0% found this document useful (0 votes)
64 views4 pages

XP1 TS204C Int 6T7119b

This document provides instructions for installing and using the TS 204C module. The module has 4 voltage free switch outputs that can be used to control lighting, power sockets, ventilation equipment, or other electrical devices. It operates on a 29V DC system voltage. The module can be controlled automatically via input modules or manually via buttons on the front. Each output has a 16A contact rating. The module is designed for DIN rail mounting and has dimensions of 4 modules. Installation and wiring instructions are provided.

Uploaded by

Anonymous 7z6Ozo
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
64 views4 pages

XP1 TS204C Int 6T7119b

This document provides instructions for installing and using the TS 204C module. The module has 4 voltage free switch outputs that can be used to control lighting, power sockets, ventilation equipment, or other electrical devices. It operates on a 29V DC system voltage. The module can be controlled automatically via input modules or manually via buttons on the front. Each output has a 16A contact rating. The module is designed for DIN rail mounting and has dimensions of 4 modules. Installation and wiring instructions are provided.

Uploaded by

Anonymous 7z6Ozo
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd

F

D
GB
NL
I
E S
P
TS 204C
auto
230 V
16 A AC1
TS 204C a1
Notice dinstructions
Installationsanleitung
User instruction
Bedieningshandleiding
Istruzioni dimpiego
Instrues de instalao
Bruksanvisning
Instrucciones de instalacin
Module de sortie pour lclairage
4 contacts 16A 230V libres de potentiel
Schaltausgang
4 potentialfreie Schlieer 16A 230V
Switch output
4 voltage free NO contacts 16A 230V
Uitgangsmodule voor de verlichting
4 kontakten 16A 230V vrij van potentieel
Modulo di uscita per lilluminazione
4 contatti 16A 230V liberi da potenziale
Mdulo de sada para iluminao
4 contactos 16A 230V livres de potencial
Belysningsaktor
med 4 potentialfria kontakter 16A 230V
Mdulo de salida para iluminacin
4 contactos 16A AC1 libres de potencial
F
GB
D
NL
P
S
I
Lgende :

Bus 29 V TBTS

Commutateur Auto / Manu

Bouton poussoir Test / adressage

Visualisation de ltat de la sortie

Bouton-poussoir pour :
a) la programmation
b) le forage des sorties en position
du commutateur Auto/Manu

Sorties 1 et 2

Sorties 3 et 4.
Legende:

Systemspannung 29 V DC (SELV)

Wahlschalter Auto / Manu

Prf/adressierungs Taste

Schaltzustandsanzeige

Bedientasten:
a) Programmierung
b) Handbedienung

Ausgang 1 und 2

Ausgang 3 und 4.
Legend:

System voltage 29V DC (SELV)

Selection switch Auto / Manu

Test / adressing button

Indication of switch state

Operating push buttons:


a) Programming
b) Manuel operation

Output 1 and 2

Output 3 and 4.
Raccordement lectrique - Anschlubild - Electrical connection -
Elektrische aansluiting - Colegamenti elettrici - Ligao elctrica -
Elektrisk inkoppling - Conexin elctrica.
Legende :

Bus 29 V ZLVS

Keuzeschakelaar Auto / Manu

Drukknop Test / adressing

Visualisering van de uitgangstoestand

Drukknop voor :
a) de programmatie
b) forcering van de uitgangen bij stand
van de keuzeschakelaar Auto/Manu

Uitgang 1 and 2

Uitgang 3 and 4.
Legenda:

Bus 29 V MBTS

Comutador Auto / Manu

Boto de presso Teste / endereamento

Visualizao do estado da sada

Boto de presso para:


a) programao
b) foragem das sadas na posio
do comutador Auto / Manu

Sadas 1 e 2

Sadas 3 e 4.
Legenda:

Bus 29 V SELV

Commutatore Auto / Manu

Pulsante Test / indirizzamento

Visualizzazione dello stato delluscita

Pulsante per:
a) la programmazione
b) la forzatura delle uscite nella posizione
del commutatore Auto/Manu

Uscita 1 e 2

Uscita 3 e 4.
Funktioner:

Systemspnning 29V DC (SELV)

Hand / Autoomkopplare

Test / adresserings knapp

Indikering av kontaktstatus

Manverknappar:
a) Programmering
b) Manuell styrning

Utgng 1 och 2

Utgng 3 och 4.
Leyenda:

Bus 29 V MBTS

Conmutador Auto / manual

Led y pulsador de direccionamiento fisico.

