0% found this document useful (0 votes)
216 views24 pages

Garbage Disposal Manual

Uploaded by

Mohamed Sallam
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
216 views24 pages

Garbage Disposal Manual

Uploaded by

Mohamed Sallam
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd

www.GEAppliances.

com
®

Disposall
Safety Information
Food Waste Disposer
Owner’s Manual
Connecting Electricity . . . . . . 2, 3 & Installation
Safety Precautions . . . . . . . . . . . 2 Instructions
Installation Instructions Model Line Series
Attaching the Discharge GFC300F
Elbow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 GFC500F
Components and Installation GFC700F
of Sink Flange . . . . . . . . . . . . . . . 5
GFB700F
Connecting Disposer to
Sink Flange . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 GFC1000F
Dimensions/Typical GFB1000F
Installations . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Dishwasher Connection . . . . . . . 6

Operating Instructions
Batch Feed Models . . . . . . . . . . .9
Care and Maintenance . . . . . . .10
Continuous Feed Models . . . . . .9

Troubleshooting Tips
Before You Call for
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Customer Service
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Write the model and serial


numbers for your disposall here:
Model #______________________

Serial # ______________________

You can find them on a label on


the bottom of the disposer.
165D4700P229 49-5903 01-01 JR
560C460P01 Rev. A
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
Safety Instructions

INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK


OR INJURY TO PERSONS
WARNING!
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:

SAFETY PRECAUTIONS
Installation Instructions

■ Use this appliance only for its intended ■ To reduce the risk of injury by materials that may
purpose as described in this Owner’s Manual. be expelled by a waste disposer, do not put the
following into a disposer:
■ Read all the instructions before using the
appliance. a) Clam or oyster shells.
■ To reduce the risk of injury, close supervision is
required when an appliance is used near b) Caustic drain cleaners or similar products.
children. c) Glass, china or plastic.
■ Do not put fingers or hands into a waste
disposer. d) Large whole bones.

■ Turn the power switch to the off position before e) Metal, such as bottle caps, tin cans, utensils
attempting to clear a jam or remove an object or aluminum foil.
Operating Instructions

from the disposer.


f) Hot grease or other hot liquids.
■ When attempting to loosen a jam in a waste
disposer, use a long wooden object such as a g) Whole corn husks.
wooden spoon or the wooden handle of a broom
or mop. ■ When not operating a disposer, leave the drain
stopper in place to reduce the risk of objects
■ When attempting to remove objects from a falling into the disposer.
waste disposer, use long-handled tongs or pliers.
If the disposer is magnetically actuated, use only ■ For proper grounding instructions see the
nonmagnetic tools. ELECTRICAL CONNECTION portion of this manual.
Troubleshooting Tips

WARNING!
HOW TO CONNECT ELECTRICITY
If you are not familiar with electrical power and procedures, call a qualified electrician.

DANGER: Improper connection of the equipment- For Models Equipped with a Grounded Cord:
grounding conductor can result in a risk of electric shock. GROUNDING INSTRUCTIONS: This appliance must
Check with a qualified electrician or serviceman if you are in be grounded. In the event of a malfunction or
doubt as to whether the appliance is properly grounded. Do breakdown, grounding provides a path of least
not modify the plug provided with the appliance if it will not resistance for electric current to reduce the risk
Consumer Support

fit the outlet; have a proper outlet installed by a qualified of electric shock. This appliance is equipped with
electrician. a cord having an equipment-grounding
conductor and a grounding plug. The plug must
be plugged into an appropriate outlet that is
properly installed and grounded in accordance
with all local codes and ordinances.

2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.

Safety Instructions
www.GEAppliances.com

WARNING!
HOW TO CONNECT ELECTRICITY (cont.)
If you are not familiar with electrical power and procedures, call a qualified electrician.
The power cord and/or connections must comply C. Use a cable clamp
with the National Electrical Code, Section 422 strain relief
and/or local codes and ordinances. connector where Strain Relief
power cord enters

Installation Instructions
For Models Not Equipped with a Cord: the disposer.
If your disposer does not come equipped with a
cord, you can connect it in two ways: Nut
1. Attach a power cord, minimum 18″ in length
and not to exceed 36″ in length. To Wire Your Disposer Directly into the House
Current:
or
GROUNDING INSTRUCTIONS: This appliance must
2. Wire the disposer directly into the house
be connected to a grounded, metal, permanent
current.
wiring system; or an equipment-grounding
To Attach a Power Cord: conductor must be run with the circuit conductors
and connected to the equipment-grounding
GROUNDING INSTRUCTIONS: This appliance must terminal or lead on the appliance.
be grounded. In the event of malfunction or

Operating Instructions
breakdown, grounding provides a path of least A. If you use BX cable:
resistance for electric current to reduce the risk of
1. Install the cable connector in the hole.
electric shock. The power cord (to be installed)
must have an equipment-grounding conductor and 2. Connect white wire to white lead of disposer.
a grounding plug. The plug must be plugged into
3. Connect black wire.
an appropriate outlet that is properly installed and
grounded in accordance with all local codes and 4. Connect bare ground wire.
ordinances.
If BX cable is not used, provide a separate ground
DANGER: Improper connection of the wire to nearest reliable ground, using the screw in
the end bell for the ground wire.
equipment-grounding conductor can result in a risk of
electric shock. Check with a qualified electrician or
serviceman if you are in doubt as to whether the appliance

Troubleshooting Tips
Red Reset Button
is properly grounded.

NOTE: Disconnect electric power to disposer circuit before Ground Screw


installation. Turn the circuit breaker to the OFF position or
remove the fuse.
Wire Nuts
A. Connect the disposer to 110–120 Volt, 60 Hz To House Current
AC current only. or Power Cord Remove
Cover Plate
B. If a plug-in
Trace lead connected to this
cord is used, blade and attach that lead Bottom of the Disposer (end bell)
use a three- to white wire on disposer. Ribbed Side
prong plug.
Ground wire B. If your power supply does not include a ground
should be wire, you must provide one unless metal cable is
Consumer Support

attached to used. Attach a copper wire securely to disposer


the ground ground screw and attach other end of wire to a
NOTE: When viewing face of electrical plug
screw in the reliable ground. Use only UL approved ground
with grounding pin at top, the larger left blade
bottom of clamp. If plastic pipe is used in your home, a
is connected to the identified wire.
the disposer qualified electrician should install a proper
(end bell). ground.

READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY.


