From: Peter Eisentraut Date: Mon, 5 Aug 2019 13:32:33 +0000 (+0200) Subject: Translation updates X-Git-Tag: REL9_4_24~3 X-Git-Url: http://git.postgresql.org/gitweb/?a=commitdiff_plain;h=bdba067e19a8ee5d9f68b5621b2a8447ed875ad0;p=postgresql.git Translation updates Source-Git-URL: https://git.postgresql.org/git/pgtranslation/messages.git Source-Git-Hash: 1e9fc1877f208ca17b4ad5c62cd22590b64c449c --- diff --git a/src/backend/po/ru.po b/src/backend/po/ru.po index dd3185c1c07..fbe3bc64320 100644 --- a/src/backend/po/ru.po +++ b/src/backend/po/ru.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: postgres (PostgreSQL 9)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-29 07:31+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-17 21:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-29 10:19+0300\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -490,8 +490,8 @@ msgid "\"%s\" is an index" msgstr "\"%s\" - это индекс" #: access/heap/heapam.c:1208 access/heap/heapam.c:1236 -#: access/heap/heapam.c:1268 catalog/aclchk.c:1749 commands/tablecmds.c:8625 -#: commands/tablecmds.c:11474 +#: access/heap/heapam.c:1268 catalog/aclchk.c:1749 commands/tablecmds.c:8669 +#: commands/tablecmds.c:11518 #, c-format msgid "\"%s\" is a composite type" msgstr "\"%s\" - это составной тип" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "не удалось открыть файл \"%s\": %m" #: access/index/indexam.c:172 catalog/objectaddress.c:855 #: commands/indexcmds.c:1740 commands/tablecmds.c:233 -#: commands/tablecmds.c:11465 +#: commands/tablecmds.c:11509 #, c-format msgid "\"%s\" is not an index" msgstr "\"%s\" - это не индекс" @@ -1651,7 +1651,7 @@ msgstr "параметр \"%s\" требует временное значени #: access/transam/xlog.c:5357 catalog/dependency.c:969 catalog/dependency.c:970 #: catalog/dependency.c:976 catalog/dependency.c:977 catalog/dependency.c:988 #: catalog/dependency.c:989 catalog/objectaddress.c:764 -#: commands/tablecmds.c:764 commands/tablecmds.c:9074 commands/user.c:988 +#: commands/tablecmds.c:764 commands/tablecmds.c:9118 commands/user.c:988 #: commands/view.c:487 libpq/auth.c:288 port/win32/security.c:51 #: storage/lmgr/deadlock.c:955 storage/lmgr/proc.c:1192 utils/misc/guc.c:5390 #: utils/misc/guc.c:5483 utils/misc/guc.c:8910 utils/misc/guc.c:8944 @@ -2885,8 +2885,8 @@ msgstr "права по умолчанию нельзя определить д #: commands/tablecmds.c:5072 commands/tablecmds.c:5122 #: commands/tablecmds.c:5226 commands/tablecmds.c:5273 #: commands/tablecmds.c:5357 commands/tablecmds.c:5445 -#: commands/tablecmds.c:7579 commands/tablecmds.c:7798 -#: commands/tablecmds.c:8190 commands/trigger.c:641 parser/analyze.c:2000 +#: commands/tablecmds.c:7579 commands/tablecmds.c:7801 +#: commands/tablecmds.c:8234 commands/trigger.c:641 parser/analyze.c:2000 #: parser/parse_relation.c:2455 parser/parse_relation.c:2517 #: parser/parse_target.c:931 parser/parse_type.c:128 utils/adt/acl.c:2888 #: utils/adt/ruleutils.c:1865 @@ -2895,7 +2895,7 @@ msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist" msgstr "колонка \"%s\" в таблице \"%s\" не существует" #: catalog/aclchk.c:1757 catalog/objectaddress.c:862 commands/sequence.c:1058 -#: commands/tablecmds.c:215 commands/tablecmds.c:11439 utils/adt/acl.c:2078 +#: commands/tablecmds.c:215 commands/tablecmds.c:11483 utils/adt/acl.c:2078 #: utils/adt/acl.c:2108 utils/adt/acl.c:2140 utils/adt/acl.c:2172 #: utils/adt/acl.c:2200 utils/adt/acl.c:2230 #, c-format @@ -3396,7 +3396,7 @@ msgstr "" #: utils/adt/formatting.c:1513 utils/adt/formatting.c:1565 #: utils/adt/formatting.c:1633 utils/adt/formatting.c:1685 #: utils/adt/formatting.c:1754 utils/adt/formatting.c:1818 utils/adt/like.c:213 -#: utils/adt/selfuncs.c:5354 utils/adt/varlena.c:1381 +#: utils/adt/selfuncs.c:5374 utils/adt/varlena.c:1381 #, c-format msgid "Use the COLLATE clause to set the collation explicitly." msgstr "Задайте правило сортировки явно в предложении COLLATE." @@ -3627,7 +3627,7 @@ msgid "text search template \"%s\" does not exist" msgstr "шаблон текстового поиска \"%s\" не существует" #: catalog/namespace.c:2530 commands/tsearchcmds.c:1168 -#: utils/cache/ts_cache.c:616 +#: utils/cache/ts_cache.c:618 #, c-format msgid "text search configuration \"%s\" does not exist" msgstr "конфигурация текстового поиска \"%s\" не существует" @@ -3689,7 +3689,7 @@ msgstr "нет прав для создания временных таблиц msgid "cannot create temporary tables during recovery" msgstr "создавать временные таблицы в процессе восстановления нельзя" -#: catalog/namespace.c:3884 commands/tablespace.c:1114 commands/variable.c:61 +#: catalog/namespace.c:3884 commands/tablespace.c:1115 commands/variable.c:61 #: replication/syncrep.c:681 utils/misc/guc.c:9077 #, c-format msgid "List syntax is invalid." @@ -3740,19 +3740,19 @@ msgid "\"%s\" is not a table" msgstr "\"%s\" - это не таблица" #: catalog/objectaddress.c:876 commands/tablecmds.c:221 -#: commands/tablecmds.c:4179 commands/tablecmds.c:11444 commands/view.c:135 +#: commands/tablecmds.c:4179 commands/tablecmds.c:11488 commands/view.c:135 #, c-format msgid "\"%s\" is not a view" msgstr "\"%s\" - это не представление" #: catalog/objectaddress.c:883 commands/matview.c:169 commands/tablecmds.c:227 -#: commands/tablecmds.c:11449 +#: commands/tablecmds.c:11493 #, c-format msgid "\"%s\" is not a materialized view" msgstr "\"%s\" - это не материализованное представление" #: catalog/objectaddress.c:890 commands/tablecmds.c:245 -#: commands/tablecmds.c:4182 commands/tablecmds.c:11454 +#: commands/tablecmds.c:4182 commands/tablecmds.c:11498 #, c-format msgid "\"%s\" is not a foreign table" msgstr "\"%s\" - это не сторонняя таблица" @@ -4544,7 +4544,7 @@ msgid "could not form array type name for type \"%s\"" msgstr "не удалось сформировать имя типа массива для типа \"%s\"" #: catalog/toasting.c:104 commands/indexcmds.c:380 commands/tablecmds.c:4164 -#: commands/tablecmds.c:11332 +#: commands/tablecmds.c:11376 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table or materialized view" msgstr "\"%s\" - это не таблица и не материализованное представление" @@ -4814,7 +4814,7 @@ msgstr "кластеризовать временные таблицы друг msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\"" msgstr "таблица \"%s\" ранее не кластеризовалась по какому-либо индексу" -#: commands/cluster.c:170 commands/tablecmds.c:8920 commands/tablecmds.c:10640 +#: commands/cluster.c:170 commands/tablecmds.c:8964 commands/tablecmds.c:10684 #, c-format msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist" msgstr "индекс \"%s\" для таблицы \"%s\" не существует" @@ -4829,7 +4829,7 @@ msgstr "кластеризовать разделяемый каталог не msgid "cannot vacuum temporary tables of other sessions" msgstr "очищать временные таблицы других сеансов нельзя" -#: commands/cluster.c:430 commands/tablecmds.c:10650 +#: commands/cluster.c:430 commands/tablecmds.c:10694 #, c-format msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\"" msgstr "\"%s\" не является индексом таблицы \"%s\"" @@ -5754,7 +5754,7 @@ msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions." msgstr "Используйте DROP AGGREGATE для удаления агрегатных функций." #: commands/dropcmds.c:165 commands/sequence.c:405 commands/tablecmds.c:2336 -#: commands/tablecmds.c:2524 commands/tablecmds.c:10820 tcop/utility.c:1009 +#: commands/tablecmds.c:2524 commands/tablecmds.c:10864 tcop/utility.c:1009 #, c-format msgid "relation \"%s\" does not exist, skipping" msgstr "отношение \"%s\" не существует, пропускается" @@ -6611,7 +6611,7 @@ msgstr "создать индекс в сторонней таблице \"%s\" msgid "cannot create indexes on temporary tables of other sessions" msgstr "создавать индексы во временных таблицах других сеансов нельзя" -#: commands/indexcmds.c:446 commands/tablecmds.c:526 commands/tablecmds.c:9226 +#: commands/indexcmds.c:446 commands/tablecmds.c:526 commands/tablecmds.c:9270 #, c-format msgid "only shared relations can be placed in pg_global tablespace" msgstr "" @@ -7325,8 +7325,8 @@ msgstr "\"%s\" - это не тип" msgid "Use DROP TYPE to remove a type." msgstr "Выполните DROP TYPE для удаления типа." -#: commands/tablecmds.c:243 commands/tablecmds.c:8176 -#: commands/tablecmds.c:10746 +#: commands/tablecmds.c:243 commands/tablecmds.c:8220 +#: commands/tablecmds.c:10790 #, c-format msgid "foreign table \"%s\" does not exist" msgstr "сторонняя таблица \"%s\" не существует" @@ -7371,7 +7371,7 @@ msgstr "DROP INDEX CONCURRENTLY не поддерживает режим CASCADE #: commands/tablecmds.c:939 commands/tablecmds.c:1294 commands/tablecmds.c:2151 #: commands/tablecmds.c:4137 commands/tablecmds.c:5971 -#: commands/tablecmds.c:11365 commands/tablecmds.c:11400 commands/trigger.c:238 +#: commands/tablecmds.c:11409 commands/tablecmds.c:11444 commands/trigger.c:238 #: commands/trigger.c:1124 commands/trigger.c:1232 rewrite/rewriteDefine.c:271 #: rewrite/rewriteDefine.c:900 #, c-format @@ -7393,17 +7393,17 @@ msgstr "временные таблицы других сеансов нельз msgid "inherited relation \"%s\" is not a table" msgstr "наследованное отношение \"%s\" не является таблицей" -#: commands/tablecmds.c:1516 commands/tablecmds.c:9666 +#: commands/tablecmds.c:1516 commands/tablecmds.c:9710 #, c-format msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\"" msgstr "временное отношение \"%s\" не может наследоваться" -#: commands/tablecmds.c:1524 commands/tablecmds.c:9674 +#: commands/tablecmds.c:1524 commands/tablecmds.c:9718 #, c-format msgid "cannot inherit from temporary relation of another session" msgstr "наследование от временного отношения другого сеанса невозможно" -#: commands/tablecmds.c:1540 commands/tablecmds.c:9708 +#: commands/tablecmds.c:1540 commands/tablecmds.c:9752 #, c-format msgid "relation \"%s\" would be inherited from more than once" msgstr "отношение \"%s\" наследуется неоднократно" @@ -7670,12 +7670,12 @@ msgstr "тип %s не является составным" msgid "cannot add column to typed table" msgstr "добавить колонку в типизированную таблицу нельзя" -#: commands/tablecmds.c:4566 commands/tablecmds.c:9862 +#: commands/tablecmds.c:4566 commands/tablecmds.c:9906 #, c-format msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\"" msgstr "дочерняя таблица \"%s\" имеет другой тип для колонки \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:4572 commands/tablecmds.c:9869 +#: commands/tablecmds.c:4572 commands/tablecmds.c:9913 #, c-format msgid "child table \"%s\" has different collation for column \"%s\"" msgstr "" @@ -7704,7 +7704,7 @@ msgstr "колонка \"%s\" отношения \"%s\" уже существу #: commands/tablecmds.c:4986 commands/tablecmds.c:5081 #: commands/tablecmds.c:5129 commands/tablecmds.c:5233 #: commands/tablecmds.c:5280 commands/tablecmds.c:5364 -#: commands/tablecmds.c:7588 commands/tablecmds.c:8198 +#: commands/tablecmds.c:7588 commands/tablecmds.c:8242 #, c-format msgid "cannot alter system column \"%s\"" msgstr "системную колонку \"%s\" нельзя изменить" @@ -7943,166 +7943,166 @@ msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too" msgstr "" "тип наследованной колонки \"%s\" должен быть изменён и в дочерних таблицах" -#: commands/tablecmds.c:7808 +#: commands/tablecmds.c:7811 #, c-format msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice" msgstr "нельзя изменить тип колонки \"%s\" дважды" -#: commands/tablecmds.c:7844 +#: commands/tablecmds.c:7847 #, c-format msgid "default for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s" msgstr "" "значение по умолчанию для колонки \"%s\" нельзя автоматически привести к " "типу %s" -#: commands/tablecmds.c:7970 +#: commands/tablecmds.c:7979 #, c-format msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule" msgstr "" "изменить тип колонки, задействованной в представлении или правиле, нельзя" -#: commands/tablecmds.c:7971 commands/tablecmds.c:7990 +#: commands/tablecmds.c:7980 commands/tablecmds.c:7999 #, c-format msgid "%s depends on column \"%s\"" msgstr "%s зависит от колонки \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:7989 +#: commands/tablecmds.c:7998 #, c-format msgid "cannot alter type of a column used in a trigger definition" msgstr "изменить тип колонки, задействованной в определении триггера, нельзя" -#: commands/tablecmds.c:8595 +#: commands/tablecmds.c:8639 #, c-format msgid "cannot change owner of index \"%s\"" msgstr "сменить владельца индекса \"%s\" нельзя" -#: commands/tablecmds.c:8597 +#: commands/tablecmds.c:8641 #, c-format msgid "Change the ownership of the index's table, instead." msgstr "Однако возможно сменить владельца таблицы, содержащей этот индекс." -#: commands/tablecmds.c:8613 +#: commands/tablecmds.c:8657 #, c-format msgid "cannot change owner of sequence \"%s\"" msgstr "сменить владельца последовательности \"%s\" нельзя" -#: commands/tablecmds.c:8615 commands/tablecmds.c:10839 +#: commands/tablecmds.c:8659 commands/tablecmds.c:10883 #, c-format msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"." msgstr "Последовательность \"%s\" связана с таблицей \"%s\"." -#: commands/tablecmds.c:8627 commands/tablecmds.c:11475 +#: commands/tablecmds.c:8671 commands/tablecmds.c:11519 #, c-format msgid "Use ALTER TYPE instead." msgstr "Используйте ALTER TYPE." -#: commands/tablecmds.c:8636 +#: commands/tablecmds.c:8680 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table, view, sequence, or foreign table" msgstr "" "\"%s\" - это не таблица, TOAST-таблица, индекс, представление или " "последовательность" -#: commands/tablecmds.c:8967 +#: commands/tablecmds.c:9011 #, c-format msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands" msgstr "в одной инструкции не может быть несколько подкоманд SET TABLESPACE" -#: commands/tablecmds.c:9040 +#: commands/tablecmds.c:9084 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table, view, materialized view, index, or TOAST table" msgstr "" "\"%s\" - это не таблица, представление, материализованное представление, " "индекс или TOAST-таблица" -#: commands/tablecmds.c:9073 commands/view.c:486 +#: commands/tablecmds.c:9117 commands/view.c:486 #, c-format msgid "WITH CHECK OPTION is supported only on automatically updatable views" msgstr "" "WITH CHECK OPTION поддерживается только с автообновляемыми представлениями" -#: commands/tablecmds.c:9219 +#: commands/tablecmds.c:9263 #, c-format msgid "cannot move system relation \"%s\"" msgstr "переместить системную таблицу \"%s\" нельзя" -#: commands/tablecmds.c:9235 +#: commands/tablecmds.c:9279 #, c-format msgid "cannot move temporary tables of other sessions" msgstr "перемещать временные таблицы других сеансов нельзя" -#: commands/tablecmds.c:9372 +#: commands/tablecmds.c:9416 #, c-format msgid "only tables, indexes, and materialized views exist in tablespaces" msgstr "" "в табличных пространствах есть только таблицы, индексы и материализованные " "представления" -#: commands/tablecmds.c:9384 +#: commands/tablecmds.c:9428 #, c-format msgid "cannot move relations in to or out of pg_global tablespace" msgstr "перемещать объекты в/из табличного пространства pg_global нельзя" -#: commands/tablecmds.c:9475 +#: commands/tablecmds.c:9519 #, c-format msgid "aborting because lock on relation \"%s\".