Visualizacin del estado de la salida

Pulsador para:
a) la programacin
b) el forzado de las salidas en la posicin
del conmutador Auto/Manual

Salidas 1 y 2

Salidas 3 y 4.
Nota : Les diffrentes sorties peuvent tre raccordes sur des phases diffrentes.
Hinweis : Die Schaltausgnge knnen an unterschiedliche Phasen angeschlossen werden.
Note : The outputs can be connected to different phases.
Nota : De verschillende uitgangen kunnen op verschillende fasen aangesloten worden.
Nota : Le diverse uscite possono essere collegate su fasi differenti.
Nota : As diferentes sadas podem ser ligadas a diferentes fases.
Anmrkning : utgngarna kan anslutas till olika faser.
Nota : Las diferentes salidas pueden ser conectadas en fases diferentes.
L
N
1 3 7 9 13 15
8 10 14
5 11
6 12 16
auto 230 V
16 A AC1
TS 204C a1



E
1
6
T

7
1
1
9
.
b
Recommandations de mise en uvre
F D GB
Principe de fonctionnement
Le module TS 204C assure :
- lallumage et lextinction des appareils
dclairage
- la mise en service et larrt des prises de
courants commandes
- la mise en service et larrt de la VMC
- la commande dappareils lectriques
ncessitant un contact libre de potentiel.
En mode Auto, les ordres dallumage et
dextinction proviennent des modules
dentres du systme Tbis TS.
En mode Manu , ces commandes sont
accessibles par les boutons poussoirs en
faade du module (forage).
Spcifications techniques
Caractristiques lectriques
tension dalimentation : bus 29V
dissipation maximum du produit : < 8 W
Caractristiques fonctionnelles
pouvoir de coupure :
- AC1 : 16 A 250 V
- incandescent : 2300 W
- halogne BT : 2300 W
- halogne TBT :
- transformateur ferromagntique : 1600VA
- transformateur lectronique : 1200 VA
- fluorescent non compens : 1200 W
- fluorescent compens parallle :
200 W (22,5F)
dure de vie des contacts : 35 000 cycles
par type de charge.
Environnement

T de fonctionnement : 0 C +45 C

T stockage : -20 C +70 C


Raccordement

capacit : souple : 1 mm
2
6 mm
2
rigide : 1,5 mm
2
10 mm
2
Encombrement

dimensions : 4 modules.
Funktionsbeschreibung
Ausgangsgert mit 4 Schlieerkontakten zum
Schalten von Beleuchtungs- oder
Steckdosenkreisen oder anderer Verbraucher.
Der TS 204C wird ber die Systemleitung von
den zugeordneten Bus Eingngen gesteuert.
Das Gert verfgt zustzlich ber Handbedien-
mglichkeit und Schaltzustandsanzeige fr
EIN/AUS.
Inbetriebnahmehinweise
Technische Daten
Elektrische Daten
Versorgungsspannung: Systemspannung 29 V
Verlustleistung: < 8 W
Betriebsdaten
Kontaktbelastbarkeit
- AC1: 16 A 250 V
- Glhlampen: 2300 W
- V Halogen: 2300 W
- NV Halogen:
- konventionellen Transformator: 1600 VA
- electronischen Transformator: 1200 VA
- unkompensierte Leuchtstofflampen: 1200 W
- parallel kompensierte Leuchtstofflampen:
200 W (22,5 F).
Kontaktlebensdauer: 35 000 Schaltspiele
fr jeden Lasttyp.
Umgebung