3
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Installation Disposer
Instructions
If you have questions, call 1-800-GECARES or visit our Website at: www.GEAppliances.com

BEFORE YOU BEGIN WHAT YOU WILL NEED


Read these instructions completely and carefully.

• IMPORTANT – Save these • Phillips and flat blade screwdrivers


instructions for local inspector’s use.
• IMPORTANT – Observe all
governing codes and ordinances.
• Note to Installer – Be sure to leave these • Channel lock pliers, slip joint • Hammer
instructions with the Consumer.
• Note to Consumer – Keep these instructions
for future reference. • Nut driver
• Skill level – Installation of this appliance requires
basic mechanical skills.
• Completion time – 1 hour
• Proper installation is the responsibility of the ADDITIONAL MATERIALS YOU MAY NEED
installer. • Steel punch or wooden dowel
• Product failure due to improper installation is not • Petroleum jelly or liquid soap
covered under the Warranty.
• Hose clamp
• Dishwasher drain connector
• Adjustable pipe wrench
PREPARATION • Plumber’s putty (for cast sinks)
1. Disconnect electrical power supply to disposer. • Stepped rubber drain adapter
2. Remove old disposer or sink flange assembly. • Wire nuts
3. Inspect drain line. If it is heavily coated with hardened • Cable connector
grease and accumulations, rout out with a plumber’s
snake. • Flexible drain pipe
4. Remove old sealing materials and gasketing from sink • Power cord kit (Part Number PM3X215GDS)
opening, both top and bottom.
NOTE: Top and bottom of sink surfaces must be free of
any materials to prevent leaks.

4
Installation Instructions
1 COMPONENTS AND INSTALLATION
COMPONENTS NOTE: Pay close attention to the order of the sink
flange parts, as they have been correctly assembled by
*Stopper the factory.
*Removable A. Disassemble the sink flange assembly from the
Splash Guard
disposer by turning the mount ring to the left
Sink Flange (clockwise) and removing it.
Rubber Sink B. Raise the mount ring toward the top of the sink
Flange Gasket flange. Remove the cushion mount and the mount
ring. You may want to practice installing the
cushion mount at this point before you are under
the sink.
Sink C. Unscrew the support ring from the sink flange and
Sink Flange
Assembly
remove the fiber gasket. You are now left with the
Fiber Gasket sink flange and the rubber gasket.
Support Ring D. The rubber gasket is used instead of plumbers
(Note Arrows putty with stainless steel sinks. Some cast sinks
Indicating Up)
will require putty.
Mount Ring
E. If no putty is used, insert the sink flange through the
Tightening Ears rubber gasket into the sink opening. Do not turn the
flange once it is seated.
Cushion Mount
F. If you use putty instead of the gasket, form a ring
Groove Dishwasher around the underside of the sink flange. Insert the
Discharge Inlet flange into the sink opening, press down hard to
Elbow Gasket squeeze out excess putty. From under the sink,
Hopper trim off excess putty flush with the bottom edge of
Screws the sink opening.
Disposer
Elbow
G. From underneath the sink,
Flange Discharge slip the fiber gasket onto the
End Bell Elbow
(Electrical exposed sink flange. With
Connections) Rating Label arrows pointing up, screw the
in This Area
support ring onto the sink
*Not used with batch feed model flange and hand tighten until Hand-tighten sink
flange
the sink flange will not move. At this
point you may want to insert the stopper in the
INSTALLATION OF SINK FLANGE sink and fill with water to check the sink flange seal
(Read completely before starting.) and insure there are no leaks.
H.Place the mount ring over
Correctly Installed Sink Flange
the sink flange and hold in
Sink Flange Rubber Gasket place while installing the
Sink cushion mount (large side
Fiber Gasket
Support Ring down). Make sure the
Bottom Bead of Sink Flange groove on the inside of the
Cushion Mount cushion mount fits over the
lip on the sink flange, Cushion Mount Detail
similar to putting the lid Top
Open Area No Obstruction Mount Ring should be free Groove
to move up and down on a plastic container.
Run your fingers
Groove Bottom
Cushion Mount around the entire
Bead
Bottom Bead cushion mount with
slight pressure. Do not press too hard. When the
(shown for proper orientation)
cushion mount is properly seated, the mount ring
can be pulled downward over the cushion mount
and will be free to turn.
5
Installation Instructions
2 DISHWASHER CONNECTION (IF REQUIRED)
If you are connecting to a dishwasher, complete the
following step. If a dishwasher is not to be connected,
go on to “Attaching the Discharge Elbow” section.

1 KNOCK OUT PLUG 2 CONNECT HOSE


Using a blunt instrument (steel punch or wooden Connect the dishwasher hose using a hose clamp.
dowel), knock out entire plug. Do not use a If the hose size is different, you will need a
screwdriver or sharp instrument. When knockout stepped rubber adapter.
plug falls into disposer, you may remove it or
simply grind it up when the disposer is used. This
will not damage the disposer in any way, but may
take some time to grind, over the course of several
uses.
Knock out
plug

Hose Clamp Stepped Rubber Adapter

3 ATTACHING THE DISCHARGE ELBOW


* Some installations (see page 8 for examples) may
CONNECT DISCHARGE ELBOW require the use of a flexible drain pipe.
Connect the discharge elbow to the disposer.* Make
sure all plumbing connections are tight.

Rubber
Gasket

Discharge
Elbow

6
Installation Instructions
4 CONNECTING DISPOSER TO SINK FLANGE

1 ATTACH TO SINK FLANGE 3 LOCK MOUNT RING


Line up the disposer Turn the mount ring to the right until it locks up
under the sink flange. tight. Hopper projections must be to the extreme
Guide the hopper Mount left of the mounting slots. If the mount ring is
projections into the Ring Slot hard to turn, you may add a small amount of
mount ring slots. Turn Hopper petroleum jelly or liquid soap to the hopper
the mount ring about Projection projection. Run water and check for leaks.
1/4″ to the right so
that the disposer is
temporarily supported.

2 LINE UP WITH OUTLET PIPE


Turn the mount ring and the disposer until the
Locking Detail
disposer discharge elbow lines up with the outlet
pipe (see page 8). Hopper Projection in
“Supported” Position

Hopper Projection in Mount


Discharge “Locked” Position Ring
Elbow

Outlet Pipe
4 CHECK FOR LEAKS
Check the unit for leaks 24 hours after installation
and first operation.

