1335 sql_help.c:1844 sql_help.c:2324
#: sql_help.c:2527 sql_help.c:2806 sql_help.c:2982 sql_help.c:3556
-#: sql_help.c:3787 sql_help.c:4136
+#: sql_help.c:3786 sql_help.c:4134
msgid "type_name"
msgstr "имя_типа"
#: sql_help.c:366 sql_help.c:1845 sql_help.c:2323 sql_help.c:2526
-#: sql_help.c:2983 sql_help.c:3209 sql_help.c:3557 sql_help.c:3779
-#: sql_help.c:4128
+#: sql_help.c:2983 sql_help.c:3209 sql_help.c:3557 sql_help.c:3778
+#: sql_help.c:4126
msgid "lang_name"
msgstr "имя_языка"
#: sql_help.c:2807 sql_help.c:2810 sql_help.c:2820 sql_help.c:2824
#: sql_help.c:2847 sql_help.c:2849 sql_help.c:2856 sql_help.c:2869
#: sql_help.c:2874 sql_help.c:2892 sql_help.c:3018 sql_help.c:3154
-#: sql_help.c:3758 sql_help.c:3759 sql_help.c:3840 sql_help.c:3855
-#: sql_help.c:3857 sql_help.c:3859 sql_help.c:4107 sql_help.c:4108
-#: sql_help.c:4213 sql_help.c:4371 sql_help.c:4618 sql_help.c:4660
-#: sql_help.c:4662 sql_help.c:4664 sql_help.c:4710 sql_help.c:4845
+#: sql_help.c:3757 sql_help.c:3758 sql_help.c:3839 sql_help.c:3854
+#: sql_help.c:3856 sql_help.c:3858 sql_help.c:4105 sql_help.c:4106
+#: sql_help.c:4211 sql_help.c:4369 sql_help.c:4616 sql_help.c:4658
+#: sql_help.c:4660 sql_help.c:4662 sql_help.c:4708 sql_help.c:4843
msgid "column_name"
msgstr "имя_столбца"
#: sql_help.c:451 sql_help.c:456 sql_help.c:1051 sql_help.c:1288
#: sql_help.c:1293 sql_help.c:1545 sql_help.c:1549 sql_help.c:2160
#: sql_help.c:2257 sql_help.c:2466 sql_help.c:2646 sql_help.c:2790
-#: sql_help.c:3063 sql_help.c:3943
+#: sql_help.c:3063 sql_help.c:3941
msgid "data_type"
msgstr "тип_данных"
#: sql_help.c:452 sql_help.c:457 sql_help.c:1289 sql_help.c:1294
#: sql_help.c:1546 sql_help.c:1550 sql_help.c:2161 sql_help.c:2260
#: sql_help.c:2389 sql_help.c:2791 sql_help.c:2799 sql_help.c:2812
-#: sql_help.c:2826 sql_help.c:3064 sql_help.c:3070 sql_help.c:3850
+#: sql_help.c:2826 sql_help.c:3064 sql_help.c:3070 sql_help.c:3849
msgid "collation"
msgstr "правило_сортировки"
msgid "column_constraint"
msgstr "ограничение_столбца"
-#: sql_help.c:463 sql_help.c:604 sql_help.c:676 sql_help.c:1308 sql_help.c:4707
+#: sql_help.c:463 sql_help.c:604 sql_help.c:676 sql_help.c:1308 sql_help.c:4705
msgid "integer"
msgstr "целое"
#: sql_help.c:565 sql_help.c:567 sql_help.c:928 sql_help.c:936 sql_help.c:940
#: sql_help.c:943 sql_help.c:946 sql_help.c:1584 sql_help.c:1592
#: sql_help.c:1596 sql_help.c:1599 sql_help.c:1602 sql_help.c:2624
-#: sql_help.c:2626 sql_help.c:2629 sql_help.c:2630 sql_help.c:3757
-#: sql_help.c:3761 sql_help.c:3764 sql_help.c:3766 sql_help.c:3768
-#: sql_help.c:3770 sql_help.c:3772 sql_help.c:3778 sql_help.c:3780
-#: sql_help.c:3782 sql_help.c:3784 sql_help.c:3786 sql_help.c:3788
-#: sql_help.c:3790 sql_help.c:3791 sql_help.c:4106 sql_help.c:4110
-#: sql_help.c:4113 sql_help.c:4115 sql_help.c:4117 sql_help.c:4119
-#: sql_help.c:4121 sql_help.c:4127 sql_help.c:4129 sql_help.c:4131
-#: sql_help.c:4133 sql_help.c:4135 sql_help.c:4137 sql_help.c:4139
-#: sql_help.c:4140
+#: sql_help.c:2626 sql_help.c:2629 sql_help.c:2630 sql_help.c:3756
+#: sql_help.c:3760 sql_help.c:3763 sql_help.c:3765 sql_help.c:3767
+#: sql_help.c:3769 sql_help.c:3771 sql_help.c:3777 sql_help.c:3779
+#: sql_help.c:3781 sql_help.c:3783 sql_help.c:3785 sql_help.c:3787
+#: sql_help.c:3789 sql_help.c:3790 sql_help.c:4104 sql_help.c:4108
+#: sql_help.c:4111 sql_help.c:4113 sql_help.c:4115 sql_help.c:4117
+#: sql_help.c:4119 sql_help.c:4125 sql_help.c:4127 sql_help.c:4129
+#: sql_help.c:4131 sql_help.c:4133 sql_help.c:4135 sql_help.c:4137
+#: sql_help.c:4138
msgid "role_specification"
msgstr "указание_роли"
#: sql_help.c:566 sql_help.c:568 sql_help.c:1615 sql_help.c:2134
-#: sql_help.c:2632 sql_help.c:3139 sql_help.c:3590 sql_help.c:4457
+#: sql_help.c:2632 sql_help.c:3139 sql_help.c:3590 sql_help.c:4455
msgid "user_name"
msgstr "имя_пользователя"
#: sql_help.c:569 sql_help.c:948 sql_help.c:1604 sql_help.c:2631
-#: sql_help.c:3792 sql_help.c:4141
+#: sql_help.c:3791 sql_help.c:4139
msgid "where role_specification can be:"
msgstr "где допустимое указание_роли:"
#: sql_help.c:592 sql_help.c:1380 sql_help.c:2140 sql_help.c:2396
#: sql_help.c:2430 sql_help.c:2804 sql_help.c:2817 sql_help.c:2831
-#: sql_help.c:2872 sql_help.c:2896 sql_help.c:2908 sql_help.c:3785
-#: sql_help.c:4134
+#: sql_help.c:2872 sql_help.c:2896 sql_help.c:2908 sql_help.c:3784
+#: sql_help.c:4132
msgid "tablespace_name"
msgstr "табл_пространство"
msgid "column_number"
msgstr "номер_столбца"
-#: sql_help.c:627 sql_help.c:1809 sql_help.c:4224
+#: sql_help.c:627 sql_help.c:1809 sql_help.c:4222
msgid "large_object_oid"
msgstr "oid_большого_объекта"
#: sql_help.c:2502 sql_help.c:2545 sql_help.c:2601 sql_help.c:2652
#: sql_help.c:2683 sql_help.c:2788 sql_help.c:2805 sql_help.c:2818
#: sql_help.c:2891 sql_help.c:3011 sql_help.c:3188 sql_help.c:3411
-#: sql_help.c:3460 sql_help.c:3566 sql_help.c:3755 sql_help.c:3760
-#: sql_help.c:3806 sql_help.c:3838 sql_help.c:4104 sql_help.c:4109
-#: sql_help.c:4212 sql_help.c:4321 sql_help.c:4323 sql_help.c:4377
-#: sql_help.c:4416 sql_help.c:4568 sql_help.c:4570 sql_help.c:4624
-#: sql_help.c:4658 sql_help.c:4709 sql_help.c:4795 sql_help.c:4797
-#: sql_help.c:4851
+#: sql_help.c:3460 sql_help.c:3566 sql_help.c:3754 sql_help.c:3759
+#: sql_help.c:3805 sql_help.c:3837 sql_help.c:4102 sql_help.c:4107
+#: sql_help.c:4210 sql_help.c:4319 sql_help.c:4321 sql_help.c:4375
+#: sql_help.c:4414 sql_help.c:4566 sql_help.c:4568 sql_help.c:4622
+#: sql_help.c:4656 sql_help.c:4707 sql_help.c:4793 sql_help.c:4795
+#: sql_help.c:4849
msgid "table_name"
msgstr "имя_таблицы"
msgstr "timestamp"
#: sql_help.c:937 sql_help.c:941 sql_help.c:944 sql_help.c:947 sql_help.c:1593
-#: sql_help.c:1597 sql_help.c:1600 sql_help.c:1603 sql_help.c:3765
-#: sql_help.c:4114
+#: sql_help.c:1597 sql_help.c:1600 sql_help.c:1603 sql_help.c:3764
+#: sql_help.c:4112
msgid "database_name"
msgstr "имя_БД"
msgid "maxvalue"
msgstr "макс_значение"
-#: sql_help.c:1055 sql_help.c:2650 sql_help.c:4319 sql_help.c:4414
-#: sql_help.c:4566 sql_help.c:4726 sql_help.c:4793
+#: sql_help.c:1055 sql_help.c:2650 sql_help.c:4317 sql_help.c:4412
+#: sql_help.c:4564 sql_help.c:4724 sql_help.c:4791
msgid "start"
msgstr "начальное_значение"
msgid "exclude_element"
msgstr "объект_исключения"
-#: sql_help.c:1365 sql_help.c:2853 sql_help.c:4317 sql_help.c:4412
-#: sql_help.c:4564 sql_help.c:4724 sql_help.c:4791
+#: sql_help.c:1365 sql_help.c:2853 sql_help.c:4315 sql_help.c:4410
+#: sql_help.c:4562 sql_help.c:4722 sql_help.c:4789
msgid "operator"
msgstr "оператор"
msgstr "объект_исключения в ограничении EXCLUDE:"
#: sql_help.c:1384 sql_help.c:2390 sql_help.c:2800 sql_help.c:2813
-#: sql_help.c:2827 sql_help.c:2876 sql_help.c:3851
+#: sql_help.c:2827 sql_help.c:2876 sql_help.c:3850
msgid "opclass"
msgstr "класс_оператора"
msgstr "свойство"
#: sql_help.c:1616 sql_help.c:2264 sql_help.c:2273 sql_help.c:2663
-#: sql_help.c:3140 sql_help.c:3591 sql_help.c:3771 sql_help.c:3807
-#: sql_help.c:4120
+#: sql_help.c:3140 sql_help.c:3591 sql_help.c:3770 sql_help.c:3806
+#: sql_help.c:4118
msgid "server_name"
msgstr "имя_сервера"
msgid "view_option_value"
msgstr "значение_параметра_представления"
-#: sql_help.c:1670 sql_help.c:1671 sql_help.c:4696 sql_help.c:4697
+#: sql_help.c:1670 sql_help.c:1671 sql_help.c:4694 sql_help.c:4695
msgid "table_and_columns"
msgstr "таблица_и_столбцы"
-#: sql_help.c:1672 sql_help.c:1916 sql_help.c:3639 sql_help.c:3985
-#: sql_help.c:4698
+#: sql_help.c:1672 sql_help.c:1916 sql_help.c:3639 sql_help.c:3983
+#: sql_help.c:4696
msgid "where option can be one of:"
msgstr "где допустимый параметр:"
#: sql_help.c:1673 sql_help.c:1674 sql_help.c:1918 sql_help.c:1921
#: sql_help.c:2100 sql_help.c:3640 sql_help.c:3641 sql_help.c:3642
#: sql_help.c:3643 sql_help.c:3644 sql_help.c:3645 sql_help.c:3646
-#: sql_help.c:3647 sql_help.c:4699 sql_help.c:4700 sql_help.c:4701
-#: sql_help.c:4702 sql_help.c:4703 sql_help.c:4704 sql_help.c:4705
-#: sql_help.c:4706
+#: sql_help.c:3647 sql_help.c:4697 sql_help.c:4698 sql_help.c:4699
+#: sql_help.c:4700 sql_help.c:4701 sql_help.c:4702 sql_help.c:4703
+#: sql_help.c:4704
msgid "boolean"
msgstr "логическое_значение"
-#: sql_help.c:1675 sql_help.c:4708
+#: sql_help.c:1675 sql_help.c:4706
msgid "and table_and_columns is:"
msgstr "и таблица_и_столбцы:"
-#: sql_help.c:1691 sql_help.c:4473 sql_help.c:4475 sql_help.c:4499
+#: sql_help.c:1691 sql_help.c:4471 sql_help.c:4473 sql_help.c:4497
msgid "transaction_mode"
msgstr "режим_транзакции"
-#: sql_help.c:1692 sql_help.c:4476 sql_help.c:4500
+#: sql_help.c:1692 sql_help.c:4474 sql_help.c:4498
msgid "where transaction_mode is one of:"
msgstr "где допустимый режим_транзакции:"
-#: sql_help.c:1701 sql_help.c:4327 sql_help.c:4336 sql_help.c:4340
-#: sql_help.c:4344 sql_help.c:4347 sql_help.c:4574 sql_help.c:4583
-#: sql_help.c:4587 sql_help.c:4591 sql_help.c:4594 sql_help.c:4801
-#: sql_help.c:4810 sql_help.c:4814 sql_help.c:4818 sql_help.c:4821
+#: sql_help.c:1701 sql_help.c:4325 sql_help.c:4334 sql_help.c:4338
+#: sql_help.c:4342 sql_help.c:4345 sql_help.c:4572 sql_help.c:4581
+#: sql_help.c:4585 sql_help.c:4589 sql_help.c:4592 sql_help.c:4799
+#: sql_help.c:4808 sql_help.c:4812 sql_help.c:4816 sql_help.c:4819
msgid "argument"
msgstr "аргумент"
msgid "relation_name"
msgstr "имя_отношения"
-#: sql_help.c:1796 sql_help.c:3767 sql_help.c:4116
+#: sql_help.c:1796 sql_help.c:3766 sql_help.c:4114
msgid "domain_name"
msgstr "имя_домена"
msgid "rule_name"
msgstr "имя_правила"
-#: sql_help.c:1850
-msgid "text"
-msgstr "Ñ\82екÑ\81Ñ\82"
+#: sql_help.c:1850 sql_help.c:4241
+msgid "string_literal"
+msgstr "Ñ\81Ñ\82Ñ\80оковаÑ\8f_конÑ\81Ñ\82анÑ\82а"
-#: sql_help.c:1875 sql_help.c:3952 sql_help.c:4157
+#: sql_help.c:1875 sql_help.c:3950 sql_help.c:4155
msgid "transaction_id"
msgstr "код_транзакции"
-#: sql_help.c:1906 sql_help.c:1913 sql_help.c:3877
+#: sql_help.c:1906 sql_help.c:1913 sql_help.c:3876
msgid "filename"
msgstr "имя_файла"
msgstr "команда"
#: sql_help.c:1909 sql_help.c:2602 sql_help.c:3014 sql_help.c:3191
-#: sql_help.c:3861 sql_help.c:4310 sql_help.c:4312 sql_help.c:4405
-#: sql_help.c:4407 sql_help.c:4557 sql_help.c:4559 sql_help.c:4667
-#: sql_help.c:4784 sql_help.c:4786
+#: sql_help.c:3860 sql_help.c:4308 sql_help.c:4310 sql_help.c:4403
+#: sql_help.c:4405 sql_help.c:4555 sql_help.c:4557 sql_help.c:4665
+#: sql_help.c:4782 sql_help.c:4784
msgid "condition"
msgstr "условие"
#: sql_help.c:1912 sql_help.c:2431 sql_help.c:2897 sql_help.c:3157
-#: sql_help.c:3175 sql_help.c:3842
+#: sql_help.c:3175 sql_help.c:3841
msgid "query"
msgstr "запрос"
msgid "lc_ctype"
msgstr "код_классификации_символов"
-#: sql_help.c:2099 sql_help.c:4210
+#: sql_help.c:2099 sql_help.c:4208
msgid "provider"
msgstr "провайдер"
msgid "server_version"
msgstr "версия_сервера"
-#: sql_help.c:2666 sql_help.c:3769 sql_help.c:4118
+#: sql_help.c:2666 sql_help.c:3768 sql_help.c:4116
msgid "fdw_name"
msgstr "имя_обёртки_сторонних_данных"
msgid "arguments"
msgstr "аргументы"
-#: sql_help.c:3066 sql_help.c:4243
+#: sql_help.c:3066
msgid "label"
msgstr "метка"
msgid "collatable"
msgstr "сортируемый"
-#: sql_help.c:3187 sql_help.c:3837 sql_help.c:4305 sql_help.c:4399
-#: sql_help.c:4552 sql_help.c:4657 sql_help.c:4779
+#: sql_help.c:3187 sql_help.c:3836 sql_help.c:4303 sql_help.c:4397
+#: sql_help.c:4550 sql_help.c:4655 sql_help.c:4777
msgid "with_query"
msgstr "запрос_WITH"
-#: sql_help.c:3189 sql_help.c:3839 sql_help.c:4324 sql_help.c:4330
-#: sql_help.c:4333 sql_help.c:4337 sql_help.c:4341 sql_help.c:4349
-#: sql_help.c:4571 sql_help.c:4577 sql_help.c:4580 sql_help.c:4584
-#: sql_help.c:4588 sql_help.c:4596 sql_help.c:4659 sql_help.c:4798
-#: sql_help.c:4804 sql_help.c:4807 sql_help.c:4811 sql_help.c:4815
-#: sql_help.c:4823
+#: sql_help.c:3189 sql_help.c:3838 sql_help.c:4322 sql_help.c:4328
+#: sql_help.c:4331 sql_help.c:4335 sql_help.c:4339 sql_help.c:4347
+#: sql_help.c:4569 sql_help.c:4575 sql_help.c:4578 sql_help.c:4582
+#: sql_help.c:4586 sql_help.c:4594 sql_help.c:4657 sql_help.c:4796
+#: sql_help.c:4802 sql_help.c:4805 sql_help.c:4809 sql_help.c:4813
+#: sql_help.c:4821
msgid "alias"
msgstr "псевдоним"
-#: sql_help.c:3190 sql_help.c:4309 sql_help.c:4351 sql_help.c:4353
-#: sql_help.c:4356 sql_help.c:4358 sql_help.c:4359 sql_help.c:4360
-#: sql_help.c:4404 sql_help.c:4556 sql_help.c:4598 sql_help.c:4600
-#: sql_help.c:4603 sql_help.c:4605 sql_help.c:4606 sql_help.c:4607
-#: sql_help.c:4666 sql_help.c:4783 sql_help.c:4825 sql_help.c:4827
-#: sql_help.c:4830 sql_help.c:4832 sql_help.c:4833 sql_help.c:4834
+#: sql_help.c:3190 sql_help.c:4307 sql_help.c:4349 sql_help.c:4351
+#: sql_help.c:4354 sql_help.c:4356 sql_help.c:4357 sql_help.c:4358
+#: sql_help.c:4402 sql_help.c:4554 sql_help.c:4596 sql_help.c:4598
+#: sql_help.c:4601 sql_help.c:4603 sql_help.c:4604 sql_help.c:4605
+#: sql_help.c:4664 sql_help.c:4781 sql_help.c:4823 sql_help.c:4825
+#: sql_help.c:4828 sql_help.c:4830 sql_help.c:4831 sql_help.c:4832
msgid "from_item"
msgstr "источник_данных"
-#: sql_help.c:3192 sql_help.c:3674 sql_help.c:3919 sql_help.c:4668
+#: sql_help.c:3192 sql_help.c:3673 sql_help.c:3917 sql_help.c:4666
msgid "cursor_name"
msgstr "имя_курсора"
-#: sql_help.c:3193 sql_help.c:3845 sql_help.c:4669
+#: sql_help.c:3193 sql_help.c:3844 sql_help.c:4667
msgid "output_expression"
msgstr "выражение_результата"
-#: sql_help.c:3194 sql_help.c:3846 sql_help.c:4308 sql_help.c:4402
-#: sql_help.c:4555 sql_help.c:4670 sql_help.c:4782
+#: sql_help.c:3194 sql_help.c:3845 sql_help.c:4306 sql_help.c:4400
+#: sql_help.c:4553 sql_help.c:4668 sql_help.c:4780
msgid "output_name"
msgstr "имя_результата"
msgid "parameter"
msgstr "параметр"
-#: sql_help.c:3637 sql_help.c:3638 sql_help.c:3944
+#: sql_help.c:3637 sql_help.c:3638 sql_help.c:3942
msgid "statement"
msgstr "оператор"
-#: sql_help.c:3673 sql_help.c:3675 sql_help.c:3918 sql_help.c:3920
+#: sql_help.c:3672 sql_help.c:3916
msgid "direction"
msgstr "направление"
-#: sql_help.c:3676 sql_help.c:3677 sql_help.c:3678 sql_help.c:3679
-#: sql_help.c:3680 sql_help.c:3921 sql_help.c:3922 sql_help.c:3923
-#: sql_help.c:3924 sql_help.c:3925 sql_help.c:4318 sql_help.c:4320
-#: sql_help.c:4413 sql_help.c:4415 sql_help.c:4565 sql_help.c:4567
-#: sql_help.c:4725 sql_help.c:4727 sql_help.c:4792 sql_help.c:4794
+#: sql_help.c:3674 sql_help.c:3918
+msgid "where direction can be one of:"
+msgstr "где допустимое направление:"
+
+#: sql_help.c:3675 sql_help.c:3676 sql_help.c:3677 sql_help.c:3678
+#: sql_help.c:3679 sql_help.c:3919 sql_help.c:3920 sql_help.c:3921
+#: sql_help.c:3922 sql_help.c:3923 sql_help.c:4316 sql_help.c:4318
+#: sql_help.c:4411 sql_help.c:4413 sql_help.c:4563 sql_help.c:4565
+#: sql_help.c:4723 sql_help.c:4725 sql_help.c:4790 sql_help.c:4792
msgid "count"
msgstr "число"
-#: sql_help.c:3762 sql_help.c:4111
+#: sql_help.c:3761 sql_help.c:4109
msgid "sequence_name"
msgstr "имя_последовательности"
-#: sql_help.c:3775 sql_help.c:4124
+#: sql_help.c:3774 sql_help.c:4122
msgid "arg_name"
msgstr "имя_аргумента"
-#: sql_help.c:3776 sql_help.c:4125
+#: sql_help.c:3775 sql_help.c:4123
msgid "arg_type"
msgstr "тип_аргумента"
-#: sql_help.c:3781 sql_help.c:4130
+#: sql_help.c:3780 sql_help.c:4128
msgid "loid"
msgstr "код_БО"
-#: sql_help.c:3805
+#: sql_help.c:3804
msgid "remote_schema"
msgstr "удалённая_схема"
-#: sql_help.c:3808
+#: sql_help.c:3807
msgid "local_schema"
msgstr "локальная_схема"
-#: sql_help.c:3843
+#: sql_help.c:3842
msgid "conflict_target"
msgstr "объект_конфликта"
-#: sql_help.c:3844
+#: sql_help.c:3843
msgid "conflict_action"
msgstr "действие_при_конфликте"
-#: sql_help.c:3847
+#: sql_help.c:3846
msgid "where conflict_target can be one of:"
msgstr "где допустимый объект_конфликта:"
-#: sql_help.c:3848
+#: sql_help.c:3847
msgid "index_column_name"
msgstr "имя_столбца_индекса"
-#: sql_help.c:3849
+#: sql_help.c:3848
msgid "index_expression"
msgstr "выражение_индекса"
-#: sql_help.c:3852
+#: sql_help.c:3851
msgid "index_predicate"
msgstr "предикат_индекса"
-#: sql_help.c:3854
+#: sql_help.c:3853
msgid "and conflict_action is one of:"
msgstr "а допустимое действие_при_конфликте:"
-#: sql_help.c:3860 sql_help.c:4665
+#: sql_help.c:3859 sql_help.c:4663
msgid "sub-SELECT"
msgstr "вложенный_SELECT"
-#: sql_help.c:3869 sql_help.c:3933 sql_help.c:4641
+#: sql_help.c:3868 sql_help.c:3931 sql_help.c:4639
msgid "channel"
msgstr "канал"
-#: sql_help.c:3891
+#: sql_help.c:3890
msgid "lockmode"
msgstr "режим_блокировки"
-#: sql_help.c:3892
+#: sql_help.c:3891
msgid "where lockmode is one of:"
msgstr "где допустимый режим_блокировки:"
-#: sql_help.c:3934
+#: sql_help.c:3932
msgid "payload"
msgstr "сообщение_нагрузка"
-#: sql_help.c:3961
+#: sql_help.c:3959
msgid "old_role"
msgstr "старая_роль"
-#: sql_help.c:3962
+#: sql_help.c:3960
msgid "new_role"
msgstr "новая_роль"
-#: sql_help.c:3993 sql_help.c:4165 sql_help.c:4173
+#: sql_help.c:3991 sql_help.c:4163 sql_help.c:4171
msgid "savepoint_name"
msgstr "имя_точки_сохранения"
-#: sql_help.c:4311 sql_help.c:4368 sql_help.c:4558 sql_help.c:4615
-#: sql_help.c:4785 sql_help.c:4842
+#: sql_help.c:4309 sql_help.c:4366 sql_help.c:4556 sql_help.c:4613
+#: sql_help.c:4783 sql_help.c:4840
msgid "grouping_element"
msgstr "элемент_группирования"
-#: sql_help.c:4313 sql_help.c:4408 sql_help.c:4560 sql_help.c:4787
+#: sql_help.c:4311 sql_help.c:4406 sql_help.c:4558 sql_help.c:4785
msgid "window_name"
msgstr "имя_окна"
-#: sql_help.c:4314 sql_help.c:4409 sql_help.c:4561 sql_help.c:4788
+#: sql_help.c:4312 sql_help.c:4407 sql_help.c:4559 sql_help.c:4786
msgid "window_definition"
msgstr "определение_окна"
-#: sql_help.c:4315 sql_help.c:4329 sql_help.c:4372 sql_help.c:4410
-#: sql_help.c:4562 sql_help.c:4576 sql_help.c:4619 sql_help.c:4789
-#: sql_help.c:4803 sql_help.c:4846
+#: sql_help.c:4313 sql_help.c:4327 sql_help.c:4370 sql_help.c:4408
+#: sql_help.c:4560 sql_help.c:4574 sql_help.c:4617 sql_help.c:4787
+#: sql_help.c:4801 sql_help.c:4844
msgid "select"
msgstr "select"
-#: sql_help.c:4322 sql_help.c:4569 sql_help.c:4796
+#: sql_help.c:4320 sql_help.c:4567 sql_help.c:4794
msgid "where from_item can be one of:"
msgstr "где допустимый источник_данных:"
-#: sql_help.c:4325 sql_help.c:4331 sql_help.c:4334 sql_help.c:4338
-#: sql_help.c:4350 sql_help.c:4572 sql_help.c:4578 sql_help.c:4581
-#: sql_help.c:4585 sql_help.c:4597 sql_help.c:4799 sql_help.c:4805
-#: sql_help.c:4808 sql_help.c:4812 sql_help.c:4824
+#: sql_help.c:4323 sql_help.c:4329 sql_help.c:4332 sql_help.c:4336
+#: sql_help.c:4348 sql_help.c:4570 sql_help.c:4576 sql_help.c:4579
+#: sql_help.c:4583 sql_help.c:4595 sql_help.c:4797 sql_help.c:4803
+#: sql_help.c:4806 sql_help.c:4810 sql_help.c:4822
msgid "column_alias"
msgstr "псевдоним_столбца"
-#: sql_help.c:4326 sql_help.c:4573 sql_help.c:4800
+#: sql_help.c:4324 sql_help.c:4571 sql_help.c:4798
msgid "sampling_method"
msgstr "метод_выборки"
-#: sql_help.c:4328 sql_help.c:4575 sql_help.c:4802
+#: sql_help.c:4326 sql_help.c:4573 sql_help.c:4800
msgid "seed"
msgstr "начальное_число"
-#: sql_help.c:4332 sql_help.c:4370 sql_help.c:4579 sql_help.c:4617
-#: sql_help.c:4806 sql_help.c:4844
+#: sql_help.c:4330 sql_help.c:4368 sql_help.c:4577 sql_help.c:4615
+#: sql_help.c:4804 sql_help.c:4842
msgid "with_query_name"
msgstr "имя_запроса_WITH"
-#: sql_help.c:4342 sql_help.c:4345 sql_help.c:4348 sql_help.c:4589
-#: sql_help.c:4592 sql_help.c:4595 sql_help.c:4816 sql_help.c:4819
-#: sql_help.c:4822
+#: sql_help.c:4340 sql_help.c:4343 sql_help.c:4346 sql_help.c:4587
+#: sql_help.c:4590 sql_help.c:4593 sql_help.c:4814 sql_help.c:4817
+#: sql_help.c:4820
msgid "column_definition"
msgstr "определение_столбца"
-#: sql_help.c:4352 sql_help.c:4357 sql_help.c:4599 sql_help.c:4604
-#: sql_help.c:4826 sql_help.c:4831
+#: sql_help.c:4350 sql_help.c:4355 sql_help.c:4597 sql_help.c:4602
+#: sql_help.c:4824 sql_help.c:4829
msgid "join_type"
msgstr "тип_соединения"
-#: sql_help.c:4354 sql_help.c:4601 sql_help.c:4828
+#: sql_help.c:4352 sql_help.c:4599 sql_help.c:4826
msgid "join_condition"
msgstr "условие_соединения"
-#: sql_help.c:4355 sql_help.c:4602 sql_help.c:4829
+#: sql_help.c:4353 sql_help.c:4600 sql_help.c:4827
msgid "join_column"
msgstr "столбец_соединения"
-#: sql_help.c:4361 sql_help.c:4608 sql_help.c:4835
+#: sql_help.c:4359 sql_help.c:4606 sql_help.c:4833
msgid "and grouping_element can be one of:"
msgstr "где допустимый элемент_группирования:"
-#: sql_help.c:4369 sql_help.c:4616 sql_help.c:4843
+#: sql_help.c:4367 sql_help.c:4614 sql_help.c:4841
msgid "and with_query is:"
msgstr "и запрос_WITH:"
-#: sql_help.c:4373 sql_help.c:4620 sql_help.c:4847
+#: sql_help.c:4371 sql_help.c:4618 sql_help.c:4845
msgid "values"
msgstr "значения"
-#: sql_help.c:4374 sql_help.c:4621 sql_help.c:4848
+#: sql_help.c:4372 sql_help.c:4619 sql_help.c:4846
msgid "insert"
msgstr "insert"
-#: sql_help.c:4375 sql_help.c:4622 sql_help.c:4849
+#: sql_help.c:4373 sql_help.c:4620 sql_help.c:4847
msgid "update"
msgstr "update"
-#: sql_help.c:4376 sql_help.c:4623 sql_help.c:4850
+#: sql_help.c:4374 sql_help.c:4621 sql_help.c:4848
msgid "delete"
msgstr "delete"
-#: sql_help.c:4403
+#: sql_help.c:4401
msgid "new_table"
msgstr "новая_таблица"
-#: sql_help.c:4474
+#: sql_help.c:4472
msgid "snapshot_id"
msgstr "код_снимка"
-#: sql_help.c:4723
+#: sql_help.c:4721
msgid "sort_expression"
msgstr "выражение_сортировки"
-#: sql_help.c:4857 sql_help.c:5835
+#: sql_help.c:4855 sql_help.c:5833
msgid "abort the current transaction"
msgstr "прервать текущую транзакцию"
-#: sql_help.c:4863
+#: sql_help.c:4861