Betrieb: 0 C bis +45 C

Lagerung: -20 C bis +70 C


Anschlu

Kfigklemmen: flexibel: 1 mm
2
bis 6 mm
2
massiv: 1,5 mm
2
bis 10 mm
2
Abmessungen

Gre: 4 PLE.
Function
Output device with 4 NO contacts to switch
lighting or socket circuits or other consumers.
The TS 204C is controlled over the system
line by allocated bus inputs.
The device also provides a manual override
facility and a visual indicator ON/OFF.
Installation instructions
Technical Specifications
Electrical data
supply voltage: System voltage 29 V
watts loss: < 8 W
Operation data
contacts loading capacity Indicator:
- AC1: 16 A 250 V
- 2300 W incandescent lamps
- halogen 230 V: 2300 W
- VLV halogen :
- conventional transformer : 1600 VA
- electronic transformer: 1200 VA
- uncompensed fluorescent lamps: 1200 W
- fluorescent parallel compensated lamps:
200 W (22,5 F).
electrical endurance: 35 000 operations
with these different types of load.
Environment

operation: 0 C to +45 C

storage: -20 C to +70 C


Connection

cage clamps: flexible: 1 mm


2
to 6 mm
2
rigid: 1.5 mm
2
to 10 mm
2
Dimensions

size: 4 modules.
Attention :
-Appareil installer uniquement
par un installateur lectricien.
-Respecter les rgles dinstallation
TBTS.
Sicherheitshinweise:
- Einbau und Montage drfen nur durch
eine Elektrofachkraft erfolgen.
- Installationsvorschriften zur
Schutzmanahme SELV beachten.
Safety Recommendations:
- Installation should only be carried
out by a suitably qualified electrician
- Observe the installation regulations
of the protection measures SELV.
1. Installer le module dans le bas de larmoire
pour viter une temprature de fonctionne-
ment trop leve.
2. Raccorder le module au bus 29 V.
3. Raccorder les quipements lectriques aux
diffrentes sorties du module.
4. Suivre les instructions de configuration du
systme.
1. Betriebstemperatur beachten. Gert im unteren
Bereich des Verteilers montieren.
2. Systemspannung anschlieen.
3. Ausgnge anschlieen.
4. Inbetriebnahmehinweisen der Bedienungs-
anleitung folgen.
1. Observe operation temperature. Mount
device in lower part of the enclosure.
2. Connect system voltage.
3. Connect outputs.
4. Observe the operating instructions of the
system.
6T 7119.b
24 mois contre tous vices de matires ou de fabrication, par-
tir de leur date de production. En cas de dfectuosit, le produit
doit tre remis au grossiste habituel.
La garantie ne joue que si la procdure de retour via linstalla-
teur et le grossiste est respecte et si aprs expertise notre ser-
vice contrle qualit ne dtecte pas un dfaut d une mise en
uvre et/ou une utilisation non conforme aux rgles de lart.
Les remarques ventuelles expliquant la dfectuosit devront
accompagner le produit.
Garantie F
Es gelten die Allgemeinen Geschfstbedingungen der Hager Electro
GmbH. bzw. die gesetzliche Regelung.
Garantie D
A warranty period of 24 months is offered on hager products,
from date of manufacture, relating to any material of manufac-
turing defect. If any product is found to be defective it must be
returned via the installer and supplier (wholesaler). The warran-
ty is withdrawn if :
- after inspection by hager quality control dept the device is
found to have been installed in a manner which is contrary to
IEE wiring regulations and accepted practice within the industry
at the time of installation.
- the procedure for the return of goods has not been followed.
Explanation of defect must be included when returning goods.
Warranty GB
2
Aanbevelingen bij het installeren
Werkingsprincipe
De module TS 204C verzekert :
- de ontsteking en de uitdoving van de
verlichtingsapparaten
- het in dienst stellen en het uitschakelen van
de bestuurde stopcontacten
- het in dienst stellen en het stopzetten van
de VMC
- het besturen van elektrische apparaten die
een kontakt vrij van potentieel eisen.
De bevelen van ontsteking en van uitdoving
komen voort uit de ingangsmodules van de
bus systemen.
De uitgangsmodule beschikt ook over een
handbedieningsmogelijkheid en een schakel-
stand indicatie voor aan/uit.
Technische specificaties
Elektrische karakteristieken
voedingsspanning : bus 29V
maximum warmteverspreiding van het
produkt : < 8 W
Functionele karakteristieken
scheidingsvermogen:
- AC1: 16 A 250 V
- gloeilamp : 2300 W
- halogeenlamp LS : 2300 W
- alogeenlamp ZLS :
- transformator met KTR : 1600 VA
- transformator met DETR : 1200 VA
- TL-verlichting ongecompenseerd : 1200 W
- parallel gecompenseerde TL-verlichting :
200 W (22,5 F).
levensduur van de kontakten : 35 000
cyclussen over dit verschillende
belastingsoorten.
Omgeving

