DEH-2850MP Manual AU
DEH-2850MP Manual AU
Operation Manual
Español
High power CD/MP3/WMA player with FM/AM tuner
DEH-2850MP
Português (B)
-
Contents
2 En
Section
English
About this unit tent distribution systems, such as pay-audio or
audio-on-demand applications. An indepen-
CAUTION dent license for such use is required. For de-
! Do not allow this unit to come into contact tails, please visit
with liquids. Electrical shock could result. http://www.mp3licensing.com.
Also, this unit damage, smoke, and overheat
could result from contact with liquids.
! Keep this manual handy as a reference for op- About WMA
erating procedures and precautions.
! Always keep the volume low enough so that
you can hear sounds from outside the vehicle.
! Protect this unit from moisture.
! If the battery is disconnected or discharged,
the preset memory will be erased and must be
reprogrammed. The Windows Media" logo printed on the box
! If this unit does not operate properly, contact indicates that this unit can play back WMA
your dealer or nearest authorized Pioneer Ser- data.
vice Station. WMA is short for Windows Media Audio and
refers to an audio compression technology
that is developed by Microsoft Corporation.
About this manual WMA data can be encoded by using Windows
Media Player version 7 or later.
This unit features a number of sophisticated
Windows Media and the Windows logo are tra-
functions ensuring superior reception and op-
demarks or registered trademarks of Microsoft
eration. All the functions have been designed
Corporation in the United States and/or other
for the easiest possible use, but many are not
countries.
self-explanatory. This operation manual will
help you benefit fully from this units potential
Note
and to maximize your listening enjoyment.
We recommend that you familiarize yourself This unit may not operate correctly depending on
with the functions and their operation by read- the application used to encode WMA files.
ing through the manual before you begin
using this unit. It is especially important that
you read and observe WARNINGs and CAU- Visit our website
TIONs in this manual.
Visit us at the following site:
About MP3
Supply of this product only conveys a license
for private, non-commercial use and does not
convey a license nor imply any right to use ! We offer the latest information about Pio-
this product in any commercial (i.e. revenue- neer Corporation on our website.
generating) real time broadcasting (terrestrial,
satellite, cable and/or any other media), broad-
casting/streaming via internet, intranets and/
or other networks or in other electronic con-
En 3
Section
Important
! Never use force or grip the display and the
buttons too tightly when removing or attach-
ing.
! Avoid subjecting the front panel to excessive
shocks.
! Keep the front panel out of direct sunlight and
high temperatures.
4 En
Section
Whats What 02
English
1 2 3 4 5
d c b 9 7 6
a 8
6 BAND button
Press to select among three FM bands and
one AM band and to cancel the control
mode of functions.
7 DETACH button
Press to remove the front panel from the
head unit.
8 a/b/c/d buttons
Press to perform manual seek tuning, fast
forward, reverse and track search controls.
Also used for controlling functions.
En 5
Section
6 En
Section
English
# You can cancel seek tuning by briefly pressing Storing the strongest broadcast
c or d. frequencies
# If you press and hold c or d you can skip sta-
tions. Seek tuning starts as soon as you release
BSM (best stations memory) lets you automa-
the button.
tically store the six strongest broadcast fre-
quencies under preset tuning buttons 16.
Once stored you can tune in to those frequen-
Storing and recalling broadcast cies with the touch of button.
frequencies ! Storing broadcast frequencies with BSM
may replace broadcast frequencies you
If you press any of the preset tuning buttons
have saved using buttons 16.
16 you can easily store up to six broadcast
frequencies for later recall with the touch of a % Press LOCAL/BSM and hold until the
button. BSM turns on.
! Up to 18 FM stations, six for each of the BSM begins to flash. While BSM is flashing
three FM bands, and six AM stations can the six strongest broadcast frequencies will be
be stored in memory. stored under preset tuning buttons 16 in the
order of their signal strength. When finished,
% When you find a frequency that you
BSM stops flashing.
want to store in memory, press one of pre-
# To cancel the storage process, press
set tuning buttons 16 and hold until the
LOCAL/BSM.
preset number stops flashing.
The number you have pressed will flash in the
preset number indicator and then remain lit.
The selected radio station frequency has been
stored in memory.
The next time you press the same preset tun-
ing button the radio station frequency is re-
called from memory.
# You can also use a and b to recall radio sta-
tion frequencies assigned to preset tuning but-
tons 16.
En 7
Section
8 En
Section
English
! When playing back files recorded as VBR 1 When playing an MP3/WMA/WAV disc,
(variable bit rate) files, the play time will not be select the repeat range.
correctly displayed if fast forward or reverse Refer to Repeating play on this page.
operations are used.
! When playing MP3/WMA/WAV disc, there is 2 Press 4 repeatedly to turn random play
no sound on fast forward or reverse. on or off.
When random play is on, RDM appears in the
display.
Repeating play # If you turn random play on during FRPT,
Repeat play lets you hear the same track over FRDM appears in the display.
again.
For MP3/WMA/WAV playback, you can select
a desired repeat range from among FRPT
Scanning tracks or folders of a disc
(folder repeat), RPT (one-track repeat) and disc Scan play lets you hear the first 10 seconds of
repeat. each track on the CD.
For MP3/WMA/WAV playback, scan play com-
% When playing a CD, press 5 repeatedly mences within the selected repeat range,
to turn repeat play on or off. FRPT (folder repeat) and disc repeat.
When repeat play is on, RPT appears in the
display. 1 When playing an MP3/WMA/WAV disc,
# If you perform track search or fast forward/re- select the repeat range.
verse, repeat play is automatically cancelled. Refer to Repeating play on this page.
En 9
Section
Notes
Using compression and BMX ! You can scroll to the left of the title by pressing
Using the COMP (compression) and BMX and holding DISPLAY.
functions let you adjust the sound playback ! CD TEXT are discs that have certain informa-
quality of this player. Each of the functions has tion encoded on the disc during manufacture.
a two-step adjustment. The COMP function CD TEXT discs may contain such information
balances the output of louder and softer as the CD title, track title, artists name and
sounds at higher volumes. BMX controls playback time.
sound reverberations to give playback a fuller ! If specific information has not been recorded
sound. Listen to each of the effects as you se- on a disc, NO XXXX will be displayed (e.g.,
lect through them and use the one that best NO T-TTL).
enhances the playback of the track or CD that ! When playing back VBR (variable bit rate)-re-
you are listening to. corded MP3 files, VBR is displayed instead of
bit rate value.
% Press 1 to select your favorite setting.
! When playing back VBR-recorded WMA files,
Press 1 repeatedly to switch between the fol-
the average bit rate value is displayed.
lowing settings:
! Depending on the version of iTunes® used to
COMP OFFCOMP 1COMP 2
write MP3 files onto a disc, comment informa-
COMP OFFBMX 1BMX 2
tion may not be correctly displayed.
iTunes® is a trademark of Apple Computer,
Inc., registered in the U.S. and other coun-
tries.
! The sampling frequency shown in the display
may be abbreviated.
10 En
Section
English
Audio Adjustments 3 Press c or d to adjust left/right speaker
balance.
Introduction of audio adjustments BAL L 9 BAL R 9 is displayed as the left/right
speaker balance moves from left to right.
En 11
Section
1
Adjusting source levels
SLA (source level adjustment) lets you adjust Using the initial settings, you can customize
the volume level of each source to prevent ra- various system settings to achieve optimal per-
dical changes in volume when switching be- formance from this unit.
tween sources.
! Settings are based on the FM tuner volume 1 Function display
level, which remains unchanged. Shows the function status.
! The AM tuner volume level can also be ad-
1 Press SOURCE and hold until the unit
justed with source level adjustments.
turns off.
1 Compare the FM tuner volume level
with the level of the source you wish to ad- 2 Press AUDIO and hold until clock ap-
just. pears in the display.
12 En
Section
English
Setting the AM tuning step
The AM tuning step can be switched between
9 kHz, the preset step, and 10 kHz. When
using the tuner in North, Central or South
America, reset the tuning step from 9 kHz (531
3 Press a or b to set the clock. 1 602 kHz allowable) to 10 kHz (530 1 640
Pressing a will increase the selected hour or kHz allowable).
minute. Pressing b will decrease the selected
hour or minute. 1 Press AUDIO to select AM.
# To cancel clock settings, press BAND.
# You can also cancel clock settings by holding 2 Press c or d to select the AM tuning
down AUDIO until the unit turns off. step.
Press c to select 9 (9 kHz). Press d to select
10 (10 kHz).
Turning the clock display on or off
You can turn the clock display on or off.
En 13
Appendix
Additional Information
14 En
Appendix
Additional Information
English
! ISO 9660 Level 1 and 2 compliant. Romeo Compressed audio compatibility
and Joliet file systems are both compatible
MP3
with this player.
! Bit rate: 8320 kbps
! Multi-session playback is possible.
! Sampling frequency: 16, 22.05, 24, 32, 44.1,
! MP3/WMA/WAV files are not compatible
48 kHz (32, 44.1, 48 kHz for emphasis)
with packet write data transfer.
! Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3
! Only 64 characters from the beginning can
(ID3 tag Version 2.x is given priority than
be displayed as a file name (including the
Version 1.x.)
extension such as .mp3, .wma or .wav) or a
! M3u playlist: No
folder name.
! MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: No
! Folder selection sequence or other opera-
tion may be altered depending on the en- WMA
coding or writing software. ! Compatible format: WMA encoded by Win-
! Regardless of the length of blank section dows Media Player Ver. 7, 7.1, 8, 9 or 10
between the songs of original recording, ! Bit rate: 48320 kbps (CBR), 48384 kbps
MP3/WMA/WAV discs will play with a short (VBR)
pause between songs. ! Sampling frequency: 32, 44.1, 48 kHz
! File extensions such as .mp3, .wma or .wav ! Windows Media Audio 9 Professional, Loss-
must be used properly. less, Voice: No
WAV
Example of a hierarchy ! Compatible format: Linear PCM (LPCM),
: Folder MS ADPCM
: File ! Quantization bits: 8 and 16 (LPCM), 4 (MS
ADPCM)
! Sampling frequency: 16, 22.05, 24, 32, 44.1,
48 kHz (LPCM), 22.05, 44.1 kHz (MS AD-
1
PCM)
2
3
4
5
6
En 15
Appendix
Additional Information
CD player
System .......................................... Compact disc audio system
Usable discs .............................. Compact disc
Signal format:
Sampling frequency ..... 44.1 kHz
Number of quantization bits
........................................... 16; linear
Frequency characteristics ... 5 20 000 Hz (±1 dB)
Signal-to-noise ratio ............... 94 dB (1 kHz) (IEC-A net-
work)
Dynamic range ......................... 92 dB (1 kHz)
16 En
Contenido
Español
Antes de comenzar Ajustes de audio 27
Introducción a los ajustes de
Acerca de esta unidad 18
audio 27
Acerca de este manual 18
Uso del ajuste del balance 27
Acerca de MP3 18
Uso del ecualizador 27
Acerca de WMA 18
Ajuste de las curvas de
Visite nuestro sitio Web 19
ecualización 27
Protección del producto contra robo 19
Ajuste de la sonoridad 28
Extracción de la carátula 19
Ajuste de los niveles de la fuente 28
Colocación de la carátula 19
Ajustes iniciales 29
Qué es cada cosa Configuración de los ajustes
Unidad principal 20 iniciales 29
Ajuste del reloj 29
Utilización de esta unidad Ajuste del paso de sintonía de FM 29
Funciones básicas 21 Ajuste del paso de sintonía de
Encendido de la unidad y selección de AM 30
una fuente 21
Ajuste del volumen 21 Información adicional
Apagado de la unidad 21 Mensajes de error 31
Sintonizador 21 Pautas para el manejo de discos y del
Para escuchar la radio 21 reproductor 31
Almacenamiento y llamada de Ficheros MP3, WMA y WAV 32
frecuencias 22 Ejemplo de una jerarquía 32
Sintonización de señales fuertes 22 Compatibilidad con audio
Almacenamiento de las frecuencias comprimido 32
de radio más fuertes 22 Especificaciones 34
Reproductor incorporado 23
Reproducción de un disco 23
Repetición de reproducción 24
Reproducción de las pistas en un
orden aleatorio 24
Exploración de pistas o carpetas de
un disco 24
Pausa de la reproducción de un
disco 25
Búsqueda cada 10 pistas en el disco o
carpeta actual 25
Uso de la compresión y BMX 25
Visualización de información de texto
en el disco 25
Es 17
Sección
01 Antes de comenzar
18 Es
Sección
Antes de comenzar 01
Colocación de la carátula
1 Coloque la carátula de modo plano con-
Español
tra la unidad principal.