msgid "change the definition of an aggregate function"
msgstr "изменить определение агрегатной функции"
-#: sql_help.c:4869
+#: sql_help.c:4867
msgid "change the definition of a collation"
msgstr "изменить определение правила сортировки"
-#: sql_help.c:4875
+#: sql_help.c:4873
msgid "change the definition of a conversion"
msgstr "изменить определение преобразования"
-#: sql_help.c:4881
+#: sql_help.c:4879
msgid "change a database"
msgstr "изменить атрибуты базы данных"
-#: sql_help.c:4887
+#: sql_help.c:4885
msgid "define default access privileges"
msgstr "определить права доступа по умолчанию"
-#: sql_help.c:4893
+#: sql_help.c:4891
msgid "change the definition of a domain"
msgstr "изменить определение домена"
-#: sql_help.c:4899
+#: sql_help.c:4897
msgid "change the definition of an event trigger"
msgstr "изменить определение событийного триггера"
-#: sql_help.c:4905
+#: sql_help.c:4903
msgid "change the definition of an extension"
msgstr "изменить определение расширения"
-#: sql_help.c:4911
+#: sql_help.c:4909
msgid "change the definition of a foreign-data wrapper"
msgstr "изменить определение обёртки сторонних данных"
-#: sql_help.c:4917
+#: sql_help.c:4915
msgid "change the definition of a foreign table"
msgstr "изменить определение сторонней таблицы"
-#: sql_help.c:4923
+#: sql_help.c:4921
msgid "change the definition of a function"
msgstr "изменить определение функции"
-#: sql_help.c:4929
+#: sql_help.c:4927
msgid "change role name or membership"
msgstr "изменить имя роли или членство"
-#: sql_help.c:4935
+#: sql_help.c:4933
msgid "change the definition of an index"
msgstr "изменить определение индекса"
-#: sql_help.c:4941
+#: sql_help.c:4939
msgid "change the definition of a procedural language"
msgstr "изменить определение процедурного языка"
-#: sql_help.c:4947
+#: sql_help.c:4945
msgid "change the definition of a large object"
msgstr "изменить определение большого объекта"
-#: sql_help.c:4953
+#: sql_help.c:4951
msgid "change the definition of a materialized view"
msgstr "изменить определение материализованного представления"
-#: sql_help.c:4959
+#: sql_help.c:4957
msgid "change the definition of an operator"
msgstr "изменить определение оператора"
-#: sql_help.c:4965
+#: sql_help.c:4963
msgid "change the definition of an operator class"
msgstr "изменить определение класса операторов"
-#: sql_help.c:4971
+#: sql_help.c:4969
msgid "change the definition of an operator family"
msgstr "изменить определение семейства операторов"
-#: sql_help.c:4977
+#: sql_help.c:4975
msgid "change the definition of a row level security policy"
msgstr "изменить определение политики защиты на уровне строк"
-#: sql_help.c:4983
+#: sql_help.c:4981
msgid "change the definition of a procedure"
msgstr "изменить определение процедуры"
-#: sql_help.c:4989
+#: sql_help.c:4987
msgid "change the definition of a publication"
msgstr "изменить определение публикации"
-#: sql_help.c:4995 sql_help.c:5097
+#: sql_help.c:4993 sql_help.c:5095
msgid "change a database role"
msgstr "изменить роль пользователя БД"
-#: sql_help.c:5001
+#: sql_help.c:4999
msgid "change the definition of a routine"
msgstr "изменить определение подпрограммы"
-#: sql_help.c:5007
+#: sql_help.c:5005
msgid "change the definition of a rule"
msgstr "изменить определение правила"
-#: sql_help.c:5013
+#: sql_help.c:5011
msgid "change the definition of a schema"
msgstr "изменить определение схемы"
-#: sql_help.c:5019
+#: sql_help.c:5017
msgid "change the definition of a sequence generator"
msgstr "изменить определение генератора последовательности"
-#: sql_help.c:5025
+#: sql_help.c:5023
msgid "change the definition of a foreign server"
msgstr "изменить определение стороннего сервера"
-#: sql_help.c:5031
+#: sql_help.c:5029
msgid "change the definition of an extended statistics object"
msgstr "изменить определение объекта расширенной статистики"
-#: sql_help.c:5037
+#: sql_help.c:5035
msgid "change the definition of a subscription"
msgstr "изменить определение подписки"
-#: sql_help.c:5043
+#: sql_help.c:5041
msgid "change a server configuration parameter"
msgstr "изменить параметр конфигурации сервера"
-#: sql_help.c:5049
+#: sql_help.c:5047
msgid "change the definition of a table"
msgstr "изменить определение таблицы"
-#: sql_help.c:5055
+#: sql_help.c:5053
msgid "change the definition of a tablespace"
msgstr "изменить определение табличного пространства"
-#: sql_help.c:5061
+#: sql_help.c:5059
msgid "change the definition of a text search configuration"
msgstr "изменить определение конфигурации текстового поиска"
-#: sql_help.c:5067
+#: sql_help.c:5065
msgid "change the definition of a text search dictionary"
msgstr "изменить определение словаря текстового поиска"
-#: sql_help.c:5073
+#: sql_help.c:5071
msgid "change the definition of a text search parser"
msgstr "изменить определение анализатора текстового поиска"
-#: sql_help.c:5079
+#: sql_help.c:5077
msgid "change the definition of a text search template"
msgstr "изменить определение шаблона текстового поиска"
-#: sql_help.c:5085
+#: sql_help.c:5083
msgid "change the definition of a trigger"
msgstr "изменить определение триггера"
-#: sql_help.c:5091
+#: sql_help.c:5089
msgid "change the definition of a type"
msgstr "изменить определение типа"
-#: sql_help.c:5103
+#: sql_help.c:5101
msgid "change the definition of a user mapping"
msgstr "изменить сопоставление пользователей"
-#: sql_help.c:5109
+#: sql_help.c:5107
msgid "change the definition of a view"
msgstr "изменить определение представления"
-#: sql_help.c:5115
+#: sql_help.c:5113
msgid "collect statistics about a database"
msgstr "собрать статистику о базе данных"
-#: sql_help.c:5121 sql_help.c:5913
+#: sql_help.c:5119 sql_help.c:5911
msgid "start a transaction block"
msgstr "начать транзакцию"
-#: sql_help.c:5127
+#: sql_help.c:5125
msgid "invoke a procedure"
msgstr "вызвать процедуру"
-#: sql_help.c:5133
+#: sql_help.c:5131
msgid "force a write-ahead log checkpoint"
msgstr "произвести контрольную точку в журнале предзаписи"
-#: sql_help.c:5139
+#: sql_help.c:5137
msgid "close a cursor"
msgstr "закрыть курсор"
-#: sql_help.c:5145
+#: sql_help.c:5143
msgid "cluster a table according to an index"
msgstr "перегруппировать таблицу по индексу"
-#: sql_help.c:5151
+#: sql_help.c:5149
msgid "define or change the comment of an object"
msgstr "задать или изменить комментарий объекта"
-#: sql_help.c:5157 sql_help.c:5715
+#: sql_help.c:5155 sql_help.c:5713
msgid "commit the current transaction"
msgstr "зафиксировать текущую транзакцию"
-#: sql_help.c:5163
+#: sql_help.c:5161
msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
msgstr "зафиксировать транзакцию, ранее подготовленную для двухфазной фиксации"
-#: sql_help.c:5169
+#: sql_help.c:5167
msgid "copy data between a file and a table"
msgstr "импорт/экспорт данных в файл"
-#: sql_help.c:5175
+#: sql_help.c:5173
msgid "define a new access method"
msgstr "создать новый метод доступа"
-#: sql_help.c:5181
+#: sql_help.c:5179
msgid "define a new aggregate function"
msgstr "создать агрегатную функцию"
-#: sql_help.c:5187
+#: sql_help.c:5185
msgid "define a new cast"
msgstr "создать приведение типов"
-#: sql_help.c:5193
+#: sql_help.c:5191
msgid "define a new collation"
msgstr "создать правило сортировки"
-#: sql_help.c:5199
+#: sql_help.c:5197
msgid "define a new encoding conversion"
msgstr "создать преобразование кодировки"
-#: sql_help.c:5205
+#: sql_help.c:5203
msgid "create a new database"
msgstr "создать базу данных"
-#: sql_help.c:5211
+#: sql_help.c:5209
msgid "define a new domain"
msgstr "создать домен"
-#: sql_help.c:5217
+#: sql_help.c:5215
msgid "define a new event trigger"
msgstr "создать событийный триггер"
-#: sql_help.c:5223
+#: sql_help.c:5221
msgid "install an extension"
msgstr "установить расширение"
-#: sql_help.c:5229
+#: sql_help.c:5227
msgid "define a new foreign-data wrapper"
msgstr "создать обёртку сторонних данных"
-#: sql_help.c:5235
+#: sql_help.c:5233
msgid "define a new foreign table"
msgstr "создать стороннюю таблицу"
-#: sql_help.c:5241
+#: sql_help.c:5239
msgid "define a new function"
msgstr "создать функцию"
-#: sql_help.c:5247 sql_help.c:5307 sql_help.c:5409
+#: sql_help.c:5245 sql_help.c:5305 sql_help.c:5407
msgid "define a new database role"
msgstr "создать роль пользователя БД"
-#: sql_help.c:5253
+#: sql_help.c:5251
msgid "define a new index"
msgstr "создать индекс"
-#: sql_help.c:5259
+#: sql_help.c:5257
msgid "define a new procedural language"
msgstr "создать процедурный язык"
-#: sql_help.c:5265
+#: sql_help.c:5263
msgid "define a new materialized view"
msgstr "создать материализованное представление"
-#: sql_help.c:5271
+#: sql_help.c:5269
msgid "define a new operator"
msgstr "создать оператор"
-#: sql_help.c:5277
+#: sql_help.c:5275
msgid "define a new operator class"
msgstr "создать класс операторов"
-#: sql_help.c:5283
+#: sql_help.c:5281
msgid "define a new operator family"
msgstr "создать семейство операторов"
-#: sql_help.c:5289
+#: sql_help.c:5287
msgid "define a new row level security policy for a table"
msgstr "создать новую политику защиты на уровне строк для таблицы"
-#: sql_help.c:5295
+#: sql_help.c:5293
msgid "define a new procedure"
msgstr "создать процедуру"
-#: sql_help.c:5301
+#: sql_help.c:5299
msgid "define a new publication"
msgstr "создать публикацию"
-#: sql_help.c:5313
+#: sql_help.c:5311
msgid "define a new rewrite rule"
msgstr "создать правило перезаписи"
-#: sql_help.c:5319
+#: sql_help.c:5317
msgid "define a new schema"
msgstr "создать схему"
-#: sql_help.c:5325
+#: sql_help.c:5323
msgid "define a new sequence generator"
msgstr "создать генератор последовательностей"
-#: sql_help.c:5331
+#: sql_help.c:5329
msgid "define a new foreign server"
msgstr "создать сторонний сервер"
-#: sql_help.c:5337
+#: sql_help.c:5335
msgid "define extended statistics"
msgstr "создать расширенную статистику"
-#: sql_help.c:5343
+#: sql_help.c:5341
msgid "define a new subscription"
msgstr "создать подписку"
-#: sql_help.c:5349
+#: sql_help.c:5347
msgid "define a new table"
msgstr "создать таблицу"
-#: sql_help.c:5355 sql_help.c:5871
+#: sql_help.c:5353 sql_help.c:5869
msgid "define a new table from the results of a query"
msgstr "создать таблицу из результатов запроса"
-#: sql_help.c:5361
+#: sql_help.c:5359
msgid "define a new tablespace"
msgstr "создать табличное пространство"
-#: sql_help.c:5367
+#: sql_help.c:5365
msgid "define a new text search configuration"
msgstr "создать конфигурацию текстового поиска"
-#: sql_help.c:5373
+#: sql_help.c:5371
msgid "define a new text search dictionary"
msgstr "создать словарь текстового поиска"
-#: sql_help.c:5379
+#: sql_help.c:5377
msgid "define a new text search parser"
msgstr "создать анализатор текстового поиска"
-#: sql_help.c:5385
+#: sql_help.c:5383
msgid "define a new text search template"
msgstr "создать шаблон текстового поиска"
-#: sql_help.c:5391
+#: sql_help.c:5389
msgid "define a new transform"
msgstr "создать преобразование"
-#: sql_help.c:5397
+#: sql_help.c:5395
msgid "define a new trigger"
msgstr "создать триггер"
-#: sql_help.c:5403
+#: sql_help.c:5401
msgid "define a new data type"
msgstr "создать тип данных"
-#: sql_help.c:5415
+#: sql_help.c:5413
msgid "define a new mapping of a user to a foreign server"
msgstr "создать сопоставление пользователя для стороннего сервера"
-#: sql_help.c:5421
+#: sql_help.c:5419
msgid "define a new view"
msgstr "создать представление"
-#: sql_help.c:5427
+#: sql_help.c:5425
msgid "deallocate a prepared statement"
msgstr "освободить подготовленный оператор"
-#: sql_help.c:5433
+#: sql_help.c:5431
msgid "define a cursor"
msgstr "создать курсор"
-#: sql_help.c:5439
+#: sql_help.c:5437
msgid "delete rows of a table"
msgstr "удалить записи таблицы"
-#: sql_help.c:5445
+#: sql_help.c:5443
msgid "discard session state"
msgstr "очистить состояние сеанса"
-#: sql_help.c:5451
+#: sql_help.c:5449
msgid "execute an anonymous code block"
msgstr "выполнить анонимный блок кода"
-#: sql_help.c:5457
+#: sql_help.c:5455
msgid "remove an access method"
msgstr "удалить метод доступа"
-#: sql_help.c:5463
+#: sql_help.c:5461
msgid "remove an aggregate function"
msgstr "удалить агрегатную функцию"
-#: sql_help.c:5469
+#: sql_help.c:5467
msgid "remove a cast"
msgstr "удалить приведение типа"
-#: sql_help.c:5475
+#: sql_help.c:5473
msgid "remove a collation"
msgstr "удалить правило сортировки"
-#: sql_help.c:5481
+#: sql_help.c:5479
msgid "remove a conversion"
msgstr "удалить преобразование"
-#: sql_help.c:5487
+#: sql_help.c:5485
msgid "remove a database"
msgstr "удалить базу данных"
-#: sql_help.c:5493
+#: sql_help.c:5491
msgid "remove a domain"
msgstr "удалить домен"
-#: sql_help.c:5499
+#: sql_help.c:5497
msgid "remove an event trigger"
msgstr "удалить событийный триггер"
-#: sql_help.c:5505
+#: sql_help.c:5503
msgid "remove an extension"
msgstr "удалить расширение"
-#: sql_help.c:5511
+#: sql_help.c:5509
msgid "remove a foreign-data wrapper"
msgstr "удалить обёртку сторонних данных"
-#: sql_help.c:5517
+#: sql_help.c:5515
msgid "remove a foreign table"
msgstr "удалить стороннюю таблицу"
-#: sql_help.c:5523
+#: sql_help.c:5521
msgid "remove a function"
msgstr "удалить функцию"
-#: sql_help.c:5529 sql_help.c:5595 sql_help.c:5697
+#: sql_help.c:5527 sql_help.c:5593 sql_help.c:5695
msgid "remove a database role"
msgstr "удалить роль пользователя БД"
-#: sql_help.c:5535
+#: sql_help.c:5533
msgid "remove an index"
msgstr "удалить индекс"
-#: sql_help.c:5541
+#: sql_help.c:5539
msgid "remove a procedural language"
msgstr "удалить процедурный язык"
-#: sql_help.c:5547
+#: sql_help.c:5545
msgid "remove a materialized view"
msgstr "удалить материализованное представление"
-#: sql_help.c:5553
+#: sql_help.c:5551
msgid "remove an operator"
msgstr "удалить оператор"
-#: sql_help.c:5559
+#: sql_help.c:5557
msgid "remove an operator class"
msgstr "удалить класс операторов"
-#: sql_help.c:5565
+#: sql_help.c:5563
msgid "remove an operator family"
msgstr "удалить семейство операторов"
-#: sql_help.c:5571
+#: sql_help.c:5569
msgid "remove database objects owned by a database role"
msgstr "удалить объекты базы данных, принадлежащие роли"
-#: sql_help.c:5577
+#: sql_help.c:5575
msgid "remove a row level security policy from a table"
msgstr "удалить из таблицы политику защиты на уровне строк"
-#: sql_help.c:5583
+#: sql_help.c:5581
msgid "remove a procedure"
msgstr "удалить процедуру"
-#: sql_help.c:5589
+#: sql_help.c:5587
msgid "remove a publication"
msgstr "удалить публикацию"
-#: sql_help.c:5601
+#: sql_help.c:5599
msgid "remove a routine"
msgstr "удалить подпрограмму"
-#: sql_help.c:5607
+#: sql_help.c:5605
msgid "remove a rewrite rule"
msgstr "удалить правило перезаписи"
-#: sql_help.c:5613
+#: sql_help.c:5611
msgid "remove a schema"
msgstr "удалить схему"
-#: sql_help.c:5619
+#: sql_help.c:5617
msgid "remove a sequence"
msgstr "удалить последовательность"
-#: sql_help.c:5625
+#: sql_help.c:5623
msgid "remove a foreign server descriptor"
msgstr "удалить описание стороннего сервера"
-#: sql_help.c:5631
+#: sql_help.c:5629
msgid "remove extended statistics"
msgstr "удалить расширенную статистику"
-#: sql_help.c:5637
+#: sql_help.c:5635
msgid "remove a subscription"
msgstr "удалить подписку"
-#: sql_help.c:5643
+#: sql_help.c:5641
msgid "remove a table"
msgstr "удалить таблицу"
-#: sql_help.c:5649
+#: sql_help.c:5647
msgid "remove a tablespace"
msgstr "удалить табличное пространство"
-#: sql_help.c:5655
+#: sql_help.c:5653
msgid "remove a text search configuration"
msgstr "удалить конфигурацию текстового поиска"
-#: sql_help.c:5661
+#: sql_help.c:5659
msgid "remove a text search dictionary"
msgstr "удалить словарь текстового поиска"
-#: sql_help.c:5667
+#: sql_help.c:5665
msgid "remove a text search parser"
msgstr "удалить анализатор текстового поиска"
-#: sql_help.c:5673
+#: sql_help.c:5671
msgid "remove a text search template"
msgstr "удалить шаблон текстового поиска"
-#: sql_help.c:5679
+#: sql_help.c:5677
msgid "remove a transform"
msgstr "удалить преобразование"
-#: sql_help.c:5685
+#: sql_help.c:5683
msgid "remove a trigger"
msgstr "удалить триггер"
-#: sql_help.c:5691
+#: sql_help.c:5689
msgid "remove a data type"
msgstr "удалить тип данных"
-#: sql_help.c:5703
+#: sql_help.c:5701
msgid "remove a user mapping for a foreign server"
msgstr "удалить сопоставление пользователя для стороннего сервера"
-#: sql_help.c:5709
+#: sql_help.c:5707
msgid "remove a view"
msgstr "удалить представление"
-#: sql_help.c:5721
+#: sql_help.c:5719
msgid "execute a prepared statement"
msgstr "выполнить подготовленный оператор"
-#: sql_help.c:5727
+#: sql_help.c:5725
msgid "show the execution plan of a statement"
msgstr "показать план выполнения оператора"
-#: sql_help.c:5733
+#: sql_help.c:5731
msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
msgstr "получить результат запроса через курсор"
-#: sql_help.c:5739
+#: sql_help.c:5737
msgid "define access privileges"
msgstr "определить права доступа"
-#: sql_help.c:5745
+#: sql_help.c:5743
msgid "import table definitions from a foreign server"
msgstr "импортировать определения таблиц со стороннего сервера"
-#: sql_help.c:5751
+#: sql_help.c:5749
msgid "create new rows in a table"
msgstr "добавить строки в таблицу"
-#: sql_help.c:5757
+#: sql_help.c:5755
msgid "listen for a notification"
msgstr "ожидать уведомления"
-#: sql_help.c:5763
+#: sql_help.c:5761
msgid "load a shared library file"
msgstr "загрузить файл разделяемой библиотеки"
-#: sql_help.c:5769
+#: sql_help.c:5767
msgid "lock a table"
msgstr "заблокировать таблицу"
-#: sql_help.c:5775
+#: sql_help.c:5773
msgid "position a cursor"
msgstr "установить курсор"
-#: sql_help.c:5781
+#: sql_help.c:5779
msgid "generate a notification"
msgstr "сгенерировать уведомление"
-#: sql_help.c:5787
+#: sql_help.c:5785
msgid "prepare a statement for execution"
msgstr "подготовить оператор для выполнения"
-#: sql_help.c:5793
+#: sql_help.c:5791
msgid "prepare the current transaction for two-phase commit"
msgstr "подготовить текущую транзакцию для двухфазной фиксации"
-#: sql_help.c:5799
+#: sql_help.c:5797
msgid "change the ownership of database objects owned by a database role"
msgstr "изменить владельца объектов БД, принадлежащих заданной роли"
-#: sql_help.c:5805
+#: sql_help.c:5803
msgid "replace the contents of a materialized view"
msgstr "заменить содержимое материализованного представления"
-#: sql_help.c:5811
+#: sql_help.c:5809
msgid "rebuild indexes"
msgstr "перестроить индексы"
-#: sql_help.c:5817
+#: sql_help.c:5815
msgid "destroy a previously defined savepoint"
msgstr "удалить ранее определённую точку сохранения"
-#: sql_help.c:5823
+#: sql_help.c:5821
msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
msgstr "восстановить исходное значение параметра выполнения"
-#: sql_help.c:5829
+#: sql_help.c:5827
msgid "remove access privileges"
msgstr "удалить права доступа"
-#: sql_help.c:5841
+#: sql_help.c:5839
msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
msgstr "отменить транзакцию, подготовленную ранее для двухфазной фиксации"
-#: sql_help.c:5847
+#: sql_help.c:5845
msgid "roll back to a savepoint"
msgstr "откатиться к точке сохранения"
-#: sql_help.c:5853
+#: sql_help.c:5851
msgid "define a new savepoint within the current transaction"
msgstr "определить новую точку сохранения в текущей транзакции"
-#: sql_help.c:5859
+#: sql_help.c:5857
msgid "define or change a security label applied to an object"
msgstr "задать или изменить метку безопасности, применённую к объекту"
-#: sql_help.c:5865 sql_help.c:5919 sql_help.c:5955
+#: sql_help.c:5863 sql_help.c:5917 sql_help.c:5953
msgid "retrieve rows from a table or view"
msgstr "выбрать строки из таблицы или представления"
-#: sql_help.c:5877
+#: sql_help.c:5875
msgid "change a run-time parameter"
msgstr "изменить параметр выполнения"
-#: sql_help.c:5883
+#: sql_help.c:5881
msgid "set constraint check timing for the current transaction"
msgstr "установить время проверки ограничений для текущей транзакции"
-#: sql_help.c:5889
+#: sql_help.c:5887
msgid "set the current user identifier of the current session"
msgstr "задать идентификатор текущего пользователя в текущем сеансе"
-#: sql_help.c:5895
+#: sql_help.c:5893
msgid ""
"set the session user identifier and the current user identifier of the "
"current session"
"задать идентификатор пользователя сеанса и идентификатор текущего "
"пользователя в текущем сеансе"
-#: sql_help.c:5901
+#: sql_help.c:5899
msgid "set the characteristics of the current transaction"
msgstr "задать свойства текущей транзакции"
-#: sql_help.c:5907
+#: sql_help.c:5905
msgid "show the value of a run-time parameter"
msgstr "показать значение параметра выполнения"
-#: sql_help.c:5925
+#: sql_help.c:5923
msgid "empty a table or set of tables"
msgstr "опустошить таблицу или набор таблиц"
-#: sql_help.c:5931
+#: sql_help.c:5929
msgid "stop listening for a notification"
msgstr "прекратить ожидание уведомлений"
-#: sql_help.c:5937
+#: sql_help.c:5935
msgid "update rows of a table"
msgstr "изменить строки таблицы"
-#: sql_help.c:5943
+#: sql_help.c:5941
msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
msgstr "произвести сборку мусора и проанализировать базу данных"
-#: sql_help.c:5949
+#: sql_help.c:5947
msgid "compute a set of rows"
msgstr "получить набор строк"
msgid "could not find own program executable"
msgstr "не удалось найти свой исполняемый файл"
-#: tab-complete.c:4681
+#: tab-complete.c:4682
#, c-format
msgid ""
"tab completion query failed: %s\n"
"нераспознанное значение \"%s\" для \"%s\"\n"
"Допустимые значения: %s."
