Re:Monster Dark Continent - Volumen 1 - Autor Original: Kanekiru Kogitsune
Re:Monster Dark Continent - Volumen 1 - Autor Original: Kanekiru Kogitsune
Sinopsis
Después de pasar por una desafortunada muerte, Tomokui Kanata reencarnó
en la raza más débil de todas, un goblin, de nombre Rou. Conserva recuerdos
de su vida pasada y tiene un poder inusual que le permite obtener habilidades
de todo lo que coma.
Rou se promete a sí mismo vivir la vida al máximo. En este mundo donde la
supervivencia del más fuerte es lo que prevalece, vive aventuras junto con sus
subordinados y compañeros.
Todos los derechos de este contenido pertenecen a su respectivo autor, Kanekiru Kogitsune (金斬児狐),
y las ilustraciones de la portada y los capítulos a Yamada.
ADVERTENCIA:
Algunas escenas de esta novela ligera narran contenido para ADULTOS (contenido sexual y de
extrema violencia), lean bajo su propia discreción.
Por favor, respeten nuestras REGLAS si quieren compartir nuestro trabajo.
La siguiente versión de la novela ligera “Re:Monster - The Dark Continent - Volumen 1” es una traducción
reeditada DE FANS PARA FANS hecha por PrinceScans, la cual de ningún modo pretende ser la oficial
y puede ser adquirida completamente GRATIS en princescans.blogspot.com.
PrinceScans no pide donaciones, ni ningún requerimiento para descargar estas traducciones. Si pagaste
por esto has sido estafado. Lo único que pedimos es que no roben los créditos y no saquen este PDF
fuera de nuestra página sin permiso. Si quieres compartirlo, solo pon un link a nuestra página. Por favor,
notifícanos si ves nuestro trabajo siendo usado con fines monetarios.
Recalcando de nuevo, esta es una traducción hecha por fans. NO ES LA TRADUCCIÓN OFICIAL.
Siempre es mejor comprar el libro original para apoyar al autor.
Traducción: Xeniaxen
Índice
Página 7. Día 372 Página 78. Día 402 Página 139. Día 432
Página 10. Día 373 Página 78. Día 403 Página 145. Día 433
Página 16. Día 374 Página 79. Día 404 Página 147. Día 434
Página 18. Día 375 Página 80. Día 405 Página 152. Historia
Página 21. Día 376 Página 84. Día 406 paralela del día 434
Página 22. Día 377 Página 85. Día 407 Página 153. Día 435
Página 22. Día 378 Página 87. Día 408 Página 155. Día 436
Página 23. Día 379 Página 89. Día 409 Página 156. Día 437
Página 25. Día 380 Página 90. Día 410 Página 157. Día 438
Página 25. Día 381 Página 92. Día 411 Página 159. Día 439
Página 29. Día 382 Página 94. Historia Página 160. Día 440
El camino hacia el [Nuevo Mundo] está resultando ser corto, comparado con viajes an-
teriores. Esto se debe al jefe de la mazmorra, [Gran Almirante Oscuro del Mar Negro],
un hombre-bestia del tipo orca. Con él al timón podemos centrarnos en disfrutar del
viaje. Si aun con un capitán y un barco como estos, es casi imposible que nos encontre-
mos con problemas durante la travesía al [Nuevo Mundo].
Por lo general hay enormes criaturas marinas y aguas peligrosas en el océano, así que
no deberíamos confiarnos, este es un viaje peligroso. Pero continuamos sin mucho pro-
blema.
Cuando partimos hace poco del puerto de la ciudad-laberinto de Dur Gha Varia, mira-
mos hacia donde se encontraban nuestros compañeros que dejamos atrás a medida que
el barco se iba alejando, observándolos desde cada vez más distancia, hasta finalmente
no poder verlos a través de la inmensidad del océano llenando el horizonte.
La paz no duró demasiado. Hay unas cuántas áreas únicas. Esperaba encontrar alguna
que pudiéramos disfrutar. Y justo, llegamos a una zona con una gran cantidad de remo-
linos y torbellinos. No creo que el océano pudiera mantenerse en calma tras algo como
eso. Después de haber tenido suficiente de aquello, me dirigí a cubierta.
Si este fuera un barco normal y corriente, jugaríamos a las cartas para matar el tiempo.
Pero estamos hablando de una [Mazmorra de la Era de los Dioses] como es [Embar-
cación Ambrasm Parabellum], que cuenta con todo tipo de lujos y comodidades, los
mejores entretenimientos y zonas de ocio.
Como hay monstruos errantes bajo cubierta, tuve que colocar paredes y separadores
para aislarlos, facilitando así el acceso a zonas interiores como el casino o las piscinas
cubiertas. Así no nos tendremos que preocupar por nada más que relajarnos y disfru-
tar del viaje. Por supuesto, no dejé de lado mi entrenamiento matutino con los demás
en los recién inaugurados campos de entrenamiento. Llegada la tarde, la dedicamos a
nuestros pasatiempos favoritos.
Por ejemplo, los niños y Pelirroja disfrutaron del casino. Mientras tanto Minokichi y
Burasato se dedicaron a luchar contra los monstruos a bordo. Asue está refinando las
gemas extraídas, convirtiéndolas en joyas con Herrera, y Supesei se dedica a leer [Libros
mágicos (Grimorios)] que ha ido acumulando. Seiji está ocupado tratando a Oxidado
–6–
y Vengador, quienes resultaron heridos durante su auto-entrenamiento. Un grupo con
mentes afines seguía a Aifu, derrochando sonrisas llenas de demencia mientras hacían
correr pinceles por los pasillos, creando delirios. Será mejor que no los toque.
Sea como fuere, como aún quedan unos cuantos días para llegar al [Nuevo Mundo], la
mayoría tenían libertad para hacer lo que quisieran. Cada uno disfrutaba sus vacacio-
nes como más les gustaba.
Usar [Absorción de Calor] en las termas de la base era peligroso, ya que resultaba de-
masiado efectivo. Pero parece que la luz de este sol veraniego es perfecta para mi pro-
pósito.
Junto a mí, con una sensación refrescante, se encuentran la admirable belleza Kanami,
que lleva un increíble traje de baño y Alquimista, como siempre llevando ropa muy
poco reveladora. Protegidas por una loción mágica similar al protector solar que yo
no necesito, las damas se relajaban en la sombra tomando refrigerios con los trajes de
baño hechos por las hermanas. Era como ver un grupo de modelos disfrutando de unas
vacaciones en el trópico.
Estaba pensando en lo feliz que estoy de poder disfrutar de tal festín para los ojos.
Quizás ayudado por el licor demoníaco que tenía en el cuerpo, estas vistas me hacían
sentir vivo. Un cielo azul brillante, la suave brisa, deliciosos vinos y licores, varias ins-
talaciones para matar el tiempo, todo junto con un viaje agradable.
¿No es genial poder disfrutar de los días cuando puedes pasar el tiempo en las mejores
condiciones?
Día 372
Ya que hemos guardado una gran cantidad de comida en nuestro inventario, en ese as-
pecto no tendremos ningún problema. De hecho, llevamos tal gran cantidad de carnes
y verduras que hasta podríamos comerciar con ellas y conseguir nuevas especias y tipos
de alcohol.
–7–
Durante la [Era de la Exploración y los Descubrimientos], la mayoría de los marineros
tenían muchas posibilidades de sufrir escorbuto1 debido a la falta de vitamina C en sus
alimentos. Era un gran problema en esa época que ocurrió hace mucho tiempo, en mi
antigua vida. Solo el capitán se libraba de la enfermedad, ya que siempre tenía una cena
de lujo preparada.
Sin embargo, dado que este mundo posee [Artículos Mágicos] y tiene un [Sistema de
Inventario] que permite a su dueño almacenar cualquier cantidad del mismo artículo
conservándolo en perfecto estado, la frescura de los ingredientes está garantizada y se
pueden guardar todo el tiempo que haga falta.
Dejando esto a un lado, nuestra mesa está repleta de toda clase de platos elaborados
mientras cruzamos el océano. La verdad, disfrutar de los platos hechos con criaturas
recién salidas del mar es, seguramente, lo mejor de este crucero.
Sin embargo, con el paso de los días, uno puede llegar a cansarse de comer siempre pes-
cado una y otra vez. Aunque como todavía no he acabado mi porción de hoy, dejaré de
quejarme. Además, estamos rodeados de toda clase de criaturas deliciosas.
Modifiqué el barco para crear una sala exclusivamente dedicada a este fin. Con la [Red
de Pesca Plateada - Sylvabgafull] y la [Red de Pesca de Coral - Pallenaid] equipadas, y mi
[Hilo Dorado] de sedal, me lancé al océano. Usé carne de dragón negro como cebo, con
la intención de capturar algún pez gordo. La verdad es que el cebo dio un gran resultado
y poco después de comenzar ya habíamos atrapado un montón de peces, todos de más
de 5 metros.
1
Enfermedad que se caracteriza por la pérdida de pelo y dientes, aparición de manchas púrpuras y pali-
dez en la piel, así como hemorragias frecuentes.