\"%s\" is not available" msgstr "" "обработка прерывается из-за невозможности заблокировать отношение \"%s\".\"%s" "\"" -#: commands/tablecmds.c:9491 +#: commands/tablecmds.c:9535 #, c-format msgid "no matching relations in tablespace \"%s\" found" msgstr "в табличном пространстве \"%s\" не найдены подходящие отношения" -#: commands/tablecmds.c:9555 storage/buffer/bufmgr.c:501 +#: commands/tablecmds.c:9599 storage/buffer/bufmgr.c:501 #, c-format msgid "invalid page in block %u of relation %s" msgstr "неверная страница в блоке %u отношения %s" -#: commands/tablecmds.c:9635 +#: commands/tablecmds.c:9679 #, c-format msgid "cannot change inheritance of typed table" msgstr "изменить наследование типизированной таблицы нельзя" -#: commands/tablecmds.c:9681 +#: commands/tablecmds.c:9725 #, c-format msgid "cannot inherit to temporary relation of another session" msgstr "наследование для временного отношения другого сеанса невозможно" -#: commands/tablecmds.c:9735 +#: commands/tablecmds.c:9779 #, c-format msgid "circular inheritance not allowed" msgstr "циклическое наследование недопустимо" -#: commands/tablecmds.c:9736 +#: commands/tablecmds.c:9780 #, c-format msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"." msgstr "\"%s\" уже является потомком \"%s\"." -#: commands/tablecmds.c:9744 +#: commands/tablecmds.c:9788 #, c-format msgid "table \"%s\" without OIDs cannot inherit from table \"%s\" with OIDs" msgstr "таблица \"%s\" без OID не может наследоваться от таблицы \"%s\" с OID" -#: commands/tablecmds.c:9880 +#: commands/tablecmds.c:9924 #, c-format msgid "column \"%s\" in child table must be marked NOT NULL" msgstr "колонка \"%s\" в дочерней таблице должна быть помечена как NOT NULL" -#: commands/tablecmds.c:9896 commands/tablecmds.c:9929 +#: commands/tablecmds.c:9940 commands/tablecmds.c:9973 #, c-format msgid "child table is missing column \"%s\"" msgstr "в дочерней таблице не хватает колонки \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:10012 +#: commands/tablecmds.c:10056 #, c-format msgid "child table \"%s\" has different definition for check constraint \"%s\"" msgstr "" "дочерняя таблица \"%s\" содержит другое определение ограничения-проверки \"%s" "\"" -#: commands/tablecmds.c:10020 +#: commands/tablecmds.c:10064 #, c-format msgid "" "constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on child table \"%s" @@ -8111,7 +8111,7 @@ msgstr "" "ограничение \"%s\" конфликтует с ненаследуемым ограничением дочерней таблицы " "\"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:10031 +#: commands/tablecmds.c:10075 #, c-format msgid "" "constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on child table \"%s\"" @@ -8119,76 +8119,76 @@ msgstr "" "ограничение \"%s\" конфликтует с непроверенным (NOT VALID) ограничением " "дочерней таблицы \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:10055 +#: commands/tablecmds.c:10099 #, c-format msgid "child table is missing constraint \"%s\"" msgstr "в дочерней таблице не хватает ограничения \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:10135 +#: commands/tablecmds.c:10179 #, c-format msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\"" msgstr "отношение \"%s\" не является предком отношения \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:10361 +#: commands/tablecmds.c:10405 #, c-format msgid "typed tables cannot inherit" msgstr "типизированные таблицы не могут наследоваться" -#: commands/tablecmds.c:10392 +#: commands/tablecmds.c:10436 #, c-format msgid "table is missing column \"%s\"" msgstr "в таблице не хватает колонки \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:10402 +#: commands/tablecmds.c:10446 #, c-format msgid "table has column \"%s\" where type requires \"%s\"" msgstr "таблица содержит колонку \"%s\", тогда как тип требует \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:10411 +#: commands/tablecmds.c:10455 #, c-format msgid "table \"%s\" has different type for column \"%s\"" msgstr "таблица \"%s\" содержит колонку \"%s\" другого типа" -#: commands/tablecmds.c:10424 +#: commands/tablecmds.c:10468 #, c-format msgid "table has extra column \"%s\"" msgstr "таблица содержит лишнюю колонку \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:10474 +#: commands/tablecmds.c:10518 #, c-format msgid "\"%s\" is not a typed table" msgstr "\"%s\" - это не типизированная таблица" -#: commands/tablecmds.c:10657 +#: commands/tablecmds.c:10701 #, c-format msgid "cannot use non-unique index \"%s\" as replica identity" msgstr "" "для идентификации реплики нельзя использовать неуникальный индекс \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:10663 +#: commands/tablecmds.c:10707 #, c-format msgid "cannot use non-immediate index \"%s\" as replica identity" msgstr "" "для идентификации реплики нельзя использовать не непосредственный индекс \"%s" "\"" -#: commands/tablecmds.c:10669 +#: commands/tablecmds.c:10713 #, c-format msgid "cannot use expression index \"%s\" as replica identity" msgstr "" "для идентификации реплики нельзя использовать индекс с выражением \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:10675 +#: commands/tablecmds.c:10719 #, c-format msgid "cannot use partial index \"%s\" as replica identity" msgstr "для идентификации реплики нельзя использовать частичный индекс \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:10681 +#: commands/tablecmds.c:10725 #, c-format msgid "cannot use invalid index \"%s\" as replica identity" msgstr "для идентификации реплики нельзя использовать нерабочий индекс \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:10702 +#: commands/tablecmds.c:10746 #, c-format msgid "" "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column %d is a " @@ -8197,7 +8197,7 @@ msgstr "" "индекс \"%s\" нельзя использовать для идентификации реплики, так как колонка " "%d - системная" -#: commands/tablecmds.c:10709 +#: commands/tablecmds.c:10753 #, c-format msgid "" "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column \"%s\" is " @@ -8206,22 +8206,22 @@ msgstr "" "индекс \"%s\" нельзя использовать для идентификации реплики, так как колонка " "\"%s\" допускает NULL" -#: commands/tablecmds.c:10838 +#: commands/tablecmds.c:10882 #, c-format msgid "cannot move an owned sequence into another schema" msgstr "переместить последовательность с владельцем в другую схему нельзя" -#: commands/tablecmds.c:10934 +#: commands/tablecmds.c:10978 #, c-format msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\"" msgstr "отношение \"%s\" уже существует в схеме \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:11459 +#: commands/tablecmds.c:11503 #, c-format msgid "\"%s\" is not a composite type" msgstr "\"%s\" - это не составной тип" -#: commands/tablecmds.c:11489 +#: commands/tablecmds.c:11533 #, c-format msgid "" "\"%s\" is not a table, view, materialized view, sequence, or foreign table" @@ -8294,8 +8294,8 @@ msgid "tablespaces are not supported on this platform" msgstr "табличные пространства не поддерживаются на этой платформе" #: commands/tablespace.c:427 commands/tablespace.c:878 -#: commands/tablespace.c:957 commands/tablespace.c:1026 -#: commands/tablespace.c:1159 commands/tablespace.c:1359 +#: commands/tablespace.c:957 commands/tablespace.c:1027 +#: commands/tablespace.c:1161 commands/tablespace.c:1361 #, c-format msgid "tablespace \"%s\" does not exist" msgstr "табличное пространство \"%s\" не существует" @@ -8357,17 +8357,17 @@ msgstr "не удалось создать символическую ссылк msgid "could not open directory \"%s\": %m" msgstr "не удалось открыть каталог \"%s\": %m" -#: commands/tablespace.c:1031 +#: commands/tablespace.c:1032 #, c-format msgid "Tablespace \"%s\" does not exist." msgstr "Табличное пространство \"%s\" не существует." -#: commands/tablespace.c:1458 +#: commands/tablespace.c:1460 #, c-format msgid "directories for tablespace %u could not be removed" msgstr "удалить каталоги табличного пространства %u не удалось" -#: commands/tablespace.c:1460 +#: commands/tablespace.c:1462 #, c-format msgid "You can remove the directories manually if necessary." msgstr "При необходимости вы можете удалить их вручную." @@ -13544,17 +13544,17 @@ msgstr "" "Возможно, вам следует увеличить параметр ядра SEMVMX минимум до %d. " "Подробнее об этом написано в документации PostgreSQL." -#: port/pg_shmem.c:215 port/sysv_shmem.c:215 +#: port/pg_shmem.c:216 port/sysv_shmem.c:216 #, c-format msgid "could not create shared memory segment: %m" msgstr "не удалось создать сегмент разделяемой памяти: %m" -#: port/pg_shmem.c:216 port/sysv_shmem.c:216 +#: port/pg_shmem.c:217 port/sysv_shmem.c:217 #, c-format msgid "Failed system call was shmget(key=%lu, size=%zu, 0%o)." msgstr "Ошибка в системном вызове shmget(ключ=%lu, размер=%zu, 0%o)." -#: port/pg_shmem.c:220 port/sysv_shmem.c:220 +#: port/pg_shmem.c:221 port/sysv_shmem.c:221 #, c-format msgid "" "This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory " @@ -13568,7 +13568,7 @@ msgstr "" "Подробная информация о настройке разделяемой памяти содержится в " "документации PostgreSQL." -#: port/pg_shmem.c:227 port/sysv_shmem.c:227 +#: port/pg_shmem.c:228 port/sysv_shmem.c:228 #, c-format msgid "" "This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory " @@ -13583,7 +13583,7 @@ msgstr "" "Подробная информация о настройке разделяемой памяти содержится в " "документации PostgreSQL." -#: port/pg_shmem.c:233 port/sysv_shmem.c:233 +#: port/pg_shmem.c:234 port/sysv_shmem.c:234 #, c-format msgid "" "This error does *not* mean that you have run out of disk space. It occurs " @@ -13600,12 +13600,12 @@ msgstr "" "Подробная информация о настройке разделяемой памяти содержится в " "документации PostgreSQL." -#: port/pg_shmem.c:552 port/sysv_shmem.c:552 +#: port/pg_shmem.c:579 port/sysv_shmem.c:579 #, c-format msgid "could not map anonymous shared memory: %m" msgstr "не удалось получить анонимную разделяемую память: %m" -#: port/pg_shmem.c:554 port/sysv_shmem.c:554 +#: port/pg_shmem.c:581 port/sysv_shmem.c:581 #, c-format msgid "" "This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory " @@ -13619,19 +13619,19 @@ msgstr "" "Б) можно снизить использование разделяемой памяти, возможно, уменьшив " "shared_buffers или max_connections." -#: port/pg_shmem.c:616 port/sysv_shmem.c:616 port/win32_shmem.c:151 +#: port/pg_shmem.c:643 port/sysv_shmem.c:643 port/win32_shmem.c:151 #, c-format msgid "huge pages not supported on this platform" msgstr "гигантские страницы на этой платформе не поддерживаются" -#: port/pg_shmem.c:679 port/sysv_shmem.c:679 utils/init/miscinit.c:798 +#: port/pg_shmem.c:703 port/sysv_shmem.c:703 utils/init/miscinit.c:798 #, c-format msgid "pre-existing shared memory block (key %lu, ID %lu) is still in use" msgstr "" "ранее выделенный блок разделяемой памяти (ключ %lu, ID %lu) по-прежнему " "используется" -#: port/pg_shmem.c:682 port/sysv_shmem.c:682 utils/init/miscinit.c:800 +#: port/pg_shmem.c:706 port/sysv_shmem.c:706 utils/init/miscinit.c:800 #, c-format msgid "" "Terminate any old server processes associated with data directory \"%s\"." @@ -13639,7 +13639,7 @@ msgstr "" "Завершите все старые серверные процессы, работающие с каталогом данных \"%s" "\"." -#: port/pg_shmem.c:733 port/sysv_shmem.c:733 +#: port/pg_shmem.c:757 port/sysv_shmem.c:757 #, c-format msgid "could not stat data directory \"%s\": %m" msgstr "не удалось получить информацию о каталоге данных \"%s\": %m" @@ -18649,7 +18649,7 @@ msgstr "аргументом %s должен быть массив объект msgid "cannot call %s on an object" msgstr "вызывать %s с объектом нельзя" -#: utils/adt/like.c:212 utils/adt/selfuncs.c:5353 +#: utils/adt/like.c:212 utils/adt/selfuncs.c:5373 #, c-format msgid "could not determine which collation to use for ILIKE" msgstr "не удалось определить, какой порядок сортировки использовать для ILIKE" @@ -19445,12 +19445,12 @@ msgstr "сравнивать типы записей с разным число msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d" msgstr "правило \"%s\" имеет неподдерживаемый тип событий %d" -#: utils/adt/selfuncs.c:5338 +#: utils/adt/selfuncs.c:5358 #, c-format msgid "case insensitive matching not supported on type bytea" msgstr "регистронезависимое сравнение не поддерживается для типа bytea" -#: utils/adt/selfuncs.c:5441 +#: utils/adt/selfuncs.c:5461 #, c-format msgid "regular-expression matching not supported on type bytea" msgstr "сравнение с регулярными выражениями не поддерживается для типа bytea" @@ -20092,17 +20092,17 @@ msgstr "для типа %s нет функции вывода" msgid "cached plan must not change result type" msgstr "в кешированном плане не должен изменяться тип результата" -#: utils/cache/relcache.c:4996 +#: utils/cache/relcache.c:5024 #, c-format msgid "could not create relation-cache initialization file \"%s\": %m" msgstr "создать файл инициализации для кеша отношений \"%s\" не удалось: %m" -#: utils/cache/relcache.c:4998 +#: utils/cache/relcache.c:5026 #, c-format msgid "Continuing anyway, but there's something wrong." msgstr "Продолжаем всё равно, хотя что-то не так." -#: utils/cache/relcache.c:5321 +#: utils/cache/relcache.c:5349 #, c-format msgid "could not remove cache file \"%s\": %m" msgstr "не удалось стереть файл кеша \"%s\": %m" diff --git a/src/bin/initdb/po/ru.po b/src/bin/initdb/po/ru.po index de467447a9e..795ac6035a2 100644 --- a/src/bin/initdb/po/ru.po +++ b/src/bin/initdb/po/ru.