Romeo and Juliet
Romeo and Juliet
Language: English
Credits: the PG Shakespeare Team, a team of about twenty Project Gutenberg volunteers
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK ROMEO AND JULIET ***
THE TRAGEDY OF
ROMEO AND JULIET
by William Shakespeare
[Link] 1/89
27/05/2025 16:32 The Project Gutenberg eBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare
Contents
THE PROLOGUE.
ACT I
Scene I. A public place.
Scene II. A Street.
Scene III. Room in Capulet’s House.
Scene IV. A Street.
Scene V. A Hall in Capulet’s House.
ACT II
CHORUS.
Scene I. An open place adjoining Capulet’s Garden.
Scene II. Capulet’s Garden.
Scene III. Friar Lawrence’s Cell.
Scene IV. A Street.
Scene V. Capulet’s Garden.
Scene VI. Friar Lawrence’s Cell.
ACT III
Scene I. A public Place.
Scene II. A Room in Capulet’s House.
Scene III. Friar Lawrence’s cell.
Scene IV. A Room in Capulet’s House.
Scene V. An open Gallery to Juliet’s Chamber, overlooking the Garden.
ACT IV
Scene I. Friar Lawrence’s Cell.
Scene II. Hall in Capulet’s House.
Scene III. Juliet’s Chamber.
Scene IV. Hall in Capulet’s House.
Scene V. Juliet’s Chamber; Juliet on the bed.
ACT V
Scene I. Mantua. A Street.
Scene II. Friar Lawrence’s Cell.
Scene III. A churchyard; in it a Monument belonging to the Capulets.
Dramatis Personæ
ESCALUS, Prince of Verona.
MERCUTIO, kinsman to the Prince, and friend to Romeo.
PARIS, a young Nobleman, kinsman to the Prince.
Page to Paris.
[Link] 2/89
27/05/2025 16:32 The Project Gutenberg eBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare
SCENE. During the greater part of the Play in Verona; once, in the Fifth Act,
at Mantua.
[Link] 3/89
27/05/2025 16:32 The Project Gutenberg eBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare
THE PROLOGUE
Enter Chorus.
CHORUS.
Two households, both alike in dignity,
In fair Verona, where we lay our scene,
From ancient grudge break to new mutiny,
Where civil blood makes civil hands unclean.
From forth the fatal loins of these two foes
A pair of star-cross’d lovers take their life;
Whose misadventur’d piteous overthrows
Doth with their death bury their parents’ strife.
The fearful passage of their death-mark’d love,
And the continuance of their parents’ rage,
Which, but their children’s end, nought could remove,
Is now the two hours’ traffic of our stage;
The which, if you with patient ears attend,
What here shall miss, our toil shall strive to mend.
[Exit.]
[Link] 4/89
27/05/2025 16:32 The Project Gutenberg eBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare
ACT I
[Link] 6/89
27/05/2025 16:32 The Project Gutenberg eBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare
BENVOLIO.
Part, fools! put up your swords, you know not what you do.
[Beats down their swords.]
Enter Tybalt.
TYBALT.
What, art thou drawn among these heartless hinds?
Turn thee Benvolio, look upon thy death.
BENVOLIO.
I do but keep the peace, put up thy sword,
Or manage it to part these men with me.
TYBALT.
What, drawn, and talk of peace? I hate the word
As I hate hell, all Montagues, and thee:
Have at thee, coward.
[They fight.]
Enter three or four Citizens with clubs.
FIRST CITIZEN.
Clubs, bills and partisans! Strike! Beat them down!
Down with the Capulets! Down with the Montagues!
Enter Capulet in his gown, and Lady Capulet.
CAPULET.
What noise is this? Give me my long sword, ho!
LADY CAPULET.
A crutch, a crutch! Why call you for a sword?
CAPULET.
My sword, I say! Old Montague is come,
And flourishes his blade in spite of me.
Enter Montague and his Lady Montague.
MONTAGUE.
Thou villain Capulet! Hold me not, let me go.
LADY MONTAGUE.
Thou shalt not stir one foot to seek a foe.
Enter Prince Escalus, with Attendants.
PRINCE.
Rebellious subjects, enemies to peace,
Profaners of this neighbour-stained steel,—
Will they not hear? What, ho! You men, you beasts,
That quench the fire of your pernicious rage
With purple fountains issuing from your veins,
On pain of torture, from those bloody hands
Throw your mistemper’d weapons to the ground
And hear the sentence of your moved prince.
Three civil brawls, bred of an airy word,
By thee, old Capulet, and Montague,
Have thrice disturb’d the quiet of our streets,
And made Verona’s ancient citizens
Cast by their grave beseeming ornaments,
To wield old partisans, in hands as old,
Canker’d with peace, to part your canker’d hate.
If ever you disturb our streets again,
Your lives shall pay the forfeit of the peace.
For this time all the rest depart away:
[Link] 7/89
27/05/2025 16:32 The Project Gutenberg eBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare
[Link] 8/89
27/05/2025 16:32 The Project Gutenberg eBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare
BENVOLIO.
Have you importun’d him by any means?
MONTAGUE.
Both by myself and many other friends;
But he, his own affections’ counsellor,
Is to himself—I will not say how true—
But to himself so secret and so close,
So far from sounding and discovery,
As is the bud bit with an envious worm
Ere he can spread his sweet leaves to the air,
Or dedicate his beauty to the sun.
Could we but learn from whence his sorrows grow,
We would as willingly give cure as know.
Enter Romeo.
BENVOLIO.
See, where he comes. So please you step aside;
I’ll know his grievance or be much denied.
MONTAGUE.
I would thou wert so happy by thy stay
To hear true shrift. Come, madam, let’s away,
[Exeunt Montague and Lady Montague.]
BENVOLIO.
Good morrow, cousin.
ROMEO.
Is the day so young?
BENVOLIO.
But new struck nine.
ROMEO.
Ay me, sad hours seem long.
Was that my father that went hence so fast?
BENVOLIO.
It was. What sadness lengthens Romeo’s hours?
ROMEO.
Not having that which, having, makes them short.
BENVOLIO.
In love?
ROMEO.
Out.
BENVOLIO.
Of love?
ROMEO.
Out of her favour where I am in love.
BENVOLIO.
Alas that love so gentle in his view,
Should be so tyrannous and rough in proof.
ROMEO.
Alas that love, whose view is muffled still,
Should, without eyes, see pathways to his will!
Where shall we dine? O me! What fray was here?
Yet tell me not, for I have heard it all.
Here’s much to do with hate, but more with love:
[Link] 9/89
27/05/2025 16:32 The Project Gutenberg eBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare
[Link] 10/89
27/05/2025 16:32 The Project Gutenberg eBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare
ROMEO.
Not mad, but bound more than a madman is:
Shut up in prison, kept without my food,
Whipp’d and tormented and—God-den, good fellow.
SERVANT.
God gi’ go-den. I pray, sir, can you read?
ROMEO.
Ay, mine own fortune in my misery.
SERVANT.
Perhaps you have learned it without book.
But I pray, can you read anything you see?
ROMEO.
Ay, If I know the letters and the language.
SERVANT.
Ye say honestly, rest you merry!
ROMEO.
Stay, fellow; I can read.
[He reads the letter.]
A fair assembly. [Gives back the paper] Whither should they come?
SERVANT.
Up.
ROMEO.
Whither to supper?
SERVANT.
To our house.
ROMEO.
Whose house?
SERVANT.
My master’s.
ROMEO.
Indeed I should have ask’d you that before.
SERVANT.
Now I’ll tell you without asking. My master is the great rich Capulet, and if you be not of the house of
Montagues, I pray come and crush a cup of wine. Rest you merry.
[Exit.]
BENVOLIO.
At this same ancient feast of Capulet’s
Sups the fair Rosaline whom thou so lov’st;
With all the admired beauties of Verona.
Go thither and with unattainted eye,
[Link] 13/89
27/05/2025 16:32 The Project Gutenberg eBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare
[Link] 14/89
27/05/2025 16:32 The Project Gutenberg eBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare
LADY CAPULET.