–8–
Arrastrar todo ese peso usando las dos redes de pesca hizo que se tensasen, pero no
hubo el más mínimo signo de que pudieran romperse. No es de extrañar teniendo en
cuenta que fueron diseñadas con la intención de atrapar dragones marinos.
Disfruté de la pesca durante unas horas. Algunos de los peces que atrapamos fueron:
un [Tiburón Espada Azul - Sable Azul] de 5 metros, un [Pez Globo - Muerte Segura]
de unos 8 metros, recubierto de espinas por todo su cuerpo, y la versión gigante de un
[Insumaguigas], de más de 15 metros de largo. Ah, y también capturamos un dragón
marino de bajo rango de unos 50 metros de largo, un [Dragón Glacial].
El [Maestro del Arroz] (ayudante del [Héroe de la Cocina]) fue el responsable de prepa-
rar el pescado en esta ocasión.
Parece una cantidad ingente de trabajo, pero con el [Héroe de la Cocina], sus demás
subordinados y las Hermanas no creo que tuvieran ningún problema. Incluso si es la
primera vez que usan un ingrediente, son capaces de trabajar con él como si lo hubieran
hecho toda la vida.
Prepararon los ingredientes a un ritmo vertiginoso con los brillantes cuchillos que les
diseñé a medida. La sensación de ver cómo se va completando un plato detrás de otro
es muy excitante.
Mientras el [Maestro del Arroz] estaba ejecutando toda clase de técnicas con una preci-
sión absoluta, las Hermanas le observaban con atención. Yo estaba en silencio, toman-
do apuntes de vez en cuando. Espero poder entender algún día parte de las técnicas que
utiliza el [Héroe de la Cocina] y su grupo.
Estoy seguro de que esta experiencia ayudará a las Hermanas a mejorar sus dotes cu-
linarias en el futuro. Por mi parte, tenía muchas expectativas con estos platos, así que
los disfruté muy lentamente.
La mayoría de los platos estaban tan deliciosos que simplemente con probar uno ya
me habría dado por satisfecho, pero si tengo que elegir, creo que me quedaría con el
de [Dragón Glacial]. Lo habían transformado en una variante de sushi, preparándolo
de una forma que no solo era visualmente impactante, sino que lo dotaba de un sabor
increíble.
La cabeza del [Dragón Glacial], que es suave y sin ángulos duros para adaptarse a las
corrientes marinas, temblaba como si estuviera aún viva. No, de hecho, aún estaba
viva. Existen ciertas criaturas en este mundo con la capacidad de sobrevivir por un
tiempo mientras que una parte de su cabeza permanezca en buen estado. Ahora que he
encontrado una criatura con esta capacidad, no me cabe duda de que existen muchas
más con habilidades similares.
–9–
que sigue siendo capaz de atacar.
Debo decir que la técnica utilizada para cocinarlo vivo es exquisita. Aunque según la
persona que vaya a comerlo, algunos podrían verlo como la manera más cruel posible
de preparar un ingrediente y perderían su apetito. Sin embargo, una vez que observas
el brillante rosa de su carne no puedes resistirte a probarlo. Y una vez que lo has hecho,
cualquier posible reparo desaparece. La textura de su carne es como si estuviera recu-
bierto de aceite o de grasa. De hecho, la sensación es la de morder una carne abundante
y plena. Es alucinante.
El suave dulzor que acompaña la carne aumenta en profundidad cada vez que pruebas
un bocado. Ese cuerpo, forjado en las profundidades marinas, tiene un sabor adictivo y
sorprendentemente potente que, he de decir, me pilló desprevenido.
Bueno, ya había probado [Tesoros Sagrados], así que no fue para tanto. Pero sin duda es
algo digno de admirar, y de acompañar con los mejores licores de tierras lejanas.
Sin duda, delicioso. No hay palabras para describir una comida tan placentera.
Día 373
Hoy, como de costumbre, avanzamos a través del mar abierto. A medida que la distan-
cia entre la tierra de la que venimos y el mar aumenta cada vez más y más, los escena-
rios empiezan a cambiar, haciendo el viaje más excitante.
Hay paisajes inusuales como islas flotantes, de las cuales solo se oye hablar en historias.
En el océano, un lugar así se llama [Agua Costera Especial].
Hay una costera donde del océano surgen un sinnúmero de corrientes marinas, como
dragones embistiendo hacia los cielos.
Hay una costera donde hay una densa cantidad de grandes remolinos reunidos, y pue-
den guiar a embarcaciones ordinarias a un calamitoso final.
Hay una costera donde incontables bolas de agua marina flotan como burbujas de ja-
bón. Tal escena causa que muchas embarcaciones choquen entre ellas y se hundan.
Hay una costera donde el agua marina sale disparada rudamente hacia el aire como la
erupción de un volcán. Un jardín de mortales géiseres oceánicos.
Hay una costera que tiene profundas fisuras marinas, donde las cuevas abundan y nin-
–10–
guna luz puede siquiera alcanzarlas.
Dejando de lado los ejemplos que acabo de mencionar, creo que hay muchas más mara-
villas naturales esperando a ser exploradas en el vasto océano. Me asombra que el océa-
no cambie continuamente de un estado tranquilo a uno violento. A veces me aburro de
observar los cambios, pero la mayoría del tiempo lo disfruto. Desde la [Embarcación
Ambrasam Parabellum] podemos gozar de cualquier escenario peligroso.
De todos modos, aquí hay una gran cantidad de razas que no se encuentran en la tierra.
Las aguas costeras tienen sus propias civilizaciones y ecosistemas.
En las profundidades de las aguas costeras especiales, la visibilidad es muy mala. Hay
mariscos monstruosos del tamaño de pequeñas islas, de alrededor de decenas de cien-
tos de metros de largo, los monstruos marinos [Isleshell]. Son apacibles y simplemente
se esconden en la niebla. Debido a que flotan al nivel del mar, hunden algunas embar-
caciones al colisionar contra ellas. Para los marineros, avanzar a través de la niebla
marina es una verdadera molestia. Hay [Isleshell] muy diferentes, y no solo en tamaño.
Tienen distintas apariencias de peces y moluscos.
Cuando vi uno por primera vez, instintivamente pensé: “¿De qué tamaño será el conte-
nido de su interior? Quizá es mayor de lo que parece, o tal vez sea sorprendentemente
pequeño. Lo que es esencial es el sabor. ¿Tendrá un sabor similar a una ostra o tal vez
un desconocido sabor que nunca he experimentado antes?”
Estaba preocupado por no tener suficiente información de los [Isleshell], así que pensé
que definitivamente podría investigarlos cuando encontrara uno.
Cuando finalmente dimos con uno, me sumergí con mi lanza negra y mi lanza carmesí
y grité: “¡Me voy de caza!” El gran monstruo-isla gigante no hizo ningún contraataque.
No parecía querer luchar. La verdad es que lo capturé con facilidad. El bulto de carne
en su interior tenía una apariencia magnífica, tan blanco y lechoso como una trucha.
Sabía como una ostra, pero con un regusto más denso y complejo. Un sabor que sin
duda podría convertir en un hábito. No sé si es demasiado nutritivo, pero la energía me
impregnó todo el cuerpo.
Guardé el resto en mi inventario, incluyendo la concha, que podría ser un buen mate-
rial. Luego proseguimos el viaje.
En otra agua costera especial, había un mar flotando en el cielo. Allí vimos por casua-
lidad un pez linterna [Aspidoquelonio2], que solo sale a respirar una vez cada algunos
meses. Debió de pensar que la gran [Embarcación Ambrasam Parabellum] era un com-
pañero, o quizá simplemente saliese por capricho. Sea como sea, nadó en paralelo a
nosotros por alrededor de una hora.
Al poco tiempo, encontramos una gran isla formada en la gigantesca espalda plana del
2
Monstruo marino descrito en manuscritos griegos, tan grande que parecía una isla.
–11–
[Aspidoquelonio]. Dependiendo de la posición, su espalda cambiaba en una variedad
de colores y formas. Era el [Coral Metamorfosis], un coral especial que formaba una
ciudad, «Atlantis».
Los tritones y las sirenas que viven ahí solo pueden interactuar entre ellos. Su torso es
de humano y la parte inferior es de pez. Tienen un idioma difícil de comprender, emi-
ten sonidos como “Uglugluglú” y “¡La! ¡La!”. Aunque pudimos comunicarles nuestras
intenciones sin problemas mediante un intérprete hecho con [Invocación Intermedia:
Tritón].
Descubrí, hablando con ellos, que usualmente pasan su tiempo en las profundidades
de ese vasto mar oceánico, alternando afluentes. Hay delgadas sirenas que visitan fre-
cuentemente la tierra y son menos cautelosas que el típico ciudadano, interactúan con
personas y son muy amigables. Si se sienten amenazadas, simplemente escapan al mar.
La cosa puede complicarse, pero no es necesario si el ambiente es amigable. No hay
necesidad de combatir unos con otros.
Para conocer más acerca de ellos, le pedí al guía un tour por «Atlantis».
El paisaje de la ciudad tenía calles únicas, y los bienes que vendían en las tiendas eran
particularmente ostentosos. Estaban hechos de materiales como huesos, coloridos co-
rales y escamas de peces, numerosos ingredientes de las profundidades del mar.