7
Installation Instructions
DIMENSIONS
5 3/16” 5 3/16” 73/4”

6 3/16” 6 3/16” 615/16”

1211/16” 1211/16”
41/2” 41/2” 4 1/2”
53/8” 53/8”
13 / ”
7 16
11/2”
11/2” 11/2”
53/8”
GFC320F GFC520F
GFC325F GFC525F GFC530F
GFC535F

8 1/2” 8 1/2” 8 1/2” 8 1/2”

7 1/4” 7 1/4”
93/8” 93/8”

4 1/2” 4 1/2”
4 1/2” 16 / ”
1 16
141/2” 11/2” 11/2” 4 1/2”
5 9/16” 165/8” 11/2” 5 9/16”
5 / ”
9 16
18 / ”
3 16 11/2”
5 9/16”
GFC720F GFB760F GFC1020F
Batch Feed Operation
GFB1060F
Batch Feed Operation

SOME TYPICAL INSTALLATIONS

Direct replacement for most SINGLE BOWL DOUBLE BOWL


makes & models. CENTER OUTLET**
*9″ for model GFC320F,
GFC520F, GFC325F, *Approx.
& GFC525F. *Approx.
*10″ for models GFC530F,
GFC535F, GFC720F
& GFC1020F.
*12″ for models GFB760F DOUBLE BOWL
& GFB1060F. END OUTLET**

NOTE: It is essential for the proper


operation of the disposer that this *Approx.
dimension be 9″–12″, depending upon the
models listed above, to avoid standing water
in disposer motor housing.
**Flexible drain pipe may be necessary for this application.

8
Operating instructions.

Safety Instructions
www.GEAppliances.com

This disposer uses anti-jam swivel impellers that make


a clicking sound as they swing into place. This indicates
normal operation.

Continuous Feed Models


A. Remove the sink stopper and turn on D. Before turning the disposer off,
a medium flow of cold water. let the water and the disposer run
for approximately 25 seconds after

Installation Instructions
B. Turn the switch to ON.
shredding stops. This assures that all
C. Scrape in food waste. To speed up food waste is thoroughly flushed through
waste disposal, cut or break up large the trap and drain.
bones, rinds and cobs. Large bones and
fibrous husks require considerable E. Do not use hot water while running
grinding time and are more easily the disposer. Cold water will keep
thrown away with other trash. Do not be food waste and fats solid so they can
alarmed that the disposer slows down be flushed down the drain.
while grinding. The disposer is actually
increasing torque (grinding power) and
is operating under normal conditions.

Operating Instructions
Batch Feed Models
A. Remove the sink stopper and turn on
a medium flow of cold water.
B. Scrape in food waste.
C. Insert the stopper to start the disposer.
One of the two small slots in the stopper
base must line up with the switch
plunger inside the neck of the disposer.
NOTE: The oval shaped handle aligns with the
Oval 2 small slots in the stopper.

Troubleshooting Tips
Handle
Push down firmly to start.
D. Run the disposer for 25 seconds after
shredding stops. This assures that all
waste is thoroughly flushed through
the trap and drain.
Small
Lift the stopper to shut the disposer off.
E. To fill the sink, insert the stopper so that
the largest slot lines up with the switch
plunger. The stopper can now be
pushed down to seal the sink without
starting the disposer. When the
Small
medium-sized slot in the stopper base is
Consumer Support

lined up with the switch plunger, water


Medium can drain, but tableware, etc., cannot be
Large
accidentally dropped into the disposer.

9
Operating instructions.
Safety Instructions

Helpful Hints
A. Be sure the disposer is empty before D. TO SPEED UP FOOD WASTE
using the dishwasher so it can drain DISPOSAL... Cut or break up large
properly. bones, melon rinds, grapefruit skins and
B. You may want to leave the stopper in the corn cobs. Items such as large bones,
drain when not in use to prevent utensils fibrous husks like lima bean pods and
and foreign objects from falling into the corn husks require considerable cutting
disposer. time. For this reason, you may prefer to
place them in the trash can or trash
Operating Instructions

C. The disposer is ruggedly built to give you compactor.


years and years of trouble-free service. It
will handle all normal food wastes–BUT
it will not grind and dispose such items as
tin cans, bottles and bottle caps, glass,
china, leather, cloth, crockery, rubber,
string, feathers, or clam or oyster shells.
These are waste materials and belong in
the trash can or trash compactor.
Operating Instructions

Care and maintenance.


THE MOTOR IS PERMANENTLY LUBRICATED FOR LIFE. DO NOT ATTEMPT TO
LUBRICATE YOUR DISPOSER. The disposer is self cleaning and scours itself with
each use.

■ NEVER put lye or chemical cleaners into


the disposer, as they cause serious
corrosion of metal parts.
Troubleshooting Tips

■ Your disposer, except for the Batch Feed


model, is equipped with a removable
splash guard for ease of cleaning or
replacement. Remove the splash guard
by pulling it out from the top. To replace,
insert into the sink flange and push down
until it is properly seated.
■ If an odor develops, run orange or lemon
rinds through the disposer. A dozen ice
cubes sprinkled with a little household
scouring powder will also work.
Consumer Support

10
Before you call for service…

Safety Instructions
www.GEAppliances.com

Troubleshooting Tips
Save time and money! Review the chart on this page first
and you may not need to call for service.

SAFETY NOTE: Before investigating, you must disconnect the power supply.

WARNING!

Installation Instructions
Before resetting, disconnect the power supply–please see SAFETY NOTE above. The overload control prevents
the motor from operating should overloading occur. This feature protects your house wiring and your disposer.
When overloaded, the motor will stop automatically.
Problem Possible Causes What To Do
Loud noises (other than Silverware, bottle cap or other • Remove the splash guard* and remove the object with
those during grinding of foreign object has fallen into the long-handled tongs. Replace the splash guard*.
bones and fruit pits) disposer.
Disposer does not start Reset button has been tripped. • With the splash guard* removed, check to see if the
turntable will move freely using a broom handle. If the
turntable moves freely, replace the splash guard* and
check the reset button to see if it has been tripped. The

Operating Instructions
reset button is red and located opposite the discharge
elbow, near the bottom of the disposer. Push the button
in until it clicks and remains depressed. If the reset
button has not been tripped, check for a shorted or
broken wire connecting to the disposer. Check the
Reset electrical power switch, fuse box or circuit breaker.
Button If wiring and electrical components are intact, the
Serial No. unit may have internal problems that require
service or replacement.
Turntable cannot rotate. • If the turntable does not turn freely, check for an
object lodged between the turntable and the grind
ring. Dislodge the object by moving the turntable
with a broom handle. Then remove the object.
If no foreign object is present, there may be internal

Troubleshooting Tips
problems.

