Third Conditional
when we are talking about something in the past which cannot be altered now, we
use:
If + Past Perfect, would have + past participle
EXAMPLE: If you had studied all of these grammar pages, you would have
passed the exam.
You can not alter or change the past. You didn't study in the past (something you
cannot change now) so you didn't pass the exam. It is an imaginary situation that
didn't happen.
If you had been more careful, you wouldn't have had an accident.
If I had seen you, I would have said hello.
If he had asked me, I would have helped him.
If you had studied, they would have passed the exam.
If I had known, I wouldn't have done that.
Notice how this tense can be used to say that you regret doing something or when
you are telling someone off (reproaching someone). This type of conditional can
also be used when making excuses.
We can also change the word order of the sentence...
Would have + If + past perfect
EXAMPLE: You would have passed the exam if you had studied all of these
grammar pages.
I wouldn't have left my job if I had known how difficult it is to find another one.
I would have taken a photo if I had brought my camera with me.
He would have died if the ambulance hadn't arrived quickly.
She would have gone to your birthday party if she hadn't been sick.
He wouldn't have become lost if he had taken the map with him.
The team would have won if the referee hadn't taken the bribe.
You wouldn't haved needed fillings if you had brushed your teeth more frequently.
Or another rule about the same
Unreal condition in the past Нереальное условие в прошлом
(Third type of conditional (Третий тип условных предложений)
sentences)
The situation refers to the past, the Ситуация относится к прошлому,
time is gone, and there is no время ушло, и нет возможности
possibility of realizing the indicated выполнить указанное условие и
condition and the action that действие, которое зависит от этого
depends on this condition because условия, т.к. они уже в прошлом.
they are already in the past. Thus, Таким образом, условие, указанное в if-
the condition indicated in the if- clause, невыполнимо, нереально и
clause is unrealizable, unreal, and противоречит фактическому
contrary to fact. положению дел.
To show unreal condition in the Чтобы показать нереальное условие в
past, the verb in the subordinate прошлом, глагол в придаточном
clause (i.e., in the part where the предложении (т.е. в той части, где
condition is stated) is used in the указано условие) употребляется в
Past Perfect Subjunctive, which is форме Past Perfect Subjunctive, которая
the same in form as the Past Perfect одинакова по форме с Past Perfect
(e.g., had known, had wanted). The (например, had known, had wanted). В
construction would + perfect главном предложении употребляется
infinitive (i.e., would + have + past конструкция would + перфектный
participle) is used in the main инфинитив (т.е. would + have +
clause. HAD and WOULD may be причастие прошедшего времени). HAD
contracted to 'd in speech. и WOULD могут сокращаться до 'd в
устной речи.
If I had known his telephone Если бы я знал его номер телефона
number then, I would have called тогда, я бы позвонил ему. (Но я не знал
him. (But I didn't know his его номер телефона тогда, и я не
telephone number then, and I didn't позвонил ему.)
call him.)
If she had wanted to visit us Если бы она хотела навестить нас
yesterday, she would have found the вчера, она бы нашла время для этого.
time for it.
If you had told me about it at that Если бы вы рассказали мне об этом в
time, I would not have believed то время, я бы вам не поверил.
you.
If he had asked her to help him Если бы он попросил её помочь ему
before his exam, she would перед его экзаменом, она бы конечно
certainly have helped him. помогла ему.
If you'd asked him, he'd have helped Если бы вы попросили его, он бы
you. (If you had asked him, he помог вам.
would have helped you.)
If I'd seen him, I'd have talked to Если бы я виделся с ним, я бы
him. (If I had seen him, I would поговорил с ним.
have talked to him.)
If I'd had enough time yesterday, I'd Если бы у меня было достаточно
have done it. (If I had had enough времени вчера, я бы сделал это.
time yesterday, I would have done
it.)
If he had not told me, I would never Если бы он мне не сказал, я бы никогда
have guessed what he was up to. не догадался, что он задумал.
What would he have done if he Что бы он сделал, если бы он не был
hadn't been sick last week? болен на прошлой неделе?
If he hadn't been sick last week, he Если бы он не был болен на прошлой
would have gone to the lake with неделе, он бы поехал к озеру со своими
his friends. друзьями.
We would have gone to the park Мы бы пошли в парк вчера, если бы не
yesterday if it had not been raining шёл такой сильный дождь.
so hard.
COULD and MIGHT in COULD и MIGHT в условных
conditional sentences предложениях
Modal verbs COULD and MIGHT Модальные глаголы COULD и MIGHT
are often used in the main clause of часто употребляются в главном
conditional sentences with unreal предложении условных предложений, а
condition, and COULD is COULD иногда употребляется в
sometimes used in the if-clause with придаточном предложении с
unreal condition. The verb MAY is нереальным условием. Глагол MAY
generally not used in conditional обычно не употребляется в условных
sentences with unreal condition. предложениях с нереальным условием.
She might go for a walk in the park Она могла бы пойти на прогулку в
if it stopped raining. парк, если бы дождь кончился.
I could invite her if I saw her Я мог бы пригласить её, если бы я
tomorrow. увидел её завтра.
If we left before five, we could Если бы мы выехали до пяти, мы могли
catch the six o'clock train. бы успеть на шестичасовой поезд.
If we had left before five, we could Если бы мы выехали до пяти, мы могли
have caught the six o'clock train. бы успеть на шестичасовой поезд. (Мы
(We didn't leave before five, and we не выехали до пяти, и мы не успели на
didn't catch the six o'clock train.) шестичасовой поезд.)
If he hadn't met Maria, he might Если бы он не встретил Марию, он мог
have remained a bachelor. бы остаться холостяком.