Había algunas cosas que quería comprar. No tenía su moneda, así que intercambié car-
ne de dragón purificada y vino de mazmorra, así como adornos procesados por los
enanos, los cuales no se oxidan en el mar. Los clientes de fuera se ven poco por aquí, así
que los bienes son difíciles de obtener, el trueque terminó sin obstáculos ni demoras.
Mientras tanto, tuve una animada conversación con un tritón anciano, el cual perte-
necía a la organización que gobernaba «Atlantis». [Good Luck], un tritón-tiburón que
hacía de guía para los visitantes.
Era un envejecido tritón lleno de marcas de edad, un amable pescador con historias
pintorescas. Fue sociable, al contrario que su ruda apariencia. Incluso intercambió opi-
niones de batalla con un guerrero tan temperamental como Minokichi.
Respirando lentamente durante una hora, el [Aspidoquelonio] creó una gran marea, y
se sumergió de vuelta al mar. Tardará unos cuantos meses antes de volver a la superfi-
cie otra vez.
–12–
no pudimos seguirle la pista. Luego hablamos sobre los adornos que nos había dado.
En un amplio rango de agua marina, el mar estaba tan calmado que parecía un espejo.
Un lugar ideal para una criatura de alto nivel entre los dragones marinos del mar azul,
el [Leviatán], también conocido como [Desesperación del Océano] o [Señor Supremo
de la Calma]. Es uno de entre una multitud de monstruos marinos gigantes de los cua-
les solo se han transmitido leyendas entre pescadores y marineros.
Y lo vimos. El más pequeño era de varios cientos de metros, pero en todo el área había
un número de leviatanes que medían más de unos pocos kilómetros de longitud. Una
cantidad así de los más largos usualmente solo se puede ver en una [Mazmorra de la
Era de los Dioses]. A grosso modo, hay solo unas pocas docenas más largas que esos.
Normalmente, si encuentras una manada de este tamaño, ni siquiera una flota nume-
rosa y fuertemente armada sobreviviría ni diez segundos. Se pueden considerar un
desastre natural, más que un ser vivo.
La manada parecía adulta. La evidencia es que el océano estaba calmado, sin ninguna
braveza. Si los monstruos marinos del tamaño de un leviatán se alborotan, no hay ma-
nera de que las aguas se mantengan tranquilas.
El motivo de esto estaba claro. Estaban dominados por el leviatán de clase [Empera-
dor], el [Emperador Dragón Supremo - Clearance Grand Leviathan].
El Clearance es aún más largo, el más largo de todos. Increíblemente, hace que un levia-
tán normal parezca un niño.
Intenté preguntarle a Kugime, que tiene una excelente capacidad de búsqueda (mejor
que la mía), por las medidas exactas del Clearance. Pero en la situación actual, con la
mayoría de su estructura en el fondo marino, ni siquiera los ojos de una [Emperatriz
Profeta Que Todo Lo Ve] pudieron confirmar el panorama completo.
Llegados a este punto, se podría asumir que no es de sentido común acercarse al Clea-
rance. Sin embargo, más allá de su tamaño inimaginable, continuamos observándolo
–13–
desde la distancia, sorprendidos por su esplendor.
Para ser honesto, sentí un fuerte deseo de intentar comerlos. Me gustaría probar aun-
que fuera tan solo una escama. Pero ni siquiera puedo estimar el tiempo que requiere
matar un leviatán del cual ni siquiera conozco su tamaño. Podría requerir algunos días,
o algunas docenas de días. Pero actualmente nos dirigimos al Nuevo Mundo, así que no
puedo demorar a mi barco con esto.
La ocasión esta vez requería una infinidad de preparativos. Incluso con la ayuda de Mi-
nokichi, sería temerario enfrentarlo en el vasto océano, que es su hábitat natural y no
el nuestro. Por no mencionar la dificultad de eliminar los leviatanes cercanos.
Eliminar esas desventajas sería lo mínimo para enfrentarnos a él, y ni así tendríamos
la victoria asegurada. Tendríamos que estar mejor preparados para luchar contra ese
oponente.
Después de todo, es probable que el Clearance sea una [Bestia Divina], de las cuales se
dice que han incorporado una parte del poder de los [Dioses]. No sabemos seguro si lo
es, pero se supone que su categoría es similar a la mía como [Demonio], y mi cuerpo
reaccionó a su presencia. No soy una [Bestia Divina], pero sí algo parecido.
Así que sigo teniendo el fuerte presentimiento de que su totalidad es demasiado abru-
madora para comprenderlo, como un [Semidiós] o un [Dios] incluso. Las [Bestias Di-
vinas] son seres relacionadas con el supremo [Gran Dios]. No puedo pensar en que sea
otra cosa.
“En ese caso, ¿qué [Bestia Divina] del [Gran Dios] sería yo?” me pregunto.
Mi [Protección Divina] del [Gran Dios del Origen y el Fin], que es el dios responsable
del [Nacimiento y la Sabiduría], sería equiparable a la de un [Mesías]. El Clearance
podría estar relacionado con el [Dios de la Naturaleza y las Almas], o quizá el [Dios del
Espacio-Tiempo y el Piélago de Estrellas]. Ambos son similares, pero considerando su
color simbólico, es más probable que tenga un vínculo con el [Dios de la Naturaleza y
las Almas].
El cuerpo del Clearance tiene un color púrpura rojizo de base. Dado que los leviatanes
–14–
a su alrededor son de color azul como el mar, y considerando que el color del [Dios de
la Naturaleza y las Almas] suele representarse como rojo, ¿se volvería púrpura por la
mezcla del azul y el rojo? Creo que es el razonamiento más lógico, ya que el [Dios del
Espacio-Tiempo y el Piélago de Estrellas] es más azul oscuro que azul.
No lo sabía esa vez, pero no cabe duda de que el Ciervo Blanco era un tipo de [Bestia
Divina], con la [Protección Divina del Dios de las Bestias], que aprendí por comer sus
cuernos. En este caso, el [Dios] relacionado con él como [Bestia Divina] ejercía cierto
nivel de fuerza sobre él. Considerando su color simbólico, el responsable podría ser el
[Dios del Nacimiento y la Sabiduría]. Eso explica el poder que tienen mis hijos recién
nacidos y la sensación que tuve al comerme los cuernos.
Siendo así, seguro que serán unos muchachos muy poderosos. Claro, al venir de una in-
fluencia como la mía, es normal que hayan salido así. Incluso, creo que el Ciervo Blanco
estaba debilitado o no podía hacer uso de la totalidad de su poder por algún motivo.
Creo que pudo haber sucedido algo así. O al menos me parece un buen argumento.
De todos modos, ¿por qué no me habré dado cuenta hasta ahora? ¿Es porque tengo la
[Bendición Divina] del [Dios del Origen y el Caos]?
La desconocida habilidad [■■■ de Familiar], que recibí cincuenta días después de rena-
cer, queda fuera de mi alcance incluso ahora. A pesar de eso, ¿podría ser que el [Dios
del Nacimiento y la Sabiduría] me trajera los cuernos de los niños para celebrar sus
nacimientos?
Pensándolo con calma, es una historia absurda. No quiero seguir delirando, así que
intentemos volver a hablar sobre el leviatán.
Parece dominar todo el mar como [Bestia Divina] bajo el nombre de Clearance. ¿Será
también un candidato para ser [Némesis del Mundo]? A simple vista, las probabilida-
des son bastante altas. Si este gigante se alborota, podría destrozar la tierra entera,
hundiendo las islas en el mar. Pero no quiero pensar en esa posibilidad. Eso denigraría
automáticamente mi título.
No obstante, con la fuerza bruta no basta para volverse [Némesis del Mundo]. Solo
puede vivir en el mar, no es capaz avanzar por tierra. Me pregunto si realmente podría
dar la talla.
Pensé también en cazar un leviatán si hubiera alguno lejos de la manada. Pero no pare-
–15–
cía haberlo, desafortunadamente. Habría cortado su cuello suavemente y me lo habría
guardado... Podría haber sido una de las mejores partes del viaje. ¿No viaja la gente
para explorar lo desconocido y ver cosas que no ha visto antes? Para mí, mi forma de
recordarlo es comerlo.
Mientras pensaba cosas así, pasé un calmado día observando desde la piscina de la
cubierta superior.
Todos estaban en traje de baño. Los hombres, como una manada de conejos cornudos,
y las mujeres, como preciosas flores. Kanami llevaba un traje de baño que era un festín
para los ojos. Ya que era una buena oportunidad, traté de obtener una vista más cerca-
na.
Día 374
Los dos barcos extendían su oleaje en todas direcciones. Uno de ellos es un gran tran-
satlántico de lujo, conectado con la mazmorra de rango [Divino] [Embarcación Ambra-
sam Parabellum]. Majestuoso y peligroso, avanza sobre el océano con una presencia
abrumadora.
El otro barco parece pequeño a su lado, pero meide cien metros de largo. Es el [Paradise
Harbor − Volante Divino], un [Tesoro Sagrado] con una habilidad oculta para crear bar-
cos por sublimación. Dentro de él tenemos el [Gran Escualo Mortal Negro], generado
por el Rayosierpe Tiburón, otro barco más pequeño de color negro, azul, amarillo, rojo,
dorado y plateado.