! En nuestro sitio Web ofrecemos la informa-
ción más reciente acerca de Pioneer 2 Presione la carátula hacia la cara de la
Corporation. unidad principal hasta que se asiente
firmemente.
Importante
! Nunca presione ni sujete el display ni los bo-
tones con fuerza excesiva al extraer o colocar
la carátula.
! Evite someter la carátula a impactos excesi-
vos.
! Mantenga la carátula fuera del alcance de la
luz solar directa y no la exponga a altas tem-
peraturas.
Extracción de la carátula
1 Presione DETACH para soltar la carátu-
la.
Presione DETACH, y el lado derecho del panel
se soltará de la unidad principal.
Es 19
Sección
1 2 3 4 5
d c b 9 7 6
a 8
7 Botón DETACH
Presione este botón para extraer la carátula
de la unidad principal.
8 Botones a/b/c/d
Presione estos botones para utilizar los con-
troles de sintonización por búsqueda ma-
20 Es
Sección
Español
(consulte la página 23).
1 2 3 4 5
% Presione SOURCE para seleccionar una
fuente.
Presione SOURCE repetidamente para cam- Importante
biar entre las siguientes fuentes: Si se utiliza esta unidad en América del Norte,
Lector de CD incorporadoSintonizador América Central o América del Sur, se deberá
Cuando se selecciona una fuente, la unidad cambiar el paso de sintonía de AM (consulte
se enciende. Ajuste del paso de sintonía de AM en la página
30).
Notas
1 Indicador de banda
! Si no hay un disco cargado en la unidad, la
Muestra la banda en que la radio está sinto-
fuente no cambiará al lector de CD incorpora-
nizada: AM o FM.
do.
! Si el cable azul/blanco de esta unidad está co- 2 Indicador LOC
nectado al control del terminal de antena del Aparece cuando la sintonización por bús-
vehículo, la antena se extiende cuando se en- queda local está activada.
ciende el equipo. Para retraer la antena, apa-
gue el equipo. 3 Indicador de estéreo (5)
Aparece cuando la frecuencia seleccionada
se está transmitiendo en estéreo.
Ajuste del volumen
4 Indicador de frecuencia
% Utilice VOLUME para ajustar el nivel de
Muestra la frecuencia en que está sintoni-
sonido.
zada la radio.
Es 21
Sección
22 Es
Sección
Español
2 Presione a o b para seleccionar una
1 2 carpeta al reproducir un disco MP3/WMA/
Al reproducir un CD WAV.
# No se puede seleccionar una carpeta que no
tenga un fichero MP3/WMA/WAV grabado.
# Para volver a la carpeta 01 (RAÍZ), presione
BAND y mantenga presionado. Sin embargo, si
la carpeta 01 (RAÍZ) no contiene ficheros, la re-
producción comienza en la carpeta 02.
3 4 1 5 2
Al reproducir un disco MP3/WMA/WAV
3 Para realizar el avance rápido o retroce-
so, presione c o d y mantenga presionado.
1 Indicador de tiempo de reproducción # Si selecciona el método de búsqueda
Muestra el tiempo transcurrido de reproduc- ROUGH, al presionar c o d y mantener presiona-
ción de la pista actual. do podrá buscar una pista cada 10 pistas en el
disco actual (carpeta). (Consulte Búsqueda cada
2 Indicador de número de pista 10 pistas en el disco o carpeta actual en la página
Muestra la pista (fichero) que se está repro- 25.)
duciendo actualmente.
! Si se selecciona un número de pista 100 4 Para saltar y retroceder o avanzar hasta
o superior, se iluminará d sobre los últi- otra pista, presione c o d.
mos dos dígitos del número de pista. Al presionar d se salta al comienzo de la si-
guiente pista. Al presionar una vez el botón c,
3 Indicador del número de carpeta se salta al comienzo de la pista actual. Si se
Muestra el número de la carpeta que se vuelve a pulsar este botón, se saltará a la pista
está reproduciendo. anterior.
Es 23
Sección
24 Es
Sección
Español
Consulte Repetición de reproducción en la pági- disco (carpeta).
na anterior. # Si un disco (carpeta) tiene menos de 10 pis-
tas, al presionar c (d) y mantener presionado se
2 Presione 3 para activar la reproducción llama la primera (última) pista del disco (carpe-
con exploración. ta). También si después de realizar una búsqueda
SCAN aparece en el display. Se reproducirán cada 10 pistas, quedan menos de 10, al presionar
los primeros 10 segundos de cada pista. c (d) y mantener presionado se llama la primera
# Si activa la reproducción con exploración du- (última) pista del disco (carpeta).
rante FRPT, en el display aparece FSCN.
Es 25
Sección
Notas
! Puede desplazarse hacia la izquierad del
título, presionando DISPLAY manteniendo
presionado.
! CD TEXT son discos que tienen cierta informa-
ción codificada en el disco durante la fabrica-
ción. Los discos CD TEXT pueden contener
información como el título del CD, el título de
la pista, el nombre del artista y el tiempo de
reproducción.
! Si determinada información no se grabó en
un disco, se visualizará NO XXXX (p. ej.,
NO T-TTL).
! Al reproducir fucheros MP3 grabados con
VBR (velocidad de grabación variable), se vi-
sualizará VBR en lugar del valor de velocidad
de grabación.
! Al reproducir ficheros WMA grabados con
VBR, se visualiza el valor de velocidad de gra-
bación promedio.
! Según sea la versión de iTunes® utilizada para
grabar ficheros MP3, es posible que no se vi-
sualice correctamente la información de co-
mentarios.
26 Es
Sección
Español
3 Presione c o d para ajustar el balance
1 2 entre los altavoces izquierdos/derechos.
Se visualiza BAL L 9 BAL R 9 mientras se
1 Visualización de audio mueve el balance entre los altavoces izquier-
Muestra el estado de los ajustes de audio. dos/derechos desde la izquierda hacia la dere-
2 Indicador LOUD cha.
Aparece en el display cuando se activa la
sonoridad. Uso del ecualizador
% Presione AUDIO para visualizar los Hay seis ajustes de ecualización almacena-
nombres de las funciones de audio. dos, a saber: DYNAMIC, VOCAL, NATURAL,
Presione AUDIO repetidamente para cambiar CUSTOM, FLAT y POWERFUL, que se pueden
entre las siguientes funciones de audio: utilizar con facilidad en cualquier momento.
FAD (ajuste del balance)BASS (ajuste de ! CUSTOM es una curva de ecualización
graves)MID (ajuste de gama media) ajustada creada por el usuario.
TREBLE (ajuste de agudos)LOUD (sonori- ! Cuando se selecciona FLAT, no se introdu-
dad)SLA (ajuste del nivel de fuente) ce ningún suplemento o corrección al soni-
# Cuando se seleccione el sintonizador de FM do. Esto es útil para verificar el efecto de
como fuente, no se puede cambiar a SLA. las curvas de ecualización alternándose
# Si no se utiliza la función de audio en unos 30 entre FLAT y otra curva de ecualización de-
segundos, el display volverá automáticamente a finida.
la visualización de la fuente.
% Presione EQ para seleccionar el ecuali-
# Para volver a la visualización de cada fuente,
zador.
presione BAND.
Presione EQ repetidamente para cambiar
entre las siguientes opciones:
Uso del ajuste del balance DYNAMICVOCALNATURALCUSTOM
Se puede seleccionar el ajuste de fader/balan- FLATPOWERFUL
ce que proporciona un entorno de audio ideal
en todos los asientos ocupados. Ajuste de las curvas de
1 Presione AUDIO para seleccionar FAD. ecualización
# Si el balance se ajustó con anterioridad, se vi- Puede configurar el ajuste de la curva de
sualizará BAL. ecualización seleccionado según lo desee. Los
ajustes de la curva de ecualización configura-
dos se memorizan en CUSTOM.
Es 27
Sección
Ajuste de la sonoridad
La sonoridad compensa las deficiencias en
las gamas de sonido bajas y altas cuando se
escucha a un volumen bajo.
28 Es
Sección
Español
sualización del reloj, los dígitos seleccionados
destellarán.
1
Utilizando los ajustes iniciales, puede perso-
nalizar varios ajustes del sistema para lograr
un funcionamiento óptimo de esta unidad.
3 Presione a o b para ajustar el reloj.
1 Visualización de función Al presionar a se aumentarán los dígitos de
Muestra el estado de la función. las horas o los minutos seleccionados. Al pre-
1 Presione SOURCE y mantenga presiona- sionar b se disminuirán los dígitos de las
do hasta que se apague la unidad. horas o los minutos seleccionados.
# Para cancelar los ajustes del reloj, presione
2 Presione AUDIO y mantenga presiona- BAND.
do hasta que el reloj aparezca en la panta- # También se pueden cancelar los ajustes del
lla. reloj presionando AUDIO hasta que se apague el
sistema.
3 Presione AUDIO para visualizar los
nombres de las funciones.
Activación y desactivación de la
Presione AUDIO repetidamente para cambiar
visualización del reloj
entre los siguientes ajustes:
RelojFM (paso de sintonización de FM) Se puede activar y desactivar la visualización
AM (paso de sintonización de AM) del reloj.
Siga las instrucciones que se indican a conti-
% Presione CLOCK para activar o desacti-
nuación para utilizar cada ajuste en particular.
var la visualización del reloj.
# Para cancelar los ajustes iniciales, presione
Cada vez que se presiona CLOCK, se activa o
BAND.
desactiva la visualización del reloj.
# También se pueden cancelar los ajustes ini-
# La visualización del reloj desaparece momen-
ciales presionando SOURCE hasta que se apague
táneamente cuando se utilizan otras funciones,
la unidad.
pero vuelve a aparecer después de 25 segundos.
Es 29
Sección
30 Es
Apéndice
Información adicional
Español
ERROR-11, 12, Disco sucio Limpie el disco.
17, 30
ERROR-11, 12, Disco rayado Reemplace el
17, 30 disco. ! Use sólo discos convencionales y comple-
ERROR-10, 11, Problema eléctri- Cambie la llave de tamente circulares. No use discos con for-
12, 15, 17, 30, co o mecánico encendido del mas irregulares.
A0 automóvil entre las
posiciones de acti-
vación y desactiva-
ción, o cambie a
una fuente diferen-
te, y después vuel- ! No use discos trizados, con picaduras, de-
va a activar el
reproductor de CD. formados o dañados de otro modo, ya que
pueden causar daños al reproductor.
ERROR-15 El disco inser- Reemplace el
tado no contiene disco. ! No es posible reproducir discos CD-R/CD-
datos RW no finalizados.
ERROR-22, 23 No se puede re- Reemplace el ! No toque la superficie grabada de los dis-
producir el for- disco. cos.
mato del CD ! Almacene los discos en sus cajas cuando
NO AUDIO El disco que se Reemplace el no los utilice.
ha colocado no disco. ! Evite dejar discos en ambientes excesiva-
contiene ficheros
que se puedan
mente calientes o expuestos a la luz solar
reproducir directa.
SKIPPED El disco que se Reemplace el
! No fije etiquetas, no escriba ni aplique sus-
ha colocado con- disco. tancias químicas en la superficie de los
tiene ficheros discos.
WMA protegidos ! Para limpiar un CD, pásele un paño suave
con DRM
desde el centro hacia afuera.