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: initdb (PostgreSQL 9)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-10 17:51+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-08 12:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-17 21:38+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-17 21:47+0300\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -153,108 +153,108 @@ msgstr "не удалось создать связь для каталога \" msgid "could not get junction for \"%s\": %s\n" msgstr "не удалось получить связь для каталога \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:347 +#: initdb.c:348 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: нехватка памяти\n" -#: initdb.c:457 initdb.c:1601 +#: initdb.c:458 initdb.c:1605 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n" msgstr "%s: не удалось открыть файл \"%s\" для чтения: %s\n" -#: initdb.c:513 initdb.c:1000 initdb.c:1028 +#: initdb.c:514 initdb.c:1001 initdb.c:1029 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n" msgstr "%s: не удалось открыть файл \"%s\" для записи: %s\n" -#: initdb.c:521 initdb.c:529 initdb.c:1007 initdb.c:1034 +#: initdb.c:522 initdb.c:530 initdb.c:1008 initdb.c:1035 #, c-format msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: не удалось записать файл \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:560 +#: initdb.c:561 #, c-format msgid "%s: could not open directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: не удалось открыть каталог \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:584 initdb.c:2408 +#: initdb.c:585 initdb.c:2412 #, c-format msgid "%s: could not stat file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: не удалось получить информацию о файле \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:596 +#: initdb.c:597 #, c-format msgid "%s: could not read directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: не удалось прочитать каталог \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:629 initdb.c:688 +#: initdb.c:630 initdb.c:689 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: не удалось открыть файл \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:700 +#: initdb.c:701 #, c-format msgid "%s: could not fsync file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: не удалось синхронизировать с ФС файл \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:719 +#: initdb.c:720 #, c-format msgid "%s: could not execute command \"%s\": %s\n" msgstr "%s: не удалось выполнить команду \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:735 +#: initdb.c:736 #, c-format msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n" msgstr "%s: удаление каталога данных \"%s\"\n" -#: initdb.c:738 +#: initdb.c:739 #, c-format msgid "%s: failed to remove data directory\n" msgstr "%s: ошибка при удалении каталога данных\n" -#: initdb.c:744 +#: initdb.c:745 #, c-format msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n" msgstr "%s: удаление содержимого каталога данных \"%s\"\n" -#: initdb.c:747 +#: initdb.c:748 #, c-format msgid "%s: failed to remove contents of data directory\n" msgstr "%s: ошибка при удалении содержимого каталога данных\n" -#: initdb.c:753 +#: initdb.c:754 #, c-format msgid "%s: removing transaction log directory \"%s\"\n" msgstr "%s: удаление каталога журнала транзакций \"%s\"\n" -#: initdb.c:756 +#: initdb.c:757 #, c-format msgid "%s: failed to remove transaction log directory\n" msgstr "%s: ошибка при удалении каталога журнала транзакций\n" -#: initdb.c:762 +#: initdb.c:763 #, c-format msgid "%s: removing contents of transaction log directory \"%s\"\n" msgstr "%s: очистка каталога журнала транзакций \"%s\"\n" -#: initdb.c:765 +#: initdb.c:766 #, c-format msgid "%s: failed to remove contents of transaction log directory\n" msgstr "%s: ошибка при очистке каталога журнала транзакций\n" -#: initdb.c:774 +#: initdb.c:775 #, c-format msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n" msgstr "%s: каталог данных \"%s\" не был удалён по запросу пользователя\n" -#: initdb.c:779 +#: initdb.c:780 #, c-format msgid "%s: transaction log directory \"%s\" not removed at user's request\n" msgstr "" "%s: каталог журнала транзакций \"%s\" не был удалён по запросу пользователя\n" -#: initdb.c:800 +#: initdb.c:801 #, c-format msgid "" "%s: cannot be run as root\n" @@ -265,17 +265,17 @@ msgstr "" "Пожалуйста, переключитесь на обычного пользователя (например,\n" "используя \"su\"), который будет запускать серверный процесс.\n" -#: initdb.c:836 +#: initdb.c:837 #, c-format msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n" msgstr "%s: \"%s\" - неверное имя серверной кодировки\n" -#: initdb.c:956 +#: initdb.c:957 #, c-format msgid "%s: file \"%s\" does not exist\n" msgstr "%s: файл \"%s\" не существует\n" -#: initdb.c:958 initdb.c:967 initdb.c:977 +#: initdb.c:959 initdb.c:968 initdb.c:978 #, c-format msgid "" "This might mean you have a corrupted installation or identified\n" @@ -284,46 +284,51 @@ msgstr "" "Это означает, что ваша установка PostgreSQL испорчена или в параметре -L\n" "задан неправильный каталог.\n" -#: initdb.c:964 +#: initdb.c:965 #, c-format msgid "%s: could not access file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: нет доступа к файлу \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:975 +#: initdb.c:976 #, c-format msgid "%s: file \"%s\" is not a regular file\n" msgstr "%s: \"%s\" - не обычный файл\n" -#: initdb.c:1123 +#: initdb.c:1124 #, c-format msgid "selecting default max_connections ... " -msgstr "выбирается значение max_connections... " +msgstr "выбирается значение max_connections по умолчанию... " -#: initdb.c:1153 +#: initdb.c:1154 #, c-format msgid "selecting default shared_buffers ... " -msgstr "выбирается значение shared_buffers... " +msgstr "выбирается значение shared_buffers по умолчанию... " -#: initdb.c:1186 +#: initdb.c:1187 +#, c-format +msgid "selecting default timezone ... " +msgstr "выбирается часовой пояс по умолчанию... " + +#: initdb.c:1192 #, c-format msgid "selecting dynamic shared memory implementation ... " -msgstr "выбор реализации динамической разделяемой памяти ... " +msgstr "выбирается реализация динамической разделяемой памяти... " -#: initdb.c:1204 +#: initdb.c:1209 msgid "creating configuration files ... " msgstr "создание конфигурационных файлов... " -#: initdb.c:1295 initdb.c:1315 initdb.c:1399 initdb.c:1415 +#: initdb.c:1299 initdb.c:1319 initdb.c:1403 initdb.c:1419 #, c-format msgid "%s: could not change permissions of \"%s\": %s\n" msgstr "%s: не удалось поменять права для \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:1439 +#: initdb.c:1443 #, c-format msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... " msgstr "создание базы template1 в %s/base/1... " -#: initdb.c:1455 +#: initdb.c:1459 #, c-format msgid "" "%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n" @@ -333,158 +338,158 @@ msgstr "" "Проверьте правильность установки или укажите корректный путь в параметре -" "L.\n" -#: initdb.c:1542 +#: initdb.c:1546 msgid "initializing pg_authid ... " msgstr "инициализация pg_authid... " -#: initdb.c:1576 +#: initdb.c:1580 msgid "Enter new superuser password: " msgstr "Введите новый пароль суперпользователя: " -#: initdb.c:1577 +#: initdb.c:1581 msgid "Enter it again: " msgstr "Повторите его: " -#: initdb.c:1580 +#: initdb.c:1584 #, c-format msgid "Passwords didn't match.\n" msgstr "Пароли не совпадают.