+#~ msgid "text"
+#~ msgstr "текст"
+
#~ msgid "where direction can be empty or one of:"
#~ msgstr "где допустимое направление пустое или:"
#~ msgid "%s\n"
#~ msgstr "%s\n"
-#~ msgid "string_literal"
-#~ msgstr "строковая_константа"
-
#~ msgid "normal"
#~ msgstr "обычная"
# Swedish message translation file for psql
-# Dennis Björklund <
[email protected]>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2017, 2018, 2019, 2020.
+# Dennis Björklund <
[email protected]>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2017, 2018, 2019, 2020
, 2021, 2022, 2023.
#
# Use these quotes: "%s"
#
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 13\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-18 04:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-14 07:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-03 13:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-03 23:10+0100\n"
"Language: sv\n"
msgid "warning: "
msgstr "varning: "
-#: ../../common/exec.c:137 ../../common/exec.c:254 ../../common/exec.c:300
+#: ../../common/exec.c:142 ../../common/exec.c:259 ../../common/exec.c:305
#, c-format
msgid "could not identify current directory: %m"
msgstr "kunde inte identifiera aktuell katalog: %m"
-#: ../../common/exec.c:156
+#: ../../common/exec.c:161
#, c-format
msgid "invalid binary \"%s\""
msgstr "ogiltig binär \"%s\""
-#: ../../common/exec.c:206
+#: ../../common/exec.c:211
#, c-format
msgid "could not read binary \"%s\""
msgstr "kunde inte läsa binär \"%s\""
-#: ../../common/exec.c:214
+#: ../../common/exec.c:219
#, c-format
msgid "could not find a \"%s\" to execute"
msgstr "kunde inte hitta en \"%s\" att köra"
-#: ../../common/exec.c:270 ../../common/exec.c:309
+#: ../../common/exec.c:275 ../../common/exec.c:314
#, c-format
msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
msgstr "kunde inte byta katalog till \"%s\": %m"
-#: ../../common/exec.c:287
+#: ../../common/exec.c:292
#, c-format
msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
msgstr "kan inte läsa symbolisk länk \"%s\": %m"
-#: ../../common/exec.c:410
+#: ../../common/exec.c:415
#, c-format
msgid "pclose failed: %m"
msgstr "pclose misslyckades: %m"
-#: ../../common/exec.c:539 ../../common/exec.c:584 ../../common/exec.c:676
+#: ../../common/exec.c:544 ../../common/exec.c:589 ../../common/exec.c:681
#: command.c:1256 command.c:3201 command.c:3250 command.c:3367 input.c:227
#: mainloop.c:81 mainloop.c:402
#, c-format
msgstr[0] "(%lu rad)"
msgstr[1] "(%lu rader)"
-#: ../../fe_utils/print.c:3055
+#: ../../fe_utils/print.c:3056
#, c-format
msgid "Interrupted\n"
msgstr "Avbruten\n"
-#: ../../fe_utils/print.c:3119
+#: ../../fe_utils/print.c:3120
#, c-format
msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n"
msgstr "Kan inte lägga till rubrik till tabellinnehåll: antal kolumner (%d) överskridet.\n"
-#: ../../fe_utils/print.c:3159
+#: ../../fe_utils/print.c:3160
#, c-format
msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n"
msgstr "Kan inte lägga till cell till tabellinnehåll: totala cellantalet (%d) överskridet.\n"
-#: ../../fe_utils/print.c:3417
+#: ../../fe_utils/print.c:3418
#, c-format
msgid "invalid output format (internal error): %d"
msgstr "ogiltigt utdataformat (internt fel): %d"
msgid "no query buffer"
msgstr "ingen frågebuffert"
-#: command.c:999 command.c:5219
+#: command.c:999 command.c:5227
#, c-format
msgid "invalid line number: %s"
msgstr "ogiltigt radnummer: %s"
msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found"
msgstr "%s: ogiltigt kodningsnamn eller konverteringsprocedur hittades inte"
-#: command.c:1252 command.c:2004 command.c:3197 command.c:3389 command.c:5321
+#: command.c:1252 command.c:2004 command.c:3197 command.c:3389 command.c:5329
#: common.c:176 common.c:225 common.c:390 common.c:1246 common.c:1274
#: common.c:1383 common.c:1490 common.c:1528 copy.c:488 copy.c:707 help.c:62
#: large_obj.c:157 large_obj.c:192 large_obj.c:254 startup.c:299
msgid "%s (every %gs)\n"
msgstr "%s (varje %gs)\n"
-#: command.c:4915 command.c:4922 common.c:550 common.c:557 common.c:1229
+#: command.c:4923 command.c:4930 common.c:550 common.c:557 common.c:1229
#, c-format
msgid ""
"********* QUERY **********\n"
"**************************\n"
"\n"
-#: command.c:5114
+#: command.c:5122
#, c-format
msgid "\"%s.%s\" is not a view"
msgstr "\"%s.%s\" är inte en vy"
-#: command.c:5130
+#: command.c:5138
#, c-format
msgid "could not parse reloptions array"
msgstr "kunde inte parsa arrayen reloptions"
#: sql_help.c:445 sql_help.c:447 sql_help.c:516 sql_help.c:521 sql_help.c:526
#: sql_help.c:531 sql_help.c:536 sql_help.c:589 sql_help.c:591 sql_help.c:593
#: sql_help.c:595 sql_help.c:597 sql_help.c:600 sql_help.c:602 sql_help.c:605
-#: sql_help.c:616 sql_help.c:618 sql_help.c:659 sql_help.c:661 sql_help.c:663
-#: sql_help.c:666 sql_help.c:668 sql_help.c:670 sql_help.c:703 sql_help.c:707
-#: sql_help.c:711 sql_help.c:730 sql_help.c:733 sql_help.c:736 sql_help.c:765
-#: sql_help.c:777 sql_help.c:785 sql_help.c:788 sql_help.c:791 sql_help.c:806
-#: sql_help.c:809 sql_help.c:838 sql_help.c:843 sql_help.c:848 sql_help.c:853
-#: sql_help.c:858 sql_help.c:880 sql_help.c:882 sql_help.c:884 sql_help.c:886
-#: sql_help.c:889 sql_help.c:891 sql_help.c:932 sql_help.c:977 sql_help.c:982
-#: sql_help.c:987 sql_help.c:992 sql_help.c:997 sql_help.c:1016 sql_help.c:1027
-#: sql_help.c:1029 sql_help.c:1048 sql_help.c:1058 sql_help.c:1060
-#: sql_help.c:1062 sql_help.c:1074 sql_help.c:1078 sql_help.c:1080
-#: sql_help.c:1092 sql_help.c:1094 sql_help.c:1096 sql_help.c:1098
-#: sql_help.c:1114 sql_help.c:1116 sql_help.c:1120 sql_help.c:1123
-#: sql_help.c:1124 sql_help.c:1125 sql_help.c:1128 sql_help.c:1130
-#: sql_help.c:1264 sql_help.c:1266 sql_help.c:1269 sql_help.c:1272
-#: sql_help.c:1274 sql_help.c:1276 sql_help.c:1279 sql_help.c:1282
-#: sql_help.c:1393 sql_help.c:1395 sql_help.c:1397 sql_help.c:1400
-#: sql_help.c:1421 sql_help.c:1424 sql_help.c:1427 sql_help.c:1430
-#: sql_help.c:1434 sql_help.c:1436 sql_help.c:1438 sql_help.c:1440
-#: sql_help.c:1454 sql_help.c:1457 sql_help.c:1459 sql_help.c:1461
-#: sql_help.c:1471 sql_help.c:1473 sql_help.c:1483 sql_help.c:1485
-#: sql_help.c:1495 sql_help.c:1498 sql_help.c:1521 sql_help.c:1523
-#: sql_help.c:1525 sql_help.c:1527 sql_help.c:1530 sql_help.c:1532
-#: sql_help.c:1535 sql_help.c:1538 sql_help.c:1588 sql_help.c:1631
-#: sql_help.c:1634 sql_help.c:1636 sql_help.c:1638 sql_help.c:1641
-#: sql_help.c:1643 sql_help.c:1645 sql_help.c:1648 sql_help.c:1698
-#: sql_help.c:1714 sql_help.c:1935 sql_help.c:2004 sql_help.c:2023
-#: sql_help.c:2036 sql_help.c:2093 sql_help.c:2100 sql_help.c:2110
-#: sql_help.c:2131 sql_help.c:2157 sql_help.c:2175 sql_help.c:2203
-#: sql_help.c:2299 sql_help.c:2344 sql_help.c:2368 sql_help.c:2391
-#: sql_help.c:2395 sql_help.c:2429 sql_help.c:2449 sql_help.c:2471
-#: sql_help.c:2485 sql_help.c:2505 sql_help.c:2528 sql_help.c:2558
-#: sql_help.c:2583 sql_help.c:2629 sql_help.c:2907 sql_help.c:2920
-#: sql_help.c:2937 sql_help.c:2953 sql_help.c:2993 sql_help.c:3045
-#: sql_help.c:3049 sql_help.c:3051 sql_help.c:3057 sql_help.c:3075
-#: sql_help.c:3102 sql_help.c:3137 sql_help.c:3149 sql_help.c:3158
-#: sql_help.c:3202 sql_help.c:3216 sql_help.c:3244 sql_help.c:3252
-#: sql_help.c:3264 sql_help.c:3274 sql_help.c:3282 sql_help.c:3290
-#: sql_help.c:3298 sql_help.c:3306 sql_help.c:3315 sql_help.c:3326
-#: sql_help.c:3334 sql_help.c:3342 sql_help.c:3350 sql_help.c:3358
-#: sql_help.c:3368 sql_help.c:3377 sql_help.c:3386 sql_help.c:3394
-#: sql_help.c:3404 sql_help.c:3415 sql_help.c:3423 sql_help.c:3432
-#: sql_help.c:3443 sql_help.c:3452 sql_help.c:3460 sql_help.c:3468
-#: sql_help.c:3476 sql_help.c:3484 sql_help.c:3492 sql_help.c:3500
-#: sql_help.c:3508 sql_help.c:3516 sql_help.c:3524 sql_help.c:3532
-#: sql_help.c:3549 sql_help.c:3558 sql_help.c:3566 sql_help.c:3583
-#: sql_help.c:3598 sql_help.c:3873 sql_help.c:3924 sql_help.c:3953
-#: sql_help.c:3966 sql_help.c:4411 sql_help.c:4459 sql_help.c:4600
+#: sql_help.c:616 sql_help.c:618 sql_help.c:660 sql_help.c:662 sql_help.c:664
+#: sql_help.c:667 sql_help.c:669 sql_help.c:671 sql_help.c:705 sql_help.c:709
+#: sql_help.c:713 sql_help.c:732 sql_help.c:735 sql_help.c:738 sql_help.c:767
+#: sql_help.c:779 sql_help.c:787 sql_help.c:790 sql_help.c:793 sql_help.c:808
+#: sql_help.c:811 sql_help.c:840 sql_help.c:845 sql_help.c:850 sql_help.c:855
+#: sql_help.c:860 sql_help.c:882 sql_help.c:884 sql_help.c:886 sql_help.c:888
+#: sql_help.c:891 sql_help.c:893 sql_help.c:934 sql_help.c:979 sql_help.c:984
+#: sql_help.c:989 sql_help.c:994 sql_help.c:999 sql_help.c:1018 sql_help.c:1029
+#: sql_help.c:1031 sql_help.c:1050 sql_help.c:1060 sql_help.c:1062
+#: sql_help.c:1064 sql_help.c:1076 sql_help.c:1080 sql_help.c:1082
+#: sql_help.c:1094 sql_help.c:1096 sql_help.c:1098 sql_help.c:1100
+#: sql_help.c:1116 sql_help.c:1118 sql_help.c:1122 sql_help.c:1125
+#: sql_help.c:1126 sql_help.c:1127 sql_help.c:1130 sql_help.c:1132
+#: sql_help.c:1266 sql_help.c:1268 sql_help.c:1271 sql_help.c:1274
+#: sql_help.c:1276 sql_help.c:1278 sql_help.c:1281 sql_help.c:1284
+#: sql_help.c:1395 sql_help.c:1397 sql_help.c:1399 sql_help.c:1402
+#: sql_help.c:1423 sql_help.c:1426 sql_help.c:1429 sql_help.c:1432
+#: sql_help.c:1436 sql_help.c:1438 sql_help.c:1440 sql_help.c:1442
+#: sql_help.c:1456 sql_help.c:1459 sql_help.c:1461 sql_help.c:1463
+#: sql_help.c:1473 sql_help.c:1475 sql_help.c:1485 sql_help.c:1487
+#: sql_help.c:1497 sql_help.c:1500 sql_help.c:1523 sql_help.c:1525
+#: sql_help.c:1527 sql_help.c:1529 sql_help.c:1532 sql_help.c:1534
+#: sql_help.c:1537 sql_help.c:1540 sql_help.c:1590 sql_help.c:1633
+#: sql_help.c:1636 sql_help.c:1638 sql_help.c:1640 sql_help.c:1643
+#: sql_help.c:1645 sql_help.c:1647 sql_help.c:1650 sql_help.c:1700
+#: sql_help.c:1716 sql_help.c:1937 sql_help.c:2006 sql_help.c:2025
+#: sql_help.c:2038 sql_help.c:2095 sql_help.c:2102 sql_help.c:2112
+#: sql_help.c:2133 sql_help.c:2159 sql_help.c:2177 sql_help.c:2205
+#: sql_help.c:2315 sql_help.c:2360 sql_help.c:2384 sql_help.c:2407
+#: sql_help.c:2411 sql_help.c:2445 sql_help.c:2465 sql_help.c:2487
+#: sql_help.c:2501 sql_help.c:2521 sql_help.c:2544 sql_help.c:2574
+#: sql_help.c:2599 sql_help.c:2645 sql_help.c:2923 sql_help.c:2936
+#: sql_help.c:2953 sql_help.c:2969 sql_help.c:3009 sql_help.c:3061
+#: sql_help.c:3065 sql_help.c:3067 sql_help.c:3073 sql_help.c:3091
+#: sql_help.c:3118 sql_help.c:3153 sql_help.c:3165 sql_help.c:3174
+#: sql_help.c:3218 sql_help.c:3232 sql_help.c:3260 sql_help.c:3268
+#: sql_help.c:3280 sql_help.c:3290 sql_help.c:3298 sql_help.c:3306
+#: sql_help.c:3314 sql_help.c:3322 sql_help.c:3331 sql_help.c:3342
+#: sql_help.c:3350 sql_help.c:3358 sql_help.c:3366 sql_help.c:3374
+#: sql_help.c:3384 sql_help.c:3393 sql_help.c:3402 sql_help.c:3410
+#: sql_help.c:3420 sql_help.c:3431 sql_help.c:3439 sql_help.c:3448
+#: sql_help.c:3459 sql_help.c:3468 sql_help.c:3476 sql_help.c:3484
+#: sql_help.c:3492 sql_help.c:3500 sql_help.c:3508 sql_help.c:3516
+#: sql_help.c:3524 sql_help.c:3532 sql_help.c:3540 sql_help.c:3548
+#: sql_help.c:3565 sql_help.c:3574 sql_help.c:3582 sql_help.c:3599
+#: sql_help.c:3614 sql_help.c:3889 sql_help.c:3940 sql_help.c:3969
+#: sql_help.c:3982 sql_help.c:4435 sql_help.c:4483 sql_help.c:4631
msgid "name"
msgstr "namn"
-#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:327 sql_help.c:1785
-#: sql_help.c:3217 sql_help.c:4197
+#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:327 sql_help.c:1787
+#: sql_help.c:3233 sql_help.c:4213
msgid "aggregate_signature"
msgstr "aggregatsignatur"
#: sql_help.c:37 sql_help.c:67 sql_help.c:82 sql_help.c:118 sql_help.c:250
#: sql_help.c:268 sql_help.c:399 sql_help.c:446 sql_help.c:525 sql_help.c:572
-#: sql_help.c:590 sql_help.c:617 sql_help.c:667 sql_help.c:732 sql_help.c:787
-#: sql_help.c:808 sql_help.c:847 sql_help.c:892 sql_help.c:933 sql_help.c:986
-#: sql_help.c:1018 sql_help.c:1028 sql_help.c:1061 sql_help.c:1081
-#: sql_help.c:1095 sql_help.c:1131 sql_help.c:1273 sql_help.c:1394
-#: sql_help.c:1437 sql_help.c:1458 sql_help.c:1472 sql_help.c:1484
-#: sql_help.c:1497 sql_help.c:1524 sql_help.c:1589 sql_help.c:1642
+#: sql_help.c:590 sql_help.c:617 sql_help.c:668 sql_help.c:734 sql_help.c:789
+#: sql_help.c:810 sql_help.c:849 sql_help.c:894 sql_help.c:935 sql_help.c:988
+#: sql_help.c:1020 sql_help.c:1030 sql_help.c:1063 sql_help.c:1083
+#: sql_help.c:1097 sql_help.c:1133 sql_help.c:1275 sql_help.c:1396
+#: sql_help.c:1439 sql_help.c:1460 sql_help.c:1474 sql_help.c:1486
+#: sql_help.c:1499 sql_help.c:1526 sql_help.c:1591 sql_help.c:1644
msgid "new_name"
msgstr "nytt_namn"
#: sql_help.c:40 sql_help.c:69 sql_help.c:84 sql_help.c:120 sql_help.c:248
#: sql_help.c:266 sql_help.c:397 sql_help.c:482 sql_help.c:530 sql_help.c:619
-#: sql_help.c:628 sql_help.c:686 sql_help.c:706 sql_help.c:735 sql_help.c:790
-#: sql_help.c:852 sql_help.c:890 sql_help.c:991 sql_help.c:1030 sql_help.c:1059
-#: sql_help.c:1079 sql_help.c:1093 sql_help.c:1129 sql_help.c:1334
-#: sql_help.c:1396 sql_help.c:1439 sql_help.c:1460 sql_help.c:1522
-#: sql_help.c:1637 sql_help.c:2893
+#: sql_help.c:628 sql_help.c:688 sql_help.c:708 sql_help.c:737 sql_help.c:792
+#: sql_help.c:854 sql_help.c:892 sql_help.c:993 sql_help.c:1032 sql_help.c:1061
+#: sql_help.c:1081 sql_help.c:1095 sql_help.c:1131 sql_help.c:1336
+#: sql_help.c:1398 sql_help.c:1441 sql_help.c:1462 sql_help.c:1524
+#: sql_help.c:1639 sql_help.c:2909
msgid "new_owner"
msgstr "ny_ägare"
#: sql_help.c:43 sql_help.c:71 sql_help.c:86 sql_help.c:252 sql_help.c:319
-#: sql_help.c:448 sql_help.c:535 sql_help.c:669 sql_help.c:710 sql_help.c:738
-#: sql_help.c:793 sql_help.c:857 sql_help.c:996 sql_help.c:1063 sql_help.c:1097
-#: sql_help.c:1275 sql_help.c:1441 sql_help.c:1462 sql_help.c:1474
-#: sql_help.c:1486 sql_help.c:1526 sql_help.c:1644
+#: sql_help.c:448 sql_help.c:535 sql_help.c:670 sql_help.c:712 sql_help.c:740
+#: sql_help.c:795 sql_help.c:859 sql_help.c:998 sql_help.c:1065 sql_help.c:1099
+#: sql_help.c:1277 sql_help.c:1443 sql_help.c:1464 sql_help.c:1476
+#: sql_help.c:1488 sql_help.c:1528 sql_help.c:1646
msgid "new_schema"
msgstr "nytt_schema"
-#: sql_help.c:44 sql_help.c:1849 sql_help.c:3218 sql_help.c:4226
+#: sql_help.c:44 sql_help.c:1851 sql_help.c:3234 sql_help.c:4242
msgid "where aggregate_signature is:"
msgstr "där aggregatsignatur är:"
#: sql_help.c:45 sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:337 sql_help.c:350
#: sql_help.c:354 sql_help.c:370 sql_help.c:373 sql_help.c:376 sql_help.c:517
-#: sql_help.c:522 sql_help.c:527 sql_help.c:532 sql_help.c:537 sql_help.c:839
-#: sql_help.c:844 sql_help.c:849 sql_help.c:854 sql_help.c:859 sql_help.c:978
-#: sql_help.c:983 sql_help.c:988 sql_help.c:993 sql_help.c:998 sql_help.c:1803
-#: sql_help.c:1820 sql_help.c:1826 sql_help.c:1850 sql_help.c:1853
-#: sql_help.c:1856 sql_help.c:2005 sql_help.c:2024 sql_help.c:2027
-#: sql_help.c:2300 sql_help.c:2506 sql_help.c:3219 sql_help.c:3222
-#: sql_help.c:3225 sql_help.c:3316 sql_help.c:3405 sql_help.c:3433
-#: sql_help.c:3757 sql_help.c:4105 sql_help.c:4203 sql_help.c:4210
-#: sql_help.c:4216 sql_help.c:4227 sql_help.c:4230 sql_help.c:4233
+#: sql_help.c:522 sql_help.c:527 sql_help.c:532 sql_help.c:537 sql_help.c:841
+#: sql_help.c:846 sql_help.c:851 sql_help.c:856 sql_help.c:861 sql_help.c:980
+#: sql_help.c:985 sql_help.c:990 sql_help.c:995 sql_help.c:1000 sql_help.c:1805
+#: sql_help.c:1822 sql_help.c:1828 sql_help.c:1852 sql_help.c:1855
+#: sql_help.c:1858 sql_help.c:2007 sql_help.c:2026 sql_help.c:2029
+#: sql_help.c:2316 sql_help.c:2522 sql_help.c:3235 sql_help.c:3238
+#: sql_help.c:3241 sql_help.c:3332 sql_help.c:3421 sql_help.c:3449
+#: sql_help.c:3773 sql_help.c:4121 sql_help.c:4219 sql_help.c:4226
+#: sql_help.c:4232 sql_help.c:4243 sql_help.c:4246 sql_help.c:4249
msgid "argmode"
msgstr "arg_läge"
#: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:338 sql_help.c:351
#: sql_help.c:355 sql_help.c:371 sql_help.c:374 sql_help.c:377 sql_help.c:518
-#: sql_help.c:523 sql_help.c:528 sql_help.c:533 sql_help.c:538 sql_help.c:840
-#: sql_help.c:845 sql_help.c:850 sql_help.c:855 sql_help.c:860 sql_help.c:979
-#: sql_help.c:984 sql_help.c:989 sql_help.c:994 sql_help.c:999 sql_help.c:1804
-#: sql_help.c:1821 sql_help.c:1827 sql_help.c:1851 sql_help.c:1854
-#: sql_help.c:1857 sql_help.c:2006 sql_help.c:2025 sql_help.c:2028
-#: sql_help.c:2301 sql_help.c:2507 sql_help.c:3220 sql_help.c:3223
-#: sql_help.c:3226 sql_help.c:3317 sql_help.c:3406 sql_help.c:3434
-#: sql_help.c:4204 sql_help.c:4211 sql_help.c:4217 sql_help.c:4228
-#: sql_help.c:4231 sql_help.c:4234
+#: sql_help.c:523 sql_help.c:528 sql_help.c:533 sql_help.c:538 sql_help.c:842
+#: sql_help.c:847 sql_help.c:852 sql_help.c:857 sql_help.c:862 sql_help.c:981
+#: sql_help.c:986 sql_help.c:991 sql_help.c:996 sql_help.c:1001 sql_help.c:1806
+#: sql_help.c:1823 sql_help.c:1829 sql_help.c:1853 sql_help.c:1856
+#: sql_help.c:1859 sql_help.c:2008 sql_help.c:2027 sql_help.c:2030
+#: sql_help.c:2317 sql_help.c:2523 sql_help.c:3236 sql_help.c:3239
+#: sql_help.c:3242 sql_help.c:3333 sql_help.c:3422 sql_help.c:3450
+#: sql_help.c:4220 sql_help.c:4227 sql_help.c:4233 sql_help.c:4244
+#: sql_help.c:4247 sql_help.c:4250
msgid "argname"
msgstr "arg_namn"
#: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:339 sql_help.c:352
#: sql_help.c:356 sql_help.c:372 sql_help.c:375 sql_help.c:378 sql_help.c:519
-#: sql_help.c:524 sql_help.c:529 sql_help.c:534 sql_help.c:539 sql_help.c:841