If I could ask him about it, I would Если бы я мог спросить его об этом, я
certainly do so. бы конечно сделал это.
She might get a better job if she Она могла бы получить работу лучше,
could speak English. если бы умела говорить по-английски.
SHOULD after IF SHOULD после IF
SHOULD can be used after IF in SHOULD может употребляться после
clauses with real or unreal condition IF в придаточных с реальным или
referring to the future to show that нереальным условием, относящимся к
the indicated action is even less будущему, для показа ещё меньшей
likely to happen. Compare these вероятности, что указанное действие
pairs of standard conditional произойдёт. Сравните эти пары
sentences and those in which стандартных условных предложений и
SHOULD adds more uncertainty to тех, в которых SHOULD добавляет
the supposition about the indicated больше неуверенности к
condition. предположению об указанном условии.
Real condition (first type): If he Реальное условие (первый тип): Если
comes before five o'clock, I will ask он придёт раньше пяти часов, я
him to wait for you. – If he should попрошу его подождать вас. – Если
come before five o'clock, I will ask случится так, что он придёт раньше
him to wait for you. пяти часов, я попрошу его подождать
вас.
Real condition (first type): If any Реальное условие (первый тип): Если
problems arise, inform the manager. возникнут какие-нибудь проблемы,
– Should any problems arise, inform сообщите менеджеру. – Если (вдруг)
the manager. возникнут какие-нибудь проблемы,
сообщите менеджеру.
Unreal condition (second type): If Нереальное условие (второй тип): Если
he came before five o'clock, I would бы он пришёл раньше пяти часов, я
be very surprised. – If he should был бы очень удивлён. – Если
come before five o'clock, I would be случилось бы так, что он пришёл бы
very surprised. раньше пяти часов, я был бы очень
удивлён.
Note: SHOULD in the main clause Примечание: SHOULD в главном
предложении
Constructions like "If you asked me, Конструкции типа "If you asked me, I
I would help you" (unreal condition would help you" (нереальное условие в
in the present or future) and "If you настоящем или будущем) и "If you had
had asked us, we would have helped asked us, we would have helped you"
you" (unreal condition in the past) (нереальное условие в прошлом) – это
are standard constructions used in стандартные конструкции в условных
conditional sentences with unreal предложениях с нереальным условием.
condition. They are very common in Они широко употребляются в
both British English and American британском и американском
English. английском.
Constructions like "If you asked me, Конструкции типа "If you asked me, I
I should help you" and "If you had should help you" и "If you had asked us,
asked us, we should have helped we should have helped you" также
you" are also used in British употребляются в британском
English. In such constructions, английском. В таких конструкциях
SHOULD after the pronouns I and SHOULD после местоимений I и WE в
WE in the main clause has the same главном предложении имеет такое же
meaning as WOULD. значение, как WOULD.
Absence of IF Отсутствие IF
The conjunction IF is sometimes Союз IF иногда опускается в тех
omitted in the conditional sentences условных предложениях, в которых
in which the if-clause contains придаточное условия содержит
SHOULD, WERE or HAD. In such SHOULD, WERE или HAD. В таких
cases, SHOULD, WERE, or HAD случаях SHOULD, WERE или HAD
is moved to the beginning of the передвигается в начало предложения и
sentence and stands before the стоит перед подлежащим придаточного
subject of the if-clause. In the предложения. В отрицательных
negative sentences without IF, the предложениях без союза IF
negative particle NOT is not отрицательная частица NOT не
contracted with the auxiliary verb сокращается вместе с
and stands after the subject of the вспомогательным глаголом и стоит
subordinate clause. Examples of после подлежащего придаточного
conditional sentences with and предложения. Примеры условных
without the conjunction IF: предложений с союзом IF и без него:
Real condition (first type): If Mr. Реальное условие (первый тип): Если
Rox should call, ask him to call me (вдруг) позвонит мистер Рокс,
again after five. – Should Mr. Rox попросите его позвонить мне снова
call, ask him to call me again after после пяти. – Если (вдруг) позвонит
five. мистер Рокс, попросите его позвонить
мне снова после пяти.
Unreal condition (second type): If Нереальное условие (второй тип): Если
you should want to go to a вы (вдруг) захотели бы пойти в
restaurant, I would be glad to keep ресторан, я был бы рад составить вам
you company. – Should you want to компанию. – Если вы (вдруг) захотели
go to a restaurant, I would be glad бы пойти в ресторан, я был бы рад
to keep you company. составить вам компанию.
Unreal condition (second type): If I Нереальное условие (второй тип): Если
were younger, I would go to the бы я был помоложе, я бы поехал в горы
mountains with you. – Were I с вами. – Будь я помоложе, я бы поехал
younger, I would go to the в горы с вами.
mountains with you.
Unreal condition (second type, Нереальное условие (второй тип,
negative form): If I weren't so tired,
отрицательная форма): Если бы я не
I would help you. – Were I not so был таким усталым, я помог бы вам. –
tired, I would help you. Не будь я таким усталым, я помог бы
вам.
Unreal condition (third type): If he Нереальное условие (третий тип): Если
had known about it, he would have бы он знал об этом, он бы отказался
refused to go there. – Had he known идти туда. – Знай он об этом, он бы
about it, he would have refused to отказался идти туда.
go there.
Unreal condition (third type, Нереальное условие (третий тип,
negative form): If he hadn't known отрицательная форма): Если бы он не
about it, he would have agreed to go знал об этом, он бы согласился идти
there. – Had he not known about it, туда. – Не знай он об этом, он бы
he would have agreed to go there. согласился идти туда.