PROTECT Todos los fiche- Reemplace el ! La condensación puede afectar temporal-
ros del disco disco.
están protegidos
mente el funcionamiento del reproductor.
con DRM Para ajustarlo, déjelo en un lugar con una
temperatura más cálida durante cerca de
una hora. Además, si los discos tienen hu-
medad, séquelos con una tela suave.
! Puede ocurrir que no sea posible reprodu-
cir algunos discos debido a sus caracterís-
ticas, formato, aplicación grabada, entorno
de reproducción, condiciones de almace-
namiento u otras causas.
Es 31
Apéndice
Información adicional
32 Es
Apéndice
Información adicional
WAV
! Formato compatible: Lineal PCM (LPCM),
MS ADPCM
! Bits de cuantificación: 8 y 16 (LPCM), 4
(MS ADPCM)
! Frecuencia de muestreo: 16, 22,05, 24, 32,
44,1, 48 kHz (LPCM), 22,05, 44,1 kHz (MS
Español
ADPCM)
Es 33
Apéndice
Información adicional
Reproductor de CD
Sistema ........................................ Sistema de audio de discos
compactos
Discos utilizables .................... Disco compacto
Formato de la señal:
Frecuencia de muestreo
........................................... 44,1 kHz
34 Es
Conteúdo
Português (B)
Ajuste de níveis de fonte 45
Proteção da sua unidade contra roubo 37
Extração do painel frontal 37 Ajustes iniciais 46
Definição dos ajustes iniciais 46
Colocação do painel frontal 37
Ajustando a hora 46
Introdução aos botões Ajuste do passo de sintonia FM 46
Unidade principal 38 Ajuste do passo de sintonia AM 47
Ptbr 35
Seção
Sobre esta unidade nem implica qualquer direito de uso deste pro-
duto em qualquer transmissão em tempo real
CUIDADO (terrestre, via satélite, cabo e/ou qualquer
! Não permita que esta unidade entre em con- outro meio) comercial (ou seja, que gere recei-
tato com líquidos. Há risco de choque elétri- ta), transmissão/reprodução via internet, intra-
co. Além disso, o contato com líquidos pode nets e/ou outras redes ou em outros sistemas
causar danos, fumaça e superaquecimento de distribuição de conteúdo eletrônico, como
desta unidade. aplicativos de áudio pago ou áudio por de-
! Mantenha este manual acessível como refe- manda. É necessária uma licença indepen-
rência para os procedimentos de operação e dente para tal uso. Para obter detalhes, visite
precauções. http://www.mp3licensing.com.
! Deixe sempre o volume baixo para que possa
ouvir os sons do tráfego.
! Proteja esta unidade contra umidade. Sobre o WMA
! Se a bateria do carro estiver desconectada ou
descarregada, a memória programada será
apagada e deverá ser reprogramada.
! Se esta unidade não funcionar corretamente,
entre em contato com o revendedor ou a cen-
tral de serviços autorizados da Pioneer mais
próxima. O logotipo Windows Media" impresso na
caixa indica que esta unidade pode reproduzir
dados de WMA.
Sobre este manual WMA é a forma abreviada de Áudio do Win-
dows Media e refere-se a uma tecnologia de
Esta unidade vem com diversas funções sofis-
compressão de áudio desenvolvida pela Mi-
ticadas que garantem recepção e operação
crosoft Corporation. Os dados de WMA
superiores. Todas as funções foram projetadas
podem ser codificados utilizando o Windows
para serem utilizadas da forma mais fácil
Media Player versão 7 ou posterior.
possível, mas muitas delas não são auto-expli-
Windows Media e o logotipo do Windows são
cativas. Este manual de instruções tem como
marcas comerciais ou registradas da Micro-
objetivo ajudá-lo a obter total benefício do po-
soft Corporation nos Estados Unidos e/ou em
tencial desta unidade e fazer com que você
outros países.
aproveite ao máximo o seu áudio.
É recomendável familiarizar-se com as fu-
Nota
nções e respectivas operações, lendo o ma-
nual antes de começar a utilizar esta unidade. Esta unidade pode não operar corretamente de-
É especialmente importante que você leia e pendendo do aplicativo utilizado para codificar
observe as ADVERTÊNCIAS e os CUIDA- arquivos WMA.
DOS neste manual.
Sobre MP3
O fornecimento deste produto dá o direito a
apenas uma licença para uso particular e não
comercial, e não dá o direito a uma licença
36 Ptbr
Seção
Português (B)
contra roubo
O painel frontal pode ser extraído da unidade
principal e colocado em uma caixa protetora,
que acompanha a unidade, como uma medi-
da anti-roubo.
Importante
! Nunca force nem segure com muita firmeza o
display e os botões ao extrair ou colocar o pai-
nel frontal.
! Evite sujeitar o painel frontal a impactos ex-
cessivos.
! Mantenha o painel frontal distante da luz dire-
ta do sol e não o exponha a temperaturas
altas.
Ptbr 37
Seção
1 2 3 4 5
d c b 9 7 6
a 8
7 Botão DETACH
Pressione para remover o painel frontal da
unidade principal.
8 Botões a/b/c/d
Pressione para enviar comandos de sintonia
por busca manual, avanço rápido, retroces-
38 Ptbr
Seção
Português (B)
Ao selecionar uma fonte, a unidade é ligada. de sintonia AM (consulte Ajuste do passo de sin-
tonia AM na página 47).
Notas
1 Indicador de banda
! Quando nenhum disco está inserido na unida-
Mostra em qual banda o rádio está sintoni-
de, a fonte não alterna para o CD player incor-
zado, AM ou FM.
porado.
! Quando o fio condutor azul/branco desta uni- 2 Indicador LOC
dade é conectado ao terminal de controle do Mostra quando a sintonia por busca local
relé da antena automática do veículo, a ante- está ativada.
na se estende quando a fonte da unidade é li-
gada. Para retrair a antena, desligue a fonte. 3 Indicador de estéreo (5)
Mostra quando a freqüência selecionada
está sendo transmitida em estéreo.
Ajuste do volume
4 Indicador de freqüência
% Utilize VOLUME para ajustar o nível do
Mostra em qual freqüência o sintonizador
som.
está sintonizado.
Ptbr 39
Seção
40 Ptbr
Seção
Português (B)
não tiver arquivos, a reprodução começará com a
pasta 02.
Ptbr 41
Seção
! Ao reproduzir discos com arquivos MP3/ # Se você selecionar outra pasta durante a re-
WMA/WAV e dados de áudio (CD-DA), como produção com repetição, a série de reprodução
CD-EXTRA e CDs com modo misto, os dois com repetição mudará para repetição do disco.
tipos podem ser reproduzidos apenas alter- # Se você executar a busca por faixa ou o
nando o modo entre MP3/WMA/WAV e CD- avanço/retrocesso rápido durante RPT, a série de
DA com BAND. reprodução com repetição mudará para FRPT.
! Se você tiver alternado entre a reprodução de # Quando FRPT for selecionado, não será possí-
arquivos MP3/WMA/WAV e dados de áudio vel reproduzir uma subpasta dessa pasta.
(CD-DA), a reprodução começará na primeira
faixa do disco.
! O CD player incorporado pode reproduzir um Reprodução de faixas em
arquivo MP3/WMA/WAV gravado em CD- ordem aleatória
ROM. (Consulte a página 49 quanto aos arqui- A reprodução aleatória permite que você re-
vos que podem ser reproduzidos.) produza as faixas do CD em uma ordem alea-
! Ao reproduzir arquivos gravados como VBR tória.
(Taxa de bit variável), o tempo de reprodução Para reprodução de MP3/WMA/WAV, esta
não será exibido corretamente se as ope- função permite que você reproduza as faixas
rações de avanço rápido e retrocesso forem em uma ordem aleatória dentro da série de re-
utilizadas. petição, FRPT (Repetição da pasta) e Repe-
! Ao reproduzir um disco MP3/WMA/WAV, não tição do disco.
há som nas operações de avanço rápido ou
retrocesso. 1 Ao reproduzir um disco MP3/WMA/
WAV, selecione a série de repetição.
Consulte Repetição da reprodução nesta pági-
Repetição da reprodução na.
A reprodução com repetição permite que você 2 Pressione 4 várias vezes para ativar ou
ouça a mesma faixa novamente. desativar a reprodução aleatória.
Para reprodução de MP3/WMA/WAV, você Quando a reprodução aleatória estiver ativada,
pode selecionar uma série de repetição dese- RDM será visualizado no display.
jada entre FRPT (Repetição da pasta), RPT (Re- # Se você ativar a reprodução aleatória durante
petição de uma faixa) e Repetição do disco. FRPT, FRDM será visualizado no display.
% Ao reproduzir um CD, pressione 5 vári-
as vezes para ativar ou desativar a repro-
dução com repetição. Exploração de faixas ou pastas
Quando a reprodução com repetição estiver de um disco
ativada, RPT será visualizado no display. A reprodução com exploração permite que
# Se você executar a busca por faixa ou o você ouça os primeiros 10 segundos de cada
avanço rápido/retrocesso, a reprodução com re- faixa no CD.
petição será automaticamente cancelada. Para reprodução de MP3/WMA/WAV, a repro-
dução com exploração começa dentro da
% Ao reproduzir um disco MP3/WMA/
série de repetição selecionada, FRPT (Repe-
WAV, pressione 5 para selecionar a faixa de
tição da pasta) e Repetição do disco.
repetição.
Pressione 5 até visualizar a série de repetição 1 Ao reproduzir um disco MP3/WMA/
desejada no display. WAV, selecione a série de repetição.
! RPT Repete apenas a faixa atual Consulte Repetição da reprodução nesta pági-
! FRPT Repete a pasta atual na.
! Número da faixa (por exemplo, T04) Re-
pete todas as faixas
42 Ptbr
Seção
Português (B)
Pausa na reprodução de disco Pressione 1 várias vezes para alternar entre os
seguintes ajustes:
A pausa permite que você pare temporaria- COMP OFFCOMP 1COMP 2
mente a reprodução do disco. COMP OFFBMX 1BMX 2
% Pressione 6 várias vezes para ativar ou
desativar a pausa.
Quando a pausa estiver ativada, PAUSE será Visualização de informações de
visualizado no display. texto no disco
As informações de texto gravadas em um
disco podem ser visualizadas.
Busca a cada 10 faixas no disco
ou na pasta atual % Pressione DISPLAY.
Pressione DISPLAY várias vezes para alternar
Você pode alternar o método de busca entre entre os seguintes ajustes:
avanço rápido/retrocesso e busca a cada 10 Para discos com CD TEXT
faixas. A seleção de ROUGH permite uma Tempo de reproduçãoDISC TTL (Título do
busca a cada 10 faixas. disco)ART NAME (Nome do artista do
1 Pressione 2 para selecionar o método disco)TRK TTL (Título da faixa)
de busca. ART NAME (Nome do artista da faixa)
Pressione 2 até visualizar o método de busca Para discos MP3/WMA
desejado no display. Números da pasta e faixaNúmero da faixa e
! FF/REV Avanço rápido e retrocesso tempo de reproduçãoFOLDER (Nome da
! ROUGH Busca a cada 10 faixas pasta)FILE (Nome do arquivo)TRK TTL
(Título da faixa)ART NAME (Nome do artis-
2 Selecione o método de busca ROUGH. ta)ALBM TTL (Título do álbum)
3 Pressione e segure c ou d para fazer a COMMENT (Comentário)Taxa de bit
busca a cada 10 faixas em um disco (pasta). Para discos WAV
# Se um disco (pasta) tiver menos de 10 faixas, Números da pasta e faixaNúmero da faixa e
pressionar e segurar c (d) chamará da memória tempo de reproduçãoFOLDER (Nome da
a primeira (última) faixa do disco (pasta). Além pasta)FILE (Nome do arquivo)Freqüência
disso, se o número restante de faixas após a de amostragem
busca a cada 10 faixas for menor que 10, pressio-
nar e segurar c (d) também chamará da memó-
ria a primeira (última) faixa do disco (pasta).
Ptbr 43
Seção
44 Ptbr
Seção
Português (B)
facilmente chamados da memória a qualquer
momento.
! CUSTOM corresponde a uma curva do Ajuste de níveis de fonte
equalizador ajustada que você cria.