-#: sql_help.c:846 sql_help.c:851 sql_help.c:856 sql_help.c:861 sql_help.c:980
-#: sql_help.c:985 sql_help.c:990 sql_help.c:995 sql_help.c:1000 sql_help.c:1805
-#: sql_help.c:1822 sql_help.c:1828 sql_help.c:1852 sql_help.c:1855
-#: sql_help.c:1858 sql_help.c:2302 sql_help.c:2508 sql_help.c:3221
-#: sql_help.c:3224 sql_help.c:3227 sql_help.c:3318 sql_help.c:3407
-#: sql_help.c:3435 sql_help.c:4205 sql_help.c:4212 sql_help.c:4218
-#: sql_help.c:4229 sql_help.c:4232 sql_help.c:4235
+#: sql_help.c:524 sql_help.c:529 sql_help.c:534 sql_help.c:539 sql_help.c:843
+#: sql_help.c:848 sql_help.c:853 sql_help.c:858 sql_help.c:863 sql_help.c:982
+#: sql_help.c:987 sql_help.c:992 sql_help.c:997 sql_help.c:1002 sql_help.c:1807
+#: sql_help.c:1824 sql_help.c:1830 sql_help.c:1854 sql_help.c:1857
+#: sql_help.c:1860 sql_help.c:2318 sql_help.c:2524 sql_help.c:3237
+#: sql_help.c:3240 sql_help.c:3243 sql_help.c:3334 sql_help.c:3423
+#: sql_help.c:3451 sql_help.c:4221 sql_help.c:4228 sql_help.c:4234
+#: sql_help.c:4245 sql_help.c:4248 sql_help.c:4251
msgid "argtype"
msgstr "arg_typ"
-#: sql_help.c:112 sql_help.c:394 sql_help.c:471 sql_help.c:483 sql_help.c:927
-#: sql_help.c:1076 sql_help.c:1455 sql_help.c:1583 sql_help.c:1615
-#: sql_help.c:1667 sql_help.c:1906 sql_help.c:1913 sql_help.c:2206
-#: sql_help.c:2248 sql_help.c:2255 sql_help.c:2264 sql_help.c:2345
-#: sql_help.c:2559 sql_help.c:2651 sql_help.c:2922 sql_help.c:3103
-#: sql_help.c:3125 sql_help.c:3265 sql_help.c:3620 sql_help.c:3792
-#: sql_help.c:3965 sql_help.c:4662
+#: sql_help.c:112 sql_help.c:394 sql_help.c:471 sql_help.c:483 sql_help.c:929
+#: sql_help.c:1078 sql_help.c:1457 sql_help.c:1585 sql_help.c:1617
+#: sql_help.c:1669 sql_help.c:1908 sql_help.c:1915 sql_help.c:2208
+#: sql_help.c:2258 sql_help.c:2265 sql_help.c:2274 sql_help.c:2361
+#: sql_help.c:2575 sql_help.c:2667 sql_help.c:2938 sql_help.c:3119
+#: sql_help.c:3141 sql_help.c:3281 sql_help.c:3636 sql_help.c:3808
+#: sql_help.c:3981 sql_help.c:4693
msgid "option"
msgstr "flaggor"
-#: sql_help.c:113 sql_help.c:928 sql_help.c:1584 sql_help.c:2346
-#: sql_help.c:2560 sql_help.c:3104 sql_help.c:3266
+#: sql_help.c:113 sql_help.c:930 sql_help.c:1586 sql_help.c:2362
+#: sql_help.c:2576 sql_help.c:3120 sql_help.c:3282
msgid "where option can be:"
msgstr "där flaggor kan vara:"
-#: sql_help.c:114 sql_help.c:2139
+#: sql_help.c:114 sql_help.c:2141
msgid "allowconn"
msgstr "tillåtansl"
-#: sql_help.c:115 sql_help.c:929 sql_help.c:1585 sql_help.c:2140
-#: sql_help.c:2347 sql_help.c:2561 sql_help.c:3105
+#: sql_help.c:115 sql_help.c:931 sql_help.c:1587 sql_help.c:2142
+#: sql_help.c:2363 sql_help.c:2577 sql_help.c:3121
msgid "connlimit"
msgstr "anslutningstak"
-#: sql_help.c:116 sql_help.c:2141
+#: sql_help.c:116 sql_help.c:2143
msgid "istemplate"
msgstr "ärmall"
-#: sql_help.c:122 sql_help.c:607 sql_help.c:672 sql_help.c:1278 sql_help.c:1327
+#: sql_help.c:122 sql_help.c:607 sql_help.c:673 sql_help.c:684 sql_help.c:1280
+#: sql_help.c:1329
msgid "new_tablespace"
msgstr "nytt_tabellutrymme"
#: sql_help.c:124 sql_help.c:127 sql_help.c:129 sql_help.c:545 sql_help.c:547
-#: sql_help.c:548 sql_help.c:864 sql_help.c:866 sql_help.c:867 sql_help.c:936
-#: sql_help.c:940 sql_help.c:943 sql_help.c:1005 sql_help.c:1007
-#: sql_help.c:1008 sql_help.c:1142 sql_help.c:1145 sql_help.c:1592
-#: sql_help.c:1596 sql_help.c:1599 sql_help.c:2312 sql_help.c:2512
-#: sql_help.c:3984 sql_help.c:4400
+#: sql_help.c:548 sql_help.c:866 sql_help.c:868 sql_help.c:869 sql_help.c:938
+#: sql_help.c:942 sql_help.c:945 sql_help.c:1007 sql_help.c:1009
+#: sql_help.c:1010 sql_help.c:1144 sql_help.c:1147 sql_help.c:1594
+#: sql_help.c:1598 sql_help.c:1601 sql_help.c:2328 sql_help.c:2528
+#: sql_help.c:4000 sql_help.c:4423
msgid "configuration_parameter"
msgstr "konfigurationsparameter"
#: sql_help.c:125 sql_help.c:395 sql_help.c:466 sql_help.c:472 sql_help.c:484
-#: sql_help.c:546 sql_help.c:599 sql_help.c:678 sql_help.c:684 sql_help.c:865
-#: sql_help.c:888 sql_help.c:937 sql_help.c:1006 sql_help.c:1077
-#: sql_help.c:1119 sql_help.c:1122 sql_help.c:1127 sql_help.c:1143
-#: sql_help.c:1144 sql_help.c:1309 sql_help.c:1329 sql_help.c:1377
-#: sql_help.c:1399 sql_help.c:1456 sql_help.c:1540 sql_help.c:1593
-#: sql_help.c:1616 sql_help.c:2207 sql_help.c:2249 sql_help.c:2256
-#: sql_help.c:2265 sql_help.c:2313 sql_help.c:2314 sql_help.c:2376
-#: sql_help.c:2379 sql_help.c:2413 sql_help.c:2513 sql_help.c:2514
-#: sql_help.c:2531 sql_help.c:2652 sql_help.c:2682 sql_help.c:2787
-#: sql_help.c:2800 sql_help.c:2814 sql_help.c:2855 sql_help.c:2879
-#: sql_help.c:2896 sql_help.c:2923 sql_help.c:3126 sql_help.c:3793
-#: sql_help.c:4401 sql_help.c:4402
+#: sql_help.c:546 sql_help.c:599 sql_help.c:679 sql_help.c:686 sql_help.c:867
+#: sql_help.c:890 sql_help.c:939 sql_help.c:1008 sql_help.c:1079
+#: sql_help.c:1121 sql_help.c:1124 sql_help.c:1129 sql_help.c:1145
+#: sql_help.c:1146 sql_help.c:1311 sql_help.c:1331 sql_help.c:1379
+#: sql_help.c:1401 sql_help.c:1458 sql_help.c:1542 sql_help.c:1595
+#: sql_help.c:1618 sql_help.c:2209 sql_help.c:2259 sql_help.c:2266
+#: sql_help.c:2275 sql_help.c:2329 sql_help.c:2330 sql_help.c:2392
+#: sql_help.c:2395 sql_help.c:2429 sql_help.c:2529 sql_help.c:2530
+#: sql_help.c:2547 sql_help.c:2668 sql_help.c:2698 sql_help.c:2803
+#: sql_help.c:2816 sql_help.c:2830 sql_help.c:2871 sql_help.c:2895
+#: sql_help.c:2912 sql_help.c:2939 sql_help.c:3142 sql_help.c:3809
+#: sql_help.c:4424 sql_help.c:4425 sql_help.c:4426 sql_help.c:4427
msgid "value"
msgstr "värde"
msgid "target_role"
msgstr "målroll"
-#: sql_help.c:198 sql_help.c:2191 sql_help.c:2607 sql_help.c:2612
-#: sql_help.c:3739 sql_help.c:3746 sql_help.c:3760 sql_help.c:3766
-#: sql_help.c:4087 sql_help.c:4094 sql_help.c:4108 sql_help.c:4114
+#: sql_help.c:198 sql_help.c:2193 sql_help.c:2623 sql_help.c:2628
+#: sql_help.c:3755 sql_help.c:3762 sql_help.c:3776 sql_help.c:3782
+#: sql_help.c:4103 sql_help.c:4110 sql_help.c:4124 sql_help.c:4130
msgid "schema_name"
msgstr "schemanamn"
#: sql_help.c:201 sql_help.c:202 sql_help.c:203 sql_help.c:204 sql_help.c:205
#: sql_help.c:206 sql_help.c:207 sql_help.c:208 sql_help.c:209 sql_help.c:210
-#: sql_help.c:570 sql_help.c:606 sql_help.c:671 sql_help.c:811 sql_help.c:947
-#: sql_help.c:1277 sql_help.c:1603 sql_help.c:2350 sql_help.c:2351
-#: sql_help.c:2352 sql_help.c:2353 sql_help.c:2354 sql_help.c:2487
-#: sql_help.c:2564 sql_help.c:2565 sql_help.c:2566 sql_help.c:2567
-#: sql_help.c:2568 sql_help.c:3108 sql_help.c:3109 sql_help.c:3110
-#: sql_help.c:3111 sql_help.c:3112 sql_help.c:3772 sql_help.c:3776
-#: sql_help.c:4120 sql_help.c:4124 sql_help.c:4421
+#: sql_help.c:570 sql_help.c:606 sql_help.c:672 sql_help.c:813 sql_help.c:949
+#: sql_help.c:1279 sql_help.c:1605 sql_help.c:2366 sql_help.c:2367
+#: sql_help.c:2368 sql_help.c:2369 sql_help.c:2370 sql_help.c:2503
+#: sql_help.c:2580 sql_help.c:2581 sql_help.c:2582 sql_help.c:2583
+#: sql_help.c:2584 sql_help.c:3124 sql_help.c:3125 sql_help.c:3126
+#: sql_help.c:3127 sql_help.c:3128 sql_help.c:3788 sql_help.c:3792
+#: sql_help.c:4136 sql_help.c:4140 sql_help.c:4445
msgid "role_name"
msgstr "rollnamn"
-#: sql_help.c:236 sql_help.c:459 sql_help.c:1293 sql_help.c:1295
-#: sql_help.c:1344 sql_help.c:1356 sql_help.c:1381 sql_help.c:1633
-#: sql_help.c:2160 sql_help.c:2164 sql_help.c:2268 sql_help.c:2273
-#: sql_help.c:2372 sql_help.c:2782 sql_help.c:2795 sql_help.c:2809
-#: sql_help.c:2818 sql_help.c:2830 sql_help.c:2859 sql_help.c:3824
-#: sql_help.c:3839 sql_help.c:3841 sql_help.c:4286 sql_help.c:4287
-#: sql_help.c:4296 sql_help.c:4337 sql_help.c:4338 sql_help.c:4339
-#: sql_help.c:4340 sql_help.c:4341 sql_help.c:4342 sql_help.c:4375
-#: sql_help.c:4376 sql_help.c:4381 sql_help.c:4386 sql_help.c:4525
-#: sql_help.c:4526 sql_help.c:4535 sql_help.c:4576 sql_help.c:4577
-#: sql_help.c:4578 sql_help.c:4579 sql_help.c:4580 sql_help.c:4581
-#: sql_help.c:4628 sql_help.c:4630 sql_help.c:4689 sql_help.c:4745
-#: sql_help.c:4746 sql_help.c:4755 sql_help.c:4796 sql_help.c:4797
-#: sql_help.c:4798 sql_help.c:4799 sql_help.c:4800 sql_help.c:4801
+#: sql_help.c:236 sql_help.c:459 sql_help.c:1295 sql_help.c:1297
+#: sql_help.c:1346 sql_help.c:1358 sql_help.c:1383 sql_help.c:1635
+#: sql_help.c:2162 sql_help.c:2166 sql_help.c:2278 sql_help.c:2283
+#: sql_help.c:2388 sql_help.c:2798 sql_help.c:2811 sql_help.c:2825
+#: sql_help.c:2834 sql_help.c:2846 sql_help.c:2875 sql_help.c:3840
+#: sql_help.c:3855 sql_help.c:3857 sql_help.c:4304 sql_help.c:4305
+#: sql_help.c:4314 sql_help.c:4360 sql_help.c:4361 sql_help.c:4362
+#: sql_help.c:4363 sql_help.c:4364 sql_help.c:4365 sql_help.c:4398
+#: sql_help.c:4399 sql_help.c:4404 sql_help.c:4409 sql_help.c:4551
+#: sql_help.c:4552 sql_help.c:4561 sql_help.c:4607 sql_help.c:4608
+#: sql_help.c:4609 sql_help.c:4610 sql_help.c:4611 sql_help.c:4612
+#: sql_help.c:4659 sql_help.c:4661 sql_help.c:4720 sql_help.c:4778
+#: sql_help.c:4779 sql_help.c:4788 sql_help.c:4834 sql_help.c:4835
+#: sql_help.c:4836 sql_help.c:4837 sql_help.c:4838 sql_help.c:4839
msgid "expression"
msgstr "uttryck"
msgstr "domain_villkor"
#: sql_help.c:241 sql_help.c:243 sql_help.c:246 sql_help.c:474 sql_help.c:475
-#: sql_help.c:1270 sql_help.c:1315 sql_help.c:1316 sql_help.c:1317
-#: sql_help.c:1343 sql_help.c:1355 sql_help.c:1372 sql_help.c:1791
-#: sql_help.c:1793 sql_help.c:2163 sql_help.c:2267 sql_help.c:2272
-#: sql_help.c:2817 sql_help.c:2829 sql_help.c:3836
+#: sql_help.c:1272 sql_help.c:1317 sql_help.c:1318 sql_help.c:1319
+#: sql_help.c:1345 sql_help.c:1357 sql_help.c:1374 sql_help.c:1793
+#: sql_help.c:1795 sql_help.c:2165 sql_help.c:2277 sql_help.c:2282
+#: sql_help.c:2833 sql_help.c:2845 sql_help.c:3852
msgid "constraint_name"
msgstr "villkorsnamn"
-#: sql_help.c:244 sql_help.c:1271
+#: sql_help.c:244 sql_help.c:1273
msgid "new_constraint_name"
msgstr "nyy_villkorsnamn"
-#: sql_help.c:317 sql_help.c:1075
+#: sql_help.c:317 sql_help.c:1077
msgid "new_version"
msgstr "ny_version"
#: sql_help.c:334 sql_help.c:335 sql_help.c:340 sql_help.c:344 sql_help.c:346
#: sql_help.c:348 sql_help.c:357 sql_help.c:358 sql_help.c:359 sql_help.c:360
#: sql_help.c:361 sql_help.c:362 sql_help.c:363 sql_help.c:364 sql_help.c:367
-#: sql_help.c:368 sql_help.c:1783 sql_help.c:1788 sql_help.c:1795
-#: sql_help.c:1796 sql_help.c:1797 sql_help.c:1798 sql_help.c:1799
-#: sql_help.c:1800 sql_help.c:1801 sql_help.c:1806 sql_help.c:1808
-#: sql_help.c:1812 sql_help.c:1814 sql_help.c:1818 sql_help.c:1823
-#: sql_help.c:1824 sql_help.c:1831 sql_help.c:1832 sql_help.c:1833
-#: sql_help.c:1834 sql_help.c:1835 sql_help.c:1836 sql_help.c:1837
-#: sql_help.c:1838 sql_help.c:1839 sql_help.c:1840 sql_help.c:1841
-#: sql_help.c:1846 sql_help.c:1847 sql_help.c:4193 sql_help.c:4198
-#: sql_help.c:4199 sql_help.c:4200 sql_help.c:4201 sql_help.c:4207
-#: sql_help.c:4208 sql_help.c:4213 sql_help.c:4214 sql_help.c:4219
-#: sql_help.c:4220 sql_help.c:4221 sql_help.c:4222 sql_help.c:4223
-#: sql_help.c:4224
+#: sql_help.c:368 sql_help.c:1785 sql_help.c:1790 sql_help.c:1797
+#: sql_help.c:1798 sql_help.c:1799 sql_help.c:1800 sql_help.c:1801
+#: sql_help.c:1802 sql_help.c:1803 sql_help.c:1808 sql_help.c:1810
+#: sql_help.c:1814 sql_help.c:1816 sql_help.c:1820 sql_help.c:1825
+#: sql_help.c:1826 sql_help.c:1833 sql_help.c:1834 sql_help.c:1835
+#: sql_help.c:1836 sql_help.c:1837 sql_help.c:1838 sql_help.c:1839
+#: sql_help.c:1840 sql_help.c:1841 sql_help.c:1842 sql_help.c:1843
+#: sql_help.c:1848 sql_help.c:1849 sql_help.c:4209 sql_help.c:4214
+#: sql_help.c:4215 sql_help.c:4216 sql_help.c:4217 sql_help.c:4223
+#: sql_help.c:4224 sql_help.c:4229 sql_help.c:4230 sql_help.c:4235
+#: sql_help.c:4236 sql_help.c:4237 sql_help.c:4238 sql_help.c:4239
+#: sql_help.c:4240
msgid "object_name"
msgstr "objektnamn"
-#: sql_help.c:326 sql_help.c:1784 sql_help.c:4196
+#: sql_help.c:326 sql_help.c:1786 sql_help.c:4212
msgid "aggregate_name"
msgstr "aggregatnamn"
-#: sql_help.c:328 sql_help.c:1786 sql_help.c:2070 sql_help.c:2074
-#: sql_help.c:2076 sql_help.c:3235
+#: sql_help.c:328 sql_help.c:1788 sql_help.c:2072 sql_help.c:2076
+#: sql_help.c:2078 sql_help.c:3251
msgid "source_type"
msgstr "källtyp"
-#: sql_help.c:329 sql_help.c:1787 sql_help.c:2071 sql_help.c:2075
-#: sql_help.c:2077 sql_help.c:3236
+#: sql_help.c:329 sql_help.c:1789 sql_help.c:2073 sql_help.c:2077
+#: sql_help.c:2079 sql_help.c:3252
msgid "target_type"
msgstr "måltyp"
-#: sql_help.c:336 sql_help.c:775 sql_help.c:1802 sql_help.c:2072
-#: sql_help.c:2113 sql_help.c:2179 sql_help.c:2430 sql_help.c:2461
-#: sql_help.c:2999 sql_help.c:4104 sql_help.c:4202 sql_help.c:4315
-#: sql_help.c:4319 sql_help.c:4323 sql_help.c:4326 sql_help.c:4554
-#: sql_help.c:4558 sql_help.c:4562 sql_help.c:4565 sql_help.c:4774
-#: sql_help.c:4778 sql_help.c:4782 sql_help.c:4785
+#: sql_help.c:336 sql_help.c:777 sql_help.c:1804 sql_help.c:2074
+#: sql_help.c:2115 sql_help.c:2181 sql_help.c:2446 sql_help.c:2477
+#: sql_help.c:3015 sql_help.c:4120 sql_help.c:4218 sql_help.c:4333
+#: sql_help.c:4337 sql_help.c:4341 sql_help.c:4344 sql_help.c:4580
+#: sql_help.c:4584 sql_help.c:4588 sql_help.c:4591 sql_help.c:4807
+#: sql_help.c:4811 sql_help.c:4815 sql_help.c:4818
msgid "function_name"
msgstr "funktionsnamn"
-#: sql_help.c:341 sql_help.c:768 sql_help.c:1809 sql_help.c:2454
+#: sql_help.c:341 sql_help.c:770 sql_help.c:1811 sql_help.c:2470
msgid "operator_name"
msgstr "operatornamn"
-#: sql_help.c:342 sql_help.c:704 sql_help.c:708 sql_help.c:712 sql_help.c:1810
-#: sql_help.c:2431 sql_help.c:3359
+#: sql_help.c:342 sql_help.c:706 sql_help.c:710 sql_help.c:714 sql_help.c:1812
+#: sql_help.c:2447 sql_help.c:3375
msgid "left_type"
msgstr "vänster_typ"
-#: sql_help.c:343 sql_help.c:705 sql_help.c:709 sql_help.c:713 sql_help.c:1811
-#: sql_help.c:2432 sql_help.c:3360
+#: sql_help.c:343 sql_help.c:707 sql_help.c:711 sql_help.c:715 sql_help.c:1813
+#: sql_help.c:2448 sql_help.c:3376
msgid "right_type"
msgstr "höger_typ"
-#: sql_help.c:345 sql_help.c:347 sql_help.c:731 sql_help.c:734 sql_help.c:737
-#: sql_help.c:766 sql_help.c:778 sql_help.c:786 sql_help.c:789 sql_help.c:792
-#: sql_help.c:1361 sql_help.c:1813 sql_help.c:1815 sql_help.c:2451
-#: sql_help.c:2472 sql_help.c:2835 sql_help.c:3369 sql_help.c:3378
+#: sql_help.c:345 sql_help.c:347 sql_help.c:733 sql_help.c:736 sql_help.c:739
+#: sql_help.c:768 sql_help.c:780 sql_help.c:788 sql_help.c:791 sql_help.c:794
+#: sql_help.c:1363 sql_help.c:1815 sql_help.c:1817 sql_help.c:2467
+#: sql_help.c:2488 sql_help.c:2851 sql_help.c:3385 sql_help.c:3394
msgid "index_method"
msgstr "indexmetod"
-#: sql_help.c:349 sql_help.c:1819 sql_help.c:4209
+#: sql_help.c:349 sql_help.c:1821 sql_help.c:4225
msgid "procedure_name"
msgstr "procedurnamn"
-#: sql_help.c:353 sql_help.c:1825 sql_help.c:3756 sql_help.c:4215
+#: sql_help.c:353 sql_help.c:1827 sql_help.c:3772 sql_help.c:4231
msgid "routine_name"
msgstr "rutinnamn"
-#: sql_help.c:365 sql_help.c:1333 sql_help.c:1842 sql_help.c:2308
-#: sql_help.c:2511 sql_help.c:2790 sql_help.c:2966 sql_help.c:3540
-#: sql_help.c:3770 sql_help.c:4118
+#: sql_help.c:365 sql_help.c:1335 sql_help.c:1844 sql_help.c:2324
+#: sql_help.c:2527 sql_help.c:2806 sql_help.c:2982 sql_help.c:3556
+#: sql_help.c:3786 sql_help.c:4134
msgid "type_name"
msgstr "typnamn"
-#: sql_help.c:366 sql_help.c:1843 sql_help.c:2307 sql_help.c:2510
-#: sql_help.c:2967 sql_help.c:3193 sql_help.c:3541 sql_help.c:3762
-#: sql_help.c:4110
+#: sql_help.c:366 sql_help.c:1845 sql_help.c:2323 sql_help.c:2526
+#: sql_help.c:2983 sql_help.c:3209 sql_help.c:3557 sql_help.c:3778
+#: sql_help.c:4126
msgid "lang_name"
msgstr "språknamn"
msgid "and aggregate_signature is:"
msgstr "och aggregatsignatur är:"
-#: sql_help.c:392 sql_help.c:1937 sql_help.c:2204
+#: sql_help.c:392 sql_help.c:1939 sql_help.c:2206
msgid "handler_function"
msgstr "hanterarfunktion"
-#: sql_help.c:393 sql_help.c:2205
+#: sql_help.c:393 sql_help.c:2207
msgid "validator_function"
msgstr "valideringsfunktion"
-#: sql_help.c:441 sql_help.c:520 sql_help.c:660 sql_help.c:842 sql_help.c:981
-#: sql_help.c:1265 sql_help.c:1531
+#: sql_help.c:441 sql_help.c:520 sql_help.c:661 sql_help.c:844 sql_help.c:983
+#: sql_help.c:1267 sql_help.c:1533
msgid "action"
msgstr "aktion"
#: sql_help.c:443 sql_help.c:450 sql_help.c:454 sql_help.c:455 sql_help.c:458
#: sql_help.c:460 sql_help.c:461 sql_help.c:462 sql_help.c:464 sql_help.c:467
-#: sql_help.c:469 sql_help.c:470 sql_help.c:664 sql_help.c:674 sql_help.c:676
-#: sql_help.c:679 sql_help.c:681 sql_help.c:1057 sql_help.c:1267
-#: sql_help.c:1285 sql_help.c:1289 sql_help.c:1290 sql_help.c:1294
-#: sql_help.c:1296 sql_help.c:1297 sql_help.c:1298 sql_help.c:1299
-#: sql_help.c:1301 sql_help.c:1304 sql_help.c:1305 sql_help.c:1307
-#: sql_help.c:1310 sql_help.c:1312 sql_help.c:1357 sql_help.c:1359
-#: sql_help.c:1366 sql_help.c:1375 sql_help.c:1380 sql_help.c:1632
-#: sql_help.c:1635 sql_help.c:1639 sql_help.c:1675 sql_help.c:1790
-#: sql_help.c:1903 sql_help.c:1909 sql_help.c:1922 sql_help.c:1923
-#: sql_help.c:1924 sql_help.c:2246 sql_help.c:2259 sql_help.c:2305
-#: sql_help.c:2371 sql_help.c:2377 sql_help.c:2410 sql_help.c:2637
-#: sql_help.c:2665 sql_help.c:2666 sql_help.c:2773 sql_help.c:2781
-#: sql_help.c:2791 sql_help.c:2794 sql_help.c:2804 sql_help.c:2808
-#: sql_help.c:2831 sql_help.c:2833 sql_help.c:2840 sql_help.c:2853
-#: sql_help.c:2858 sql_help.c:2876 sql_help.c:3002 sql_help.c:3138
-#: sql_help.c:3741 sql_help.c:3742 sql_help.c:3823 sql_help.c:3838