werkingstemperatuur : 0 C tot +45 C

stockagetemperatuur : -20 C tot +70 C


Aansluiting

capaciteit : soepele : 1 mm
2
tot 6 mm
2
stijve : 1,5 mm
2
tot 10 mm
2
Afmeting

4 modules
Principio di funzionamento
Il modulo TS 204C assicura:
- laccensione e lo spegnimento degli apparecchi di
illuminazione.
- il comando di bobine di contattori e la segnalazione
in sinottici
- il comando di apparecchi elettrici che necessitano
di un contatto libero da potenziale.
Quando il configuratore in modo Auto i comandi
ON/OFF provengono dai moduli di ingresso del
sistema bus utilizzato.
In modo Manu , questi comandi sono accessibili
per mezzo di pulsanti posti sul fronte del modulo.
Raccomandazioni per linstallazione
1. Installare il modulo nella parte bassa del quadro
per evitare una temperatura di funzionamento
troppo elevata.
2. Collegare il modulo al bus 29 Vcc.
3. Collegare gli apparecchi elettrici alle differenti
uscite del modulo.
4. Seguire le istruzioni di configurazione del sistema.
Caratteristiche tecniche
Caratteristiche elettriche
Tensione di alimentazione: bus 29Vcc
(Circuito SELV)
Potenza dissipata dallapparecchio: < 8 W
Caratteristiche funzionali:
Carichi nominali:
- AC1: 16 A 250 V
- Incandescenza : 2300 W
- Alogena BT: 2300 W
- Alogena SELV:
- trasformatore ferromagnetico: 1600 VA
- trasformatore elettronico: 1200 VA
- fluorescenti non rifosante: 1200 W
- fluorescenti rifasate in parallelo: 200 W (22,5 F).
Durata dei contatti : 35 000 cicli
per tipo di carico.
Ambiente
T di funzionamento: 0 C a +45 C
T di stoccaggio: -20 C a +70 C
Collegamenti
Cavo: flessibile: da 1 mm
2
a 6 mm
2
rigido: da 1,5 mm
2
a 10 mm
2
Ingombro
Dimensioni: 4 moduli da 17,5mm.
Attenzione:
- Lapparecchio deve essere installato
da un installatore qualificato.
- Rispettare le regole di installazione per
circuiti SELV (Norma CEI 64-8).
NL I P
1. Instalar o mdulo na parte inferior do armrio
para evitar uma temperatura de funciona-
mento muito elevada.
2. Ligar o mdulo ao bus 29 V.
3. Ligar os equipamentos elctricos s
diferentes sadas do mdulo.
4. Seguir as instrues de instalao do
sistema.
Especificaes tcnicas
Caractersticas elctricas
tenso de alimentao: bus 29V
dissipao mxima do produto: < 8 W
Caractersticas funcionais
poder de corte:
- AC1: 16 A 250 V
- incandescente: 2300 W
- halogneo BT: 2300 W
- halogneo MBT:
- transformador ferromagntico: 1600 VA
- transformador electrnco: 1200 VA
- tubos fluorescentes no compensado:
1200 W
- fluorescentes compensada paralela:
200 W (22,5 F).
durao de vida dos contactos: 35 000
ciclos por tipo de carga.
Ambiente