SLA (Ajuste de nível de fonte) permite ajustar
! Quando FLAT for selecionado, não será
o nível de volume de cada fonte para evitar
feito nenhum acréscimo ou correção no
mudanças radicais de volume ao alternar
som. Isso é útil para verificar o efeito das
entre as fontes.
curvas do equalizador ao alternar entre
! Os ajustes são baseados no nível de volu-
FLAT e uma curva do equalizador ajustada.
me do sintonizador de FM, que permanece
% Pressione EQ para selecionar o equali- inalterado.
zador. ! O nível de volume do sintonizador de AM
Pressione EQ várias vezes para alternar entre também pode ser ajustado com os ajustes
os seguintes equalizadores: de nível de fonte.
DYNAMICVOCALNATURALCUSTOM
1 Compare o nível de volume do sintoni-
FLATPOWERFUL
zador de FM com o nível da fonte que de-
seja ajustar.
Ajuste das curvas do equalizador 2 Pressione AUDIO para selecionar SLA.
Você pode definir o ajuste da curva do equali-
zador atualmente selecionada, conforme de- 3 Pressione a ou b para ajustar o volume
sejado. As definições das curvas do da fonte.
equalizador ajustadas são memorizadas em SLA +4 SLA 4 é visualizado à medida que o
CUSTOM. volume da fonte é aumentado ou
diminuído.
Ajuste de graves/médios/agudos
Você pode ajustar o nível de graves/médios/
agudos.
1 Pressione AUDIO para selecionar BASS/
/MID/TREBLE.
2 Pressione a ou b para ajustar o nível.
+6 6 é visualizado à medida que o nível é
aumentado ou diminuído.
Ptbr 45
Seção
Ajustes iniciais
Definição dos ajustes iniciais
46 Ptbr
Seção
Português (B)
Ptbr 47
Apêndice
Informações adicionais
48 Ptbr
Apêndice
Informações adicionais
Português (B)
dos corretamente. Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4
! Pode ocorrer um pequeno atraso ao iniciar
a reprodução de arquivos WMA codifica- ! Esta unidade atribui os números de pastas.
dos com dados de imagem. O usuário não pode atribuir números de
! Compatível com ISO 9660 níveis 1 e 2. Os pastas.
sistemas de arquivo Romeo e Joliet são ! A hierarquia de pastas pode ter até oito ca-
compatíveis com este player. madas. No entanto, uma hierarquia prática
! A reprodução de múltiplas sessões é possí- de pastas contém menos de duas cama-
vel. das.
! Os arquivos MP3/WMA/WAV não são com- ! Até 99 pastas em um disco podem ser re-
patíveis com a transferência de dados por produzidas.
gravação de pacotes.
! Apenas 64 caracteres do início podem ser
visualizados como um nome de arquivo (in-
Compatibilidade com
cluindo a extensão .mp3, .wma ou .wav) ou compressão de áudio
um nome de pasta. MP3
! A seqüência de seleção de pastas ou outra ! Taxa de bit: 8320 kbps
operação pode ser alterada dependendo do ! Freqüência de amostragem: 16, 22,05, 24,
software de codificação ou gravação. 32, 44,1, 48 kHz (32, 44,1, 48 kHz para ênfa-
! Independentemente da duração de uma se)
seção sem gravação entre as músicas da ! Versão de identificação ID3 compatível: 1.0,
gravação original, os discos MP3/WMA/ 1.1, 2.2, 2.3 (a versão de identificação ID3
WAV serão reproduzidos com uma curta 2.x recebe prioridade em relação à versão
pausa entre as músicas. 1.x.)
! As extensões de arquivo como .mp3, .wma ! Lista de reprodução M3u: Não
ou .wav devem ser utilizadas corretamente. ! MP3i (MP3 interativo), mp3 PRO: Não
WMA
! Formato compatível: Codificado por WMA
pelo Windows Media Player ver. 7, 7.1, 8, 9
ou 10
Ptbr 49
Apêndice
Informações adicionais
WAV
! Formato compatível: PCM linear (LPCM),
MS ADPCM
! Bits de quantização: 8 e 16 (LPCM), 4 (MS
ADPCM)
! Freqüência de amostragem: 16, 22,05, 24,
32, 44,1, 48 kHz (LPCM), 22,05, 44,1 kHz
(MS ADPCM)
50 Ptbr
Apêndice
Informações adicionais
Português (B)
Face ............................ 170 × 48 × 15 mm
Peso ............................................... 1,3 kg Faixa de freqüências .............. 87,5 108,0 MHz
Sensibilidade utilizável ......... 8 dBf (0,7 µV/75 W, mono,
Áudio Sinal/Ruído: 30 dB)
Potência de saída contínua Sensibilidade de silêncio a 50 dB
..................................................... 22 W × 4 (50 15 000 Hz, ..................................................... 10 dBf (0,9 µV/75 W, mono)
5% de THD, carga de 4 W, Relação do sinal ao ruído .... 75 dB (rede IEC-A)
ambos os canais aciona- Distorção ..................................... 0,3 % (a 65 dBf, 1 kHz, esté-
dos) reo)
Potência de saída máxima 0,1 % (a 65 dBf, 1 kHz,
..................................................... 50 W × 4 mono)
Impedância de carga ............. 4 W (4 8 W permissível) Resposta de freqüência ....... 30 15 000 Hz (±3 dB)
Nível de saída máx. pré-saída/impedância de saída Separação de estéreo ............ 45 dB (a 65 dBf, 1 kHz)
..................................................... 2,2 V/1 kW
Graves/Médios/Agudos: Sintonizador de AM
Graves Faixa de freqüências .............. 531 1 602 kHz (9 kHz)
Freqüência .............. 100 Hz 530 1 640 kHz (10 kHz)
Ganho ....................... ±13 dB Sensibilidade utilizável ......... 18 µV (Sinal/Ruído: 20 dB)
Médio Relação do sinal ao ruído .... 65 dB (rede IEC-A)
Freqüência .............. 1 kHz
Ganho ....................... ±12 dB Nota
Agudos
Freqüência .............. 10 kHz As especificações e o design estão sujeitos a
Ganho ....................... ±12 dB possíveis modificações sem prévio aviso devido
Contorno de sonoridade: aos avanços.
Baixo .................................... +7 dB (100 Hz), +4 dB (10
kHz)
Alto ....................................... +10 dB (100 Hz), +6,5 dB
(10 kHz)
(volume: 30 dB)
CD player
Sistema ........................................ Sistema de áudio de CDs
Discos utilizáveis ..................... CDs
Formato do sinal:
Freqüência de amostragem
........................................... 44,1 kHz
Ptbr 51
î
àüHÒ"Á
Ë(ªøåã,_cºÍ\¹Õb Ë¥ÝX å
åÃ
Ë(KM -B 61
-FM¿; 62
ܼ,_ 53
-AM¿; 62
ܼ,ªø 53
ܼMP3 53 D Ç
ܼWMA 53 /¤ o 63
lË*Olø²Ù 53 G>_Í\W 63
,_K2Ü 53 MP3 WMAWAVH 63
ÆxMb 54 dæ 64
ÝMb 54 Ó.ó;|¹' 64
< 65
ý
;_ 55
Í\,_
ú,Í\ 56
_,_xÇ> 56
¿ÀóÏ 56
Ü,_ 56
¿çh 56
6}6ó_ 56
ÝX¿úã; 57
6}7á_ 57
ÝX 7Kã; 57
gnI_ 57
>G 57
Í> 58
¨_>òî 58
ÏGKòîH> 58
«\G> 59
(vMGH>-å10òîº
®M 59
(Ó.BMX 59
o:GKWÇ 59
ó;¿À 60
ó;¿ÀKË9 60
(sa¿À 60
(Ih 60
¿ÀIhòÚ 60
¿Àÿ¦ 60
¿Àóûs 60
Ë- 61
¿ÀË- 61
52 Zhtw
À
Ë(KM 01
ܼ,_ ܼWMA
Ã
! Ëÿ,_¥ø²ÔøûEï1d |
d ²Ô¥øïô,_×
YÊN±
! Ë,ªøÝX¼¨KïÖKU åå
±Í\e_Êè pý(ÝÒ KWindows Media"h:
! ËÙÅÝ(ivóÏ åý}Ê ,_ï>WMAxÚ
rÿº WMAºWindows Media AudioK.ë ÂMicro-
! Ëè,_2n soft Corporation|Kó;Ó.SWMA
! û`*¥ûÏ( -¶« xÚï(Windows Media Player,7å H,è
¹» ÅÍ°è ¼
! ,_!Õc8å\ Ë·F1Ñ Windows MediaWindowsºMicrosoft
HÒ ÙÙok Corporation( vÖ ¶KF
;F
ܼ,ªø è
-
( - Fv-x*ê6ª,(
ªø©¨E|î,_'ý r
s}º«× lË*Olø²Ù
úp¨(Ë(,_KMH,ª
Ë å ²@*O
ø výåÊøÜÍ\$ºÍ/
±&uª,ªø-fJÃ
ܼMP3
,"ÁKÉÅ/ Áº ^Fm( ! lø²ÙÐ ÜHÒlø °Ç
1ï Fâ^ 1ï ¦^+ûU )
ïå,"Á(¼ûUFmsu6 æB
>x [ ÚûUvÖ
Ô N²²ï ²g²ïvÖ² ,_K2Ü
ïvÖûPg¹³ûq> Ø»ó
Mbï;_x >eD6K2Üݪ±å
;¨xó É(ßÔd^(æL
M«Ü
1ï ÜsÅ Ë*O
http://www.mp3licensing.com
Í
! ÆÝBÿo½(Oo:U
! ËMMb×0ÈÊ
! ËMb`âô}I Ø«
Zhtw 53
À
01 Ë(KM
ÆxMb
1 DETACH~+Mb
DETACH bóts;_~+
2 OMbvx
OMbót&væÔúMb
;_x
3 Mb>eD6K2Üݪ±hX
>
ÝMb
1 Mbs>¼;_
2 Mb e;_hbôóú0M
54 Zhtw
À
ý 02
1 2 3 4 5
d c b 9 7 6
a 8
;_ b 1 6
r ï2L-¿; Bï(¼§
1 EQ 6ý
r ïxÇ.IhòÚ
Or ïÜÿ¦ c CLOCK
r ïÛóBo:
2 DISPLAY
r ïxÇ o:! d VOLUME+/-
r ï¿Ø¿NóÏ
-
3 Gý
Òe>G
4 EJECT
r ïgnI_- úCD
5 SOURCE
xÇ >ï_,_ r ï(
@ ï(>Kª°Û
6 BAND
r ï FMâµ AMâµ-x
Ç &ïÖýK§6!
