Draupadi: An Unconventional Heroine
Draupadi: An Unconventional Heroine
CHAPTER THREE
rooted in various incidents and aspects that shape her life and personality, which
has earned her the tag of an unconventional woman. She does not generally belong
to the list of the traditionally revered women within the Indian cultural context.443
Sita enjoys a much greater socio-cultural appreciation than Draupadi for presenting
patriarchal society. Draupadi, on the other hand, has earned cultural condemnation
conduct. Sally J. Sutherland, in her article on the comparative study of these two
This chapter will consider Draupadi‘s ―difference‖ in the re-tellings chosen for this
birth, beauty and marriage; the second pertaining to the question of her intellectual
attainments; and the third dealing with her relationship with other men apart from
443
Draupadi, however is included in the list of ―panch-kanyas‖ whose name is considered to be
sacred as is evident from the following hymn:
―Ahalya, Draupadi, Kunti, Tara and Mandodari-
Invoking daily the virgins five.
Destroys the greatest failings.‖ Qtd in Pradip Bhattacharya, Panch-Kanya: The Five Virgins of
Indian Epics. (Calcutta: Writers Workshop, 2005), 11.
444
Sally J. Sutherland, ―Sita and Draupadi: Aggressive Behaviour and Female Role-Models in the
Sanskrit Epics.‖ Journal of the American Oriental Society 109.1 (1989), 79.
382
BIRTH
The exceptional nature of Draupadi‘s birth out of the sacrificial fire strikes
the very first note of her difference. She is born without the intervention of the
not of woman born.‖445 The fact that she is ―nathavatianathbath‖ is also suggested
and lack of protection that is going to govern her destiny. She does have ritual
parents but no real ones, just as despite having five husbands she is ultimately
without a lord, for none come to her aid at the moment of her greatest crisis. Kevin
pointing out the importance attaching to the absence of the biological parents,
especially the mother. In one of his footnotes in his book titled Strī: Feminine
Power in the Mahābhārata, he says, ―To be born without a human mother is a sign
of great inner strength and purity; usually this is a condition for males, as with
Drona or Krpa or Aurva, and is rare for women.‖446 The very nature of Draupadi‘s
birth marks her out as special and endows her with a kind of power that is
symbolically associated with men. One also has to keep in mind the fact that her
birth is the result of a sacrificial rite that is performed by the sage Yaja at the
behest of Drupad in order to wreak vengeance for the insult that he had received
445
Bhattacharya, Panch-Kanya 66.
446
Kevin McGrath, Strī: Feminine Power in the Mahābhārata. (New Delhi: Orient Blackswan,
2011), 118.
383
announces that she will cause the destruction of the Kshatriyas. The motif of
revenge frames her life from its very inception—being both the means and the end
Draupadi seems to be imprisoned within the logic and rhetoric of revenge that
pervades the epic. She does not enjoy the kind of complete life that is available to
the others. She seems to have been implanted at a particular juncture in the
There are also various myths associated with Draupadi‘s birth that tend to
establish a connection between this life and her previous births. In one of the
accounts, Vyasa says that in her previous birth, Draupadi was the daughter of an
ascetic, who, despite being beautiful was not able to procure a husband due to
some acts of her previous birth. She then engaged herself in the observance of
strict penance as a result of which lord Shiva was pleased and told her to ask for a
boon. She then asked for a husband who would be blessed with all
accomplishments. Granting her the wish, Shiva said that she would have five
husbands since she had repeated her prayer for a husband five times.448 In another
account related by Vyasa, Draupadi is the incarnation of Sri who is the goddess of
grace and the five Pandavas are the incarnations of the five Indras who were
447
Mc Grath 118.
448
Mbh, Ganguli, Adi Parva, Section CLXXI, Vol 1: 344-45. [The Mahabharata. Trans. Kisari
Mohan Ganguli. 12 vols. (New Delhi: Munshiram Manoharlal, 2001-07)]
384
cursed to be born as humans by Shiva for their impertinence towards the Lord. It
was ordained by Shiva that Sri would become the common wife of the five Indras
marriage. Her life seems to have come into being for the fulfillment of a certain
purpose.
some of the gaps in the epic narrative with regard to Draupadi‘s birth and what she
herself feels about it. Before proceeding to discuss their individual renderings, I
would like to mention that the texts of Mahasweta Devi and Shashi Deshpande
have been excluded from this discussion on Draupadi‘ birth as they do not make
discussion will follow a chronological order, beginning with Irawati Karve‘s essay
on Draupadi in Yuganta.450
Irawati Karve, in her comparative study of the characters of the two epic
heroines, i.e. Sita and Draupadi, makes a reference to Draupadi‘s birth out of the
sacrificial altar. Both Sita and Draupadi are adopted rather than natural daughters
of their fathers, but Draupadi is distinct from Sita in that she is not a foundling like
the heroine of Ramayana. Draupadi and her brother are the desired products of a
ritual that was performed with the sole purpose of acquiring an offspring. Although
449
Mbh, Ganguli, Adi Parva, Section CLXLIX, Vol 1: 389-93
450
Irawati Karve, Yuganta: The End of an Epoch. Trans. Irawati Karve. (Hyderabad: Orient
Blackswan, 2007), 73-95.
385
it is true that her emergence was rather superfluous since Drupad had wished for a
son who would take revenge upon Drona, it is nonetheless true that she was treated
with adoration at her parental home. Karve is right in pointing out that Draupadi
status. Not only is the name Draupadi associated with the name of her father, but
her other name, Yajnaseni, also follows the name of her father who had adopted
her from the fire. Karve does not add much to the epic story of Draupadi‘s birth
but the differences that she points out vis-à-vis Sita – especially with reference to
their respective births – help the readers to place the episode of the epic heroine‘s
birth in a refreshingly new perspective. Unlike Sita, who is almost like an orphan,
Draupadi‘s birth was the result of a yagna performed by her father. The name of
the Janaka who had adopted Sita is not known but the name of the Drupada who
had adopted Draupadi was Yajnasena. It thus becomes quite evident that Draupadi
is much more desired than Sita and has a much more rooted identity compared to
Saoli Mitra‘s text451 does not offer much discussion with regard to
451
Saoli Mitra, Five Lords, Yet None a Protector and Timeless Tales: Two Plays. Trans. Rita Datta,
Ipshita Chanda and Moushumi Bhowmik. (Kolkata: Stree-Bhatkal and Sen, 2006).
386
The kathak knows that the story of Draupadi‘s birth is well-known and she
epistolary narrative where it begins with Draupadi finishing a letter that she has
written to her sakha Krishna. She feels the desperate urge to tell her own story and
she is confused about the beginning, for she says, ―From where shall I begin? My
birth? But my birth was an exception. I was born nubile. The sacrificial altar is my
From even before birth, I was destined to avenge my father‘s insult! I was
going to be the weapon for preserving dharma on this earth and destroying
the wicked. It was for this that I was born. Should only woman be forced to
be the medium for preserving dharma and annihilating evil throughout the
ages? Is it woman who is the cause of creation and destruction? (Ray 8)
Draupadi in the epic is not seen as exercising her power of rhetoric with regard to
the question of her birth in an attempt to understand the implication behind it.
Ray‘s Draupadi questions her pre-destined role as the agent of the preservation of
dharma and relates it to the larger issue of gender whereby women have always
been constructed as the instruments for preserving the rule of law. She cites the
instance of the other epic heroine Sita, who was similarly used by the patriarchal
order to establish the rule of dharma but received nothing other than a life full of
Sita had to become the medium for the destruction of Lanka and the
establishment of Ram‘s rule. For this, she had to discard all the joys of her
452
Pratibha Ray, Yajnaseni: The Story of Draupadi. Trans. Pradip Bhattacharya. (New Delhi: Rupa,
2008).
387
life and become a forest-dweller. Then, Ravan‘s lust imprisoned her in the
Ashok forest, insulted her, tormented her. Finally, dharma was established
on earth. The intention behind Lord Ram‘s birth was fulfilled. But
ultimately what did Sita get? The sentence of exile from Ram! Public test of
chastity! The earth cracked open at the calumny. To hide her sorrow, shame
and insults Sita sank into Earth‘s lap. (Ray 8)
She finds her own destiny to be somehow linked to that of Sita, for the latter‘s life
too was directed towards the attainment of a goal that had been predestined, i.e. the
establishment of dharma. The epic couches the incident of her birth within a
celebratory rhetoric where there is no room for this kind of a critical reflection. Her
Arjuna is going to be her husband, she feels angry at the thought that even though
she herself desired Krishna she would have to wed another man only because
Arjuna was the one capable of fulfilling her father‘s desire for revenge against
But what of me? The garland I had been weaving since the morning to put
round Krishna‘s neck would have to be put round Arjun‘s. That too at
Krishna‘s behest! Did I have no wish of my own, no desire, no craving
simply because I was Yajnaseni—born of the sacrificial fire? My birth, life,
death—all were dictated by someone else. (Ray 23-24)
Draupadi feels disempowered by the conditions set upon her birth. She feels
crippled by the prophecy as it deprives her of agency and the free exercise of her
will. Her birth therefore imprisons her individuality within the circumscribing
limits set by the patriarchal theme of revenge. The desires of the flesh and blood
woman become less important than the motive of revenge that governs her life and
in a way haunts it. In other words, Draupadi‘s entire life gets scripted even before
she actually gets to live it. Ray‘s novel thus serves to uncover the real, human
388
characterization.
Vyasa uses the metaphor of the thread and the necklace to convince Drupad
of the polyandrous marriage that has been settled upon his daughter. He reminds
him of the momentous purpose of her birth and the need to keep the Pandavas
united, with Draupadi acting like the thread that strings the pearls into a necklace
and keeps them from falling apart. Draupadi‘s birth and the purpose behind it are
evoked by Vyasa to give sanction to the marriage of all the five Pandavas to
Draupadi‘s birth and the prophecy made at the time of it determine the future
course of her life. Even the rationale of her marriage to the five Pandavas is traced
back to it. Ray‘s treatment of the question of Draupadi‘s birth is infused with a
critical touch and her heroine is therefore always conscious of the unusual role that
has been assigned to her by the atypical nature of her birth. Draupadi knows,
moreover, that her life will not be a bed of roses, for the unusual event of her birth
is a constant reminder of the exceptionality of the rest of her life which is yet to
All controversy was now at rest. Even if he was a poor Brahmin, it was with
this youth respected by Krishna that I would walk harmoniously on the path
of life. But was there any life free from conflict? And then my life, the life
389
of one born of the spark created by the friction of wood and fire—how
could that be complete without conflict? (Ray 47)
nurse to tell the story of her birth. Although this story had been told several times,
she insists on it being repeated again for, as she says, ―I think I liked it so much
because it made me feel special....‖ (Divakaruni 1). Unlike Ray‘s Draupadi who
feels burdened with the consciousness of the momentous nature of her birth,
Divakaruni‘s Draupadi draws a sense of power from the knowledge that her birth
intention in organizing the sacrificial ceremony was to beget a son who would
avenge his insult at the hands of Drona, but it was also true that Draupadi had
emerged out of the flames after the much desired first-born son who was named
Dhristyadhyumna. Her unintended birth was therefore superfluous and not part of
making Dhai Ma give Draupadi the appellation of the ―Girl Who Wasn‘t Invited.‖
The epic narrative valorizes Draupadi‘s birth whereas Divakaruni deflates some of
its glory by drawing our attention to the fact that she was, after all, not wanted. The
453
Chitra Lekha Banerjee Divakaruni, The Palace of Illusions. (London: Picador-Macmillan,
2008).
390
reversal of reading inaugurated by this shift of focus helps in shedding some of the
within the epic and which has made the consideration of the human side of her
personality difficult.
some of the aura surrounding her birth. Rather than presenting her entrance into
this world as something grand, she makes Dhai Ma reminisce the clumsy manner
Even before we‘d finished cheering and clapping, even before your father
had a chance to greet your brother, you appeared. You were as dark as he
was fair, as hasty as he was calm. Coughing from the smoke, tripping over
the hem of your sari, grabbing for his hand and almost sending him
tumbling, too — (Divakaruni 4)
from the altar, another significant subversion of the epic vendetta occurs when
Dhai Ma says that she is not very sure about the exact words of the prophecy that
was made at the time of her birth. The narrator here refuses to assign much
Draupadi‘s life in the epic. The valence of the narrative then ceases to be directed
towards the single most important end that is determined for her life within the
epic, and the way is paved instead for a multi-dimensional approach that is
revenge.
Divakaruni‘s Draupadi longs for a life of action and she therefore wants the
garbled words of prophecy that she heard Dhai Ma repeat to come true. Unlike
391
Ray‘s heroine she does not question the motive behind her birth; rather she wants
to become someone powerful enough to change the course of history. But what
really bothers her is her father‘s, i.e. Drupad‘s response to her birth, of which her
Dhai Ma has no knowledge. The memory of his reluctance to accept her gnaws her
The narrator has invested Draupadi with a distinct memory of her birth which is
rooted in an intensely personal context. One never gets to see this in the epic. A
little later Draupadi does acknowledge the fact that Drupad had been quite
generous to her in the later years but she says, ―But I couldn‘t forgive him that
initial rejection. Perhaps that was why, as I grew from a girl into a young woman, I
didn‘t trust him completely‖ (Divakaruni 6). Although Divakaruni‘s Draupadi does
not harbour any illusion about herself because of the extraordinary nature of her
birth, she finds the response of others around her a bit queer and hard to swallow.
She says:
Already the world I knew was splitting in two. The larger part, by far,
consisted of people like Sulochana [Drupad‘s wife] who couldn‘t see
beyond their little lives of mundane joys and sorrows. They suspected
anything that fell outside the boundaries of custom. They could, perhaps,
accept men like Dhri who were divinely born, to fulfil a destiny shaped by
the gods. But women? Especially women who might bring change, the way
a storm brings destruction of lightning? All my life, they would shun me.
But the next time, I promised myself as I wiped my angry tears, I would be
prepared. (Divakaruni 32)
Divakaruni makes her Draupadi conscious of the aberration that has been caused
by her exceptional birth and the price that she will have to pay for it.
392
BEAUTY
the rest of the women in the epic. First of all, she does not conform to the
beauty with a fair skin. The dark skinned woman who emerges out of the
the Mahabharata abound in the description of the beauty of Draupadi‘s form, and
not only of her figure. Uniquely in the case of Draupadi, the darkness of her
epic itself. For example there is a meticulous description of her beauty at the
And there arose, after this from the centre of the sacrificial platform, a
daughter also, called Panchali, who, blest with great good fortune, was
exceedingly handsome. Her eyes were black, and large as lotus petals, her
complexion was dark, and her locks were blue and curly. Her nails were
beautifully convex, and bright as burnished copper; her eye-brows were fair,
and bosom was deep. Indeed she resembled the veritable daughter of a
celestial born among men. Her body gave out fragrance like that of a blue
lotus, perceivable from a distance of full two miles. Her beauty was such
that she had no equal on earth.454
This passage alludes to the other-worldly nature of her beauty and thereby
distances Draupadi from the realm of ordinary humanity. Each part of her body is
marriage, as none of the five Pandavas can resist their desire for her. The epic poet
says:
454
Mbh, Ganguli, Adi Parva, Section CLXIX, Vol 1: 341-42.
393
As the ravishing beauty of Panchali who had been modelled by the Creator
himself, was superior to that of all other women on earth, it could captivate
the heart of every creature. And Yudhishtira, the son of Kunti, beholding his
younger brothers, understood what was passing in their minds....And the
king, then, for fear of a division amongst the brothers, addressing all of
them said, ‗The auspicious Draupadi shall be the common wife of us all.‘455
Such is the power of her beauty that Yudhishthira perceives it as a threat to the
brothers‘ unity if her body is not collectively appropriated. Women have been
traditionally cast in the image of the femme fatale who is dexterous at using her
physical charms and sexuality to manipulate men and to distract them from the
path of righteousness. Beauty then is the crucial component in the seductive appeal
of a woman. The epic is full of such caveats where men are advised to stay away
By their nature, women are kshetra, and men are kshetrajna [soul] in respect
of attributes. For this reason, persons of wisdom should not pursue women
especial (among other objects of the world). Indeed, women are like
frightful mantra-powers. They stupefy persons reft of wisdom. They are
sunk in the attribute of Passion. They are the eternal embodiment of the
senses.456
One can discern here the train of misogynist thought that is directed against
women in Indian scriptures. So when Yudhishthira sees the fire of passion burning
in the eyes of his brothers for Draupadi, he immediately decides to make her the
common wife, lest there should arise a discord amongst them. Draupadi‘s beauty
no longer remains merely a physical attribute; it gets subtly integrated into the
seductive appeal of her body so that patriarchal agents can appropriate it for their
political ends.
455
Mbh, Ganguli, Adi Parva, Section CLXLIII, Vol 1: 381.
456
Mbh, Ganguli, Santi Parva, Part II, Section CCXIII, Vol 9: 97.
394
Yudhishthira stakes her during the dice-match. He pawns her like any other
commodity and ironically lists all her merits in these words even while doing so:
With Draupadi at stake, who is neither short nor tall, neither spare nor
corpulent, and who is possessed of blue curly locks, I will now play with
thee. Possessed of eyes like the leaves of the autumn lotus, and fragrant also
as the autumn lotus, equal in beauty unto her (Lakshmi) who delighteth in
autumn lotuses, and unto Sree herself in symmetry and every grace she is
such a woman as a man may desire for wife in respect of her fitness for the
acquisition of virtue and pleasure and wealth....Her face too, when covered
with sweat, looketh as the lotus or the jasmine. Of slender waist like that of
the wasp, of long flowing locks, of red lips, and of body without down, is
the princess of Panchala.457
The real Draupadi seems to be lost in this inventory of physical attributes. Her
beauty effaces her personality; or rather the way her beauty is delineated here
articulates her own feelings vis-à-vis the question of her beauty in the epic. It is the
men who keep talking about her in terms of her beauty, thereby reducing all her
her personality get subsumed under this single banner. The feminist re-tellings
tend to frame this issue within a different matrix, thereby allowing their
protagonist to critically engage with this issue and voice her feelings regarding the
her on his journey for the purpose of marriage to the kingdom of Salva through the
And the prince [Jayadratha] halted in the woods of Kamyaka. And in that
secluded place, he found the beautiful Draupadi, the beloved and celebrated
457
Mbh, Ganguli, Sabha Parva, Section LXIV, Vol 2: 124.
395
wife of the Pandavas, standing at the threshold of the hermitage. And she
looked grand in the superb beauty of her form, and seemed to shed a lustre
on the woodland around, like the lightning illuminating masses of dark
clouds. And they who saw her asked themselves, ―Is this an Apsara, or a
daughter of the gods, or a celestial phantom?‖ And with this thought, their
hands also joined together. They stood gazing on the perfect and faultless
beauty of her form. And Jayadratha, the king of Sindhu, and the son of
Vriddhakshatra, struck with amazement at the sight of that lady of faultless
beauty, was seized with an evil intention.458
Draupadi‘s beauty is unparalleled. People are struck with a sense of awe at her
form. She also evokes irresistible passion in the hearts of men. Her beauty is
therefore seen as inspiring both reverence and erotic desire. This is a quality that is
often associated with the figure of the mother goddess worshipped in the form of
Shakti where her maternal and benevolent instincts are seen as coexistent with her
sexual and destructive prowess. Draupadi‘s beauty is never dissociated from the
underlying discourse of revenge that frames her life from the beginning till the
end. That is perhaps the reason why her beauty is often perceived as a threat which
Virata kingdom, Sudeshna, when Draupadi proposes to offer her services as a maid
to the royal household. Struck by the extraordinary beauty of her form, Sudeshna
says:
I would keep thee upon my head itself, if the doubt did not cross my mind
that the king himself would be attracted towards thee with his whole heart.
Attracted by thy beauty, the females of the royal household and my maids
are looking at thee. What male person then is there that can resist thy
attraction? Surely, O thou of well-rounded hips, O damsel of exquisite
charms, beholding thy form of superhuman beauty, king Virata is sure to
forsake me, and will turn to thee with his whole heart. O thou of faultless
limbs, O thou that art endued with large eyes casting quick glances, he upon
whom thou wilt look with desire is sure to be stricken. O thou of sweet
smiles, O thou that possessest a faultless form, he that will behold thee
constantly will surely catch the flame. Even as a person that climbs up a tree
for compassing his own destruction, even as the crab conceives for her own
458
Mbh, Ganguli, Vana Parva, Section CCLXII, Vol 3: 518.
396
Sudeshna‘s worries are not very different from that of Yudhishthira expressed
earlier.460 Whereas he feared disunity among his brothers, she feels insecure about
her husband. She feels threatened by the superior beauty of Draupadi and fears that
her husband might abandon her for this woman. Draupadi‘s beauty therefore acts
as an obstacle to inter-women bonding, for the other woman here feels inferior and
insecure in her presence. It is responsible for sparking off rivalry among women—
amongst men. Here too the discourse of women‘s beauty gets subsumed within the
her husband, it is her brother Keechaka who happens to behold Draupadi in her
disguise and feels irresistibly attracted by her beauty. Like Jayadratha, he too
wants to possess her and is struck with erotic passion at her sight. He goes to
Sudeshna enquiring after the identity of the woman whom he so eagerly desires to
possess. He asks:
This beauteous lady had never before been seen by me in king Virata‘s
abode. This damsel maddens me with her beauty, even as a new wine
maddens one with its fragrance. Tell me, who is this graceful and
captivating lady possessed of the beauty of a goddess, and who she is,
and whence she hath come. Surely grinding my heart, she has reduced
me to subjection. It seems to me that (save her) there is no other
459
Mbh, Ganguli, Virata Parva, Section IX, Vol 4: 16-17.
460
As the lavishing beauty of Panchali who had been modelled by the Creator himself, was superior
to that of all other women on earth, it could captivate the heart of every creature. And Yudhishthira,
the son of Kunti, beholding his younger brothers, understood what was passing in their minds. And
that bull among men immediately recollected the words of Krishna-Dwaipayana. And the king,
then, from fear of a division amongst the brothers, addressing all of them said, ―The auspicious
Draupadi shall be the common wife of us all.‖ (Mbh, Ganguli, Adi Parva, Section CLXLIII, Vol 1:
381)
397
losing his sanity at her sight which seems to have an intoxicating effect upon him.
The beauty of the woman who resembles a goddess is thus seen as capable of
depriving a man of his rational faculty and launching him on the path of craziness.