T
a
de funcionamento: 0 C a +45 C

T
a
de armazenamento: -20 C a +70 C
Ligao

capacidade: flexvel : 1 mm
2
a 6 mm
2
rgido : 1,5 mm
2
a 10 mm
2
Atravancamentos

dimenso: 4 modulos.
Indicaes para colocao em
servio
Princpio de funcionamento
O mdulo TS 204C assegura:
- o ligar/desligar dos aparelhos de iluminao
- o colocar/retirar de servio do VMC
- o comando de aparelhos elctricos que
necessitem de um contacto livre de potencial.
Em modo Auto, as ordens de ligar e desligar
provm dos modulos de entrada do sistema
BUS.
Em modo Manu , estes comandos so
acessiveis atravs de botes na face frontal
do mdulo (foragem).
Ateno:
- Aparelho a ser instalado apenas
por um tcnico habilitado.
- Respeitar as regras de instalao
MBTS.
Opgepast :
- Dit apparaat mag enkel geplaatst
worden door een installateur
elektricien.
- De installatieregels ZLVS
respecteren.
1. De module onderaan in de kast installeren om
een te hoge werkingstemperatuur te
vermijden.
2. De module aansluiten aan de bus 29 V.
3. De elektrische uitrustingen aan de verschil-
lende uitgangen van de module aansluiten
4. Voor het realiseren van verbindingen met
de ingangsmodules, de instructies volgen.
Waarborg NL
24 maanden tegen elk materiaal- of fabricagegebrek, en dit
vanaf de fabricagedatum.
In geval van defect, moet het produkt, aan uw verdeler
overhandigd worden.
De waarborg is enkel geldig indien de procedure van terugzen-
ding installateur/verdeler nageleefd wordt en indien na onder-
zoek door onze controledienst geen enkel gebrek
vastgesteld werd wegens het verkeerd in werking stellen en/of
het niet gebruiken volgens de regels van de kunst.
Eventuele opmerkingen betreffende het gebrek moeten het pro-
dukt begeleiden.
Garantia P
24 meses contra defeitos dos materiais ou de fabricao, a
partir da data de produo. No caso de avaria, o produto
deve ser enviado ao seu distribuidor habitual.
A garantia s vlida se forem respeitados todos os
procedimentos de devoluo, instalador via distribuidor, se
os nossos servios de controlo de qualidade no
detectarem ms ligaes e/ou uma utilizao no conforme
com as regras de arte.
Todas as informaes que expliquem o defeito devero
acompanhar o produto.
Garanzia I
24 mesi contro tutti i difetti di materiale o di fabbricazione, a partire
dalla data di produzione.
In caso di difetti, il prodotto deve essere restituito al grossista da cui
avvenuto lacquisto.
La garanzia ha valore solo se viene rispettata la procedura di reso
tramite installatore e grossista e se dopo la verifica del nostro servi-
zio controllo qualit non vengono riscontrati, difetti dovuti ad una
errata messa in opera e/o ad una utilizzazione non conforme alla
regola dellarte, ad una modifica del prodotto.
Le eventuali note informative del difetto dovranno essere allegate al
prodotto reso.
6T 7119.b 3
S
1. Tnk p drifttemperaturen. Montera TS 204C
i nedre delen av skpet.
2. Anslut systemspnning 29 V.
3. Anslut kontakterna
4. Flj anvisningarna fr systemet.
Tekniska data
Elektriska data
Strmfrsrjning: systemspnning 29V
Egenfrbrukning: < 8 W
unktions data
Kontaktbelastning:
- AC1: 16 A 250 V
- 2300 W gldljus
- halogen 230 V: 2300 W
- lgvoltshalogen:
- konventionel trafo: 1600 VA
- elektronisk trafo: 1200 VA
- okompenserade lysrr: 1200 W
- parallellkompenserade lysrr:
200 W (22,5 F).
Brytfrmga : 35 000 till
frnslag att typ av last.
Omgivningstemperaturer