A fortnight and odd days.
NURSE.
Even or odd, of all days in the year,
Come Lammas Eve at night shall she be fourteen.
Susan and she,—God rest all Christian souls!—
Were of an age. Well, Susan is with God;
She was too good for me. But as I said,
On Lammas Eve at night shall she be fourteen;
That shall she, marry; I remember it well.
’Tis since the earthquake now eleven years;
And she was wean’d,—I never shall forget it—,
Of all the days of the year, upon that day:
For I had then laid wormwood to my dug,
Sitting in the sun under the dovehouse wall;
My lord and you were then at Mantua:
Nay, I do bear a brain. But as I said,
When it did taste the wormwood on the nipple
Of my dug and felt it bitter, pretty fool,
To see it tetchy, and fall out with the dug!
Shake, quoth the dovehouse: ’twas no need, I trow,
To bid me trudge.
And since that time it is eleven years;
For then she could stand alone; nay, by th’rood
She could have run and waddled all about;
For even the day before she broke her brow,
And then my husband,—God be with his soul!
A was a merry man,—took up the child:
‘Yea,’ quoth he, ‘dost thou fall upon thy face?
Thou wilt fall backward when thou hast more wit;
Wilt thou not, Jule?’ and, by my holidame,
The pretty wretch left crying, and said ‘Ay’.
To see now how a jest shall come about.
I warrant, and I should live a thousand years,
I never should forget it. ‘Wilt thou not, Jule?’ quoth he;
And, pretty fool, it stinted, and said ‘Ay.’
LADY CAPULET.
Enough of this; I pray thee hold thy peace.
NURSE.
Yes, madam, yet I cannot choose but laugh,
To think it should leave crying, and say ‘Ay’;
And yet I warrant it had upon it brow
A bump as big as a young cockerel’s stone;
A perilous knock, and it cried bitterly.
‘Yea,’ quoth my husband, ‘fall’st upon thy face?
Thou wilt fall backward when thou comest to age;
Wilt thou not, Jule?’ it stinted, and said ‘Ay’.
JULIET.
And stint thou too, I pray thee, Nurse, say I.
NURSE.
Peace, I have done. God mark thee to his grace
Thou wast the prettiest babe that e’er I nurs’d:
And I might live to see thee married once, I have my wish.
LADY CAPULET.
Marry, that marry is the very theme
[Link] 15/89
27/05/2025 16:32 The Project Gutenberg eBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare
[Exit Servant.]
Juliet, the County stays.
NURSE.
Go, girl, seek happy nights to happy days.
[Exeunt.]
[Link] 17/89
27/05/2025 16:32 The Project Gutenberg eBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare
BENVOLIO.
Come, knock and enter; and no sooner in
But every man betake him to his legs.
ROMEO.
A torch for me: let wantons, light of heart,
Tickle the senseless rushes with their heels;
For I am proverb’d with a grandsire phrase,
I’ll be a candle-holder and look on,
The game was ne’er so fair, and I am done.
MERCUTIO.
Tut, dun’s the mouse, the constable’s own word:
If thou art dun, we’ll draw thee from the mire
Or save your reverence love, wherein thou stickest
Up to the ears. Come, we burn daylight, ho.
ROMEO.
Nay, that’s not so.
MERCUTIO.
I mean sir, in delay
We waste our lights in vain, light lights by day.
Take our good meaning, for our judgment sits
Five times in that ere once in our five wits.
ROMEO.
And we mean well in going to this mask;
But ’tis no wit to go.
MERCUTIO.
Why, may one ask?
ROMEO.
I dreamt a dream tonight.
MERCUTIO.
And so did I.
ROMEO.
Well what was yours?
MERCUTIO.
That dreamers often lie.
ROMEO.
In bed asleep, while they do dream things true.
MERCUTIO.
O, then, I see Queen Mab hath been with you.
She is the fairies’ midwife, and she comes
In shape no bigger than an agate-stone
On the fore-finger of an alderman,
Drawn with a team of little atomies
Over men’s noses as they lie asleep:
Her waggon-spokes made of long spinners’ legs;
The cover, of the wings of grasshoppers;
Her traces, of the smallest spider’s web;
The collars, of the moonshine’s watery beams;
Her whip of cricket’s bone; the lash, of film;
Her waggoner, a small grey-coated gnat,
Not half so big as a round little worm
Prick’d from the lazy finger of a maid:
Her chariot is an empty hazelnut,
[Link] 18/89
27/05/2025 16:32 The Project Gutenberg eBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare
[Link] 19/89
27/05/2025 16:32 The Project Gutenberg eBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare
[Link] 20/89
27/05/2025 16:32 The Project Gutenberg eBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare
[Link] 22/89
27/05/2025 16:32 The Project Gutenberg eBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare
ROMEO.
What is her mother?
NURSE.
Marry, bachelor,
Her mother is the lady of the house,
And a good lady, and a wise and virtuous.
I nurs’d her daughter that you talk’d withal.
I tell you, he that can lay hold of her
Shall have the chinks.
ROMEO.
Is she a Capulet?
O dear account! My life is my foe’s debt.
BENVOLIO.
Away, be gone; the sport is at the best.
ROMEO.
Ay, so I fear; the more is my unrest.
CAPULET.
Nay, gentlemen, prepare not to be gone,
We have a trifling foolish banquet towards.
Is it e’en so? Why then, I thank you all;
I thank you, honest gentlemen; good night.
More torches here! Come on then, let’s to bed.
Ah, sirrah, by my fay, it waxes late,
I’ll to my rest.
[Exeunt all but Juliet and Nurse.]
JULIET.
Come hither, Nurse. What is yond gentleman?
NURSE.
The son and heir of old Tiberio.
JULIET.
What’s he that now is going out of door?
NURSE.
Marry, that I think be young Petruchio.
JULIET.
What’s he that follows here, that would not dance?
NURSE.
I know not.
JULIET.
Go ask his name. If he be married,
My grave is like to be my wedding bed.
NURSE.
His name is Romeo, and a Montague,
The only son of your great enemy.
JULIET.
My only love sprung from my only hate!
Too early seen unknown, and known too late!
Prodigious birth of love it is to me,
That I must love a loathed enemy.
NURSE.
What’s this? What’s this?
[Link] 23/89
27/05/2025 16:32 The Project Gutenberg eBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare
JULIET.
A rhyme I learn’d even now
Of one I danc’d withal.
[One calls within, ‘Juliet’.]
NURSE.
Anon, anon!
Come let’s away, the strangers all are gone.
[Exeunt.]
[Link] 24/89
27/05/2025 16:32 The Project Gutenberg eBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare
ACT II
Enter Chorus.
CHORUS.
Now old desire doth in his deathbed lie,
And young affection gapes to be his heir;
That fair for which love groan’d for and would die,
With tender Juliet match’d, is now not fair.
Now Romeo is belov’d, and loves again,
Alike bewitched by the charm of looks;
But to his foe suppos’d he must complain,
And she steal love’s sweet bait from fearful hooks:
Being held a foe, he may not have access
To breathe such vows as lovers use to swear;
And she as much in love, her means much less
To meet her new beloved anywhere.
But passion lends them power, time means, to meet,
Tempering extremities with extreme sweet.
[Exit.]
[Link] 27/89
27/05/2025 16:32 The Project Gutenberg eBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare
JULIET.
My ears have yet not drunk a hundred words
Of thy tongue’s utterance, yet I know the sound.
Art thou not Romeo, and a Montague?
ROMEO.
Neither, fair maid, if either thee dislike.
JULIET.
How cam’st thou hither, tell me, and wherefore?
The orchard walls are high and hard to climb,
And the place death, considering who thou art,
If any of my kinsmen find thee here.
ROMEO.
With love’s light wings did I o’erperch these walls,
For stony limits cannot hold love out,
And what love can do, that dares love attempt:
Therefore thy kinsmen are no stop to me.
JULIET.
If they do see thee, they will murder thee.
ROMEO.
