Garbage Disposal Manual
Garbage Disposal Manual
com
®
Disposall
Safety Information
Food Waste Disposer
Owner’s Manual
Connecting Electricity . . . . . . 2, 3 & Installation
Safety Precautions . . . . . . . . . . . 2 Instructions
Installation Instructions Model Line Series
Attaching the Discharge GFC300F
Elbow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 GFC500F
Components and Installation GFC700F
of Sink Flange . . . . . . . . . . . . . . . 5
GFB700F
Connecting Disposer to
Sink Flange . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 GFC1000F
Dimensions/Typical GFB1000F
Installations . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Dishwasher Connection . . . . . . . 6
Operating Instructions
Batch Feed Models . . . . . . . . . . .9
Care and Maintenance . . . . . . .10
Continuous Feed Models . . . . . .9
Troubleshooting Tips
Before You Call for
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Customer Service
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Serial # ______________________
SAFETY PRECAUTIONS
Installation Instructions
■ Use this appliance only for its intended ■ To reduce the risk of injury by materials that may
purpose as described in this Owner’s Manual. be expelled by a waste disposer, do not put the
following into a disposer:
■ Read all the instructions before using the
appliance. a) Clam or oyster shells.
■ To reduce the risk of injury, close supervision is
required when an appliance is used near b) Caustic drain cleaners or similar products.
children. c) Glass, china or plastic.
■ Do not put fingers or hands into a waste
disposer. d) Large whole bones.
■ Turn the power switch to the off position before e) Metal, such as bottle caps, tin cans, utensils
attempting to clear a jam or remove an object or aluminum foil.
Operating Instructions
WARNING!
HOW TO CONNECT ELECTRICITY
If you are not familiar with electrical power and procedures, call a qualified electrician.
DANGER: Improper connection of the equipment- For Models Equipped with a Grounded Cord:
grounding conductor can result in a risk of electric shock. GROUNDING INSTRUCTIONS: This appliance must
Check with a qualified electrician or serviceman if you are in be grounded. In the event of a malfunction or
doubt as to whether the appliance is properly grounded. Do breakdown, grounding provides a path of least
not modify the plug provided with the appliance if it will not resistance for electric current to reduce the risk
Consumer Support
fit the outlet; have a proper outlet installed by a qualified of electric shock. This appliance is equipped with
electrician. a cord having an equipment-grounding
conductor and a grounding plug. The plug must
be plugged into an appropriate outlet that is
properly installed and grounded in accordance
with all local codes and ordinances.
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
Safety Instructions
www.GEAppliances.com
WARNING!
HOW TO CONNECT ELECTRICITY (cont.)
If you are not familiar with electrical power and procedures, call a qualified electrician.
The power cord and/or connections must comply C. Use a cable clamp
with the National Electrical Code, Section 422 strain relief
and/or local codes and ordinances. connector where Strain Relief
power cord enters
Installation Instructions
For Models Not Equipped with a Cord: the disposer.
If your disposer does not come equipped with a
cord, you can connect it in two ways: Nut
1. Attach a power cord, minimum 18″ in length
and not to exceed 36″ in length. To Wire Your Disposer Directly into the House
Current:
or
GROUNDING INSTRUCTIONS: This appliance must
2. Wire the disposer directly into the house
be connected to a grounded, metal, permanent
current.
wiring system; or an equipment-grounding
To Attach a Power Cord: conductor must be run with the circuit conductors
and connected to the equipment-grounding
GROUNDING INSTRUCTIONS: This appliance must terminal or lead on the appliance.
be grounded. In the event of malfunction or
Operating Instructions
breakdown, grounding provides a path of least A. If you use BX cable:
resistance for electric current to reduce the risk of
1. Install the cable connector in the hole.
electric shock. The power cord (to be installed)
must have an equipment-grounding conductor and 2. Connect white wire to white lead of disposer.
a grounding plug. The plug must be plugged into
3. Connect black wire.
an appropriate outlet that is properly installed and
grounded in accordance with all local codes and 4. Connect bare ground wire.
ordinances.