\n" -#: initdb.c:1608 +#: initdb.c:1612 #, c-format msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: не удалось прочитать пароль из файла \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:1611 +#: initdb.c:1615 #, c-format msgid "%s: password file \"%s\" is empty\n" msgstr "%s: файл пароля \"%s\" пуст\n" -#: initdb.c:1624 +#: initdb.c:1628 #, c-format msgid "setting password ... " msgstr "установка пароля... " -#: initdb.c:1724 +#: initdb.c:1728 msgid "initializing dependencies ... " msgstr "инициализация зависимостей... " -#: initdb.c:1752 +#: initdb.c:1756 msgid "creating system views ... " msgstr "создание системных представлений... " -#: initdb.c:1788 +#: initdb.c:1792 msgid "loading system objects' descriptions ... " msgstr "загрузка описаний системных объектов... " -#: initdb.c:1894 +#: initdb.c:1898 msgid "creating collations ... " msgstr "создание правил сортировки... " -#: initdb.c:1927 +#: initdb.c:1931 #, c-format msgid "%s: locale name too long, skipped: \"%s\"\n" msgstr "%s: слишком длинное имя локали, пропущено: \"%s\"\n" -#: initdb.c:1952 +#: initdb.c:1956 #, c-format msgid "%s: locale name has non-ASCII characters, skipped: \"%s\"\n" msgstr "%s: имя локали содержит не ASCII-символы, пропущено: \"%s\"\n" -#: initdb.c:2021 +#: initdb.c:2025 #, c-format msgid "No usable system locales were found.\n" msgstr "Пригодные локали в системе не найдены.\n" -#: initdb.c:2022 +#: initdb.c:2026 #, c-format msgid "Use the option \"--debug\" to see details.\n" msgstr "Добавьте параметр \"--debug\", чтобы узнать подробности.\n" -#: initdb.c:2025 +#: initdb.c:2029 #, c-format msgid "not supported on this platform\n" msgstr "не поддерживается в этой ОС\n" -#: initdb.c:2040 +#: initdb.c:2044 msgid "creating conversions ... " msgstr "создание преобразований... " -#: initdb.c:2075 +#: initdb.c:2079 msgid "creating dictionaries ... " msgstr "создание словарей... " -#: initdb.c:2129 +#: initdb.c:2133 msgid "setting privileges on built-in objects ... " msgstr "установка прав для встроенных объектов... " -#: initdb.c:2187 +#: initdb.c:2191 msgid "creating information schema ... " msgstr "создание информационной схемы... " -#: initdb.c:2243 +#: initdb.c:2247 msgid "loading PL/pgSQL server-side language ... " msgstr "загрузка серверного языка PL/pgSQL... " -#: initdb.c:2268 +#: initdb.c:2272 msgid "vacuuming database template1 ... " msgstr "очистка базы данных template1... " -#: initdb.c:2324 +#: initdb.c:2328 msgid "copying template1 to template0 ... " msgstr "копирование template1 в template0... " -#: initdb.c:2356 +#: initdb.c:2360 msgid "copying template1 to postgres ... " msgstr "копирование template1 в postgres... " -#: initdb.c:2391 +#: initdb.c:2395 msgid "syncing data to disk ... " msgstr "сохранение данных на диске... " -#: initdb.c:2485 +#: initdb.c:2489 #, c-format msgid "caught signal\n" msgstr "получен сигнал\n" -#: initdb.c:2491 +#: initdb.c:2495 #, c-format msgid "could not write to child process: %s\n" msgstr "не удалось записать в поток дочернего процесса: %s\n" -#: initdb.c:2499 +#: initdb.c:2503 #, c-format msgid "ok\n" msgstr "ок\n" -#: initdb.c:2589 +#: initdb.c:2593 #, c-format msgid "%s: setlocale() failed\n" msgstr "%s: ошибка в setlocale()\n" -#: initdb.c:2607 +#: initdb.c:2611 #, c-format msgid "%s: failed to restore old locale \"%s\"\n" msgstr "%s: не удалось восстановить старую локаль \"%s\"\n" -#: initdb.c:2617 +#: initdb.c:2621 #, c-format msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n" msgstr "%s: ошибочное имя локали \"%s\"\n" -#: initdb.c:2629 +#: initdb.c:2633 #, c-format msgid "" "%s: invalid locale settings; check LANG and LC_* environment variables\n" msgstr "" "%s: неверные установки локали; проверьте переменные окружения LANG и LC_*\n" -#: initdb.c:2657 +#: initdb.c:2661 #, c-format msgid "%s: encoding mismatch\n" msgstr "%s: несоответствие кодировки\n" -#: initdb.c:2659 +#: initdb.c:2663 #, c-format msgid "" "The encoding you selected (%s) and the encoding that the\n" @@ -499,33 +504,33 @@ msgstr "" "Для исправления перезапустите %s, не указывая кодировку явно, \n" "либо выберите подходящее сочетание параметров локализации.\n" -#: initdb.c:2764 +#: initdb.c:2768 #, c-format msgid "%s: WARNING: cannot create restricted tokens on this platform\n" msgstr "%s: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в этой ОС нельзя создавать ограниченные маркеры\n" -#: initdb.c:2773 +#: initdb.c:2777 #, c-format msgid "%s: could not open process token: error code %lu\n" msgstr "%s: не удалось открыть маркер процесса (код ошибки: %lu)\n" -#: initdb.c:2786 +#: initdb.c:2790 #, c-format msgid "%s: could not allocate SIDs: error code %lu\n" msgstr "%s: не удалось подготовить структуры SID (код ошибки: %lu)\n" -#: initdb.c:2806 +#: initdb.c:2810 #, c-format msgid "%s: could not create restricted token: error code %lu\n" msgstr "%s: не удалось создать ограниченный маркер (код ошибки: %lu)\n" -#: initdb.c:2827 +#: initdb.c:2831 #, c-format msgid "%s: could not start process for command \"%s\": error code %lu\n" msgstr "" "%s: не удалось запустить процесс для команды \"%s\" (код ошибки: %lu)\n" -#: initdb.c:2841 +#: initdb.c:2845 #, c-format msgid "" "%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n" @@ -534,17 +539,17 @@ msgstr "" "%s инициализирует кластер PostgreSQL.\n" "\n" -#: initdb.c:2842 +#: initdb.c:2846 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Использование:\n" -#: initdb.c:2843 +#: initdb.c:2847 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n" msgstr " %s [ПАРАМЕТР]... [КАТАЛОГ]\n" -#: initdb.c:2844 +#: initdb.c:2848 #, c-format msgid "" "\n" @@ -553,7 +558,7 @@ msgstr "" "\n" "Параметры:\n" -#: initdb.c:2845 +#: initdb.c:2849 #, c-format msgid "" " -A, --auth=METHOD default authentication method for local " @@ -562,7 +567,7 @@ msgstr "" " -A, --auth=МЕТОД метод проверки подлинности по умолчанию\n" " для локальных подключений\n" -#: initdb.c:2846 +#: initdb.c:2850 #, c-format msgid "" " --auth-host=METHOD default authentication method for local TCP/IP " @@ -571,7 +576,7 @@ msgstr "" " --auth-host=МЕТОД метод проверки подлинности по умолчанию\n" " для локальных TCP/IP-подключений\n" -#: initdb.c:2847 +#: initdb.c:2851 #, c-format msgid "" " --auth-local=METHOD default authentication method for local-socket " @@ -580,22 +585,22 @@ msgstr "" " --auth-local=МЕТОД метод проверки подлинности по умолчанию\n" " для локальных подключений через сокет\n" -#: initdb.c:2848 +#: initdb.c:2852 #, c-format msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n" msgstr " [-D, --pgdata=]КАТАЛОГ расположение данных этого кластера БД\n" -#: initdb.c:2849 +#: initdb.c:2853 #, c-format msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n" msgstr " -E, --encoding=КОДИРОВКА кодировка по умолчанию для новых баз\n" -#: initdb.c:2850 +#: initdb.c:2854 #, c-format msgid " --locale=LOCALE set default locale for new databases\n" msgstr " --locale=ЛОКАЛЬ локаль по умолчанию для новых баз\n" -#: initdb.c:2851 +#: initdb.c:2855 #, c-format msgid "" " --lc-collate=, --lc-ctype=, --lc-messages=LOCALE\n" @@ -609,19 +614,19 @@ msgstr "" " установить соответствующий параметр локали\n" " для новых баз (вместо значения из окружения)\n" -#: initdb.c:2855 +#: initdb.c:2859 #, c-format msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n" msgstr " --no-locale эквивалентно --locale=C\n" -#: initdb.c:2856 +#: initdb.c:2860 #, c-format msgid "" " --pwfile=FILE read password for the new superuser from file\n" msgstr "" " --pwfile=ФАЙЛ прочитать пароль суперпользователя из файла\n" -#: initdb.c:2857 +#: initdb.c:2861 #, c-format msgid "" " -T, --text-search-config=CFG\n" @@ -630,24 +635,24 @@ msgstr "" " -T, --text-search-config=КОНФИГУРАЦИЯ\n" " конфигурация текстового поиска по умолчанию\n" -#: initdb.c:2859 +#: initdb.c:2863 #, c-format msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n" msgstr " -U, --username=ИМЯ имя суперпользователя БД\n" -#: initdb.c:2860 +#: initdb.c:2864 #, c-format msgid "" " -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n" msgstr " -W, --pwprompt запросить пароль суперпользователя\n" -#: initdb.c:2861 +#: initdb.c:2865 #, c-format msgid "" " -X, --xlogdir=XLOGDIR location for the transaction log directory\n" msgstr " -X, --xlogdir=КАТАЛОГ расположение журнала транзакций\n" -#: initdb.c:2862 +#: initdb.c:2866 #, c-format msgid "" "\n" @@ -656,27 +661,27 @@ msgstr "" "\n" "Редко используемые параметры:\n" -#: initdb.c:2863 +#: initdb.c:2867 #, c-format msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n" msgstr " -d, --debug выдавать много отладочных сообщений\n" -#: initdb.c:2864 +#: initdb.c:2868 #, c-format msgid " -k, --data-checksums use data page checksums\n" msgstr " -k, --data-checksums включить контроль целостности страниц\n" -#: initdb.c:2865 +#: initdb.c:2869 #, c-format msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n" msgstr " -L КАТАЛОГ расположение входных файлов\n" -#: initdb.c:2866 +#: initdb.c:2870 #, c-format msgid " -n, --noclean do not clean up after errors\n" msgstr " -n, --noclean не очищать после ошибок\n" -#: initdb.c:2867 +#: initdb.c:2871 #, c-format msgid "" " -N, --nosync do not wait for changes to be written safely to " @@ -684,18 +689,18 @@ msgid "" msgstr "" " -N, --nosync не ждать завершения сохранения данных на диске\n" -#: initdb.c:2868 +#: initdb.c:2872 #, c-format msgid " -s, --show show internal settings\n" msgstr " -s, --show показать внутренние установки\n" -#: initdb.c:2869 +#: initdb.c:2873 #, c-format msgid " -S, --sync-only only sync data directory\n" msgstr "" " -S, --sync-only только синхронизировать с ФС каталог данных\n" -#: initdb.c:2870 +#: initdb.c:2874 #, c-format msgid "" "\n" @@ -704,17 +709,17 @@ msgstr "" "\n" "Другие параметры:\n" -#: initdb.c:2871 +#: initdb.c:2875 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version показать версию и выйти\n" -#: initdb.c:2872 +#: initdb.c:2876 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help показать эту справку и выйти\n" -#: initdb.c:2873 +#: initdb.c:2877 #, c-format msgid "" "\n" @@ -724,7 +729,7 @@ msgstr "" "\n" "Если каталог данных не указан, используется переменная окружения PGDATA.\n" -#: initdb.c:2875 +#: initdb.c:2879 #, c-format msgid "" "\n" @@ -733,7 +738,7 @@ msgstr "" "\n" "Об ошибках сообщайте по адресу .\n" -#: initdb.c:2883 +#: initdb.c:2887 msgid "" "\n" "WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections\n" @@ -747,31 +752,31 @@ msgstr "" "A,\n" "--auth-local или --auth-host при следующем выполнении initdb.\n" -#: initdb.c:2905 +#: initdb.c:2909 #, c-format msgid "%s: invalid authentication method \"%s\" for \"%s\" connections\n" msgstr "" "%s: нераспознанный метод проверки подлинности \"%s\" для подключений \"%s\"\n" -#: initdb.c:2919 +#: initdb.c:2923 #, c-format msgid "" "%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n" msgstr "" "%s: для применения метода %s необходимо указать пароль суперпользователя\n" -#: initdb.c:2952 +#: initdb.c:2956 #, c-format msgid "%s: could not re-execute with restricted token: error code %lu\n" msgstr "" "%s: не удалось перезапуститься с ограниченным маркером (код ошибки: %lu)\n" -#: initdb.c:2967 +#: initdb.c:2971 #, c-format msgid "%s: could not get exit code from subprocess: error code %lu\n" msgstr "%s: не удалось получить код выхода от подпроцесса (код ошибки: %lu)\n" -#: initdb.c:2993 +#: initdb.c:2997 #, c-format msgid "" "%s: no data directory specified\n" @@ -784,7 +789,7 @@ msgstr "" "Это можно сделать, добавив ключ -D или установив переменную\n" "окружения PGDATA.\n" -#: initdb.c:3031 +#: initdb.c:3035 #, c-format msgid "" "The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the\n" @@ -795,7 +800,7 @@ msgstr "" "в каталоге \"%s\".\n" "Проверьте правильность установки СУБД.\n" -#: initdb.c:3038 +#: initdb.c:3042 #, c-format msgid "" "The program \"postgres\" was found by \"%s\"\n" @@ -806,17 +811,17 @@ msgstr "" "но её версия отличается от версии %s.\n" "Проверьте правильность установки СУБД.\n" -#: initdb.c:3057 +#: initdb.c:3061 #, c-format msgid "%s: input file location must be an absolute path\n" msgstr "%s: расположение входных файлов должно задаваться абсолютным путём\n" -#: initdb.c:3076 +#: initdb.c:3080 #, c-format msgid "The database cluster will be initialized with locale \"%s\".\n" msgstr "Кластер баз данных будет инициализирован с локалью \"%s\".\n" -#: initdb.c:3079 +#: initdb.c:3083 #, c-format msgid "" "The database cluster will be initialized with locales\n" @@ -835,22 +840,22 @@ msgstr "" " NUMERIC: %s\n" " TIME: %s\n" -#: initdb.c:3103 +#: initdb.c:3107 #, c-format msgid "%s: could not find suitable encoding for locale \"%s\"\n" msgstr "%s: не удалось найти подходящую кодировку для локали \"%s\"\n" -#: initdb.c:3105 +#: initdb.c:3109 #, c-format msgid "Rerun %s with the -E option.\n" msgstr "Перезапустите %s с параметром -E.\n" -#: initdb.c:3106 initdb.c:3712 initdb.c:3733 +#: initdb.c:3110 initdb.c:3716 initdb.c:3737 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Для дополнительной информации попробуйте \"%s --help\".\n" -#: initdb.c:3118 +#: initdb.c:3122 #, c-format msgid "" "Encoding \"%s\" implied by locale is not allowed as a server-side encoding.\n" @@ -859,12 +864,12 @@ msgstr "" "Кодировка \"%s\", подразумеваемая локалью, не годится для сервера.\n" "Вместо неё в качестве кодировки БД по умолчанию будет выбрана \"%s\".\n" -#: initdb.c:3126 +#: initdb.c:3130 #, c-format msgid "%s: locale \"%s\" requires unsupported encoding \"%s\"\n" msgstr "%s: для локали \"%s\" требуется неподдерживаемая кодировка \"%s\"\n" -#: initdb.c:3129 +#: initdb.c:3133 #, c-format msgid "" "Encoding \"%s\" is not allowed as a server-side encoding.\n" @@ -873,13 +878,13 @@ msgstr "" "Кодировка \"%s\" недопустима в качестве кодировки сервера.\n" "Перезапустите %s, выбрав другую локаль.\n" -#: initdb.c:3138 +#: initdb.c:3142 #, c-format msgid "The default database encoding has accordingly been set to \"%s\".\n" msgstr "" "Кодировка БД по умолчанию, выбранная в соответствии с настройками: \"%s\".\n" -#: initdb.c:3209 +#: initdb.c:3213 #, c-format msgid "" "%s: could not find suitable text search configuration for locale \"%s\"\n" @@ -887,7 +892,7 @@ msgstr "" "%s: не удалось найти подходящую конфигурацию текстового поиска для локали " "\"%s\"\n" -#: initdb.c:3220 +#: initdb.c:3224 #, c-format msgid "" "%s: warning: suitable text search configuration for locale \"%s\" is " @@ -896,7 +901,7 @@ msgstr "" "%s: внимание: для локали \"%s\" нет известной конфигурации текстового " "поиска\n" -#: initdb.c:3225 +#: initdb.c:3229 #, c-format msgid "" "%s: warning: specified text search configuration \"%s\" might not match " @@ -905,37 +910,37 @@ msgstr "" "%s: внимание: указанная конфигурация текстового поиска \"%s\" может не " "соответствовать локали \"%s\"\n" -#: initdb.c:3230 +#: initdb.c:3234 #, c-format msgid "The default text search configuration will be set to \"%s\".