Alack, there lies more peril in thine eye
Than twenty of their swords. Look thou but sweet,
And I am proof against their enmity.
JULIET.
I would not for the world they saw thee here.
ROMEO.
I have night’s cloak to hide me from their eyes,
And but thou love me, let them find me here.
My life were better ended by their hate
Than death prorogued, wanting of thy love.
JULIET.
By whose direction found’st thou out this place?
ROMEO.
By love, that first did prompt me to enquire;
He lent me counsel, and I lent him eyes.
I am no pilot; yet wert thou as far
As that vast shore wash’d with the farthest sea,
I should adventure for such merchandise.
JULIET.
Thou knowest the mask of night is on my face,
Else would a maiden blush bepaint my cheek
For that which thou hast heard me speak tonight.
Fain would I dwell on form, fain, fain deny
What I have spoke; but farewell compliment.
Dost thou love me? I know thou wilt say Ay,
And I will take thy word. Yet, if thou swear’st,
Thou mayst prove false. At lovers’ perjuries,
They say Jove laughs. O gentle Romeo,
If thou dost love, pronounce it faithfully.
Or if thou thinkest I am too quickly won,
I’ll frown and be perverse, and say thee nay,
So thou wilt woo. But else, not for the world.
In truth, fair Montague, I am too fond;
And therefore thou mayst think my ’haviour light:
[Link] 28/89
27/05/2025 16:32 The Project Gutenberg eBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare
[Link] 29/89
27/05/2025 16:32 The Project Gutenberg eBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare
[Link] 30/89
27/05/2025 16:32 The Project Gutenberg eBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare
ROMEO.
My dear?
JULIET.
What o’clock tomorrow
Shall I send to thee?
ROMEO.
By the hour of nine.
JULIET.
I will not fail. ’Tis twenty years till then.
I have forgot why I did call thee back.
ROMEO.
Let me stand here till thou remember it.
JULIET.
I shall forget, to have thee still stand there,
Remembering how I love thy company.
ROMEO.
And I’ll still stay, to have thee still forget,
Forgetting any other home but this.
JULIET.
’Tis almost morning; I would have thee gone,
And yet no farther than a wanton’s bird,
That lets it hop a little from her hand,
Like a poor prisoner in his twisted gyves,
And with a silk thread plucks it back again,
So loving-jealous of his liberty.
ROMEO.
I would I were thy bird.
JULIET.
Sweet, so would I:
Yet I should kill thee with much cherishing.
Good night, good night. Parting is such sweet sorrow
That I shall say good night till it be morrow.
[Exit.]
ROMEO.
Sleep dwell upon thine eyes, peace in thy breast.
Would I were sleep and peace, so sweet to rest.
Hence will I to my ghostly Sire’s cell,
His help to crave and my dear hap to tell.
[Exit.]
[Link] 32/89
27/05/2025 16:32 The Project Gutenberg eBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare
[Link] 33/89
27/05/2025 16:32 The Project Gutenberg eBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare
FRIAR LAWRENCE.
Wisely and slow; they stumble that run fast.
[Exeunt.]
[Link] 34/89
27/05/2025 16:32 The Project Gutenberg eBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare
ROMEO.
Good morrow to you both. What counterfeit did I give you?
MERCUTIO.
The slip sir, the slip; can you not conceive?
ROMEO.
Pardon, good Mercutio, my business was great, and in such a case as mine a man may strain courtesy.
MERCUTIO.
That’s as much as to say, such a case as yours constrains a man to bow in the hams.
ROMEO.
Meaning, to curtsy.
MERCUTIO.
Thou hast most kindly hit it.
ROMEO.
A most courteous exposition.
MERCUTIO.
Nay, I am the very pink of courtesy.
ROMEO.
Pink for flower.
MERCUTIO.
Right.
ROMEO.
Why, then is my pump well flowered.
MERCUTIO.
Sure wit, follow me this jest now, till thou hast worn out thy pump, that when the single sole of it is worn, the
jest may remain after the wearing, solely singular.
ROMEO.
O single-soled jest, solely singular for the singleness!
MERCUTIO.
Come between us, good Benvolio; my wits faint.
ROMEO.
Swits and spurs, swits and spurs; or I’ll cry a match.
MERCUTIO.
Nay, if thy wits run the wild-goose chase, I am done. For thou hast more of the wild-goose in one of thy wits,
than I am sure, I have in my whole five. Was I with you there for the goose?
ROMEO.
Thou wast never with me for anything, when thou wast not there for the goose.
MERCUTIO.
I will bite thee by the ear for that jest.
ROMEO.
Nay, good goose, bite not.
MERCUTIO.
Thy wit is a very bitter sweeting, it is a most sharp sauce.
ROMEO.
And is it not then well served in to a sweet goose?
MERCUTIO.
O here’s a wit of cheveril, that stretches from an inch narrow to an ell broad.
ROMEO.
I stretch it out for that word broad, which added to the goose, proves thee far and wide a broad goose.
[Link] 35/89
27/05/2025 16:32 The Project Gutenberg eBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare
MERCUTIO.
Why, is not this better now than groaning for love? Now art thou sociable, now art thou Romeo; now art thou
what thou art, by art as well as by nature. For this drivelling love is like a great natural, that runs lolling up
and down to hide his bauble in a hole.
BENVOLIO.
Stop there, stop there.
MERCUTIO.
Thou desirest me to stop in my tale against the hair.
BENVOLIO.
Thou wouldst else have made thy tale large.
MERCUTIO.
O, thou art deceived; I would have made it short, for I was come to the whole depth of my tale, and meant
indeed to occupy the argument no longer.
Enter Nurse and Peter.
ROMEO.
Here’s goodly gear!
A sail, a sail!
MERCUTIO.
Two, two; a shirt and a smock.
NURSE.
Peter!
PETER.
Anon.
NURSE.
My fan, Peter.
MERCUTIO.
Good Peter, to hide her face; for her fan’s the fairer face.
NURSE.
God ye good morrow, gentlemen.
MERCUTIO.
God ye good-den, fair gentlewoman.
NURSE.
Is it good-den?
MERCUTIO.
’Tis no less, I tell ye; for the bawdy hand of the dial is now upon the prick of noon.
NURSE.
Out upon you! What a man are you?
ROMEO.
One, gentlewoman, that God hath made for himself to mar.
NURSE.
By my troth, it is well said; for himself to mar, quoth a? Gentlemen, can any of you tell me where I may find
the young Romeo?
ROMEO.
I can tell you: but young Romeo will be older when you have found him than he was when you sought him. I
am the youngest of that name, for fault of a worse.
NURSE.
You say well.
MERCUTIO.
Yea, is the worst well? Very well took, i’faith; wisely, wisely.
[Link] 36/89
27/05/2025 16:32 The Project Gutenberg eBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare
NURSE.
If you be he, sir, I desire some confidence with you.
BENVOLIO.
She will endite him to some supper.
MERCUTIO.
A bawd, a bawd, a bawd! So ho!
ROMEO.
What hast thou found?
MERCUTIO.
No hare, sir; unless a hare, sir, in a lenten pie, that is something stale and hoar ere it be spent.
[Sings.]
An old hare hoar,
And an old hare hoar,
Is very good meat in Lent;
But a hare that is hoar
Is too much for a score
When it hoars ere it be spent.
Romeo, will you come to your father’s? We’ll to dinner thither.
ROMEO.
I will follow you.
MERCUTIO.
Farewell, ancient lady; farewell, lady, lady, lady.
[Exeunt Mercutio and Benvolio.]
NURSE.
I pray you, sir, what saucy merchant was this that was so full of his ropery?
ROMEO.
A gentleman, Nurse, that loves to hear himself talk, and will speak more in a minute than he will stand to in a
month.
NURSE.
And a speak anything against me, I’ll take him down, and a were lustier than he is, and twenty such Jacks.
And if I cannot, I’ll find those that shall. Scurvy knave! I am none of his flirt-gills; I am none of his skains-
mates.—And thou must stand by too and suffer every knave to use me at his pleasure!