If BX cable is not used, provide a separate ground
DANGER: Improper connection of the wire to nearest reliable ground, using the screw in
the end bell for the ground wire.
equipment-grounding conductor can result in a risk of
electric shock. Check with a qualified electrician or
serviceman if you are in doubt as to whether the appliance
Troubleshooting Tips
Red Reset Button
is properly grounded.
4
Installation Instructions
1 COMPONENTS AND INSTALLATION
COMPONENTS NOTE: Pay close attention to the order of the sink
flange parts, as they have been correctly assembled by
*Stopper the factory.
*Removable A. Disassemble the sink flange assembly from the
Splash Guard
disposer by turning the mount ring to the left
Sink Flange (clockwise) and removing it.
Rubber Sink B. Raise the mount ring toward the top of the sink
Flange Gasket flange. Remove the cushion mount and the mount
ring. You may want to practice installing the
cushion mount at this point before you are under
the sink.
Sink C. Unscrew the support ring from the sink flange and
Sink Flange
Assembly
remove the fiber gasket. You are now left with the
Fiber Gasket sink flange and the rubber gasket.
Support Ring D. The rubber gasket is used instead of plumbers
(Note Arrows putty with stainless steel sinks. Some cast sinks
Indicating Up)
will require putty.
Mount Ring
E. If no putty is used, insert the sink flange through the
Tightening Ears rubber gasket into the sink opening. Do not turn the
flange once it is seated.
Cushion Mount
F. If you use putty instead of the gasket, form a ring
Groove Dishwasher around the underside of the sink flange. Insert the
Discharge Inlet flange into the sink opening, press down hard to
Elbow Gasket squeeze out excess putty. From under the sink,
Hopper trim off excess putty flush with the bottom edge of
Screws the sink opening.
Disposer
Elbow
G. From underneath the sink,
Flange Discharge slip the fiber gasket onto the
End Bell Elbow
(Electrical exposed sink flange. With
Connections) Rating Label arrows pointing up, screw the
in This Area
support ring onto the sink
*Not used with batch feed model flange and hand tighten until Hand-tighten sink
flange
the sink flange will not move. At this
point you may want to insert the stopper in the
INSTALLATION OF SINK FLANGE sink and fill with water to check the sink flange seal
(Read completely before starting.) and insure there are no leaks.
H.Place the mount ring over
Correctly Installed Sink Flange
the sink flange and hold in
Sink Flange Rubber Gasket place while installing the
Sink cushion mount (large side
Fiber Gasket
Support Ring down). Make sure the
Bottom Bead of Sink Flange groove on the inside of the
Cushion Mount cushion mount fits over the
lip on the sink flange, Cushion Mount Detail
similar to putting the lid Top
Open Area No Obstruction Mount Ring should be free Groove
to move up and down on a plastic container.
Run your fingers
Groove Bottom
Cushion Mount around the entire
Bead
Bottom Bead cushion mount with
slight pressure. Do not press too hard. When the
(shown for proper orientation)
cushion mount is properly seated, the mount ring
can be pulled downward over the cushion mount
and will be free to turn.
5
Installation Instructions
2 DISHWASHER CONNECTION (IF REQUIRED)
If you are connecting to a dishwasher, complete the
following step. If a dishwasher is not to be connected,
go on to “Attaching the Discharge Elbow” section.
Rubber
Gasket
Discharge
Elbow
6
Installation Instructions
4 CONNECTING DISPOSER TO SINK FLANGE
Outlet Pipe
4 CHECK FOR LEAKS
Check the unit for leaks 24 hours after installation
and first operation.
7
Installation Instructions
DIMENSIONS
5 3/16” 5 3/16” 73/4”
1211/16” 1211/16”
41/2” 41/2” 4 1/2”
53/8” 53/8”
13 / ”
7 16
11/2”
11/2” 11/2”
53/8”
GFC320F GFC520F
GFC325F GFC525F GFC530F
GFC535F
7 1/4” 7 1/4”
93/8” 93/8”
4 1/2” 4 1/2”
4 1/2” 16 / ”
1 16
141/2” 11/2” 11/2” 4 1/2”
5 9/16” 165/8” 11/2” 5 9/16”
5 / ”
9 16
18 / ”
3 16 11/2”
5 9/16”
GFC720F GFB760F GFC1020F
Batch Feed Operation
GFB1060F
Batch Feed Operation
8
Operating instructions.