Este es el gran viaje que tanto esperaba. Aunque podría haber disfrutado del viaje hasta
el final en el Ambrasam Parabellum, quería aprovechar la oportunidad para experimen-
tar cosas extraordinarias esta vez. Por eso preparamos el [Gran Escualo Mortal Negro],
una nave de un tamaño más fácil de llevar. Casi todos se unieron a mí en esta aventura.
El barco tiene las características del Rayosierpe Tiburón, formando una nave de guerra
equipada con armas mortales. La proa es extremadamente puntiaguda, lo que hace
posible agujerear cualquier nave enemiga o monstruo marino. En cada lado hay doce-
nas de armas mágicas cubiertas con gemas de trueno, que parecen aletas deformadas,
pero disparan poderosos proyectiles eléctricos. Las balas de cañón se convierten en una
gran bola de relámpagos cuando aterrizan en el océano, y estos se extienden sobre la
superficie del mar. Es un excelente ataque contra el enemigo por encima del nivel del
agua en lugar de debajo de él.
La armadura del casco tiene una estructura como de escamas de dragón. Su función es
aumentar la velocidad de navegación de manera más eficiente cortando las olas. Tam-
bién pueden cortar cualquier enemigo que toquen. Si se golpea a la velocidad suficiente,
mataría a cualquier cuerpo que simplemente lo raspe.
–16–
El fondo del casco está equipado con una gran cantidad de agujas eléctricas. Esto es
una contramedida contra los monstruos que atacan desde el mar. La magia que tiñe los
rayos perfora a cualquier enemigo que se acerque.
La cabeza de la proa, que sería como la cara de la nave, está diseñada para parecerse a
la cabeza feroz del Rayosierpe Tiburón con una gran boca abierta. En su interior, otra
pistola dispara aliento de dragón.
El [Gran Escualo Mortal Negro] dispone de una variedad más amplia de brazos en com-
paración con otros barcos del mismo tamaño. Es un acorazado de combate equipado
con navegación de alta velocidad y puntería automática.
Por cierto, debido a que es una parte de la conciencia restante del Rayosierpe Tiburón,
es bueno para interceptar automáticamente con los rayos a los enemigos que intentan
atacar desde el mar.
También recoge a los monstruos derrotados, dejando la carne fresca ennegrecida y cor-
tada en un área específicamente pensada para ello.
Después de llevar una red de pesca colgada durante un rato, capturamos monstruos
que se sintieron atraídos por la carne y la sangre en grandes cantidades. Si normalmen-
te hay un montón de peces en el mar para atrapar, hay muchos más después de haber
sido aturdidos por los rayos.
Pero mientras disfrutaba de la pesca, vi que algo salía disparado hacia mí desde el mar.
Las cañas de pescar habían capturado algunas presas pequeñas, como un regordete
atún mafioso, mullido por dentro pero con una superficie rugosa, y una anguila azul
rara. También había otras presas grandes, como un calamar gigante de alto contraste,
famoso por arrastrar barcos al fondo del mar, y un tiburón toro gigante, un monstruo
marino famoso por tirar a los marineros al mar.
Atacamos a otros directamente, pescamos un pez espada espiral, con un hocico y man-
díbula superior que se convertían en una lanza en forma de espiral, y otra criatura que
de la cabeza hasta el torso parecía una ballena blanca pero más abajo tenía tentáculos.
El gigacefalópodo, una combinación de una ballena y un pulpo.
Nunca había cazado nada igual, este mar está lleno de monstruos que nunca antes
había visto. Todo para mí es desconocido. Me encuentro con sabores que nunca había
experimentado. Las Hermanas lo preparan todo tan delicioso que la experiencia está
siendo increíble.
Aunque no lo parezca a primera vista, o tal vez debido a ello, el hecho es que los sabores
son muy diferentes de lo habitual. Ninguno de ellos me disgusta.
–17–
Dimos un banquete en el [Gran Escualo Mortal Negro] y por la noche todos regresamos
al Ambrasam Parabellum.
El festín se alargó un poco, pero había que celebrar bien las hazañas conseguidas con
el [Gran Escualo Mortal Negro], al igual que lo habríamos hecho con el Ambrasam Pa-
rabellum.
Día 375
Llegamos a otro área donde las olas eran tranquilas y tenían un color azul claro, aunque
no era una agua costera especial. La marea era rápida, pero no había monstruos oceá-
nicos peligrosos. No era tan rica como las aguas especiales donde habita el Clearence,
pero era una zona marina habitada por abundantes presas.
Ya que era un área pequeña, decidí pescar con dos recipientes mágicos de mi inventario.
Era un trabajo simple, una red de pesca mágica llamada red de búho extraía peces en
cada uno de nuestros barcos.
Tiene algunas características muy poderosas, como el [Efecto Fértil], que atrae a los pe-
ces como si fertilizase el océano. Es un artículo mágico para pescadores, pues tiene un
uso bastante monocromático. Esa noche expandimos la red porque no teníamos ganas
de cansarnos demasiado.
Durante la comida, Kanami me dijo que vendría a mi habitación más tarde, así que me
quedé allí. La ordené un poco, aunque Kanami y las demás ya están acostumbradas a
dormir conmigo. Mis aposentos son un lugar privado para ir a divertirnos.
Fui a buscarla, y como la suya es la habitación de al lado, llegué bastante pronto. Toqué
a la puerta, me invitó a entrar, y así lo hice.
Estaba tan sensual, pero podía sentir el poder mágico escondido en el líquido. Tenía sed
sin siquiera pensar en el rico aroma en el alcohol todavía.
Cuando me preguntó la razón por la tenía la mirada fijada en la copa de vino, yo esta-
ba completamente absorto. Hubiera estado bien que fuese por ella, pero ¿qué era ese
líquido rojo?
–18–
Mientras lo pensaba, sentado cara a cara frente a ella, me enseñó lo que era. Era una
maravilla. Kanami había convertido la sangre de la Dragona Emperatriz en una bebida.
Al parecer, mezcló esa sangre con la que recolectó en la batalla contra Hilton, el gran
[Magus], por eso su sabor era tan aterrador.
El excelente sabor, envejecido y complejo, recorrió todo mi cuerpo a medida que to-
maba la bebida. Sentía como si mi mente y cuerpo se congelaban pero también ardían
mágicamente.
Tenía calor, tenía frío, volvía a tener calor y volvía a tener frío. La combinación de los
poderes mágicos de Kanami y Hilton se fusionaron sin comprometer lo bueno de am-
bos, haciendo que me sintiera inesperadamente celoso.
Incluso después de haber muerto, logró dar un buen golpe. Bebí con Kanami con pen-
samientos ligeramente complejos, y luego saqué la [Emperatriz Mágica] que el [Héroe
de la Cocina] había cocinado previamente y la comimos juntos.
Esta vez le peló la piel para que pareciera un limo oscuro, de modo que al cocinarlo tenía
una suavidad única como si fuera tofu.
Después de comer hasta llenarme de ese sabor que supera incluso a la Dragona Empe-
ratriz de la cantidad de [Poder Divino] que tenía, Kanami también tuvo que probarlo.
Al ver cómo eso estimulaba deliberadamente sus celos, pensé que probablemente lo
mejor sería darle de comer otro tipo de cosa sabrosa.
–19–
Día 376
Hoy se suponía que nos habíamos reservado el día para jugar en el océano.
Usamos de nuevo el [Paradise Harbor − Volante Divino], que es el [Tesoro Sagrado] con
el que materializamos el [Gran Escualo Mortal Negro]. Podíamos volver a generarlo y
estaría como nuevo, sin ningún rasguño. Un barco más grande que un Rayosierpe Ti-
burón normal debido a la piel ennegrecida.
Pero esta vez comprimí su tamaño y le añadí un pequeño recipiente especial con cómo-
dos asientos, es decir, un barco de motor descapotable. Creé un pequeño yate donde
cabían 3 o 4 pasajeros, el [Modesto]. Está equipado con chalecos salvavidas separados
que reemplazan los flotadores salvavidas de los barcos grandes.
Paseé por el mar con Auro y Argento detrás de mí. Se sentía más rápido que moverse en
el suelo, y para los niños también fue emocionante. Se reían incluso cuando los arroja-
ba deliberadamente al mar.
Llegamos a lo que se denominan aguas paradisíacas, donde las olas son relativamente
tranquilas y se caracterizan por su aguas altamente transparente. No hubo ataques de
monstruos marinos, por lo que disfrutamos bastante del viaje. Poco a poco nos acos-
tumbramos al [Modesto], ya que la reacción de los niños fue negativa al principio.
Nos dimos cuenta de que el [Modesto] es del tamaño de una barca a motor después
de usar una cuerda y medirlo a mano. En resumen, es una tabla que se desliza sobre la
superficie de las aguas con pasajeros encima de ella.
Los niños se emocionaron al verme surcando las olas, pero debo confesar que al prin-
cipio fue un poco difícil. Me tomaba mucho tiempo volverme a levantar una y otra vez
con la cuerda. Pero después de unas cuantas caídas, ya le cogí el tranquillo.
