在前面的帖子《HTML入门很简单》一文中,我们聊到了超文本,HTML这个术语的前面两个字母HT-,正是超文本一词的英文HyperText的缩写。
事实上,hypertext 这样的单词,其实也是计算机领域的特定术语之一,只是HTML是一个缩略词,而hypertext不是。
- HTML n.超文本标记语言(Hypertext Mark-up Language)
- hypertext n.超文本
hypertext一词的结构分析如下:
- hypertext = hyper-超、超越 + text n.文本 = 超文本
不是学计算机的朋友,很多人对于 hypertext 这样的单词,可能会感到陌生和不好记忆,因为 hyper-这样的前缀他可能不太熟悉,因此不能很好地拆分或断开hypertext一词的结构。
事实上,text 是一个极为初级的英语单词,所以,如果你如果掌握了 hyper-这个英文词根,那么,hypertext 即便你是第一次接触,你可能也能马上大体猜到它的含义。
其实,在IT领域,或者对于学计算机相关专业的人来说,hyper-这个词缀应当大多都不陌生,因为他们会接触到不少类似hypertext这样的单词,它们大多都是特定的术语,比如当你在接触或学习HTML的时候,你不但会知道超文本(hypertext),还会第一时间了解到超链接(hyperlink)这样的术语,对于学习Linux或虚拟机技术的人,则通常会接触到 hypervisor(虚拟机监视器)这样的词汇:
- hypertext n.超文本 //= hyper-超、超级、超越 + text 文本
- hyperlink n.超链接 //= hyper-超、超级、超越 + link 链接
- hypervisor n.虚拟机监视器
当然,hypervisor 上面的中文并没有将其中的前缀hyper-直接翻译成“超、超级”,但其实,这并不防碍你这样去翻译它。
- hypervisor n.虚拟机监视器 = hyper-超 + vis-看 + -or表物 = 超级监视器
英文前缀hyper-,通常表示“超、超出、超过、超越、过度、非常”或“高高在上”一类的含义。比如hypervisor 一词,你也完全可以这样理解,-or表示某种东西,vis-表示看、察看、观看、观察,hyper-表示高高在上,所以,hypervisor 就可以理解为“高高在上看着你的某个人,或高高在上看管着…的某种东西“。
英文前缀hyper-核心语义翻译成中文就是“超”,汉字超,最初的语义,是表示快走、跨越、跳上一类的义涵,比如为赴宴而快走、跨越栏杆、跳上车辆等,那么英文前缀 hyper-为什么会表示“超”这样的一类义涵呢?
事实上,hyper-在构词上,表达的是一个相对或比较的概念,这类似于中文的“太阳”。太阳,也就是单字“日”所表达的相同的含义或事物,但太阳,其实是一个比较的概念,因为【阳】,在中国传统辩证思想体系中,是和【阴】相对的,阳——是指阳性或阳性事物,太阳的太字,类似于英文前缀hyper-的意思,相当于“超级、极其”或者“最”一类的含义,所谓太阳,就是指阳性事物中的最为阳性的事物,所以,中国古语中,太阳是指日或日头,太阴则指月或月亮,太虚则指天空或太空,即太空是虚的最典型代表,月亮是阴的最典型代表,太阳自然是阳的最典型代表,所谓阳,当然就是指像太阳一样光明、温暖甚至炽热的事物,它是一个相对的概念,是相对于阴暗、寒冷的事物来说的。
所以,太阳、太阴、太虚或太空,中文的这个太字,在这里,相当于是比较级中的最高级形式。也就是说,太阳,是一个辩证的、带有哲学色彩的概念,是一个通过比较的概念来表达的名词或事物。
事实上,英文中的太阳 sun 这个单词,也可以这样理解,也是类似于中文的【太阳】一词的构词方式。
- sun n.太阳
我们大体可以将 sun 一词,大体拆分如下:
sun = su- + -n (=-en)
这是什么意思呢?sun 这个单词,英汉同源,音义,通汉字【神】或【圣】,即sun和汉字【神】、【圣】发音相近相通,字面义也基本相近,大体是表示【高高在上者】或【至高无上者】。为什么可以这样说呢?
