diff --git a/1-js/01-getting-started/1-intro/article.md b/1-js/01-getting-started/1-intro/article.md
index 69bb189af8..6161fc08b7 100644
--- a/1-js/01-getting-started/1-intro/article.md
+++ b/1-js/01-getting-started/1-intro/article.md
@@ -1,12 +1,14 @@
-# An Introduction to JavaScript
+
-Let's see what's so special about JavaScript, what we can achieve with it and which other technologies play well with it.
+# مقدمهای برای جاوا اسکریپت
-## What is JavaScript?
+بیایید ببینیم چه چیزی در مورد جاوا اسکریپت بسیار خاص است، که ما میتوانیم با آن دست و پنجه نرم کنیم و چه تکنولوژیهای دیگری با آن کار میکنند.
-*JavaScript* was initially created to *"make webpages alive"*.
+## جاوا اسکریپت چیست؟
-The programs in this language are called *scripts*. They can be written right in the HTML and execute automatically as the page loads.
+*جاوا اسکریپت* در ابتدا برای *«ایجاد صفحات وب زنده»* ساخته شده است.
+
+برنامههای نوشته شده با این زبان را با نام *اسکریپت* شناخته میشود. از آنها میتوان به صورت مستقیم در صفحات HTML نوشت و بارگذاری کرد که به صورت خودکار اجرا شوند.
Scripts are provided and executed as a plain text. They don't need a special preparation or a compilation to run.
@@ -119,3 +121,5 @@ There are more. Of course even if we use one of those languages, we should also
- JavaScript was initially created as a browser-only language, but now it is used in many other environments as well.
- At this moment, JavaScript has a unique position as the most widely-adopted browser language with full integration with HTML/CSS.
- There are many languages that get "transpiled" to JavaScript and provide certain features. It is recommended to take a look at them, at least briefly, after mastering JavaScript.
+
+
diff --git a/1-js/01-getting-started/index.md b/1-js/01-getting-started/index.md
index b327c78603..e923871da9 100644
--- a/1-js/01-getting-started/index.md
+++ b/1-js/01-getting-started/index.md
@@ -1,3 +1,7 @@
-# An introduction
+
+
+# مقدمه
-About the JavaScript language and the environment to develop with it.
+درباره زبان جاوا اسکریپت و محیط توسعه آن.
+
+
diff --git a/1-js/02-first-steps/index.md b/1-js/02-first-steps/index.md
index 31281656f8..3f0a3da5bf 100644
--- a/1-js/02-first-steps/index.md
+++ b/1-js/02-first-steps/index.md
@@ -1,3 +1,7 @@
-# JavaScript Fundamentals
+
-Let's learn the fundamentals of script building.
\ No newline at end of file
+# مبانی جاوا اسکریپت
+
+بیایید اصول ساخت جاوا اسکریپت را یاد بگیریم.
+
+
diff --git a/1-js/03-code-quality/index.md b/1-js/03-code-quality/index.md
index 2ef64fa690..f11aa697ee 100644
--- a/1-js/03-code-quality/index.md
+++ b/1-js/03-code-quality/index.md
@@ -1,3 +1,7 @@
-# Code quality
+
-This chapter explains coding practices that we'll use further in the development.
+# کیفیت کد
+
+در این فصل شیوههای برنامهنویسی را توضیح میدهد، که ما در توسعه بیشتر مورد استفاده قرار میدهیم.
+
+
diff --git a/1-js/04-object-basics/index.md b/1-js/04-object-basics/index.md
index d2387aafa7..9930e05915 100644
--- a/1-js/04-object-basics/index.md
+++ b/1-js/04-object-basics/index.md
@@ -1 +1,5 @@
-# Objects: the basics
+
+
+# شیها: مبانی
+
+
diff --git a/1-js/index.md b/1-js/index.md
index c313cb85c8..c2699db9a1 100644
--- a/1-js/index.md
+++ b/1-js/index.md
@@ -1,6 +1,8 @@
-# The JavaScript language
+
+
+# زبان جاوا اسکریپت
-Here we learn JavaScript, starting from scratch and go on to advanced concepts like OOP.
-
-We concentrate on the language itself here, with the minimum of environment-specific notes.
+ما اینجا جاوا اسکریپت یاد میگیریم، از ابتدا شروع میکنیم و به مفاهیم پیشرفته مانند شی گرایی میرسیم.
+در اینجا با حداقل یادداشتهای مربوط به محیط توسعه ، روی خود زبان تمرکز میکنیم.
+
diff --git a/README.md b/README.md
index c6f4a06243..8cf7be1753 100755
--- a/README.md
+++ b/README.md
@@ -1,36 +1,45 @@
-# The JavaScript Tutorial
+
+
+# آموزش جاوا اسکریپت
-This repository hosts the content of the Modern JavaScript Tutorial, published at [https://javascript.info](https://javascript.info).