Safety Instructions
www.GEAppliances.com
Installation Instructions
B. Turn the switch to ON.
shredding stops. This assures that all
C. Scrape in food waste. To speed up food waste is thoroughly flushed through
waste disposal, cut or break up large the trap and drain.
bones, rinds and cobs. Large bones and
fibrous husks require considerable E. Do not use hot water while running
grinding time and are more easily the disposer. Cold water will keep
thrown away with other trash. Do not be food waste and fats solid so they can
alarmed that the disposer slows down be flushed down the drain.
while grinding. The disposer is actually
increasing torque (grinding power) and
is operating under normal conditions.
Operating Instructions
Batch Feed Models
A. Remove the sink stopper and turn on
a medium flow of cold water.
B. Scrape in food waste.
C. Insert the stopper to start the disposer.
One of the two small slots in the stopper
base must line up with the switch
plunger inside the neck of the disposer.
NOTE: The oval shaped handle aligns with the
Oval 2 small slots in the stopper.
Troubleshooting Tips
Handle
Push down firmly to start.
D. Run the disposer for 25 seconds after
shredding stops. This assures that all
waste is thoroughly flushed through
the trap and drain.
Small
Lift the stopper to shut the disposer off.
E. To fill the sink, insert the stopper so that
the largest slot lines up with the switch
plunger. The stopper can now be
pushed down to seal the sink without
starting the disposer. When the
Small
medium-sized slot in the stopper base is
Consumer Support
9
Operating instructions.
Safety Instructions
Helpful Hints
A. Be sure the disposer is empty before D. TO SPEED UP FOOD WASTE
using the dishwasher so it can drain DISPOSAL... Cut or break up large
properly. bones, melon rinds, grapefruit skins and
B. You may want to leave the stopper in the corn cobs. Items such as large bones,
drain when not in use to prevent utensils fibrous husks like lima bean pods and
and foreign objects from falling into the corn husks require considerable cutting
disposer. time. For this reason, you may prefer to
place them in the trash can or trash
Operating Instructions
10
Before you call for service…
Safety Instructions
www.GEAppliances.com
Troubleshooting Tips
Save time and money! Review the chart on this page first
and you may not need to call for service.
SAFETY NOTE: Before investigating, you must disconnect the power supply.
WARNING!
Installation Instructions
Before resetting, disconnect the power supply–please see SAFETY NOTE above. The overload control prevents
the motor from operating should overloading occur. This feature protects your house wiring and your disposer.
When overloaded, the motor will stop automatically.
Problem Possible Causes What To Do
Loud noises (other than Silverware, bottle cap or other • Remove the splash guard* and remove the object with
those during grinding of foreign object has fallen into the long-handled tongs. Replace the splash guard*.
bones and fruit pits) disposer.
Disposer does not start Reset button has been tripped. • With the splash guard* removed, check to see if the
turntable will move freely using a broom handle. If the
turntable moves freely, replace the splash guard* and
check the reset button to see if it has been tripped. The
Operating Instructions
reset button is red and located opposite the discharge
elbow, near the bottom of the disposer. Push the button
in until it clicks and remains depressed. If the reset
button has not been tripped, check for a shorted or
broken wire connecting to the disposer. Check the
Reset electrical power switch, fuse box or circuit breaker.
Button If wiring and electrical components are intact, the
Serial No. unit may have internal problems that require
service or replacement.
Turntable cannot rotate. • If the turntable does not turn freely, check for an
object lodged between the turntable and the grind
ring. Dislodge the object by moving the turntable
with a broom handle. Then remove the object.
If no foreign object is present, there may be internal
Troubleshooting Tips
problems.
Remove
Splash Guard
Turntable
11
Disposer Warranty.
Safety Instructions
All warranty service provided by our Factory Staple your receipt here.
Service Centers, or an authorized Customer Care® Proof of the original purchase
technician. To schedule service, on-line, 24 hours a date is needed to obtain service
day, contact us at www.GEAppliances.com, or call under the warranty.
800-GE-CARES.
From the date of the only (appearance parts are excluded). During this full one-year warranty, GE will also provide,
original purchase free of charge, all labor charges related to replacing the original disposer along with the
replacement disposer within the first year.