Remove
Splash Guard
Turntable

Disposer leaks If the leak is at the top, it may be


caused by:
1. Improper seating of sink flange
(gasket choice, putty or tightening).
2. Support ring not tightened properly.
3. Defective cushion mount.
Consumer Support

If the leak is at the discharge elbow, leak


may be caused by improper tightening
of elbow flange screws.

*Batch Feed does not include splash guard.

11
Disposer Warranty.
Safety Instructions

All warranty service provided by our Factory Staple your receipt here.
Service Centers, or an authorized Customer Care® Proof of the original purchase
technician. To schedule service, on-line, 24 hours a date is needed to obtain service
day, contact us at www.GEAppliances.com, or call under the warranty.
800-GE-CARES.

For The Period Of: GE Will Replace:


One Year The entire disposer if there is a defect in materials or workmanship relating to functional parts
Installation Instructions

From the date of the only (appearance parts are excluded). During this full one-year warranty, GE will also provide,
original purchase free of charge, all labor charges related to replacing the original disposer along with the
replacement disposer within the first year.

Additional One Year Models GFC520F, GFC525F: If there is a defect in materials or workmanship relating to
From the date of the functional parts only (appearance parts are excluded). During this one year extended limited
original purchase warranty period, you will be responsible for all installation charges relating to the replacement
disposer.

Additional Two Years Models GFC530F, GFC535F: If there is a defect in materials or workmanship relating to
From the date of the functional parts only (appearance parts are excluded). During this two year extended limited
original purchase warranty period, you will be responsible for all installation charges relating to the replacement
disposer.
Operating Instructions

Additional Four Years Models GFC720F, GFB760F: If there is a defect in materials or workmanship relating to
From the date of the functional parts only (appearance parts are excluded). During this four year extended limited
original purchase warranty period, you will be responsible for all installation charges relating to the replacement
disposer.

Additional Six Years Models GFC1020F, GFB1060F: If there is a defect in materials or workmanship relating to
From the date of the functional parts only (appearance parts are excluded). During this six year extended limited
original purchase warranty period, you will be responsible for all installation charges relating to the replacement
disposer.

What GE Will Not Cover:


Troubleshooting Tips

■ Service trips to your home to teach you how to use the ■ Damage to the product caused by accident, fire, floods or
product. acts of God.
■ Improper installation. ■ Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this appliance.
■ Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially.
■ Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.

This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
Consumer Support

you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.

Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225

12 Printed in the United States


www.GEAppliances.com

Información de seguridad
Triturador
de desechos de alimentos
Manual del propietario
Cómo conectar la corriente
e instrucciones para
eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 3 la instalación
Precauciones de seguridad . . . . 2
Línea de Modelos Serie
Instrucciones para la instalación GFC300F
Cómo conectar el codo de
descarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 GFC500F
Cómo conectar el triturador GFC700F
a la brida del lavaplatos . . . . . . .7 GFB700F
Componentes e instalación GFC1000F
para la brida del lavaplatos . . . .5 GFB1000F
Conexión hacia la lavadora
de platos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Dimensiones/Instalaciones
típicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Instrucciones de operación
Cuidado y mantenimiento . . . .10
Modelos de alimentación
continua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Modelos de alimentación
por lote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Consejos para la solución


de averías
Antes de llamar para
servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Servicio al consumidor
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Escriba los números del modelo y


serie para su triturador aquí:
Modelo # __________________
Serie # ____________________
Los puede encontrar en una etiqueta
en la parte inferior del triturador.
165D4700P229 49-5903 01-01 JR
560C460P01 Rev. A
IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO.
INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON EL RIESGO DE INCENDIOS,
Seguridad

DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES A PERSONAS


¡ADVERTENCIA!
Al usar aparatos eléctricos, se deberán seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las
siguientes:

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
■ Use este aparato sólo para el propósito ■ Para reducir el riesgo de lesiones por parte de
establecido como se describe en este Manual materiales que pudieran ser expulsados por el
Instalación

del propietario. triturador de desechos, no coloque lo siguiente


en el triturador:
■ Lea todas las instrucciones antes de utilizar el
aparato. a) Conchas de mariscos.
b) Limpiadores de drenaje cáusticos o
■ Para reducir el riesgo de lesiones, se requiere de productos similares.
supervisión cercana cuando se use el aparato
c) Vidrio, porcelana o plástico.
cerca de los niños.
d) Huesos grandes.
■ No ponga los dedos o las manos en el triturador
e) Metal, como tapas de botella, latas,
de comidas.
utensilios o papel de aluminio.
■ Gire el interruptor a la posición de apagado f) Aceite caliente, u otros líquidos calientes.
antes de intentar retirar una obstrucción o
g) Tusas de maíz enteras.
remover un objeto del triturador.
Operación

■ Cuando no esté operando el triturador, deje la


■ Cuando intente retirar una obstrucción en el tapa de drenaje en su lugar para reducir el riesgo
triturador de alimentos, utilice un objeto de de que caigan objetos dentro del triturador.
madera largo como una cuchara de madera o el
palo de una escoba o trapero. ■ Consulte la porción de CONEXIÓN ELÉCTRICA de
este manual para las instrucciones apropiadas de
■ Cuando intente retirar objetos del conexión a tierra.
triturador de alimentos, utilice unas pinzas
de manija larga. Si el triturador es accionado
magnéticamente, solamente use herramientas
no magnéticas.
Solucionar problemas

¡ADVERTENCIA!
CÓMO CONECTAR LA CORRIENTE ELÉCTRICA
Si no está familiarizado con la parte eléctrica y sus procedimientos, llame a un electricista calificado.

PELIGRO: La conexión incorrecta del sistema de Para modelos equipados con un cable a
tierra:
polo a tierra puede resultar en el riesgo de una descarga
eléctrica. Consulte con un electricista calificado o con un INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA: Este
proveedor de servicios si tiene dudas de que el aparato aparato debe ser conectado a tierra. En el caso
Servicio al consumidor

esté correctamente conectado a tierra. No modifique el de una avería o daño, la conexión a tierra
enchufe suministrado con el aparato si no encaja en el suministra una vía de menor resistencia para la
tomacorriente; haga que un electricista calificado instale corriente eléctrica a fin de reducir el riesgo de
un tomacorriente apropiado. una descarga eléctrica. Este aparato está provisto
de un cable que tiene un conductor y un enchufe
de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse
a un tomacorriente apropiado que esté instalado
correctamente y con conexión a tierra de
acuerdo con todos los códigos y regulaciones
locales.