PETER.
I saw no man use you at his pleasure; if I had, my weapon should quickly have been out. I warrant you, I dare
draw as soon as another man, if I see occasion in a good quarrel, and the law on my side.
NURSE.
Now, afore God, I am so vexed that every part about me quivers. Scurvy knave. Pray you, sir, a word: and as
I told you, my young lady bid me enquire you out; what she bade me say, I will keep to myself. But first let
me tell ye, if ye should lead her in a fool’s paradise, as they say, it were a very gross kind of behaviour, as
they say; for the gentlewoman is young. And therefore, if you should deal double with her, truly it were an ill
thing to be offered to any gentlewoman, and very weak dealing.
ROMEO.
Nurse, commend me to thy lady and mistress. I protest unto thee,—
NURSE.
Good heart, and i’faith I will tell her as much. Lord, Lord, she will be a joyful woman.
ROMEO.
What wilt thou tell her, Nurse? Thou dost not mark me.
NURSE.
I will tell her, sir, that you do protest, which, as I take it, is a gentlemanlike offer.
[Link] 37/89
27/05/2025 16:32 The Project Gutenberg eBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare
ROMEO.
Bid her devise
Some means to come to shrift this afternoon,
And there she shall at Friar Lawrence’ cell
Be shriv’d and married. Here is for thy pains.
NURSE.
No truly, sir; not a penny.
ROMEO.
Go to; I say you shall.
NURSE.
This afternoon, sir? Well, she shall be there.
ROMEO.
And stay, good Nurse, behind the abbey wall.
Within this hour my man shall be with thee,
And bring thee cords made like a tackled stair,
Which to the high topgallant of my joy
Must be my convoy in the secret night.
Farewell, be trusty, and I’ll quit thy pains;
Farewell; commend me to thy mistress.
NURSE.
Now God in heaven bless thee. Hark you, sir.
ROMEO.
What say’st thou, my dear Nurse?
NURSE.
Is your man secret? Did you ne’er hear say,
Two may keep counsel, putting one away?
ROMEO.
I warrant thee my man’s as true as steel.
NURSE.
Well, sir, my mistress is the sweetest lady. Lord, Lord! When ’twas a little prating thing,—O, there is a
nobleman in town, one Paris, that would fain lay knife aboard; but she, good soul, had as lief see a toad, a
very toad, as see him. I anger her sometimes, and tell her that Paris is the properer man, but I’ll warrant you,
when I say so, she looks as pale as any clout in the versal world. Doth not rosemary and Romeo begin both
with a letter?
ROMEO.
Ay, Nurse; what of that? Both with an R.
NURSE.
Ah, mocker! That’s the dog’s name. R is for the—no, I know it begins with some other letter, and she hath
the prettiest sententious of it, of you and rosemary, that it would do you good to hear it.
ROMEO.
Commend me to thy lady.
NURSE.
Ay, a thousand times. Peter!
[Exit Romeo.]
PETER.
Anon.
NURSE.
Before and apace.
[Exeunt.]
[Link] 38/89
27/05/2025 16:32 The Project Gutenberg eBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare
JULIET.
No, no. But all this did I know before.
What says he of our marriage? What of that?
NURSE.
Lord, how my head aches! What a head have I!
It beats as it would fall in twenty pieces.
My back o’ t’other side,—O my back, my back!
Beshrew your heart for sending me about
To catch my death with jauncing up and down.
JULIET.
I’faith, I am sorry that thou art not well.
Sweet, sweet, sweet Nurse, tell me, what says my love?
NURSE.
Your love says like an honest gentleman,
And a courteous, and a kind, and a handsome,
And I warrant a virtuous,—Where is your mother?
JULIET.
Where is my mother? Why, she is within.
Where should she be? How oddly thou repliest.
‘Your love says, like an honest gentleman,
‘Where is your mother?’
NURSE.
O God’s lady dear,
Are you so hot? Marry, come up, I trow.
Is this the poultice for my aching bones?
Henceforward do your messages yourself.
JULIET.
Here’s such a coil. Come, what says Romeo?
NURSE.
Have you got leave to go to shrift today?
JULIET.
I have.
NURSE.
Then hie you hence to Friar Lawrence’ cell;
There stays a husband to make you a wife.
Now comes the wanton blood up in your cheeks,
They’ll be in scarlet straight at any news.
Hie you to church. I must another way,
To fetch a ladder by the which your love
Must climb a bird’s nest soon when it is dark.
I am the drudge, and toil in your delight;
But you shall bear the burden soon at night.
Go. I’ll to dinner; hie you to the cell.
JULIET.
Hie to high fortune! Honest Nurse, farewell.
[Exeunt.]
[Link] 41/89
27/05/2025 16:32 The Project Gutenberg eBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare
ACT III
MERCUTIO.
Could you not take some occasion without giving?
TYBALT.
Mercutio, thou consortest with Romeo.
MERCUTIO.
Consort? What, dost thou make us minstrels? And thou make minstrels of us, look to hear nothing but
discords. Here’s my fiddlestick, here’s that shall make you dance. Zounds, consort!
BENVOLIO.
We talk here in the public haunt of men.
Either withdraw unto some private place,
And reason coldly of your grievances,
Or else depart; here all eyes gaze on us.
MERCUTIO.
Men’s eyes were made to look, and let them gaze.
I will not budge for no man’s pleasure, I.
Enter Romeo.
TYBALT.
Well, peace be with you, sir, here comes my man.
MERCUTIO.
But I’ll be hanged, sir, if he wear your livery.
Marry, go before to field, he’ll be your follower;
Your worship in that sense may call him man.
TYBALT.
Romeo, the love I bear thee can afford
No better term than this: Thou art a villain.
ROMEO.
Tybalt, the reason that I have to love thee
Doth much excuse the appertaining rage
To such a greeting. Villain am I none;
Therefore farewell; I see thou know’st me not.
TYBALT.
Boy, this shall not excuse the injuries
That thou hast done me, therefore turn and draw.
ROMEO.
I do protest I never injur’d thee,
But love thee better than thou canst devise
Till thou shalt know the reason of my love.
And so good Capulet, which name I tender
As dearly as mine own, be satisfied.
MERCUTIO.
O calm, dishonourable, vile submission!
[Draws.] Alla stoccata carries it away.
Tybalt, you rat-catcher, will you walk?
TYBALT.
What wouldst thou have with me?
MERCUTIO.
Good King of Cats, nothing but one of your nine lives; that I mean to make bold withal, and, as you shall use
me hereafter, dry-beat the rest of the eight. Will you pluck your sword out of his pilcher by the ears? Make
haste, lest mine be about your ears ere it be out.
TYBALT.
[Drawing.] I am for you.
[Link] 43/89
27/05/2025 16:32 The Project Gutenberg eBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare
ROMEO.
Gentle Mercutio, put thy rapier up.
MERCUTIO.
Come, sir, your passado.
[They fight.]
ROMEO.
Draw, Benvolio; beat down their weapons.
Gentlemen, for shame, forbear this outrage,
Tybalt, Mercutio, the Prince expressly hath
Forbid this bandying in Verona streets.
Hold, Tybalt! Good Mercutio!
[Exeunt Tybalt with his Partizans.]
MERCUTIO.
I am hurt.
A plague o’ both your houses. I am sped.
Is he gone, and hath nothing?
BENVOLIO.
What, art thou hurt?
MERCUTIO.
Ay, ay, a scratch, a scratch. Marry, ’tis enough.
Where is my page? Go villain, fetch a surgeon.
[Exit Page.]
ROMEO.
Courage, man; the hurt cannot be much.
MERCUTIO.
No, ’tis not so deep as a well, nor so wide as a church door, but ’tis enough, ’twill serve. Ask for me
tomorrow, and you shall find me a grave man. I am peppered, I warrant, for this world. A plague o’ both your
houses. Zounds, a dog, a rat, a mouse, a cat, to scratch a man to death. A braggart, a rogue, a villain, that
fights by the book of arithmetic!—Why the devil came you between us? I was hurt under your arm.