Aunque yo uso la forma física casi todos los días, cuando ellos lo intentaron, lo hicieron
tan bien que parecían haberlo hecho toda la vida.
Por cierto, también desafiaron a Minokichi, pero el [Modesto] no tuvo suficiente poder
para arrastrarlo, por su tamaño.
Luego volvimos a cambiar al [Gran Escualo Mortal Negro]. Se puede decir que fue un
día en el que disfruté del océano de una manera distinta.
Mañana será un buen día para asar las toneladas de peces que capturó el equipo sub-
marino.
–21–
Día 377
Desafortunadamente, el día de hoy fue una pérdida de tiempo. Hubo tormenta eléctri-
ca todo el día y era peligroso salir, así que pasé el tiempo dentro del barco.
El día pasó muy lento. Podría haber ido a alguna parte con la [Puerta Demoníaca], pero
necesitaba escribir algunos documentos, así que decidí hacer papeleo.
Día 378
Hoy navegamos por una zona de agua costera especial llamada [Mar de Mar], donde
caían pequeños meteoritos por todas partes. Ninguno nos impactó directamente, ya
sea por alguna misteriosa defensa o por otro motivo, la tormenta áspera ni siquiera
hizo balancear las olas que nuestro barco surcaba.
Era un poco peligroso, así que decidí pasar el día a bordo del barco hoy también. Mien-
tras digería mi trabajo, me tomé un descanso con Kanami sobre mi espalda, echando
algunas miradas traviesas a Herrera y Alquimista.
Herrera últimamente se ha vuelto loca haciendo joyas, por lo que ha estado trabajando
junto a Asue.
Y Alquimista estuvo haciendo algo en la cocina con las Hermanas. Yo decidí estudiar
con ellas los nuevos condimentos que combinan con el sabor de los mariscos, ya que
es algo que me interesa. Reímos alegremente porque no nos salieron como queríamos.
Charlamos un rato mientras mezclamos ingredientes para guardar en el inventario. El
camino hacia nuevos condimentos es largo y empinado, pero seguro que vale la pena.
La segunda mitad del día me dediqué a hablar con cada miembro del equipo. De esa
manera, el tiempo pasó y cruzamos el sombrío [Mar de Mar]. Por la noche, el exterior
ya estaba tranquilo.
Después de la cena, de repente quise beber licor demoníaco. Me relajé afuera mientras
soplaba una suave brisa nocturna, cuando Minokichi entró silenciosamente.
–22–
El Héroe de la Cocina cocinó algo casero, un plato de carne del antiguo Rey de las Bes-
tias Lionel, llamado [Belleza Real]. Sentados con los platos de carne entre nosotros, sin
decir una palabra, me serví la bebida. Pasamos un buen rato con la carne suavizada de
las extremidades y el corazón. Comimos en silencio, masticando y tragando al unísono.
El licor demoníaco estaba tan bueno como siempre, aunque hoy solo tenía el papel
secundario de dar un toque de color a los platos. No echamos mucho, solo por encima,
pero era lo suficientemente brillante como para hacer que la carne de Lionel, que brilla-
ba como el oro, pudiera tragarse de un bocado.
La ilusión de esa vida salvaje invadió mi cuerpo mientras comía. El poder mágico que
desbordaba y la sensación de llenarme de poder me cubrió todo el cuerpo.
La carne que comió Minokichi era del oponente de Lionel, pero también le di a probar
del mío. Solo un pedacito. No podía dejar que se lo perdiera.
Sentí que podía ver no solo a Lionel sino también a Hilton en el cielo nocturno.
Día 379
La cantidad de aguas costeras especiales emocionantes comenzó a disminuir. Parece
que nos estamos acercando a tierra. Quizás el nuevo continente esté cerca. Le pregunté
al Gran Almirante y coincidió conmigo. Hoy no llegaríamos, pero puede que mañana sí.
Escuché que normalmente era imposible llegar a otro continente cruzando el océano
en menos de unos pocos meses. La razón por la que pudimos acortar mucho el viaje, y
probar que la ruta del Almirante era la correcta, fue gracias al Ambrasam Parabellum.
Al principio estaban demasiado lejos para distinguir los detalles, pero la flota avanzaba
–23–
en la misma dirección que nosotros y su velocidad era más rápida, por lo que la distan-
cia se reducía a medida que pasaba el tiempo.
Poco a poco se volvieron claramente visibles, dibujando una flota formada por decenas
de embarcaciones.
Todos los cascos tenían daños evidentes. Aunque había relativamente pocas muescas,
habían reparado la mayoría de ellas con parches y aún parecían flotar bastante bien.
¿Sería por la cantidad de monstruos marinos que los atacaron durante el largo viaje?
No sé si habrían llegado a hundirles barcos o perderlos, pero podía imaginar el malestar
de la flota.
Cuando nos alcanzaron después de un rato, ambos navegando lado a lado, los marine-
ros agitaron sus manos con una sonrisa de oreja a oreja. Observamos cómo se arrodi-
llaban y ponían sus manos sobre sus piernas mientras nos dedicaban sus oraciones.
Cada uno reaccionaba de forma diferente, pero todos se alegraron. Como si estuvieran
aliviados, o se sintieran liberados de algo.
Ellos también estaban a punto de llegar a un nuevo continente, después del viaje de su
vida.
Sin embargo, el estado del casco de sus barcos no era bueno. Si un grupo de monstruos
marinos les atacaba o se encontraban con una gran crisis, podría convertirse en una
situación bastante peligrosa. Eso sin contar la fatiga y el estrés en mente y cuerpo que
supongo que acarreaban los marineros.
Es como la profunda relación entre la [Diosa de las Mazmorras] y el [Dios de las Naves],
que son de una familia de dioses cercana. La conexión del mar con los hombres está
muy vinculada. A juzgar por esos marineros, tiene sentido.
Parecía que habían encontrado una fuerza guardiana. Por eso, la flota surcó aumentan-
do su velocidad para igualar la nuestra.
Quizá pensaron que no les atacaría ningún monstruo oceánico estando cerca del Am-
brassam Parabellum, o simplemente no querían separarse.
En cualquier caso, aunque dieron un acelerón para alcanzar nuestra velocidad, luego se
fueron atrasando gradualmente porque el poder de las naves era demasiado diferente.
–24–
Día 380
Desde el mediodía, nos acercamos cada vez más a la tierra. El número de buques arma-
dos a la vista aumentó. Además de eso, vimos la figura de un barco de tamaño mediano,
como entre un barco aviador y un barco de pesca. Aunque no se podían ver al completo,
detrás de los barcos armados también había algunos pescadores en barcos medianos
reforzados.
Todas esas naves probablemente irían al acecho del nuevo continente igual que noso-
tros. Me emocioné al pensarlo. Ansiaba alcanzar la tierra cuanto antes.
Hoy pasé el día en un barco de tamaño mediano [Pesquero] sosteniendo una red y
un arpón mientras observaba los peces que se esconden en el fondo del océano. Son
artículos mágicos de pesca rápida, pero sin duda el resto de barcos no estaba aquí sola-
mente para pescar.
Contemplé el paisaje con impaciencia, pensando en el corto pero a la vez largo viaje que
habíamos hecho hasta aquí, y recordando el comienzo de mi primer viaje. Reuní a todos
mis tripulantes y ordené un pequeño banquete para celebrarlo.
Cuando lleguemos al Nuevo Mundo tendremos muchas cosas que hacer, como expan-
dir nuestra base de poder y buscar ingredientes desconocidos. El festín serviría para
encorajar a todos los compañeros.
Bebí y bebí todo lo que pude mientras se preparaba el banquete, hasta que nuestro pri-
mer viaje terminó sin siquiera darme cuenta. El Ambrassam Parabellum ancló un poco
más allá de la ciudad portuaria. El almirante Kuroda anunció nuestra llegada.
Ya habíamos llegado al Nuevo Mundo. Podíamos empezar de cero en una ciudad que
estaba llena de vida.
Desde el sitio donde habíamos atracado era necesario tomar un barco para llegar al
Nuevo Mundo. Pero como ya casi era de noche, decidí quedarnos a descansar aquí.
El pequeño banquete fue bastante normal, lleno de bebida, cantos y alboroto. Oramos
para descubrir deliciosos ingredientes desconocidos en este nuevo lugar llamado Nue-
vo Mundo. Llenamos las copas e hicimos un brindis.
Día 381
Estudié el Nuevo Mundo hasta cierto punto antes de venir, pero hay cosas que no po-
dría haber sabido hasta llegar aquí. La historia de todos los tiempos, la cultura y las
–25–
costumbres de este lugar. El número abrumador de personas que no conozco, así como
la geografía circundante, los severos cambios en la naturaleza y los ingredientes más
deliciosos.
Por supuesto, otra de las cosas más prioritarias que necesitamos saber es la forma de
ser de las personas que viven aquí. En realidad, la última noche antes de llegar lancé
varios clones y probé algunas técnicas de investigación. Por el momento no han recopi-
lado mucha información, pero gracias a ellos sé algunas cosas nuevas.
