Skip to content

같은 원문에 대한 다른 번역 결과 처리하기 #168

Closed
@blueStragglr

Description

@blueStragglr

현재 '컴포넌트 톺아보기' 탭 내에 있는 문장 중, 같은 원문이 다르게 번역된 부분이 중복으로 존재합니다.

원문의 경우, 컴포넌트 기초에 대한 문서를 읽을 것을 권장하는 문장이 아래와 같이 통일되어 작성되어 있습니다.
image
(Dynamic&Async components및 Handling Edge Case 페이지도 동일)

반면, 기번역된 한글 페이지는 다음과 같이 여러 종류의 번역이 존재합니다.
image

원문이 같은 문구인 만큼 번역 문구를 통일하면 좀 더 멋진 문서를 만들 수 있을 것 같은데, 어떤 것으로 통일하면 좋을까요?

Metadata

Metadata

Assignees

No one assigned

    Labels

    No labels
    No labels

    Type

    No type

    Projects

    No projects

    Milestone

    No milestone

    Relationships

    None yet

    Development

    No branches or pull requests

    Issue actions