2
IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO. www.GEAppliances.com

¡ADVERTENCIA!

Seguridad
CÓMO CONECTAR LA CORRIENTE ELÉCTRICA (Continuación)
Si no está familiarizado con la parte eléctrica y sus procedimientos, llame a un electricista calificado.
El cable eléctrico y/o las conexiones deben cumplir con el Si está conectando el triturador directamente a la corriente
código National Electric, Sección 422 y/o códigos locales y de la casa:
ordenanzas.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA: Este aparato se debe
Para modelos no equipados con un cable: conectar a un sistema de cableado permanente, metálico
Si su triturador no viene equipado con un cable, usted puede conectado a tierra, o se debe correr un conductor de
conectarlo de dos maneras: conexión a tierra para equipos con los conductores del
circuito y conectarse al terminal de conexión a tierra para
1. Adhiera un cable eléctrico, de una longitud mínima de

Instalación
equipos o al conductor en el aparato.
18″ y que no exceda 36″. o
A. Si utiliza un cable BX:
2. Conecte el triturador directamente al sistema eléctrico
de la casa. 1. Instale el conectador de cable en el orificio.
Para conectar un cable eléctrico: 2. Conecte el cable blanco al conductor blanco
del triturador.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA: Este aparato debe ser
conectado a tierra. En el caso de una avería o daño, la conexión 3. Conecte el cable negro.
a tierra suministra una vía de menor resistencia para la corriente 4. Conecte el alambre pelado de tierra.
eléctrica a fin de reducir el riesgo de una descarga eléctrica. Si no se utiliza un cable BX, instale un cable por separado
El cable eléctrico (a instalar) debe tener un conductor y un de conexión a tierra a una conexión a tierra confiable más
enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a un cercana, utilizando el tornillo en la campana extremo para el
tomacorriente apropiado que esté instalado correctamente y cable de conexión a tierra.
con conexión a tierra de acuerdo con todos los códigos y

Operación
regulaciones locales. Botón rojo para
reposición
PELIGRO: La conexión incorrecta del sistema de polo a tierra Tornillo de
puede resultar en el riesgo de descarga eléctrica. Consulte con un conexión a
electricista calificado o con un proveedor de servicios si tiene dudas de tierra
que el aparato esté correctamente conectado a tierra.
Tuercas
NOTA: Desconecte la energía eléctrica hacia el circuito del triturador del cable
Hacia la corriente
antes de la instalación. Fije el interruptor del circuito en la posición de de la casa o
apagado (OFF) o retire el fusible. cable de corriente Retire la tapa
A. Conecte el triturador únicamente a una corriente de 110-

Solucionar problemas
120 voltios, 60 Hz de corriente alterna (AC). Fondo del triturador (campana extremo)
B. Si se utiliza un Busque el conductor conectado
enchufe con a esta hoja y una ese conductor Lado con
cable, use un al cable blanco del triturador.
costura B. Si su suministro de corriente no incluye un cable de
enchufe de tres conexión a tierra, debe adquirir uno a menos que se
patas. Se debe utilice un cable metálico. Conecte firmemente un cable
agregar una línea de cobre al tornillo de polo a tierra del triturador y
de tierra al conecte el otro extremo del cable a una conexión a tierra
NOTA: Al ver el costado del enchufe eléctrico con
tornillo de el dispositivo de conexión a tierra en la parte confiable. Use solamente abrazaderas de conexión a tierra
conexión a tierra superior, la hoja izquierda más larga se conecta aprobadas por UL. Si en su casa se utilizan tuberías de
en la parte con el cable identificado. plástico, un electricista calificado debe instalar una
inferior del triturador (campana extremo). conexión a tierra adecuada.
Servicio al consumidor

C. Utilice un conectador
de alivio de presión Liberación
de la abrazadera del de presión
cable donde el cable
de corriente entra al
triturador.
Tuerca

LEA Y SIGA CUIDADOSAMENTE ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD.


CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 3
Instrucciones Triturador
para la instalación
Si tiene preguntas, llame al 1-800-GECARES o visite nuestra página en la red: www.GEAppliances.com

ANTES DE EMPEZAR QUÉ NECESITA


Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.

• IMPORTANTE – Guarde estas • Destornilladsor de estrella y


instrucciones para uso del inspector local. con hoja plana
• IMPORTANTE – Observe todos
los códigos y órdenes de ley.
• Nota al instalador – Asegúrese de dejar estas
instrucciones con el consumidor. • Alicates de cierre de canal, • Martillo
• Nota al consumidor – Conserve estas de juntas deslizantes
instrucciones para referencia futura.
• Nivel de destreza – La instalación de este aparato
requiere de destrezas mecánicas básicas.
• Llave
• Tiempo de ejecución – 1 hora
• La instalación apropiada es la responsabilidad del
instalador.
• La falla del producto debido a una instalación MATERIALES ADICIONALES QUE USTED
inadecuada no está cubierta por la garantía. PODRÍA NECESITAR
• Punzón de acero o clavija de madera
• Petrolato o jabón líquido
PREPARACIÓN • Abrazadera de manguera
1. Desconecte el suministro del cable eléctrico hacia el • Conectador de drenaje para lavadora de platos
triturador.
• Llave de tubos ajustable
2. Remueva el triturador viejo o la ensambladura de la
brida del lavaplatos. • Masilla de plomero (para sellado del lavaplatos)
3. Inspeccione la línea de drenaje. Si la línea de drenaje • Adaptador de drenaje de caucho escalonado
se encuentra muy cubierta con grasa endurecida y • Tuercas de alambre
acumulaciones, serpentee con una serpiente de • Cable conectador
plomero.
• Tubería de drenaje flexible
4. Remueva los materiales de sellado viejos y los pedazos
de juntas de la abertura del lavaplatos, tanto arriba • Kit del cable eléctrico (Parte No. PM3X215GDS)
como abajo.
NOTA: Las superficies superiores e inferiores del
lavaplatos deben estar libres de materiales para prevenir
fugas.