7 DETACH
r ï;_Æ Mb
8 a/b/c/d
r ï2LKÕ ¿; ë2 ë
òî §6 Bï(¼§6ý
9 AUDIO
r ïxÇ.óê§6
a LOCAL/BSM
r ïÜ,0ý
Or ïÜBSMý
Zhtw 55
À
03 Í\,_
ú,Í\ ¿çh
_,_xÇ> 6}6ó_
¨ïxÇ26}>ÛógnI
_B Ë(,_-Ýe 5GËÃ,57
% SOURCExÇ>
Í SOURCEï(å >KÛ
gnI_ ¿çh
1 2 3 4 5
vxÇ>B ,__
Í
è
( -W(,_ ËAM¿;
! v,_-!GÝeB >!ÕÛ ©MËÃ,62 -AM¿;
ógnI_
! v,_KÍr}rÚ#¥ó}ÊêÕ) 1 âµ:h
Ú-|§6ïPB }Ê)Ú(,_> o:6ó_¿;Kâµ/AMFM
_ÕB8ú6Þ)ÚB ËÜ>
2 LOC:h
(,0;S _Búþ
3 ËÔr5 :h
¿ÀóÏ v@xK;c(ËÔrãBo:
% (VOLUMEï¿Àró'
4 ;:h
o:¿çh@¿K;
Ü,_
5 -_¼:h
% OSOURCEôó,_Ü o:òxÇ-_¼
1 SOURCExÇ¿çh
2 BANDxÇâµ
BANDôó@ âµF1 F2 F3ºFM
AM o:
3 2LKÕ¿;B ë cd
56 Zhtw
À
Í\,_ 03
ÝX¿úã; gnI_
ûU -¿; 1 6 ïÝ
>G
X m ã; åê øx sï
v¿ú
! 18 FMûú FMâµ6 åÊ
6 AMûúïX2(¶Ô-
% v~02ÝX(¶Ô-;B O
-¿; 1 6v- ôóv-_¼\ 1 2
b
v>CDB
ò K_¼(-_¼:h-
6®w@xãûð;ÝX(
¶Ô-
å r-¿; B ãûú;s
¶Ô-¿ú
# ¦ï(ab¿ú-¿ç 1 6«
ãûú;
3 4 1 5 2
v>MP3/WMA/WAVGB
6}7á_
,0;S êý6}0á_³ 7 ¥6H 1 >B:h
-
}Kãûú o:vMòîò>B
% Í LOCAL/BSMï_Ü,0; 2 òî_¼:h
S o:vMc(>KòîH
v,0;S _B LOC(o:U-ú ! xÇòî_¼100ô' d(r
þ òî_¼ iMxW ¹®w
3 H>è_:h
ÝX 7Kã; o:vMc(>H>è_
BSM sûú¶ ï(-¿; 1 6 4 MP3:h
êÕÝXm 7Kã; æÝX vMP3H>Bo:
Gê øx sï6};
! (BSMX2ã;ïýÿÛ(1 6ò 5 WMA:h
Xeã; vWMAH>Bo:
2 >MP3/WMA/WAVGB ab
xÇH>
# +MP3/WMA/WAVHH>!ÕxÇ
Zhtw 57
À
03 Í\,_
58 Zhtw
À
Í\,_ 03
2 3_Ï> % 1xÇ8(-
SCAN(o:U-úþ>òîM10Ò Í 1ï(å -KÛ
g¹ COMP OFF COMP 1 COMP 2
# ¨ï(FRPTN -_Ï> FSCNú COMP OFF BMX 1 BMX 2
þ(o:U-
-
º®M H>òî_¼ òî_¼>B
FOLDERH> 1 FILEH
1 2xÇ ¹Õ
Ö#;
2ôó@ ¹Õ(o:U-úþ
! FF/REV ë2ë
è
! ROUGH å10òM
! ODISPLAYïþÕóLæï
2 xÇ ¹ÕROUGH ! CD TEXTºý\B bèeÐÇ
GCD TEXTGïý+ CDL òî
3 Ocd(GH> -å10ò
L \Ó >BIÇ
M
! G *þýyÇ GNO XXXX
# GH> -òîx¼10
o: NO T-TTL
Ocd ï¿úGH> ,
! >åVBRïMC ýMP3H
òî # å10òM i
B VBR /MC<o:
òîx¼10 Ocd ï¿úG
! >åVBRýWMAHB sGMC
H> , òî
o:
! à(¼MP3HëeGiTunes®H,
(Ó.BMX KE èËÇ ïý!Õc8o:
iTunes®ºApple Computer, Inc.(
(COMPÓ. BMXýï¿À,_r
ó>êÏýG i¿ÀCOMP vÖ ¶;KF
! o:U-o:Ö#;ïý.ë
ý(ØóÏBsaØóNóK8úBMX
§6róôÿ >róô ýÿxÇB
Ë*A6}.H 6¡( ý7c(
6}òîCD>KH
Zhtw 59
À
03 Í\,_
ó;¿À (Ih
DYNAMIC VOCAL NATURAL
ó;¿ÀKË9
CUSTOM FLATPOWERFULIm.2X
Ih-ï¨B¿ú
! CUSTOMºuú¿ÀKIhòÚ
! vxÇFLATB ró ÜE!c
©¼N(FLAT -Ihò
ÚKÛå¢åIhòÚH
1 2
% EQxÇIh
1 ó;o: Í EQï(å IhKÛ
o:ó;¿ÀÀK DYNAMIC VOCAL NATURAL CUSTOM
FLAT POWERFUL
2 LOUD:h
vÿ¦_B(o:Uúþ
¿ÀIhòÚ
% AUDIOo:ó;ý 1 ï B¿ÀvM@xKIhòÚ¿À
Í AUDIOï(å ó;ýKÛ IhòÚ¶(CUSTOM-
FADsa¿À BASSNó¿À
MID-ó¿À TREBLEØó¿À
LOUDÿ¦ SLAóûs¿À
¿ÀNó-óØó
# xÇFM¿çh\º>B !ÕÛó Nó-óØóóÓï2L¿À
SLA
1 AUDIOxÇBASS/MID/TREBLE
# (30ÒKgÍ\ó;ý o:U
êÕÔÞ>o: 2 ab¿ÀóÓ
# ÔÞ>Ko:B Ë BAND +6 -6¨Wûs' o:
(sa¿À ¿Àÿ¦
ïxÇphsa- ýº@ 1§M ÿ¦ï(NóÏBÜNóÊØóóß-K
nÐ ó}º° ³
1 AUDIOxÇFAD 1 AUDIOxÇLOUD
# sa-ò¿À GBALo:
2 a_ÿ¦
2 ab¿ÀMnnÚrhsa LOUD:ho:
FAD F15 FAD R15¨MnnÚrhsa # Üÿ¦B Ë b
MûÕBo: # ¦ïN OEQÜÿ¦
# FAD 0ºÅ(i ÚrhBKcº-
3 cdxÇ@ '
3 cd¿ÀænónÚrhsa LOWN HIØ
BAL L 9 BAL R 9¨ænónÚrhsa
æóûÕBo:
¿Àóûs
SLAóûs¿À ï¿À>KóÏ
ûs åM(>KÛBóÏ_6
60 Zhtw
À
Í\,_ 03
! -åFM¿çhKóÏûsºÚ ró Ë-
ÏûsÝ
! AM¿çhKóÏûs¦ï¨óûs¿À ¿ÀË-
¿À
1 FM¿çhóÏûs@ ¿ÀK>
óÏûs2L Ô
2 AUDIOxÇSLA
1
3 ab¿À>óÏ
SLA +4 SLA 4¨W>óÏ«¿Ø¿ (Ë-ïê.ûq- å,_
N o: æþ sHý
1 ýo:
o:ýÀK
1 OSOURCEôó,_Ü
2 OAUDIOôóB(o:U-úþ
3 AUDIOïo:ý 1
Í AUDIOï(å -KÛ
-
B FMFM¿; AMAM¿;
Ë gå ª2L-
# ÖË-B Ë BAND
# Ë-¦ïN OSOURCEôó,_Ü
åÖ
-B
Ë g:-B
1 AUDIOxÇB
2 cdxÇ@ -KBo:è
cdxÇBo:K è
B
¨WBo:Ðè«x @xè
3 ab-B
a'@xBx b
@xBx
Zhtw 61
À
03 Í\,_
# ÖB-B Ë BAND
# B-¦ïN OAUDIOôó,_Ü
åÖ
SÜBo:
ïSÜBo:
% CLOCKïSÜBo:
Ï !CLOCKsSÜBo:
# 2LvÖÍ\B Bo:«B1F
/(25ÒBo:!úþ
-FM¿;
¿;@(KFM¿;ï(100 kHz
-Ê50 kHzK2LÛ
! ¿;å50 kHzº2L G
!Õº6}ûúË(KÕ¿;!
( ¿;6}ûú
1 AUDIOxÇFM
2 cdxÇFM¿;
cïxÇ5050kHz dGxÇ100
100kHz
-AM¿;
AM¿;ï(9 kHz -Ê10 kHzK
2LÛ( -W(¿çh
B Ë¿ç9 kHz¹1Ä 531-
1 602 kHz Í-ó10 kHz¹1Ä 530-1 640
kHz
1 AUDIOxÇAM
2 cdxÇAM¿;
cïxÇ99kHz dGxÇ10
10kHz
62 Zhtw
D
D Ç
/¤ o ! 92GzØ(uvØ«°ì
ô}IK
·F1ÑHÒ Ù-ÃokB ! Ëÿ(Ghb¼d øë(
ËÙÅ/¤ o xåÁ
! TCDB Ë(ß-Ãæí
o à ª½ G
ERROR-11, 12, GÒ TG ! P2ïý«Bqÿ>_KHýË
17, 30 v>n B åiÉØ«¦
ERROR-11, 12, G .Õ ôÛG B Ë(ßæí×nG
17, 30
! 1¼Gy' G< ýÉ(ß
ERROR-10, 11, û#_°E SÜÞk Ô >° X>öIà Gï
12, 15, 17, 30, Ü ÛóvÖ
A0 > 6Þ
ý!Õ>
0I_ ! Úý° WÇ ïý!Õc8
ERROR-15 ÒeG + ôÛG
o:
ûUxÚ ! Sï[8-·G>
ERROR-22, 23 CD<!Õ> ôÛG ! (GKM ˱è
NO AUDIO ÒeG-* ôÛG
ûUï>
H MP3 WMAWAVH
SKIPPED ÒeG-+ ôÛG
×DRMÝwWMA
! à(¼WMAHè¼Windows Media Play-
-
H erH,KE 1GÆ 1vÖWÇ
PROTECT ÒeG @ ôÛG ïý!Õc8o:
H×DRMÝw ! Ë>(qÏxÚè¼WMAHBïý
e ör
! ISO 9660 Level 12ø¹RomeoJo-
lietHûqý,_|¹
! ï2Lµ>
G>_Í\W ! MP3/WMA/WAVH i(ëexÚ³
! ËÅ(w å iÍK G
! H H> 1ì.mp3 .wma
.wavIôU ) ÅM64 WCïo:
! H>xÇvÖÍ\ïýàè¼
ëeßÔ p
! !ÖËýLòKz}èwí
MP3/WMA/WAV>BLòKýúþí«
! ËÅ(³q cGËÿ(pb «\
G ! .mp3 .wma.wavIHôU Åcº
(
! Ëÿ(Â :ã mò X(vÖ
:wG &G Þ>_
! * BCD-R/CD-RWG!Õ>
! ËÿøxGýb
! G (BËX>(vwW-
Zhtw 63
D
D Ç
1
2
3
4
5
6
! ,_H>è_(6! H
>è_
! H>d ï kdF/ H>
æd¼id
! ï>G 99 H>
Ó.ó;|¹'
MP3
! MC8-320 kbps
! Ö#;16 22.05 24 32 44.1 48
kHz32 44.1 48 kHz(¼7¿
! |¹ID3=H,1.0 1.1 2.2,
2.3ID3=2.xH,*H1.xH,
! M3u>h ïý
! MP3i ÕMP3 mp3 PRO ïý
WMA
! |¹<Windows Media Player 7
7.1 8 910H,è¼WMA
! MC48-320 kbpsCBR 48-384
kbpsVBR
! Ö#;32 44.1 48 kHz
! Windows Media Audio 9 Professional
Lossless Voice ïý
WAV
! |¹<Ú'PCMLPCM MS ADPCM
! ÏMCx816LPCM 4MS
ADPCM
64 Zhtw
D
D Ç
-
.....................................................2.2 V/1 kW
Nó-óØó è
Nó
; ............................100Hz à"Á92 <Ê-å ô U æL
Ê ............................±13 dB å
-;
; ............................1 kHz
