GROUP
PRESENTATION
Presented by: Uy,Eljane Therese B.
Nikko Andrew Lim
JAPANESE
PERIOD
Between 1941-1945- Philippine literature
experienced a halt in development when japanese
conquered the Philippines, causing most english-
language,newspapers, except for tribune and
Philippine review to cease.
The japanese ban on english writing in the
Philippines led a surge in filipino literature, with
English writers like Juan laya reverting to filipino
writing.
The weekly LIWAYWAY was
under strict surveillance until it
managed by japanese named
ishiwara.
During this period, filipino
literature experienced a break,
with many writers writing
plays,poem,short stories,often
focusing on life in the province.
FILIPINO POETRY DURING THIS PERIOD
The common theme of most poems during the
japanese occupation was nationalism,country,
love,life in the Barrios,faith,religion and the arts
Three types of poems emerged during this period.
They were:
HAIKU
TANAGA
KARANIWANG ANYO
1. HAIKU- Is a popular Japanese free verse
poem, composed of 17 syllables with an
allegorical meaning and wide scope of
meaning.
Example: HAIKU
BY Gonzalo K. FLORES
ENGLISH TAGALOG
DRAGONFLY TUTUBI
You're pulling a saber Hila mo'y tabak..
The flowers shivered Ang bulaklak nanginig
when you approached . Sa paglapit mo .
INVITATION ANYAYA
lonely grass Ulilang damo
By the quite river Sa tahimik na ilog
come,love. Halika,sinta.
TANAGA- is a short of haiku, has a
mean and ryhmed meaning , with
each line consisting of 17
syllables and being allegorical in
its meaning.
Example: Tanaga ni Idelfonso Santos
(Liwayway,October 10,1943)
English Tagalog
PALAY PALAY
He's behaved palay Palay siyang matino
Who bowed when the wind blew Nang humangi'y yumuko,
But stood up again Ngunit muling tumayo,
And bore gold. Nagkabunga ng ginto.
SHELL KABIBI
She'll,hey! Kabibi,ano kaba?
You're a beautiful pearl May perlas maganda ka
If you are pressed to the ears Kung idiit sa tainga
You sigh. Nagbubuntunghininga.
KARANIWANG ANYO ( USUAL FORM)
》
- like those mentioned earlier.
During japanese period ,drama
experience a lull due to closed movie
houses and stage shows with
translator Francisco Soc Rodrigo,Albert
Concio, and Narciso Pimente.
HERE ARE THE FEW EXAMPLES OF PLAY WRITERS;
1. Jose MA.Hernandez- wrote PANDAY PIRA
2. Francisco Soc Rodrigo- wrote sa PULA,SA PUTI
》
PANDAY PIRA- was a play
written by Jose MA. Hernandez.
It was a story of a Pampanga
Indio blacksmith who is
acknowledged as " The first
Filipino Cannon-maker" and on
how he managed to works an
blacksmith during the time of
Rajah Sulayman and Gov-Gen
Miguel López de Legazpi.
》
Sa pula,Sa puti- (For the
Red Rooster,For the White
Rooster) is a play in one
act,written by Francisco
Soc Rodrigo.it was the first
staged on September
10,1939 by the University of
the Philippine dramatic
club at the Manila
metropolitan theater.
THE FILIPINO SHORT STORY DURING THE
JAPANESE PERIOD
The field of the story of the short story widened during
the japanese occupation. Many wrote short stories.
Among them were; Brigido
Batungbakal,Macario,Pineda,Serafin Guinigundo,Liwayway
Arceo,Narciso Ramos,NVM Gonzales,Alicia lope Lim,Ligaya
Perez, and Gloria Guzman.
HERE ARE THE FEW EXAMPLES OF
FILIPINO SHORT STORIES FROM
THE JAPANESE PERIOD:
"How My Brother Leon Brought
Home a Wife"by Manuel E
Arguilla: This is a well-known
short story set in rural
Philippines during japanese
occupation. It tells the story of
a young woman named maria
and her journey to meet her
husband's family.
"The Mats"by Francisco
Arcellana: This story revolves
around a filipino family who
has kept a mat generation,each
one adding unique design to it.
The story reflects the changes
brought by the japanese
occupation and how it affects
the family traditions.
"Midsummer "by Manuel
Arguilla:set in a small farming
village,this story portrays the
struggle and dreams of a
filipino family during the
japanese occupation. It
explores themes of love
,sacrifice and the harsh
realities of war.
THE FILIPINO SHORT STORY DURING THE
JAPANESE PERIOD
The best writing in 1945 were selected by a group of
judges composed of Francisco Icasiano,Jose
Esperanza Cruz, Antonio Rosales,Clodualdo del Mundo
and Teodoro Santos. As a result of this selection, the
following got the first three prizes.
FIRST PRIZE:Narciso reyes with his
LUPANG TINUBUAN
SECOND PRIZE: Liwayway Arceo's UHAW
ANG TIGANG NA LUPA
THIRD PRIZE: NVM Gonzales' LUNSOD NAYON
AT DAGAT-DAGATAN
Narciso G. Reyes (2 February 1914 –
7 May 1996) was a Filipino
diplomat who served as the fourth
secretary-general of ASEAN
between 1980 and 1982 and the
chairman of UNICEF between 1972
and 1974
Liwayway A. Arceo (January 30,
1924 – December 3, 1999) was a
multi-awarded Filipina fictionist,
journalist, radio scriptwriter and
editor from the Philippines.
Néstor Vicente Madali González (8
September 1915 – 28 November
1999) was a Filipino novelist,
short story writer, essayist and,
poet. Conferred as the National
Artist of the Philippines for
Literature in 1997.
During a dark period in Philippine English
literature due to strict japanese
prohibitions few writers wrote for
journalism or propaganda. however,
nationalism began to merge and some
continued writing while other's waiting
for a better publishing climates.
Noteworthy writer of the perio d was Carlos
P.Romulo who won the Pulitizer p for his
bestseller I SAW THE FALL OF THE PHILIPPINES;
I SEE THE PHILIPPINES RISE and his MOTHER
AMERICAN AND MY BROTHER AMERICANS.
Journalists include Salvador P.Lopez , Leon
Ma.Geurrero,Raul Manglapuz and Carlos
Bulosan. Nick Joaquin produced THE WOMAN
WHO LOOKED LIKE LAZARUS. Fred Ruiz Castro
wrote a few poems. F.B Icasino wrote
essays in The Philippine Review.
Carlos Bulosan's works include THE LAUGHTER OF
MY FATHER (1944),THE VOICE OF BATAAN, (1943), SIX
FILIPINO POETS (1941) ,among others, Alfredo
Litiatro published with Harp and sling and in
1943,Jose P.Laurel published Forces that Make a
Nation Great. The Commonwealth Literary Awards
gave prizes to meritorious writers.
A WARM
THANK YOU
TO ALL OF YOU!