4
Instrucciones para la instalación
1 COMPONENTES E INSTALACIÓN
NOTA: Ponga mucha atención al orden de las piezas de la
COMPONENTES ensambladura de la brida del lavaplatos, ya que han sido ensambladas
*Tapón correctamente por el fabricante.
*Protector removible A. Desensamble la ensambladura de la brida del lavaplatos del
contra salpicaduras triturador girando el aro de montaje hacia la izquierda (en sentido
Brida del lavaplatos de las agujas del reloj) y remuévalo.
Empaque de caucho de la B. Levante el aro de montaje hacia la parte superior de la
brida del lavaplatos ensambladura de la brida del lavaplatos. Remueva el montaje de
amortiguado y el aro de montaje. Quizás usted quiera practicar
instalando el montaje de amortiguado en ese momento antes de
trabajar debajo del lavaplatos.
Lavaplatos C. Destornille el aro de soporte de la brida del lavaplatos y retire
el empaque de fibra. Ahora le resta la brida del lavaplatos y el
Empaque de fibra empaque de caucho.
Ensambladura D. El empaque de caucho sirve en vez de la masilla de plomero en
de la brida Observe las flechas
del lavaplatos que señalan hacia lavaplatos de acero inoxidable. Algunos lavaplatos fijos requieren
arriba de masilla.
Aro de montaje E. Si no se utiliza masilla, introduzca la brida del lavaplatos a través del
Orejas para empaque de caucho en la abertura del lavaplatos. No rote la brida una
apretar
vez esté colocada.
Montaje de cojín
F. Si utiliza masilla en vez del empaque, forme un aro alrededor del
Ranura Entrada de descarga de costado inferior de la brida del lavaplatos. Inserte la brida en la
la máquina lavaplatos abertura del lavaplatos, presione hacia abajo con fuerza hasta
Empaque del codo retirar completamente el exceso de masilla. Desde abajo del
Tolva lavaplatos, quite el exceso de masilla con el borde inferior de la
Triturador Campana abertura del lavaplatos.
Tornillos
final G. Desde abajo del lavaplatos, deslice el
(Conexiones Brida del
eléctricas)
Codo de empaque de fibra hacia la brida del
codo descarga lavaplatos expuesta. Con las flechas hacia
Etiqueta de calificación arriba, atornille el aro de soporte en la brida
en esta área del lavaplatos, apriete con la mano hasta
Apriete con la
que la brida del lavaplatos no se mueva. En
*No use con modelo de alimentación por lote mano la brida del
este momento, quizás quiera insertar un tapón lavaplatos
en el lavaplatos y llenarlo con agua para revisar
el sello de la brida del lavaplatos y asegurarse de que no haya fugas.
INSTALACIÓN PARA LA BRIDA DEL LAVAPLATOS H. Coloque el aro de montaje sobre la brida del lavaplatos y sosténgalo
(Lea completamente antes de empezar.)
en su lugar mientras instala el montaje de
Ensambladura de la brida del lavaplatos correctamente instalada amortiguado (el lado grande hacia abajo).
Brida del Cerciórese de que la ranura en el interior
Empaque de caucho
lavaplatos escalonado del montaje de amortiguado ajuste sobre el
Lavaplatos labio de la brida del lavaplatos, similar a
Empaque
de fibra Aro de soporte
cuando usted coloca una tapa en la boca
plástica de un envase. Pase sus dedos
Reborde del montaje Brida del
de cojín inferior lavaplatos alrededor de todo el Detalles del montaje de cojín
montaje de amortiguado Arriba
haciendo un poco de Ranura
Área abierta sin El aro del montaje deberá estar libre
obstrucción presión. No presione Reborde
para moverse hacia arriba y abajo
demasiado. Cuando el inferior
montaje de amortiguado haya asentado apropiadamente, el aro de
Ranura
Montaje de montaje puede ser empujado hacia abajo sobre el montaje de
Reborde inferior amortiguado amortiguado y entonces estará libre para girar.

(se muestra para que la orientación sea apropiada)

5
Instrucciones para la instalación
2 CONEXIÓN HACIA LA LAVADORA DE PLATOS (SI SE REQUIERE)
Si usted está conectando una lavadora de platos,
complete el siguiente paso. Si por el contrario, usted
no va a conectar una lavadora de platos, pase a la
sección “Sujetando el codo de descarga”.

1 TAPÓN DE VACIADO 2 CONECTE LA MANGUERA


Con un instrumento sin punta (punzón de acero o Conecte la manguera de la lavadora de platos
clavija de madera), retire el tapón completamente. utilizando una abrazadera de manguera. Si el
No use un destornillador o instrumento afilado. tamaño de la manguera es diferente, necesitará
Cuando el tapón de vaciado caiga dentro del un adaptador de caucho escalonado.
triturador, lo puede quitar o simplemente tritúrelo
cuando utilice el triturador. Esto no dañará de
ninguna manera el triturador, pero puede tomar
algún tiempo para triturarse, en el transcurso de
varios usos.
Tapón de
vaciado

Abrazadera de manguera Adaptador de caucho escalonado

3 CÓMO CONECTAR EL CODO DE DESCARGA


* Algunas instalaciones (ver la página 8 para ejemplos)
CONECTE EL CODO DE DESCARGA puede que requieran el uso de una tubería de drenaje
Conecte el codo de descarga al triturador.* flexible.
Asegúrese de que todas las conexiones de la tubería
estén apretadas.
Empaque
de caucho

Codo de
descarga

6
Instrucciones para la instalación
4 COMO CONECTAR EL TRITURADOR A LA BRIDA DEL LAVAPLATOS
1 CONECTE A LA BRIDA DEL LAVAPLATOS 3 ASEGURE EL ARO DE MONTAJE
Alinee el triturador Gire el aro de montaje hacia la derecha hasta que
debajo la brida del quede asegurado firmemente. Las proyecciones
lavaplatos. Guíe las Ranura del aro de la tolva deben estar hacia el extremo izquierdo
proyecciones de la de montaje
de las ranuras del montaje. Si el aro de montaje es
tolva hacia las Proyección de difícil de girar, le puede agregar una pequeña
ranuras en el aro de embudo cantidad de petrolato o de jabón líquido a la
montaje. Dele vuelta proyección de la tolva. Haga correr agua y revise
al aro de montaje las fugas.
unos 1/4″ hacia la
derecha, de manera
que el triturador
quede
temporalmente
apoyado.

2 ALINEE CON EL TUBO DE SALIDA


Gire el aro de montaje y el triturador hasta que
el codo de descarga del triturador se encuentre
alineado con el tubo de salida (ver página 8). Detalles del aseguramiento
La proyección de la tolva
en posición “de soporte”

Codo de descarga
La proyección de la tolva Aro de
en posición “asegurada” montaje
Tubería de salida

4 REVISE LAS FUGAS


Inspeccione la unidad en busca de fugas
24 horas después de la instalación y de la
primera operación.