He also speaks of himself as being afflicted with illness and considers sexual union
with her as the only remedy. The language used by Keechaka to talk about his
Keechaka‘s state is that he does not long for Draupadi in the capacity of a lover but
as a lustful man whose only motive is to seek sexual favours from the object of his
desire. Beauty in this case, as in the case of Jayadratha, evokes male lust rather
than any tender feeling of love. Draupadi‘s beauty therefore becomes a source of
trouble as it draws a lot of unwanted male attention which puts her in severe crisis
461
Mbh, Ganguli, Virata Parva, Section XIV, Vol 4: 23.
398
cannot be missed in his praise of her bodily form—however sinister his intentions
might be. This is an instance of Draupadi‘s beauty acting as a threat to her integrity
making use of her beauty and sexual appeal to coax Bheema into taking revenge
on Keechaka for his misdemeanour. She goes to him in the middle of the night and
uses her sexual power to entice him. The passage in the epic which describes this
Deprived of all other ways of seeking revenge, Draupadi has to ultimately resort to
the strategic use of her beauty. For women, quite often, it becomes the last resort
and the only available agency of negotiating with men. Beauty is seen here in its
treated within the epic, the following discussion will take up a detailed
462
Mbh, Ganguli, Virata Parva, Section XIV, Vol 4: 24.
463
Mbh, Ganguli, Virata Parva, Section XVII, Vol 4: 30.
399
important to mention that Shashi Deshpande does not dwell directly on the
question of Draupadi‘s beauty in her short story and hence it is not taken up in the
ensuing discussion.
Draupadi‘s beauty. At one place she only says that Arjuna‘s success in the archery
test had made the Pandavas win not only ―a beautiful wife but also powerful allies‖
(Karve 77). The focus of Karve‘s essay is more on the socio-historical dimension
of the epic and Draupadi‘s position within it. The next text in order of chronology
is Mahasweta Devi‘s short story ―Draupadi.‖464 Devi too refrains from speaking on
the subject of beauty, perhaps because she lays greater emphasis on the identity of
the protagonist as a woman whose looks are immaterial. It is her sex as a female
and her gender as a woman that brings disaster upon the namesake of Draupadi,
irrespective of her beauty. Beauty ceases to function as the single most governing
The narrator of Saoli Mitra‘s text, the kathak, describes Draupadi‘s beauty
at some length. She takes pride in mentioning the dark colour of her skin. With the
help of dance gestures the kathak says, ―She‘s krishnaa, ebony-skinned...‖ (Mitra,
Five Lords 6). Echoing the account of the Mahabharata, she continues:
She is fragrant like the lotus...It is said that her fragrance scented the air for
miles. Her eyes are large and dark as a bumble bee.
She is tall and graceful.
She has beautiful hair, untied, it seems like a cascading
Stream...
She is incomparable... (Mitra, Five Lords 7)
464
Mahasweta Devi, Breast Stories. Trans. Gayatri Chakravorty Spivak. (Calcutta: Seagull Books,
1997), 19-38.
400
The praise for Draupadi‘s unmatchable beauty is linked by the kathak to her luck.
She says, ―Peerless in her look, good people, and by the irony of the Gods, peerless
in her luck too‖ (Mitra 6). The extraordinariness of Draupadi‘s physical beauty is
matched with her own extraordinary status as the one who has ―five lords, yet none
irony.
was praised and spoken of at the time of her birth. The epic passage describing
Draupadi‘s beauty gets reverberated in her words as she speaks of the praise of her
own form. She makes the moment of her birth more dramatic by talking of how
some of the sages began to swoon at her sight and time came to a standstill.
Draupadi says:
I am not describing the beauty of my own form. People said so. Father‘s
court poets were exclaiming, ―Dark beauty, Shyama! However much you
may describe her beauty, so much is left out. Even after composing poems
all through life one will not find a simile for this incomparable loveliness.
Krishnaa is herself her own simile‖! (Ray 7)
The word that is used in the epic to describe the darkness of her complexion is
Krishnaa. The word ―Shyama‖ too carries a similar meaning. Draupadi is repeating
the words in which her beauty had come to be publicly praised ever since she was
born, but it makes her all the more self-conscious about her appearance.
When the time of her meeting with Krishna is drawing near, Ray‘s
Draupadi gets extremely perturbed at the thought of appearing before the man of
whom she has heard so much. Unable to decide upon the correct attire and
ornaments, she expresses her dissatisfaction with her own form. Draupadi says:
401
Again and again I was standing before the mirror changing my saris,
changing my ornaments. Nothing would satisfy me. I was thinking: if it was
for facing such lovely eyes that I had been born, then why did the creator
not give me a more agreeable appearance? (Ray 20-21)
The feeling of being beautiful or otherwise arises more intensely in the presence of
the gaze of the other. Jean Paul Sartre in his work Being and Nothingness has
within the individual as a result of the effect that the other‘s look has on the
subject. He says:
Although Sartre‘s discussion of this issue takes place in the context of existential
phenomenology, yet his contention is true for all debates about the relation
between the self and the other. So when the woman sees the man as the Other, she
feels intimidated by his gaze and the Other (in this case the man) is responsible for
making her feel alienated from her own body. The question of woman‘s beauty too
enhance her beauty tends to grow stronger when she is confronted by the
scrutinizing gaze of the male other. The fear of disapproval or rejection by men
is in awe of the male other i.e. Krishna, in front of whom she wants to appear her
best. While Draupadi‘s sense of inadequacy makes her complain about her
appearance, her sakhi Nitambini adores the beauty of her form and boosts up her
spirits by saying, ―‗Whom the creator has created from beauty itself, what need
does she have of ornaments, dresses, finery?‘‖ (Ray 21). Ray‘s representation of
465
Jean-Paul Sartre, Being and Nothingness. Trans. Hazel E. Barnes. (New York: Washington
Square Press, 1992), 302.
402
Draupadi‘s anxiety about her appearance poses the question of beauty as being
The question of beauty arises once again in Ray‘s narrative just before
swayamvara Draupadi says, ―But I would have to appear in front of everyone for it
would spur the competitors on‖ (Ray 39). She realizes her status as a commodity
which is put on display to be assessed while her beauty acts as the provoking
agent. At the same time, however, it is during her swayamavara that Draupadi
realizes the full extent of her charm that the beauty of her dark complexion exudes.
Speaking about the way in which she had been adorned in white diamonds by her
sakhis and finding her appearance beautiful in her own eyes she says, ―How
attractive and enchanting dark complexion could be I realised only that day after
seeing myself‖ (Ray 39). Her brother greets the arrived guests and enumerates his
sister‘s qualities in his welcome address. He says, ―This is my sister, Krishnaa, the
eminently desirable one. You have all seen her beauty. She is the finest beauty of
all Aryavart. She is also endowed with all desirable qualities‖ (Ray 40). He
literally panders her to the guests by adopting the stance and rhetoric of a
When the Pandavas arrive home with the newly wedded Draupadi,
into the dilemma of honouring her instruction of dividing whatever they have
brought equally amongst themselves. Draupadi questions his motive and says:
Mother was bound to say before opening the door that the beautiful object
should be enjoyed equally by all the five brothers. That was why he
[Yudhishtira] had used such words. Perhaps, like others, he too had been
infatuated with my beauty and had conspired in this fashion to obtain me!
The other brothers would also have been attracted to me. Therefore, why
would they let such an opportunity slip from their grasp? (Ray 58-59)
The fact that Yudhishthira deliberately wanted to elicit such a response from Kunti
so that he could use it as a ground to mask his real intentions is rightly suspected
by Ray‘s Draupadi. She is able to discern the effect that her beauty has had on the
brothers, including Yudhishthira who, despite his image as the morally upright
The question of beauty takes a different turn when Ray‘s Draupadi begins
news of his irresistible attraction and his eventual abduction of Subhadra reaches
her, Draupadi‘s faith in her own beauty gets shaken. She grows anxious about her
position as she fears competition from Arjuna‘s new wife who she has heard is
had Phalguni of Krishnaa? Krishnaa was dark. What beauty could be hers?
Subhadra was said to be fair like the Kaumudi flower‖ (Ray 199). She suffers from
confesses that the appearance of Subhadra has destroyed the pride that she had
Such then is the response of Ray‘s heroine. Beauty becomes the point of rivalry
between the two women who are co-wives. Draupadi feels threatened in the wake
of her anticipated displacement from the unrivalled position that she used to enjoy
beauty, where Draupadi is seen as lamenting her fate. She feels that the source of
At the root of all our suffering, insult, the exile of the Pandavs, loss of
kingdom, was the frustration of winning a beautiful woman. That woman
was myself—Krishnaa!...But what was my fault except being beautiful?
Sometimes I would pray, ―O Lord, instead of this beautiful body give me
peace, give my husbands peace, return peace to Aryavart. Taking all my
beauty make the earth beautiful, make the human heart beautiful!‖...I saw
that on account of prayer and celibacy my complexion was improving....I
was becoming even more beautiful. It was as though fate was deliberately
pouring out all the beauty over me alone, to torment me. (Ray 324)
She perceives her beauty as a curse that is responsible for ruining their lives and
hence prays to get rid of it. It is her beauty that comes in the way of her seeking
employment as a hair-dresser to Queen Sudeshna (Ray 334). One can thus discern
that Pratibha Ray treats the question of beauty from multiple dimensions, making
her Draupadi vocal about her pride as well as her anxieties and apprehensions that
466
Ray, Chapter 44, 324.
405
where it is more often than not equated with a fair skin. Arriving at her own
paradigm shift in the way the whole question of beauty is usually perceived.
Speaking of the attempts that were made to improve her complexion to which she
In a society that looked down its patrician nose on anything except milk-
and-almond hues, this was considered most unfortunate, especially for a
girl. I paid for it by spending hour upon excruciating hour being slathered in
skin-whitening unguents and scrubbed with numerous exfoliants by my
industrious nurse. (Divakaruni 8)
She feels that the similarity of the skin-colour is responsible for her close bonding
with Krishna, since both of them are dark. Unsure about her ability to fulfill the
prophecy that was made at the time of her birth, Draupadi comments, ―When I was
afflicted with a skin so dark that people termed it blue was capable of changing
of perception vis-à-vis her own self, culminating in the realization that she too is
beautiful. He tells her, ―‗A problem becomes a problem only if you believe it to be
so. And often others see you as you see yourself‘‖ (Divakaruni 9).
The anxiousness whether one is beautiful or not often takes deep root
within a woman‘s psyche. Women‘s beauty often gets associated with the question
of acceptance for they feel that their lives are validated only if men accept them,
when the royal family goes in its annual procession to the Shiva temple. Her Dhai
Ma has draped her in a beautiful sari and Draupadi feels no sense of inadequacy
406
this time unlike the previous occasions when she would be gripped with a feeling
of inferiority. Things change forever as she tells herself, ―I, too am beautiful‖
Rather than talk about beauty as an attribute that Draupadi was born with,
parameters. This constitutes a significant departure from the epic‘s treatment of the
question of beauty. While Draupadi acquires a sense of pride in her beauty, her
women. He tells her that she is so beautiful that it might land her in trouble some
day:
The problem with you is, you‘re too pretty for your own good. It‘ll get you
into trouble with men sooner or later, if you‘re not careful. No wonder
Father‘s been worrying about what to do with you. (Divakaruni 25)
Draupadi, however, is quite surprised to hear such comments from her brother,
who had never expressed such conservative opinion before. Divakaruni shows how
women‘s beauty is constructed as both a virtue and a curse within the patriarchal
discourse. Beautiful women are seen as attracting both worthy suitors and lustful
of women to beautify themselves and retain their beauty. She talks about her
companions who would make special efforts to protect their skin from getting
tanned under the sun. She used to feel annoyed with their tantrums as they huddled
beneath the umbrellas for protection. Draupadi herself is attracted by the charms of
the summer season and loves to spend time outdoors, not caring a bit for the
damage that the scorching sun might wreak upon her already dark complexion.
Mocking at the attempts of the other girls to preserve the fairness of their skin,
Draupadi says, ―This pitiless sun—even with a canopy, it was so bad for the skin!
They‘d have to spend hours soaked in yoghurt and turmeric paste to counter its
ravages‖ (Divakaruni 53). Draupadi does not endorse the common remedies that
women often apply to improve their skin colour. She voices her strong disapproval
of such practices that tend to curb women‘s freedom of movement for fear of
becoming darker in the colour of their skin. Divakaruni takes a critical stance
unwilling to accept the conventional wisdom regarding it. Rather than submit to
MARRIAGE
subsection of the first Book i.e. the Adi Parva. The swayamvara is the first
occasion when we get to see Draupadi after her emergence from the sacrificial
altar. A detailed description is given about the elaborate arrangements that were
408
made for the purpose and it is only after a considerable length of time that
Draupadi makes her appearance before the arrived guests. The sense of a spectacle
that is eagerly awaited is therefore meticulously built up by the epic poet. The
occasion and its impact on the subsequent course of action. It also serves to
swayamvara and the difficulty of the test can be justified. It is on the sixteenth day
of the celebrations that Draupadi makes her much awaited appearance in front of
the guests and suitors. The Pandavas have also arrived there in the guise of
Brahmins. They are struck with desire at the sight of the extremely beautiful and
resplendent Draupadi467 as she arrives in the hall, thereby giving a hint of the
forthcoming events.
When Karna rises to compete in the archery test that has been devised by
Drupad as a yardstick for making the choice of a bridegroom, knowing very well
that none other than Arjuna would be able to meet the challenge, Draupadi voices
her protest by saying that she cannot choose a low born person as her husband.468
She is shown as sharing the caste prejudice of her age, which was deeply
entrenched in the society of the epic times. The epic goes on to narrate the
consecutive failure of the royal heroes as they try their hands at the bow. It is then
that Arjuna rises to lift the bow. Amidst mixed feelings of doubt and praise
467
And the sons of Pritha also, of mighty arms, and the illustrious twin heroes, beholding Draupadi,
were all likewise struck by the shafts of Kama. (Mbh, Ganguli, Adi Parva, Section CLXXXIX, Vol
1: 374)
468
But seeing Karna, Draupadi loudly said, ―I will not select a Suta for my lord.‖ (Mbh, Ganguli,
Adi Parva, Section CLXXXIX, Vol 1: 374)
409
Unhappy about this development, the Kshatriyas rise in protest against Drupad for
having bestowed his daughter upon a Brahmin. The focus shifts from Draupadi to
the fight that breaks out between the Kshatriyas and two Pandavas – Bheema and
(assembly-hall) which had been built for the ceremony literally turns into a
battlefield soon after the winning of the archery test by Arjuna. In fact, the contest
that was implicit during the test becomes explicit later on. The woman around
whom the entire ceremony revolves remains important only till the moment of her
being claimed and owned. The significance of her existence therefore derives from
her status as the unclaimed and unmarried woman. The moment she is won by
Arjuna, the spectacle shifts from a mere display of individual heroism to a larger
caste conflict that takes the attention away from Draupadi as the immediate object.
She is no longer the ruling interest since she has already been ―won‖ by a man.
Thereafter there are other masculine interests that engage the narrative. The men
are always in the position of authority and their status as the controlling agents
determine the politics of representation. The irony is that in this whole brouhaha
though she is shown to have exercised a negative choice in rejecting Karna. The
469
Mbh,Ganguli, Adi Parva, Section CLXL, Vol 1: 376.
410
epic‘s treatment of Draupadi‘s marriage does little justice to the portrayal of her
innermost feelings.
Having seen the might of Bheema and Arjuna, Krishna comes forward to
request the kings to stop the fight and declares that Draupadi has been justly won
by the Brahmin, whom he alone knows to be Arjuna. Soon after, the Pandavas
reach their cottage where they declare the newly married Draupadi as the ―alms‖
that they have brought for the day and Kunti, apparently unknowing, asks them to
enjoy their alms together.470 This command seals the fate of Draupadi as the need
to honour the words of Kunti reigns supreme in the mind of the Pandavas. Here the
epic provides one of the most significant examples of the devastating effects of
language. Had Yudhishthira not used the term ―alms,‖ Kunti might not have given
such a command. Whether the use of the term was deliberate or not has been
examined in the re-tellings, but its employment is suggestive of the way in which
Draupadi is again represented as a commodity. The crisis arising out of the need to
honour the mother‘s words lands all of them in a great dilemma as Draupadi had
been ―won‖ by Arjuna alone. On being asked by Yudhishthira to wed her, Arjuna
declines, saying that Draupadi should first be married to Yudhishthira, he being the
470
Vaisampayana said, ―Then those illustrious sons of Pritha, on returning to the potter‘s abode,
approached their mother. And those first of men represented Yajnaseni unto their mother as the
alms they had obtained that day. And Kunti who was there within the room and saw not her sons,
replied, saying, ‗Enjoy ye all (what ye have obtained).‖ (Mbh, Ganguli, Adi Parva, Section
CLXLIII, Vol 1: 380)
471
Mbh, Ganguli, Adi Parva, Section CLXLIII, Vol 1: 381.
411
On hearing these words of Arjuna, all the Pandavas turn their eyes on Draupadi
and they are struck with irresistible desire. On perceiving this, Yudhishthira
declares that she shall be the ―common wife‖ of all of them. However outrageous
this proposal may seem, his words are eventually agreed upon and even given
The practise is sinful in my opinion, being opposed to both usage and the
Vedas. O best of Brahmanas, nowhere have I seen many men having one
wife. The illustrious ones also of former ages never had such a usage
amongst them. The wise should never commit a sin. I, therefore, can never
make up my mind to act in this way. This practise always appeareth to me to
be of doubtful morality.472
the wife and the public woman or the prostitute. Ram Padarth Sharma, in his study
472
Mbh, Ganguli, Adi Parva, Section CLXLVIII, Vol 1: 388-89.
473
Ram Padarth Sharma, Women in Hindu Literature. (New Delhi: Gyan Publishing House, 1995),
203-04.
412
render her susceptible to the barbed comments of Karna who calls her a public
woman in the midst of the assembly-hall and instructs Duhshashana to strip her.
Without any fault of her own, she has to bear the brunt of being castigated as a
prostitute. The Pandavas‘ reputation comes under threat as such allegations are
made against their common wife and on a later occasion Bheema himself
expresses his doubt about the status of the offspring which is to be begotten by
such a woman.474 It becomes quite evident that the epic poet rushes in with a
divine intervention to prevent her from getting publicly stripped, thereby making
ground for the alternative logic that had not Draupadi been ―chaste‖ she would not
have been rescued. The epic representation of Draupadi‘s marital status vis-à-vis
her chastity is therefore problematic since being the wife of the illustrious and
problematic to put her on the same pedestal as the other epic heroine, Sita. There is
very debate surrounding the conflict between being chaste and unchaste has been
takes several wives his reputation is never put under the scanner but Draupadi is
subjected to severe censure for no fault of hers. She had always wanted to be the
wife of only one man – Arjuna. It is her husbands who force her to accept the
polyandrous marriage for their own convenience and make her suffer a lifetime of
474
O Dhananjaya, it has been said by Devala three lights reside in every person, viz, offspring, acts
and learning, for from these three hath sprung creation. When life becometh extinct and the body
becometh impure and is cast off by relatives, these three become of service to every person. But the
light that is in us hath been dimmed by this act of insult to our wife. How, O Arjuna, can a son born
from this insulted wife of ours prove serviceable to us? (Mbh, Ganguli, Sabha Parva, Section LXXI,
Vol 2: 140)
413
marriage, my following discussion will now take up the consideration of this issue
Irawati Karve‘s text Yuganta: The End of an Epoch, deals with the question
of Draupadi‘s marriage in a slightly different manner. Karve lays down the ancient
rules with regard to marriage, kinship and the rights of succession according to
which the younger brother could not get married before the elder one. First, as
Karve points out, the elder brother could not perform the last rites of his parents
and the duties of a householder without getting married. Secondly, an elder brother
had no access to his younger brother‘s wife whereas the younger brother had rights
over the elder brother‘s wife. Therefore Karve justifies the polyandrous
Thus the marriage of the younger brother before the elder deprived the elder
of his social, familial and religious rights, and for this reason such a
marriage was considered a sin. Had Arjuna married Draupadi first, his elder
brother could not have married her. On the other hand, Dharma as the elder
had the right to marry her though she had been won by Arjuna. (Karve 78)
Karve says that had Yudhishthira got married to Draupadi, then the rest of the four
brothers would have automatically got right over her according to the protocol of
the times but the epic seems to avoid this strategy. Instead, it is Vyasa who comes
up with the story of Draupadi‘s previous birth in order to justify her polyandrous
marriage so that any possibility of discord arising amongst them as a result of their
polyandry which seem to have been in practice since the Vedic ages. The Rigveda
414
mentions the gods Asvins who are twins and who are shown as wooing Suryaa and
are ultimately successful in claiming her hand as their wife. The following verses
The Daughter of the Sun your car ascended, first reaching as it were the goal
with coursers.
All Deities within their hearts assented, and ye, Nāsatyas, are close linked
with glory. (Rigveda 1.116.17)475
The Daughter of the Sun with all her glory, O ye Nāsatyas, chose your car to
bear her. (Rigveda 1.117.13)
The youthful Daughter of the Sun, delighting in you, ascended there your
chariot, Heroes. (Rigveda 1.118.5)
Aśvins, the car which you had yoked for glorious show your own two
voices urged directed to its goal.
Then she who came for friendship, Maid of noble birth, elected you as
Husbands, you to be her Lords. (Rigveda 1.119.5)
There is another reference to the Maruts who are also shown as being married to a
Far off the brilliant, never-weary Maruts cling to the young Maid as a joint
possession.
The fierce Gods drave not Rodasī before them, but wished for her to grow
their friend and fellow. (Rigveda 1.167.4)
When chose immortal Rodasi to follow- she with loose tresses and heroic
spirit-
She climbed her servant's chariot, she like Surya with cloud-like motion and
refulgent aspect. (Rigveda 1.167.5)
Instances such as these serve to illustrate the fact that polyandry was not quite
uncommon, especially during the Vedic times, and the case of Draupadi‘s marriage
to the five Pandavas did have a precedent. Moreover, the custom of the elder‘s
brother‘s wife getting married to the younger brother also seems to have been in
vogue, as is quite evident in the system of the niyoga i.e. levirate, as is pointed out
475
The references from the Rigveda are from Ralph T.H. Griffith‘s translation. (The Hymns of the
Rigveda. Trans. Ralph T. H. Griffith. 1896. <[Link]>). The first numeral refers to
the book number, the second to the hymn number and the last to the verse number. For eg, Rigveda
1.116.17 refers to book number 1, hymn number 116 and verse number 17 respectively.