En primer lugar, parece que la ciudad portuaria cercana es una ciudad-estado comercial
llamada «Mushroom – Gianna». La gente vive no solo para comerciar con otros conti-
nentes como el nuestro, sino también con otras ciudades-estado importantes conecta-
das por redes de carreteras y canales. Uno de los ríos más grandes del Nuevo Mundo es
el «Ganges Tiger». Cruza la ciudad y conecta con el océano.
La ciudad se ha dedicado al comercio desde sus inicios. Tiene cientos de miles o incluso
más habitantes. Se ve que es una de las ciudades-estado más importantes del Nuevo
Mundo y tiene una larga historia.
La temperatura aquí es alta, pero la humedad es baja. El suelo es bastante seco. Parece
que todo el Nuevo Mundo es así. Un desierto ocupa casi la mitad del continente. La
diferencia de temperatura entre el día y la noche es intensa.
Parece que los monstruos de aquí se han adaptado a los entornos hostiles y las zo-
nas peligrosas, atacando día y noche. Aun así, las personas que viven aquí son fuertes.
Construyen ciudades y pueblos en las áreas seguras dispersas por todo el continente.
Parece que hay muchas personas viviendo en el Nuevo Mundo. No solo están asentados
en áreas urbanas, también los hay que vagan por el continente en clanes y unidades tri-
bales. Hay algunas culturas que creen en la lucha de sangre por sangre, ojo por ojo. La
competencia por las pocas zonas seguras es continua y violenta. Hay saqueos a diario,
y un montón de delitos. Los hombres se matan entre sí.
Ya que el conflicto es algo familiar aquí, el Nuevo Mundo puede ser una muy buena
oportunidad de negocio si buscan personas de confianza con habilidades de lucha. La
simple fuerza parece un poder a respetar. La justicia se reparte por la fuerza.
El clon que se informó de todo esto ya había vuelto. Y nadie nos reconocería aquí por
nuestro aspecto. Aun así, decidí ir a pasear un poco disfrazado, por precaución.
Convertí dos de mis brazos plateados en una especie de armadura de estilo japonés.
Cambiando en parte su color y agregando un poco de decoración, me puse una gran tela
negra que cubría la mayor parte de mi cuerpo. No me pude poner un casco porque mis
–26–
cuernos lo impiden, pero me hice un turbante con un paño que me tapaba hasta el cue-
llo. Era una combinación delicada, pero parecía tener un aspecto bastante inesperado.
Aquí se usan muchas formas diferentes de turbante. Pueden ayudar en casos de emer-
gencia, como hacer de máscara para evitar la arena.
Después de hacerme la armadura, me colgué en la cintura una segunda espada, hecha por
Herrera. Me equipé la [Espada del Alba Negra – Daigaku Kuroku], forjada con una alea-
ción de piedra oscura y metal mágico de mis brazos plateados, y la [Kisetsuta Blanca],
también hecha de una aleación de metal mágico de mi brazo plateado y piedras con la
inscripción “Demonio Blanco de la Noche”.
Aunque la inscripción se refiere a los 5 señores de la guerra, porque el origen del jefe
de la familia está relacionado con los demonios, de alguna manera me resulta familiar.
Aunque estoy más acostumbrado a una lanza que a una espada, también he entrenado
con espadas de caballero. Estoy tan familiarizado con ellas como con mis propias ma-
nos, porque mis brazos plateados son uno de los materiales que las forman.
La hoja puede cambiar su forma en cierta medida debido a las características de mis
brazos plateados. Con ellas puedo hacer unos cortes impresionantes. Puedo luchar
como si fueran una extensión de mis brazos casi sin esforzarme y con mucho estilo.
En general, mi forma era la de un guerrero con armadura, pero en el Nuevo Mundo hay
varias áreas desérticas que se elevan a temperaturas tan altas que si te mueves así te
puedes convertir en vapor. Desde el punto de vista de otra persona, no es un disfraz
adecuado para alguien que esté bien de la cabeza, ni siquiera por un rato. Pero creo que
una armadura de cuero o una armadura parcial de metal no me ocultarían tan bien.
Dado que hay bastantes elementos mágicos con [Control de Temperatura], el turbante
podría interpretarse como uno de ellos. Es poco probable que muera de calor o que al-
guien se fije en ello, así que no creo que deba preocuparme por eso.
De todos modos, todos los demás también cambiaron a un nuevo estilo de moda distin-
to del nuestro habitual. Cambiar de ropa así es uno de los verdaderos placeres de viajar.
Por cierto, esta vez Minokichi y Asue se quedaron en nuestro barco, son demasiado
grandes para pasar desapercibidos. Aunque casi todos quisieron venir...
Después de haber sido sacudidos por el corto viaje en bote, llegamos al enorme puerto
de «Mushroom – Gianna», donde cientos de personas se amontonaron alrededor del
muelle donde atracamos. Pusimos nuestros pies en suelo firme por primera vez en mu-
cho tiempo.
–27–
Incluso si una gran ola golpeaba la nave, casi no se sentían temblores a bordo, así que
mis sentidos no cambiaron demasiado. Pero dudaba de si podía bajar la guardia de to-
dos modos.
Mientras observaba todo aquello, tomé por acto reflejo la mano de una carterista que
salió de la multitud y me golpeó. Se ve que normalmente la gente no notaba este tipo
de ataques debido a un dolor severo que el carterista infligía. Pero debido a que ella se
escapó demasiado rápido al mismo tiempo que yo la pillaba, fui yo quien le inyectó el
efecto inmediato de una neurotoxina conocida como [Dosis de Veneno de Serpiente].
La carterista estuvo corriendo por un tiempo sin darse cuenta, y desapareció en un ca-
llejón. Poco después, un grito sonó un poco por encima del bullicio. Al parecer se había
dado cuenta. Fue un movimiento reflejo que hice sin pensar, espero que no sea difícil
de tratar...
Tal vez pensaba que era rico, pero ¿no fue consciente del peligro cuando la golpeé? Bue-
no, no importa. No tenía otra opción que rendirse, era la única respuesta lógica.
Parecía una huérfana hambrienta, así que lo pensé un poco más y, ya que soy un buen
adulto, decidí olvidar rápidamente este evento. Es inútil porque el bien local es más
importante que el futuro de una sola carterista.
En vez de preocuparme, fui a probar gubligiri, un sake local barato que se vende aquí.
Es sabroso porque es sake, pero también tiene un sabor diferente a los otros tipos. Su
sabor me gustó razonablemente, aunque fue un poco decepcionante probarlo caliente,
así que continué explorando para ver si había algún otro sake bueno disponible.
–28–
Día 382
Ayer estuve todo el día reuniendo información mientras hacía turismo. Descubrí mu-
chas cosas.
Este lugar es solo una ciudad comercial. Aquí venden muchos productos difíciles de en-
contrar. Hay mercados en los que donde todos los días se venden diferentes artículos.
Bienes de primera necesidad, armas, objetos mágicos, ricas variedades de ingredientes,
algunas artesanías étnicas tradicionales, ganado... Cualquier cosa que desees, puedes
encontrarla aquí.
Sin embargo, parece que también existe una naturaleza que atrae la atención de quie-
nes miran por sus propios intereses y beneficios.
Recopilé la información de varias tabernas que hay en un distrito una junto a otra, como
si fueran naves en un polígono industrial. Hace unos diez años, el señor que gobernó y
desarrolló la ciudad comercial «Mushroom – Gianna» vivió aquí con su familia.
Originalmente «Mushroom – Gianna» fue una pequeña aldea común, pero Mushroom,
que era un antiguo comandante jefe de la guardia y también un héroe del océano, vio
que el comercio por mar y otras gestas oceánicas tenían salida. La revolución que oca-
sionó en aquellos tiempos tuvo un gran impacto en su historia, y sus descendientes se
convirtieron en señores durante generaciones.
Quizá debido al poder de su antepasado Mushroom o puede que por sus propios me-
dios, el magnate actual tiene mucha habilidad diplomática. Parece tener un gran físico,
poderes mágicos, la capacidad de manipular el agua del mar libremente y habilidades
bélicas razonables.
Su familia ostenta varias ciudades. Son groseros con los otros nobles y corruptos. Diri-
gen importantes organizaciones, grandes y pequeñas, que atraen riqueza al continente.
Pero ahora es diferente. Se desconoce el momento exacto en que las cosas cambiaron,
pero ahora hay cinco influencias al frente de «Mushroom – Gianna» y cinco organiza-
ciones que actúan a la sombra de la sociedad. Son conocidas como la mafia, la yakuza3
o el clan oscuro. Se dice que fueron contratados para asesinar a casi todos los señores
feudales.
Un día, una joven particularmente fuerte hija de concubinas y un niño que descen-
día directamente de la nobleza fueron asesinados cuando tan solo eran recién nacidos.
Desde entonces, niños, personas mayores e incluso bebés de parientes lejanos fueron
cayendo uno a uno. Todos los descendientes de señores respetados empezaron a ser
eliminados. Fueron bastante minuciosos. Incluso hasta diez años después, la gente se
asombra al hablar de ello.
Actualmente, la situación está calmada, ya que una de las cinco organizaciones tiene el
3
Mafia japonesa.