7
Instrucciones para la instalación
DIMENSIONES

5 3/16” 5 3/16” 73/4”

6 3/16” 6 3/16” 615/16”

1211/16” 1211/16”
41/2” 41/2” 4 1/2”
53/8” 53/8” 13 / ”7 16

11/2” 11/2” 11/2”


53/8”
GFC320F GFC520F
GFC325F GFC530F
GFC525F
GFC535F

8 1/2” 8 1/2” 8 1/2” 8 1/2”

7 1/4” 93/8” 7 1/4” 93/8”

4 1/2”
4 1/2” 4 1/2” 4 1/2”
16 / ”
1 16
11/2” 183/16”
14 / ”
1 2
11/2” 16 / ”
5 8
11/2” 5 9/16” 11/2”
5 9/16” 5 9/16”
5 9/16”

GFB760F GFC1020F GFB1060F


GFC720F
Operación de alimentación Operación de alimentación
por lote por lote

ALGUNAS INSTALACIONES TÍPICAS

Reposición directa para la TAZÓN SENCILLO TAZÓN DOBLE


mayoría de las marcas y modelos SALIDA CENTRAL**
*9″ para los modelos
GFC320F, GFC520F, *Aproximadamente
*Aproximadamente
GFC325F, y GFC525F.
*10″ para los modelos
GFC530F, GFC535F,
GFC720F y GFC1020F.
*12″ para los modelos GFB760F TAZÓN DOBLE
y GFB1060F. SALIDA LATERAL**

NOTA : Para lograr una operación del


*Aproximadamente
triturador apropiada, es esencial que esta
dimensión sea 9″–12″, dependiendo de los
modelos enumerados anteriormente, para
evitar agua estancada en el alojamiento del
motor del triturador.

**Una tubería de drenaje flexible podría ser necesaria para esta aplicación.

8
Instrucciones de operación. www.GEAppliances.com

Seguridad
Este triturador utiliza propulsores giratorios que impiden mueven hacia su lugar. Esto indica una operación normal.
los atascamientos y producen un sonido ligero cuando se

Modelos de alimentación continua


A. Remueva el tapón del lavaplatos y D. Antes de apagar el triturador, deje que
conecte a un flujo medio de agua fría. el agua y el triturador corran por 25
B. Coloque el interruptor en ON segundos aproximadamente después de
(ENCENDIDO). que la trituración termine. Esto asegura
que todos los desperdicios fluyan
C. Vierta los desechos de comida. Para completamente a través del desagüe.
agilizar la trituración de los desechos

Instalación
de comida, corte o parta los huesos E. No use agua caliente mientras el
grandes, las cáscaras y las tusas de maíz. triturador está funcionando. El agua
Los huesos grandes y las cáscaras fría evitará que los desperdicios de
fibrosas requieren de un triturado de alimentos y las grasas se solidifiquen,
mayor tiempo y es más fácil desecharlos permitiendo así que sean purgados
con la otra basura. No se alarme si el más fácilmente.
triturador disminuye su velocidad
mientras tritura. El triturador en
realidad está aumentando la fuerza de
torque (potencia de trituración) y está
operando bajo condiciones normales.

Operación
Modelos de alimentación por lote
A. Retire el tapón del lavaplatos y gire el
grifo a un flujo medio de agua fría.
B. Vierta los desechos de comida.
C. Inserte el tapón para iniciar el
triturador. Una de las dos ranuras
pequeñas en la base del tapón debe

Solucionar problemas
estar alineada con el émbolo del
interruptor dentro del cuello del
triturador.
Empuñadura NOTA: La manija en forma de óvalo se alinea
oval con las dos pequeñas ranuras del tapón.
Empuje firmemente para arrancar.
D. Corra el triturador por 25 segundos
después de que la trituración termine.
Esto asegura que todo los desechos se
Pequeño evacuen completamente a través del
desagüe.
Levante el tapón para apagar el triturador.
Servicio al consumidor

E. Para llenar el lavaplatos, inserte el tapón


de forma que la ranura más grande se
alinee con el émbolo del interruptor.
El tapón puede ahora ser empujado
hacia abajo para sellar el lavaplatos sin
Pequeño
iniciar el triturador. Cuando la ranura
de tamaño medio de la base del tapón
Mediano
Grande se alinea con el émbolo del interruptor,
se puede drenar el agua, pero los
cubiertos, etc., no pueden caer
accidentalmente al triturador.
9
Instrucciones de operación.
Seguridad

Consejos útiles
A. Cerciórese de que el triturador esté D. PARA AGILIZAR LA TRITURACIÓN
vacío antes de usar la lavadora de DE DESECHOS DE ALIMENTOS...
platos para que pueda drenar Corte o parta los huesos grandes, la
apropiadamente. corteza del melón, las cáscaras de la
B. Quizás desee dejar el tapón en el toronja y las tusas de maíz. Elementos
desagüe cuando no esté en uso para como huesos grandes y cáscaras
impedir que utensilios y objetos fibrosas como las vainas de las judías y
Operating Instructions

extraños caigan dentro del triturador. las tusas de mazorca requieren de más
tiempo para cortar. Por esta razón,
C. El triturador está firmemente quizás quiera ponerlos en la basura o
fabricado para brindarle años de en el compactador de basuras.
servicio sin problemas. Manejará todo
tipo de desechos de comida normales,
pero no triturará elementos como
latas, botellas, tapas de botella, vidrio,
porcelana, cuero, telas, vasijas de
barro, caucho, cordones, plumas o
conchas de ostras o de mariscos. Estos
son materiales de desecho y deben ir
en la basura o en el compactador de
basura.
Operación

Cuidado y mantenimiento.
¡EL MOTOR ESTÁ PERMANENTEMENTE LUBRICADO DE POR VIDA. NO INTENTE
LUBRICAR SU TRITURADOR. El triturador se limpia solo y se purga en cada uso.
■ NUNCA coloque lejía o limpiadores
Solucionar problemas

químicos en el triturador, ya que éstos


causan corrosión seria a las partes
metálicas.
■ Su triturador, excepto para el modelo
de alimentación por lote, está
equipado con un protector de
salpicaduras removible para una fácil
limpieza o reposición. Retire el
protector de salpicaduras
empujándolo hacia fuera desde
arriba. Para reemplazarlo, insértelo
en la brida del lavaplatos y empújelo
Servicio al consumidor

hacia abajo hasta que quede


correctamente instalado.
■ Si llegara a sentir algún mal olor,
purgue cortezas de naranja o limón a
través del triturador. Una docena de
cubitos de hielo salpicados con un
poco de polvo limpiador casero
también funciona.