Additional One Year Models GFC520F, GFC525F: If there is a defect in materials or workmanship relating to
From the date of the functional parts only (appearance parts are excluded). During this one year extended limited
original purchase warranty period, you will be responsible for all installation charges relating to the replacement
disposer.
Additional Two Years Models GFC530F, GFC535F: If there is a defect in materials or workmanship relating to
From the date of the functional parts only (appearance parts are excluded). During this two year extended limited
original purchase warranty period, you will be responsible for all installation charges relating to the replacement
disposer.
Operating Instructions
Additional Four Years Models GFC720F, GFB760F: If there is a defect in materials or workmanship relating to
From the date of the functional parts only (appearance parts are excluded). During this four year extended limited
original purchase warranty period, you will be responsible for all installation charges relating to the replacement
disposer.
Additional Six Years Models GFC1020F, GFB1060F: If there is a defect in materials or workmanship relating to
From the date of the functional parts only (appearance parts are excluded). During this six year extended limited
original purchase warranty period, you will be responsible for all installation charges relating to the replacement
disposer.
■ Service trips to your home to teach you how to use the ■ Damage to the product caused by accident, fire, floods or
product. acts of God.
■ Improper installation. ■ Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this appliance.
■ Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially.
■ Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
Consumer Support
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Información de seguridad
Triturador
de desechos de alimentos
Manual del propietario
Cómo conectar la corriente
e instrucciones para
eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 3 la instalación
Precauciones de seguridad . . . . 2
Línea de Modelos Serie
Instrucciones para la instalación GFC300F
Cómo conectar el codo de
descarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 GFC500F
Cómo conectar el triturador GFC700F
a la brida del lavaplatos . . . . . . .7 GFB700F
Componentes e instalación GFC1000F
para la brida del lavaplatos . . . .5 GFB1000F
Conexión hacia la lavadora
de platos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Dimensiones/Instalaciones
típicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Instrucciones de operación
Cuidado y mantenimiento . . . .10
Modelos de alimentación
continua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Modelos de alimentación
por lote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Servicio al consumidor
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
■ Use este aparato sólo para el propósito ■ Para reducir el riesgo de lesiones por parte de
establecido como se describe en este Manual materiales que pudieran ser expulsados por el
Instalación
¡ADVERTENCIA!
CÓMO CONECTAR LA CORRIENTE ELÉCTRICA
Si no está familiarizado con la parte eléctrica y sus procedimientos, llame a un electricista calificado.
PELIGRO: La conexión incorrecta del sistema de Para modelos equipados con un cable a
tierra:
polo a tierra puede resultar en el riesgo de una descarga
eléctrica. Consulte con un electricista calificado o con un INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA: Este
proveedor de servicios si tiene dudas de que el aparato aparato debe ser conectado a tierra. En el caso
Servicio al consumidor
esté correctamente conectado a tierra. No modifique el de una avería o daño, la conexión a tierra
enchufe suministrado con el aparato si no encaja en el suministra una vía de menor resistencia para la
tomacorriente; haga que un electricista calificado instale corriente eléctrica a fin de reducir el riesgo de
un tomacorriente apropiado. una descarga eléctrica. Este aparato está provisto
de un cable que tiene un conductor y un enchufe
de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse
a un tomacorriente apropiado que esté instalado
correctamente y con conexión a tierra de
acuerdo con todos los códigos y regulaciones
locales.
2
IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO. www.GEAppliances.com
¡ADVERTENCIA!
Seguridad
CÓMO CONECTAR LA CORRIENTE ELÉCTRICA (Continuación)
Si no está familiarizado con la parte eléctrica y sus procedimientos, llame a un electricista calificado.
El cable eléctrico y/o las conexiones deben cumplir con el Si está conectando el triturador directamente a la corriente
código National Electric, Sección 422 y/o códigos locales y de la casa:
ordenanzas.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA: Este aparato se debe
Para modelos no equipados con un cable: conectar a un sistema de cableado permanente, metálico
Si su triturador no viene equipado con un cable, usted puede conectado a tierra, o se debe correr un conductor de
conectarlo de dos maneras: conexión a tierra para equipos con los conductores del
circuito y conectarse al terminal de conexión a tierra para
1. Adhiera un cable eléctrico, de una longitud mínima de
Instalación
equipos o al conductor en el aparato.
