0% found this document useful (0 votes)
261 views21 pages

French Survival Phrases

French survival phrases

Uploaded by

mike
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
261 views21 pages

French Survival Phrases

French survival phrases

Uploaded by

mike
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd

THE

SURVIVAL PHRASES
FOR EXPATS
France
in
Laurie Girard - Tous droits réservés
BONJOUR!

Je m'appelle Laurie, je
suis professeure de
français et fondatrice de
"Frenchie Classes".

Being an expat can sometimes be


challenging! I know because I have been one
for 8 years and it's not always easy to adapt to
a new country and learn the language.

This is why I have created this "survival


phrases" ebook: to give expats the essential
phrases and vocabulary they need from the
start in a lot of everyday life situations.

You won't be dependent on someone else or


on your online translator. And if you want to
get even more essential vocabulary and
practise it, check this out: click here!

I hope it will help you!

Enjoy

Laurie Girard - Tous droits réservés


Phrases essentielles
French English

Oui / Non Yes / No

Bonjour / Au revoir Hello / Goodbye

S'il vous plaît / Merci Please / Thank you

Excusez-moi / Pardon Excuse me / Sorry

Je ne comprends pas. I don't understand.

Vous pouvez répéter? Can you repeat?

Qu'est-ce que ça veut dire? What does it mean?

Qu'est-ce que c'est? What is it?

Où se trouve...? Where is...?

C'est combien? / Combien ça coûte? How much is it? How much does it cost?

Je voudrais... I would like...

L'addition, s'il vous plaît. The bill, please.

Je voudrais parler français. I would like to speak French.

Essential phrases 01

Laurie Girard - Tous droits réservés


Donner des informations
personnelles
French English

Je m'appelle ... My name is...

J'ai ... ans. I am ... years old.

J'habite à ... I live in...

Je viens de ... I come from...

Je suis ... (+nationalité/métier) I am ... (+ nationality/occupation)

Je suis né(e) le ... I was born on the ...

Je ne travaille pas / Je suis au chômage I don't work / I am unemployed

J'ai ... enfants. I have ... children.

Je suis marié(e)/célibataire. I am married/single.

Je parle anglais/espagnol/allemand/... I speak English/Spanish/German/...

Giving personal details 02

Laurie Girard - Tous droits réservés


Si vous ne comprenez
pas
French English

Je ne comprends pas. I don't understand.

Je n'ai pas compris. I didn't understand.

Je ne parle pas (très bien) français. I don't speak French (very well).

Je ne suis pas sûr(e) d'avoir tout


I am not sure I understood everything.
compris.

Vous pouvez répéter, s'il vous plaît? Can you repeat, please?

Vous pouvez parler plus lentement, s'il


Can speak more slowy, please?
vous plaît?

Comment dit-on "X" en français? How do you say "X" in French?

Pardon? Sorry?

Qu'est-ce que ça veut dire? What does it mean?

Comment ça s'écrit? How do you spell it?

If you don't understand 03

Laurie Girard - Tous droits réservés


En cas d'urgence
French English

Aidez-moi! Help me!

Au secours / A l'aide! Help!

J'ai besoin d'aide! I need help!

Attention! Watch out!

Appelez les secours! Call the emergency services!

Appelez la police! Call the police!

Est-ce que vous pourriez m'aider? Could you help me?

Est-ce que vous avez besoin d'aide? Do you need help?

Je suis perdu(e). I am lost.

In case of emergency 04

Laurie Girard - Tous droits réservés


Demander son chemin
French English

Où se trouve/est ..., s'il vous plaît? Where is ..., please?

Je cherche ... Vous pouvez m'indiquer I am looking for... Can you tell me where
le chemin? to go?

Vous pouvez m'indiquer la bouche de Can you show me the closest


métro la plus proche? underground entrance?

Vous savez où je peux trouver ...? Do you know where I can find...?

Est-ce qu'il y a une banque près d'ici? Is there a bank near here?

C'est loin? Is it far?

Je peux y aller à pied? Can I go there by foot?

Je suis perdu(e). I am lost.

Vous pouvez m'aider à trouver ...? Can you help me find...?

Asking for directions 05

Laurie Girard - Tous droits réservés


A l'agence immobilière

French English

Je veux louer/acheter... I want to rent/buy...

...un appartement/une maison ...an appartment/a house

What is the surface of the


Le logement fait quelle surface?
accomodoation?

C'est en bon état? Is it in a good state?

Est-ce que la cuisine est équipée? Is the kitchen fitted?