因为,sun的su-部分,可以理解为【高】或【顶、顶端、峰、山峰】之类的含义,而-n相当于-en,可以理解为是一个比较级中的最高级的形式的残留形式,也就是说,sun一词,用中文简单概括,其字面义就是【最高】的意思,又或者理解为【最高峰、最高者,或比最高峰还要高,又或者山巅之上】一类的含义,引申指太阳,所以我们说sun一词字面义大体是表示【高高在上者】或【至高无上者】,是没有问题的。可见,英语单词sun和它的中文含义“太阳”,在构词上,有着异曲同工之妙。
同样,英文前缀hyper-,也是通过比较的形式来表达“超或超级、超越”一类概念的,因为,hyper-中的-er,正是一个大家都非常熟悉的比较级后缀形式,因此,hyper-的结构可以大体拆分如下:
- hyper- = hyp- + -er 比较级后缀,更 = 超、超出、超越、超级、过度、非常、极其、高高在上
那么,hyper-含义了-er,通过比较级形式或“更、更加、更进一步”一类的含义,来表达“超、超越”这样的概念,那么,这个hyp-在这里,又是什么意思呢?
事实上,虽然hyper-在构词上看上去有点奇怪,或者对大多人来说,会显得陌生,但是,如果我说 hyper-中的前面两个字母 hy-,和字母u-相通,大家可能就会有一种醍醐灌顶、恍然大悟的感觉,来我们来 hyper-换个形式看一看:
- hyper- = hyp- + -er比较级 = hy-(通=u-或su-) + p + -er = 通-uper,super-
所以,hyper-是和uper-相通的,自然也是和up相通的,我们知道,英语单词up和down是一对反义词,up表示“向上”,down则表示“向下”,前面,我们还提到了sun(n.太阳)一词,前面的两个字母正是su-,所以,我们可以这样理解,up实际表达的是太阳越过山峦或者山脊线或者山峰向上升起,引申为“向上”之义,而down实际表达的是太阳向下落入水中或水面的场景,引申为“向下”之义,而hyper-和up、sup-、super-、sun、over一类的词根、前缀或单词其实是相通的,hyper-的hy-和over的o-,up的-u是相通的,本质是指太阳或与太阳有关,其中的hyp-、up、ov-最初的含义很可能是指太阳(正在)越过山顶,所以,hyper-、over、uper-、super-的字面含义,当是指太阳越过山峰冉冉升起,引申为“超越”和“在…之上”这样的含义,也就是说,它们的本义,其实是描绘出太阳升起、高于地面或海面和悬于天空或高空的样子。
所以,我们说,hyper-和super-是相通的,我们说 hyperlink是超链接,那么,superman则是超人了,而supermarket则是大家熟知的超市了:
- hyperlink n.超链接
- superman n.超人
- supermaket n.超市
所以,当你看到hyper-想不起来这个前缀是表达“超、超越、超级、极其、太、非常”一类的含义时,其实,是因为你想不起来 hyper-的hy-和字母u-或者su-相通,如果你能顺利将 hy-替换成 su-或者u-,我想,你便能非常顺利地想起或知道hyper-这个前缀的意思了,因为 super-或up、uper-通常是大家都非常熟悉的。
所以,为了简单起便,我们完全可以将前缀hyper-和前缀super-放在一起记忆,这样,就省去了什么去记忆hy-通u-、通su-这样的繁琐,而是一直接通过对比记忆:
- 前缀hyper-超、超级、超越,例词:hyperrealism n.超现实主义
- 前缀super-超、超级、超越,例词:superstar n.超级明星
当然,从词源的角度上看,这两个前缀很可能和太阳或太阳崇拜有关。事实上,如果将太阳、月亮也看成是星星的一种的话,那太阳绝对是天空中的一个最耀眼的 superstar(n.超级明星),对不对?
星星->月亮->太阳(sun)->超级明星(superstar)
所以,很多东西,是很微妙的,对不对?只是我们在过去,没有察觉而已。事实上,同样的,hyperlink,也就是超链接,我们可以理解为超越一般性的连接,或者可以想像很多很多的链接,最后,我们会看到,一张由众多链接构成的网,而这张网的局部,你会看到一个个星型结构的存在,看来,一切似乎都是相通的,一切也都在发光发亮,以显示它们的存在,这就是网络的力量。
事实上,在现代网络及现代网络社会之中,到处都充满了节点,这些节点不是闭塞的,而是开放的,它们通向四面八方或者说向其它节点或端点扩散和联系,充满了现代科技和现代化的张力,因为它们服务于大众、服务于人民,将无数的人和设备、思想和能力联系在一起、聚合在一起,形成一个真正无形的巨人,真正的superman,最终像太阳一般地存在、像神一般地存在,散发出无尽的伟力,并不断引发新的科技和社会革命,使人类不断超越自我,也许这才是IT最终的意义。