\n" msgstr "Выбрана конфигурация текстового поиска по умолчанию \"%s\".\n" -#: initdb.c:3274 initdb.c:3360 +#: initdb.c:3278 initdb.c:3364 #, c-format msgid "creating directory %s ... " msgstr "создание каталога %s... " -#: initdb.c:3280 initdb.c:3366 initdb.c:3434 initdb.c:3489 +#: initdb.c:3284 initdb.c:3370 initdb.c:3438 initdb.c:3493 #, c-format msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: не удалось создать каталог \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:3292 initdb.c:3378 +#: initdb.c:3296 initdb.c:3382 #, c-format msgid "fixing permissions on existing directory %s ... " msgstr "исправление прав для существующего каталога %s... " -#: initdb.c:3298 initdb.c:3384 +#: initdb.c:3302 initdb.c:3388 #, c-format msgid "%s: could not change permissions of directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: не удалось поменять права для каталога \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:3313 initdb.c:3399 +#: initdb.c:3317 initdb.c:3403 #, c-format msgid "%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n" msgstr "%s: каталог \"%s\" существует, но он не пуст\n" -#: initdb.c:3319 +#: initdb.c:3323 #, c-format msgid "" "If you want to create a new database system, either remove or empty\n" @@ -946,19 +951,19 @@ msgstr "" "удалите или очистите каталог \"%s\",\n" "либо при запуске %s в качестве пути укажите не \"%s\".\n" -#: initdb.c:3327 initdb.c:3412 initdb.c:3746 +#: initdb.c:3331 initdb.c:3416 initdb.c:3750 #, c-format msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: нет доступа к каталогу \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:3351 +#: initdb.c:3355 #, c-format msgid "%s: transaction log directory location must be an absolute path\n" msgstr "" "%s: расположение каталога журнала транзакций должно определяться абсолютным " "путём\n" -#: initdb.c:3405 +#: initdb.c:3409 #, c-format msgid "" "If you want to store the transaction log there, either\n" @@ -967,17 +972,17 @@ msgstr "" "Если вы хотите хранить журнал транзакций здесь,\n" "удалите или очистите каталог \"%s\".\n" -#: initdb.c:3420 +#: initdb.c:3424 #, c-format msgid "%s: could not create symbolic link \"%s\": %s\n" msgstr "%s: не удалось создать символическую ссылку \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:3425 +#: initdb.c:3429 #, c-format msgid "%s: symlinks are not supported on this platform\n" msgstr "%s: символические ссылки не поддерживаются в этой ОС\n" -#: initdb.c:3449 +#: initdb.c:3453 #, c-format msgid "" "It contains a dot-prefixed/invisible file, perhaps due to it being a mount " @@ -985,13 +990,13 @@ msgid "" msgstr "" "Он содержит файл с точкой (невидимый), возможно это точка монтирования.\n" -#: initdb.c:3452 +#: initdb.c:3456 #, c-format msgid "" "It contains a lost+found directory, perhaps due to it being a mount point.\n" msgstr "Он содержит подкаталог lost+found, возможно это точка монтирования.\n" -#: initdb.c:3455 +#: initdb.c:3459 #, c-format msgid "" "Using a mount point directly as the data directory is not recommended.\n" @@ -1001,34 +1006,34 @@ msgstr "" "рекомендуется.\n" "Создайте в монтируемом ресурсе подкаталог и используйте его.\n" -#: initdb.c:3474 +#: initdb.c:3478 #, c-format msgid "creating subdirectories ... " msgstr "создание подкаталогов... " -#: initdb.c:3656 +#: initdb.c:3660 #, c-format msgid "Running in debug mode.\n" msgstr "Программа запущена в режиме отладки.\n" -#: initdb.c:3660 +#: initdb.c:3664 #, c-format msgid "Running in noclean mode. Mistakes will not be cleaned up.\n" msgstr "" "Программа запущена в режим 'noclean' - очистки и исправления ошибок не " "будет.\n" -#: initdb.c:3731 +#: initdb.c:3735 #, c-format msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" msgstr "%s: слишком много аргументов командной строки (первый: \"%s\")\n" -#: initdb.c:3757 +#: initdb.c:3761 #, c-format msgid "%s: password prompt and password file cannot be specified together\n" msgstr "%s: нельзя одновременно запросить пароль и прочитать пароль из файла\n" -#: initdb.c:3779 +#: initdb.c:3783 #, c-format msgid "" "The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n" @@ -1039,17 +1044,17 @@ msgstr "" "От его имени также будет запускаться процесс сервера.\n" "\n" -#: initdb.c:3795 +#: initdb.c:3799 #, c-format msgid "Data page checksums are enabled.\n" msgstr "Контроль целостности страниц данных включён.\n" -#: initdb.c:3797 +#: initdb.c:3801 #, c-format msgid "Data page checksums are disabled.\n" msgstr "Контроль целостности страниц данных отключён.\n" -#: initdb.c:3806 +#: initdb.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1060,7 +1065,7 @@ msgstr "" "Сохранение данных на диск пропускается.\n" "Каталог данных может повредиться при сбое операционной системы.\n" -#: initdb.c:3815 +#: initdb.c:3819 #, c-format msgid "" "\n" diff --git a/src/bin/scripts/po/ru.po b/src/bin/scripts/po/ru.po index 97a18cdd6cd..2aa27b91f0c 100644 --- a/src/bin/scripts/po/ru.po +++ b/src/bin/scripts/po/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pgscripts (PostgreSQL 9)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-03 17:27+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-17 21:38+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-27 16:14+0300\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -246,17 +246,17 @@ msgstr "%s: не удалось подключиться к базе %s\n" msgid "%s: could not connect to database %s: %s" msgstr "%s: не удалось подключиться к базе %s: %s" -#: common.c:187 common.c:215 +#: common.c:186 common.c:214 #, c-format msgid "%s: query failed: %s" msgstr "%s: ошибка при выполнении запроса: %s" -#: common.c:189 common.c:217 +#: common.c:188 common.c:216 #, c-format msgid "%s: query was: %s\n" msgstr "%s: запрос: %s\n" -#: common.c:342 +#: common.c:334 #, c-format msgid "%s: query returned %d row instead of one: %s\n" msgid_plural "%s: query returned %d rows instead of one: %s\n" @@ -265,33 +265,33 @@ msgstr[1] "%s: запрос вернул %d строки вместо одной msgstr[2] "%s: запрос вернул %d строк вместо одной: %s\n" #. translator: abbreviation for "yes" -#: common.c:368 +#: common.c:360 msgid "y" msgstr "y" #. translator: abbreviation for "no" -#: common.c:370 +#: common.c:362 msgid "n" msgstr "n" #. translator: This is a question followed by the translated options for #. "yes" and "no". -#: common.c:380 +#: common.c:372 #, c-format msgid "%s (%s/%s) " msgstr "%s (%s - да/%s - нет) " -#: common.c:401 +#: common.c:393 #, c-format msgid "Please answer \"%s\" or \"%s\".\n" msgstr "Пожалуйста, введите \"%s\" или \"%s\".\n" -#: common.c:479 common.c:512 +#: common.c:471 common.c:504 #, c-format msgid "Cancel request sent\n" msgstr "Сигнал отмены отправлен\n" -#: common.c:481 common.c:514 +#: common.c:473 common.c:506 #, c-format msgid "Could not send cancel request: %s" msgstr "Отправить сигнал отмены не удалось: %s"