ROMEO.
I thought all for the best.
MERCUTIO.
Help me into some house, Benvolio,
Or I shall faint. A plague o’ both your houses.
They have made worms’ meat of me.
I have it, and soundly too. Your houses!
[Exeunt Mercutio and Benvolio.]
ROMEO.
This gentleman, the Prince’s near ally,
My very friend, hath got his mortal hurt
In my behalf; my reputation stain’d
With Tybalt’s slander,—Tybalt, that an hour
Hath been my cousin. O sweet Juliet,
Thy beauty hath made me effeminate
And in my temper soften’d valour’s steel.
Re-enter Benvolio.
BENVOLIO.
O Romeo, Romeo, brave Mercutio’s dead,
That gallant spirit hath aspir’d the clouds,
Which too untimely here did scorn the earth.
[Link] 44/89
27/05/2025 16:32 The Project Gutenberg eBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare
ROMEO.
This day’s black fate on mo days doth depend;
This but begins the woe others must end.
Re-enter Tybalt.
BENVOLIO.
Here comes the furious Tybalt back again.
ROMEO.
Again in triumph, and Mercutio slain?
Away to heaven respective lenity,
And fire-ey’d fury be my conduct now!
Now, Tybalt, take the ‘villain’ back again
That late thou gav’st me, for Mercutio’s soul
Is but a little way above our heads,
Staying for thine to keep him company.
Either thou or I, or both, must go with him.
TYBALT.
Thou wretched boy, that didst consort him here,
Shalt with him hence.
ROMEO.
This shall determine that.
[They fight; Tybalt falls.]
BENVOLIO.
Romeo, away, be gone!
The citizens are up, and Tybalt slain.
Stand not amaz’d. The Prince will doom thee death
If thou art taken. Hence, be gone, away!
ROMEO.
O, I am fortune’s fool!
BENVOLIO.
Why dost thou stay?
[Exit Romeo.]
Enter Citizens.
FIRST CITIZEN.
Which way ran he that kill’d Mercutio?
Tybalt, that murderer, which way ran he?
BENVOLIO.
There lies that Tybalt.
FIRST CITIZEN.
Up, sir, go with me.
I charge thee in the Prince’s name obey.
Enter Prince, attended; Montague, Capulet, their Wives and others.
PRINCE.
Where are the vile beginners of this fray?
BENVOLIO.
O noble Prince, I can discover all
The unlucky manage of this fatal brawl.
There lies the man, slain by young Romeo,
That slew thy kinsman, brave Mercutio.
LADY CAPULET.
Tybalt, my cousin! O my brother’s child!
O Prince! O husband! O, the blood is spill’d
[Link] 45/89
27/05/2025 16:32 The Project Gutenberg eBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare
[Link] 47/89
27/05/2025 16:32 The Project Gutenberg eBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare
JULIET.
Can heaven be so envious?
NURSE.
Romeo can,
Though heaven cannot. O Romeo, Romeo.
Who ever would have thought it? Romeo!
JULIET.
What devil art thou, that dost torment me thus?
This torture should be roar’d in dismal hell.
Hath Romeo slain himself? Say thou but Ay,
And that bare vowel I shall poison more
Than the death-darting eye of cockatrice.
I am not I if there be such an I;
Or those eyes shut that make thee answer Ay.
If he be slain, say Ay; or if not, No.
Brief sounds determine of my weal or woe.
NURSE.
I saw the wound, I saw it with mine eyes,
God save the mark!—here on his manly breast.
A piteous corse, a bloody piteous corse;
Pale, pale as ashes, all bedaub’d in blood,
All in gore-blood. I swounded at the sight.
JULIET.
O, break, my heart. Poor bankrout, break at once.
To prison, eyes; ne’er look on liberty.
Vile earth to earth resign; end motion here,
And thou and Romeo press one heavy bier.
NURSE.
O Tybalt, Tybalt, the best friend I had.
O courteous Tybalt, honest gentleman!
That ever I should live to see thee dead.
JULIET.
What storm is this that blows so contrary?
Is Romeo slaughter’d and is Tybalt dead?
My dearest cousin, and my dearer lord?
Then dreadful trumpet sound the general doom,
For who is living, if those two are gone?
NURSE.
Tybalt is gone, and Romeo banished,
Romeo that kill’d him, he is banished.
JULIET.
O God! Did Romeo’s hand shed Tybalt’s blood?
NURSE.
It did, it did; alas the day, it did.
JULIET.
O serpent heart, hid with a flowering face!
Did ever dragon keep so fair a cave?
Beautiful tyrant, fiend angelical,
Dove-feather’d raven, wolvish-ravening lamb!
Despised substance of divinest show!
Just opposite to what thou justly seem’st,
A damned saint, an honourable villain!
O nature, what hadst thou to do in hell
[Link] 48/89
27/05/2025 16:32 The Project Gutenberg eBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare
JULIET.
Wash they his wounds with tears. Mine shall be spent,
When theirs are dry, for Romeo’s banishment.
Take up those cords. Poor ropes, you are beguil’d,
Both you and I; for Romeo is exil’d.
He made you for a highway to my bed,
But I, a maid, die maiden-widowed.
Come cords, come Nurse, I’ll to my wedding bed,
And death, not Romeo, take my maidenhead.
NURSE.
Hie to your chamber. I’ll find Romeo
To comfort you. I wot well where he is.
Hark ye, your Romeo will be here at night.
I’ll to him, he is hid at Lawrence’ cell.
JULIET.
O find him, give this ring to my true knight,
And bid him come to take his last farewell.
[Exeunt.]
[Link] 50/89
27/05/2025 16:32 The Project Gutenberg eBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare
[Link] 51/89
27/05/2025 16:32 The Project Gutenberg eBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare
ROMEO.
Thou canst not speak of that thou dost not feel.
Wert thou as young as I, Juliet thy love,
An hour but married, Tybalt murdered,
Doting like me, and like me banished,
Then mightst thou speak, then mightst thou tear thy hair,
And fall upon the ground as I do now,
Taking the measure of an unmade grave.
[Knocking within.]
FRIAR LAWRENCE.
Arise; one knocks. Good Romeo, hide thyself.
ROMEO.
Not I, unless the breath of heartsick groans
Mist-like infold me from the search of eyes.
[Knocking.]
FRIAR LAWRENCE.
Hark, how they knock!—Who’s there?—Romeo, arise,
Thou wilt be taken.—Stay awhile.—Stand up.
[Knocking.]
Run to my study.—By-and-by.—God’s will,
What simpleness is this.—I come, I come.
[Knocking.]
Who knocks so hard? Whence come you, what’s your will?
NURSE.
[Within.] Let me come in, and you shall know my errand.
I come from Lady Juliet.
FRIAR LAWRENCE.
Welcome then.
Enter Nurse.
NURSE.
O holy Friar, O, tell me, holy Friar,
Where is my lady’s lord, where’s Romeo?
FRIAR LAWRENCE.
There on the ground, with his own tears made drunk.
NURSE.
O, he is even in my mistress’ case.
Just in her case! O woeful sympathy!
Piteous predicament. Even so lies she,
Blubbering and weeping, weeping and blubbering.
Stand up, stand up; stand, and you be a man.
For Juliet’s sake, for her sake, rise and stand.
Why should you fall into so deep an O?
ROMEO.
Nurse.
NURSE.
Ah sir, ah sir, death’s the end of all.
ROMEO.
Spakest thou of Juliet? How is it with her?
Doth not she think me an old murderer,
Now I have stain’d the childhood of our joy
With blood remov’d but little from her own?
[Link] 52/89
27/05/2025 16:32 The Project Gutenberg eBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare
[Link] 54/89
27/05/2025 16:32 The Project Gutenberg eBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare
LADY CAPULET.
I will, and know her mind early tomorrow;
Tonight she’s mew’d up to her heaviness.
CAPULET.
Sir Paris, I will make a desperate tender
Of my child’s love. I think she will be rul’d
In all respects by me; nay more, I doubt it not.