415
justify the practice. This however does not alleviate the outrageousness of the act
story ―Draupadi,‖ the first thing that strikes the reader is the contrast between the
especially with regard to their respective marital status. Whereas the former was
forced into polyandry, the latter‘s distinction lies in her monogamous status.
Gayatri Chakravorty Spivak brings out this distinction in her foreword to the
English translation of the short story.476 The husbands of the epic Draupadi are
counter the polyandrous status of the epic Draupadi. On the other hand, Spivak
rightly points out that despite being wedded to five husbands, Draupadi‘s position
is ―singular‖ in the sense that she is not coupled with a single man. This singularity
gets challenged in the short story where the monogamous Draupadi is firstly
shown as being involved in Naxalite activities and then as being gang raped. It
does not take much time to reverse her position from being a woman who is safely
476
And in fact it is Draupadi who provides the only example of polyandry.…She is married to the
five sons of the impotent Pandu. Within a patriarchal and patronymic context, she is exceptional,
indeed, ‗singular‘ in the sense of odd, unpaired, and uncoupled. Her husbands, since they are
husbands rather than lovers, are legitimately pluralized….Mahasweta‘s story questions this
‗singularity‘ by placing Dopdi first in a comradely, activist, monogamous marriage and then in a
situation of multiple rape. (Spivak, Foreword 10)
477
Ibid.
416
marriage. Mahasweta Devi takes the unasked question that underlies the marriage
in the epic and turns it into a situation of explicit sexual exploitation in her short
story, thereby making an ironic commentary on the plight of the original Draupadi.
act of either rape or prostitution. The moment the rapists get re-designated as
husbands within a polyandrous arrangement the focus turns away from the woman.
The epic narrative therefore removes the possibility of any serious treatment of the
various suitors start arriving to stake their claims for Draupadi‘s hand on the
declaration of the swayamvara by Drupad, the kathak takes a dig at the pride and
inflated confidence of the royal guests who think that they will be able to ―win‖
Yes gentlemen! However tough the test may be, the self-confidence of their
royal highnesses is boundless, you see. They are men after all! Each thinks
he will come, conquer, slip on the garland, grab the bride and drag her off
with him. (Mitra, Five Lords 8)
Rather than sing encomiums in honour of the guests, the kathak chooses to expose
their foibles. Their image as heroic warriors is dashed to the ground in her
relentless and derisive mode of narration. She imitates the gait and gestures of
some of the kings as they enter the hall and adds a lot of humour to a scene that is
presented in a very somber manner in the epic. Thereafter she goes on to describe
417
Draupadi‘s arrival and the mesmerizing effect that her presence has on the suitors.
As the Kshatriya suitors fail in their attempt, a Brahmin youth comes ahead to
make his attempt and we are told about Draupadi‘s instantaneous liking for this
man (Mitra, Five Lords 18). The epic does not talk about her feelings at this point
Draupadi‘s eyes sparkle; the sunlight filters through a gap in the canopy and
strikes her face, and the girl, as radiant as a flame, has grown doubly
alluring. She gazes, enthralled, at her new husband. (Mitra, Five Lords 18-
19)
Draupadi‘s disappointment arising from her later marriage to the rest of the
four brothers gets very poignantly registered when juxtaposed against her ecstasy
on getting married to Arjuna. Draupadi‘s joy remains unabated even after seeing
the apparently acute penury of the youth whose hand she holds to follow (Mitra,
Five Lords 21). The kathak speaks of her excessive delight in accepting him. She
emphasise her love for Arjuna—a point that has not received much attention in the
epic. Yet her true feelings get articulated in this re-telling where she seems to be
basking in the glory of her new-found happiness. As the Pandavas reach their
dwelling and call their mother, the kathak, enacting the role of Kunti, expresses
regret over the diktat that she had unknowingly pronounced regarding the equal
sharing of whatever it is that the Pandavas have brought. Despite her lament, it is
true that she had always wanted her sons to live their deserved life as kings and the
kathak therefore points out her hidden motive in giving an apparently unintentional
She [Kunti] had always felt that her sons are the sons of a king, that they
have been wronged. It was up to her to have them reinstated. And Kunti is
wise. She knows that disputes arise mainly over property and over women.
If her sons were to fall out with each other over a woman, how would they
recover their lost kingdom? Kunti looks at Draupadi again. (Mitra, Five
Lords 23)
and the kathak says with a smile, clapping her hands in a gesture of sarcastic
mockery, ―So, everything was decided. But no one even thought of asking
Draupadi‖ (Mitra, Five Lords 24). The irony of the situation is thus underlined in
Mitra‘s text. What in the epic is stated in a very matter of fact manner gets
brothers. She says, ―And, at the mediation of Vyasdev, Draupadi got married to all
the five Pandav brothers. Draupadi, the king‘s beloved daughter, became the
virtuous wife, with five husbands‖ (Mitra, Five Lords 24). What she actually tries
more than one man is branded as unchaste whereas Draupadi‘s reputation, linked
with the name of her illustrious husbands, remains unsullied. Despite being the
wife of five men, Draupadi can be certified as chaste. The question of chastity
bothers patriarchy in a way that nothing else does and therefore the kathak‘s
definition of which can be moulded according to the interests of men. The way in
which the decision is imposed on Draupadi without seeking her opinion also finds
419
mention in the kathak‘s statement as she contemplates, ―Did she want this? Or
didn‘t she….No one knows, Good Sirs…‖ (Mitra, Five Lords 24).
The rule laid down about the polyandrous marriage of Draupadi gets
violated when Arjuna happens to enter her bedchamber while she is with
Yudhishthira, as a result of which he has to leave for twelve years‘ celibate exile in
the forest. The kathak mentions Draupadi‘s sorrow at not being able to spend time
with the man whom she loved the best and contrasts it with Arjuna‘s life in the
forest where he takes multiple wives. Male hypocrisy surrounding the rhetoric of
chastity is again exposed in the kathak‘s indictment of Arjuna‘s conduct. She says:
As for Arjun—he did not quite keep the vow of celibacy during his exile. It
seems the rule of abstinence applied only to living with Draupadi. Arjun did
not lack female company during his banishment. Ulupi, Chitrangada,
Subhadra... (Mitra, Five Lords 44)
The transgression of the rule regarding celibacy by Arjuna draws no flak from the
epic narrator but Mitra‘s re-telling grounds the epic narrative within a critical
framework whereby the patriarchal blindness of the epic vis-à-vis the question of
gender can be brought to light and criticized. The epic‘s treatment of the question
Draupadi.
Pratibha Ray, in her novel Yajnaseni makes her Draupadi share her
innermost thoughts on the eve of her swayamvara. She does not seem to be struck
swayamvara. She comes to know about the difficult test planned to qualify Arjuna
who is her father‘s favourite as well as her desired husband, since no one else has
the requisite skill to pass the test. Draupadi‘s deep-rooted and unquestioning faith
420
in Krishna makes her feel assured about the goodness of Arjuna as he happens to
be Krishna‘s sakha, i.e. a dear friend. Her mind has no qualms about accepting
Arjuna despite her awareness of the intention of Drupad behind securing him as his
son-in-law. It is her devotion for Krishna that dilutes any sense of anger that she
might otherwise have felt at the pre-determined course of events. Ray does not
represent Draupadi at this stage of the narrative as an angry woman who questions
or critiques the patriarchal motive governing her marriage. As the news of the
supposed demise of the Pandavas and their mother Kunti in the lac house reaches
Draupadi on the eve of her swayamvara, she gets extremely agitated at the thought
of having to remain unmarried for the rest of her life or getting married to someone
other than Arjuna. Since she considers herself already betrothed to Arjuna in her
mind, getting married to anyone else would amount to a violation of her honour
and chastity. Ray heightens the irony of the situation by making her Draupadi
outrageously violated in the future course of events. She is shown as praying to the
How this sincere prayer of Draupadi goes unheard becomes clear when examined
marriage hall—while her feelings are glossed over in the epic. The narrative then
proceeds to recount the trial of the arrived heroes; the dismissal of Karna as a
421
potential suitor and the final piercing of the target by a Brahmin youth who is
actually Arjuna in disguise. Ray‘s Draupadi speaks of her dilemma as she is asked
to garland this youth for she is not aware of his true identity. She is struck by his
her thoughts. She hears an inner voice which seems to tell her that in marrying this
young man she will be marrying Arjuna, since Krishna is present in every living
being, including both Arjuna and this Brahmin youth. She says:
devotion to Krishna which guides her throughout the narrative. She emerges as a
devout believer whose acceptance of her fate is made easier on account of her
seems to take over as Draupadi‘s guiding principle in life. She is resigned to her
diktat of Kunti and Yudhishthira‘s readiness to abide by it. She questions the ethics
The question of chastity reigns supreme in her mind as she finds the Pandavas‘
proposal of sharing her as the common wife quite outrageous. Ray shows her
woman—a concern that makes her revolt against this decision in an emphatic
Why should I accept the other brothers as husbands? Would that not destroy
my dharma? The very idea was ridiculous: one woman to live as the wife of
five men! There would be no other such instance in the world. Why should I
silently bear such an insult? Was I a lifeless statue? Lust-crazed by my
beauty, bereft of reason and judgement, would these brothers impose upon
me their whimsical authority and should I accept that? (Ray 56)
The epic Draupadi‘s thoughts are never given any scope of expression even at this
about her wifehood. Ray, on the contrary, chooses to make her Draupadi vocal at
this moment, even though prior to this event she has been portrayed as having a
calm and resigned temperament. Ray‘s Draupadi is able to recognize the real
reason behind this decision which, as she discerns, emanates from the brothers‘
irresistible attraction towards her exceptional beauty and charm. She gets acutely
worried about her predicament and finds herself in a quandary. Unable to resolve
Draupadi contemplates on the conflict of interests that this situation has given
rise to and weighs the various options that are potentially available to her. She
keeps thinking of Krishna, who might have been able to rescue her from this
situation by suggesting the right course of action. Time and again Ray shows her
she falls back upon Krishna during the most critical moment of her life i.e. her
disrobing, but Ray gives a much more important space to Krishna in her
both as a dear friend and as her saviour. As Draupadi reminisces about Krishna, he
appears on the scene with his brother Balaram. Kunti tells him about the dilemma
423
that her command has given rise to and seeks his intervention. It is at this moment
that Draupadi becomes aware of the fact that the Brahmin youth is none other than
Arjuna in disguise and the rest of the brothers are the Pandavas in the presence of
their mother Kunti. The joy of this recognition, however, is soon forgotten in the
anxiety of the decision to be taken to resolve the crisis at hand. Krishna suggests
that the exceptional beauty of Draupadi is likely to be the cause of a future rift
between the brothers and advises that she get married to them for the preservation
of their unity. He also opines that the final decision has to be taken by Draupadi
herself. On hearing his words, Draupadi finds her vision cleared and decides in
favour of the polyandrous marriage to all the five brothers. She takes shelter in
and the universal—the personal being her reputation as a chaste woman and the
universal being the preservation of dharma. She chooses to sacrifice the personal
at the altar of the common good. Draupadi is thus shown as a woman who rises
beyond the trivial issue of personal reputation to contribute to the larger welfare of
the human community. The question of chastity, which even a little while ago had
seemed to be bothering her so much, recedes to the background to make way for a
From Krishna‘s hint I had comprehended this much that for a greater cause
a lesser interest could be sacrificed. If I did not take five husbands then my
renown as a sati would increase, but thereby Mother‘s words would not be
honoured, the Pandavs would not be able to safeguard truth. The
establishment of dharma on earth would be hindered. Therefore, I should
sacrifice myself. (Ray 63)
Krishna‘s words make her think differently and she gets prepared to abide by his
To this end he manipulates Draupadi into surrendering to the political game which
vicious circle at work here, whereby on the one hand Draupadi is made to
surrender her ―chastity‖ for a greater cause and on the other hand, a certain
after her marriage to each of the brothers. There is a double standard at work here
which exposes the fact that patriarchy cannot be comfortable without the guarantee
consciously chosen arrangement of polyandry where not the wife, but the husbands
makes the following declaration about the futility of worrying about the
I Yajnaseni, born of the sacrificial altar for the preservation of dharma! If,
impelled by greed for this mortal body, heroes like the Pandavs had bound
themselves by a vow to their mother, then in their dharma-yajna let this
body become an oblation! In reality what was this body? From where did it
come and where did it go? What did I know? For I was not that body....No
one part of my body was Krishnaa. So let everyone be happy getting this
body. Let them be united. Why should I be an obstacle? This body made up
of five elements—fire, water, earth, air, ether—after offering it to five
husbands would I be able to remain a sati? What was the definition of sati? I
knew that remaining faithful to one‘s husband was chastity. So I would have
to remain faithful to five husbands. While offering myself to one, I would
have to surrender myself wholly. If I did not do so, I would be unchaste. I
thought—man‘s mind is so distrustful and so full of mysteries that it does
not itself know whether it is capable of surrendering itself fully to another or
not. Therefore, if for this reason I was called unchaste, that was nothing to
425
grieve over. In having five brothers as husbands I would get Arjun too—this
was enough to remove all my depression and sorrow. (Ray 63)
In other words, she challenges the existing definition of a sati by reframing the
question of chastity in terms of spiritual fidelity. But Ray also shrewdly suggests
that Draupadi‘s joy at having acquired Arjuna is so great that she is ready to be
hailed as unchaste, even though she attempts a redefinition of the term sati by
suggesting the possibility of remaining chaste even after getting married to five
men.
finds herself in a difficult situation because she cannot technically consummate her
marriage without getting married to the other four brothers. The discussion of these
minute details related to the problem arising from the polyandrous arrangement is
never initiated in the epic. Ray presents her heroine‘s predicament in a sympathetic
light as she makes Draupadi share her deeply-felt anxieties with the reader. On
words:
singularity of her position in which any woman is unlikely to find herself in future.
It brings out her misery in an extremely poignant manner in Ray‘s novel, while the
question of Draupadi‘s virginity is the sole issue that both perplexes and is
explained from the male point of view in the epic. The polyandrous marriage is
426
announced as necessary and inevitable from the perspective of the Pandavas but
the woman‘s point of view. Ray disengages the question of chastity from its
consummate her first marriage because of the fear of compromising her virginity
which has to be kept intact, not for her own self but for preserving the male-
woman who has tremendous control over her own self as well as her husbands. She
is shown as responsible for preserving her chastity through the first nights of all
her successive weddings, which means she has to effectively resist her own desire
as well as the possible advances of any husband who might lack self-control.
who tells her all his likes and dislikes. He seems to be extremely demanding as a
husband, and makes her ponder, ―‗How shall I divide mind from body? How shall
such as these keep tormenting Draupadi in her relationship with each of her
husbands. Getting individually acquainted with the tastes and temperaments of five
brothers is not an easy task. After the marriage ceremony is over, Draupadi is left
rather bewildered about the life that lies ahead, with its set of unprecedented
It was easy to get married one by one to five husbands. But how
complicated it was to live a married life successfully with them! I did not
427
know how in the past someone had accepted seven husbands or eleven
husbands for the sake of dharma. But at that time, in all of Aryavart, except
me there was not a single woman married to more than one husband, let
alone five husbands!...At one time it was proper for me to accept the wish of
everyone. I had never imagined that I would be shouldering such a huge
responsibility in life. Then I had not thought that the desires, inclinations,
hopes and personalities of these men would be so different from one
another. Now, considering the entire matter, I felt utterly helpless. (Ray 91)
Ray‘s Draupadi tries to distinguish between the ideal and the real, between theory
and practice. The polyandrous marriage in the epic is shown to function in an ideal
manner whereas Ray explores the lived reality of the marriage by depicting the
problems plaguing Draupadi herself in her new role as the wife of five husbands.
Ray insinuates that it is quite absurd to imagine that the marriage was hassle-free
and attempts a far more convincing depiction of its real weaknesses as Draupadi
experiences them. The rhetoric of dharma in the Mahabharata is far too idealistic
Pratibha Ray makes Narad and the character of Maya—the woman who
Draupadi should spend one year by rotation with each of her husbands to avoid
marital conflict and Narad prescribes a punishment of twelve years of celibacy and
exile for any of the brothers who might happen to intrude upon the privacy of
Draupadi and the husband, who is cohabiting with her at that moment of time.
maintain a balance in her marriage. It relieves her anxiety as she finds herself in a
far more comfortable position vis-à-vis her husbands who are temperamentally so
different from one another. She says, ―I would be able to provide easily responses
to the obstinacy, love, anger, problems, sulking, indifference, petting and whims of
428
one after another‖ (Ray 102). The epic hardly ever registers the thoughts or
responses of Draupadi about her own marriage. Her silence looms large over the
epic narrative whereas Ray makes her heroine express her moments of tension and
Shashi Deshpande, in her short story ―And what has been decided?‖478
Draupadi is a questioning woman who seeks answers to the wrongs that have been
perpetrated against her. When she tells Arjuna that they are not speaking the
language that is befitting of the Kshatriyas in their pursuit of peace with the
Kauravas, Arjuna replies with bitterness that being a Kshatriya was the most
important thing that they had to learn in their life. Draupadi contemplates his
words and finds their truth value to be wanting when examined in the backdrop of
the incidents that have taken place in her life, especially with regard to her
marriage when she did not even know that the man whom she was garlanding was
actually a Kshatriya in the disguise of a Brahmin. The concerns of the man who
professes that the Khsatriya identity was at the core of his being is found to be in
Kshatriya-like conduct in her husband. On being asked by Arjuna why the question
Is it important to me? But I had not known they were Kshatriyas the first
time I saw them. Dressed like Brahmins, sitting among the Brahmins, how
could I have imagined that they were not Brahmins? It was a Brahmin youth
I had garlanded and followed out of the swayamvara hall. I would have been
satisfied to be the wife of that Brahmin boy, but that was not to be my
destiny. I became the wife of five men, five princes, Kshatriyas. Can I ever
478
Shashi Deshpande, Collected Stories: Volume II. (New Delhi: Penguin, 2004), 236-245.
429
forget this? Is this not the most important thing in my life? (Deshpande,
Collected Stories 239)
The question of her husbands‘ identity carries a different connotation for Draupadi
as her marriage to the five men who happen to be Kshatriyas changes the course of
her life forever. Arjuna can therefore never understand the reason behind
Draupadi‘s concern over the question of their Kshatriya identity. For Arjuna it is a
code that they have had to learn to abide throughout their life whereas for
Draupadi it is a fact whose revelation has transformed her life beyond expectation.
She expresses her sense of anger at having been deceived during her swayamvara
when Arjuna disguised himself in the attire of a Brahmin and when her expectation
of living a happy married life with that Brahmin youth got ruthlessly shattered at
being forced to accept a polyandrous marriage. Therefore Arjuna‘s claim about his
preoccupation with the Kshatriya code of conduct is shown to have been flouted on
one occasion which he apparently seems to have forgotten but whose brunt is
question when he asks her about the reason behind her concern about his Kshatriya
Draupadi‘s love for Arjuna and his betrayal of her expectations soon after
his marriage is brilliantly portrayed by Deshpande, thereby bringing out the extent
of Draupadi‘s longing for the man she had chosen as her husband. Speaking to
He [Arjuna] keeps a distance between us, a vast plain he will not cross, as if
he is afraid that if he reaches me, he will not find what he is looking for.
And Bhima treats me like fragile, precious flower he is afraid to pluck. He
cannot see the woman in me, the woman hungry for love, for passion. And
430
Nakul and Sahadev are only boys. But Arjuna... (Deshpande, Collected
Stories 243)
The epic makes sparing references to Draupadi‘s longing for Arjuna since doing so
telling serves to address the problems arising out of the clash between her
spontaneous love for Arjuna and the compulsions towards her other husbands that
has been imposed upon her as a result of the forced marriage to the rest of the
brothers. She says with a sense of deep hurt, ―If any woman was deceived in a
man, I was in you, Arjuna....I had chosen you, I had garlanded you, I was your
wife—this was all that mattered‖ (Deshpande, Collected Stories 243). Her dreams
marry the younger brother‘s wife by virtue of being the eldest. Despite being a
woman with a strong bent of mind, Draupadi was unable to resist that decision.
She says:
And then I heard you say, ―Brother, you are the eldest, you marry her.‖ I
came out of the dream then. I should have walked away from you, from all
of you, but it was really too late. I knew it, foolish, headstrong girl though I
was, that there was no going back. Our destinies were linked together.
(Deshpande, Collected Stories 243)
Such then is the extent of the pain that remained hidden behind her apparently
epic narrative.
Deshpande‘s Draupadi remembers the words of her father and his sense of
shock on being confronted with the proposal of his daughter‘s marriage to all the
five brothers. In order to allay his fears, Yudhishthira had assured him that his
mother could never be wrong. On recalling these words, Draupadi expresses her
Right. Wrong. Only words. You can use them any way you want. Or it
seems to me. But while I could not accept what these words said, my father
did. I knew it then, that men and women speak different languages.
(Deshpande, Collected Stories 242)
Her bitter experience vis-à-vis her marriage has made her aware of the gendered
regarding the marriage of Draupadi brings to light the flaws and gaps in the epic
as singularly vocal in her resistance to the terms and conditions set upon her at
practices of men right from the beginning of the narrative. It does not take an
exceptional insult like the disrobing to spark off the rebelliousness of her character.
her swayamvara suddenly changes into anger as she is intimated about the
condition of the test. She becomes critical of her father‘s intention as she discerns
the power politics that guides his decision of conducting the bridegroom selection
critical about the terms and conditions of the swayamvara ceremony. Divakaruni‘s
criticism of the patriarchal politics behind the marriage. Giving free reign to her
anger she says, ‗―Why even call it a swayamvar, then?‖… ―Why make a spectacle
432
of me before all those kings? It‘s my father, not I, who gets to decide whom I‘ll
marry‖‘ (Divakaruni 56). The sense of being a mere pawn at the hands of men
strikes Draupadi with bitterness as she says, ―My mouth filled with ashes. How
foolish I‘d been, dreaming of love when I was nothing but a worm dangled at the
end of a fishing pole‖ (Divakaruni 57). Her illusions regarding her freedom in the
choice of a partner (which is the literal meaning of the term swayamvar) receives a
cruel blow as her hopes are dashed to the ground. The use of such words provides
an instance of radical use of language (which the epic heroine is capable of, but
reserves till the climactic scene of her insult) with a heightened feminist rhetoric.