Ê ............................±12 dB
Øó
; ............................10kHz
Ê ............................±12 dB
ÿ¦IØÚ
N; ......................................+7dB100Hz +4dB
10kHz
Ø; ......................................+10dB100Hz +6.5dB
10kHz
óÏ -30dB
I_
ûq ................................................CDó;ûq
ï(G ......................................CD
á_<
Ö#; ............................44.1 kHz
ÏMCx .......................16 Ú'
;y' ......................................5 20,000 Hz±1 dB
ájÔ ...........................................94 dB1 kHz IEC-A²
ï
ÕKÄ ......................................92 dB1 kHz
rSx ...........................................2ËÔr
MP3ã¼< ..............................MPEG-1&2 Audio Layer 3
Zhtw 65
±π Ar
±∏
WOÐdF«
Ar
± Ar
”dNH«
WO U{« UuKF
WOÐdF«
Â≈ t¹≈ n«u ©…dON'«®
©eðd¼ „ π® eðd¼ „ ±∂∞≤ ≠ µ≥± ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ œœd²« ‚UD½ eðd¼ ±∞∞ ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ œœd²«
©eðd¼ „ ±∞® eðd¼ „ ±∂¥∞ ≠ µ≥∞ ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ q³&¹œ ±≥ ± ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ V&J«
v« …—Uýô« W³&½® XuËdJ¹U ±∏ ÆÆÆÆÆÆÆ ‰ULF²Ýö WKÐUI« WOÝU&(« ©jÝu²*«®
©q³O&¹œ ≤∞ ∫¡U{uC« eðd¼uKOK ± ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ œœd²«
©IEC-A ‰UBð« WJ³ý® q³O&¹œ ∂µ ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ ¡U{uC« v« …—Uýô« W³&½ q³O&¹œ ±≤ ± ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ V&J«
©WOŁö¦«®
WEŠö eðd¼uKOK ±∞ ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ œœd²«
q³&¹œ ±≤ ± ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ V&J«
Æ5&ײ« ÷«džô —UFý« ÊËbÐ dOOG²K W{dŽ rOLB²«Ë UHj«u*« uB« uKŽ œ«bŽ
¥ ´ ¨©eðd¼ ±∞∞® q³&¹œ ∑ ´ ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ iHhM
©eðd¼uKOK ±∞® q³&¹œ
∂\µ ´ ¨©eðd¼ ±∞∞® q³&¹œ ±∞ ´ ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ wUŽ
©eðd¼uKOK ±∞® q³&¹œ
©q³&¹œ ≥∞ ≠ ∫ uB« r−Š®
CD U½«uDÝ« qGA
WOðuj CD U½«uDÝ« ÂUE½ ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ ÂUEM«
CD WLJ× U½«uDÝ« ÆÆÆÆÆÆ ‰ULF²Ýö WKÐUI« U½«uDÝô«
∫…—Uýô« j/
eðd¼ „ ¥¥[± ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ WM¹UF*« œœdð
WODš ª±∂ ÆÆÆÆÆ WÐu&;« ◊UIM« œbŽ
Ar ±∂
”dNH«
WO U{« UuKF
±µ Ar
”dNH«
WO U{« UuKF
•
U uKF Í√
œ«u Í√ «bh²Ý« Ë√ vKŽ WÐU²J« Ë√ ‚«—Ë√ ‚UB« ÂbŽ V−¹ ÆW½«uDÝô« ‰b³²Ý« ŸUL²Ýô« …œUŽ« sJ1 ô ERROR-22, 23
Æ U½«uDÝô« vKŽ W¹ËULOK W− b*« W½«uDÝô« ÂUEM
WFD WDÝ«uÐ U½«uDÝô« `& « ¨Wh&²*« U½«uDÝô« nOEM² • ÆW½«uDÝ_« ‰b³²Ý≈ - w²« W½«uDÝù« NO AUDIO
Í√ Íu²% ô UNUšœ≈
ÆW½«uDÝô« nB²M s ×U)« ÁU&UÐ WLŽU½ ‘UL
UNO≈ ŸUL²Ýù« sJ1 UHK
¨ U½«uDÝù« qGA ¡«œ√ w W²R WUŽ≈ n¦J²« V³&¹ b • ÆW½«uDÝù« ‰b³²Ý≈ UNUšœ≈ - w²« W½«uDÝù« SKIPPED
¨ÎU¾œ d¦K√ …—«dŠ Wł—œ l nOJ²¹ v²Š U³¹Î dIð WŽUÝ …b* tKdð« WMA UHK vKŽ Íu²%
ÆWLŽU½ ‘UL WFDIÐ WKK³ W½«uDÝ√ Í√ pcK `& √Ë DRM WDÝ«uÐ WOL×
ÆW½«uDÝù« ‰b³²Ý≈ W½«uDÝù« vKŽ UHK*« lOLł PROTECT
hzUBš V³&Ð p–Ë W½«uDÝ_« v≈ ŸUL²Ýù« s sJL²ð ô b • WOL× UNUšœ≈ - w²«
- Íc« Z U½d³« Ë√ W½«uDÝù« WGOj Ë√ W½«uDÝ_« pKð DRM WDÝ«uÐ
Æp– v≈ U Ë UNM¹ehð WI¹dÞ Ë√ W½«uDÝ_« qO−&² t «bh²Ý≈
p–Ë W×O×j …—uBÐ W½«uDÝ_« h½ U uKF ÷dŽ r²¹ ô b •
WOÐdF«
ÆqO−&²« W¾OÐ V&Š
ŸUL²Ýô« oO²Fð b ‚dD« vKŽ …œUOI« sŽ W&UM« «“«e²¼ô« •
ÆW− b*« U½«uDÝö U?½«uDÝù« qGA0 W¹UMF«
ÆUNULF²Ý≈ q³ W½«uDÝú WI«d*« UÞUO²Šù« √d≈ • U½«uDÝù«Ë
5² öF« s Í√ qL% w²« U½«uDÝù« jI Âbh²Ý≈ •
Æ5²OU²«
WAV Ë WMA ¨MP3 U?HK
…—uBÐ Èdš_« hM« U uKF Ë Âu³_« ¡ULÝ√ ÷dŽ r²¹ ô b •
Windows Media Player Wh&M« V&Š p–Ë W×O×j
ÆWMA UHK dOHAð w W bh²&*«
UHK* ŸUL²ÝùUÐ ¡b³« bMŽ jO&Ð dOšQð qB×¹ b •
ÆW¹—uj U½UOÐ WI¹dDÐ …dHA*« WMA
Ar ±¥
r'I«
ÆAM « t¹« l{Ë —UO²šô AUDIO —e« jG{« ± ÆWŽU'« j³C ∞ Ë√ 5 —e« jG{« ≥
jG{ Æ…—U²<« ozUb« Ë√ UŽU&« œbŽ b¹eOÝ 5 —e« jG{
WH«u Wł—œ l{Ë —UO²šô 3 Ë√ 2 —e« jG{« ≤ Æ…—U²<« ozUb« Ë√ UŽU&« œbŽ iHhOÝ ∞ —e«
ÆÂ« t¹« Włu ÆBAND jG{≈ ¨WŽU&« jЫu{ ¡UGù
—UO²šô 3 —e« jG{« Æ©eðd¼uKOK π® 9 —UO²šô 2 —e« jG{« vKŽ jGC« —«dL²ÝSÐ WŽU&« jЫu{ ¡UG≈ pcK pMJ1
Æ©eðd¼uKOK ±∞® 10 ÆqLF« sŽ “UN'« nu²¹ v²Š AUDIO
±≥ Ar
r'I«
WOÐdF«
—e« jG{ XO³¦²Ð wËô« j³C« l{Ë ¡UG« UC¹« pMJ1
Æ“UN'« qOGAð ·UI¹« r²¹ v²Š SOURCE
WŽU'« j³{
ÆWŽU&« j³C «œUý—ô« Ác¼ Âbh²Ý«
ÆWŽU'« l{Ë —UO²šô AUDIO —e« jG{« ±
w Vždð Íc« ¡e'« —UO²šô 3 Ë√ 2 —e« jG{« ≤
ÆWŽU'« ÷dŽ s tD³{
∫WŽU&« ÷dŽ s ¡eł —UO²š« vKŽ qLFOÝ 3 Ë√ 2 —e« jG{
Ar ±≤
r'I«
Ê“«u*« «be²Ý≈
¨©wJO UM¹œ® DYNAMIC q¦ W½eh W½«“u U¾ONð ∂ „UM¼
¨©wFO³Þ® NATURAL ¨©¡UMG« uj® VOCAL 1 2
Ë ©‰œUF² ® FLAT ¨©’Uš j³{® CUSTOM
.XË Í√ w WuN&Ð UNOŽb²&ð Ê« pMJ1 ©Íu® POWERFUL uB« ÷dŽ 1
X½√ ÂuIð Ê“«u² j³{ vM×M u¼ CUSTOM l{u« • Æ uB« j³{ UOKLŽ WUŠ 5³¹
.tzUA½SÐ
LOUD uB« uKŽ dýR 2
`O×Bð Ë√ WU{√ Í√ qLŽ r²¹ ô FLAT l{u« —UO²š« bMŽ •
Æ uB« uKŽ l{Ë qOGAð bMŽ WýUA« vKŽ dNE¹
sŽ Ê“«u*« UOM×M dOŁQð s oIײ« w bOH¹ «c¼Ë . uBK
Ê“«u vM×M Ë FLAT l{u« 5Ð »ËUM²*« q¹b³²« o¹dÞ Æ uB« nzUþË ¡ULÝ« ÷dF AUDIO —e« jG{«
.◊u³C uB« nzUþË 5Ð qIM²K …—dJ² …—uBÐ AUDIO —e« jG{«
±± Ar
r'I«
WOÐdF«
rJײð ÆWOUF« U¹u²&*« w WCHhM*«Ë WOUF« «ujô« Ãdš
ÆŸUL²Ýù« …œUŽ≈ ŸUL²Ý« …œUŽ« ¡UDŽô uB« Èbj Èu²& w BMX WHOþË
÷dF« dNEOÝ ¨W½«uDÝ« vKŽ WMOF U½UOÐ qO−&ð r²¹ r «–≈ • U¼bŠ√ —U²hð ULMOÐ «dOŁQ²« s qJ lL²Ý≈ ÆTK²2 uBÐ
Æ©NO T-TTL Îö¦ ® WýUA« vKŽ NO XXXX ŸUL²Ýô« …œUŽ« uj s “eF¹ Íc« qCô« dOŁQ²« Âbh²Ý«Ë