Wife, go you to her ere you go to bed,
Acquaint her here of my son Paris’ love,
And bid her, mark you me, on Wednesday next,
But, soft, what day is this?
PARIS.
Monday, my lord.
CAPULET.
Monday! Ha, ha! Well, Wednesday is too soon,
A Thursday let it be; a Thursday, tell her,
She shall be married to this noble earl.
Will you be ready? Do you like this haste?
We’ll keep no great ado,—a friend or two,
For, hark you, Tybalt being slain so late,
It may be thought we held him carelessly,
Being our kinsman, if we revel much.
Therefore we’ll have some half a dozen friends,
And there an end. But what say you to Thursday?
PARIS.
My lord, I would that Thursday were tomorrow.
CAPULET.
Well, get you gone. A Thursday be it then.
Go you to Juliet ere you go to bed,
Prepare her, wife, against this wedding day.
Farewell, my lord.—Light to my chamber, ho!
Afore me, it is so very very late that we
May call it early by and by. Good night.
[Exeunt.]
[Link] 55/89
27/05/2025 16:32 The Project Gutenberg eBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare
[Link] 56/89
27/05/2025 16:32 The Project Gutenberg eBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare
JULIET.
O thinkest thou we shall ever meet again?
ROMEO.
I doubt it not, and all these woes shall serve
For sweet discourses in our time to come.
JULIET.
O God! I have an ill-divining soul!
Methinks I see thee, now thou art so low,
As one dead in the bottom of a tomb.
Either my eyesight fails, or thou look’st pale.
ROMEO.
And trust me, love, in my eye so do you.
Dry sorrow drinks our blood. Adieu, adieu.
[Exit below.]
JULIET.
O Fortune, Fortune! All men call thee fickle,
If thou art fickle, what dost thou with him
That is renown’d for faith? Be fickle, Fortune;
For then, I hope thou wilt not keep him long
But send him back.
LADY CAPULET.
[Within.] Ho, daughter, are you up?
JULIET.
Who is’t that calls? Is it my lady mother?
Is she not down so late, or up so early?
What unaccustom’d cause procures her hither?
Enter Lady Capulet.
LADY CAPULET.
Why, how now, Juliet?
JULIET.
Madam, I am not well.
LADY CAPULET.
Evermore weeping for your cousin’s death?
What, wilt thou wash him from his grave with tears?
And if thou couldst, thou couldst not make him live.
Therefore have done: some grief shows much of love,
But much of grief shows still some want of wit.
JULIET.
Yet let me weep for such a feeling loss.
LADY CAPULET.
So shall you feel the loss, but not the friend
Which you weep for.
JULIET.
Feeling so the loss,
I cannot choose but ever weep the friend.
LADY CAPULET.
Well, girl, thou weep’st not so much for his death
As that the villain lives which slaughter’d him.
JULIET.
What villain, madam?
[Link] 57/89
27/05/2025 16:32 The Project Gutenberg eBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare
LADY CAPULET.
That same villain Romeo.
JULIET.
Villain and he be many miles asunder.
God pardon him. I do, with all my heart.
And yet no man like he doth grieve my heart.
LADY CAPULET.
That is because the traitor murderer lives.
JULIET.
Ay madam, from the reach of these my hands.
Would none but I might venge my cousin’s death.
LADY CAPULET.
We will have vengeance for it, fear thou not.
Then weep no more. I’ll send to one in Mantua,
Where that same banish’d runagate doth live,
Shall give him such an unaccustom’d dram
That he shall soon keep Tybalt company:
And then I hope thou wilt be satisfied.
JULIET.
Indeed I never shall be satisfied
With Romeo till I behold him—dead—
Is my poor heart so for a kinsman vex’d.
Madam, if you could find out but a man
To bear a poison, I would temper it,
That Romeo should upon receipt thereof,
Soon sleep in quiet. O, how my heart abhors
To hear him nam’d, and cannot come to him,
To wreak the love I bore my cousin
Upon his body that hath slaughter’d him.
LADY CAPULET.
Find thou the means, and I’ll find such a man.
But now I’ll tell thee joyful tidings, girl.
JULIET.
And joy comes well in such a needy time.
What are they, I beseech your ladyship?
LADY CAPULET.
Well, well, thou hast a careful father, child;
One who to put thee from thy heaviness,
Hath sorted out a sudden day of joy,
That thou expects not, nor I look’d not for.
JULIET.
Madam, in happy time, what day is that?
LADY CAPULET.
Marry, my child, early next Thursday morn
The gallant, young, and noble gentleman,
The County Paris, at Saint Peter’s Church,
Shall happily make thee there a joyful bride.
JULIET.
Now by Saint Peter’s Church, and Peter too,
He shall not make me there a joyful bride.
I wonder at this haste, that I must wed
Ere he that should be husband comes to woo.
I pray you tell my lord and father, madam,
[Link] 58/89
27/05/2025 16:32 The Project Gutenberg eBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare
[Link] 60/89
27/05/2025 16:32 The Project Gutenberg eBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare
LADY CAPULET.
Talk not to me, for I’ll not speak a word.
Do as thou wilt, for I have done with thee.
[Exit.]
JULIET.
O God! O Nurse, how shall this be prevented?
My husband is on earth, my faith in heaven.
How shall that faith return again to earth,
Unless that husband send it me from heaven
By leaving earth? Comfort me, counsel me.
Alack, alack, that heaven should practise stratagems
Upon so soft a subject as myself.
What say’st thou? Hast thou not a word of joy?
Some comfort, Nurse.
NURSE.
Faith, here it is.
Romeo is banished; and all the world to nothing
That he dares ne’er come back to challenge you.
Or if he do, it needs must be by stealth.
Then, since the case so stands as now it doth,
I think it best you married with the County.
O, he’s a lovely gentleman.
Romeo’s a dishclout to him. An eagle, madam,
Hath not so green, so quick, so fair an eye
As Paris hath. Beshrew my very heart,
I think you are happy in this second match,
For it excels your first: or if it did not,
Your first is dead, or ’twere as good he were,
As living here and you no use of him.
JULIET.
Speakest thou from thy heart?
NURSE.
And from my soul too,
Or else beshrew them both.
JULIET.
Amen.
NURSE.
What?
JULIET.
Well, thou hast comforted me marvellous much.
Go in, and tell my lady I am gone,
Having displeas’d my father, to Lawrence’ cell,
To make confession and to be absolv’d.
NURSE.
Marry, I will; and this is wisely done.
[Exit.]
JULIET.
Ancient damnation! O most wicked fiend!
Is it more sin to wish me thus forsworn,
Or to dispraise my lord with that same tongue
Which she hath prais’d him with above compare
So many thousand times? Go, counsellor.
Thou and my bosom henceforth shall be twain.
[Link] 61/89
27/05/2025 16:32 The Project Gutenberg eBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare
[Link] 62/89
27/05/2025 16:32 The Project Gutenberg eBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare
ACT IV
PARIS.
So will ye, I am sure, that you love me.
JULIET.
If I do so, it will be of more price,
Being spoke behind your back than to your face.
PARIS.
Poor soul, thy face is much abus’d with tears.
JULIET.
The tears have got small victory by that;
For it was bad enough before their spite.
PARIS.
Thou wrong’st it more than tears with that report.
JULIET.
That is no slander, sir, which is a truth,
And what I spake, I spake it to my face.
PARIS.
Thy face is mine, and thou hast slander’d it.
JULIET.
It may be so, for it is not mine own.
Are you at leisure, holy father, now,
Or shall I come to you at evening mass?
FRIAR LAWRENCE.
My leisure serves me, pensive daughter, now.—
My lord, we must entreat the time alone.
PARIS.
God shield I should disturb devotion!—
Juliet, on Thursday early will I rouse ye,
Till then, adieu; and keep this holy kiss.
[Exit.]
JULIET.
O shut the door, and when thou hast done so,
Come weep with me, past hope, past cure, past help!
FRIAR LAWRENCE.
O Juliet, I already know thy grief;
It strains me past the compass of my wits.