Driftstemperatur: 0 C till +45 C

Lagringstempertur: -20 C till +70 C


Anslutningar

Klmmor : Mjukledare : 1 mm
2
till 6 mm
2
Enkelledare: 1,5 mm
2
till 10 mm
2
Mtt

4 Moduler.
Att tnka p innan anvndning
Funktionsprincip
Belysningsaktor med 4 potentialfria kontakter
fr styrning av ljus eller andra laster.
TS 204C styrs ver bussledningen via
tilldelade buss ingngar.
TS 204C har ocks en Manu verstyrnings
funktion , och en synlig indikator fr
TILL/FRN.
Installations krav:
- Installation fr endast gras av
behrig elektriker.
- Observera svenska starktrms-
freskrifter betrffande SELV
spnning.
H
a
g
e
r

1
2
.
2
0
0
3
6T 7119.b 4
24 meses contra todo defecto de material o fabricacin, a partir de
la fecha de fabricacin. En caso de defecto, el producto debe ser
retornado a su distribuidor habitual.
La garanta no ser vlida sin el procedimiento de devolucin no se
realiza va instalador o distribuidor o si nuestro servicio de control
de calidad detecta un defecto debido a la incorrecta utilizacin o
una instalacin no conforme con la hoja de instrucciones y mon-
tajes.
La devolucin del producto deber ir acompaada de un informe,
detallando los motivos de la devolucin.
Garanta E
hager lmnar 24 mn garanti frn fakturadatumet;
garantin gller alla fabrikationsfel och materialfel och gller
under frutsttning att felaktig produkt returneras tillsammans
med en frklaring av felet och kopia av fakturan via ansvarig
installatr och grossist;
garantin gller ej om hagers kvalitetskontroll finner att produk-
ten r i fullgott skick eller att den ej installerats enl. gllande
freskrifter.
Garanti S
Hager Electro S.A.S. - 132, bld dEurope - BP3 - 67 215 Obernai cedex - Tl. 03.88.49.50.50 - www.hager.com
Principio de funcionamiento
El mdulo TS 204C permite realizar:
- el encendido y apagado de la iluminacin
- conexin / desconexin de equipos de VMC
- control de los equipos elctricos que necesiten de
un contacto libre de potencial.
En modo Auto, los comandos ON / OFF provienen
de los mdulos de entrada del sistema BUS.
En modo Manual , estos comandos se activan
mediante pulsadores situados en la parte frontal del
mdulo (forzado).
Recomendaciones para la instalacin
1. Instalar el mdulo en la parte inferior del
armario con el fin de evitar una temperatura de
funcionamiento demasiado elevada.
2. Conectar el mdulo al Bus 29 V
3. Conectar los equipos elctricos a las diferentes
salidas del mdulo.
4. Seguir las instrucciones de configuracin del
sistema.
Especificaciones tcnicas
Caractersticas elctricas
Tensin de alimentacin: bus 29 V
Potencia disipada del mdulo: < 8 W
Caractersticas funcionales
Poder de corte:
- AC1: 16 A 250 V
- Incandescencia: 2300 W
- Halgena BT: 2300 W
- Halgena MBT:
- transformador ferromagntico: 1600 VA
- transformador electrnico: 1200 VA
- tubos fluorescentes no compensados: 1200 W
- fluorescente compensado paralelo:
200 W (22,5F)
Duracin de los contactos: 35 000 ciclos por
tipo de carga.
Entorno
T
a
de funcionamiento: 0 C a +45 C
T
a
de almacenamiento: -20 C a +70 C
Conexin
Cable: flexible: da 1 mm
2
a 6 mm
2
rgido: da 1,5 mm
2
a 10 mm
2
Dimensiones
Dimensiones: 4 mdulos.
Atencin:
- El mdulo slo puede ser instalado
por un instalador especializado.
- Respetar las normas de instalacin
MBTS.
E

You might also like