VBR WI¹dDÐ WK−&*« MP3 UHK v≈ ŸUL²Ýù« bMŽ • ÆUNO« lL²&ð w²« W− b*« W½«uDÝô« Ë√ WOMžö
Î VBR …—Uý≈ ÷dŽ r²¹ t½S ©dOG² XOÐ ‰bF ®
WKCH*« j³C« ŸU{Ë« —UO²šô 1 —e« jG{≈
WLO sŽ ôbÐ
ÆXOÐ ‰bF
¨VBR WI¹dDÐ WK−&*« WMA UHK v≈ ŸUL²Ýù« bMŽ • Æp¹b
ÆXOÐ ‰bF WLO jÝu² ÷dŽ r²¹ t½S ∫WOU²« j³C« ŸU{Ë« 5Ð q¹uײK …—dJ² …—uBÐ 1 —e« jG{≈
UHK qO−&² UN «bh²Ý≈ - w²« iTunes® Wh&M« V&Š • COMP 1—© uB« jG{ qOGAð ·UI¹«® COMP OFF
UN{dŽ r²¹ ô b ULOKF²« U½UOÐ ÊS W½«uDÝù« vKŽ MP3 —©≤ uB« jG{® COMP 2—©± uB« jG{®
ÆW×O×j …—uBÐ BMX 1—© uB« jG{ qOGAð ·UI¹«® COMP OFF
qÐ√ WKdA W¹—U& W öŽ w¼ iTunes® W öŽ — BMX 2—
…œbײ*« U¹ôu« w WK−&*« Apple «dðuO³LJK
ÆÈdš√ ‰ËœË WOJ¹d _« W?½«uDÝ_« h½ UuKF ÷dŽ
ÊuJð Ê√ sJ1 WýUA« vKŽ W{ËdF*« WM¹UF*« «œœdð • ÆW½«uDÝ_« vKŽ WK−&*« hM« U uKF ÷dŽ sJ1
Æ…dB²h
Ar ±∞
r'I«
ŸUL²ÝùUÐ p `L&ð WHOþu« Ác¼ ¨WAV/WMA/MP3 ŸUL²Ýù v« wKš«b« W− b*« U½«uDÝô« qGA WDÝ«uÐ ŸUL²Ýô« sJ1 •
—«dJð® FRPT —«dJð Èb w wz«uAŽ VOðd²Ð w½Už_« v≈ W− b W½«uDÝ« vKŽ WK−& WAV/WMA/MP3 UHK
ÆW½«uDÝù« —«dJðË ©nK*« UHK*« Ÿ«u½« vKŽ ·dF²K ±¥ W×Hj v« lł—≈® ÆCD-ROM
©ÆUNO« ŸUL²Ýô« sJ1 w²«
¨WAV/WMA/MP3 W½«uDÝ≈ v≈ ŸUL²Ýù« bMŽ ± ‰bF ® VBR UHK ÂUEMÐ WK−& UHK v« ŸUL²Ýô« bMŽ •
Æ—«dJ²« Èb —UO²šSÐ rZ «–« WIOœ …—uBÐ ŸUL²Ýô« XË ÷dŽ r²¹ s ¨©dOG²*« XO³«
ÆW×HB« Ác¼ w œułu*« —dJ²*« ŸUL²Ýô« r& v« lł—≈ ÆlOłd²« Ë√ l¹d&« .bI²« WHOþË Â«bh²Ý« -
błu¹ ô ¨WAV/WMA/MP3 W½«uDÝ≈ v≈ ŸUL²Ýù« bMŽ •
wF{Ë 5Ð q¹uײK …—dJ² …—uBÐ 4 —e« jG{« ≤
Æl¹d&« lOłd²« Ë√ .bI²« bMŽ uj
VOðd²Ð w½Užö ŸUL²Ýô« qOGAð ·UI¹« Ë√ qOGAð
Æwz«uAŽ —dJ²*« ŸUL²Ýô«
l{Ë vKŽ wz«uAŽ VOðd²Ð w½Užö ŸUL²Ýô« ÊuJ¹ U bMŽ WOMžô« fH½ ŸULÝ WO½UJ « —dJ²*« ŸUL²Ýô« WHOþË p `L&ð
ÆWýUA« vKŽ RDM ÷dF« dNEOÝ ¨qOGA²« Æ…—dJ² …—uBÐ
ŸUL²Ýô« l{Ë ¡UMŁ√ wz«uAF« ŸUL²Ýô« l{Ë XKGý «–« —«dJ²« Èb —UO²š≈ pMJ1 ¨WAV/WMA/MP3 v≈ ŸUL²Ýû
ÆWýUA« vKŽ FRDM ÷dF« dNEOÝ ¨FRPT —dJ²*« —«dJð® RPT ¨©nK*« —«dJð® FRPT 5Ð s tÐ Vždð Íc«
ÆW½«uDÝù« …œUŽ≈Ë ©…bŠ«Ë WOMž√
W?−b W½«uDÝ« w½Už« `'
v≈ ŸUL²Ýù« ¡UMŁ√ «d 5 …—dJ² …—uBÐ jG{≈
qK s Ê«uŁ ±∞ ‰Ëô ŸUL²ÝôUÐ `&*UÐ ŸUL²Ýô« WHOþË `L&ð
qOGAð Ë√ nOZuð wF{Ë 5Ð ‰uײK CD W½«uDÝ≈
ÆW− b*« W½«uDÝô« vKŽ …œułu WOMž√
Æ—dJ²*« ŸUL²Ýù«
w `&*UÐ ŸUL²Ýù« WHOþË √b³ð ¨WAV/WMA/MP3 ŸUL²Ýù
÷dF« dNEOÝ ¨qOGA²« l{Ë vKŽ —dJ²*« ŸUL²Ýô« ÊuJ¹ U bMŽ
ÆW½«uDÝù« —«dJðË ©nK*« —«dJð® FRPT —«dJ²« Èb
ÆWýUA« vKŽ RPT
¨WAV/WMA/MP3 W½«uDÝ≈ v≈ ŸUL²Ýù« ¡UMŁ√ ± Øl¹d&« .bI²« Ë√ WOMž« sŽ Y×Ð WOKLŽ ¡«dłUÐ XL «–«
Æ—«dJ²« Èb —UO²šSÐ rZ …—uBÐ —dJ²*« ŸUL²Ýô« l{Ë ¡UG« r²OÝ ¨lOłd²«
ÆW×HB« Ác¼ w œułu*« —dJ²*« ŸUL²Ýô« r& v« lł—≈ ÆWOJOðU uðË«
—buH« —«dJð ¡UMŁ√ wŽöD²Ýô« ÷dF« qOGA²¹ XL «–« ¨WAV/WMA/MP3 W½«uDÝ≈ v≈ ŸUL²Ýù« ¡UMŁ√
ÆWýUA« vKŽ FSCN …—U³F« dNEð ¨FRPT Æ—«dJ²« Èb —UO²šù 5 —e« jG{≈
Æ`'*UÐ ŸUL²Ýô« l{Ë qOGA² 3 —e« jG{≈ ≤ ÆWýUA« vKŽ »užd*« —dJ²*« ŸUL²Ýô« Èb dNE¹ v²Š 5 —e« jG{«
±∞ ‰Ë_ ŸUL²Ýô« r²OÝË ÆWýUA« vKŽ SCAN ÷dF« dNEOÝ r²¹ w²« WOMžö ŸUL²Ýô« —«dJð r²OÝ ≠ RPT •
ÆWOMž√ qK s Ê«uŁ UOUŠ UNO« ŸUL²Ýô«
r²¹ w²« WEU×K ŸUL²Ýô« —«dJð r²OÝ ≠ FRPT •
·UI¹ô 3 —e« jG{≈ WÐužd*« WOMžô« œU−¹« bMŽ ≥ UOUŠ UNO« ŸUL²Ýô«
Æ`'*UÐ ŸUL²Ýô« l{Ë qOGAð w½Užô« qJ ŸUL²Ýô« —dJð ≠ ©T04 ¨ö¦ ® WOMžô« r— •
ŸUL²Ýù« √b³OÝ ©nK ® W½«uDÝ≈ `& s ¡UN²½ù« bMŽ dOG²OÝ ¨—dJ²*« ŸUL²Ýô« ¡UMŁ√ Èdš√ WEUŠ —UO²šUÐ XL «–≈
ÆÈdš√ …d lÞUILK ÍœUO²Žù« ÆW½«uDÝô« —«dJð l{u« v« —dJ²*« ŸUL²Ýô« Èb
Øl¹d&« .bI²« Ë√ WOMž√ sŽ Y׳« ¡«dłUÐ ÂuIð XMK «–≈
ÎU?²ZR W½«uDÝù ŸUL²Ýù« ·UI¹≈ v« —dJ²*« ŸUL²Ýô« Èb dOG²OÝ ¨RPT l{Ë ¡UMŁ√ lOłd²«
W½«uDÝù ŸUL²Ýù« ·UI¹≈ WO½UJ ≈ XR*« ·UI¹ù« WHOþË p `L&ð ÆFRPT l{Ë
ÆW²R …—uBÐ WOŽd WEU( ŸUL²Ýô« sJ1 s ¨FRPT l{Ë —UO²š« bMŽ
wF{Ë 5Ð q¹uײK …—dJ² …—uBÐ 6 —e« jG{«
ÆWEU(« pKð w œułu*« s
ÆXZR*« ·UI¹ô« qOGAð ·UI¹« Ë√ qOGAð w?z«uAŽ VOðd²Ð w½Užö ŸUL²Ýô«
÷dF« dNEOÝ ¨qOGA²« l{Ë vKŽ XR*« ·UI¹ô« ÊuJ¹ U bMŽ w½Užô ŸUL²Ýô« WO½UJ « wz«uAF« ŸUL²Ýô« WHOþË p `L&ð
ÆWýUA« vKŽ PAUSE Æwz«uAŽ VOðd²Ð W− b*« W½«uDÝô«
π Ar
r'I«
—e« jG{ X³ŁË jG{« ¨(ROOT) 01 r— WEU(« v« …œuFK Z?b U½«uDÝ≈ qGA
01 r— WEU(« X½UK «–« ¨p– s ržd« vKŽË ÆBAND
…œUŽ« WOKLŽ √b³²Ý ¨UNO UHK vKŽ Íu²% ô (ROOT) W½«uDÝ≈ qOGAð
Æ02 r— WEU(« s ŸUL²Ýô«
jG{« ¨lOłd²« Ë√ l¹d'« .bI²« WOKLŽ ¡«dłô ≥
Æ3 Ë√ 2 —e«
—«dL²Ýù« l jGC« ÊS ¨ROUGH l{u« d²š√ «–≈
w w½Už√ ±∞ w Y׳UÐ p `L&OÝ 3 Ë√ 2 —e« jGCÐ 1 2
w w½Už√ ±∞ w Y׳« r& lł«—® ÆWOU(« ©nK*«® W½«uDÝù« CD W½«uDÝ≈ qOGAð bMŽ
©Æ±∞ W×Hj w wU(« nK*« Ë√ W½«uDÝù«
¨Èdš« WOMž« v« ÂUô« Ë√ nK)« v« wDe²K ¥
Æ3 Ë√ 2 —e« jG{«
qLFOÝ ULK ÆWOU²« WOMžô« v« wDh²« vKŽ qLFOÝ 3 —e« jG{
tDG{ ÆWOU(« WOMžô« W¹«b³ wDh²« vKŽ …bŠ«Ë …d 2 —e« jG{ 3 4 1 5 2
ÆWIÐU&« WOMžô« v« wDh²« vKŽ qLFOÝ Èdš« …d
WAV/WMA/MP3 W½«uDÝ≈ qOGAð bMŽ
WOÐdF«
ÆUOUŠ UNO« ŸUL²Ýô« r²¹ w²« WEU(« r— 5³¹
Ʊ¥ W×Hj w QD)« qzUÝ— lł«— ¨÷dF«
…œUŽ√ ¡bÐ w dOšQð UNO Àb×¹ Íc« UËô« iFÐ „UM¼ • MP3 dýR 4
r²¹ U bMŽ Æ uB« —ËbjË W− b*« W½«uDÝö ŸUL²Ýô« ÆMP3 nK* ŸUL²Ýô« r²¹ v² 5³¹
ÆWýUA« vKŽ FRMTREAD ÷dF« dNEOÝ ¨UNð¡«d WMA dýR 5
WAV/WMA/ UHK vKŽ Íu²% U½«uDÝ« v« ŸUL²Ýô« bMŽ • ÆWMA nK* ŸUL²Ýô« r²¹ v² 5³¹
CD-EXTRA U½«uDÝ« q¦ (CD-DA) WOðuj U½UOÐË MP3
qOL% Wײ w (CD-ROM) CD W½«uDÝ≈ qšœ√ ±
wŽu½ öJ ŸUL²Ýô« sJLOÝ ¨MIXED-MODE U½«uDÝ«Ë
Æ U½«uDÝ_«
WAV/WMA/MP3 wF{Ë 5Ð l{u« q¹uײUÐ U½«uDÝô«
ÆBAND —e« WDÝ«uÐ jI CD-DA U½«uDÝ«Ë ÆUOJOðU uðË« ŸUL²Ýô« √b³OÝ
WAV/WMA/ UHK* ŸUL²Ýô« 5Ð U XuŠ b XMK «–« • W−b*« W½«uDÝö WIBK*« V½Uł tOłuð s bv√
…œUŽ« WOKLŽ √b³²Ý ¨(CD-DA) WOðuj U½UOÐË MP3 ÆvKŽô« v«