As she enters into the wedding hall, everybody falls silent as though under
a spell, and Divakaruni‘s Draupadi observes that she relished that moment for it
gave her a taste of power. Unlike the usual representation of this scene where
Draupadi‘s entry into the hall is often contextualized within the disempowering
frame of the male gaze, Divakaruni offers a different reading of the gaze as a
portray Draupadi at the receiving end of the male gaze, Divakaruni shows her to be
the master who controls that gaze – thereby involving the question of a reversal of
When I stepped into the wedding hall, there was complete, immediate
silence. As though I were a sword that had severed, simultaneously, each
vocal cord. Behind my veil I smiled grimly. Savor this moment of power, I
told myself. It may be your only one. (Divakaruni 91)
Another interesting deviation from the epic narrative occurs in the case of
ceremony. Countering the caste bias of the epic narrative, Divakaruni makes her
Draupadi object to Karna‘s claim not on the ground of his being low-born –
433
although that is what Divakaruni‘s Draupadi says in the assembly. But a later
clarification about the actual reason behind her protest makes the readers aware of
speak those harsh words in order to bar Karna from the list and thus saves the life
Later, some would commend me for being brave enough to put the upstart
son of a chariot driver in his place. Others would declare me arrogant.
Caste-obsessed. They‘d say I deserved every punishment I received. Still
others would admire me for being true to dharma, whatever that means. But
I did it only because I couldn‘t bear to see my brother die. (Divakaruni 96)
Interestingly, it is this moment that sows the seeds of Draupadi‘s long and
tortuous love-hate relationship with Karna in the novel. At various points in the
narrative she is shown as repenting her previous act of dismissing his claim. When
idea and exclaims that death would have been a better alternative for his daughter.
indifference with which they seem to discuss such a critical matter concerning her
life. She also dismisses the thought of death as an option. Draupadi says:
I didn‘t fear the fate they imagined for me. I had no intention of committing
honourable self-immolation. (I had other plans for my life.) But I was
distressed by the coldness with which my father and my potential husband
discussed my options, thinking only of how these acts would benefit—or
harm—them. (Divakaruni 118)
Hearing Vyasa‘a verdict regarding her fate and his boon of renewed virginity she
Draupadi questions the so called benefit of the boon that others try to rationalise
and justify for her. She is certain that the boon of virginity does no good to her;
neither does it bestow any agency upon her, nor does it offer her any freedom of
choice. Discerning the actual motive behind it she says, ―Nor was I particularly
delighted by the virginity boon, which seemed designed more for my husbands‘
remains hidden in the epic. The question of her chastity is very obviously rendered
that it is likely to have on the moral reputation of the Pandavas, Vyasa devices this
unique ruse. Draupadi gives voice to her feelings without the slightest regard for
the ―harm‖ that it might cause to the otherwise impeccable moral status of her
virginity acts as a psychological assurance to her successive husbands that they are
ceremony to the rest of the four brothers. She feels that Arjuna is angry with her as
he will no longer have an exclusive claim upon her. Draupadi resents his behaviour
as she feels that it was unfair on his part to blame her for the proceedings which
she was not responsible for. She decides to make her feelings known to him and,
disregarding the stereotypical modesty expected of a newly-wed wife, she lifts her
veil and stares at him to make her displeasure visible. Draupadi comments:
I lifted my veil and stared back, uncaring of what his brothers might think of
my indecorous behaviour. I had to send Arjuna a message and knew this
might be my last chance in a long time....I was desperate to make him
435
realize that this situation wasn‘t more to my liking than his. (Divakaruni
121)
conduct occurs when she frankly refers to the sexual habits of her husband
there is no direct mention of the sexual habits of the Pandavas in the epic.
Draupadi says:
about imparting him training regarding matters of sexual practice and female
expression of desire, which shows that the treatment of the question of marriage in
INTELLECTUAL ATTAINMENTS
woman. At various points in the narrative we get to see instances of her wisdom,
her verbal skills and her very informed interrogation of dharma—that formidable
and essentially male body of knowledge which often debars and discourages
earliest among them being A. S. Altekar who belonged to the nationalist school of
historians. In his view, the epic age is estimated to span from approximately 1000
B.C to 600 B.C. It is this period and its social values that are depicted in the
Mahabharata.
As Altekar and others have shown, examples of wise and learned women
abound in the ancient Indian scriptures that pre-date the epics. There is a verse in
the Brhadaranyaka Upanishad where advice is given to the couples regarding the
daughter be born to me! May she live a full span!‘, the couple should have rice-
and-sesame cooked and eat it with ghee: and they will be able to have one.‖479 It is
therefore evident that the desire to beget a learned daughter might have been quite
prevalent during this time. We also find references to women scholars who are said
Lopamudra, Visvavara, Sikata Nivavari and Ghosha.480 He also discusses that class
were women who used to devote themselves to the study of the Vedas and other
branches of study such as theology which were often quite abstruse. The examples
of Maitreyi and Gargi are quite well-known, and they are represented as
Vedic age was therefore quite advanced as far as the question of women‘s
479
The Upanisads, Brhadaranyaka Upanisad, VI.4:17, 121. [The Upanisads. Trans. Valerie J.
Roebuck. (New Delhi: Penguin Books, 2000)]. The given quotation refers to Book VI, section 4,
verse 17 of Brhadaranyaka Upanisad on page number 121 of The Upanisads translated by Valerie
J. Roebuck.
480
A. S. Altekar, The Position of Women in Hindu Civilization: From Prehistoric Times to the
Present Day. 2nd ed. 1959. (Delhi: Motilal Banarasidass, 2005), 10.
437
standards of women began to deteriorate after 300 B.C due to the lowering of the
age of marriage for girls. The Aryan custom of the Upanayana which required the
education of women in Vedic studies also suffered a setback and got eventually
during the Vedic ages and its decline in subsequent times has, however, been
contested by later scholars. In her introduction to the book Women in Early Indian
Societies482 Kumkum Roy attacks Altekar for having identified the family as the
sphere which is relevant to women thus excluding other areas and institutions
within which women might have played an important role. Roy is right in pointing
out the inadequacy of Altekar‘s conclusions based on his sole emphasis on the
status of women within the family to the exclusion of other domains. Roy suggests
that Altekar neither takes into consideration the number of women seers nor the
education makes it somewhat monolithic and does not admit of any historical
variations or qualifications. Roy finds Altekar‘s equation of high status with the
481
A. S. Altekar, The Position of Women 16-17.
482
Kumkum Roy, Introduction. Women in Early Indian Societies. Ed. Kumkum Roy. (New Delhi:
Manohar, 2011), 1-45.
438
superior position enjoyed by Aryan women and the corrupting influence of the low
caste sudra women on the former particularly problematic. Altekar based his
arguments on Brahmanical texts which have a very distinct gender bias. Since
these texts have been composed by upper class men, women do not find a voice in
them and hence any attempt to use these texts for an understanding of gender
texts.
Uma Chakravarti too points out the inadequacies of the theories of Altekar
and other scholars who belong to the nationalist school of history. In order to
reverse the growing influence of Western education and values, they engaged in an
attempt to reconstruct a glorious image of India‘s past. They tried to show that
attributed the decline in the status of women in later ages to the advent of the
invaders, particularly the Muslims. However, their account seems to be far from
true as practices like purdah, sati and female infanticide seem to have been
approved by Hindu lawgivers in order to safeguard women from what they felt was
institutions that ensured the subordination of women was complete in all essentials
long before the Muslims as a religious community had come into being.‖483 The
colonial encounter provided the perfect context for the emergence of nationalist
483
Uma Chakravarti, ―Beyond the Altekarian Paradigm: Towards a New Understanding of Gender
Relations in Early Indian History.‖ Women in Early Indian Societies. Ed. Kumkum Roy. (New
Delhi: Manohar, 2011), 75.
439
being wide-ranging, suffers from the limitations that attend upon the nationalist
vis the family and emphasized her contribution to the betterment of the family. The
ability of women to produce sons led to their importance within the family and the
nation.
Although there was no formal system of education for girls, they got their
Mahabharata says that they received their education through their mothers in
matters of household duties, their fathers, their mothers-in-law and their husbands
after marriage.484 She also says that women often enriched themselves by listening
to the disquisitions of the learned Brahmins, the philosophers and the sages who
Daughters were free from restrictions; Draupadi, for instance, would sit on
her father‘s knees as a child and listen intently to his discussions with
learned guests. These guests provided her with a rich corpus of knowledge,
not only about the social sciences and religious codes, but also about the
lives of historical personalities, life and customs in distant countries etc. A
learned Brahmana taught the science of politics to Draupadi‘s brother.
Draupadi too sat with her brother and learnt the Nitishastra....After her
marriage, Draupadi looked after thousands of guests of Yudhishthira, and
even in their exile, the Pandavas had a number of Brahmanas living with
them, and sages as visitors. Draupadi used to be present during their
discussions.486
It thus becomes quite evident that despite lacking formal means of education,
women did have access to knowledge through various other means such as
484
Vanamala Bhawalkar, Woman in the Mahābhārata. (Delhi: Sharada Publishing House, 1999),
15
485
Bhawalkar 16.
486
Ibid.
440
Parva between Draupadi and Yudhishthira where she tries to convince him about
philosophical arguments. It is in this context that she tells Yudhishthira about the
woman.
points in the narrative. One of the very first instances of her excellence as a
speaker occurs in the assembly-hall where she is forcibly dragged and where she
raises important legal and philosophical questions that attest to her exceptional
intelligence and verbal skills. Kevin Mc Grath is right when he says that the
women in the Mahabharata are the source of law because it is through their
Women however, in their speech within the epic, are often a source of law
and social convention: they are the figures who give judgemental utterance
487
Mbh,Ganguli, Vana Parva, Section XXXII, Vol 2: 70.
488
Mbh, Ganguli, Vana Parva, Section XXIX, Vol 2: 59.
489
Mbh, Ganguli, Vana Parva, Section CCLXIX, Vol 3: 528.
490
Mbh, Ganguli, Virata Parva, Section I, Vol 4: 1.
441
In this scene one gets to see how Draupadi debates upon various ethical and legal
ordered violence into one of discussion.‖492 Alf Hiltebeitel in his essay on the
feminist implications of Draupadi‘s question has also pointed out the multifarious
field of concerns which have been opened up as a result of her question. He says:
It is her intelligent questioning that delays her ordeal and forces the intervention of
the king.
she admonishes Yudhishthira for his lack of resolution to take revenge against the
Kauravas. In a long discourse she criticizes her husband for failing to deliver the
duties befitting a Kshatriya and goes on to advocate the necessity of action in the
larger context of universal life. She relates the tale of the asura Prahlada and his
Draupadi as she concludes in their respective voices that one should make a
491
Mc Grath 13.
492
Mc Grath 166.
493
Alf Hiltebeital, ―Draupadi‘s Question.‖ Is the Goddess a Feminist: The Politics of South Asian
Goddesses. Eds. Alf Hiltebeitel and Kathleen [Link]. (New Delhi: Oxford University Press,
2002), 116.
442
balanced use of both, keeping in mind the time and occasion.494 Yudhishthira
replies to her by addressing her as ―O thou possessed of great wisdom‖ 495 and says
that anger is the root of adversity whereas forgiveness is a great virtue. Draupadi
offers her reactions to his thoughts by initially praising his virtuous conduct and
later on expressing her disapproval of the way in which man is nothing more than a
mere puppet in the hands of the Creator. In this piece of conversation Draupadi
speaks with subtle philosophical insight. Kevin Mc Grath says in this context:
This is not just angry talk but sophisticated discussion, on a level equal with
informed panditas, although it lacks a reciprocal tension. She speaks like
arsi ‗a poet-seer‘, such is her intellectual range and verbal measurement.496
Yudhishthira advises her not be critical or doubtful of the intentions of the Creator.
Draupadi replies by saying that there are two types of person in the world—one
who believes in destiny and the other in action. She even quotes from Manu to
strengthen her claim regarding the primacy of action over forgiveness. 497 In this
long piece of discussion we get a glimpse into the mind of Draupadi which is
enriched with a philosophical approach towards life and its various aspects. She
the conduct of men occurs in the court of Virata where she is molested and
494
Mbh, Ganguli, Vana Parva, Section XXVIII, Vol 2: 55-57.
495
Mbh, Ganguli, Vana Parva, Section XXIX, Vol 2: 59.
496
Mc Grath 172.
497
It is seen, possessions are obtained from chance, as also from destiny. Something being from
destiny and something from chance, something is obtained by exertion. In the acquisition of his
objects, there is no fourth cause in the case of man. Thus say those that are acquainted with truth
and skilled in knowledge. If, however, God himself were not the giver of good and bad fruits, then
amongst creatures there would not be any that was miserable. If the effect of former acts be a myth,
then all purposes for which man would work should be successful. They, therefore, that regard the
three alone (mentioned above) as the doors of all success and failure in the world, (without
regarding the acts of former life), are dull and inert like the body itself. For all this, however, a
person should act. This is the conclusion of Manu himself. (Mbh, Ganguli, Vana Parva, Section
XXXII, Vol 2: 69)
443
humiliated in front of the king by Keechaka. Condemning the king for his inability
Draupadi is great in her skill of public persuasion as has been rightly pointed out
by Kevin Mc Grath:
Once again it is the feminine voice that turns events—in a public setting—
back to a system of order, once dharma has been destabilized. In this case
Draupadi speaks in the assembly and calls for a decision on the part of those
men present. No other woman in the poem accomplishes this kind of public
suasion, not even Gandhari, and it is notable that the king is actually swayed
by the opinion of his courtiers and assembled warriors.499
above.
Irawati Karve in her work Yuganta: The End of an Epoch has taken a rather
customarily admired. She points out the fact that it was Draupadi who was
responsible for saving the Pandavas from utter ruin by asking for the freedom of
her husbands in the boon granted by Dhritarashtra. She displays her intelligence by
refusing the third boon for she says that she needs nothing else, for by saving and
freeing her husbands, she will be able to get everything. The rescue of the
498
Mbh, Ganguli, Virata Parva, Section XVI, Vol 4: 29.
499
Mc Grath 175.
444
Pandavas was an extremely smart move made by Draupadi both from the personal
question regarding Yudhishthira‘s right to pawn her. Karve examines the question
in the light of the then social laws and customs governing the right of a master
over a slave and that of a slave over his wife. She contends that Draupadi‘s
question was ―foolish‖ and ―terrible‖ (Karve 90), for no matter what the answer
was, it entailed grave consequences for her; since on the one hand if it was settled
that Yudhishthira‘s right over her did not cease even after he had lost himself then
it would imply that he had the right to stake her and she in turn would become a
slave; on the other hand, if it was confirmed that Yudhishthira no longer had any
right over her, it would mean that her relationship with her husbands was
terminated and she would be widowed which in turn would have been equally
Draupadi was standing there arguing about legal technicalities like a lady
pundit when what was happening to her was so hideous that she should only
have cried out for decency and pity in the name of the Kshatriya code. Had
she done so perhaps things would not have gone so far. Allowing their own
daughter-in-law to be dragged before a full assembly, dishonouring a bride
of their own clan in the assembly of the men, was so against all human,
unwritten law, that quibbling about legal distinctions at that point was the
height of pretension. (Karve 90)
In other words, what Karve tries to point out is that a mere appeal to the
human instincts of the assembled Kshatriya men would have been a more effective
means of rescuing herself from the ultimate degradation rather than indulging in
what she believes to be a show of intelligence. Later on Karve goes on to say that
her question had amounted to an insult to Yudhishthira since it had put him in a
dilemma which he could not forget for the rest of his life. Even during their stay in
445
the forest Draupadi had tried to indulge in intellectual debates with him in which
he always used to silence her. Karve does not appreciate the fact that being a
woman she had the ―audacity‖ to contend with an assembly full of men. Karve‘s
of language. But one has to keep in mind the fact that Karve‘s reading is made in
conformity with the social reality of the epic times. Having said so, it is still quite
arrogance‖ (Karve 91) for it is recognized even in the epic that Draupadi was not
only erudite but wise, and had the requisite expertise to contend and debate on
matters of legality.
woman in her courage to take on the authorities and exact a fitting revenge for her
insult and rape – all by a subversive use of language and a woman‘s body. Dopdi is
involved in the Naxalite movement and she is hiding from the police who are on
the lookout for her. She has been successful in dodging them for quite sometime
and is shrewd enough to mislead them from the hideout of her comrades in the
forest. She deliberately refrains from entering into the forest when she suspects
someone following her and is eventually apprehended by the armed forces. After
an hour of questioning, the Senanayak orders his men to ―‗Make her‘‖ which is
actually a euphemism for rape. Having been subjected to an entire night of endless
446
torture and gangrape, Dopdi, in a reversal of the epic narrative, confronts the
perpetrator of the crime not with a question but with her naked body.
spectator when confronted by the uneducated, naked and desperate tribal woman
who resorts to the most unconventional means of seeking revenge that lies outside
the purview of any written or legal code. Her intelligence operates at the level of
the semiotic whereby she throws the symbolic and the traditional association of
female nudity with feminine shame out of gear and establishes a new code of
signification whereby it is the male onlookers who feel ashamed on looking at her
naked body. Dopdi ushers in a shift in the symbolic register of meaning which
goes far beyond anything that the epic Draupadi had done. The tribal woman‘s
intelligence is not derived from learned books; it is her experience that teaches her
to use her body in a manner that shocks the Senanayak, a member of the elite
intelligentsia.
who is well aware of the unjust treatment that has been meted out to her and who
questions that code of values which renders her status as ―nathabati anathbat‖ i.e.
one who has five lords yet none a protector, which also happens to be the title of
Mitra‘s work. At the very outset we are told that the girl who performs the role of
the kathak (the narrator) is from a rural background, but she is not uneducated. She
might not be literate but that does not make her less aware of the reality. She is
said to know the names of the pundits i.e. the learned men and their interpretations.
Mitra sums up thus: ―The Narrator is thus not ignorant. Awareness, intelligent,
447
empathy; her view of the world has been moulded by a blend of the three‖ (Mitra,
Five Lords 3). The narrator is also the one who is going to impersonate the
character of Draupadi and others during the performance and hence it goes without
saying that her nature and her perception are going to colour the way in which she
will play the role of Draupadi. Her narratorial interventions by way of comments,
questions, songs, poetry and critical remarks undercut the established reading of
The intelligence of the kathak penetrates the patriarchal point of view that
pervades the world of the epic and subverts it to allow a new interpretation of the
text to emerge that is conveyed from the woman‘s point of view. This replacement
of the male point of view does not lead to an unequal and distorted representation
of reality, but to a more balanced and realistic portrayal of the societal attitudes
that governed the lives of both men and women in those times. She points out the
complex relations of inequality that prevailed between the two most important and
powerful sections of society in the epic age i.e. between the Brahmins and the
Kshatriyas (Mitra, Five Lords 17). The kathak also questions the way in which
Yudhishthira gives his consent to the gambling match despite it being prohibited in
the shastras (i.e. the learned treatises) and questions man‘s tendency to ignore
good advice. It is the narrator‘s acumen and sharpness of mind that enable her to
draw relevant conclusions about the society of the epic age and relate them to the
present times in which the performance is being enacted. Addressing the audience
she says:
Shall I say something, Dear Sirs? Nobody ever listens to good advice, to
moral lessons. This was as true then as it is now. Yes, that really is so. Else,
why this wanton gambling today? And along with it, all the attendant vices
are creeping into society. (Mitra, Five Lords 29)
448
exhibited by Draupadi when she raises an important point of law regarding the
question of Yudhishthira‘s right to pawn her. Praising her, the kathak says, ―What
extraordinary intelligence, Good Sirs! What we‘d call sagacity. No one in that
sabha had an answer to this point of law‖ (Mitra, Five Lords 34). Despite having
said so, however, the kathak goes on to assert later that what was needed in such a
situation to save Draupadi was either anger or arms instead of intelligence (Mitra,
the situation when she makes the kathak say these words, for Karve dismisses
point as foolish since it is this question which brings the assembly to a standstill
and puts everybody in a moral dilemma. Her question lands them in a crisis of
conscience that does not allow a convenient execution of the evil plans of the
Kauravas and aggravates the sense of outrage and injustice that has been caused by
able to expose the injustice that had been perpetrated upon her, as enacted through
poetry. She is shown as a poet who takes great delight in composing devotional
infused in Ray‘s re-telling, where the relationship between Draupadi and Krishna
borders on the lines similar to that existing between the devotee and the God
within the bhakti tradition.500 In conversation with her friend Nitambini Draupadi
There is poetry in every human being. Some pour it out in writing, others do
not. I wrote down whatever came to mind in the form of poetry. Father had
made arrangements for my education. Both my tutor and my father said that
I was scholarly, knowledge-hungry. Quickly I mastered many branches of
knowledge. I became an expert in mathematics, music, painting, cookery,
flower-arrangement, hospitality and other matters. But writing poetry was
an obsession which I went on learning by myself. Father did not know
anything about this. (Ray 14)
prescribed and conventional limits of the education and training that have been
she harbours a talent for writing poetry in which she is self-taught. The learned and
sagacious Draupadi of the epic is given a fresh dimension in Ray‘s novel where
she is shown as having a creative impulse that manifests itself in the form of
poetry. Draupadi also mentions that her thirst for knowledge and for poetry in
particular was so immense that she would ask incisive questions to the scholars
and the poets who were often invited by her father to hold serious discussions. She
says:
Quite often discussions on various scriptures took place at our place. Poetry
also had its turn. Many scholars, poets, wise men used to be invited. These
discussions were organized for my sake. Father knew that my interest lay
more in these rather than in singing and dancing. At these discussions, my
500
In her essay titled ―Mirabai and the Spiritual Economy of Bhakti‖ Kumkum Sangari points out
the fact that through her choice of asceticism and the cult of bhakti, Mirabai is able to defy the
patriarchal and the feudal codes governing marriage and widowhood, thereby exersing her agency
and subjectivity through her rejection of earthly marriage, domesticity and the bonds of kinship.
Sangari‘s work shows that in ancient and medieval India the practice of composing devotional
poetry offered women a scope of exercising their subjectivity [Kumkum Sangari, ―Mirabai and the
Spiritual Economy of Bhakti.‖ Economic and Political Weekly, Part 1 (7 July 1990), 1464-1475;
Kumkum Sangari, ―Mirabai and the Spiritual Economy of Bhakti.‖ Economic and Political Weekly,
Part 2 (14 July 1990), 1537+.]
450
Arjuna expresses his admiration for Draupadi‘s intelligence when he asks her
in his disguise about what she will do if Arjuna approaches her some day.
Draupadi replies that since he is the man who has won her in the swayamvara, he
is already Arjuna in her eyes; in case Arjuna truly comes she would welcome him
and ask him to befriend her husband so that both the ―Arjunas‖ become friends. On
I had heard that the princess is adept in the scriptures. Then I believed that
for women to know the scriptures meant learning them by rote like parrots.