-#: sql_help.c:3840 sql_help.c:3842 sql_help.c:4089 sql_help.c:4090
-#: sql_help.c:4195 sql_help.c:4346 sql_help.c:4585 sql_help.c:4627
-#: sql_help.c:4629 sql_help.c:4631 sql_help.c:4677 sql_help.c:4805
+#: sql_help.c:469 sql_help.c:470 sql_help.c:665 sql_help.c:675 sql_help.c:677
+#: sql_help.c:680 sql_help.c:682 sql_help.c:1059 sql_help.c:1269
+#: sql_help.c:1287 sql_help.c:1291 sql_help.c:1292 sql_help.c:1296
+#: sql_help.c:1298 sql_help.c:1299 sql_help.c:1300 sql_help.c:1301
+#: sql_help.c:1303 sql_help.c:1306 sql_help.c:1307 sql_help.c:1309
+#: sql_help.c:1312 sql_help.c:1314 sql_help.c:1359 sql_help.c:1361
+#: sql_help.c:1368 sql_help.c:1377 sql_help.c:1382 sql_help.c:1634
+#: sql_help.c:1637 sql_help.c:1641 sql_help.c:1677 sql_help.c:1792
+#: sql_help.c:1905 sql_help.c:1911 sql_help.c:1924 sql_help.c:1925
+#: sql_help.c:1926 sql_help.c:2256 sql_help.c:2269 sql_help.c:2321
+#: sql_help.c:2387 sql_help.c:2393 sql_help.c:2426 sql_help.c:2653
+#: sql_help.c:2681 sql_help.c:2682 sql_help.c:2789 sql_help.c:2797
+#: sql_help.c:2807 sql_help.c:2810 sql_help.c:2820 sql_help.c:2824
+#: sql_help.c:2847 sql_help.c:2849 sql_help.c:2856 sql_help.c:2869
+#: sql_help.c:2874 sql_help.c:2892 sql_help.c:3018 sql_help.c:3154
+#: sql_help.c:3757 sql_help.c:3758 sql_help.c:3839 sql_help.c:3854
+#: sql_help.c:3856 sql_help.c:3858 sql_help.c:4105 sql_help.c:4106
+#: sql_help.c:4211 sql_help.c:4369 sql_help.c:4616 sql_help.c:4658
+#: sql_help.c:4660 sql_help.c:4662 sql_help.c:4708 sql_help.c:4843
msgid "column_name"
msgstr "kolumnnamn"
-#: sql_help.c:444 sql_help.c:665 sql_help.c:1268 sql_help.c:1640
+#: sql_help.c:444 sql_help.c:666 sql_help.c:1270 sql_help.c:1642
msgid "new_column_name"
msgstr "nytt_kolumnnamn"
-#: sql_help.c:449 sql_help.c:541 sql_help.c:673 sql_help.c:863 sql_help.c:1002
-#: sql_help.c:1284 sql_help.c:1541
+#: sql_help.c:449 sql_help.c:541 sql_help.c:674 sql_help.c:865 sql_help.c:1004
+#: sql_help.c:1286 sql_help.c:1543
msgid "where action is one of:"
msgstr "där aktion är en av:"
-#: sql_help.c:451 sql_help.c:456 sql_help.c:1049 sql_help.c:1286
-#: sql_help.c:1291 sql_help.c:1543 sql_help.c:1547 sql_help.c:2158
-#: sql_help.c:2247 sql_help.c:2450 sql_help.c:2630 sql_help.c:2774
-#: sql_help.c:3047 sql_help.c:3925
+#: sql_help.c:451 sql_help.c:456 sql_help.c:1051 sql_help.c:1288
+#: sql_help.c:1293 sql_help.c:1545 sql_help.c:1549 sql_help.c:2160
+#: sql_help.c:2257 sql_help.c:2466 sql_help.c:2646 sql_help.c:2790
+#: sql_help.c:3063 sql_help.c:3941
msgid "data_type"
msgstr "datatyp"
-#: sql_help.c:452 sql_help.c:457 sql_help.c:1287 sql_help.c:1292
-#: sql_help.c:1544 sql_help.c:1548 sql_help.c:2159 sql_help.c:2250
-#: sql_help.c:2373 sql_help.c:2775 sql_help.c:2783 sql_help.c:2796
-#: sql_help.c:2810 sql_help.c:3048 sql_help.c:3054 sql_help.c:3833
+#: sql_help.c:452 sql_help.c:457 sql_help.c:1289 sql_help.c:1294
+#: sql_help.c:1546 sql_help.c:1550 sql_help.c:2161 sql_help.c:2260
+#: sql_help.c:2389 sql_help.c:2791 sql_help.c:2799 sql_help.c:2812
+#: sql_help.c:2826 sql_help.c:3064 sql_help.c:3070 sql_help.c:3849
msgid "collation"
msgstr "jämförelse"
-#: sql_help.c:453 sql_help.c:1288 sql_help.c:2251 sql_help.c:2260
-#: sql_help.c:2776 sql_help.c:2792 sql_help.c:2805
+#: sql_help.c:453 sql_help.c:1290 sql_help.c:2261 sql_help.c:2270
+#: sql_help.c:2792 sql_help.c:2808 sql_help.c:2821
msgid "column_constraint"
msgstr "kolumnvillkor"
-#: sql_help.c:463 sql_help.c:604 sql_help.c:675 sql_help.c:1306 sql_help.c:4674
+#: sql_help.c:463 sql_help.c:604 sql_help.c:676 sql_help.c:1308 sql_help.c:4705
msgid "integer"
msgstr "heltal"
-#: sql_help.c:465 sql_help.c:468 sql_help.c:677 sql_help.c:680 sql_help.c:1308
-#: sql_help.c:1311
+#: sql_help.c:465 sql_help.c:468 sql_help.c:678 sql_help.c:681 sql_help.c:1310
+#: sql_help.c:1313
msgid "attribute_option"
msgstr "attributalternativ"
-#: sql_help.c:473 sql_help.c:1313 sql_help.c:2252 sql_help.c:2261
-#: sql_help.c:2777 sql_help.c:2793 sql_help.c:2806
+#: sql_help.c:473 sql_help.c:1315 sql_help.c:2262 sql_help.c:2271
+#: sql_help.c:2793 sql_help.c:2809 sql_help.c:2822
msgid "table_constraint"
msgstr "tabellvillkor"
-#: sql_help.c:476 sql_help.c:477 sql_help.c:478 sql_help.c:479 sql_help.c:1318
-#: sql_help.c:1319 sql_help.c:1320 sql_help.c:1321 sql_help.c:1844
+#: sql_help.c:476 sql_help.c:477 sql_help.c:478 sql_help.c:479 sql_help.c:1320
+#: sql_help.c:1321 sql_help.c:1322 sql_help.c:1323 sql_help.c:1846
msgid "trigger_name"
msgstr "utlösarnamn"
-#: sql_help.c:480 sql_help.c:481 sql_help.c:1331 sql_help.c:1332
-#: sql_help.c:2253 sql_help.c:2258 sql_help.c:2780 sql_help.c:2803
+#: sql_help.c:480 sql_help.c:481 sql_help.c:1333 sql_help.c:1334
+#: sql_help.c:2263 sql_help.c:2268 sql_help.c:2796 sql_help.c:2819
msgid "parent_table"
msgstr "föräldertabell"
-#: sql_help.c:540 sql_help.c:596 sql_help.c:662 sql_help.c:862 sql_help.c:1001
-#: sql_help.c:1500 sql_help.c:2190
+#: sql_help.c:540 sql_help.c:596 sql_help.c:663 sql_help.c:864 sql_help.c:1003
+#: sql_help.c:1502 sql_help.c:2192
msgid "extension_name"
msgstr "utökningsnamn"
-#: sql_help.c:542 sql_help.c:1003 sql_help.c:2309
+#: sql_help.c:542 sql_help.c:1005 sql_help.c:2325
msgid "execution_cost"
msgstr "körkostnad"
-#: sql_help.c:543 sql_help.c:1004 sql_help.c:2310
+#: sql_help.c:543 sql_help.c:1006 sql_help.c:2326
msgid "result_rows"
msgstr "resultatrader"
-#: sql_help.c:544 sql_help.c:2311
+#: sql_help.c:544 sql_help.c:2327
msgid "support_function"
msgstr "supportfunktion"
-#: sql_help.c:565 sql_help.c:567 sql_help.c:926 sql_help.c:934 sql_help.c:938
-#: sql_help.c:941 sql_help.c:944 sql_help.c:1582 sql_help.c:1590
-#: sql_help.c:1594 sql_help.c:1597 sql_help.c:1600 sql_help.c:2608
-#: sql_help.c:2610 sql_help.c:2613 sql_help.c:2614 sql_help.c:3740
-#: sql_help.c:3744 sql_help.c:3747 sql_help.c:3749 sql_help.c:3751
-#: sql_help.c:3753 sql_help.c:3755 sql_help.c:3761 sql_help.c:3763
-#: sql_help.c:3765 sql_help.c:3767 sql_help.c:3769 sql_help.c:3771
-#: sql_help.c:3773 sql_help.c:3774 sql_help.c:4088 sql_help.c:4092
-#: sql_help.c:4095 sql_help.c:4097 sql_help.c:4099 sql_help.c:4101
-#: sql_help.c:4103 sql_help.c:4109 sql_help.c:4111 sql_help.c:4113
-#: sql_help.c:4115 sql_help.c:4117 sql_help.c:4119 sql_help.c:4121
-#: sql_help.c:4122
+#: sql_help.c:565 sql_help.c:567 sql_help.c:928 sql_help.c:936 sql_help.c:940
+#: sql_help.c:943 sql_help.c:946 sql_help.c:1584 sql_help.c:1592
+#: sql_help.c:1596 sql_help.c:1599 sql_help.c:1602 sql_help.c:2624
+#: sql_help.c:2626 sql_help.c:2629 sql_help.c:2630 sql_help.c:3756
+#: sql_help.c:3760 sql_help.c:3763 sql_help.c:3765 sql_help.c:3767
+#: sql_help.c:3769 sql_help.c:3771 sql_help.c:3777 sql_help.c:3779
+#: sql_help.c:3781 sql_help.c:3783 sql_help.c:3785 sql_help.c:3787
+#: sql_help.c:3789 sql_help.c:3790 sql_help.c:4104 sql_help.c:4108
+#: sql_help.c:4111 sql_help.c:4113 sql_help.c:4115 sql_help.c:4117
+#: sql_help.c:4119 sql_help.c:4125 sql_help.c:4127 sql_help.c:4129
+#: sql_help.c:4131 sql_help.c:4133 sql_help.c:4135 sql_help.c:4137
+#: sql_help.c:4138
msgid "role_specification"
msgstr "rollspecifikation"
-#: sql_help.c:566 sql_help.c:568 sql_help.c:1613 sql_help.c:2132
-#: sql_help.c:2616 sql_help.c:3123 sql_help.c:3574 sql_help.c:4431
+#: sql_help.c:566 sql_help.c:568 sql_help.c:1615 sql_help.c:2134
+#: sql_help.c:2632 sql_help.c:3139 sql_help.c:3590 sql_help.c:4455
msgid "user_name"
msgstr "användarnamn"
-#: sql_help.c:569 sql_help.c:946 sql_help.c:1602 sql_help.c:2615
-#: sql_help.c:3775 sql_help.c:4123
+#: sql_help.c:569 sql_help.c:948 sql_help.c:1604 sql_help.c:2631
+#: sql_help.c:3791 sql_help.c:4139
msgid "where role_specification can be:"
msgstr "där rollspecifikation kan vara:"
msgid "group_name"
msgstr "gruppnamn"
-#: sql_help.c:592 sql_help.c:1378 sql_help.c:2138 sql_help.c:2380
-#: sql_help.c:2414 sql_help.c:2788 sql_help.c:2801 sql_help.c:2815
-#: sql_help.c:2856 sql_help.c:2880 sql_help.c:2892 sql_help.c:3768
-#: sql_help.c:4116
+#: sql_help.c:592 sql_help.c:1380 sql_help.c:2140 sql_help.c:2396
+#: sql_help.c:2430 sql_help.c:2804 sql_help.c:2817 sql_help.c:2831
+#: sql_help.c:2872 sql_help.c:2896 sql_help.c:2908 sql_help.c:3784
+#: sql_help.c:4132
msgid "tablespace_name"
msgstr "tabellutrymmesnamn"
-#: sql_help.c:594 sql_help.c:682 sql_help.c:1326 sql_help.c:1335
-#: sql_help.c:1373 sql_help.c:1724
+#: sql_help.c:594 sql_help.c:683 sql_help.c:1328 sql_help.c:1337
+#: sql_help.c:1375 sql_help.c:1726
msgid "index_name"
msgstr "indexnamn"
-#: sql_help.c:598 sql_help.c:601 sql_help.c:683 sql_help.c:685 sql_help.c:1328
-#: sql_help.c:1330 sql_help.c:1376 sql_help.c:2378 sql_help.c:2412
-#: sql_help.c:2786 sql_help.c:2799 sql_help.c:2813 sql_help.c:2854
-#: sql_help.c:2878
+#: sql_help.c:598 sql_help.c:601 sql_help.c:685 sql_help.c:687 sql_help.c:1330
+#: sql_help.c:1332 sql_help.c:1378 sql_help.c:2394 sql_help.c:2428
+#: sql_help.c:2802 sql_help.c:2815 sql_help.c:2829 sql_help.c:2870
+#: sql_help.c:2894
msgid "storage_parameter"
msgstr "lagringsparameter"
msgid "column_number"
msgstr "kolumnnummer"
-#: sql_help.c:627 sql_help.c:1807 sql_help.c:4206
+#: sql_help.c:627 sql_help.c:1809 sql_help.c:4222
msgid "large_object_oid"
msgstr "stort_objekt_oid"
-#: sql_help.c:714 sql_help.c:2435
+#: sql_help.c:716 sql_help.c:2451
msgid "res_proc"
msgstr "res_proc"
-#: sql_help.c:715 sql_help.c:2436
+#: sql_help.c:717 sql_help.c:2452
msgid "join_proc"
msgstr "join_proc"
-#: sql_help.c:767 sql_help.c:779 sql_help.c:2453
+#: sql_help.c:769 sql_help.c:781 sql_help.c:2469
msgid "strategy_number"
msgstr "strateginummer"
-#: sql_help.c:769 sql_help.c:770 sql_help.c:773 sql_help.c:774 sql_help.c:780
-#: sql_help.c:781 sql_help.c:783 sql_help.c:784 sql_help.c:2455 sql_help.c:2456
-#: sql_help.c:2459 sql_help.c:2460
+#: sql_help.c:771 sql_help.c:772 sql_help.c:775 sql_help.c:776 sql_help.c:782
+#: sql_help.c:783 sql_help.c:785 sql_help.c:786 sql_help.c:2471 sql_help.c:2472
+#: sql_help.c:2475 sql_help.c:2476
msgid "op_type"
msgstr "op_typ"
-#: sql_help.c:771 sql_help.c:2457
+#: sql_help.c:773 sql_help.c:2473
msgid "sort_family_name"
msgstr "sorteringsfamiljnamn"
-#: sql_help.c:772 sql_help.c:782 sql_help.c:2458
+#: sql_help.c:774 sql_help.c:784 sql_help.c:2474
msgid "support_number"
msgstr "supportnummer"
-#: sql_help.c:776 sql_help.c:2073 sql_help.c:2462 sql_help.c:2969
-#: sql_help.c:2971
+#: sql_help.c:778 sql_help.c:2075 sql_help.c:2478 sql_help.c:2985
+#: sql_help.c:2987
msgid "argument_type"
msgstr "argumenttyp"
-#: sql_help.c:807 sql_help.c:810 sql_help.c:881 sql_help.c:883 sql_help.c:885
-#: sql_help.c:1017 sql_help.c:1056 sql_help.c:1496 sql_help.c:1499
-#: sql_help.c:1674 sql_help.c:1723 sql_help.c:1792 sql_help.c:1817
-#: sql_help.c:1830 sql_help.c:1845 sql_help.c:1902 sql_help.c:1908
-#: sql_help.c:2245 sql_help.c:2257 sql_help.c:2369 sql_help.c:2409
-#: sql_help.c:2486 sql_help.c:2529 sql_help.c:2585 sql_help.c:2636
-#: sql_help.c:2667 sql_help.c:2772 sql_help.c:2789 sql_help.c:2802
-#: sql_help.c:2875 sql_help.c:2995 sql_help.c:3172 sql_help.c:3395
-#: sql_help.c:3444 sql_help.c:3550 sql_help.c:3738 sql_help.c:3743
-#: sql_help.c:3789 sql_help.c:3821 sql_help.c:4086 sql_help.c:4091
-#: sql_help.c:4194 sql_help.c:4301 sql_help.c:4303 sql_help.c:4352
-#: sql_help.c:4391 sql_help.c:4540 sql_help.c:4542 sql_help.c:4591
-#: sql_help.c:4625 sql_help.c:4676 sql_help.c:4760 sql_help.c:4762
-#: sql_help.c:4811
+#: sql_help.c:809 sql_help.c:812 sql_help.c:883 sql_help.c:885 sql_help.c:887
+#: sql_help.c:1019 sql_help.c:1058 sql_help.c:1498 sql_help.c:1501
+#: sql_help.c:1676 sql_help.c:1725 sql_help.c:1794 sql_help.c:1819
+#: sql_help.c:1832 sql_help.c:1847 sql_help.c:1904 sql_help.c:1910
+#: sql_help.c:2255 sql_help.c:2267 sql_help.c:2385 sql_help.c:2425
+#: sql_help.c:2502 sql_help.c:2545 sql_help.c:2601 sql_help.c:2652
+#: sql_help.c:2683 sql_help.c:2788 sql_help.c:2805 sql_help.c:2818
+#: sql_help.c:2891 sql_help.c:3011 sql_help.c:3188 sql_help.c:3411
+#: sql_help.c:3460 sql_help.c:3566 sql_help.c:3754 sql_help.c:3759
+#: sql_help.c:3805 sql_help.c:3837 sql_help.c:4102 sql_help.c:4107
+#: sql_help.c:4210 sql_help.c:4319 sql_help.c:4321 sql_help.c:4375
+#: sql_help.c:4414 sql_help.c:4566 sql_help.c:4568 sql_help.c:4622
+#: sql_help.c:4656 sql_help.c:4707 sql_help.c:4793 sql_help.c:4795
+#: sql_help.c:4849
msgid "table_name"
msgstr "tabellnamn"
-#: sql_help.c:812 sql_help.c:2488
+#: sql_help.c:814 sql_help.c:2504
msgid "using_expression"
msgstr "using-uttryck"
-#: sql_help.c:813 sql_help.c:2489
+#: sql_help.c:815 sql_help.c:2505
msgid "check_expression"
msgstr "check-uttryck"
-#: sql_help.c:887 sql_help.c:2530
+#: sql_help.c:889 sql_help.c:2546
msgid "publication_parameter"
msgstr "publiceringsparameter"
-#: sql_help.c:930 sql_help.c:1586 sql_help.c:2348 sql_help.c:2562
-#: sql_help.c:3106
+#: sql_help.c:932 sql_help.c:1588 sql_help.c:2364 sql_help.c:2578
+#: sql_help.c:3122
msgid "password"
msgstr "lösenord"
-#: sql_help.c:931 sql_help.c:1587 sql_help.c:2349 sql_help.c:2563
-#: sql_help.c:3107
+#: sql_help.c:933 sql_help.c:1589 sql_help.c:2365 sql_help.c:2579
+#: sql_help.c:3123
msgid "timestamp"
msgstr "tidsstämpel"
-#: sql_help.c:935 sql_help.c:939 sql_help.c:942 sql_help.c:945 sql_help.c:1591
-#: sql_help.c:1595 sql_help.c:1598 sql_help.c:1601 sql_help.c:3748
-#: sql_help.c:4096
+#: sql_help.c:937 sql_help.c:941 sql_help.c:944 sql_help.c:947 sql_help.c:1593
+#: sql_help.c:1597 sql_help.c:1600 sql_help.c:1603 sql_help.c:3764
+#: sql_help.c:4112
msgid "database_name"
msgstr "databasnamn"
-#: sql_help.c:1050 sql_help.c:2631
+#: sql_help.c:1052 sql_help.c:2647
msgid "increment"
msgstr "ökningsvärde"
-#: sql_help.c:1051 sql_help.c:2632
+#: sql_help.c:1053 sql_help.c:2648
msgid "minvalue"
msgstr "minvärde"
-#: sql_help.c:1052 sql_help.c:2633
+#: sql_help.c:1054 sql_help.c:2649
msgid "maxvalue"
msgstr "maxvärde"
-#: sql_help.c:1053 sql_help.c:2634 sql_help.c:4299 sql_help.c:4389
-#: sql_help.c:4538 sql_help.c:4693 sql_help.c:4758
+#: sql_help.c:1055 sql_help.c:2650 sql_help.c:4317 sql_help.c:4412
+#: sql_help.c:4564 sql_help.c:4724 sql_help.c:4791
msgid "start"
msgstr "start"
-#: sql_help.c:1054 sql_help.c:1303
+#: sql_help.c:1056 sql_help.c:1305
msgid "restart"
msgstr "starta om"
-#: sql_help.c:1055 sql_help.c:2635
+#: sql_help.c:1057 sql_help.c:2651
msgid "cache"
msgstr "cache"
-#: sql_help.c:1099
+#: sql_help.c:1101
msgid "new_target"
msgstr "nytt_mål"
-#: sql_help.c:1115 sql_help.c:2679
+#: sql_help.c:1117 sql_help.c:2695
msgid "conninfo"
msgstr "anslinfo"
-#: sql_help.c:1117 sql_help.c:2680
+#: sql_help.c:1119 sql_help.c:2696
msgid "publication_name"
msgstr "publiceringsnamn"
-#: sql_help.c:1118
+#: sql_help.c:1120
msgid "set_publication_option"
msgstr "sätt_publicerings_alternativ"
-#: sql_help.c:1121
+#: sql_help.c:1123
msgid "refresh_option"
msgstr "refresh_alternativ"
-#: sql_help.c:1126 sql_help.c:2681
+#: sql_help.c:1128 sql_help.c:2697
msgid "subscription_parameter"
msgstr "prenumerationsparameter"
-#: sql_help.c:1280 sql_help.c:1283
+#: sql_help.c:1282 sql_help.c:1285
msgid "partition_name"
msgstr "partitionsnamn"
-#: sql_help.c:1281 sql_help.c:2262 sql_help.c:2807
+#: sql_help.c:1283 sql_help.c:2272 sql_help.c:2823
msgid "partition_bound_spec"
msgstr "partitionsgränsspec"
-#: sql_help.c:1300 sql_help.c:1347 sql_help.c:2821
+#: sql_help.c:1302 sql_help.c:1349 sql_help.c:2837
msgid "sequence_options"
msgstr "sekvensalternativ"
-#: sql_help.c:1302
+#: sql_help.c:1304
msgid "sequence_option"
msgstr "sekvensalternativ"
-#: sql_help.c:1314
+#: sql_help.c:1316
msgid "table_constraint_using_index"
msgstr "tabellvillkor_för_index"
-#: sql_help.c:1322 sql_help.c:1323 sql_help.c:1324 sql_help.c:1325
+#: sql_help.c:1324 sql_help.c:1325 sql_help.c:1326 sql_help.c:1327
msgid "rewrite_rule_name"
msgstr "omskrivningsregelnamn"
-#: sql_help.c:1336 sql_help.c:2846
+#: sql_help.c:1338 sql_help.c:2284 sql_help.c:2862
msgid "and partition_bound_spec is:"
msgstr "och partitionsgränsspec är:"
-#: sql_help.c:1337 sql_help.c:1338 sql_help.c:1339 sql_help.c:2847
-#: sql_help.c:2848 sql_help.c:2849
+#: sql_help.c:1339 sql_help.c:1340 sql_help.c:1341 sql_help.c:2285
+#: sql_help.c:2286 sql_help.c:2287 sql_help.c:2863 sql_help.c:2864
+#: sql_help.c:2865
msgid "partition_bound_expr"
msgstr "partitionsgränsuttryck"
-#: sql_help.c:1340 sql_help.c:1341 sql_help.c:2850 sql_help.c:2851
+#: sql_help.c:1342 sql_help.c:1343 sql_help.c:2288 sql_help.c:2289
+#: sql_help.c:2866 sql_help.c:2867
msgid "numeric_literal"
msgstr "numerisk_literal"
-#: sql_help.c:1342
+#: sql_help.c:1344
msgid "and column_constraint is:"
msgstr "och kolumnvillkor är:"
-#: sql_help.c:1345 sql_help.c:2269 sql_help.c:2303 sql_help.c:2509
-#: sql_help.c:2819
+#: sql_help.c:1347 sql_help.c:2279 sql_help.c:2319 sql_help.c:2525
+#: sql_help.c:2835
msgid "default_expr"
msgstr "default_uttryck"
-#: sql_help.c:1346 sql_help.c:2270 sql_help.c:2820
+#: sql_help.c:1348 sql_help.c:2280 sql_help.c:2836
msgid "generation_expr"
msgstr "generatoruttryck"
-#: sql_help.c:1348 sql_help.c:1349 sql_help.c:1358 sql_help.c:1360
-#: sql_help.c:1364 sql_help.c:2822 sql_help.c:2823 sql_help.c:2832
-#: sql_help.c:2834 sql_help.c:2838
+#: sql_help.c:1350 sql_help.c:1351 sql_help.c:1360 sql_help.c:1362
+#: sql_help.c:1366 sql_help.c:2838 sql_help.c:2839 sql_help.c:2848
+#: sql_help.c:2850 sql_help.c:2854
msgid "index_parameters"
msgstr "indexparametrar"
-#: sql_help.c:1350 sql_help.c:1367 sql_help.c:2824 sql_help.c:2841
+#: sql_help.c:1352 sql_help.c:1369 sql_help.c:2840 sql_help.c:2857
msgid "reftable"
msgstr "reftabell"