I hear thou must, and nothing may prorogue it,
On Thursday next be married to this County.
JULIET.
Tell me not, Friar, that thou hear’st of this,
Unless thou tell me how I may prevent it.
If in thy wisdom, thou canst give no help,
Do thou but call my resolution wise,
And with this knife I’ll help it presently.
God join’d my heart and Romeo’s, thou our hands;
And ere this hand, by thee to Romeo’s seal’d,
Shall be the label to another deed,
Or my true heart with treacherous revolt
Turn to another, this shall slay them both.
Therefore, out of thy long-experienc’d time,
Give me some present counsel, or behold
’Twixt my extremes and me this bloody knife
Shall play the empire, arbitrating that
[Link] 64/89
27/05/2025 16:32 The Project Gutenberg eBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare
[Link] 65/89
27/05/2025 16:32 The Project Gutenberg eBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare
[Link] 66/89
27/05/2025 16:32 The Project Gutenberg eBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare
[Link] 67/89
27/05/2025 16:32 The Project Gutenberg eBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare
JULIET.
No, madam; we have cull’d such necessaries
As are behoveful for our state tomorrow.
So please you, let me now be left alone,
And let the nurse this night sit up with you,
For I am sure you have your hands full all
In this so sudden business.
LADY CAPULET.
Good night.
Get thee to bed and rest, for thou hast need.
[Exeunt Lady Capulet and Nurse.]
JULIET.
Farewell. God knows when we shall meet again.
I have a faint cold fear thrills through my veins
That almost freezes up the heat of life.
I’ll call them back again to comfort me.
Nurse!—What should she do here?
My dismal scene I needs must act alone.
Come, vial.
What if this mixture do not work at all?
Shall I be married then tomorrow morning?
No, No! This shall forbid it. Lie thou there.
[Laying down her dagger.]
What if it be a poison, which the Friar
Subtly hath minister’d to have me dead,
Lest in this marriage he should be dishonour’d,
Because he married me before to Romeo?
I fear it is. And yet methinks it should not,
For he hath still been tried a holy man.
How if, when I am laid into the tomb,
I wake before the time that Romeo
Come to redeem me? There’s a fearful point!
Shall I not then be stifled in the vault,
To whose foul mouth no healthsome air breathes in,
And there die strangled ere my Romeo comes?
Or, if I live, is it not very like,
The horrible conceit of death and night,
Together with the terror of the place,
As in a vault, an ancient receptacle,
Where for this many hundred years the bones
Of all my buried ancestors are pack’d,
Where bloody Tybalt, yet but green in earth,
Lies festering in his shroud; where, as they say,
At some hours in the night spirits resort—
Alack, alack, is it not like that I,
So early waking, what with loathsome smells,
And shrieks like mandrakes torn out of the earth,
That living mortals, hearing them, run mad.
O, if I wake, shall I not be distraught,
Environed with all these hideous fears,
And madly play with my forefathers’ joints?
And pluck the mangled Tybalt from his shroud?
And, in this rage, with some great kinsman’s bone,
As with a club, dash out my desperate brains?
O look, methinks I see my cousin’s ghost
Seeking out Romeo that did spit his body
[Link] 68/89
27/05/2025 16:32 The Project Gutenberg eBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare
[Link] 69/89
27/05/2025 16:32 The Project Gutenberg eBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare
[Link] 70/89
27/05/2025 16:32 The Project Gutenberg eBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare
[Link] 72/89
27/05/2025 16:32 The Project Gutenberg eBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare
FIRST MUSICIAN.
No.
PETER.
I will then give it you soundly.
FIRST MUSICIAN.
What will you give us?
PETER.
No money, on my faith, but the gleek! I will give you the minstrel.
FIRST MUSICIAN.
Then will I give you the serving-creature.
PETER.
Then will I lay the serving-creature’s dagger on your pate. I will carry no crotchets. I’ll re you, I’ll fa you. Do
you note me?
FIRST MUSICIAN.
And you re us and fa us, you note us.
SECOND MUSICIAN.
Pray you put up your dagger, and put out your wit.
PETER.
Then have at you with my wit. I will dry-beat you with an iron wit, and put up my iron dagger. Answer me
like men.
‘When griping griefs the heart doth wound,
And doleful dumps the mind oppress,
Then music with her silver sound’—
Why ‘silver sound’? Why ‘music with her silver sound’? What say you, Simon Catling?
FIRST MUSICIAN.
Marry, sir, because silver hath a sweet sound.
PETER.
Prates. What say you, Hugh Rebeck?
SECOND MUSICIAN.
I say ‘silver sound’ because musicians sound for silver.
PETER.
Prates too! What say you, James Soundpost?
THIRD MUSICIAN.
Faith, I know not what to say.
PETER.
O, I cry you mercy, you are the singer. I will say for you. It is ‘music with her silver sound’ because
musicians have no gold for sounding.
‘Then music with her silver sound
With speedy help doth lend redress.’
[Exit.]
FIRST MUSICIAN.
What a pestilent knave is this same!
SECOND MUSICIAN.
Hang him, Jack. Come, we’ll in here, tarry for the mourners, and stay dinner.
[Exeunt.]
[Link] 73/89
27/05/2025 16:32 The Project Gutenberg eBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare
ACT V
[Link] 75/89
27/05/2025 16:32 The Project Gutenberg eBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare
BALTHASAR.
I will be gone, sir, and not trouble you.
ROMEO.
So shalt thou show me friendship. Take thou that.
Live, and be prosperous, and farewell, good fellow.
BALTHASAR.
For all this same, I’ll hide me hereabout.
His looks I fear, and his intents I doubt.
[Retires]
ROMEO.
Thou detestable maw, thou womb of death,
Gorg’d with the dearest morsel of the earth,
Thus I enforce thy rotten jaws to open,
[Breaking open the door of the monument.]
And in despite, I’ll cram thee with more food.
PARIS.
This is that banish’d haughty Montague
That murder’d my love’s cousin,—with which grief,
It is supposed, the fair creature died,—
And here is come to do some villainous shame
To the dead bodies. I will apprehend him.
[Advances.]
Stop thy unhallow’d toil, vile Montague.
Can vengeance be pursu’d further than death?
Condemned villain, I do apprehend thee.
Obey, and go with me, for thou must die.
ROMEO.
I must indeed; and therefore came I hither.
Good gentle youth, tempt not a desperate man.
Fly hence and leave me. Think upon these gone;
Let them affright thee. I beseech thee, youth,
Put not another sin upon my head
By urging me to fury. O be gone.
By heaven I love thee better than myself;
For I come hither arm’d against myself.
Stay not, be gone, live, and hereafter say,
A madman’s mercy bid thee run away.
PARIS.
I do defy thy conjuration,
And apprehend thee for a felon here.
ROMEO.
Wilt thou provoke me? Then have at thee, boy!
[They fight.]
PAGE.
O lord, they fight! I will go call the watch.
[Exit.]
PARIS.
O, I am slain! [Falls.] If thou be merciful,
Open the tomb, lay me with Juliet.
[Dies.]
[Link] 78/89
27/05/2025 16:32 The Project Gutenberg eBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare
ROMEO.
In faith, I will. Let me peruse this face.
Mercutio’s kinsman, noble County Paris!
What said my man, when my betossed soul
Did not attend him as we rode? I think
He told me Paris should have married Juliet.
Said he not so? Or did I dream it so?
Or am I mad, hearing him talk of Juliet,
To think it was so? O, give me thy hand,
One writ with me in sour misfortune’s book.
I’ll bury thee in a triumphant grave.
A grave? O no, a lantern, slaught’red youth,
For here lies Juliet, and her beauty makes
This vault a feasting presence full of light.
Death, lie thou there, by a dead man interr’d.
[Laying Paris in the monument.]
How oft when men are at the point of death
Have they been merry! Which their keepers call
A lightning before death. O, how may I
Call this a lightning? O my love, my wife,
Death that hath suck’d the honey of thy breath,
Hath had no power yet upon thy beauty.