But now it appears that you have not memorised the scriptures but
internalised them. You are not only knowledgeable but full of wisdom too. I
admit defeat before you. (Ray 52)
Through the words of Arjuna, Ray is calling attention to the popular perception
that men tend to have about the inferiority of women‘s learning. Their knowledge
rather than to internalize precepts. It should however not be forgotten that both
sruti (i.e hearing) and smriti (i.e. memorizing) were traditional sources of learning
in the process of inheriting the available body of knowledge and literature before
the arrival of written language. Arjuna, however, praises Draupadi for being not
too he compliments her intellect by saying, ―‗Krishnaa you are no mere beautiful
princess. You are distinguished in learning and knowledge. You are a poet‘‖ (Ray
82).
question of women‘s education is concerned and his views are stereotypical of the
451
says:
Oho! Why are you dumb like a clay doll? I do not understand all this. The
learned woman is said to be sparing of speech. But there is no need for my
wife to be learned. What is the use of women being learned? Let them be
lovely—enough! Let them be good cooks, provide service, laugh with me,
talk to me, sing to me, do whatever I command instantly. (Ray 76)
Bheema says that he has no use of a learned wife. For him what matters more is his
wife‘s ability to cater to the needs of her husband by being skilful in what is
quality that he thinks should be mandatory in a wife rather than intellect, and it is a
very common patriarchal cliché that beauty and intelligence do not go hand in
beauty. Ray presents Draupadi as the obvious negation of this idea as she
combines both in equal measure. Another person to voice a similar opinion in the
Karna:
Draupadi is thus denounced and stigmatized for being learned and argumentative.
Shakuni.
452
Ray offers another instance of Draupadi‘s love for learning when she
makes Draupadi talk about her library as one of the gifts given by her father at the
time of her wedding (Ray 89). Draupadi can also be seen as well-versed in the
scriptures, for she quotes from them after her abduction by Jayadratha when she
points out the need to punish him. Angered by Yudhishthira‘s opinion that
Draupadi says:
You are perhaps even more forgiving than the best of all men of honour,
Ram. For the crime of abducting Sita, Ram killed a wise man like Ravan.
But because he is your brother-in-law, you will not punish him? Your wife
being insulted does not pain you or excite you! The scriptures say that if the
abductor of a woman or usurper of a kingdom should seek sanctuary, it will
be unjust to let him live. He is the chief enemy of society. (Ray 321)
It is the knowledge of the scriptures that allows her to argue her case in a manner
that is convincing and tenable. Draupadi takes refuge in that very body of
knowledge that has been formulated and interpreted by men. More often than not,
―patriarchal‖ validity to her demands. She knows that arguing her case merely on
narrative through her critical questioning of dharma which she feels has been
For example, she feels that the marital rules for men are much more liberal and
less exacting compared to those which are binding on women. Speaking in the
But now! I was about to begin conjugal life in right earnest. Now I was
feeling that calling man and woman equal for the sake of argument did not
settle the issue completely. Like her body, a woman‘s mind, too, is different
from that of a man. Therefore, from age to age society has made different
rules for it. If a man takes several wives, then the wives keep trying to win
his heart. He may, according to his desire, choose his favourite and be
attracted more to her. But what if a woman takes many husbands? Then,
taking note of the likes and dislikes of all the husbands, she has to win the
hearts of all. Otherwise, life becomes difficult. (Ray 98)
Draupadi thus points out the disparity that exists in the rules applying to men and
for remonstration against the gender bias of the scriptures and patriarchal social
pertaining to her own situation but she is also shown as being worried about the
welfare of her subjects, in her capacity and identity as the queen of Indraprastha.
The epic never portrays this dimension of her personality. Despite holding a public
designation of significant status and repute, Draupadi‘s identity in the epic remains
confined within the folds of her domestic and conjugal duties. Ray‘s Draupadi
says:
My domestic life was replete with happiness, peace and possessions. I did
not want anything more. The Pandavs stood by their own right. Krishna was
their helper. Now to walk on the path of dharma and become one with the
subjects in their joys and sorrows was my wish. Subhadra would look after
the household. I would keep track of the world outside. The welfare of the
suffering subjects had to be seen to. Food, clothing, housing, education—all
these are the birthrights of man. If every citizen of Indraprasth did not have
access to the minimum needs then Yudhishtir‘s being called emperor was
meaningless, my name Yajnaseni was of no value. (Ray 229)
is capable of handling the public affairs of the kingdom with great efficiency. She
also plays an active role in accomplishing the reconciliation of the Kirats with the
454
Aryans, thereby establishing a strong political alliance between the two races. The
Kirats were estranged on account of the injustice meted out to one of them,
Ekalavya, from whom Drona had exacted his right thumb as the fee of the
preceptor. By saving the life of one of the Kirats named Kirmir from the furious
rage of Bheema who was about to kill him, Draupadi brings an end to the age-old
she speaks about the way in which she is able to win the hearts of her husbands.
Such is the nature of Draupadi‘s intelligence that even her husbands count on it
and consider it indispensable. Ray thus shows her Draupadi as exercising her
intelligence both in the private domain of her home and in the larger political
sphere.
Shashi Deshpande in her short story ―And what has been decided?‖ retells
the epic story with an emphasis on the dashed hopes of the heroine who comes to
realize that the decision to go to war was not actually hers but had been resolved
long ago although she had been deceived into a false sense of agency. The story
she overhears the conversation about the planning of war between her husbands
and Krishna. The men, including her husbands and Krishna, have collectively
fooled her into a false sense of power by making her believe that she had been the
deciding factor behind the war. Deshpande charts the journey of Draupadi‘s arrival
at the moment of this bitter recognition. The men around her cannot make a proper
estimate of her intelligence for they think that she can be beguiled with words and
promises. Little do they know that Draupadi‘s bitter experiences in the past have
made her extremely skeptical of the promises that men make to women. She
expresses her utter disregard of such promises as she says, ―Words, words, words.
I have had enough of them in my lifetime. They mean nothing now. And it is
words that have shaped my life‖ (Deshpande, Collected Stories 242). Draupadi‘s
realization of the falsity of words is re-validated when her faith in her husbands is
betrayed. She is confronted with the illusion-shattering truth that the war had
already been decided upon and that her opinion was never the motive behind it.
This falls in line with Irawati Karve‘s view regarding the insignificance of
Draupadi‘s insult as the reason behind the war.501 Since Deshpande was highly
uses Karve‘s contention as the controlling motif of her story. Deshpande has tried
to present Draupadi as a woman whose intelligence on the one hand makes her
critical and suspicious of men, but on the other hand underlines her need to learn
that even the greatest of insults done to a woman is not enough to make men go to
a war.
501
Draupadi did not cause the war. She wanted it, but as the true inheritors of India‘s patriarchal
society, the Pandavas were hardly men to bow to the wishes of their wives. (Karve 86)
456
an independent mind who does not hesitate to voice her opinions which are often
at variance with the conventional line of thought. Her intelligence shines through
as she expresses her defiance of the stereotypical code of conduct that is prescribed
for women and subverts some of the uncritically accepted facts with her critical
Draupadi‘s refusal to accord the status of divinity to Krishna whom she considers
to be nothing more than human and admits only a strain of unusualness in him. She
knows the various stories that circulate about him but by maintaining incredulity
towards them, she proves that her mind is skeptical enough to not accept
I didn‘t pay too much attention to the stories, some of which claimed that he
was a god, descended from celestial realms to save the faithful. People
loved to exaggerate, and there was nothing like a dose of the supernatural to
spice up the drudgery of facts. But I admitted this much: there was
something unusual about him. (Divakaruni 10)
contrast to the depiction of her character in Pratibha Ray‘s novel where her relation
with Krishna has been portrayed within the contours of the bhakti tradition,
interference during the lessons of her brother angers his tutor who has been
especially appointed for imparting education to him. She stands behind the curtain
and prompts the answers as her brother falters, to which his instructor takes great
exception. Draupadi says how her father was initially reluctant to impart formal
457
education to her along with her brother since it was uncustomary. It was only after
Krishna interceded and convinced Drupad of the necessity of educating her beyond
the limits prescribed for women, as her birth was meant to accomplish an
exceptional task that her father had acquiesced to his advice. Her own family and
acquaintances were quite skeptical of the consequences of the lessons being taught
to her which, they apprehended, would cause her to deviate from a woman‘s
surrounding her education on the one hand and her enormous appetite for learning
Dhai Ma‘s attitude is typical of the way in which patriarchy co-opts women
within its misogynist ideology and converts them from free-thinkers into its own
generation of men and women. Draupadi, however, refuses to be co-opted into this
programme and charts out an independent course of action that is enabled and
empowered by her education. She resents the fact that her brother gets the
opportunity to learn a far greater variety of subjects than are taught to her,
particularly the subject of statecraft. She speaks of her desire to learn and
understand the discourse of power for she says, ―These were the lessons I most
envied him, the lessons that conferred power. They were the ones I needed to
know if I were to change history‖ (Divakaruni 27). Her interest lies in those
458
branches of learning that are considered fit for men rather than women. The
division of the various branches of learning on the lines of gender has led to a very
speaks of the immense effort that is taken by her father to enhance her skills in
those sixty-four arts that are traditionally considered to be the typical domain of
perfection in these arts and instead finds interest in a different set of activities that
Draupadi‘s interest lies in a set of activities which do not coalesce with the domain
having five husbands in the future and quotes from the shastras to validate her
authority within the epic, credited with the composition of the Mahabharata, but
Draupadi refuses to accept his predictions simply because he is the author of her
459
life-story. Her intelligent reasoning and critical bent of mind prevents her from
accepting certain things out of a sense of reverence that precludes any logical
Now I know he‘s a fake! Why, in all my years I‘ve never heard of a woman
with more than one husband! You know what our shastras call women
who‘ve been with more than one man, don‘t you? Though no one seems to
have a problem when men sleep with a different wife each day of the week!
(Divakaruni 42)
uses the very body of knowledge that has been traditionally appropriated by men to
several instances of the way in which Draupadi uses her intelligence to question
the patriarchal knowledge that is often resorted to by men to keep women under
subjugation.
she points out the way in which men are exonerated from blame in case of lapse in
morality whereas women are subjected to severe chastisement for the same
women in case of violation of the sexual code whereas there is no severe penalty
for men. Draupadi‘s education and training do not make her vulnerable to male
on her own reasoning and judgement. For example, she does not quite agree with
the remarks of her brother‘s tutor who holds the opinion, supposedly derived from
the scriptures, that virtuous women were redirected to be born as men in their next
births. She would rather prefer women to be sent to a place where men are
prohibited to enter so that they can rest in peace and be free of the demands
460
dreams of a feminist utopia and such details of her personality recast the epic
As Draupadi narrates her story, the readers become aware of the richness of
her intellectual range. During one conversation with Krishna she speaks of her
reading of the Puranas which contain the mythological tales of Hindu gods and
goddesses. Draupadi says that it is from her reading of the Puranas that she has
acquired knowledge about Krishna‘s past lives (Divakaruni 50). She also shares
the science of juridical reason. Draupadi regrets that her father has terminated her
lessons as he felt that she ought to ―focus on more feminine interests‖ (Divakaruni
53). Disregarding her father‘s caveat and refusing to spend time in frivolities like
the other women of the royal household, Draupadi insists on reading her volume of
the ―nyaya shastra,‖ for she feels that knowledge alone would empower her. She
the traditionally held notion that knowledge is the exclusive domain of men.
She displays her acumen in matters related to the public sphere of life which,
again, is a domain into which women‘s entry is usually either completely denied or
heavily restricted.
461
occasions—the first being her swayamvara, the second her disrobing, and the last
her appeal in the court of Virata against the molestation of Keechaka. In all these
sexualized being. Divakaruni allows for an alternative means of engaging with the
give suggestions about the means of good governance to the king. Divakaruni
liberates her Draupadi from the compulsion and the accompanying trauma of
entering into the public space through the one-dimensional and essentialized
process of transition in her mode of participation in the sphere of the public life.
dire course of events that had taken place during the dice match leading to the
irresponsibility. Recollecting the words of the ―nyaya shastra‖ which she had read,
Draupadi tries to defend her freedom by advancing the argument that a man who
has lost himself ceases to have any rights over the person of his wife: ―My head
reeled, but I steadied myself. I tried to remember other words from the Nyaya
Shastra. If perchance a man lost himself, he no longer had any jurisdiction over his
wife‖ (Divakaruni 190). Sending back the servant with this message, Draupadi
feels that she would surely be able to escape the ignominy of appearing in the
midst of the assembly-hall clad in a single piece of attire. But her hopes are dashed
It was good that I was no unlettered girl, ignorant of the law. The elders
would know the rule I referred to. They would put an end to Duryodhan‘s
462
The ―laws of men‖ fail to protect the woman whose confidence in her knowledge
of those very laws comes to no avail. Draupadi is critical of the message of the
Gita as well, for she says that such wisdom needs to be tested before it can be
accepted. She remarks, ―Wisdom that isn‘t distilled in our own crucible can‘t help
us‖ (Divakaruni 264). Divakaruni makes her heroine skeptical of anything that she
has not examined for herself, just as on an earlier occasion she had expressed her
I was suspicious of Vyasa‘s pot (gifts from sages, I‘d learned, often came
trailing complications) but so far it had borne out his claim. (Sometimes
being of a doubting nature, I wondered if it was so because our guests made
sure there was always enough food left in the pot for me. But deep down I
knew that this world is filled with mystery. (Divakaruni 200)
Draupadi take an alternative, and often critical, view of things. For example, she
great love for his favourite disciple Arjuna. Instead she feels that it was an
future:
For Arjuna the incident proved how much his teacher loved him. But I,
thinking of the forever-lost talent of Eklavya as I looked down at
Kurukshetra, wondered if it didn‘t demonstrate Drona‘s ruthlessness, his
readiness to do anything to win. What shape would that ruthlessness take
over the next few days? (Divakaruni 286)
several comments on the war, most of which are severely critical, and Divakaruni
makes her heroine a perspicacious observer of the events that are taking place on
the battlefield. Draupadi‘s re-evaluation of the war in the novel casts doubt on the
463
the Kauravas as all-evil. She questions the unjust means resorted to by the
Jayadratha, Krishna had created the illusion of a false sunset to deceive him into
believing that the day‘s battle had come to an end. As a result he emerged elated
from his hiding, thinking that he was safe, but was mercilessly killed by Arjuna a
little later. In the case of Drona it was announced that Ashwatthama was killed.
Ashwatthama was actually the name of an elephant killed by Bheema but it was
also the name of Drona‘s only son. Drona refused to believe that his son was killed
and said that he would do so only if Yudhishthira validated the statement since it
was well known that Yudhishthira never told a lie. Yudhishthira, however,
swerved from his habit and said that it was true – thus giving in to falsehood for
the one time in his life. On hearing this Drona lost his fighting spirit and gave up
commenting on this scene of gruesome cruelty, says about her own brother, ―His
laughter was so like that of the men who had killed Abhimanyu that had I not been
watching, I couldn‘t have told them apart‖ (Divakaruni 292). Such is the nature of
crime that it renders the Kauravas and the Padavas indistinguishable in Draupadi‘s
several of the established notions regarding most of the crucial events of the epic.
464
of the relationship of Draupadi with other men besides her five husbands. The two
most important names in this context are of Krishna and Karna. The Mahabharata
she calls out to him for help during her disrobing and when she falls short of food
to feed the retinue of the ascetic Durvasa who were her guests during the
Pandavas‘ exile in the forest. On both these occasions he comes to her rescue and
both incidents assert the status of Krishna as a figure of divinity who comes to the
aid of his devotee rather than his friend, as Draupadi is supposed to be. The
episodes. On another occasion when he comes to visit the Pandavas in the forest,
she appeals him to take revenge for her insult during the dice game and he in turn
Krishna comes to Draupadi‘s aid when her husbands fail to protect her and
thereby wins her faith on more than one occasion. The figure of Krishna, as
represented in the epic, swings between the image of a statesman and a God. That
is the reason why he is seen at times as the saviour whose support ensures the
victory of the Pandavas and at times as a king and ruler who has to get involved in
state politics as the duty of a statesman. Due to this dual status of Krishna,
occasions as speaking with him as a friend. With regard to the other man i.e.
Karna, the Mahabharata does not depict any instance of closeness between him
and Draupadi although it is known that some texts have represented Draupadi as
465
nursing a secret desire for him.502 Both Krishna and Karna are shown as playing an
important role in Draupadi‘s life in two of the works selected for analysis in this
thesis – Pratibha Ray‘s Yajnaseni and Chitra Banerjee Divakaruni‘s novel The
Palace of Illusions. The following discussion will therefore focus on this issue
―your dear sakhi‖ which, at the very outset, hints at the nature of the relationship
that Ray wishes to delineate between her and Krishna. The novel casts their
friendship along the lines of the relationship that exists between the devotee and
the god within a strand of the bhakti tradition, whereby the devotee worships the
god as a beloved toward whom the feelings of love and reverence get subtly
blended. Addressing the letter in which she chronicles the story of her life to her
The word sakha is difficult to translate into English, for the connotation of
friendship that is implied by it goes beyond the common understanding of the term
in regular parlance. It means a very close camaraderie that exists between two
association.
502
Irawati Karve, for example, attributes the notion of Draupadi nourishing a desire for Karna to a
later Jain Purana. (Karve 86)
466
Sushil Kumar De, in his translation of one of the most fundamental texts
the Sanskrit literary theory of enjoyment known as rasa. He deals with bhakti in its
one. Vibhāvas have been translated as excitants i.e. that ―which make the dominant
ensuants i.e. that ―which follow and strengthen an emotion and comprise its
transitory nature, which are accessory, and which accompany or interrupt the
503
Sushil Kumar De, Early History of the Vaisnava Faith and Movement in Bengal: From Sanskrit
and Bengali Sources. (Calcutta: Firma K. L. Mukhopadhyay, 1961).
504
De 183.
505
De 188.
506
De 188.
507
De 190.
467
friendship and confidence‖508; its vibhāvas include ―sakhi (a little younger in age),
priya sakhi (same-age)‖;509 its anubhāvas include ―various sports and pastimes,
pleasantry, close companionship in sleep and waking etc‖510 and its sāttvikas
include ―stambha, sveda etc‖511 i.e. stupor and perspiration respectively. The
bhakti.
which is the feminine version of the same. Ray‘s Draupadi writes this letter to her
dear friend lying alone and helpless on the mountain where she has been
abandoned to die by her husbands. Once again it is Krishna to whom she turns for
solace at a time when her husbands have deserted her for she says, ―And today
when once again my five husbands have gone ahead leaving me helpless, I am
offering myself to you. All my grief and agony, insults and heartbreaks—I am
In Ray‘s novel Draupadi, at the time of her birth, is named Krishnaa and
Drupad proclaims that he will offer his daughter who is also named Krishnaa to
Krishna since he is the greatest of men (Ray 9). On hearing this, Draupadi is
curious to know about Krishna whom she had never seen. The word Krishna
denotes darkness and symbolises the dark skin colour of both Draupadi and
508
De 196.
509
Ibid.
510
Ibid.
511
Ibid.
468
Krishna. The interplay between their names carries a symbolic significance, for
both of them are associated with destruction in some way or the other—Krishna in
his role as Arjuna‘s charioteer, playing a pivotal role in the defeat of the Kauravas
and Draupadi by her birth which is prophesied to cause the destruction of the
Vishnu whose consort is Sri-Lakshmi and Draupadi is the incarnation of Sri, there
after her marriage to Arjuna and the rest of the Pandavas. The possibility of an
implicit love triangle existing between the three has not been ruled out by
Hiltebeitel.512
swooning out of love-sickness for the beloved. Draupadi‘s sakhis i.e. her friends
keep teasing her about Krishna and listening to the description of his form she goes
into a trance and has to be literally revived. Her situation approximates to the state
of stambha i.e. stupor which has been listed as one of the sāttvikas accompanying
the preyas bhakti-rasa. Soon after, her father Drupad arrives with the royal guest
who is none other than Krishna himself and Draupadi offers flowers at his feet as a
tribute. She is so moved by the sight of his lotus-shaped feet that she spends the
whole night writing poems in his honour. Later on in the narrative, Arjuna recites
the poems which Draupadi had written about his sakha Krishna and appreciates
512
Alf Hiltebeitel, ―Two Krsnas, Three Krsnas, Four Krsnas, More Krsnas: Dark Interactions in the
‗Mahābhārata.‖ Journal of South Asian Literature, 20.1: 72.
469
them (Ray 84). The awe-inspiring, magnetic charm of Krishna gets highlighted in
this episode in line with the popular legend of Krishna as the favourite of the gopis
Draupadi is shown as behaving like one of the gopis, mesmerized by the charm of
Krishna. The potential love angle in the relationship between Draupadi and
Krishna is heightened by her sakhi Nitambini who teases Draupadi about the way
in which she calls out the name of her pet bird Nilmani which happens to be
another name of Krishna himself. Annoyed at this, Draupadi lets the bird fly out of
the cage and it comes back with a peacock feather that smells of sandal-wood in its
beak and utters the name ―Krishnaa‖ for the first time. Nitambini tells Draupadi
that the bird Nilmani was taught this name by Krishna himself since he keeps
The time for Krishna‘s departure from Drupad‘s palace arrives, and as
Draupadi goes to meet him he tells her that both of them are united by the purpose
for which they have taken birth -- the protection of dharma (Ray 22). He advises
Drupad to arrange for her swayamvara so that she can be claimed by Arjuna
regarding whom Krishna says, ―Our bodies are separate, but our souls are one‖
(Ray 23). He also says that Arjuna is born out of a part of him and hence they are
her husband and resigns herself to the fate that Krishna has determined for her.
This kind of complete surrender to one‘s destiny at the behest of the lord,
accepting him to be the ultimate arbitrator of one‘s life, is one of the basic tenets of
the bhakti tradition. Delineating the complicated nature of the relationship that is
Never put a knot in the bonds of love in which sakha Arjun has bound me. I
have the right to share in your love for Arjun. I am a partner in all the
victories and defeats of Arjun, in all that he gets and loses. Before eating,
Arjun offers the food to me. Without offering it to me, Arjun does not even
touch water. But I do not eat the food Arjun offers; I only consume his
craving. In the same manner despite belonging to Arjun, my relationship
with your subtlest essence is eternal and immortal. Never forget this. (Ray
24-25)
which also defines the nature of his relationship with Draupadi. The three of them
are therefore united in this unique bond whereby despite having individual entities
they are ultimately inalienable from the essence of Krishna—an idea which is one
his/her identity with that of the divine. Soon after hearing this Draupadi says:
The very moment I split into two. My subtlest essence merged into his deep
blue radiant essence. My other portion remained as the body of Draupadi-
of-the-svayamvar, amid earthly pleasures, desires and anxieties in the royal
palace of Panchal, waiting for Arjun. (Ray 25)
These words of Draupadi illustrate the sense of complete surrender that governs
the nature of her relationship with Krishna—a feeling that is missing even in her
relationship with her husbands. Krishna plays the role of an anchor in her life, for
important lessons about the philosophy of life. One such instance occurs when
Draupadi mourns the reported death of Arjuna along with the other Pandavas in the
fire that burnt the lac house where they had taken shelter in Varnavat. It is Krishna
who tries to console her by saying that even sorrow has a purpose behind it and
one should not put oneself unnecessarily into distress anticipating the worst before
perplexed and angry at the proposition of becoming the common wife of all the
five Pandavas, it is Krishna who assuages her temper and explains that in order to
471
preserve unity among the brothers it is necessary that she accept the proposal (Ray
61-62).