-#: sql_help.c:1351 sql_help.c:1368 sql_help.c:2825 sql_help.c:2842
+#: sql_help.c:1353 sql_help.c:1370 sql_help.c:2841 sql_help.c:2858
msgid "refcolumn"
msgstr "refkolumn"
-#: sql_help.c:1352 sql_help.c:1353 sql_help.c:1369 sql_help.c:1370
-#: sql_help.c:2826 sql_help.c:2827 sql_help.c:2843 sql_help.c:2844
+#: sql_help.c:1354 sql_help.c:1355 sql_help.c:1371 sql_help.c:1372
+#: sql_help.c:2842 sql_help.c:2843 sql_help.c:2859 sql_help.c:2860
msgid "referential_action"
msgstr "referentiell_aktion"
-#: sql_help.c:1354 sql_help.c:2271 sql_help.c:2828
+#: sql_help.c:1356 sql_help.c:2281 sql_help.c:2844
msgid "and table_constraint is:"
msgstr "och tabellvillkor är:"
-#: sql_help.c:1362 sql_help.c:2836
+#: sql_help.c:1364 sql_help.c:2852
msgid "exclude_element"
msgstr "uteslutelement"
-#: sql_help.c:1363 sql_help.c:2837 sql_help.c:4297 sql_help.c:4387
-#: sql_help.c:4536 sql_help.c:4691 sql_help.c:4756
+#: sql_help.c:1365 sql_help.c:2853 sql_help.c:4315 sql_help.c:4410
+#: sql_help.c:4562 sql_help.c:4722 sql_help.c:4789
msgid "operator"
msgstr "operator"
-#: sql_help.c:1365 sql_help.c:2381 sql_help.c:2839
+#: sql_help.c:1367 sql_help.c:2397 sql_help.c:2855
msgid "predicate"
msgstr "predikat"
-#: sql_help.c:1371
+#: sql_help.c:1373
msgid "and table_constraint_using_index is:"
msgstr "och tabellvillkor_för_index är:"
-#: sql_help.c:1374 sql_help.c:2852
+#: sql_help.c:1376 sql_help.c:2868
msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:"
msgstr "indexparametrar i UNIQUE-, PRIMARY KEY- och EXCLUDE-villkor är:"
-#: sql_help.c:1379 sql_help.c:2857
+#: sql_help.c:1381 sql_help.c:2873
msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:"
msgstr "uteslutelement i ett EXCLUDE-villkort är:"
-#: sql_help.c:1382 sql_help.c:2374 sql_help.c:2784 sql_help.c:2797
-#: sql_help.c:2811 sql_help.c:2860 sql_help.c:3834
+#: sql_help.c:1384 sql_help.c:2390 sql_help.c:2800 sql_help.c:2813
+#: sql_help.c:2827 sql_help.c:2876 sql_help.c:3850
msgid "opclass"
msgstr "op-klass"
-#: sql_help.c:1398 sql_help.c:1401 sql_help.c:2895
+#: sql_help.c:1400 sql_help.c:1403 sql_help.c:2911
msgid "tablespace_option"
msgstr "tabellutrymmesalternativ"
-#: sql_help.c:1422 sql_help.c:1425 sql_help.c:1431 sql_help.c:1435
+#: sql_help.c:1424 sql_help.c:1427 sql_help.c:1433 sql_help.c:1437
msgid "token_type"
msgstr "symboltyp"
-#: sql_help.c:1423 sql_help.c:1426
+#: sql_help.c:1425 sql_help.c:1428
msgid "dictionary_name"
msgstr "ordlistnamn"
-#: sql_help.c:1428 sql_help.c:1432
+#: sql_help.c:1430 sql_help.c:1434
msgid "old_dictionary"
msgstr "gammal_ordlista"
-#: sql_help.c:1429 sql_help.c:1433
+#: sql_help.c:1431 sql_help.c:1435
msgid "new_dictionary"
msgstr "ny_ordlista"
-#: sql_help.c:1528 sql_help.c:1542 sql_help.c:1545 sql_help.c:1546
-#: sql_help.c:3046
+#: sql_help.c:1530 sql_help.c:1544 sql_help.c:1547 sql_help.c:1548
+#: sql_help.c:3062
msgid "attribute_name"
msgstr "attributnamn"
-#: sql_help.c:1529
+#: sql_help.c:1531
msgid "new_attribute_name"
msgstr "nytt_attributnamn"
-#: sql_help.c:1533 sql_help.c:1537
+#: sql_help.c:1535 sql_help.c:1539
msgid "new_enum_value"
msgstr "nytt_enumvärde"
-#: sql_help.c:1534
+#: sql_help.c:1536
msgid "neighbor_enum_value"
msgstr "närliggande_enumvärde"
-#: sql_help.c:1536
+#: sql_help.c:1538
msgid "existing_enum_value"
msgstr "existerande_enumvärde"
-#: sql_help.c:1539
+#: sql_help.c:1541
msgid "property"
msgstr "egenskap"
-#: sql_help.c:1614 sql_help.c:2254 sql_help.c:2263 sql_help.c:2647
-#: sql_help.c:3124 sql_help.c:3575 sql_help.c:3754 sql_help.c:3790
-#: sql_help.c:4102
+#: sql_help.c:1616 sql_help.c:2264 sql_help.c:2273 sql_help.c:2663
+#: sql_help.c:3140 sql_help.c:3591 sql_help.c:3770 sql_help.c:3806
+#: sql_help.c:4118
msgid "server_name"
msgstr "servernamn"
-#: sql_help.c:1646 sql_help.c:1649 sql_help.c:3139
+#: sql_help.c:1648 sql_help.c:1651 sql_help.c:3155
msgid "view_option_name"
msgstr "visningsalternativnamn"
-#: sql_help.c:1647 sql_help.c:3140
+#: sql_help.c:1649 sql_help.c:3156
msgid "view_option_value"
msgstr "visningsalternativvärde"
-#: sql_help.c:1668 sql_help.c:1669 sql_help.c:4663 sql_help.c:4664
+#: sql_help.c:1670 sql_help.c:1671 sql_help.c:4694 sql_help.c:4695
msgid "table_and_columns"
msgstr "tabell_och_kolumner"
-#: sql_help.c:1670 sql_help.c:1914 sql_help.c:3623 sql_help.c:3967
-#: sql_help.c:4665
+#: sql_help.c:1672 sql_help.c:1916 sql_help.c:3639 sql_help.c:3983
+#: sql_help.c:4696
msgid "where option can be one of:"
msgstr "där flaggor kan vara en av:"
-#: sql_help.c:1671 sql_help.c:1672 sql_help.c:1916 sql_help.c:1919
-#: sql_help.c:2098 sql_help.c:3624 sql_help.c:3625 sql_help.c:3626
-#: sql_help.c:3627 sql_help.c:3628 sql_help.c:3629 sql_help.c:3630
-#: sql_help.c:3631 sql_help.c:4666 sql_help.c:4667 sql_help.c:4668
-#: sql_help.c:4669 sql_help.c:4670 sql_help.c:4671 sql_help.c:4672
-#: sql_help.c:4673
+#: sql_help.c:1673 sql_help.c:1674 sql_help.c:1918 sql_help.c:1921
+#: sql_help.c:2100 sql_help.c:3640 sql_help.c:3641 sql_help.c:3642
+#: sql_help.c:3643 sql_help.c:3644 sql_help.c:3645 sql_help.c:3646
+#: sql_help.c:3647 sql_help.c:4697 sql_help.c:4698 sql_help.c:4699
+#: sql_help.c:4700 sql_help.c:4701 sql_help.c:4702 sql_help.c:4703
+#: sql_help.c:4704
msgid "boolean"
msgstr "boolean"
-#: sql_help.c:1673 sql_help.c:4675
+#: sql_help.c:1675 sql_help.c:4706
msgid "and table_and_columns is:"
msgstr "och tabell_och_kolumner är:"
-#: sql_help.c:1689 sql_help.c:4447 sql_help.c:4449 sql_help.c:4473
+#: sql_help.c:1691 sql_help.c:4471 sql_help.c:4473 sql_help.c:4497
msgid "transaction_mode"
msgstr "transaktionsläge"
-#: sql_help.c:1690 sql_help.c:4450 sql_help.c:4474
+#: sql_help.c:1692 sql_help.c:4474 sql_help.c:4498
msgid "where transaction_mode is one of:"
msgstr "där transaktionsläge är en av:"
-#: sql_help.c:1699 sql_help.c:4307 sql_help.c:4316 sql_help.c:4320
-#: sql_help.c:4324 sql_help.c:4327 sql_help.c:4546 sql_help.c:4555
-#: sql_help.c:4559 sql_help.c:4563 sql_help.c:4566 sql_help.c:4766
-#: sql_help.c:4775 sql_help.c:4779 sql_help.c:4783 sql_help.c:4786
+#: sql_help.c:1701 sql_help.c:4325 sql_help.c:4334 sql_help.c:4338
+#: sql_help.c:4342 sql_help.c:4345 sql_help.c:4572 sql_help.c:4581
+#: sql_help.c:4585 sql_help.c:4589 sql_help.c:4592 sql_help.c:4799
+#: sql_help.c:4808 sql_help.c:4812 sql_help.c:4816 sql_help.c:4819
msgid "argument"
msgstr "argument"
-#: sql_help.c:1789
+#: sql_help.c:1791
msgid "relation_name"
msgstr "relationsnamn"
-#: sql_help.c:1794 sql_help.c:3750 sql_help.c:4098
+#: sql_help.c:1796 sql_help.c:3766 sql_help.c:4114
msgid "domain_name"
msgstr "domännamn"
-#: sql_help.c:1816
+#: sql_help.c:1818
msgid "policy_name"
msgstr "policynamn"
-#: sql_help.c:1829
+#: sql_help.c:1831
msgid "rule_name"
msgstr "regelnamn"
-#: sql_help.c:1848
-msgid "text"
-msgstr "text"
+#: sql_help.c:1850 sql_help.c:4241
+msgid "string_literal"
+msgstr "sträng_literal"
-#: sql_help.c:1873 sql_help.c:3934 sql_help.c:4139
+#: sql_help.c:1875 sql_help.c:3950 sql_help.c:4155
msgid "transaction_id"
msgstr "transaktions-id"
-#: sql_help.c:1904 sql_help.c:1911 sql_help.c:3860
+#: sql_help.c:1906 sql_help.c:1913 sql_help.c:3876
msgid "filename"
msgstr "filnamn"
-#: sql_help.c:1905 sql_help.c:1912 sql_help.c:2587 sql_help.c:2588
-#: sql_help.c:2589
+#: sql_help.c:1907 sql_help.c:1914 sql_help.c:2603 sql_help.c:2604
+#: sql_help.c:2605
msgid "command"
msgstr "kommando"
-#: sql_help.c:1907 sql_help.c:2586 sql_help.c:2998 sql_help.c:3175
-#: sql_help.c:3844 sql_help.c:4290 sql_help.c:4292 sql_help.c:4380
-#: sql_help.c:4382 sql_help.c:4529 sql_help.c:4531 sql_help.c:4634
-#: sql_help.c:4749 sql_help.c:4751
+#: sql_help.c:1909 sql_help.c:2602 sql_help.c:3014 sql_help.c:3191
+#: sql_help.c:3860 sql_help.c:4308 sql_help.c:4310 sql_help.c:4403
+#: sql_help.c:4405 sql_help.c:4555 sql_help.c:4557 sql_help.c:4665
+#: sql_help.c:4782 sql_help.c:4784
msgid "condition"
msgstr "villkor"
-#: sql_help.c:1910 sql_help.c:2415 sql_help.c:2881 sql_help.c:3141
-#: sql_help.c:3159 sql_help.c:3825
+#: sql_help.c:1912 sql_help.c:2431 sql_help.c:2897 sql_help.c:3157
+#: sql_help.c:3175 sql_help.c:3841
msgid "query"
msgstr "fråga"
-#: sql_help.c:1915
+#: sql_help.c:1917
msgid "format_name"
msgstr "formatnamn"
-#: sql_help.c:1917
+#: sql_help.c:1919
msgid "delimiter_character"
msgstr "avdelartecken"
-#: sql_help.c:1918
+#: sql_help.c:1920
msgid "null_string"
msgstr "null-sträng"
-#: sql_help.c:1920
+#: sql_help.c:1922
msgid "quote_character"
msgstr "citattecken"
-#: sql_help.c:1921
+#: sql_help.c:1923
msgid "escape_character"
msgstr "escape-tecken"
-#: sql_help.c:1925
+#: sql_help.c:1927
msgid "encoding_name"
msgstr "kodningsnamn"
-#: sql_help.c:1936
+#: sql_help.c:1938
msgid "access_method_type"
msgstr "accessmetodtyp"
-#: sql_help.c:2007 sql_help.c:2026 sql_help.c:2029
+#: sql_help.c:2009 sql_help.c:2028 sql_help.c:2031
msgid "arg_data_type"
msgstr "arg_datatyp"
-#: sql_help.c:2008 sql_help.c:2030 sql_help.c:2038
+#: sql_help.c:2010 sql_help.c:2032 sql_help.c:2040
msgid "sfunc"
msgstr "sfunc"
-#: sql_help.c:2009 sql_help.c:2031 sql_help.c:2039
+#: sql_help.c:2011 sql_help.c:2033 sql_help.c:2041
msgid "state_data_type"
msgstr "tillståndsdatatyp"
-#: sql_help.c:2010 sql_help.c:2032 sql_help.c:2040
+#: sql_help.c:2012 sql_help.c:2034 sql_help.c:2042
msgid "state_data_size"
msgstr "tillståndsdatastorlek"
-#: sql_help.c:2011 sql_help.c:2033 sql_help.c:2041
+#: sql_help.c:2013 sql_help.c:2035 sql_help.c:2043
msgid "ffunc"
msgstr "ffunc"
-#: sql_help.c:2012 sql_help.c:2042
+#: sql_help.c:2014 sql_help.c:2044
msgid "combinefunc"
msgstr "kombinerafunk"
-#: sql_help.c:2013 sql_help.c:2043
+#: sql_help.c:2015 sql_help.c:2045
msgid "serialfunc"
msgstr "serialiseringsfunk"
-#: sql_help.c:2014 sql_help.c:2044
+#: sql_help.c:2016 sql_help.c:2046
msgid "deserialfunc"
msgstr "deserialiseringsfunk"
-#: sql_help.c:2015 sql_help.c:2034 sql_help.c:2045
+#: sql_help.c:2017 sql_help.c:2036 sql_help.c:2047
msgid "initial_condition"
msgstr "startvärde"
-#: sql_help.c:2016 sql_help.c:2046
+#: sql_help.c:2018 sql_help.c:2048
msgid "msfunc"
msgstr "msfunk"
-#: sql_help.c:2017 sql_help.c:2047
+#: sql_help.c:2019 sql_help.c:2049
msgid "minvfunc"
msgstr "minvfunk"
-#: sql_help.c:2018 sql_help.c:2048
+#: sql_help.c:2020 sql_help.c:2050
msgid "mstate_data_type"
msgstr "mtillståndsdatatyp"
-#: sql_help.c:2019 sql_help.c:2049
+#: sql_help.c:2021 sql_help.c:2051
msgid "mstate_data_size"
msgstr "ntillståndsstorlek"
-#: sql_help.c:2020 sql_help.c:2050
+#: sql_help.c:2022 sql_help.c:2052
msgid "mffunc"
msgstr "mffunk"
-#: sql_help.c:2021 sql_help.c:2051
+#: sql_help.c:2023 sql_help.c:2053
msgid "minitial_condition"
msgstr "mstartvärde"
-#: sql_help.c:2022 sql_help.c:2052
+#: sql_help.c:2024 sql_help.c:2054
msgid "sort_operator"
msgstr "sorteringsoperator"
-#: sql_help.c:2035
+#: sql_help.c:2037
msgid "or the old syntax"
msgstr "eller gamla syntaxen"
-#: sql_help.c:2037
+#: sql_help.c:2039
msgid "base_type"
msgstr "bastyp"
-#: sql_help.c:2094 sql_help.c:2135
+#: sql_help.c:2096 sql_help.c:2137
msgid "locale"
msgstr "lokal"
-#: sql_help.c:2095 sql_help.c:2136
+#: sql_help.c:2097 sql_help.c:2138
msgid "lc_collate"
msgstr "lc_collate"
-#: sql_help.c:2096 sql_help.c:2137
+#: sql_help.c:2098 sql_help.c:2139
msgid "lc_ctype"
msgstr "lc_ctype"
-#: sql_help.c:2097 sql_help.c:4192
+#: sql_help.c:2099 sql_help.c:4208
msgid "provider"
msgstr "leverantör"
-#: sql_help.c:2099 sql_help.c:2192
+#: sql_help.c:2101 sql_help.c:2194
msgid "version"
msgstr "version"
-#: sql_help.c:2101
+#: sql_help.c:2103
msgid "existing_collation"
msgstr "existerande_jämförelse"
-#: sql_help.c:2111
+#: sql_help.c:2113
msgid "source_encoding"
msgstr "källkodning"
-#: sql_help.c:2112
+#: sql_help.c:2114
msgid "dest_encoding"
msgstr "målkodning"
-#: sql_help.c:2133 sql_help.c:2921
+#: sql_help.c:2135 sql_help.c:2937
msgid "template"
msgstr "mall"
-#: sql_help.c:2134
+#: sql_help.c:2136
msgid "encoding"
msgstr "kodning"
-#: sql_help.c:2161
+#: sql_help.c:2163
msgid "constraint"
msgstr "villkor"
-#: sql_help.c:2162
+#: sql_help.c:2164
msgid "where constraint is:"
msgstr "där villkor är:"
-#: sql_help.c:2176 sql_help.c:2584 sql_help.c:2994
+#: sql_help.c:2178 sql_help.c:2600 sql_help.c:3010
msgid "event"
msgstr "händelse"
-#: sql_help.c:2177
+#: sql_help.c:2179
msgid "filter_variable"
msgstr "filtervariabel"
-#: sql_help.c:2178
+#: sql_help.c:2180
msgid "filter_value"
msgstr "filtervärde"
-#: sql_help.c:2266 sql_help.c:2816
+#: sql_help.c:2276 sql_help.c:2832
msgid "where column_constraint is:"
msgstr "där kolumnvillkor är:"
-#: sql_help.c:2304
+#: sql_help.c:2320
msgid "rettype"
msgstr "rettyp"
-#: sql_help.c:2306
+#: sql_help.c:2322
msgid "column_type"
msgstr "kolumntyp"
-#: sql_help.c:2315 sql_help.c:2515
+#: sql_help.c:2331 sql_help.c:2531
msgid "definition"
msgstr "definition"
-#: sql_help.c:2316 sql_help.c:2516
+#: sql_help.c:2332 sql_help.c:2532
msgid "obj_file"
msgstr "obj-fil"
-#: sql_help.c:2317 sql_help.c:2517
+#: sql_help.c:2333 sql_help.c:2533
msgid "link_symbol"
msgstr "linksymbol"
-#: sql_help.c:2355 sql_help.c:2569 sql_help.c:3113
+#: sql_help.c:2371 sql_help.c:2585 sql_help.c:3129
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sql_help.c:2370 sql_help.c:2411 sql_help.c:2785 sql_help.c:2798
-#: sql_help.c:2812 sql_help.c:2877
+#: sql_help.c:2386 sql_help.c:2427 sql_help.c:2801 sql_help.c:2814
+#: sql_help.c:2828 sql_help.c:2893
msgid "method"
msgstr "metod"
-#: sql_help.c:2375
+#: sql_help.c:2391
msgid "opclass_parameter"
msgstr "opclass_parameter"
-#: sql_help.c:2392
+#: sql_help.c:2408
msgid "call_handler"
msgstr "anropshanterare"
-#: sql_help.c:2393
+#: sql_help.c:2409
msgid "inline_handler"
msgstr "inline-hanterare"
-#: sql_help.c:2394
+#: sql_help.c:2410
msgid "valfunction"
msgstr "val-funktion"
-#: sql_help.c:2433
+#: sql_help.c:2449
msgid "com_op"
msgstr "com_op"
-#: sql_help.c:2434
+#: sql_help.c:2450
msgid "neg_op"
msgstr "neg_op"
-#: sql_help.c:2452
+#: sql_help.c:2468
msgid "family_name"
msgstr "familjenamn"
-#: sql_help.c:2463
+#: sql_help.c:2479
msgid "storage_type"
msgstr "lagringstyp"
-#: sql_help.c:2590 sql_help.c:3001
+#: sql_help.c:2606 sql_help.c:3017
msgid "where event can be one of:"
msgstr "där händelse kan vara en av:"
-#: sql_help.c:2609 sql_help.c:2611
+#: sql_help.c:2625 sql_help.c:2627
msgid "schema_element"
msgstr "schema-element"
-#: sql_help.c:2648
+#: sql_help.c:2664
msgid "server_type"
msgstr "servertyp"
-#: sql_help.c:2649
+#: sql_help.c:2665
msgid "server_version"
msgstr "serverversion"
-#: sql_help.c:2650 sql_help.c:3752 sql_help.c:4100
+#: sql_help.c:2666 sql_help.c:3768 sql_help.c:4116
msgid "fdw_name"
msgstr "fdw-namn"
-#: sql_help.c:2663
+#: sql_help.c:2679
msgid "statistics_name"
msgstr "statistiknamn"
-#: sql_help.c:2664
+#: sql_help.c:2680
msgid "statistics_kind"
msgstr "statistiksort"
-#: sql_help.c:2678
+#: sql_help.c:2694
msgid "subscription_name"
msgstr "prenumerationsnamn"
-#: sql_help.c:2778
+#: sql_help.c:2794
msgid "source_table"
msgstr "källtabell"
-#: sql_help.c:2779
+#: sql_help.c:2795
msgid "like_option"
msgstr "like_alternativ"
-#: sql_help.c:2845
+#: sql_help.c:2861
msgid "and like_option is:"
msgstr "och likealternativ är:"
-#: sql_help.c:2894
+#: sql_help.c:2910
msgid "directory"
msgstr "katalog"
-#: sql_help.c:2908
+#: sql_help.c:2924
msgid "parser_name"
msgstr "parsernamn"
-#: sql_help.c:2909
+#: sql_help.c:2925
msgid "source_config"
msgstr "källkonfig"
-#: sql_help.c:2938
+#: sql_help.c:2954
msgid "start_function"
msgstr "startfunktion"
-#: sql_help.c:2939
+#: sql_help.c:2955
msgid "gettoken_function"
msgstr "gettoken_funktion"
-#: sql_help.c:2940
+#: sql_help.c:2956
msgid "end_function"
msgstr "slutfunktion"
-#: sql_help.c:2941
+#: sql_help.c:2957
msgid "lextypes_function"
msgstr "symboltypfunktion"
-#: sql_help.c:2942
+#: sql_help.c:2958
msgid "headline_function"
msgstr "rubrikfunktion"
-#: sql_help.c:2954
+#: sql_help.c:2970
msgid "init_function"
msgstr "init_funktion"
-#: sql_help.c:2955
+#: sql_help.c:2971
msgid "lexize_function"
msgstr "symboluppdelningsfunktion"
-#: sql_help.c:2968
+#: sql_help.c:2984
msgid "from_sql_function_name"
msgstr "från_sql_funktionsnamn"
-#: sql_help.c:2970
+#: sql_help.c:2986
msgid "to_sql_function_name"
msgstr "till_sql_funktionsnamn"
-#: sql_help.c:2996
+#: sql_help.c:3012
msgid "referenced_table_name"
msgstr "refererat_tabellnamn"
-#: sql_help.c:2997
+#: sql_help.c:3013
msgid "transition_relation_name"
msgstr "övergångsrelationsnamn"
-#: sql_help.c:3000
+#: sql_help.c:3016
msgid "arguments"
msgstr "argument"
-#: sql_help.c:3050 sql_help.c:4225
+#: sql_help.c:3066
msgid "label"
msgstr "etikett"
-#: sql_help.c:3052
+#: sql_help.c:3068
msgid "subtype"
msgstr "subtyp"
-#: sql_help.c:3053
+#: sql_help.c:3069
msgid "subtype_operator_class"
msgstr "subtypoperatorklass"
-#: sql_help.c:3055
+#: sql_help.c:3071
msgid "canonical_function"
msgstr "kanonisk_funktion"
-#: sql_help.c:3056
+#: sql_help.c:3072
msgid "subtype_diff_function"
msgstr "subtyp_diff_funktion"
-#: sql_help.c:3058
+#: sql_help.c:3074
msgid "input_function"
msgstr "inmatningsfunktion"
-#: sql_help.c:3059
+#: sql_help.c:3075
msgid "output_function"
msgstr "utmatningsfunktion"
-#: sql_help.c:3060
+#: sql_help.c:3076
msgid "receive_function"
msgstr "mottagarfunktion"
-#: sql_help.c:3061
+#: sql_help.c:3077
msgid "send_function"
msgstr "sändfunktion"
-#: sql_help.c:3062
+#: sql_help.c:3078
msgid "type_modifier_input_function"
msgstr "typmodifiering_indatafunktion"
-#: sql_help.c:3063
+#: sql_help.c:3079
msgid "type_modifier_output_function"
msgstr "typmodifiering_utdatafunktion"
-#: sql_help.c:3064