18″ y que no exceda 36″. o
A. Si utiliza un cable BX:
2. Conecte el triturador directamente al sistema eléctrico
de la casa. 1. Instale el conectador de cable en el orificio.
Para conectar un cable eléctrico: 2. Conecte el cable blanco al conductor blanco
del triturador.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA: Este aparato debe ser
conectado a tierra. En el caso de una avería o daño, la conexión 3. Conecte el cable negro.
a tierra suministra una vía de menor resistencia para la corriente 4. Conecte el alambre pelado de tierra.
eléctrica a fin de reducir el riesgo de una descarga eléctrica. Si no se utiliza un cable BX, instale un cable por separado
El cable eléctrico (a instalar) debe tener un conductor y un de conexión a tierra a una conexión a tierra confiable más
enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a un cercana, utilizando el tornillo en la campana extremo para el
tomacorriente apropiado que esté instalado correctamente y cable de conexión a tierra.
con conexión a tierra de acuerdo con todos los códigos y
Operación
regulaciones locales. Botón rojo para
reposición
PELIGRO: La conexión incorrecta del sistema de polo a tierra Tornillo de
puede resultar en el riesgo de descarga eléctrica. Consulte con un conexión a
electricista calificado o con un proveedor de servicios si tiene dudas de tierra
que el aparato esté correctamente conectado a tierra.
Tuercas
NOTA: Desconecte la energía eléctrica hacia el circuito del triturador del cable
Hacia la corriente
antes de la instalación. Fije el interruptor del circuito en la posición de de la casa o
apagado (OFF) o retire el fusible. cable de corriente Retire la tapa
A. Conecte el triturador únicamente a una corriente de 110-
Solucionar problemas
120 voltios, 60 Hz de corriente alterna (AC). Fondo del triturador (campana extremo)
B. Si se utiliza un Busque el conductor conectado
enchufe con a esta hoja y una ese conductor Lado con
cable, use un al cable blanco del triturador.
costura B. Si su suministro de corriente no incluye un cable de
enchufe de tres conexión a tierra, debe adquirir uno a menos que se
patas. Se debe utilice un cable metálico. Conecte firmemente un cable
agregar una línea de cobre al tornillo de polo a tierra del triturador y
de tierra al conecte el otro extremo del cable a una conexión a tierra
NOTA: Al ver el costado del enchufe eléctrico con
tornillo de el dispositivo de conexión a tierra en la parte confiable. Use solamente abrazaderas de conexión a tierra
conexión a tierra superior, la hoja izquierda más larga se conecta aprobadas por UL. Si en su casa se utilizan tuberías de
en la parte con el cable identificado. plástico, un electricista calificado debe instalar una
inferior del triturador (campana extremo). conexión a tierra adecuada.
Servicio al consumidor
C. Utilice un conectador
de alivio de presión Liberación
de la abrazadera del de presión
cable donde el cable
de corriente entra al
triturador.
Tuerca
4
Instrucciones para la instalación
1 COMPONENTES E INSTALACIÓN
NOTA: Ponga mucha atención al orden de las piezas de la
COMPONENTES ensambladura de la brida del lavaplatos, ya que han sido ensambladas
*Tapón correctamente por el fabricante.
*Protector removible A. Desensamble la ensambladura de la brida del lavaplatos del
contra salpicaduras triturador girando el aro de montaje hacia la izquierda (en sentido
Brida del lavaplatos de las agujas del reloj) y remuévalo.
Empaque de caucho de la B. Levante el aro de montaje hacia la parte superior de la
brida del lavaplatos ensambladura de la brida del lavaplatos. Remueva el montaje de
amortiguado y el aro de montaje. Quizás usted quiera practicar
instalando el montaje de amortiguado en ese momento antes de
trabajar debajo del lavaplatos.
Lavaplatos C. Destornille el aro de soporte de la brida del lavaplatos y retire
el empaque de fibra. Ahora le resta la brida del lavaplatos y el
Empaque de fibra empaque de caucho.