Thou art not conquer’d. Beauty’s ensign yet
Is crimson in thy lips and in thy cheeks,
And death’s pale flag is not advanced there.
Tybalt, liest thou there in thy bloody sheet?
O, what more favour can I do to thee
Than with that hand that cut thy youth in twain
To sunder his that was thine enemy?
Forgive me, cousin. Ah, dear Juliet,
Why art thou yet so fair? Shall I believe
That unsubstantial death is amorous;
And that the lean abhorred monster keeps
Thee here in dark to be his paramour?
For fear of that I still will stay with thee,
And never from this palace of dim night
Depart again. Here, here will I remain
With worms that are thy chambermaids. O, here
Will I set up my everlasting rest;
And shake the yoke of inauspicious stars
From this world-wearied flesh. Eyes, look your last.
Arms, take your last embrace! And, lips, O you
The doors of breath, seal with a righteous kiss
A dateless bargain to engrossing death.
Come, bitter conduct, come, unsavoury guide.
Thou desperate pilot, now at once run on
The dashing rocks thy sea-sick weary bark.
Here’s to my love! [Drinks.] O true apothecary!
Thy drugs are quick. Thus with a kiss I die.
[Dies.]
Enter, at the other end of the Churchyard, Friar Lawrence, with a lantern, crow, and spade.
FRIAR LAWRENCE.
Saint Francis be my speed. How oft tonight
Have my old feet stumbled at graves? Who’s there?
Who is it that consorts, so late, the dead?
[Link] 79/89
27/05/2025 16:32 The Project Gutenberg eBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare
BALTHASAR.
Here’s one, a friend, and one that knows you well.
FRIAR LAWRENCE.
Bliss be upon you. Tell me, good my friend,
What torch is yond that vainly lends his light
To grubs and eyeless skulls? As I discern,
It burneth in the Capels’ monument.
BALTHASAR.
It doth so, holy sir, and there’s my master,
One that you love.
FRIAR LAWRENCE.
Who is it?
BALTHASAR.
Romeo.
FRIAR LAWRENCE.
How long hath he been there?
BALTHASAR.
Full half an hour.
FRIAR LAWRENCE.
Go with me to the vault.
BALTHASAR.
I dare not, sir;
My master knows not but I am gone hence,
And fearfully did menace me with death
If I did stay to look on his intents.
FRIAR LAWRENCE.
Stay then, I’ll go alone. Fear comes upon me.
O, much I fear some ill unlucky thing.
BALTHASAR.
As I did sleep under this yew tree here,
I dreamt my master and another fought,
And that my master slew him.
FRIAR LAWRENCE.
Romeo! [Advances.]
Alack, alack, what blood is this which stains
The stony entrance of this sepulchre?
What mean these masterless and gory swords
To lie discolour’d by this place of peace?
[Enters the monument.]
Romeo! O, pale! Who else? What, Paris too?
And steep’d in blood? Ah what an unkind hour
Is guilty of this lamentable chance?
The lady stirs.
[Juliet wakes and stirs.]
JULIET.
O comfortable Friar, where is my lord?
I do remember well where I should be,
And there I am. Where is my Romeo?
[Noise within.]
FRIAR LAWRENCE.
I hear some noise. Lady, come from that nest
[Link] 80/89
27/05/2025 16:32 The Project Gutenberg eBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare
[Link] 82/89
27/05/2025 16:32 The Project Gutenberg eBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare
[Link] 83/89
27/05/2025 16:32 The Project Gutenberg eBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare
PRINCE.
We still have known thee for a holy man.
Where’s Romeo’s man? What can he say to this?
BALTHASAR.
I brought my master news of Juliet’s death,
And then in post he came from Mantua
To this same place, to this same monument.
This letter he early bid me give his father,
And threaten’d me with death, going in the vault,
If I departed not, and left him there.
PRINCE.
Give me the letter, I will look on it.
Where is the County’s Page that rais’d the watch?
Sirrah, what made your master in this place?
PAGE.
He came with flowers to strew his lady’s grave,
And bid me stand aloof, and so I did.
Anon comes one with light to ope the tomb,
And by and by my master drew on him,
And then I ran away to call the watch.
PRINCE.
This letter doth make good the Friar’s words,
Their course of love, the tidings of her death.
And here he writes that he did buy a poison
Of a poor ’pothecary, and therewithal
Came to this vault to die, and lie with Juliet.
Where be these enemies? Capulet, Montague,
See what a scourge is laid upon your hate,
That heaven finds means to kill your joys with love!
And I, for winking at your discords too,
Have lost a brace of kinsmen. All are punish’d.
CAPULET.
O brother Montague, give me thy hand.
This is my daughter’s jointure, for no more
Can I demand.
MONTAGUE.
But I can give thee more,
For I will raise her statue in pure gold,
That whiles Verona by that name is known,
There shall no figure at such rate be set
As that of true and faithful Juliet.
CAPULET.
As rich shall Romeo’s by his lady’s lie,
Poor sacrifices of our enmity.
PRINCE.
A glooming peace this morning with it brings;
The sun for sorrow will not show his head.
Go hence, to have more talk of these sad things.
Some shall be pardon’d, and some punished,
For never was a story of more woe
Than this of Juliet and her Romeo.
[Exeunt.]
[Link] 84/89
27/05/2025 16:32 The Project Gutenberg eBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK ROMEO AND JULIET ***
Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed.
Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a
United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the
United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the
General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™
electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg
is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the
terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If
you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy.
You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—
you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright
law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution.
To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by
using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project
Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg™ License available
with this file or online at [Link]/license.
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic work, you indicate that you
have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you
must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work
and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way
with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a
few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying
with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with
Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free
future access to Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a
compilation copyright in the collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the
individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is
unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of this agreement for keeping
the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with the terms of this
agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg™ License
when you share it without charge with others.
[Link] 85/89
27/05/2025 16:32 The Project Gutenberg eBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work.
Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying,
displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg™ work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any
work in any country other than the United States.
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project
Gutenberg™ License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any
work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is
associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of
the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it
away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook
or online at [Link]. If you are not located in the United States, you will have to
check the laws of the country where you are located before using this eBook.
1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from texts not protected by U.S.
copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright
holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg”
associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs
1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ trademark
as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the permission of the
copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and
any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project
Gutenberg™ License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.
1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License terms from this work, or
any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg™.
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this
electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active
links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg™ License.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up,
nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you
provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than “Plain
Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg™
website ([Link]), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy,
a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original
“Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg™
License as specified in paragraph 1.E.1.
1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any
Project Gutenberg™ works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project
Gutenberg™ electronic works provided that:
• You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg™
works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate royalties under this
[Link] 86/89
27/05/2025 16:32 The Project Gutenberg eBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare
paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your
periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about
donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.”
• You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within
30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You
must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium
and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ works.
• You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a
replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
receipt of the work.
• You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg™ works.
1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or group of works
on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the
Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™ trademark.
Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
1.F.
1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright
research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on
which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or
damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.
1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement
or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner
of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic
work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY,
BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN
PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND
ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR
ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES
EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is
provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation
of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of
[Link] 87/89
27/05/2025 16:32 The Project Gutenberg eBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare
the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum
disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent
or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and
distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to
occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or additions
or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause.
Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by
the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life.
Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to
reaching Project Gutenberg™’s goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain
freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and
donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at [Link].
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation
organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541.
Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state’s laws.
The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801)
596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s
website and official page at [Link]/contact
Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread public support and donations
to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely
distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated
equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.
The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in
all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable
effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit
donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit
[Link]/donate.
While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation
requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such
states who approach us with offers to donate.
[Link] 88/89
27/05/2025 16:32 The Project Gutenberg eBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare
International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax
treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations
are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: [Link]/donate.
Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg™ concept of a library of
electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed
Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support.
Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed
as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
Most people start at our website which has the main PG search facility: [Link].
This website includes information about Project Gutenberg™, including how to make donations to the
Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
[Link] 89/89