+#: sql_help.c:3080
msgid "analyze_function"
msgstr "analysfunktion"
-#: sql_help.c:3065
+#: sql_help.c:3081
msgid "internallength"
msgstr "internlängd"
-#: sql_help.c:3066
+#: sql_help.c:3082
msgid "alignment"
msgstr "justering"
-#: sql_help.c:3067
+#: sql_help.c:3083
msgid "storage"
msgstr "lagring"
-#: sql_help.c:3068
+#: sql_help.c:3084
msgid "like_type"
msgstr "liketyp"
-#: sql_help.c:3069
+#: sql_help.c:3085
msgid "category"
msgstr "kategori"
-#: sql_help.c:3070
+#: sql_help.c:3086
msgid "preferred"
msgstr "föredragen"
-#: sql_help.c:3071
+#: sql_help.c:3087
msgid "default"
msgstr "standard"
-#: sql_help.c:3072
+#: sql_help.c:3088
msgid "element"
msgstr "element"
-#: sql_help.c:3073
+#: sql_help.c:3089
msgid "delimiter"
msgstr "avskiljare"
-#: sql_help.c:3074
+#: sql_help.c:3090
msgid "collatable"
msgstr "sorterbar"
-#: sql_help.c:3171 sql_help.c:3820 sql_help.c:4285 sql_help.c:4374
-#: sql_help.c:4524 sql_help.c:4624 sql_help.c:4744
+#: sql_help.c:3187 sql_help.c:3836 sql_help.c:4303 sql_help.c:4397
+#: sql_help.c:4550 sql_help.c:4655 sql_help.c:4777
msgid "with_query"
msgstr "with_fråga"
-#: sql_help.c:3173 sql_help.c:3822 sql_help.c:4304 sql_help.c:4310
-#: sql_help.c:4313 sql_help.c:4317 sql_help.c:4321 sql_help.c:4329
-#: sql_help.c:4543 sql_help.c:4549 sql_help.c:4552 sql_help.c:4556
-#: sql_help.c:4560 sql_help.c:4568 sql_help.c:4626 sql_help.c:4763
-#: sql_help.c:4769 sql_help.c:4772 sql_help.c:4776 sql_help.c:4780
-#: sql_help.c:4788
+#: sql_help.c:3189 sql_help.c:3838 sql_help.c:4322 sql_help.c:4328
+#: sql_help.c:4331 sql_help.c:4335 sql_help.c:4339 sql_help.c:4347
+#: sql_help.c:4569 sql_help.c:4575 sql_help.c:4578 sql_help.c:4582
+#: sql_help.c:4586 sql_help.c:4594 sql_help.c:4657 sql_help.c:4796
+#: sql_help.c:4802 sql_help.c:4805 sql_help.c:4809 sql_help.c:4813
+#: sql_help.c:4821
msgid "alias"
msgstr "alias"
-#: sql_help.c:3174 sql_help.c:4289 sql_help.c:4331 sql_help.c:4333
-#: sql_help.c:4379 sql_help.c:4528 sql_help.c:4570 sql_help.c:4572
-#: sql_help.c:4633 sql_help.c:4748 sql_help.c:4790 sql_help.c:4792
+#: sql_help.c:3190 sql_help.c:4307 sql_help.c:4349 sql_help.c:4351
+#: sql_help.c:4354 sql_help.c:4356 sql_help.c:4357 sql_help.c:4358
+#: sql_help.c:4402 sql_help.c:4554 sql_help.c:4596 sql_help.c:4598
+#: sql_help.c:4601 sql_help.c:4603 sql_help.c:4604 sql_help.c:4605
+#: sql_help.c:4664 sql_help.c:4781 sql_help.c:4823 sql_help.c:4825
+#: sql_help.c:4828 sql_help.c:4830 sql_help.c:4831 sql_help.c:4832
msgid "from_item"
msgstr "frånval"
-#: sql_help.c:3176 sql_help.c:3657 sql_help.c:3901 sql_help.c:4635
+#: sql_help.c:3192 sql_help.c:3673 sql_help.c:3917 sql_help.c:4666
msgid "cursor_name"
msgstr "markörnamn"
-#: sql_help.c:3177 sql_help.c:3828 sql_help.c:4636
+#: sql_help.c:3193 sql_help.c:3844 sql_help.c:4667
msgid "output_expression"
msgstr "utdatauttryck"
-#: sql_help.c:3178 sql_help.c:3829 sql_help.c:4288 sql_help.c:4377
-#: sql_help.c:4527 sql_help.c:4637 sql_help.c:4747
+#: sql_help.c:3194 sql_help.c:3845 sql_help.c:4306 sql_help.c:4400
+#: sql_help.c:4553 sql_help.c:4668 sql_help.c:4780
msgid "output_name"
msgstr "utdatanamn"
-#: sql_help.c:3194
+#: sql_help.c:3210
msgid "code"
msgstr "kod"
-#: sql_help.c:3599
+#: sql_help.c:3615
msgid "parameter"
msgstr "parameter"
-#: sql_help.c:3621 sql_help.c:3622 sql_help.c:3926
+#: sql_help.c:3637 sql_help.c:3638 sql_help.c:3942
msgid "statement"
msgstr "sats"
-#: sql_help.c:3656 sql_help.c:3900
+#: sql_help.c:3672 sql_help.c:3916
msgid "direction"
msgstr "riktning"
-#: sql_help.c:3658 sql_help.c:3902
-msgid "where direction can be empty or one of:"
-msgstr "där riktning kan vara tom eller en av:"
+#: sql_help.c:3674 sql_help.c:3918
+msgid "where direction can be one of:"
+msgstr "där riktning kan vara en av:"
-#: sql_help.c:3659 sql_help.c:3660 sql_help.c:3661 sql_help.c:3662
-#: sql_help.c:3663 sql_help.c:3903 sql_help.c:3904 sql_help.c:3905
-#: sql_help.c:3906 sql_help.c:3907 sql_help.c:4298 sql_help.c:4300
-#: sql_help.c:4388 sql_help.c:4390 sql_help.c:4537 sql_help.c:4539
-#: sql_help.c:4692 sql_help.c:4694 sql_help.c:4757 sql_help.c:4759
+#: sql_help.c:3675 sql_help.c:3676 sql_help.c:3677 sql_help.c:3678
+#: sql_help.c:3679 sql_help.c:3919 sql_help.c:3920 sql_help.c:3921
+#: sql_help.c:3922 sql_help.c:3923 sql_help.c:4316 sql_help.c:4318
+#: sql_help.c:4411 sql_help.c:4413 sql_help.c:4563 sql_help.c:4565
+#: sql_help.c:4723 sql_help.c:4725 sql_help.c:4790 sql_help.c:4792
msgid "count"
msgstr "antal"
-#: sql_help.c:3745 sql_help.c:4093
+#: sql_help.c:3761 sql_help.c:4109
msgid "sequence_name"
msgstr "sekvensnamn"
-#: sql_help.c:3758 sql_help.c:4106
+#: sql_help.c:3774 sql_help.c:4122
msgid "arg_name"
msgstr "arg_namn"
-#: sql_help.c:3759 sql_help.c:4107
+#: sql_help.c:3775 sql_help.c:4123
msgid "arg_type"
msgstr "arg_typ"
-#: sql_help.c:3764 sql_help.c:4112
+#: sql_help.c:3780 sql_help.c:4128
msgid "loid"
msgstr "loid"
-#: sql_help.c:3788
+#: sql_help.c:3804
msgid "remote_schema"
msgstr "externt_schema"
-#: sql_help.c:3791
+#: sql_help.c:3807
msgid "local_schema"
msgstr "lokalt_schema"
-#: sql_help.c:3826
+#: sql_help.c:3842
msgid "conflict_target"
msgstr "konfliktmål"
-#: sql_help.c:3827
+#: sql_help.c:3843
msgid "conflict_action"
msgstr "konfliktaktion"
-#: sql_help.c:3830
+#: sql_help.c:3846
msgid "where conflict_target can be one of:"
msgstr "där konfliktmål kan vara en av:"
-#: sql_help.c:3831
+#: sql_help.c:3847
msgid "index_column_name"
msgstr "indexkolumnnamn"
-#: sql_help.c:3832
+#: sql_help.c:3848
msgid "index_expression"
msgstr "indexuttryck"
-#: sql_help.c:3835
+#: sql_help.c:3851
msgid "index_predicate"
msgstr "indexpredikat"
-#: sql_help.c:3837
+#: sql_help.c:3853
msgid "and conflict_action is one of:"
msgstr "och konfliktaktion är en av:"
-#: sql_help.c:3843 sql_help.c:4632
+#: sql_help.c:3859 sql_help.c:4663
msgid "sub-SELECT"
msgstr "sub-SELECT"
-#: sql_help.c:3852 sql_help.c:3915 sql_help.c:4608
+#: sql_help.c:3868 sql_help.c:3931 sql_help.c:4639
msgid "channel"
msgstr "kanal"
-#: sql_help.c:3874
+#: sql_help.c:3890
msgid "lockmode"
msgstr "låsläge"
-#: sql_help.c:3875
+#: sql_help.c:3891
msgid "where lockmode is one of:"
msgstr "där låsläge är en av:"
-#: sql_help.c:3916
+#: sql_help.c:3932
msgid "payload"
msgstr "innehåll"
-#: sql_help.c:3943
+#: sql_help.c:3959
msgid "old_role"
msgstr "gammal_roll"
-#: sql_help.c:3944
+#: sql_help.c:3960
msgid "new_role"
msgstr "ny_roll"
-#: sql_help.c:3975 sql_help.c:4147 sql_help.c:4155
+#: sql_help.c:3991 sql_help.c:4163 sql_help.c:4171
msgid "savepoint_name"
msgstr "sparpunktnamn"
-#: sql_help.c:4291 sql_help.c:4343 sql_help.c:4530 sql_help.c:4582
-#: sql_help.c:4750 sql_help.c:4802
+#: sql_help.c:4309 sql_help.c:4366 sql_help.c:4556 sql_help.c:4613
+#: sql_help.c:4783 sql_help.c:4840
msgid "grouping_element"
msgstr "gruperingselement"
-#: sql_help.c:4293 sql_help.c:4383 sql_help.c:4532 sql_help.c:4752
+#: sql_help.c:4311 sql_help.c:4406 sql_help.c:4558 sql_help.c:4785
msgid "window_name"
msgstr "fönsternamn"
-#: sql_help.c:4294 sql_help.c:4384 sql_help.c:4533 sql_help.c:4753
+#: sql_help.c:4312 sql_help.c:4407 sql_help.c:4559 sql_help.c:4786
msgid "window_definition"
msgstr "fönsterdefinition"
-#: sql_help.c:4295 sql_help.c:4309 sql_help.c:4347 sql_help.c:4385
-#: sql_help.c:4534 sql_help.c:4548 sql_help.c:4586 sql_help.c:4754
-#: sql_help.c:4768 sql_help.c:4806
+#: sql_help.c:4313 sql_help.c:4327 sql_help.c:4370 sql_help.c:4408
+#: sql_help.c:4560 sql_help.c:4574 sql_help.c:4617 sql_help.c:4787
+#: sql_help.c:4801 sql_help.c:4844
msgid "select"
msgstr "select"
-#: sql_help.c:4302 sql_help.c:4541 sql_help.c:4761
+#: sql_help.c:4320 sql_help.c:4567 sql_help.c:4794
msgid "where from_item can be one of:"
msgstr "där frånval kan vara en av:"
-#: sql_help.c:4305 sql_help.c:4311 sql_help.c:4314 sql_help.c:4318
-#: sql_help.c:4330 sql_help.c:4544 sql_help.c:4550 sql_help.c:4553
-#: sql_help.c:4557 sql_help.c:4569 sql_help.c:4764 sql_help.c:4770
-#: sql_help.c:4773 sql_help.c:4777 sql_help.c:4789
+#: sql_help.c:4323 sql_help.c:4329 sql_help.c:4332 sql_help.c:4336
+#: sql_help.c:4348 sql_help.c:4570 sql_help.c:4576 sql_help.c:4579
+#: sql_help.c:4583 sql_help.c:4595 sql_help.c:4797 sql_help.c:4803
+#: sql_help.c:4806 sql_help.c:4810 sql_help.c:4822
msgid "column_alias"
msgstr "kolumnalias"
-#: sql_help.c:4306 sql_help.c:4545 sql_help.c:4765
+#: sql_help.c:4324 sql_help.c:4571 sql_help.c:4798
msgid "sampling_method"
msgstr "samplingsmetod"
-#: sql_help.c:4308 sql_help.c:4547 sql_help.c:4767
+#: sql_help.c:4326 sql_help.c:4573 sql_help.c:4800
msgid "seed"
msgstr "frö"
-#: sql_help.c:4312 sql_help.c:4345 sql_help.c:4551 sql_help.c:4584
-#: sql_help.c:4771 sql_help.c:4804
+#: sql_help.c:4330 sql_help.c:4368 sql_help.c:4577 sql_help.c:4615
+#: sql_help.c:4804 sql_help.c:4842
msgid "with_query_name"
msgstr "with_frågenamn"
-#: sql_help.c:4322 sql_help.c:4325 sql_help.c:4328 sql_help.c:4561
-#: sql_help.c:4564 sql_help.c:4567 sql_help.c:4781 sql_help.c:4784
-#: sql_help.c:4787
+#: sql_help.c:4340 sql_help.c:4343 sql_help.c:4346 sql_help.c:4587
+#: sql_help.c:4590 sql_help.c:4593 sql_help.c:4814 sql_help.c:4817
+#: sql_help.c:4820
msgid "column_definition"
msgstr "kolumndefinition"
-#: sql_help.c:4332 sql_help.c:4571 sql_help.c:4791
+#: sql_help.c:4350 sql_help.c:4355 sql_help.c:4597 sql_help.c:4602
+#: sql_help.c:4824 sql_help.c:4829
msgid "join_type"
msgstr "join-typ"
-#: sql_help.c:4334 sql_help.c:4573 sql_help.c:4793
+#: sql_help.c:4352 sql_help.c:4599 sql_help.c:4826
msgid "join_condition"
msgstr "join-villkor"
-#: sql_help.c:4335 sql_help.c:4574 sql_help.c:4794
+#: sql_help.c:4353 sql_help.c:4600 sql_help.c:4827
msgid "join_column"
msgstr "join-kolumn"
-#: sql_help.c:4336 sql_help.c:4575 sql_help.c:4795
+#: sql_help.c:4359 sql_help.c:4606 sql_help.c:4833
msgid "and grouping_element can be one of:"
msgstr "och grupperingselement kan vara en av:"
-#: sql_help.c:4344 sql_help.c:4583 sql_help.c:4803
+#: sql_help.c:4367 sql_help.c:4614 sql_help.c:4841
msgid "and with_query is:"
msgstr "och with_fråga är:"
-#: sql_help.c:4348 sql_help.c:4587 sql_help.c:4807
+#: sql_help.c:4371 sql_help.c:4618 sql_help.c:4845
msgid "values"
msgstr "värden"
-#: sql_help.c:4349 sql_help.c:4588 sql_help.c:4808
+#: sql_help.c:4372 sql_help.c:4619 sql_help.c:4846
msgid "insert"
msgstr "insert"
-#: sql_help.c:4350 sql_help.c:4589 sql_help.c:4809
+#: sql_help.c:4373 sql_help.c:4620 sql_help.c:4847
msgid "update"
msgstr "update"
-#: sql_help.c:4351 sql_help.c:4590 sql_help.c:4810
+#: sql_help.c:4374 sql_help.c:4621 sql_help.c:4848
msgid "delete"
msgstr "delete"
-#: sql_help.c:4378
+#: sql_help.c:4401
msgid "new_table"
msgstr "ny_tabell"
-#: sql_help.c:4403
-msgid "timezone"
-msgstr "tidszon"
-
-#: sql_help.c:4448
+#: sql_help.c:4472
msgid "snapshot_id"
msgstr "snapshot_id"
-#: sql_help.c:4690
+#: sql_help.c:4721
msgid "sort_expression"
msgstr "sorteringsuttryck"
-#: sql_help.c:4817 sql_help.c:5795
+#: sql_help.c:4855 sql_help.c:5833
msgid "abort the current transaction"
msgstr "avbryt aktuell transaktion"
-#: sql_help.c:4823
+#: sql_help.c:4861
msgid "change the definition of an aggregate function"
msgstr "ändra definitionen av en aggregatfunktion"
-#: sql_help.c:4829
+#: sql_help.c:4867
msgid "change the definition of a collation"
msgstr "ändra definitionen av en jämförelse"
-#: sql_help.c:4835
+#: sql_help.c:4873
msgid "change the definition of a conversion"
msgstr "ändra definitionen av en konvertering"
-#: sql_help.c:4841
+#: sql_help.c:4879
msgid "change a database"
msgstr "ändra en databas"
-#: sql_help.c:4847
+#: sql_help.c:4885
msgid "define default access privileges"
msgstr "definiera standardaccessrättigheter"
-#: sql_help.c:4853
+#: sql_help.c:4891
msgid "change the definition of a domain"
msgstr "ändra definitionen av en domän"
-#: sql_help.c:4859
+#: sql_help.c:4897
msgid "change the definition of an event trigger"
msgstr "ändra definitionen av en händelseutlösare"
-#: sql_help.c:4865
+#: sql_help.c:4903
msgid "change the definition of an extension"
msgstr "ändra definitionen av en utökning"
-#: sql_help.c:4871
+#: sql_help.c:4909
msgid "change the definition of a foreign-data wrapper"
msgstr "ändra definitionen av en främmande data-omvandlare"
-#: sql_help.c:4877
+#: sql_help.c:4915
msgid "change the definition of a foreign table"
msgstr "ändra definitionen av en främmande tabell"
-#: sql_help.c:4883
+#: sql_help.c:4921
msgid "change the definition of a function"
msgstr "ändra definitionen av en funktion"
-#: sql_help.c:4889
+#: sql_help.c:4927
msgid "change role name or membership"
msgstr "ändra rollnamn eller medlemskap"
-#: sql_help.c:4895
+#: sql_help.c:4933
msgid "change the definition of an index"
msgstr "ändra definitionen av ett index"
-#: sql_help.c:4901
+#: sql_help.c:4939
msgid "change the definition of a procedural language"
msgstr "ändra definitionen av ett procedur-språk"
-#: sql_help.c:4907
+#: sql_help.c:4945
msgid "change the definition of a large object"
msgstr "ändra definitionen av ett stort objekt"
-#: sql_help.c:4913
+#: sql_help.c:4951
msgid "change the definition of a materialized view"
msgstr "ändra definitionen av en materialiserad vy"
-#: sql_help.c:4919
+#: sql_help.c:4957
msgid "change the definition of an operator"
msgstr "ändra definitionen av en operator"
-#: sql_help.c:4925
+#: sql_help.c:4963
msgid "change the definition of an operator class"
msgstr "ändra definitionen av en operatorklass"
-#: sql_help.c:4931
+#: sql_help.c:4969
msgid "change the definition of an operator family"
msgstr "ändra definitionen av en operatorfamilj"
-#: sql_help.c:4937
+#: sql_help.c:4975
msgid "change the definition of a row level security policy"
msgstr "ändra definitionen av en säkerhetspolicy på radnivå"
-#: sql_help.c:4943
+#: sql_help.c:4981
msgid "change the definition of a procedure"
msgstr "ändra definitionen av en procedur"
-#: sql_help.c:4949
+#: sql_help.c:4987
msgid "change the definition of a publication"
msgstr "ändra definitionen av en publicering"
-#: sql_help.c:4955 sql_help.c:5057
+#: sql_help.c:4993 sql_help.c:5095
msgid "change a database role"
msgstr "ändra databasroll"
-#: sql_help.c:4961
+#: sql_help.c:4999
msgid "change the definition of a routine"
msgstr "ändra definitionen av en rutin"
-#: sql_help.c:4967
+#: sql_help.c:5005
msgid "change the definition of a rule"
msgstr "ändra definitionen av en regel"
-#: sql_help.c:4973
+#: sql_help.c:5011
msgid "change the definition of a schema"
msgstr "ändra definitionen av ett schema"
-#: sql_help.c:4979
+#: sql_help.c:5017
msgid "change the definition of a sequence generator"
msgstr "ändra definitionen av en sekvensgenerator"
-#: sql_help.c:4985
+#: sql_help.c:5023
msgid "change the definition of a foreign server"
msgstr "ändra definitionen av en främmande server"
-#: sql_help.c:4991
+#: sql_help.c:5029
msgid "change the definition of an extended statistics object"
msgstr "ändra definitionen av ett utökat statistikobjekt"
-#: sql_help.c:4997
+#: sql_help.c:5035
msgid "change the definition of a subscription"
msgstr "ändra definitionen av en prenumerering"
-#: sql_help.c:5003
+#: sql_help.c:5041
msgid "change a server configuration parameter"
msgstr "ändra en servers konfigurationsparameter"
-#: sql_help.c:5009
+#: sql_help.c:5047
msgid "change the definition of a table"
msgstr "ändra definitionen av en tabell"
-#: sql_help.c:5015
+#: sql_help.c:5053
msgid "change the definition of a tablespace"
msgstr "ändra definitionen av ett tabellutrymme"
-#: sql_help.c:5021
+#: sql_help.c:5059
msgid "change the definition of a text search configuration"
msgstr "ändra definitionen av en textsökkonfiguration"
-#: sql_help.c:5027
+#: sql_help.c:5065
msgid "change the definition of a text search dictionary"
msgstr "ändra definitionen av en textsökordlista"
-#: sql_help.c:5033
+#: sql_help.c:5071
msgid "change the definition of a text search parser"
msgstr "ändra definitionen av en textsökparser"
-#: sql_help.c:5039
+#: sql_help.c:5077
msgid "change the definition of a text search template"
msgstr "ändra definitionen av en textsökmall"
-#: sql_help.c:5045
+#: sql_help.c:5083
msgid "change the definition of a trigger"
msgstr "ändra definitionen av en utlösare"
-#: sql_help.c:5051
+#: sql_help.c:5089
msgid "change the definition of a type"
msgstr "ändra definitionen av en typ"
-#: sql_help.c:5063
+#: sql_help.c:5101
msgid "change the definition of a user mapping"
msgstr "ändra definitionen av en användarmappning"
-#: sql_help.c:5069
+#: sql_help.c:5107
msgid "change the definition of a view"
msgstr "ändra definitionen av en vy"
-#: sql_help.c:5075
+#: sql_help.c:5113
msgid "collect statistics about a database"
msgstr "samla in statistik om en databas"
-#: sql_help.c:5081 sql_help.c:5873
+#: sql_help.c:5119 sql_help.c:5911
msgid "start a transaction block"
msgstr "starta ett transaktionsblock"
-#: sql_help.c:5087
+#: sql_help.c:5125
msgid "invoke a procedure"
msgstr "anropa en procedur"
-#: sql_help.c:5093
+#: sql_help.c:5131
msgid "force a write-ahead log checkpoint"
msgstr "tvinga checkpoint i transaktionsloggen"
-#: sql_help.c:5099
+#: sql_help.c:5137
msgid "close a cursor"
msgstr "stäng en markör"
-#: sql_help.c:5105
+#: sql_help.c:5143
msgid "cluster a table according to an index"
msgstr "klustra en tabell efter ett index"
-#: sql_help.c:5111
+#: sql_help.c:5149
msgid "define or change the comment of an object"
msgstr "definiera eller ändra en kommentar på ett objekt"
-#: sql_help.c:5117 sql_help.c:5675
+#: sql_help.c:5155 sql_help.c:5713
msgid "commit the current transaction"
msgstr "utför den aktuella transaktionen"