–29–
poder real. Se aprovecha de ello sin el más mínimo decoro, pero parece que las otras lo
respetan.
Hay innumerables organizaciones pequeñas, además de las cinco grandes, y dado que
hay nuevas entradas de riqueza desde el exterior, hay pequeños conflictos entre bam-
balinas. Parece ser estable e inestable a la vez, como es obvio.
En ese caso, resumamos brevemente las cinco organizaciones. Son las cinco principa-
les, aunque parece haber una brecha que se avecina.
Dirige las fuerzas armadas que procuran por la seguridad y defensa de «Mushroom
– Gianna». Las otras cuatro organizaciones interfieren si el poder se concentra dema-
siado en un lado, pero parece que así es como lo acordaron desde el principio. Por esa
razón, parece ser que, en esta posición, el [Rey del Desierto] hace de intermediario
entre las organizaciones, para lo bueno y para lo malo.
Estoy investigando hasta dónde llega la fuerza del [Rey del Desierto], pero por lo que
sé, la más poderosa es la alta elfa oscura que controla la [Mazmorra de la Arena]. Su
esposa [Kamochi], que lleva la sangre azul de su familia, es una hermosa mujer que
viste de rojo y negro. Creció en «Sand and Woman», alistada en una unidad de asesinos
llamada [Kaishin], que se ocupa de venenos difíciles de tratar. Lleva de mascota un
[Dragón Sedimento de Sangre] y un [Gran Escorpión Sacrificio de Sangre], un ejército
de monstruos entrenado principalmente en zona desértica.
Desde un punto de vista externo, parece ser una organización con una historia super-
ficial en comparación con las otras. Pero creo que podrían tener una fuerza de combate
comparable a un [Dios].
La segunda organización gira en torno a la [Dama Azul], que domina los disfraces y
la información. Es la cabeza al mando de todas las prostitutas, hombres y mujeres, de
«Mushroom – Gianna». Controla todos los secretos de la ciudad y del exterior. Cada
noche, tiene esbirros merodeando por todas las zonas del centro.
Su mano derecha e izquierda se llaman la [Cuna de Zinnia]. Son dos gemelos, un varón
con una hermosa presencia de proporciones absurdas y una mujer que se enorgullece
de cautivar a otros con sus curvas superiores.
–30–
Aunque la capacidad de combate directo de los gemelos es baja, es innegable que pue-
den manipular uno de los tres principales deseos de los seres humanos solo con su olor
corporal y su mirada. Son soldados fieles que combaten con actos sexuales. Las habi-
lidades [Bestia Amorosa] y [Hermoso Animal Doméstico] son su forma de establecer
una táctica autodestructiva. El amor y la lujuria a veces salen mal, por lo que puedes
quemarte si caes en sus garras.
La tercera organización son los [Piratas Mortíferos]. Dominan principalmente los ne-
gocios de embarque, construcción naval y escolta marina.
Hay enormes buques armados en el puerto a pesar de ser un pequeño número, e innu-
merables buques mercantes pequeños y medianos por todas partes. Si miras hacia el
puerto por un tiempo, la escena habitual es la carga y descarga de productos durante
todo el día.
Tienen muchos artesanos que hacen grandes embarcaciones para transportar alimen-
tos, ya que eso ocupa la mayor parte de la industria aquí. Aunque son discretos, tienen
una influencia que no puede subestimarse.
No solo se ocupan de la construcción, sino que también lidian con el riesgo de incursio-
nes de monstruos marinos. Contratan muchos tritones y sirenas en secreto para hacer
negocios de escolta en el mar. También realizan actos de piratería contra sus enemigos
comerciales. Parece que contribuyen a satisfacer la demanda y la seguridad de sus em-
barcaciones, apoyando la cara visible y la cara oculta de la economía.
Su jefe es un gran tritón tiburón que se llama [Gran Tiburón del Mar – Albacum]. Se
desconoce la verdad o la falsedad de los rumores que dicen que, de alguna manera, de
niño heredó la sangre del Rey del Mar. Pero al parecer tiene una gran capacidad de lucha
y es bastante listo también.
Sus fuerzas armadas cuentan con muchos tritones violentos y un grupo pirata com-
puesto por sirenas, conocido como [Bride Bite]. Su fuerza terrestre es ligeramente infe-
rior a la de los demás, pero parecen presumir de una fuerza inigualable en el mar.
Grandes es un anciano que se dice que resucitó convirtiéndose en una [Calavera Mor-
tífera del Cinturón de Arena], un tipo de no-muerto creado con una habilidad secreta.
Constantemente se difunden tremendos rumores sobre él, como que lleva vivo varios
–31–
cientos de años, que le gusta comer corazones o destruir esclavos con nuevos experi-
mentos ilegales de drogas mágicas.
Lleva una lujosa túnica decorada con joyas de oro y plata, y todo el cuerpo envuelto en
vendas. La única parte expuesta es su cabeza desnuda, una calavera blanca. Grandes
está involucrado en más de la mitad de las armas que circulan en «Mushroom – Gian-
na».
Tiene soldados privados armados con buena artillería, siendo el cuerpo más numeroso.
Entre ellos parece que hay algunos aventureros de alto rango que están ahogados en
deudas.
Aunque parece que la gente común también puede desafiar el [Templo del Castillo de
Arena], se necesita un aventurero confiado para recolectar la mitad de los objetos que
se encuentran, por lo que no es moco de pavo desafiarla en la situación actual. En pocas
palabras, no empeora si matas o capturas a los monstruos, la dificultad es siempre la
misma.
Por esa razón, la calidad de los miembros de la [Guardia Armada] que se entrenan en el
[Templo del Castillo de Arena] casi monopoliza el área y los artículos que solo pueden
obtenerse aquí. También hay muchos tipos de especias entre los artículos, y parece que
tienen un gran valor en el mercado de alimentos.
Aunque hay otra [Mazmorra de la Era de los Dioses] en un lugar más alejado, hay mu-
chas cosas peligrosas a lo largo del camino, es una mazmorra de rango [Semidivino] y
tiene muchos monstruos de mazmorra problemáticos, así que la [Guardia Armada] no
se mueve nunca de aquí.
Es una impresión personal, pero para estar bajo las órdenes de una mujer llamada [Diosa
Dominante] con un pequeño león como animal de compañía, parecen un poco débiles
para ser el orgullo de los altos comandos. ¿Es porque aquí las cosas son diferentes, o es
posible que ella me recuerde a la Primera Reina de alguna manera?
Otros miembros, como sus [Martyrs Menak], que son pocos en número pero de la más
alta calidad, también son comparables a las sirvientas de la Primera Reina. Todavía
tengo que investigar algunas cosas más sobre ellos pero, por el momento, parece que
serán algo problemáticos.
–32–
En la actualidad, la forma más directa de entrar en la mazmorra es ser de la [Guardia
Armada]. Parece que esto será un obstáculo para asegurar una [Puerta Demoníaca] en
el Nuevo Mundo, pero no puedo perderme todas las especias y los artículos que hay
aquí. También siento que podré encontrar deliciosos ingredientes desconocidos.
Sin embargo, quitando eso, el equilibrio entre las organizaciones podría colapsar y el
orden público podría deteriorarse significativamente con mi llegada. Dado que es me-
jor mantener la seguridad a cierto nivel, creo que mi objetivo principal será proceder a
tomar el control en secreto.
El problema será cierta persona que se beneficia del mercado negro. Es mejor que no
tenga un intruso externo que interfiera, y menos con movimientos intercontinentales
a través de [Puertas Demoníacas]. El [Sector de la Guardia Armada] no puede parecer
desprotegido en ningún momento.
No tengo planes para manejar a las otras organizaciones, pero si se interponen, puedo
comérmelos. Eso sería conveniente, así me los sacaría del camino.
Creo que hoy voy a relajarme solo haciendo turismo. Esta área es rica en diferentes
tipos de especias que conservan los alimentos durante mucho tiempo. También hay
decenas de cientos de licores embotellados.
Hay platos de curry picante hecho con las ricas especias y platos para descargar las to-
xinas del cuerpo. Comí en varios restaurantes de lujo, todo estaba delicioso. Me gustó
tanto que le ordené al chef que me permitiera investigar sobre la cocina con especias.
Mientras los otros estaban divididos en grupos reuniendo información de varios luga-
res, yo me llené de comida deliciosa y pasé el tiempo tranquilamente.
Día 383
Sin saberlo, me puse en contacto con una de las organizaciones clandestinas.
Al dejar una apertura sin vigilar, se acercó en el momento correcto pensando que tenía
una posibilidad. Si hubiera sido un niño huérfano delgado, le hubiera dejado robarme
un poco de dinero, pero solo era un adulto delgado. ¿No es frecuente que tengan los
brazos rotos o paralizados? El número de carteristas adultos es bastante alto, por lo
–33–
que probablemente fuera un [Ladrón] o de una [Profesión] similar.
Si los vagabundos daban la alarma, por ende, otros tipos groseros se enterarían y nos
comenzarían a rodear en cantidades cada vez mayores. Entonces la situación sería otra,
ya que el número de carteristas novatos disminuiría.