Est-ce qu'il y a beaucoup de


Is there a lot of storage space?
rangements?

Quel est le montant de la caution? How much is the deposit?

Est-ce que le logement est meublé? Is the accomodation furnished?

Est-ce que les charges sont comprises? Are the charges included?

Comment est le quartier? How is the neighbourhood?

At the estate agency 06

Laurie Girard - Tous droits réservés


Au restaurant
French English

J'ai une réservation au nom de X. I have a booking at the name X.

Une table pour 4 personnes. A table for 4.

Je voudrais... I would like...

Je vais prendre... I will have...

Pour moi, ... For me, ...

Quel est le plat du jour? What is today's special?

Qu'est-ce que vous recommandez? What do you recommend?

L'addition, s'il vous plaît. The bill, please.

C'est très bon/délicieux. It is very good/delicious.

Je suis allergique à... I am allergic to...

At the restaurant 07

Laurie Girard - Tous droits réservés


A la
boulangerie/charcuterie
French English

Je voudrais... I would like...

Je vais prendre... I'll have...

X tranches de ... X slices of ...

X grammes/kilos de ... X grams/kilos of ...

X morceaux de ... X pieces of ...

C'est pour X personnes. It's for X people.

C'est mon tour. It's my turn.

C'est tout. That's all.

At the bakery / butcher's 08

Laurie Girard - Tous droits réservés


A l'hôpital / chez le
docteur
French English

Je suis malade. I am ill.

J'ai mal à la gorge. I have a sore throat.

J'ai mal à la tête/au ventre. I have a head/belly ache.

J'ai de la fièvre. I have a fever.

Je tousse et je me mouche. I cough and I blow my nose.

J'ai le nez bouché/qui coule. I have a bloqued/runny nose.

J'ai un rhume/la grippe. I have a cold/ the flu.

J'ai besoin de médicaments? Do I need medication?

Je suis tombé(e). I fell down.

Je me suis brûlé(e). I got burned.

Je me suis coupé(e). I cut myself.

At the hospital / doctor's 09

Laurie Girard - Tous droits réservés


A la banque
French English

Je voudrais ouvrir un compte courant. I would like to open a current account.

Je voudrais ouvrir un compte épargne. I would like to open a savings account.

Je voudrais faire un virement. I would like to make a transfer.

Quelles sont les démarches à faire What is the procedure to open an


pour ouvrir un compte? account?

Est-ce qu'il faut verser une somme Do we have to deposit a minimal amount
minimale? of money?

Est-ce que je peux ouvrir un compte Can I open an account without a proof of
sans justificatif de domicile? address?

Ma carte sera disponible quand? When wil my card will be available?

Je voudrais prendre rendez-vous avec


I would like to make an appointment with
mon conseiller/ma conseillère
my bank adviser.
bancaire.

Je n'ai toujours pas reçu ma carte. I stil haven't received my card.

Je veux faire opposition à ma carte. I want to block my card.

At the bank 10

Laurie Girard - Tous droits réservés


Au magasin de
vêtements/chaussures
French English

Je cherche... I am looking for...

C'est pour un mariage/anniversaire. It's for a wedding/birthday.

Je fais du 40. I am a 40.

Ma taille c'est... My size is...

Ma pointure c'est... My shoe size is ...

C'est combien?/Combien ça coûte? How much is it?/How much does it cost?

Je la/le prends. I'll take it.

Où sont les cabines d'essayage? Where are the changing rooms?

Vous avez le/la même en bleu? Do you have the same in blue?

Je paye par carte / par chèque / en


I am paying by card / by check / in cash.
espèce.

At the clothes / shoe shop 11

Laurie Girard - Tous droits réservés


A la gare
French English

Je veux aller à... I want to go to...

Est-ce qu'il y a un train pour Paris? Is there a train for Paris?

A quelle heure part le prochain train At what time does the next train for ...
pour...? leave?

Est-ce qu'il y a un TGV pour aller à


Is there a high speed train to go to Paris?
Paris?

Je voudrais réserver un aller simple à I would like to book a one way ticket to
Paris. Paris.

Je voudrais réserver un aller-retour à I would like to book a go and return tick


Paris. to Paris.

Je voudrais un billet première classe. I would like a first class ticket.

J'ai une carte de réduction. I have a discount card.

At the train station 12

Laurie Girard - Tous droits réservés


A l'aéroport
French English

Je voudrais enregistrer ma valise. I woud like to check in my suitcase.