+این مخزن محتوای آموزش فارسی جاوا اسکریپت مدرن را میزبانی میکند، که در [https://javascript.info](https://javascript.info) منتشر شده.
-## Translations
+## ترجمهها
-(In alphabetical order):
+(به ترتیب حروف الفبا):
-| Language | Github | Translation leads | Translated (%) | Published |
+| زبان | گیتهاب | سرپرست ترجمهها | ترجمهشده (%) | منتشر شده |
|----------|--------|-------------------|-----------------|-----------|
| Chinese | https://github.com/xitu/javascript-tutorial-zh | @leviding |  | - |
| Danish | https://github.com/ockley/javascript-tutorial-da | @ockey |  | - |
| French | https://github.com/SugoiNelson/javascript-tutorial-fr | @SugoiNelson |  | - |
| German | https://github.com/MartinEls/javascript-tutorial-de | @MartilEls |  | - |
| Japanese | https://github.com/KenjiI/javascript-tutorial-ja | @KenjiI |  | - |
+| Persian | https://github.com/Goudarz/javascript-tutorial-fa | @Goudarz |  | - |
| Russian | https://github.com/iliakan/javascript-tutorial-ru | @iliakan | | https://learn.javascript.ru |
| Turkish | https://github.com/sahinyanlik/javascript-tutorial-tr | @sahinyanlik |  | - |
| Uzbek | https://github.com/aruzikulov/javascript-tutorial-uz | @aruzikulov |  | - |
-If you'd like to translate it into your language, please clone the repository, change its name to `javascript-tutorial-...` (by the language) and [create an issue](https://github.com/iliakan/javascript-tutoria-en/issues/new) for me to add you to the list.
+اگر شما میخواهید در ترجمه فارسی این آموزش کمک کنید از این مخزن Fork بگیرید و شروع به ترجمه کنید و Pull requests بدید تا به آموزش اضافه کنم.
-You can edit the text in any editor (markdown-like syntax). The server to run the tutorial locally and see how it looks is at .
+شما میتوانید متن خودر ا در هر ویرایشگری ویرایش کنید (سینتکسها مانند مارکداون). برای مشاهده ترجمههای خود و آموزشها به صورت محلی از طریق این سرور امکان پذیر میباشد .
-## Structure
+## ساختار
-Every chapter, article or a task has its folder.
+هر فصل مقاله یا وظیفه در یک پوشه میباشد.
-The folder is named like `N-url`, where `N` is a number for the sorting purposes and `url` is the URL part with title of the material.
+پوشه به صورت `N-url` نامگذاری شده است، جایی که `N` یک عدد برای مقاصد مرتبسازی است و `url` یک قسمت URL با عنوان صفحه است.
-The type of the material is defined by the file inside the folder:
+نوعهایی که داخل پوشه تعریف میشود:
- - `index.md` stands for a chapter
- - `article.md` stands for an article
- - `task.md` stands for a task (solution must be provided in `solution.md` file aswell)
+ - `index.md` یک فصل است
+ - `article.md` یک مقاله است
+ - `task.md` برای یک وظیفه است (راه حل باید در فایل `solution.md` نیز ارائه شود)
-Each of these files starts from the `# Main header`.
+هر یک از این فایلها با یک `هدر اصلی #` شروع میشود.
+
+## راهنما
+
+ترجمه در حال حاضر ناقض است و ممکن برخی کاستیهایی داشته باشد، لطفا اگر نقض یا اشتباهی پیدا کردید به من اطلاع بدهید: goudarz.jafari@gmail.com
+
+
diff --git a/TRANSLATION.md b/TRANSLATION.md
index bde4be18ab..6811b2117e 100644
--- a/TRANSLATION.md
+++ b/TRANSLATION.md
@@ -1,13 +1,15 @@
-# The JavaScript Tutorial
+
-This repository hosts the translation of the [Modern JavaScript Tutorial](https://javascript.info).
+# آموزش جاوا اسکریپت
-The full list of translations and leads is at .
+این مخزن میزبان ترجمه فارسی [آموزش جاوا اسکریپت مدرن](https://javascript.info) میباشد.
-Please contact the translation lead for any questions.
-Contact @iliakan there's no answer or the translation appears to be stalled.
+فهرست کامل ترجمهها و سر فصلها در میباشد.
-If there are other translators, notify them (create an issue?) when you're taking a chapter.
+لطفا هر گونه سوالی در مورد ترجمه داشتید با من در میان بگذارید:
+goudarz.jafari@gmail.com
+اگر خواستید قسمتی را شروع کنید یک [Issue](https://github.com/Goudarz/javascript-tutorial-fa/issues/new) باز کنید یا بهم ایمیل بزنید تا دوباره کاری نشود.
+