Ensambladura D. El empaque de caucho sirve en vez de la masilla de plomero en
de la brida Observe las flechas
del lavaplatos que señalan hacia lavaplatos de acero inoxidable. Algunos lavaplatos fijos requieren
arriba de masilla.
Aro de montaje E. Si no se utiliza masilla, introduzca la brida del lavaplatos a través del
Orejas para empaque de caucho en la abertura del lavaplatos. No rote la brida una
apretar
vez esté colocada.
Montaje de cojín
F. Si utiliza masilla en vez del empaque, forme un aro alrededor del
Ranura Entrada de descarga de costado inferior de la brida del lavaplatos. Inserte la brida en la
la máquina lavaplatos abertura del lavaplatos, presione hacia abajo con fuerza hasta
Empaque del codo retirar completamente el exceso de masilla. Desde abajo del
Tolva lavaplatos, quite el exceso de masilla con el borde inferior de la
Triturador Campana abertura del lavaplatos.
Tornillos
final G. Desde abajo del lavaplatos, deslice el
(Conexiones Brida del
eléctricas)
Codo de empaque de fibra hacia la brida del
codo descarga lavaplatos expuesta. Con las flechas hacia
Etiqueta de calificación arriba, atornille el aro de soporte en la brida
en esta área del lavaplatos, apriete con la mano hasta
Apriete con la
que la brida del lavaplatos no se mueva. En
*No use con modelo de alimentación por lote mano la brida del
este momento, quizás quiera insertar un tapón lavaplatos
en el lavaplatos y llenarlo con agua para revisar
el sello de la brida del lavaplatos y asegurarse de que no haya fugas.
INSTALACIÓN PARA LA BRIDA DEL LAVAPLATOS H. Coloque el aro de montaje sobre la brida del lavaplatos y sosténgalo
(Lea completamente antes de empezar.)
en su lugar mientras instala el montaje de
Ensambladura de la brida del lavaplatos correctamente instalada amortiguado (el lado grande hacia abajo).
Brida del Cerciórese de que la ranura en el interior
Empaque de caucho
lavaplatos escalonado del montaje de amortiguado ajuste sobre el
Lavaplatos labio de la brida del lavaplatos, similar a
Empaque
de fibra Aro de soporte
cuando usted coloca una tapa en la boca
plástica de un envase. Pase sus dedos
Reborde del montaje Brida del
de cojín inferior lavaplatos alrededor de todo el Detalles del montaje de cojín
montaje de amortiguado Arriba
haciendo un poco de Ranura
Área abierta sin El aro del montaje deberá estar libre
obstrucción presión. No presione Reborde
para moverse hacia arriba y abajo
demasiado. Cuando el inferior
montaje de amortiguado haya asentado apropiadamente, el aro de
Ranura
Montaje de montaje puede ser empujado hacia abajo sobre el montaje de
Reborde inferior amortiguado amortiguado y entonces estará libre para girar.
5
Instrucciones para la instalación
2 CONEXIÓN HACIA LA LAVADORA DE PLATOS (SI SE REQUIERE)
Si usted está conectando una lavadora de platos,
complete el siguiente paso. Si por el contrario, usted
no va a conectar una lavadora de platos, pase a la
sección “Sujetando el codo de descarga”.
Codo de
descarga
6
Instrucciones para la instalación
4 COMO CONECTAR EL TRITURADOR A LA BRIDA DEL LAVAPLATOS
1 CONECTE A LA BRIDA DEL LAVAPLATOS 3 ASEGURE EL ARO DE MONTAJE
Alinee el triturador Gire el aro de montaje hacia la derecha hasta que
debajo la brida del quede asegurado firmemente. Las proyecciones
lavaplatos. Guíe las Ranura del aro de la tolva deben estar hacia el extremo izquierdo
proyecciones de la de montaje
de las ranuras del montaje. Si el aro de montaje es
tolva hacia las Proyección de difícil de girar, le puede agregar una pequeña
ranuras en el aro de embudo cantidad de petrolato o de jabón líquido a la
montaje. Dele vuelta proyección de la tolva. Haga correr agua y revise
al aro de montaje las fugas.
unos 1/4″ hacia la
derecha, de manera
que el triturador
quede
temporalmente
apoyado.