Soon after garlanding the Brahmin youth who was actually Arjuna in
disguise, Draupadi is taken aback by his resemblance to Krishna and thinks that
whoever be this youth, she would consider him to be Arjuna since a part of
similarity in their looks that while looking at their feet she was about to garland
Krishna instead of the Brahmin youth. One can perhaps catch the amorous
implication of this apparent mistake on the part of Draupadi. It has already been
discussed that in Pratibha Ray‘s novel Draupadi is Sri-incarnate, who is the consort
of Vishnu, and hence the possibility of her having a marital union with Krishna
by the logic of the omnipresence of Krishna and accepted the young Brahmin as
Then I understood that there was a similarity in the face of Krishna and that
of this brave youth because of which at first sight he had seemed somehow
familiar to me and had attracted me. Actually, there was a charisma in
Krishna because of which every grief and sorrow of the world disappeared
on catching sight of any part of his body. That was why however much I
might be annoyed with Krishna, the moment I caught sight of him I forgot it
all. (Ray 47)
Krishna addresses Draupadi as ―priya sakhi‖ after her marriage to Arjuna and
gives her as a wedding gift his special maid Maya. As has been already discussed,
is used to refer to Krishna‘s friend of the same age. While offering Maya to
Draupadi, he says, ―Arjun, despite being a younger brother, is also my priya sakha.
As his wife, from today you are my priya sakhi. Hence my first gift to you is dear
472
Maya‖ (Ray 89). Draupadi therefore becomes united in a special bond with
Krishna through her relationship with Arjuna. In fact Krishna accords her the same
status as that of Arjuna and thereby establishes the foundation of a very strong and
understands the complications that are going to come up in the life of Draupadi
after marriage and she thanks Krishna for his clairvoyance in making her the gift
of Maya who he says will assist her in difficult situations. This episode is an
gift of his maid to Draupadi. These details are added to enhance the effect of an
and episodes to lend substance to the story of Draupadi and to anchor her narrative
within a web of personalised relationships that go beyond the limits of the epic.
This particular incident emphasizes the intimacy that exists between Krishna and
his sakhi, not only in his capacity as a friend who cares for her but also perhaps in
his capacity as a divine figure whose duty is to mitigate the sufferings of the
devotee. The personae of the devotee and the friend coalesce in the figure of
Draupadi agitated, particularly when Arjuna refuses to accept her nursing at a time
among the brothers. She finds his reasoning extremely insulting and at such a
Therefore, when mental anguish became unbearable, I made the wish for the
appearance of Govind. All this silent agony of the mind could not be poured
473
out before anyone else. All the affairs of conjugal life cannot be expressed
before everyone. There are some hurts, many feelings, that remain
unexpressed throughout life—even before one‘s own husband. But before
Govind I did not know how all secrecy, all hesitation, all gaps vanished—it
left me amazed when I thought of it. (Ray 150)
Draupadi‘s feelings clearly express how candid and uninhibited she can be in the
company of her sakha Krishna whom she refers to as Govind, which is a very
popular name of Krishna and one very commonly used by his devotees. The
emotional and mental inadequacy that is felt by Draupadi in her relationship with
her husbands is compensated by the mental proximity she has with her dear friend
Krishna. His relationship with her operates like a safety valve that absorbs the
woes and tensions of her married life and offers her mental solace.
go to the forest by the banks of the river to relieve her stress through the
recreational visit. This constitutes one of the anubhāvas of the preyas bhakti rasa
where Krishna indulges in sports and pastimes with his devotees. It is during this
trip that Krishna recounts the incident of the demon Narakasur who had raped a
thousand virgins and tells her how he had rescued them by killing the monster.
Thereafter he had married all of them in order to save them from social disgrace
for nobody was ready to accept those women as their wives. Everybody thought
that their bodies had been sullied as a result of their rape but Krishna felt that the
soul remains ever-pure and hence by accepting them he had accepted their souls
(Ray 153). Hearing this, Draupadi thinks: ―From long back I had been in love with
the soul of the perfect lover, Krishna. Now I was regretting in secret why that
Narakasur had not imprisoned me along with those thousand virgins‖ (Ray 153-
54). The burden imposed by her own unusual marital situation causes Draupadi to
474
make such a wish. It is important to note that marriage with the five Pandavas
involves physical consummation with each of them whereas the model of love that
is put forward by Krishna liberates the body by elevating the soul as he says:
Krishna advocates a spiritual love that surpasses carnal desire and in doing so puts
forward an emancipating ideal for women, which frees them from the social
ostracism of being ‗fallen‘ once their bodies had been subjected to violation
leading to the loss of ―chastity.‖ For Krishna, the body is immaterial and it is his
association with the soul that defines the nature of his relationship with these
women. In a society that cannot think of marriage as other than physical, Krishna‘s
Krishna‘s finger suddenly starts bleeding and both Draupadi and Arjuna are
shocked to see this. Krishna explains that it is due to the Sudarshan chakra, which
had to be released to save a tribal boy from the attack of a tiger. Here one gets to
see the role of Krishna as the divine protector who is ever-mindful and protective
toward his devotees (Ray 158-59). Draupadi tears the end of her sari and ties it as a
having torn the sari presented to her by the Pandavas on the day of the
inauguration of the assembly-hall of Indraprasth, wearing which she had sat with
tells Draupadi that she ought not to have torn her sari. Draupadi, however, defends
475
her action saying that nothing inauspicious can ever happen by sacrificing anything
for Krishna, and even if some untoward thing happens he will always protect them
(Ray 159). One can recognize the absolute faith and dependence that Draupadi has
for Krishna, befitting the nature of dedication that is expected of a true devotee.
that he would have to repay her debt—a reference to his future act of rescuing her
Krishna once again visits Draupadi during the period of Arjuna‘s absence
from Indraprastha as a result of the exile of twelve years that he had undertaken on
account of having broken the marital rule. He says that he has come to enquire
about her well-being in the absence of Arjuna and Draupadi is overwhelmed by his
concern for her. At night Draupadi is surprised to find a faint light in Arjuna‘s
bedroom (Ray 190) and, thinking that he has returned, she stealthily moves
towards his room. But to her utter amazement she finds Krishna lying on his bed
and she keeps waiting at the entrance for the whole night. Contemplating on the
I was turning my feet to return, but they would not move. Even if I stood for
eternity near Krishna‘s bed, they would not tire. I repeatedly acknowledged
defeat before this amazing power of attraction of Krishna. Spontaneously I
became one with him. The soul became free from the cage of the body. The
mind wished it could renounce this body and become bodiless and lose itself
in love of Krishna. Past, present and future all disappeared. (Ray 192)
the novel and is one of the central tenets of the bhakti tradition. In his discussion of
The path of Bhakti or the ‗Bhakti Yoga‘ is the path for attaining the spiritual
liberation. Bhakti means loving and adoring service to God. In the
devotional sense, it means complete loving servitude or ‗Sevā‘, that is,
whole-hearted loving service of the Supreme Being without any other
consideration than the joy of serving the beloved lord.513
When Draupadi speaks about her attraction for Krishna, she casts herself in
the role of a Vaishnava i.e. a devotee of Vishnu (in his incarnation as Krishna) who
wants to become one with the divine. The same feeling is manifested on another
occasion when Draupadi, after her initial angry disapproval of Subhadra as the co-
wife of Arjuna, is eventually able to accept her with open arms as Krishna
dedication to her friend Krishna, for she thinks that the arrival of Subhadra has
given her an opportunity to prove her affection for Krishna since Subhadra is his
sister. She also feels that it is Krishna whom she loves despite having five
husbands, as the essence of Krishna pervades the soul of every living creature and
no matter whom one loves it amounts to loving Krishna only. Therefore on the day
that Draupadi decks the new bride Subhadra for her wedding-night with Arjuna,
I could state with pride, although I had a weakness for Arjun, yet the day on
which I was in any husband‘s apartment, there was in me no weakness
regarding the other husbands. Then I convinced myself that I had only one
husband. My entire love and dedication I poured out at his feet. Then no
other man hid in my subconscious except Krishna....In every breath that
Arjun drew, in every pore of his body I could hear Krishna‘s name.
Therefore, in loving Krishna my chastity or devotion to my husbands was
not affected. Love of Krishna was pure, incomparable, far above all hopes
and desires. Therefore, I sometimes felt proud of my own chastity and
faithfulness. (Ray 205)
rhetoric of divine love. Love for Krishna liberates one from the ignominy of
513
Ashim Kumar Bhattacharya, Hindu Dharma: Introduction to Scriptures and Theology. (Lincoln:
iUniverse, 2006), 134.
477
getting branded as an ―unchaste‖ woman for his status as a figure of divinity offers
the woman a chance to seek a source of emotional support without bringing upon
herself any moral disrepute. The bhakti tradition can therefore be seen as offering
Draupadi points out, is seen as transcending the limits and concerns of the material
world, for it is non-bodily and spiritual in nature. Hence she feels proud of her
chastity as the love of Krishna does not violate her status and her reputation as a
―chaste‖ woman. This logic helps in foregrounding Draupadi‘s love for Krishna on
morally unproblematic ground and enables her to deal with the difficult situation
devotee. The constant interplay between the two roles in evident throughout the
novel. During the disrobing she appeals to Krishna for help. It is at this moment
that Draupadi perceives him not as a sakha but as the lord who is the supreme
protector and in total surrender to whom resides absolute bliss and freedom from
and in his capacity as a deity, his relationship with her is of a universal nature. In
both the roles he is able to offer her a rare kind of support and fulfillment that is
wanting in her relationship with the Pandavas. The Mahabharata etches out the
478
drama of Draupadi‘s emotional life vis-à-vis her five husbands but Ray‘s re-telling
attempts to broaden the scope of her narrative by giving her a very meaningful
When it is decided that the Pandavas along with Draupadi will have to
spend thirteen years in exile in the forest, Krishna tells her that he will occasionally
come to visit them in the forest and become their guest for love of the food that
Draupadi cooks. Hearing this Draupadi gets elated and says that in feeding him she
will feel the joy of feeding her own children – for children, guests and God are all
Look, do not put me in the place of your children, guests or God. I am your
sakha. You are my sakhi. This relationship is far more refined than any
between two human beings. To give it a name is beyond the power and
knowledge of man. It is in this that I take delight. (Ray 255)
The nature of their relationship as explained by Krishna in the above lines makes it
Another episode in which Krishna‘s role as sakha and the divine lord get
conjoined occurs during his sudden visit to the forest to meet the Pandavas. This
incident is found in the epic as well but Ray‘s representation makes it much more
personalised. It is Krishna‘s birthday and Draupadi keeps hoping that her sakha
will come to meet her. She does not take food thinking that he will arrive, for the
magic vessel that had been gifted to her would get exhausted once she took her
meal for the day. Arjuna however persuades her to eat, saying that since he and
Krishna are the same she can offer food to him for a second time and then eat
herself. Draupadi does as instructed but Krishna arrives in the middle of the night
and she is extremely embarrassed as there is no food left for him. Krishna,
479
however, takes her palm with an apparent intention of reading her fortune but finds
a particle of food stuck in her finger and consumes it. Expressing great
contentment on having eaten that single food particle, he leaves in the morning.
Draupadi, however, comes to know the real reason behind his sudden arrival later
from the sage Narada who had come to visit them in the forest. Narada tells them
how Krishna had foiled the malicious intention of Duryodhana. The sage Durvasa
was pleased with the service of Duryodhana and had arrived in the Kamyaka forest
with his thousand disciples after midnight at his request. Since Duryodhana knew
that the magic vessel would run out of food at that time, he wanted the sage and his
disciples to seek the hospitality of the Pandavas so that, being unable to arrange for
food for so many people, the Pandavas would earn the terrible wrath of the sage
and get perished. Krishna had therefore arrived in the nick of time to forestall the
danger, for if his hunger was assuaged the hunger of the rest of the universe would
also be appeased. As a result Duravasa and his disciples went back with their
stomachs suddenly full. Draupadi‘s regard for Krishna increases after getting to
know about this and she offers herself at his feet like a true devotee (Ray 272-78).
The Durvasa episode once again attests to Krishna‘s role as the saviour.
along with his second wife Satyabhama. Draupadi, however, reproaches him for
not coming to meet her during the period when Arjuna was away on his mission to
swarga to seek divine weapons. She blames him for having come to see them only
after Arjuna‘s return. Krishna corrects her misconception by telling her about the
way in which he had been her constant companion for the last five years. He
reminds her of the dreams that she used to have about Arjuna every night, about
480
the image of Arjuna that she used to see in the lakes and the snowflakes of the
mountain and his shadow that she would often see walking beside her. Amazed to
hear this, Draupadi asks him how he came to know about those visions. Krishna
tells her that it was he who had taken the form of Arjuna all these years to give her
company. Those images, hallucinations and shadows were all created by him.
Satyabhama corroborates his words by telling Draupadi that Krishna was absent
from Dwarka and had been living in Badrikashram to look after Draupadi in the
absence of Arjuna. Krishna also tells Draupadi about the golden lotus which he
had deliberately plucked from Kuber‘s lake and sent to her with a letter dispatched
in it so that he could make her aware of his presence, but to his disappointment
Draupadi had never read the letter because she got so carried away by the external
beauty of the lotus that she wanted to procure a hundred of them to make a garland
for Arjuna.
The episode of the golden lotus is mentioned in the epic but Ray
coming to know about it, Draupadi reads the letter which had remained hidden in
the petals of the flower she had preserved very carefully. The letter turns out to be
Draupadi. He writes that he is like the sun and his true devotee is like the lotus
which sheds its petals on the sunlight that gets reflected in the water. The absolute
surrender of the lotus at the feet of the sun‘s reflection constitutes its ultimate joy.
Therefore one who does not recognize his [Krishna‘s] reflected form or glory as
his true essence is unable to find him (Ray 311). Having understood the meaning
of his letter, Draupadi pens down her reply on the petals of a flower where she
481
says, ―He whom I seek in you is also no other than you. You are my Krishna, you
are my Arjun, you pervade the world, are far above hope and desire. You are my
sakha. Whether you are mine or not, I am yours, yours...‖ (Ray 311). Expressing a
Chandravali is one of the gopis and a great lover of Krishna. What is the
difference in the attitudes of Chandravali and Radha? Chandravali‘s attitude
towards Krishna is—you are mine. While Radha says—I am yours. Only
because of this difference Radha becomes superior to Chandravali. My
attitude towards Krishna is also the same. I say, ‗O Krishna, Krishnaa is
yours.‘ Since my very birth I have been in an attitude of surrender to
Krishna. (Ray 316)
The bond that exists between Krishna and Draupadi is an inextricable one.
friendship in such a way that it becomes difficult to distinguish the one from the
other. Explaining the nature of his relationship to Draupadi, Krishna tells Arjuna,
―‗It is the difference between you and me. What you take in material form I absorb
subtly. Draupadi is yours but her supra-physical entity is mine‘‖ (Ray 312).
In the last moments of her life as she lies on the mountains, having been
abandoned by her husbands, Ray‘s Draupadi makes a final appeal to Krishna as the
sound of the flute seems to ring in her ears. Coming to the end of her letter
addressed to her sakha Draupadi demands a list of things. The first thing that she
asks for is that no woman should ever have several husbands at a time. Her second
wish is that nobody should ever grieve for the death of their children. In her third
wish Draupadi says that no woman should ever undergo the kind of suffering that
she had to go through in the assembly-hall, and her fourth wish is that there should
482
be no such great war fought in the future as has been fought between Hastinapur
and Indraprastha. Draupadi says that she would like to be reborn on this earth in
order to rectify the mistakes of this life and, expressing her sixth wish to Krishna,
she prays:
For the faults of this life give me rebirth and on this same sacred earth: the
earth where you took birth in a mortal body. The soul of Bharata is
permeated with Krishna, bliss, love....Therefore, O greatest of lovers, let me
be born as a lover. Let me be born again and again as the beloved of Krishna
and a lover of the world. (Ray 397)
Having completed her list of final wishes, Draupadi has a vision of her dear ones
who had died in the war as having turned into the petals of a lotus and reached the
feet of Krishna. She attains a new consciousness with this divine vision whereby
all distinctions seem to dissolve at the lotus-feet of Krishna and reaching his feet
becomes the supreme attainment. All her miseries come to an end as she reaches
the moment of the dissolution of her earthly body and prepares for a new
beginning.
taken a lot of imaginative license by adding certain events which are not part of the
main epic but which lead to the creation of a very riveting and emotionally-
charged subtext involving two of the most firebrand personalities of the epic. The
Mahabharata does not depict any intimacy between them; in fact they are hardly
ever shown as directly interacting with each other. The encounters that take place
are, however, some texts where Draupadi is shown as nursing a secret love for
483
Karna.514 This variation has become a part of the popular imagination. Ray perhaps
takes inspiration from it to build the narrative of Draupadi and Karna. It is well-
abandoned at birth by his mother Kunti and, despite belonging to the royal
social caste. Having been brought up by the charioteer Adhirath and his wife
Radha, he could not lay claim to any of the royal privileges that the Pandavas
enjoyed.
Ray‘s Draupadi is shown as rising above the petty caste prejudices of her
swayamvara on the ground of his low caste. Although the objection is not raised
by Draupadi herself, yet she feels guilty and sorry for him as he retires with a
crestfallen look. She quietly asks for his forgiveness in her mind and blames
herself for this. Draupadi says to herself, ―‗Heroic Karna, if I have the slightest
role in the insult and abuse you have suffered, please forgive me. I feel your
is represented as nursing a secret admiration for him and the tension that exists in
their relationship is brought out very subtly through their interactions. When the
the Kauravas who had gathered to welcome them. When Maya tells her that the
514
Irawati Karve, for example, attributes the notion of Draupadi nourishing a desire for Karna to a
later Jain Purana. (Karve 86)
484
man is none other than Karna, she feels sympathy for him and empathizes with his
predicament. His sorrow makes her sad as she contemplates on his deprivation due
to being a non-Kshatriya and decides to ask for his forgiveness if she ever gets an
opportunity (Ray 109). Ray‘s Draupadi comes out as a woman with a very strong
sense of justice and social equality which makes her rise above the narrow caste-
prejudices of her times to express compassion for Karna. Karna was standing with
a bouquet of blue roses and Maya tells Draupadi that he had selected those flowers
in order to offer them to her as they were very dear to her. Draupadi is surprised to
hear this and wonders how Karna could ever come to know that she was
particularly fond of blue roses. Draupadi remembers the day of her swayamvara
when she was decked with those flowers and was holding a bouquet in her hand to
constantly gaze at them. She guesses that Karna might have observed her that day
and understood that those flowers were her favourite. Draupadi is struck by his
ability to read the untold secrets of her mind and, comparing his behaviour to that
None of the five husbands knew that blue roses were so dear to me. So
many days had passed with Yudhishtir and I as husband and wife. Yet he
was unaware of many secrets of my mind. So many days had I passed
among them; not once had anyone brought a blue rose to give me. Then was
it for me that Karna had brought these roses? (Ray 110-11)
In the comparison that Draupadi draws, her husbands are found wanting. The
epic hardly offers any instance of the inadequacy of the Pandavas in their capacity
as the husbands of Draupadi. The depiction of their marriage is limited only to the
that exists between them and Draupadi. In this narrative, however, Ray makes
Draupadi speak about the failings of her husbands who, despite having so many
qualities, prove to be emotionally inadequate as they lack the ability to read her
485
thoughts. She therefore feels an instant admiration for a man like Karna who, in
spite of being a complete stranger, has understood something which her husbands
empathy which then goes on to evolve into a secret liking. Karna keeps staring at
her as she tries to move forward and the bouquet of blue roses falls near her feet.
She accidentally steps on the flowers and hurts her foot as a thorn pierces her.
Seeing her in pain Karna apologizes, but with a hint of sarcasm. He does not forget
to remind her of the mental pain he had to suffer in the past on account of her.
Karna has been unable to forget his insult and holds Draupadi responsible for it.
The clash of ego and the subtle interplay of admiration and hatred in their
Kunti tells Draupadi that Karna is her dharma-putra and his status is
therefore even higher than that of the Pandavas (Ray 116). Draupadi is taken aback
to hear this, even though she recalls the story of Karna‘s life as recounted to her by
Maya. Karna was prohibited from fighting with Arjuna during the trial of arms that
was held at the end of the weapon training programme of the Pandava and the
Kaurava princes. As Arjuna was overwhelming the spectators with the display of
his extraordinary skills in archery, his stunning success was suddenly halted by
Dronacharya who had taught certain special skills only to Arjuna and to his own
son Ashwatthama but not to Karna, as he did not bear a royal parentage. Knowing
very well that Karna was no less an archer than Arjuna and apprehending that a
duel between the two could have a serious outcome, Drona forestalls it by raising
the question of Karna‘s lineage which does not make him eligible to take on a
486
announcing him to be ruler of the kingdom of Anga, Bheema taunts him by saying
that despite being made a king, royal blood cannot be made to flow in Karna‘s
veins. On coming to know this, Kunti visits Karna and declares that in order to
atone for Bheema‘s arrogance arising from his status as the son of Kunti, she has
decided to adopt Karna as her own son. It is in this capacity that he becomes
Draupadi‘s elder brother-in-law and, on a visit to his place, Kunti asks her to bow
and touch his feet as a mark of respect to seek his blessings. Thinking it proper to
touch Kunti‘s feet first as she is the eldest among those present, Draupadi stoops
but is surprised to find the feet drawn back. To her utter amazement she realises
that instead of Kunti, she was about to touch Karna‘s feet by mistake since both
their feet have a strange resemblance (Ray 127). It is needless to say that this
resemblance is due to the fact that Karna is Kunti‘s own son, but Draupadi is not
yet aware of this. Maya intercedes to defend Draupadi by saying that had Draupadi
touched the feet of Karna first she would have incurred sin. On hearing this, Karna
replies sarcastically, ―‗Royal bride Krishnaa and sin! She is the ideal of
place with the elder brother-in-law‘‖ (Ray 128). Karna‘s sarcasm hurts Draupadi
deeply, for his words point towards her own polyandrous marriage.
swayamvara does not remain confined only to sarcastic remarks. It takes the form
of direct insult when Draupadi, at the behest of Kunti, arrives at the guest house
where Karna stays during the visit of the Kauravas at Indraprastha who have been
487
Karna refuses to participate in the festivities and prefers to stay alone in the royal
guest house. Kunti sends Draupadi along with Maya and Nitambini with food that
has been cooked by Draupadi herself, since Karna had not eaten anything. On
being offered the food by Maya as Draupadi waits outside, Karna says that he
would rather have some fruits and not cooked food and explains that to eat food
prepared by a woman who has five husbands would result in the loss of his
dharma. He calls Draupadi an unchaste woman and refuses to eat the food cooked
It is the dharma of a woman to have only one husband. If the first husband
dies, then in some circumstances there is sanction for a second husband. But
at one time to share the beds of five husbands is not sanctioned
anywhere....Such a woman, despite being married, is considered a public
woman. Even to touch water from her hands is to lose one‘s dharma....Your
queen, being Yajnaseni, despite marrying five husbands can be famed as
chaste. But the ordinary woman in such circumstances is termed unchaste.