Où se trouve la porte
Where is the gate X?
d'embarquement X?

Est-ce que mon vol est à l'heure? Is my flight on time?

Ma valise n'est pas sur le carrousel à Ma suitcase is not on the luggage


bagages. carousel.

J'ai perdu ma valise/mon passeport. I have lost my suitcase/passport.

A la poste
French English

Je voudrais envoyer une lettre en


I would like to send a registered letter.
recommandé.

Je viens chercher mon colis. I am coming to collect my parcel.

Je voudrais X timbres. I would like X stamps.

At the airport 13 14
At the post office

Laurie Girard - Tous droits réservés


A l'hôtel
French English

J'ai une réservation au nom de ... I have a booking at the name of ...

Je voudrais réserver une chambre


I would like to book a single/double room.
simple/double.

Je veux une chambre pour X nuits. I want a room for X nights.

C'est combien? How much is it?

Est-ce que le petit-déjeuner est


Is breakfast included?
compris?

A quelle heure pouvons-nous


At what time can we get the key?
récupérer la clé?

At what time do we have to give the keys


A quelle heure doit-on rendre les clés?
back?

Quel est le code Wifi? What is the Wifi password?

At the hotel 15

Laurie Girard - Tous droits réservés


Au téléphone
French English

J'appelle pour... I am calling for...

Je peux parler à ...? Can I speak to...?

Vous pouvez me passer...? Can you put ... on the line?

Est-ce que ... est là? Is ... there?

Vous voulez laisser un message? Do you want to leave a message?

Ne quittez pas. Please hold.

Qui est à l'appareil? Who's on the phone?

On the phone 16

Laurie Girard - Tous droits réservés


A l'école des enfants
French English

Est-ce que X se comporte bien? Is X behaving well?

J'aimerais avoir un rendez-vous avec I would like to make an appointment with


vous. you.

Je voudrais parler de ... I would like to speak about...

Est-ce que vous avez besoin d'aide


Do you need help for the school fair?
pour la fête de l'école?

A quelle heure est...? At what time is...?

X embête mon fils / ma fille. X annoys my son / my daughter.

X sera absent jeudi. X will be absent on Thursday.

At the children's school 17

Laurie Girard - Tous droits réservés


A la salle de gym
French English

Je voudrais m'inscrire à la salle. I would like to register to the gym.

Je voudrais annuler mon abonnement. I would like to cancel my membership.

Quelles sont les modalités


What are the terms and conditions?
d'inscription?

Est-ce que je peux annuler mon


Can I cancel my membership at any time?
abonnement à tout moment?

Comment je fais pour participer aux


How can I take part in the zumba classes?
cours de zumba?

What does the membership give me


L'inscription me donne accès à quoi?
access to?

Est-ce que vous utilisez cette machine? Are you using this machine?

Est-ce que je peux utiliser ces poids? Can I use these weights?

Est-ce que vous pouvez m'assurer? Can you spot me?

At the gym 18

Laurie Girard - Tous droits réservés


Extra: numéros de téléphone essentiels
The French dialling code is +33. French phone numbers are
composed of 9 numbers but are usually written with a "0" at the
front.
Eg. +33 123456789 OR 0123456789
According to the region, landline phone numbers start with "01", "02",
"03", "04", or "05". Mobile phone numbers start with "06" or "07".
To find a number, you can search in the "pages blanches" for an
individual, and in the "pages jaunes" for a professional. You will find
the websites on the internet.
Finally, here is a list of important numbers in case of emergency:

French English Phone Number

Numéro d'appel European emergency


112
d'urgence européen number

For a medical
SAMU 15
emergency

For a breach of the law,


Police secours 17
violation

To report a peril or
Pompiers 18
accident

Sauvetage en mer Sea rescue 196

Urgence aéronautique Aeronautics emergency 191

Urgence pour
Emergency number for
personnes 114
hard of hearing people
malentendantes

Extra: essential phone numbers


Laurie Girard - Tous droits réservés
WANT TO GO FURTHER?
If you want to take the next step in your French journey
and start learning French and practising this vocabulary,
check out my online course!

Click for
more details

FRENCHIE
CLASSES
essentials

⭐ My online French course to do on your own:


Practise specific vocabulary through listening and
vocabulary exercises (meeting people, at the restaurant,
at the docotr’s, and more situations!). Understand natives
better, know what to answer, and feel more confident!

Don’t hesitate to contact me directly if needed:


[email protected]

A bientôt!

Stay in touch!

Laurie Girard - Tous droits réservés

You might also like