-#: sql_help.c:5123
+#: sql_help.c:5161
msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
msgstr "utför commit på en transaktion som tidigare förberetts för två-fas-commit"
-#: sql_help.c:5129
+#: sql_help.c:5167
msgid "copy data between a file and a table"
msgstr "kopiera data mellan en fil och en tabell"
-#: sql_help.c:5135
+#: sql_help.c:5173
msgid "define a new access method"
msgstr "definiera en ny accessmetod"
-#: sql_help.c:5141
+#: sql_help.c:5179
msgid "define a new aggregate function"
msgstr "definiera en ny aggregatfunktion"
-#: sql_help.c:5147
+#: sql_help.c:5185
msgid "define a new cast"
msgstr "definiera en ny typomvandling"
-#: sql_help.c:5153
+#: sql_help.c:5191
msgid "define a new collation"
msgstr "definiera en ny jämförelse"
-#: sql_help.c:5159
+#: sql_help.c:5197
msgid "define a new encoding conversion"
msgstr "definiera en ny teckenkodningskonvertering"
-#: sql_help.c:5165
+#: sql_help.c:5203
msgid "create a new database"
msgstr "skapa en ny databas"
-#: sql_help.c:5171
+#: sql_help.c:5209
msgid "define a new domain"
msgstr "definiera en ny domän"
-#: sql_help.c:5177
+#: sql_help.c:5215
msgid "define a new event trigger"
msgstr "definiera en ny händelseutlösare"
-#: sql_help.c:5183
+#: sql_help.c:5221
msgid "install an extension"
msgstr "installera en utökning"
-#: sql_help.c:5189
+#: sql_help.c:5227
msgid "define a new foreign-data wrapper"
msgstr "definiera en ny främmande data-omvandlare"
-#: sql_help.c:5195
+#: sql_help.c:5233
msgid "define a new foreign table"
msgstr "definiera en ny främmande tabell"
-#: sql_help.c:5201
+#: sql_help.c:5239
msgid "define a new function"
msgstr "definiera en ny funktion"
-#: sql_help.c:5207 sql_help.c:5267 sql_help.c:5369
+#: sql_help.c:5245 sql_help.c:5305 sql_help.c:5407
msgid "define a new database role"
msgstr "definiera en ny databasroll"
-#: sql_help.c:5213
+#: sql_help.c:5251
msgid "define a new index"
msgstr "skapa ett nytt index"
-#: sql_help.c:5219
+#: sql_help.c:5257
msgid "define a new procedural language"
msgstr "definiera ett nytt procedur-språk"
-#: sql_help.c:5225
+#: sql_help.c:5263
msgid "define a new materialized view"
msgstr "definiera en ny materialiserad vy"
-#: sql_help.c:5231
+#: sql_help.c:5269
msgid "define a new operator"
msgstr "definiera en ny operator"
-#: sql_help.c:5237
+#: sql_help.c:5275
msgid "define a new operator class"
msgstr "definiera en ny operatorklass"
-#: sql_help.c:5243
+#: sql_help.c:5281
msgid "define a new operator family"
msgstr "definiera en ny operatorfamilj"
-#: sql_help.c:5249
+#: sql_help.c:5287
msgid "define a new row level security policy for a table"
msgstr "definiera en ny säkerhetspolicy på radnivå för en tabell"
-#: sql_help.c:5255
+#: sql_help.c:5293
msgid "define a new procedure"
msgstr "definiera ett ny procedur"
-#: sql_help.c:5261
+#: sql_help.c:5299
msgid "define a new publication"
msgstr "definiera en ny publicering"
-#: sql_help.c:5273
+#: sql_help.c:5311
msgid "define a new rewrite rule"
msgstr "definiera en ny omskrivningsregel"
-#: sql_help.c:5279
+#: sql_help.c:5317
msgid "define a new schema"
msgstr "definiera ett nytt schema"
-#: sql_help.c:5285
+#: sql_help.c:5323
msgid "define a new sequence generator"
msgstr "definiera en ny sekvensgenerator"
-#: sql_help.c:5291
+#: sql_help.c:5329
msgid "define a new foreign server"
msgstr "definiera en ny främmande server"
-#: sql_help.c:5297
+#: sql_help.c:5335
msgid "define extended statistics"
msgstr "definiera utökad statistik"
-#: sql_help.c:5303
+#: sql_help.c:5341
msgid "define a new subscription"
msgstr "definiera en ny prenumeration"
-#: sql_help.c:5309
+#: sql_help.c:5347
msgid "define a new table"
msgstr "definiera en ny tabell"
-#: sql_help.c:5315 sql_help.c:5831
+#: sql_help.c:5353 sql_help.c:5869
msgid "define a new table from the results of a query"
msgstr "definiera en ny tabell utifrån resultatet av en fråga"
-#: sql_help.c:5321
+#: sql_help.c:5359
msgid "define a new tablespace"
msgstr "definiera ett nytt tabellutrymme"
-#: sql_help.c:5327
+#: sql_help.c:5365
msgid "define a new text search configuration"
msgstr "definiera en ny textsökkonfiguration"
-#: sql_help.c:5333
+#: sql_help.c:5371
msgid "define a new text search dictionary"
msgstr "definiera en ny textsökordlista"
-#: sql_help.c:5339
+#: sql_help.c:5377
msgid "define a new text search parser"
msgstr "definiera en ny textsökparser"
-#: sql_help.c:5345
+#: sql_help.c:5383
msgid "define a new text search template"
msgstr "definiera en ny textsökmall"
-#: sql_help.c:5351
+#: sql_help.c:5389
msgid "define a new transform"
msgstr "definiera en ny transform"
-#: sql_help.c:5357
+#: sql_help.c:5395
msgid "define a new trigger"
msgstr "definiera en ny utlösare"
-#: sql_help.c:5363
+#: sql_help.c:5401
msgid "define a new data type"
msgstr "definiera en ny datatyp"
-#: sql_help.c:5375
+#: sql_help.c:5413
msgid "define a new mapping of a user to a foreign server"
msgstr "definiera en ny mappning av en användare till en främmande server"
-#: sql_help.c:5381
+#: sql_help.c:5419
msgid "define a new view"
msgstr "definiera en ny vy"
-#: sql_help.c:5387
+#: sql_help.c:5425
msgid "deallocate a prepared statement"
msgstr "deallokera en förberedd sats"
-#: sql_help.c:5393
+#: sql_help.c:5431
msgid "define a cursor"
msgstr "definiera en markör"
-#: sql_help.c:5399
+#: sql_help.c:5437
msgid "delete rows of a table"
msgstr "radera rader i en tabell"
-#: sql_help.c:5405
+#: sql_help.c:5443
msgid "discard session state"
msgstr "släng sessionstillstånd"
-#: sql_help.c:5411
+#: sql_help.c:5449
msgid "execute an anonymous code block"
msgstr "kör ett annonymt kodblock"
-#: sql_help.c:5417
+#: sql_help.c:5455
msgid "remove an access method"
msgstr "ta bort en accessmetod"
-#: sql_help.c:5423
+#: sql_help.c:5461
msgid "remove an aggregate function"
msgstr "ta bort en aggregatfunktioner"
-#: sql_help.c:5429
+#: sql_help.c:5467
msgid "remove a cast"
msgstr "ta bort en typomvandling"
-#: sql_help.c:5435
+#: sql_help.c:5473
msgid "remove a collation"
msgstr "ta bort en jämförelse"
-#: sql_help.c:5441
+#: sql_help.c:5479
msgid "remove a conversion"
msgstr "ta bort en konvertering"
-#: sql_help.c:5447
+#: sql_help.c:5485
msgid "remove a database"
msgstr "ta bort en databas"
-#: sql_help.c:5453
+#: sql_help.c:5491
msgid "remove a domain"
msgstr "ta bort en domän"
-#: sql_help.c:5459
+#: sql_help.c:5497
msgid "remove an event trigger"
msgstr "ta bort en händelseutlösare"
-#: sql_help.c:5465
+#: sql_help.c:5503
msgid "remove an extension"
msgstr "ta bort en utökning"
-#: sql_help.c:5471
+#: sql_help.c:5509
msgid "remove a foreign-data wrapper"
msgstr "ta bort en frammande data-omvandlare"
-#: sql_help.c:5477
+#: sql_help.c:5515
msgid "remove a foreign table"
msgstr "ta bort en främmande tabell"
-#: sql_help.c:5483
+#: sql_help.c:5521
msgid "remove a function"
msgstr "ta bort en funktion"
-#: sql_help.c:5489 sql_help.c:5555 sql_help.c:5657
+#: sql_help.c:5527 sql_help.c:5593 sql_help.c:5695
msgid "remove a database role"
msgstr "ta bort en databasroll"
-#: sql_help.c:5495
+#: sql_help.c:5533
msgid "remove an index"
msgstr "ta bort ett index"
-#: sql_help.c:5501
+#: sql_help.c:5539
msgid "remove a procedural language"
msgstr "ta bort ett procedur-språk"
-#: sql_help.c:5507
+#: sql_help.c:5545
msgid "remove a materialized view"
msgstr "ta bort en materialiserad vy"
-#: sql_help.c:5513
+#: sql_help.c:5551
msgid "remove an operator"
msgstr "ta bort en operator"
-#: sql_help.c:5519
+#: sql_help.c:5557
msgid "remove an operator class"
msgstr "ta bort en operatorklass"
-#: sql_help.c:5525
+#: sql_help.c:5563
msgid "remove an operator family"
msgstr "ta bort en operatorfamilj"
-#: sql_help.c:5531
+#: sql_help.c:5569
msgid "remove database objects owned by a database role"
msgstr "ta bort databasobjekt som ägs av databasroll"
-#: sql_help.c:5537
+#: sql_help.c:5575
msgid "remove a row level security policy from a table"
msgstr "ta bort en säkerhetspolicy på radnivå från en tabell"
-#: sql_help.c:5543
+#: sql_help.c:5581
msgid "remove a procedure"
msgstr "ta bort en procedur"
-#: sql_help.c:5549
+#: sql_help.c:5587
msgid "remove a publication"
msgstr "ta bort en publicering"
-#: sql_help.c:5561
+#: sql_help.c:5599
msgid "remove a routine"
msgstr "ta bort en rutin"
-#: sql_help.c:5567
+#: sql_help.c:5605
msgid "remove a rewrite rule"
msgstr "ta bort en omskrivningsregel"
-#: sql_help.c:5573
+#: sql_help.c:5611
msgid "remove a schema"
msgstr "ta bort ett schema"
-#: sql_help.c:5579
+#: sql_help.c:5617
msgid "remove a sequence"
msgstr "ta bort en sekvens"
-#: sql_help.c:5585
+#: sql_help.c:5623
msgid "remove a foreign server descriptor"
msgstr "ta bort en främmande server-deskriptor"
-#: sql_help.c:5591
+#: sql_help.c:5629
msgid "remove extended statistics"
msgstr "ta bort utökad statistik"
-#: sql_help.c:5597
+#: sql_help.c:5635
msgid "remove a subscription"
msgstr "ta bort en prenumeration"
-#: sql_help.c:5603
+#: sql_help.c:5641
msgid "remove a table"
msgstr "ta bort en tabell"
-#: sql_help.c:5609
+#: sql_help.c:5647
msgid "remove a tablespace"
msgstr "ta bort ett tabellutrymme"
-#: sql_help.c:5615
+#: sql_help.c:5653
msgid "remove a text search configuration"
msgstr "ta bort en textsökkonfiguration"
-#: sql_help.c:5621
+#: sql_help.c:5659
msgid "remove a text search dictionary"
msgstr "ta bort en textsökordlista"
-#: sql_help.c:5627
+#: sql_help.c:5665
msgid "remove a text search parser"
msgstr "ta bort en textsökparser"
-#: sql_help.c:5633
+#: sql_help.c:5671
msgid "remove a text search template"
msgstr "ta bort en textsökmall"
-#: sql_help.c:5639
+#: sql_help.c:5677
msgid "remove a transform"
msgstr "ta bort en transform"
-#: sql_help.c:5645
+#: sql_help.c:5683
msgid "remove a trigger"
msgstr "ta bort en utlösare"
-#: sql_help.c:5651
+#: sql_help.c:5689
msgid "remove a data type"
msgstr "ta bort en datatyp"
-#: sql_help.c:5663
+#: sql_help.c:5701
msgid "remove a user mapping for a foreign server"
msgstr "ta bort en användarmappning för en främmande server"
-#: sql_help.c:5669
+#: sql_help.c:5707
msgid "remove a view"
msgstr "ta bort en vy"
-#: sql_help.c:5681
+#: sql_help.c:5719
msgid "execute a prepared statement"
msgstr "utför en förberedd sats"
-#: sql_help.c:5687
+#: sql_help.c:5725
msgid "show the execution plan of a statement"
msgstr "visa körningsplanen för en sats"
-#: sql_help.c:5693
+#: sql_help.c:5731
msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
msgstr "hämta rader från en fråga med hjälp av en markör"
-#: sql_help.c:5699
+#: sql_help.c:5737
msgid "define access privileges"
msgstr "definera åtkomsträttigheter"
-#: sql_help.c:5705
+#: sql_help.c:5743
msgid "import table definitions from a foreign server"
msgstr "importera tabelldefinitioner från en främmande server"
-#: sql_help.c:5711
+#: sql_help.c:5749
msgid "create new rows in a table"
msgstr "skapa nya rader i en tabell"
-#: sql_help.c:5717
+#: sql_help.c:5755
msgid "listen for a notification"
msgstr "lyssna efter notifiering"
-#: sql_help.c:5723
+#: sql_help.c:5761
msgid "load a shared library file"
msgstr "ladda en delad biblioteksfil (shared library)"
-#: sql_help.c:5729
+#: sql_help.c:5767
msgid "lock a table"
msgstr "lås en tabell"
-#: sql_help.c:5735
+#: sql_help.c:5773
msgid "position a cursor"
msgstr "flytta en markör"
-#: sql_help.c:5741
+#: sql_help.c:5779
msgid "generate a notification"
msgstr "generera en notifiering"
-#: sql_help.c:5747
+#: sql_help.c:5785
msgid "prepare a statement for execution"
msgstr "förbered en sats för körning"
-#: sql_help.c:5753
+#: sql_help.c:5791
msgid "prepare the current transaction for two-phase commit"
msgstr "avbryt aktuell transaktion för två-fas-commit"
-#: sql_help.c:5759
+#: sql_help.c:5797
msgid "change the ownership of database objects owned by a database role"
msgstr "byt ägare på databasobjekt som ägs av en databasroll"
-#: sql_help.c:5765
+#: sql_help.c:5803
msgid "replace the contents of a materialized view"
msgstr "ersätt innehållet av en materialiserad vy"
-#: sql_help.c:5771
+#: sql_help.c:5809
msgid "rebuild indexes"
msgstr "återskapa index"
-#: sql_help.c:5777
+#: sql_help.c:5815
msgid "destroy a previously defined savepoint"
msgstr "ta bort en tidigare definierad sparpunkt"
-#: sql_help.c:5783
+#: sql_help.c:5821
msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
msgstr "återställ värde av körningsparameter till standardvärdet"
-#: sql_help.c:5789
+#: sql_help.c:5827
msgid "remove access privileges"
msgstr "ta bort åtkomsträttigheter"
-#: sql_help.c:5801
+#: sql_help.c:5839
msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
msgstr "avbryt en transaktion som tidigare förberetts för två-fas-commit"
-#: sql_help.c:5807
+#: sql_help.c:5845
msgid "roll back to a savepoint"
msgstr "rulla tillbaka till sparpunkt"
-#: sql_help.c:5813
+#: sql_help.c:5851
msgid "define a new savepoint within the current transaction"
msgstr "definera en ny sparpunkt i den aktuella transaktionen"
-#: sql_help.c:5819
+#: sql_help.c:5857
msgid "define or change a security label applied to an object"
msgstr "definiera eller ändra en säkerhetsetikett på ett objekt"
-#: sql_help.c:5825 sql_help.c:5879 sql_help.c:5915
+#: sql_help.c:5863 sql_help.c:5917 sql_help.c:5953
msgid "retrieve rows from a table or view"
msgstr "hämta rader från en tabell eller vy"
-#: sql_help.c:5837
+#: sql_help.c:5875
msgid "change a run-time parameter"
msgstr "ändra en körningsparameter"
-#: sql_help.c:5843
+#: sql_help.c:5881
msgid "set constraint check timing for the current transaction"
msgstr "sätt integritetsvillkorstiming för nuvarande transaktion"
-#: sql_help.c:5849
+#: sql_help.c:5887
msgid "set the current user identifier of the current session"
msgstr "sätt användare för den aktiva sessionen"
-#: sql_help.c:5855
+#: sql_help.c:5893
msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session"
msgstr "sätt sessionsanvändaridentifierare och nuvarande användaridentifierare för den aktiva sessionen"
-#: sql_help.c:5861
+#: sql_help.c:5899
msgid "set the characteristics of the current transaction"
msgstr "sätt inställningar för nuvarande transaktionen"
-#: sql_help.c:5867
+#: sql_help.c:5905
msgid "show the value of a run-time parameter"
msgstr "visa värde på en körningsparameter"
-#: sql_help.c:5885
+#: sql_help.c:5923
msgid "empty a table or set of tables"
msgstr "töm en eller flera tabeller"
-#: sql_help.c:5891
+#: sql_help.c:5929
msgid "stop listening for a notification"
msgstr "sluta att lyssna efter notifiering"
-#: sql_help.c:5897
+#: sql_help.c:5935
msgid "update rows of a table"
msgstr "uppdatera rader i en tabell"
-#: sql_help.c:5903
+#: sql_help.c:5941
msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
msgstr "skräpsamla och eventuellt analysera en databas"
-#: sql_help.c:5909
+#: sql_help.c:5947
msgid "compute a set of rows"
msgstr "beräkna en mängd rader"
msgid "could not find own program executable"
msgstr "kunde inte hitta det egna programmets körbara fil"
-#: tab-complete.c:4681
+#: tab-complete.c:4682
#, c-format
msgid ""
"tab completion query failed: %s\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../../../src/common/logging.c:236
#, c-format
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: connect.c:243
msgid "empty message text"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: descriptor.c:64
#, c-format
"Project-Id-Version: libpq (PostgreSQL 13)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-13 23:56+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-14 17:51+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-16 16:57+0900\n"
"Language: ja\n"
#: fe-connect.c:6063
#, c-format
msgid "IPv6 host address may not be empty in URI: \"%s\"\n"
-msgstr "URI \"%s\"内のIPv6ホストアドレスが空である可能性があります\n"
+msgstr "URI内ではIPv6ホストアドレスは空であってはなりません: \"%s\"\n"
#: fe-connect.c:6078
#, c-format
msgid "unexpected character \"%c\" at position %d in URI (expected \":\" or \"/\"): \"%s\"\n"
-msgstr "URI(\":\"と\"/\"を除く)内の位置%2$dに想定外の\"%1$c\"文字があります: \"%3$s\"\n"
+msgstr "URI内の位置%2$dに想定外の文字\"%1$c\"があります(\":\"または\"/\"を期待していました): \"%3$s\"\n"
#: fe-connect.c:6207
#, c-format
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: fe-auth-scram.c:212
msgid "malformed SCRAM message (empty message)\n"
msgid ""
"nested service specifications not supported in service file \"%s\", line %d\n"
msgstr ""
-"рекурсивные определения служб не поддерживаются (файл определения служб \"%s"
-"\", строка %d)\n"
+"рекурсивные определения служб не поддерживаются (файл определения служб "
+"\"%s\", строка %d)\n"
#: fe-connect.c:5979
#, c-format
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: plperl.c:408
msgid ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: pl_comp.c:436 pl_handler.c:471
#, c-format
#, c-format
msgid "could not determine actual return type for polymorphic function \"%s\""
msgstr ""
-"не удалось определить фактический тип результата для полиморфной функции \"%s"
-"\""
+"не удалось определить фактический тип результата для полиморфной функции "
+"\"%s\""
#: pl_comp.c:556
#, c-format
msgid ""
"could not determine actual argument type for polymorphic function \"%s\""
msgstr ""
-"не удалось определить фактический тип аргумента для полиморфной функции \"%s"
-"\""
+"не удалось определить фактический тип аргумента для полиморфной функции "
+"\"%s\""
#: pl_exec.c:499 pl_exec.c:936 pl_exec.c:1174
msgid "during initialization of execution state"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: plpy_cursorobject.c:72
#, c-format
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: pltcl.c:465
msgid "PL/Tcl function to call once when pltcl is first used."