How can I accept food cooked by her? In these matters I am extremely
particular. (Ray 133)
Despite being a victim of social prejudice and caste bias, Karna cannot rise
above the gender bias of his times. The chastity debate surrounding Draupadi‘s
status as the collective wife of the Pandavas haunts her entire life and even Karna,
whose own experience of social prejudice and caste bias should have emancipated
him, is unable to rise above the gender discrimination of his times. Karna calls
Duhshashana to disrobe her. Ray makes him utter the same statement twice, once
in this private setting and later in the assembly-hall. The impact of Karna‘s
remarks here does not take the form of a public bashing as it happens in the
context of the assembly-hall. In this case the import of his words is registered in its
488
shattering effect on Draupadi. As Karna‘s piercing words reach her ears she
exclaims:
On the veranda of the guest house both my feet were frozen. So much insult,
calumny, slander! I would not be able to answer back, for Karna was our
guest and the guest was God. In anger and sorrow my entire being was
shuddering, but the unperturbed body kept standing. (Ray 133)
The epic lacks in the portrayal of this personal context which has been very
Apart from directing insult and sarcasm at Draupadi for being married to
five men, Ray also depicts Karna as having a soft corner for her. This side of his
personality gets manifested when he rescues Draupadi from getting drowned in the
currents of the river Yamuna. One day, Draupadi, accompanied by Maya and
Nitambini, goes to the banks of the Yamuna to relieve her spirits which have been
Chirangada. As they decide to swim in the river for a diversion, Draupadi suddenly
gets carried away by the river current and is saved by Karna who was taking his
evening bath in the river at that time. Draupadi falls unconscious and feels
was accompanying Karna at that time, begins to hurl words of insult at Draupadi.
He even suggests that Karna can make her the queen of his kingdom as being the
adopted son of Kunti he too has the right to marry her. On hearing his friend‘s
remarks, Karna intercedes to seek forgiveness on his behalf. Expressing his sincere
apology to her he says, ―‗Devi Draupadi! Karna the great sinner expresses
my duty to take you to Mother in the chariot. My wife, Rituvati, will also be with
489
you‘‖ (Ray 183). It is from Rituvati that Draupadi gets to know about Karna‘s high
regard for herself. Rituvati tells her how Draupadi has been the source of his
inspiration and of his vow to prove himself since the day he had been rejected in
the swayamvara. On coming to know this, Draupadi‘s heart softens for Karna and
she finds her change in attitude towards him to be somewhat strange and
inexplicable. On reaching the palace Karna takes leave of her, but not without his
dose of barbed words. He reminds her of that day of the swayamvara on which he
had decided to become the master of his own fate and thanks her for being the
reason behind his resolution to prove his manhood and prowess to the entire world
(Ray 185). Even his modesty and chivalry get stained with the touch of revenge
that never leaves his consciousness. Draupadi never fails to detect the tinge of
wounded pride and hatred that marks even the most apparently innocent of Karna‘s
remarks.
Draupadi‘s feelings for Karna are shown as violating the limits of ―proper‖
behaviour at times. It is not ―proper‖ to harbour any sympathy or liking for a man
The wife is expected to follow the footsteps of her husband in her behaviour
towards other men, depending on the relationship of friendship or hostility that has
been established by her husband vis-à-vis the others. Hence it is expected that
Draupadi too should share the feeling of antagonism that her husbands feel
towards Karna but Ray‘s Draupadi does not conform to the patriarchal prescription
of ―proper‖ wifely conduct and does betray a subtly felt attraction to him despite
his caustic remarks and insults. On the occasion of their leave-taking from
Hastinapur for the thirteen year exile after having lost the dice-match,
490
Duhshashana asks Draupadi to take off her ornaments in obedience to the king‘s
orders. As Maya takes off her jewels, Nitambini decorates Draupadi with flowers,
and everybody including her husbands and especially Karna are struck by the
extraordinary beauty of her form. On finding Karna‘s gaze fixed at her Draupadi
says:
Even as Draupadi cherishes the moment of Karna‘s untold, silent and hesitant
admiration of her, the thoughts of his insult hold her back and she castigates
herself for indulging in such excitement. Dronacharya‘s wife Harita and Karna‘s
wife Rituvati come to bid farewell to Draupadi before she finally leaves
Hastinapur. Rituvati brings ornaments to deck her and tells her that it is Karna‘s
order that Draupadi be adorned with them since it is not proper for his brothers‘
wife to remain attired in such a simple piece of clothing. Therefore he had asked
Rituvati to bring all her ornaments. She however refuses to wear them on the
ground that since Karna had been made the king of Anga by Duryodhana, all his
property belongs to Duryodhana and hence it is not possible for her to accept it.
Karna, standing at a distance hears her denial and becomes dejected at this. He had
hoped that Draupadi might accept his gesture of generosity but to his dismay she
refuses his largesse. Both Draupadi and Karna are shown as equally egoistic in
Karna. She feels a sense of concern for him when she comes to know about Indra‘s
491
cunning stratagem in depriving him of his armour and earrings which were the
very source of his invincibility. Indra, being the divine father of Arjuna, had
assumed the disguise of a Brahmin and approached Karna seeking his earrings and
armour as donation. Being an unhesitant donor widely renowned for his habit of
charity, Karna had forfeited his most precious life-saving war apparel to Indra.
Draupadi, on the one hand, is assured of Arjuna‘s safety but on the other hand she
becomes anxious about the life of Karna (Ray 279-80). On being told about
Karna‘s acquirement of the enemy-destroying missile from Indra, she again begins
to worry about the safety of her husband. Krishna, her sakha, is immediately able
to discern the confusion of thoughts in Draupadi‘s mind as he asks her about the
dilemma regarding her anxiety for both men. Draupadi is visibly embarrassed at
his question and the tug of war that is going on in her mind becomes quite
Draupadi feels a debt of gratitude to him and wishes that such a difficult situation
had not arisen, for she finds herself torn between her loyalty to her husband and
the need to repay the debt of a man who happens to be her husband‘s worst enemy.
This debt, however, is repaid in the course of the narrative when Draupadi gets an
One day during Draupadi‘s stay in the Dvaita forest, a youth of the shabar
tribe informs her of a man who had been bitten by a poisonous snake while hunting
492
a tiger and appeals to her to save his life since all attempts had proved fruitless. He
has come running to her to save that man from impending death because Draupadi
possesses the power to control birds and animals. As Draupadi rushes to the spot,
she is astonished to see that the man lying unconscious of the snake-bite is none
other than Karna. The momentary thought that grips her mind tells her that the
death of Karna would put an end to all their anxieties for he is the sworn-enemy of
Arjuna; it would also be a great blow to Duryodhana. But Draupadi cannot listen to
it as she says:
I did not know why, my resolve weakened. The tender woman within me
grew anguished visualising the grief, pain and death of a man. The
compassion of Kunti within me also awoke. Unknowingly, the mother in me
took over. Before me lay a man in the jaws of death. I could save his life.
And he was no ordinary person. He was the supremely handsome and
valiant hero, Karna! Moreover, he had also saved my life! (Ray 326)
Ray‘s Draupadi is seen as feeling a motherly affection for Karna, who happens to
be her husband‘s worst enemy. She shares Kunti‘s dilemma in her inability to
of compassion for Karna. This is a clearly visible departure from the epic narrative
who harbours no feeling of sympathy for the enemies of the Pandavas, although
her motive in seeking revenge arises from a solely personal cause rather than the
political one shared by her husbands. Ray‘s representation veers from the epic
the enemy figures. The sight of Karna‘s helplessness makes Draupadi forget her
insult and summon with her chants the snake which then sucks the poison out of
his body. As he slowly regains consciousness and his body begins to stir, she
493
leaves the spot for fear of having to listen to his ego-laden words of gratitude. As
Karna expresses his sincerest gratitude for the woman who has saved his life,
whom he regards as a mother-figure, Draupadi‘s heart melts. Forgiving all his acts
The frank confession of the anguish of Karna‘s heart had touched the
mother in me, had touched every string of my heart. Silently to myself I
forgave all the crimes and injustice Karna had committed against me. Why?
Only a mother could forget all the offences of her child... (Ray 327)
Draupadi‘s respect for Karna increases even more after another incident. It so
happens that the gandharv king and friend of the Pandavas, Chitrasen, imprisons
Duryodhana for his offence of staring at him and the apsaras when he was
sporting with them in a lake in the Dvaita forest. Duryodhana had come to the
Dvaita forest along with Karna and the soldiers to show off his wealth to the
Pandavas who were spending their exile in that forest. On getting the news of
him to release Duryodhana. Having returned to the hermitage, Bheema casts a slur
leaving his friend and disapproving his vulgarity. Hearing this Draupadi says,
―Karna was my inveterate enemy, but my heart bowed with respect for him‖ (Ray
328). Ray‘s Draupadi‘s regard for Karna is expressed on several occasions in this
narrative which helps to portray their relationship in a manner that is much more
amicable than that which is shown in the epic. Their relationship acquires a multi-
pushing it beyond the limits of the hostility that has been set and defined by
patriarchal interests.
Kunti‘s meeting with Karna just before the commencement of the battle. Ray
sight on the banks of the river Ganga, having just completed his evening ablutions
There brilliantly handsome Karna was chanting the vedas, having completed
the evening ablutions. His superbly formed body appeared remarkably
attractive in the rays of the setting sun, as though pure radiance was
scattering from his entire presence. I was enchanted seeing that pure
appearance. Not for a single moment did I remember that he was our
inveterate enemy, that I was a married woman! (Ray 355)
Ray‘s Draupadi fails to resist getting attracted to Karna and she makes no bones
about this. Her status as a married woman does not ―prevent‖ her from expressing
her liking for another man. The sheer language of her description carries the hint of
a strongly felt appeal that is perhaps not free of sexual overtones. Ray makes her
heroine acknowledge this and suggests that it is quite natural for a married woman
to feel attracted towards another man apart from her husband. Draupadi‘s life in
the epic remains primarily confined to experiences surrounding her status and
identity as the wife of the Pandavas. Ray‘s re-telling liberates her identity from the
one-dimensionality of this status by giving her a new terrain of experience that lies
outside her polyandrous marriage. In her associations with both Krishna and
her relationship with any of her husbands. She is more than a pativrata wife, and
through her interactions with both Krishna and Karna one gets a glimpse into the
495
side of Draupadi‘s personality which is that of the lover, the devotee, the friend,
the silent admirer and above all, the woman displaying a rich variety of her
development of Draupadi‘s character and help her to assert a more complete and
Not only does Draupadi betray soft feelings for Karna but Ray‘s Karna too
is seen as apologetic for having insulted her. During his conversation with Kunti,
Karna asks forgiveness for his offences against Draupadi as a terrible sense of
remorse overwhelms his mind (Ray 356). On a later occasion, when Kunti invites
Karna to celebrate his birthday, she requests Draupadi to make a final plea to him
to dissuade him from participating in the war. Draupadi does as instructed by her
mother-in-law but Karna turns down her request by saying that a heroic death on
the battlefield is far more worthy than refraining from it out of greed for one‘s life.
Karna proclaims that accepting her request would amount to the violation of his
manhood, which does not befit a hero. Draupadi retorts by saying that even Arjuna
is a hero but he has never disobeyed the command of his elders and that in order to
honour the words of his mother he had agreed to the marriage of his wife to his
four brothers. Karna immediately contradicts this by saying that if he had been in
Arjuna‘s place he would have never given in to such an unjust command and
would have left the kingdom along with his wife rather than obey it. He says, ―I do
not consider blindly obeying improper directives as the sign of manhood. This is
the only difference between Arjun and myself‖ (Ray 363). He then begs
forgiveness for his sins against her and there are tears in his eyes. Seeing him in
such a condition Draupadi feels compassion for him and wishes that she could save
496
his life from impending death. She too apologizes to him for the impudence of her
brother towards him in the swayamvara, due to which he had to suffer life-long
pain and ignominy. The conversation ends with Karna forgiving her in what he
calls the ―final meeting‖ of this birth (Ray 364). With their differences thus
reconciled, Ray‘s Draupadi and Karna seem to have arrived at a point where after
having spent their emotional excess they arrive at a moment of absolute tranquility
unimaginable in the context of war. The men can never hope to reach this point of
composure in a war scenario that has been achieved by these two people who,
her novel, we do not find the kind of uncritical reverence that is depicted by
Pratibha Ray. Divakaruni‘s Draupadi shares a special relationship with Krishna but
she is also quite skeptical about the attribution of divine status to him for she finds
him more human than divine. Draupadi first mentions Krishna while talking about
her own dark complexion. She feels that she got along well with him because both
of them had dark complexions (Divakaruni 8). She wonders how he could charm
women despite having such a complexion. In fact his popularity among women
constituted a challenge to the commonly held opinion that dark skin colour is a
drawback. Krishna seemed to be an exception and she had asked him whether she,
with her dark complexion, would be able to change history. To this Krishna had
replied, ―‗A problem becomes a problem only if you believe it to be so. And often
others see you as you see yourself‘‖ (Divakaruni 9). These words had acted as a
that she too was beautiful. Krishna is shown as having triggered off the process of
rediscovery of the self in Draupadi by inspiring her to change the way she viewed
woman who was looked down upon to a revered beauty. In fact this is how
looks. What Draupadi achieves with the aid of Krishna is the process of unlearning
the traditional view about dark-skinned people, especially women, and substitutes
it with experiential knowledge. Krishna‘s view puts him at a variance from the
definitions regarding women‘s beauty. He speaks in a voice that does not echo the
Draupadi constitutes an important lesson in the way women can subvert patriarchal
standards of beauty and by substituting them with one‘s own, women can resist the
When the notion that only what is fair is beautiful is countered by the idea that
dark too is beautiful, there occurs a shift in the epistemic hegemony that is
that this postcolonial feminist rendering which draws attention to the mindset of
racism may have been influenced by the problematization of black skin color by
Afro-American women writers like Toni Morrison in novels like The Bluest Eye.
Divakaruni‘s Draupadi also pulls Krishna down from the divine pedestal
and places him on a human platform, nonetheless acknowledging the fact that there
sublimated into the element of the mysterious. Expressing her incredulity of his
I didn‘t pay too much attention to the stories, some of which claimed that he
was a god, descended from celestial realms to save the faithful. People
loved to exaggerate, and there was nothing like a dose of the supernatural to
spice up the drudgery of facts. But I admitted this much: there was
something unusual about him. (Divakaruni 10)
On a later occasion too, when the Pandavas consider seeking Krishna‘s advice
the incarnation of the God Vishnu, but Draupadi‘s mind is thrown into doubt about
the truth value of his words and she feels that there is no point in agreeing to the
Krishna gives his opinion in favour of conducting the sacrifice, Draupadi seems to
have no regard for it since she points out his inconsistency as he had warned
Bhishma as the guest of honour during the ceremony of the rajasuya, Draupadi
does not agree with the choice for she feels that Krishna is a minor king and
therefore not quite worthy of the title (Divakaruni 162). When she sees blood
spattered at his feet after he kills Sishupal she asks ironically, ―Could a god bleed‖
(Divakaruni 165). Although Krishna denies that it is his blood, Draupadi sees that
the index finger of his right hand is bleeding. On the eve of the battle when it is
critical of the belief that his support would ensure their victory since she says that
he had not achieved any worthy military success (Divakaruni 234-35). She is also
unable to accept the philosophy of the Gita which is preached by Krishna. Having
difficult to practice the kind of detachment that he is advocating. She feels that
499
knowledge which has not been experientially tested cannot be of any use and says,
―Wisdom that isn‘t distilled in our own crucible can‘t help us. Thus, though my
mouth parroted Krishna‘s words, my will swung between remorse and revenge,
Draupadi again expresses her discontent about Krishna when she gets
extremely hurt by Krishna‘s choice of Arjuna instead of her to reveal his cosmic
form. She wonders about the reason behind this and is unable to find any
explanation. In the Mahabharata such questions are never asked. Only a man is
Draupadi posits the possibility of herself as a suitable candidate for receiving the
vision and the knowledge that is revealed and imparted to Arjuna. She asks, ―I
couldn‘t stop myself from wondering over and over, why he considered Arjun
more fitting to receive this vision. What crucial ingredient did I lack that the
aspect of Divakaruni‘s re-telling of the epic narrative. Her Draupadi does not hold
an uncritical reverence for Krishna despite sharing a close bonding with him. She
is unabashed in expressing her doubts about the so called divinity that is ascribed
to him. Even when she calls out to Krishna in moments of crisis she does not do so
out of any sense of faith in his miraculous powers. The reason that she gives for
focusing her attention on him during her disrobing is that since they were not
related and he owed her nothing, it was easy for her to think of him as she could
―fix her mind on him without being swept by the anger that arises from
500
make her Draupadi narrate the very popular instance of the unending supply of
accord Krishna the status of divinity, it is but logical that this episode should be
omitted.
because he brings her news about the external world, about politics and about
various other things which she says ―would be considered improper for the ears of
a young woman‖ (Divakaruni 12). He becomes her medium of engaging with the
world outside the confines of her father‘s palace. She refuses to give this unique
that Krishna called her by the female form of his own name i.e. Krishnaa
(Divakaruni 12). She enjoys his company and misses him during her visit to
Hastinapur. She realizes the extent of her regard for him on the occasion of his
killing of Sishupal whom he had beheaded with his disc. As Sishupal raised his
sword to attack him, Draupadi could not control herself out of fear for Krishna‘s
life. She says, ―It struck me like an iron fist, the realization that if Krishna wasn‘t
in my life, nothing mattered. Not my husbands, not my brother, not this palace I
was so proud of, not the look I longed to see in Karna‘s eyes‖ (Divakaruni 165).
she contemplates a life without him. She had never felt like this before and is
surprised at this sudden turn of thought. As she confesses her feelings to him, he
501
gazes at her and she feels a kind of love for him that is unique and different from
all other forms of love that she had ever experienced. Draupadi says:
Krishna gazed into my eyes. Was it love I saw in his face? If so, it was
different in kind from all the loves I knew. Or perhaps the loves I‘d known
had been something different, and this alone was love. It reached past my
body, my thoughts, my shaking heart, into some part of me that I hadn‘t
known existed. (Divakaruni 166)
In these lines one finds a reverberation of the bhakti concept of love that is
discovers a new-found love for him which surpasses all that she has ever felt
before. She finds it difficult to accept his death as a terrible vacuum is left behind
(Divakaruni 336).
Unlike in the epic where Draupadi falls on the mountains on her last great
reverie-like experience where she makes her recall the various incidents of her life.
She seems to have a vision of Krishna and she can hear his voice as she lies there.
She remembers all those occasions when her mind had been lifted out of despair
by Krishna‘s sheer presence, his words and his touch. She remembers the day on
which he was leaving for Dwarka, when she had offered him a drink of coconut
water at the gates of Hastinapur and complained that he did not come to visit them
as often as he used to when they were in the forest, and he had assured her that it
would not be long before his next visit (Divakaruni 353-54); how she was trying to
catch a butterfly in the courtyard at her father‘s palace when she was a child and
having failed to do so she had started crying and how it was Krishna who had held
out his hand and the butterfly had settled on it (Divakaruni 354); how she had
502
prepared a meal for him and he had teased her saying that it was too salty
(Divakaruni 354); how she had shown him her garden and lamented that it would
have been the most beautiful had she been able to plant a parijat tree but was
unable to find any and how he had offered her a seed of the plant by opening his
fist (Divakaruni 354); how he had allayed her fears about living with her husbands
who were complete strangers by holding her hand at the moment of her departure
to Hastinapur after her marriage (Divakaruni 355); and how she had spotted him
among the group of horsemen from the balcony in Queen Sudeshna‘s palace and
he had cast a glance upon her to assure her that he had not forgotten her
(Divakaruni 356). Having recalled all these blissful moments Draupadi realizes the
true nature of Krishna‘s love that is free of any expectation, hurt or pride.
It‘s only now I see that he‘d always been there, sometimes in the forefront,
sometimes blended into the shadows of my life....He loved me even when I
behaved in a most unlovable manner. And his love was totally different
from every other love in my life. Unlike them, it didn‘t expect me to behave
in a certain way. It didn‘t change into displeasure or anger or even hatred if
I didn‘t comply. It healed me. If what I felt for Karna was a singeing fire,
Krishna‘s love was a balm, moonlight over a parched landscape. How blind
I‘d been not to recognize it for the precious gift it was! (Divakaruni 356)
As the moment of her death finally arrives, Draupadi feels Krishna touching her
hands and the bond that had chained her to life seemed to snap. Divakaruni‘s
portrayal of the Draupadi-Krishna relationship goes beyond the limits of the epic
of dependence and above all, a touch of irreverence that does not, however, smack
of disrespect. This relationship provides a greater space and context for evaluating
Draupadi‘s character.