ÆW½«uDÝô« vKŽ vËô« WOMžô« s ŸUL²Ýô« SOURCE jG{≈ ¨(CD-ROM) CD W½«uDÝ≈ ‰Ušœ≈ bFÐ
ÆZ b*« U½«uDÝù« qGA —UO²šù
ÆEJECT —e« jG³CÐ (CD-ROM) CD W½«uDÝ≈ ëdš≈ pMJ1
v≈ ŸUL²Ýù« ¡UMŁ√ nK —UO²šô ∞ Ë√ 5 jG{≈ ≤
ÆWAV/WMA/MP3 W½«uDÝ≈
ÂUEMÐ q−& nK vKŽ Íu²% ô WEUŠ —UO²š« pMJ1 s
ÆUNO WAV/WMA/MP3
Ar ∏
r'I«
W?¹uI« UD;« UÐcЖ s¹eeð —«—“_« vKŽ …dOB …d²H jGCUÐ Y׳« WH«u ¡UG≈ pMJ1
UÐcЖ s¹eh²Ð ©BSM® UD;« qC√ …dK«– WHOþË p `L&ð Æ3 Ë√ 2
W¾ON*« ∂≠± WH«u*« —«—“√ vKŽ WOzUIKð …—uBÐ UD× XÝ Èu√ wDhð pMJLOÝ 3 Ë√ 2 —e« jG{ X³ŁË XDG{ «–«
UD;« pKð vKŽ WH«u*« pMJL²Ý „UM¼ UNM¹ehð œd−0Ë ¨UIÐUÝ
Î Æ—e« d¹d% œd−0 Y׳UÐ WH«u*« √b³²Ý ÆYÐ UD×
ÆbŠ«Ë —“ jGCÐ
UD;« qC« …dK«– WHOþË WDÝ«uÐ UD× UÐcЖ s¹ehð • Y?³« UD× UÐcЖ ¡UŽb²Ý«Ë s¹eeð
UN²½eš w²« UD;« UÐcЖ ‰b³²&ð Ê« sJ1 BSM ¨∂≠± UND³{ o³&*« WH«u*« —«—“« s U¹√ jGCÐ XL «–«
Æ∂≠± —«—“ô« «bh²ÝUÐ ULO UNzUŽb²Ýô YÐ UÐcЖ XÝ v²ŠË s¹ehð WuN&Ð pMJLOÝ
r²¹ v²Š LOCAL/BSM —e« jG{ X³ŁË jG{«
ÆbŠ«Ë —“ WDGCÐ bFÐ
qJ UD× ∂ ¨FM « ·« WD× ±∏ v²ŠË Êeš pMJ1 •
Æ(BSM) UD;« qC « …dv«– WHOþË qOGAð
« t¹« UD× ∂ Ë Àö¦« FM « ·ô« UD× s WD×
¡UMŁ√ Æi u²UÐ (BSM) UD;« qC« …dK«– ÷dŽ √b³OÝ
Æ…dK«c« w AM
UD× UÐcЖ XÝ Èu« s¹ehð sJLOÝ BSM ÷dF« i uð
…u V&Š VOðd²UÐË ∂≠± UND³{ o³&*« WH«u*« —«—“« vKŽ w UNM¹eeð b¹dð WÐcЖ vKŽ —u¦F« bMŽ
ÆBSM ÷dF« i uð nu²OÝ ¨WOKLF« ¡UN²½« bMŽ ÆUNð«—Uý« UND³{ o³'*« WH«u*« —«—“« s —“ jG{« …dv«c«
ÆLOCAL/BSM —e« jG{« ¨s¹eh²« WOKLŽ ¡UGô rZ— —“ iuð nZu²¹ v²Š tDG{ X³Ł rŁ ∂≠±
ÆUND³{ o³'*« WH«u*«
UND³{ o³&*« WH«u*« r— dýR w t²DG{ Íc« rd« i uOÝ
u¹œ«d« WD× WÐcЖ s¹ehð - b ÊuJ¹ pcÐ ÆU¾OC vI³OÝË
Æ…dK«c« w …—U²<«
UND³{ o³&*« WH«u*« —“ fH½ UNO jGCð w²« WOU²« …d*« w
Æ…dK«c« s u¹œ«d« WD× WÐcЖ ¡UŽb²Ý« r²OÝ
UÐcЖ ¡UŽb²Ýô ∞ Ë 5 s¹—e« «bh²Ý« UC¹« pMJ1
Æ∂≠± —«—“ô« vKŽ W½e<« u¹œ«d« UD×
Ar
r'I«
WOÐdF«
“U?N'« WZUÞ qOGAð ·UI¹«
r²¹ v²Š SOURCE —e« jG{ X³ŁË jG{«
ÆUNOKŽ u¹œ«d« WH«u - w²« WÐcÐc« dNEð
o³'*« j³C« rZ— dýR 5 Æ“UN'« qOGAð ·UI¹«
ÆÁ—UO²š« - Íc« o³&*« j³C« r— 5³¹
Æu¹œ«d« l{Ë —UO²šô SOURCE —e« jG{« ±
ÆWłu*« —UO²šô BAND —e« jG{« ≤
F3 ¨F2 ¨F1® WÐužd*« Włu*« dNEð v²Š BAND —e« jG{≈
Æ©AM Ë√ FM Włu*
WDG{ 3 Ë√ 2 —e« jG{« ¨W¹Ëb¹ WH«u ¡«dłô ≥
ÆWF¹dÝ
2 —e« jG{ X³ŁË jG{« ¨Y׳UÐ WH«u ¡«dłô ¥
ÆÁ—dŠ rŁ …bŠ«Ë WO½UŁ …b* 3 Ë√
…—uBÐ Íu YÐ vKŽ —u¦F« r²¹ v²Š UÐcÐc« `&0 u¹œ«d« ÂuIOÝ
ÆbOł ‰U³I²Ý« vKŽ ‰uB×K WOUK
Ar ∂
r'I«
∞≤ ¡«ełôUÐ n¹dF²«
1 2 3 4 5
d c b 9 7 6
a 8
µ Ar
r'I«
ÂU¼
bMŽ —«—“ô«Ë W{—UF« vKŽ …uIÐ jGC« Ë√ „U& ô« ÂbŽ V−¹ •
ÆUN³OKdð Ë√ UNKB
Æ…b¹bý «“«e²¼ô WO U ô« WŠuK« i¹dFð VM& •
…dýU³*« fLA« WFýô WO U ô« WŠuK« i¹dFð ÂbŽ vKŽ kUŠ •
ÆWOUŽ …—«dŠ Uł—œ Ë√
W?OUô« WŠuK« qB
ÆWOUô« WŠuK« d¹dײ DETACH —e« jG{« ±
sŽ WŠuK« s s1ô« V½U'« d¹d% r²OÝË DETACH —e« jG{«
ÆWO&Ozd« …bŠu«
ÆUNł«dšUÐ rZË WOUô« WŠuK« p'« ≤
Æ—U&O« v« «bOFÐ UN³×Ý«Ë WO U ô« WŠuK s1ô« V½U'« p& «
ÆWO&Ozd« …bŠu« sŽ WO U ô« WŠuK« qB r²OÝ
WOÐdF«
WI d*« W¹UL(« W³KŽ w WOUô« WŠuK« l{ ≥
ÆWLOKÝ UNOKŽ ÿUH×K
Ar ¥
r'I«
lu*« …—U¹“ vłd¹ ¨qOjUH²« s b¹e vKŽ ‰uB×K Æ U «bh²Ýô« “U?N'« «c¼ ‰uŠ
ÆXO½d²½ô« vKŽ http://www.mp3licensing.com
d¹c%
WMA n?K ‰uŠ b YOŠ Æ“UN'« «c¼ vKŽ qz«u&« »UJ&½UÐ ÕUL&« ÂbŽ V−¹ •
sŽ Z²M¹ b ULK ÆWOzUÐdNK W bBÐ WÐUjô« v« «c¼ ÍœR¹
Wł—œ ŸUHð—«Ë ÊUšœ ÀUF³½« ¨“UN'« qDFð qz«u&« »UJ&½«
Æ…bz«“ …—uBÐ tð—«dŠ
UOKLF UFłd ÊuJ¹ wJ „b¹ ‰ËUM² w qOb« «cNÐ kH²Š« •
Æ UÞUO²Šô«Ë qOGA²«
W−²M*« Ác¼ ÊUÐ ‚ËbMB« vKŽ Ÿu³D*« ™ “ËbM¹Ë U¹bO e — `{u¹
«ujô« qF−² sJ « U UCHhM uB« Èu²&0 kH²Š« •
ÆWMA “ËbM¹uK WOðuj U¹bO U½UO³ ŸUL²Ýô« …œUŽ« UNMJ1
ÆULz«œ WŽuL& WOł—U)«
œuFð w¼Ë “ËbM¹uK WOðuj U¹bO `KDB* —UB²š≈ w¼ WMA WLKK
ÆWÐuÞdK ÷dF²« s “UN'« wLŠ« •
ÆXuÝËdJO WKdý q³ s —uÞ w²«Ë uB« jG{ WOMIð v«
…dK«– `& r²OÝ ¨…—UO&« W¹—UDÐ XM×ý Xžd Ë√ XKB «–« •
Wh&½ “ËbM¹Ë U¹bO qGA «bh²ÝUÐ WMA U½UOÐ dOHAð sJ1
ÆUN²− dÐ …œUŽ« V−¹Ë o³&*« j³C«
ÆÀbŠô«Ë ∑
wK;« pKOKuÐ qBð« ¨W×O×j …—uBÐ “UN'« «c¼ qLF¹ r «–« •
Ë√ W¹—U& U öŽ w¼ Windows Ë Windows Media “u d«
ÆdO½u¹U³ …bL²F W½UOj U bš WD× »d« Ë√
…œbײ*« U¹ôu« w XuÝËdJO WKdA WK−& U öŽ
ÆÈdš√ ‰Ëœ Ë√ØË WOJ¹d _«
vKŽ Pioneer Corporation WKdý ‰uŠ U uKF*« dš¬ dÒu½ • MP3 n?K ‰uŠ
ÆX½d²½ù« vKŽ UMFu
ôË jI Í—U−²« dOžË ¨wBhA« «bh²Ýö “UN'« «c¼ lMj
dýU³*« Y³« ‰ULŽö «bh²Ýô« w o(« Ë√ WBš— «c¼ wDF¹
jzUÝË Í√ Ë√ØË ö³J« ¨WOŽUMjô« —ULô« ¨WO{—ô« UD× ®
¨©ÕUЗ« W¹« UNz«—Ë s vM& w²« ‰ULŽô« ö¦ ® W¹—U−²« ©Èdš«
UJ³ý Ë√ØË WOKš«b« UJ³A« ¨XO½d²½ô« d³Ž ‰UÝ—ô«ØY³«
¨Èdš« WO½Ëd²JO« U¹u²× l¹“uð WLE½« Í√ Ë√ W¹—U−²« ‰ULŽô«
WOðuB« UD;« Ë√ o³&*« „«d²ýôUÐ WOðuB« UD;« q¦
s ŸuM« «c¼ q¦* WKI²& WBš— vKŽ ‰uB(« V−¹ ÆVKDUÐ
≥ Ar
U¹u²;«
WOÐdF«
±∂ UHj«u*« ∂ u¹œ«d«
∂ u¹œ«dK ŸUL²Ýô« –
∑ Y³« UD× UÐcЖ ¡UŽb²Ý«Ë s¹ehð –
∑ W¹uI« UD;« WH«Ë –
∑ W¹uI« UD;« UÐcЖ s¹ehð –
∏ Z b U½«uDÝ≈ qGA
∏ W½«uDÝ≈ qOGAð –
π —dJ²*« ŸUL²Ýô« –
π wz«uAŽ VOðd²Ð w½Užö ŸUL²Ýô« –
π W− b W½«uDÝ« w½Už« `& –
π U²R W½«uDÝù ŸUL²Ýù« ·UI¹≈ –
±∞ wU(« nK*« Ë√ W½«uDÝ_« w w½Už√ ±∞ qJ Y׳« –
±∞ BMX Ë uB« jG{ «bh²Ý« –
±∞ W½«uDÝ_« h½ U uKF ÷dŽ –
±± uB« j³{
Ar ≤
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada
TEL: 1-877-283-5901
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270
HÒ¡ý Plø
=lø : ð-qïµ44_13
ûq : (02) 2521-3588
HÒûP/ Plø
/]w/ÎLFm-Ã Published by Pioneer Corporation.
9901-6¤ Copyright © 2005 by Pioneer Corporation.
ûq : (0852) 2848-6488 All rights reserved.
Printed in Thailand
<KSNZX> <05G00000> <CRD4029-A/N> ES