Codo de descarga
La proyección de la tolva Aro de
en posición “asegurada” montaje
Tubería de salida
7
Instrucciones para la instalación
DIMENSIONES
1211/16” 1211/16”
41/2” 41/2” 4 1/2”
53/8” 53/8” 13 / ”7 16
4 1/2”
4 1/2” 4 1/2” 4 1/2”
16 / ”
1 16
11/2” 183/16”
14 / ”
1 2
11/2” 16 / ”
5 8
11/2” 5 9/16” 11/2”
5 9/16” 5 9/16”
5 9/16”
**Una tubería de drenaje flexible podría ser necesaria para esta aplicación.
8
Instrucciones de operación. www.GEAppliances.com
Seguridad
Este triturador utiliza propulsores giratorios que impiden mueven hacia su lugar. Esto indica una operación normal.
los atascamientos y producen un sonido ligero cuando se
Instalación
de comida, corte o parta los huesos E. No use agua caliente mientras el
grandes, las cáscaras y las tusas de maíz. triturador está funcionando. El agua
Los huesos grandes y las cáscaras fría evitará que los desperdicios de
fibrosas requieren de un triturado de alimentos y las grasas se solidifiquen,
mayor tiempo y es más fácil desecharlos permitiendo así que sean purgados
con la otra basura. No se alarme si el más fácilmente.
triturador disminuye su velocidad
mientras tritura. El triturador en
realidad está aumentando la fuerza de
torque (potencia de trituración) y está
operando bajo condiciones normales.
Operación
Modelos de alimentación por lote
A. Retire el tapón del lavaplatos y gire el
grifo a un flujo medio de agua fría.
B. Vierta los desechos de comida.
C. Inserte el tapón para iniciar el
triturador. Una de las dos ranuras
pequeñas en la base del tapón debe
Solucionar problemas
estar alineada con el émbolo del
interruptor dentro del cuello del
triturador.
Empuñadura NOTA: La manija en forma de óvalo se alinea
oval con las dos pequeñas ranuras del tapón.
Empuje firmemente para arrancar.
D. Corra el triturador por 25 segundos
después de que la trituración termine.
Esto asegura que todo los desechos se
Pequeño evacuen completamente a través del
desagüe.
Levante el tapón para apagar el triturador.
Servicio al consumidor
Consejos útiles
A. Cerciórese de que el triturador esté D. PARA AGILIZAR LA TRITURACIÓN
vacío antes de usar la lavadora de DE DESECHOS DE ALIMENTOS...
platos para que pueda drenar Corte o parta los huesos grandes, la
apropiadamente. corteza del melón, las cáscaras de la
B. Quizás desee dejar el tapón en el toronja y las tusas de maíz. Elementos
desagüe cuando no esté en uso para como huesos grandes y cáscaras
impedir que utensilios y objetos fibrosas como las vainas de las judías y
Operating Instructions
extraños caigan dentro del triturador. las tusas de mazorca requieren de más
tiempo para cortar. Por esta razón,
C. El triturador está firmemente quizás quiera ponerlos en la basura o
fabricado para brindarle años de en el compactador de basuras.
servicio sin problemas. Manejará todo
tipo de desechos de comida normales,
pero no triturará elementos como
latas, botellas, tapas de botella, vidrio,
porcelana, cuero, telas, vasijas de
barro, caucho, cordones, plumas o
conchas de ostras o de mariscos. Estos
son materiales de desecho y deben ir
en la basura o en el compactador de
basura.
Operación
Cuidado y mantenimiento.
¡EL MOTOR ESTÁ PERMANENTEMENTE LUBRICADO DE POR VIDA. NO INTENTE
LUBRICAR SU TRITURADOR. El triturador se limpia solo y se purga en cada uso.
■ NUNCA coloque lejía o limpiadores
Solucionar problemas
10
Antes de llamar para solicitar servicio... www.GEAppliances.com
Seguridad
Consejos para la solución de averías
¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes
páginas primero y quizás no necesite llamar a solicitar el
servicio.
¡ADVERTENCIA!
Antes de presionar el botón de reposición, desconecte el suministro de corriente eléctrica, y por favor lea la
NOTA DE SEGURIDAD anterior. El control de sobrecarga evita que el motor opere si ocurriera una sobrecarga.