503
delineating a very strong and special relationship between Draupadi and Karna
which goes beyond the limits of the epic. The first time Draupadi is shown as
getting acquainted with Karna is through a portrait that an artist has painted of him
and which is put on display along with the pictures of other heroes who are going
is thus not with the real Karna but with an artistic representation of him. This is an
interesting departure from the epic where Draupadi first sees Karna in the
swayamvara hall and raises her opposition to his claim as a suitor. The note of
antagonism that accompanies her first encounter with Karna in the Mahabharata
has been replaced in the novel by an instantaneous attraction that grips her. On
catching a glimpse of his portrait she becomes impatient to know his identity and
is informed by the artist that he is Karna. Her passion for this man seems to have
His eyes were filled with an ancient sadness. They pulled me into them. My
impatience evaporated. I no longer cared to see Arjun‘s portrait. Instead, I
wanted to know how those eyes would look if the man smiled. Absurdly, I
wanted to be the reason for his smile. (Divakaruni 69)
speaks in praise of Karna and scolds him for calling Karna a prince and showing
says that Karna is no prince. She tries to defend Karna by saying that he is the ruler
of Anga but Krishna retorts by saying that he is just the son of a chariot-driver.
Draupadi is, however, unconvinced by Krishna‘s statement and thinks that there is
more to Karna than what meets the eye. She resolves to know about his secret from
her brother which he does tell her at a later point. Dhristadyumna shares the story
of Karna‘s accursed life with Draupadi and tells her about the two curses that he
504
had received—one from his teacher Parashuram and another from a Brahmin.
Parashuram had cursed him that he would not be able to recall the mantra to get
the Brahmastra when he would need it the most and the Brahmin had given him
helpless and unarmed. Hearing about the sad story of Karna‘s life Draupadi feels
drawn towards him and wishes a happier life for him (Divakaruni 87).
Dhristadyumna warns her that since Karna is cursed, anybody who would get
associated with him would have to bear the brunt of these curses and, moreover,
therefore asks Draupadi to cooperate with them to prevent Karna from staking his
claim as a suitor for the hand of Draupadi in the swayamvara. The conflict
between the public and the private becomes conspicuous as Draupadi confesses
that she does not share her brother‘s concern for family honour. Instead she gives
primacy to her private feelings for Karna as she says, ―I didn‘t want to argue with
Dhri, but I wasn‘t ready to turn against Karna, not even for the sake of family
honour‖ (Divakaruni 85). The larger questions of family honour and racial history
become the exclusive concerns of men who often make women their pawns and
mediums for achieving their political ends. Divakaruni‘s Draupadi resists getting
alliance with whom can jeopardise the political equation between the Pandavas and
the Kauravas. Her personal liking for a man who happens to be the enemy of the
men who are associated with her in their capacity as father, brother, husbands and
the swayamvara, as Dhri points out the important suitors who had arrived to
participate in the contest, Draupadi becomes anxious to find out whether Karna
had come or not. As she spots him amidst the crowd, sitting next to Duryodhana,
she feels the urge to touch him and says, ―If Arjun wasn‘t here, what right did
Krishna and Dhri have to insist that I not choose Karna‖ (Divakaruni 93). She
keeps reiterating the prospect of choosing him as her husband instead of Arjuna—
something which profoundly asserts the nature of her feelings towards him. The
element of rebellion implicit in her desire to marry him, by defying the injunctions
of her brother and Krishna, point towards the way in which it can act as a
as playing with the idea of a potential marriage with Karna in order to highlight the
historical limits of the discourse of caste as prevalent in the times of the epic by
account of his lower birth and the famous scene of Draupadi‘s denial of his claim
Karna. She explains that when her brother raised an objection to Karna‘s
506
participation in the contest on the ground of his belonging to a lower caste, Karna
had issued a challenge to him, in response to which she had said those words to
Karna out of sheer affection for her brother and with the intention of saving him
Later, some would commend me for being brave enough to put the upstart
son of a chariot driver in his place. Others would declare me arrogant.
Caste-obsessed. They‘d say I deserved every punishment I received. Still
others would admire me for being true to dharma, whatever that means. But
I did it only because I couldn‘t bear to see my brother die. (Divakaruni 96)
This clarification radically alters the conventional reading of this episode where
hatred and revenge in Karna‘s mind. The motivation, as Draupadi here suggests,
behind her act of affront that appears to be so obnoxious has nothing to do with the
patriarchal anxieties of caste. It derives from a deeply personal regard for her dear
brother. This alternative account helps to shift the reason behind Draupadi‘s insult
to Karna from that of an impersonal concern with caste to that of a personal love
Later on, Draupadi speaks of her suppressed desire for Karna, even though
her Dhai Ma thinks that she likes the portrait of Arjuna best among all the
Pandavas. Draupadi says, ―Did she guess how my heart balked inside me like a
horse that refuses to follow its rider‘s commands? How I longed to speak to her of
that other, forbidden name: Karna‖ (Divakaruni 74). It is from Dhai Ma that
Draupadi comes to know the legend surrounding the birth of Karna and how he
was born with the signs of divine blessing, i.e. the armour and earrings, on his
body. Draupadi feels that there is a similarity in their situations for she says that
507
both of them were victims of ―parental rejection‖ (Divakaruni 78) but she does
acknowledge that his suffering was far greater than hers. Feeling a sense of
sympathy for the mother who had been compelled to abandon her child and for
Karna as well, Draupadi contemplates that both mother and son might be thinking
of each other every single day and wishes that things had turned out to be different
(Divakaruni 79).
Later, during one of her visits to Hastinapur, Draupadi speaks of her failure
in getting rid of the thought of Karna. On reaching the royal palace of Hastinapur
at the invitation of Bhishma, Draupadi fails to find any solace amidst the grand
rooms. She finds the solitude of her father‘s palace preferable to this place
(Divakaruni 127). Grandeur does not always guarantee mental peace and Draupadi
finds herself to be lonely despite the social visits and gatherings in which she
dissatisfaction that lurks within her soul – which cannot be compensated by her
impatient to meet Karna. Her mind is so obsessed with him that she longs to see
the ideal wife who does not entertain the thought of any man other than her
husband. Instead, she goes a step ahead in acknowledging her strong and
irresistible feelings for Karna whom she refers to as the ―dark flower that refused
508
to be uprooted from my heart‖ (Divakaruni 130). She admits to the sense of the
forbidden that accompanies her feelings towards him but is unable to banish his
thoughts from her mind. At a later point in the narrative Draupadi confesses that
she had never given herself fully to any of her husbands. The reason, she says, was
that ―none of them [her husbands] had the power to agitate me the way the mere
memory of Karna did‖ (Divakaruni 213). Coming from the mouth of a woman
who is traditionally revered as one of the panch-kanyas known for their exemplary
who does not harbour the emotions expected of an ―ideal‖ wife towards her
husbands, and instead yearns for Karna, goes a long way in revising the
comes out as a woman who has the courage to say what she feels without the fear
of calumny. She does not make any attempt to hide her feelings for Karna. This
kind of insight into the recesses of her mind is unavailable in the epic where the
thoughts. The pangs of Draupadi‘s mind are better felt as she becomes the
in order to appease Shiva and acquire the divine weapon that he would use to kill
Karna, she faints out of fear for Karna‘s life. Her husbands think that it is her
anxiety for Arjuna that makes her lose her consciousness but they hardly have any
inkling of the fact that it is the thought of Karna‘s death that is the reason for her
swooning. Draupadi herself is surprised at her reaction since Karna has betrayed
509
her hero-worship and insulted her in the assembly-hall (Divakaruni 217-18). She is
unable to explain the reason behind her sympathy for a man who had been so cruel
to her.
comparing him with Karna and putting the latter on a higher pedestal than her
husband. As she undergoes physical pain while taking the difficult walk through
the forest, Arjuna does not even stop to take care of her as she stumbles and a
voice within her says, ―...Karna would never have let you suffer like this‖
(Divakaruni 99). While spending the first night in the cottage of the Pandavas, she
treating her in such a manner. The thought of Karna comes to her mind for she
thinks that he would never have landed her in such a miserable situation. Angered
by the treatment meted out to her by Kunti, and particularly dissatisfied with
Arjuna‘s neglect of the duties befitting a husband, Draupadi imagines the prospect
averted marital alliance with Karna and nurtures her secret admiration of him. The
Arjuna in his capacity as a potential husband in the event that he had wedded
Draupadi and also to emphasize the sense of regret that Draupadi feels at every
point of her conjugal life for having missed the opportunity of marrying him.
510
Draupadi as extremely eager to appease Karna and make amends for her past
insult. When she comes to know that he would be arriving along with
Duryodhana‘s guests who had been invited to Indraprastha on the occasion of the
rajasuya yagna, she becomes eager to come to amicable terms with him. Her
her and avoids any personal interaction. Divakaruni is able to make the tension
note that when the Pandavas are busy with the arrangements of the sacrifice that is
supposed to establish and validate Yudhishthira‘s status as the most powerful ruler,
Draupadi is shown as equally active setting her personal equation with Karna
straight. She is hardly concerned about the political intentions of her husbands and
is more attentive towards the matters of her heart. The conflict between the
political and the personal is a recurring motif in the narrative. Draupadi harbours
special feelings for Karna which do not conform to the political ambitions of her
husbands and she is least bothered about it. As Karna spends time in the magical
palace, Draupadi laments the fact that the attractions of the palace fail to change
his cold attitude. To make matters worse, Draupadi earns his wrath when she
smiles at Duryodhana‘s fall into the illusory pool. She feels his absence after the
departure of the Kauravas as she casts a longing glance at those places which
Karna had frequented in the palace and says, ―My eyes would go to a bench where
Karna had sat, a path where he had walked, and once again I would be stung that
Hoping to appear her best in the presence of Karna she decides to take her best
meet Karna. On hearing his praise from Duryodhana‘a wife Bhanumati, she
becomes a bit jealous. When she gets the news that Duryodhana had arranged a
family banquet in honour of his friend Karna‘s return from Anga, Draupadi gets
I was at once excited and agitated by this news and spent much time trying
to decide what to wear. Even my most exquisite sari seemed paltry, old-
fashioned. Finally I ordered the royal weavers back at Indraprastha to design
a new outfit that would be unlike anything they‘d made before, outstanding
enough to make it unforgettable. (Divakaruni 185)
The urge to appear at her best in front of Karna is expressive of the nature of
thoughts, however, change as she sees Bhanumati making the same kind of fuss
over the choice of her clothes to appear before Karna. She is suddenly struck by
the thought that her desire is ―illegitimate‖ since she is the wife of five husbands
and the scriptures strictly prohibit the thought of any other man apart from one‘s
for this ―transgression,‖ Draupadi decides to wear a plain white sari instead of
anything gorgeous. As she arrives in the banquet hall dressed in her simple attire,
all eyes turn towards her for the simple sari had created the effect which the most
expensive of clothes could never have achieved. Karna too was dressed in white,
and he comes forward to greet her. But under the prying eyes of Kunti Draupadi is
unable to speak with him in a frank manner. As she leaves she sees the ―dark
anger‖ (Divakaruni 187) that is left on Karna‘s face. Draupadi loses the hard-found
512
opportunity of making amends and regrets her fate for having let the moment go.
She laments saying, ―My heart twisted. I‘d ruined everything! And yet what else
could I have done? What ill star shone on us that made wrong things happen—
things I never intended—every time we met? Now he‘d never forgive me‖
(Divakaruni 187).
Draupadi‘s feelings for Karna, however, receive a cruel blow as she gets
severely disappointed with his conduct during the disrobing. The epic does not
present Draupadi‘s thoughts about Karna in this scene. Divakaruni‘s Draupadi had
hoped that he might save her but when he orders Duhshashana to take off her
clothes all her hopes are dashed to the ground. The anger that she feels against her
husbands and the elders is here directed at once towards Karna. He seems to have
betrayed her like no one else could have done. With all her resentment Draupadi
says, ―Of one thing I was glad. What happened today had stripped away all
ambiguities from my heart. Never again would I long for his attention‖
(Divakaruni 194). But I have already mentioned how she is unable to stick to her
resolution. Draupadi‘s sympathy for Karna does not cease with this turn of events
and she again grows anxious for his safety in the war.
certain incidents of the epic as dreams that Draupadi has from time to time. In one
such dream, she sees the famous meeting between Kunti and Karna where Kunti
had disclosed the fact she was his mother. Draupadi becomes perturbed after this
dream because she is yet to know the secret, but she acknowledges that the dream
significantly alters her enraged feelings towards Karna. Her anger melts as she
513
admits, ―...I was no longer angry with Karna....I still wanted the war....But when I
spoken the words that turned a bright-faced youth into a bitter man‖ (Divakaruni
the tumultuous nature of her emotions which are torn by the conflicting loyalties
towards her private self and her public duties. She feels love, pity, hatred,
sympathy, anger and compassion all at the same time for this man—an emotional
range that is unique and conspicuously absent in her dealings with her husbands.
The Pandavas serve in her life as figures of authority with whom she is bound by
Draupadi‘s feelings for Karna speaks a lot about the way in which he occupies a
Bhishma‘s tent at night in order to ask him the reason for his silence during her
humiliation in the assembly of the Kauravas. It is in the middle of the war that she
goes to meet Bhishma, but as she enters she finds Karna kneeling by his side and,
fearing detection, she hides to listen to their conversation to quench her curiosity.
It is then that she comes to know that Karna is Kunti‘s son and the meaning of her
dream becomes clear to her. Karna‘s woes about a life full of suffering and his hurt
pride wrench Draupadi‘s heart as she says, ―...it was a new Karna I was hearing, so
anguished, so different from the man who prided himself on his self-control. In
514
that moment I forgave him everything he‘d done while in the grip of his sorrow‖
(Divakaruni 274). Karna blames Kunti for having concealed the truth from him for
so long. This facet of Karna‘s personality is something that Draupadi sees for the
first time, and it constitutes a significant departure from the epic narrative. As
Karna continues in a confessional tone, he admits having felt regret for his
when he blurts his heart out to Bhishma, saying that he had secretly desired
Draupadi all his life. What is even more troubling is that he continues to desire her
even after coming to know the truth about his birth. He reveals that he had felt
commanded him to do so. He says that he had slept on the floor during the period
of her twelve year exile in the forest, thinking of the discomforts that she might be
facing. He had even thought of offering her the proposal of becoming his queen
although he never actually got round to doing it. And when Kunti had come to him
with the offer of joining on the side of the Pandavas in the battle, proposing that
Draupadi would then become his wife, Karna says that he was so tempted by the
suggestion that he was ready to compromise everything for her. Recalling that
When Kunti told me that if I joined her sons, I‘d be king instead of
Yudhishtir, I wasn‘t tempted. But when she used her final weapon, when
she said that as her son I, too, would become Panchaali‘s husband—I was
ready to give up my reputation, my honour, everything! I had to use all my
willpower to remain silent! (Divakaruni 276-77)
confession of his desire for her. On the one hand, she feels a surge of bitterness
towards Kunti for having offered her in bargain to Karna; on the other hand, she is
515
happy to know about Karna‘s long-felt passion for her. She says, ―Wasn‘t this
what I‘d secretly wanted all my life, to know that he was attracted to me, even
against his will? That beneath his scornful exterior he held me in such tenderness?‖
(Divakaruni 277). This revelation is not present in the epic. Divakaruni interpolates
this into her re-telling in order to initiate a re-evaluation of the character of Karna
opportunity to explain his conduct. Both Karna and Draupadi have suffered
marginalisation in their personal lives and in the way they have been represented
within the epic. Divakaruni chooses to bring these two characters to the center of
her narrative and to develop a relationship between them. By doing so, she
liberates her Draupadi from the constraints of the conjugal arrangement with her
five husbands to explore that side of her personality which is unleashed in her
desired relationship with a man whom she adores outside of her marriage. We get
to see Draupadi as the lover, an aspect that is never allowed to develop to its full
potential within the epic. She is shown as nursing a great passion for Arjuna but
little is ever suggested about their identity as lovers. The burden of the
As Draupadi narrates the events of the battlefield with the aid of her divine
vision, she reports the unfair killing of Abhimanyu in the discus-formation. She
also thinks of the impending death of Karna. Having spent his most powerful
donated his invincible armour to Indra who had come in the disguise of a Brahmin
516
to beg it from him. Indra, being Arjuna‘s divine father, had decided upon that ploy
to deprive his son‘s sworn enemy of his protective charm. Struck by a sense of
terrible remorse, Draupadi blames herself for having pushed the Pandavas to war
and for having tarnished the reputation of Karna whose involvement in the unjust
killing of Abhimanyu would earn him a bad name. She laments being the cause of
the war and her heart cries out for an otherwise impeccable man who she feels had
become corrupt as a result of the war. She asks, ―What subversive power did war
possess that it could turn even such a man into a butcher?‖ (Divakaruni 291). It is
through the narration of Karna‘s role as the commander of the Kauravas that
Draupadi presents the human face of the war. Rather than focusing on his military
skills she chooses to focus on his sense of justness and compassion as a warrior.
She says that he had regretted his role in the death of the defenseless Abhimanyu
and had spared all the Pandavas excepting Arjuna when he had occasion to kill
soldiers.
Divakaruni gives a twist to the narrative by departing from the epic in her
was unfairly killed by Arjuna at a moment when the wheels of his chariot had got
stuck in the earth and Krishna had goaded Arjuna to attack him. As a result of the
twin curses of Parasuram and the Brahmin, Karna was unable to recall the
completely defenseless. His death evokes mixed responses from Draupadi—on the
one hand she feels a sense of relief as the long-awaited duel between him and
517
Arjuna was over, leaving her husband safe and the outcome of the battle just a
foregone conclusion; but on the other hand there remained a part within her that
regretted the death of Karna. It is this facet of Draupadi‘s character that states her
alternative set of concerns which do not conform to the political agenda of her
husbands and makes her an emotional rebel. It is this trait that remains hidden from
everyone, including her husbands from whom she feels emotionally alienated. Her
wishes of her husbands. She does not share their animosity towards him.
But the part that was a girl at a swayamvar facing a young man whose eyes
grew dark with pain at her words, the part that didn‘t owe loyalty to the
Pandavas yet, couldn‘t hold back her tears. Regret racked me. How might
Karna‘s life have turned out if I‘d allowed him to compete that day? If he‘d
won? The longing that I‘d suppressed all these years crashed over me like a
wave, bringing me to my knees. He‘d died believing that I hated him. How I
wished it could have been otherwise! (Divakaruni 297)
account in the Mahabharata where he had said that a divine glow emanated from
his body, which circled the field in search of someone before it renounced the
main narrative. She speaks of the way in which the glow had paused over a
weeping woman on a nearby hill before coming to her where ―it grew into a great
radiance‖ (Divakaruni 298). The kind of mystic experience that she undergoes
makes her feel that Karna perhaps knew her secret longing for him. She says,
―When the glow faded, I was left with a strange comfort, a belief that this was not
the end of Karna‘s story‖ (Divakaruni 298). The proceedings of the war do not
interest Draupadi after Karna dies, for she says that the only reason she had
515
Then from that body of the fallen Karna a light passing through the welkin penetrated the sun.
This wonderful sight, O king, was beheld by the human warriors after the fall of Karna. (Mbh,
Ganguli, Karna Parva, Section XCI, Vol 7: 254)
518
accepted the divine vision from Vyasa was that she wanted to watch Karna in a
way she never could in real life. Her understanding of his nature makes her feel
satiated, and the purpose of her intention in watching the war having been fulfilled,
she does not feel any further need to continue with it. It is important to remember
that in Divakaruni‘s re-telling, Draupadi‘s interest in the war does not emanate
from her desire to seek revenge. Though she had expressed such a desire initially,
it has waned with the passage of time. The bloodbath fills Draupadi with a sense of
disgust and regret as she says on the occasion of Karna‘s death, ―What did I feel,
seeing Karna fall?...Part of me was glad...Part realized that we were now very
(Divakaruni 297). The war loses its significance for her as the very motive of
revenge becomes trivial. The novel charts the changes that occur in Draupadi‘s
As Draupadi falls on the last journey she thinks about the callousness of her
husbands, especially Yudhishthira who was trying to stop Bheema from coming to
overcome with a sense of anger and thinks that if it had been Karna, he would have
never let her die alone. He would have stayed back and remained by her side
Yudhishthira says that she had fallen because she loved Arjuna the most, despite
being married to all the five Pandavas. Divakaruni gives a twist to her re-telling at
this point where she makes her Draupadi say that Yudhishthira had deliberately
concealed the truth by taking Arjuna‘s name instead of Karna. Yudhishthira knew
519
that she liked Karna but he had chosen to lie in order to preserve her reputation.
Draupadi thanks him saying, ―He had spared me. He‘d chosen kindness over truth
and uttered, for the sake of my reputation, the second lie of his lifetime!‖
revised as she realizes his love for her at the moment of death.
where she shows Draupadi reaching out for his hand in her dying vision, as the
mystical experience of passing from this world to the other drowns her in a
recollection of her life. She sees Karna bending forward and holding out his hand
towards her. Realizing that the social barriers which had prohibited her from
acknowledging her love for him were no longer operative, Draupadi reaches out to
him without any fear. Having reached the end of a life full of vicissitudes, she
experiences the ultimate bliss at the very moment of her death when she comes to
the full realization of her identity as Panchaali—the name that was given to her by
the sage Vyasa (Divakaruni 41)—through her much-longed for union with Karna.
the limits of the parent narrative and infuses a new vitality in the emotional life of
the heroine. The inner turmoil of Divakaruni‘s Draupadi comes alive through the
delineation of her rather tortuous relationship with Karna. It is through the nuances
of Draupadi‘s relationship with Karna that the Pandavas are exposed as either
CONCLUDING REMARKS
It thus becomes clear that the difference of Draupadi, which has been
unconventional status. Starting from her birth, Draupadi‘s life is a journey through
various unusual occurrences which add a unique dimension to her character. The
objective depiction of her birth, beauty and marriage in the epic gets significantly
her birth since she knows that she is going to be used for fulfilling the patriarchal
empowered by the dominant role that she is going to play in the course of history
(as in Chitra Banerjee Divakaruni‘s re-telling). The dark color of Draupadi‘s skin
Draupadi, which is extolled in the epic, is given a special dimension in some of the
intelligence does not remain confined to the utterance of scholarly statements and
story where she is shown as being able to put to shame the practices of patriarchal
gets re-told by these authors. The most interesting aspect of her difference is
foregrounded in her relationship with Krishna and Karna. Both Pratibha Ray and
Chitra Banerjee Divakaruni deal with these two relationships at great length in
their respective novels. Draupadi is shown as adopting the stance of a devotee and
friend in her relation with Krishna in Ray‘s novel, whereas Divakaruni depicts her
relationship with Karna, as depicted by both these authors, serves to revise the
established notion of her special love for Arjuna. Karna appears to be involved in a
subtle game of love and hatred with Draupadi in both the novels, thereby adding a