10
Antes de llamar para solicitar servicio... www.GEAppliances.com

Seguridad
Consejos para la solución de averías
¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes
páginas primero y quizás no necesite llamar a solicitar el
servicio.

NOTA DE SEGURIDAD: Antes de investigar, debe desconectar el suministro de energía.

¡ADVERTENCIA!
Antes de presionar el botón de reposición, desconecte el suministro de corriente eléctrica, y por favor lea la
NOTA DE SEGURIDAD anterior. El control de sobrecarga evita que el motor opere si ocurriera una sobrecarga.
Esta característica protege las instalaciones eléctricas de su casa y su triturador. Cuando se sobrecargue, el

Instalación
motor parará automáticamente.

Problema Posibles causas Qué hacer


Ruidos fuertes Platería, tapas de botellas y otros • Remueva el protector de salpicaduras* y remueva
(diferentes a aquellos objetos extraños que hayan caído el objeto con un par de tenacillas o pinzas largas.
durante la trituración de en el interior del triturador. Reemplace el protector de salpicaduras*.
huesos y pasteles de fruta)
El triturador no arranca El botón de reposición se ha • Con el protector de salpicaduras* removido,
saltado. inspeccione y cerciórese de que el mecanismo gira
libremente usando un palo de escoba. Si gira libremente,
reemplace el protector de salpicaduras* e inspeccione
el botón de reajuste para ver si se disparó. El botón

Operación
de reajuste es rojo y está localizado en el lado opuesto
del codo de descarga, cerca del fondo del triturador.
Empuje el botón hasta que haga clic y se quede hundido.
Si el botón de reajuste no se ha disparado, inspeccione en
Botón de reajuste búsqueda de algún corto circuito o algún alambre roto
No. de serie en la conexión del triturador. Inspeccione el interruptor
eléctrico, la caja de fusibles o los interruptores. Si el
cableado y los componentes eléctricos están intactos, es
posible que la unidad tenga problemas internos que
requieren ser reparados por un técnico o quizás sea
necesario cambiar la unidad.

Solucionar problemas
La placa giratoria no puede rotar. • Si el mecanismo no gira libremente, inspeccione en
búsqueda de algún objeto atascado entre el mecanismo
girador y el aro de triturado. Desatasque el objeto
moviendo el mecanismo con un palo de escoba.
Entonces remueva el objeto.
Si no hay ningún objeto extraño, puede que haya
problemas internos.
Retire el protector de
salpicaduras
Placa giratoria
Servicio al consumidor

Escape del triturador Si el escape es en la parte superior, es posible


que se deba a:
1. Instalación incorrecta de la brida del lavaplatos
(tipo de empaque, masilla o apretado).
2. El aro de soporte no se apretó correctamente.
3. Montaje incorrecto del cojín.
Si el escape es en el codo de desechos, quizás se deba a un
apretado no apropiado de los tornillos de la brida del codo.
* El modelo de alimentación por lote no incluye el protector de salpicaduras.

11
Garantía del Triturador Doméstico de Desechos de Alimentos.
Seguridad

Todos los servicios de garantía son brindados por Grape su recibo aquí. Usted
nuestros centros de servicio de fábrica, o un técnico necesitará una prueba de la
autorizado de Customer Care ®. Para programar el fecha original de su
servicio en línea 24 horas al día, contáctenos en compra para obtener servicio
www.GEAppliances.com, o llame al 800-GE-CARES. bajo la garantía.

Para el período de: GE reemplazará:


Un año El triturador doméstico de desechos de alimentos será reemplazado en su totalidad si existe
A partir de la fecha de algún defecto en los materiales o en la fabricación relacionado con las partes funcionales
la compra original solamente (excluyendo las partes de apariencia). Durante este año completo de garantía,
GE también proporcionará, de manera gratuita, toda la mano de obra relacionada con el
Instalación

reemplazo del triturador, además de un triturador de reemplazo durante este primer año.

Un año adicional Los modelos GFC520F, GFC525F: Si existe algún defecto en los materiales o en la fabricación
A partir de la fecha de relacionado con las partes funcionales solamente (excluyendo las partes de apariencia). Durante
la compra original este año de garantía extendida limitada, usted será responsable por de todos los cargos de
instalación relacionados con el reemplazo del triturador.

Dos años adicionales Los modelos GFC530F, GFC535F: Si existe algún defecto en los materiales o en la fabricación
A partir de la fecha de relacionado con las partes funcionales solamente (excluyendo las partes de apariencia). Durante
la compra original esta garantía extendida limitada de dos años, usted será responsable por de todos los cargos de
instalación relacionados con el reemplazo del triturador.

Cuatro años adicionales Para los modelos GFC720F, GFB760F: Si existe algún defecto en los materiales o en la fabricación
Operación

A partir de la fecha de relacionado con las partes funcionales solamente (excluyendo las partes de apariencia). Durante
la compra original esta garantía extendida limitada de cuatro años, usted será responsable por de todos los cargos de
instalación relacionados con el reemplazo del triturador.

Seis años adicionales Los modelos GFC1020F, GFB1060F: Si existe algún defecto en los materiales o en la fabricación
A partir de la fecha de relacionado con las partes funcionales solamente (excluyendo las partes de apariencia). Durante
la compra original esta garantía extendida limitada de seis años, usted será responsable por de todos los cargos de
instalación relacionados con el reemplazo del triturador.

Lo que GE no cubrirá:
Solucionar problemas

■ Los viajes de servicio hacia su casa para enseñarle cómo ■ Daños al producto causados por un accidente, incendio,
usar el producto. inundaciones o desastres naturales.
■ Instalación inapropiada. ■ Daños incidentales o consecuenciales causados por
■ Remplazo de fusibles de su casa o reajuste del sistema de posibles defectos con este electrodoméstico.
interruptores de su casa.
■ Los fallos del producto si el mismo es abusado, usado
inapropiadamente, o usado para propósitos no
contemplados, o para usos comerciales.

Esta garantía se extiende al comprador original y a cualquier propietario que lo suceda para el caso de productos
comprados para uso doméstico normal en los Estados Unidos. En Alaska, usted tendrá que pagar el flete del
Servicio al consumidor

producto o los costos de viaje del técnico de servicio hasta su hogar.


Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales. Esta garantía le
proporciona derechos legales específicos, y puede tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro.
Para conocer los derechos legales de su estado, consulte con su oficina local de asuntos del consumidor o al
procurador general de su estado.

Garantidor: General Electric Company. Louisville, KY 40225

12 Impreso en los Estados Unidos

You might also like