Esta característica protege las instalaciones eléctricas de su casa y su triturador. Cuando se sobrecargue, el
Instalación
motor parará automáticamente.
Operación
de reajuste es rojo y está localizado en el lado opuesto
del codo de descarga, cerca del fondo del triturador.
Empuje el botón hasta que haga clic y se quede hundido.
Si el botón de reajuste no se ha disparado, inspeccione en
Botón de reajuste búsqueda de algún corto circuito o algún alambre roto
No. de serie en la conexión del triturador. Inspeccione el interruptor
eléctrico, la caja de fusibles o los interruptores. Si el
cableado y los componentes eléctricos están intactos, es
posible que la unidad tenga problemas internos que
requieren ser reparados por un técnico o quizás sea
necesario cambiar la unidad.
Solucionar problemas
La placa giratoria no puede rotar. • Si el mecanismo no gira libremente, inspeccione en
búsqueda de algún objeto atascado entre el mecanismo
girador y el aro de triturado. Desatasque el objeto
moviendo el mecanismo con un palo de escoba.
Entonces remueva el objeto.
Si no hay ningún objeto extraño, puede que haya
problemas internos.
Retire el protector de
salpicaduras
Placa giratoria
Servicio al consumidor
11
Garantía del Triturador Doméstico de Desechos de Alimentos.
Seguridad
Todos los servicios de garantía son brindados por Grape su recibo aquí. Usted
nuestros centros de servicio de fábrica, o un técnico necesitará una prueba de la
autorizado de Customer Care ®. Para programar el fecha original de su
servicio en línea 24 horas al día, contáctenos en compra para obtener servicio
www.GEAppliances.com, o llame al 800-GE-CARES. bajo la garantía.
reemplazo del triturador, además de un triturador de reemplazo durante este primer año.
Un año adicional Los modelos GFC520F, GFC525F: Si existe algún defecto en los materiales o en la fabricación
A partir de la fecha de relacionado con las partes funcionales solamente (excluyendo las partes de apariencia). Durante
la compra original este año de garantía extendida limitada, usted será responsable por de todos los cargos de
instalación relacionados con el reemplazo del triturador.
Dos años adicionales Los modelos GFC530F, GFC535F: Si existe algún defecto en los materiales o en la fabricación
A partir de la fecha de relacionado con las partes funcionales solamente (excluyendo las partes de apariencia). Durante
la compra original esta garantía extendida limitada de dos años, usted será responsable por de todos los cargos de
instalación relacionados con el reemplazo del triturador.
Cuatro años adicionales Para los modelos GFC720F, GFB760F: Si existe algún defecto en los materiales o en la fabricación
Operación
A partir de la fecha de relacionado con las partes funcionales solamente (excluyendo las partes de apariencia). Durante
la compra original esta garantía extendida limitada de cuatro años, usted será responsable por de todos los cargos de
instalación relacionados con el reemplazo del triturador.
Seis años adicionales Los modelos GFC1020F, GFB1060F: Si existe algún defecto en los materiales o en la fabricación
A partir de la fecha de relacionado con las partes funcionales solamente (excluyendo las partes de apariencia). Durante
la compra original esta garantía extendida limitada de seis años, usted será responsable por de todos los cargos de
instalación relacionados con el reemplazo del triturador.
Lo que GE no cubrirá:
Solucionar problemas
■ Los viajes de servicio hacia su casa para enseñarle cómo ■ Daños al producto causados por un accidente, incendio,
usar el producto. inundaciones o desastres naturales.
■ Instalación inapropiada. ■ Daños incidentales o consecuenciales causados por
■ Remplazo de fusibles de su casa o reajuste del sistema de posibles defectos con este electrodoméstico.
interruptores de su casa.
■ Los fallos del producto si el mismo es abusado, usado
inapropiadamente, o usado para propósitos no
contemplados, o para usos comerciales.
Esta garantía se extiende al comprador original y a cualquier propietario que lo suceda para el caso de productos
comprados para uso doméstico normal en los Estados Unidos. En Alaska, usted tendrá que pagar el flete del
Servicio al consumidor