Los carteristas a menudo son el eslabón más bajo de una organización, por lo que era
muy probable que el que resultara herido llamase a su jefe.
Por el momento, había encontrado a un hombre que aparentemente iba solo, intentan-
do cazarme en un callejón. Pellizqué su cuello por detrás con mis dedos antes de que él
se diera cuenta. Intentó resistirse pero cayó de inmediato.
Se necesita un buen número de aliados para tener un ejército fuerte. Con el fin de ase-
gurar la seguridad de la organización y entrenarse como soldados, los miembros de los
múltiples [Comerciantes de Esclavos] inferiores, siendo la familia Ropson uno de ellos,
juraban lealtad al [Comerciante de la Muerte] Grandes.
Los [Comerciantes de Esclavos] de la familia Ropson tenían dos tipos de esclavos: los es-
clavos laborales que trabajan por contrato y los delincuentes que se convierten en es-
clavos criminales.
Un esclavo laboral es parte de una fuerza laboral que en vez de salario recibe comida,
ropa y refugio. Son esclavos pero su trato es más cercano al de un ciudadano normal, y
no está permitido darles castigos irrazonables.
Algunas personas se atreven a hacer esto porque pueden ser liberados después de que
termine el período del contrato. Los esclavos de mano de obra están equipados con
escudos de hierro en los collares de sus pies y se hacen visibles de un vistazo.
–34–
Por otro lado, los esclavos criminales son aquellos que cometieron un delito grave, por
lo que incluso si mueren haciendo su trabajo, eso no supone ningún problema para su
amo. Al parecer, los aventureros y vendedores ambulantes que van a zonas de peligro
los usan como muros de carne.
Un esclavo criminal se distingue al estar equipado con un collar para el cuello, que tam-
bién se hace visible de un vistazo.
Ambas son piezas vendidas por los [Comerciantes de Esclavos], pero detrás de escena
la familia Ropson trata con otros esclavos.
Esclavos de batalla, como aventureros y cazadores furtivos muy endeudados. Son es-
clavos de habilidad que tienen profesiones especiales como [Herrero] y [Alquimista], y
esclavos de monstruos, que entrenan a varios monstruos y los domestican.
Uno de los proyectos del [Comerciante de la Muerte] Grandes es una gran [Arena], un
sitio donde los [Gladiador] pelean. Un esclavo de monstruos puede ordenar a sus mons-
truos que luchen, y parece que es divertido ver cómo aplastan a los esclavos criminales.
De todos modos, cerré las vías de escape con clones, me dirigí al frente de una manera
digna y no surgió nada en particular, dejando la supresión en un éxito total.
Es una molestia hacer que se sometan mientras te aseguras de que no mueran, pero no
son oponentes muy fuertes. Pensé que si alguno entre ellos era fuerte debía comerlo,
pero por desgracia solo había inútiles.
En cambio, los esclavos de batalla parecían tener un precio razonable, pero esta vez
decidí pasarlos por alto, ya que podrían serme útiles para otra cosa más adelante. No
eran el tipo de oponentes que me hubiera gustado comer, por lo que los procesé mecá-
nicamente.
Después de suprimirlos en varios minutos sin dejar escapar a una persona, me ocupé
del mismo Ropson, el jefe de la familia Ropson, y usé [Esclavitud] para ponerlo bajo mi
control. Entonces llegó el momento de recoger los artículos que había dejado caer esa
panda.
Debido a que son agentes locales, aprendí sobre un grupo nacionalista que vivía en el de-
sierto. Un grupo de mujeres de varias tribus que viven en un barco llamado [Sand Boat]
en un lugar llamado «Sand Shore», un noble calculador de otro país y una niña o un
–35–
niño pequeño. Iban cambiando el lugar donde vivían de forma nómada, uniéndose a
varias aldeas, y sacaban solo a las personas talentosas con conocimientos y habilidades
que les podrían ser útiles en el futuro.
No habían necesitado personal de batalla hasta ahora, pero era un factor que los cabe-
cillas habían tenido en cuenta para elegirlos, al igual que la personalidad.
Mientras pensaba, tomé docenas de esclavos y continué viendo tiendas de ropa dando
un paseo por la ciudad. Todos los esclavos criminales parecían haber sido maltratados,
estaban un poco sucios, por eso les dejé elegir ropa bonita.
Luego les coloqué los pendientes de comunicación y regresamos a la casa que compramos
como base temporal. La vida en un hotel también es agradable, pero no podía fiarme de
que no hubiera espías de inteligencia entre los trabajadores.
Se lo comenté a los esclavos y pasé la tarde escuchando sus historias en nuestra man-
sión remodelada.
Día 384
Reconstruí la historia a partir de la información que obtuve de los esclavos y mis clones
y de la realidad de la situación que vi y escuché a través de ellos. Obtuve bastantes de-
talles sobre la información que quería.
Por la noche, dejé a mis hijos con Herrera y Alquimista y fui al [Templo del Castillo de
Arena] con Kanami, Pelirroja, Burasato y Supesei. Los soldados de élite de la [Guardia
Armada] tienen la base allí.
Estaba nervioso, pero las bellas damas que me rodeaban hicieron que se sintiera mejor en
unos minutos. Estábamos en una zona de páramo desértico donde había pocas plantas
y se extendía más allá de donde alcanzaban los ojos, al otro lado del horizonte. De vez
en cuando veíamos manadas de lobos de arena y lagartos de arenisca. Hasta que encon-
tramos un fuerte construido con rocas procesadas.
Un muro de 10 metros de grosor evitaba que los enemigos pudieran penetrarlo. Por en-
cima de eso, asomaba una cabeza cubierta con un paño de color arena, un vigilante ar-
mado miserable con los ojos brillantes. De la fortaleza sobresalían algunas armas gran-
des, parecidas a ballestas, que eran medidas de ataque contra monstruos con una estruc-
tura robusta más dura de lo normal.
–36–
Detrás del muro había un castillo con un techo en forma de cebolla. No se podía ver dónde
acababa, pero no solo tenía una estructura robusta, sino que también estaba bien de-
corado y tenía una buena apariencia. Quizás incluso fuera el [Templo del Castillo de
Arena]. Era marrón en su mayoría, dando la impresión de que algo de arena se había
asentado sobre él, o tal vez es que realmente está hecho de arena.
Por el nombre, creo que el templo podría colapsar y enterrar a gente con vida que inten-
tase entrar. Incliné un poco la cabeza. De todos modos, sin escaparnos ni escondernos,
entramos directamente por la puerta principal.
Por supuesto, aunque era obvio por la cantidad de guardias que había, ignoraron mis
brazos plateados como parte de mi armadura protectora y se abrumaron por la tor-
menta de destrucción causada por los demonios de trueno y vientos del diablo que me
rodeaban.
Los causaba una habilidad original proporcionada por mi especie [Overlord Vajrayaksa
– Dios Viviente (Especie Vizra)] llamada [Dios de la Tormenta de Viento]. Con ella hice
que el sólido muro se desintegrara de un momento a otro sin dejar rastro, como si nun-
ca hubiera estado allí.
Los desafortunados miembros que estaban haciendo guardia se convirtieron en una nu-
be de sangre y desaparecieron de este mundo al igual que el gigante muro. He de decir
que algunas [Armas de Tormenta] y [Armas de Lluvia] se mantuvieron intactas, pero sin
personas que las detonasen no me preocupaban en absoluto.
Mis cuatro compañeras corrieron hacia el agujero que había dejado el muro como lobos
hambrientos de sangre.
Burasato se lanzó de cabeza. Sus armas no eran comparables a las habituales, las espa-
das gemelas que blande están hechas de sangre misma. Siguiéndola justo detrás estaba
Pelirroja, enamorada de su nueva [Espada Circular de Ofidio], que usó para apuntar y
cazar a objetivos específicos. Kanami entró lentamente con su ligera espada bastarda
en una mano, la misma espada especial que construí con metales mágicos.
Les dije que evitaran matar a nadie, mientras escuchaba el ruido del daño que hacían.
Para ser sincero, aunque se dijera que solo la [Guardia Armada] podía desafiar la maz-
morra del [Templo del Castillo de Arena], las cuatro que traje conmigo también son
buenos ejemplos de fuerza excesiva.
Ni siquiera los residentes del Nuevo Mundo, cuyo rendimiento básico es alto debido a
lo que hacen para vivir, pueden superar a mis colegas. Son pocos los que pueden desa-
fiar a estas cuatro mozas. Es realmente difícil que pierdan una batalla.
Pensé que tenía tiempo de sobra para terminar mi bebida, pero tuve que tragar de golpe
inesperadamente.
–37–
un poder único, parecido a un [Poder Divino]. “¡Te tengo!” rugió grave y profundo una
bestia gigante, haciendo temblar el suelo.
Pero bueno, el resultado no iba a ser diferente. Y digo todo eso basándome en eviden-
cias sólidas, independientemente de quién sea el enemigo. Cuanto más poderoso sea,
con la cantidad de demonios que tengo, lo mejor es que los derrotemos rápidamente
para que no sufran.
Mi cantidad de tropas se puso a escupir sangre en el cielo. Solo podía esperar que mu-
rieran tan pocos como fuera posible. No podía hacer más que desearlo.
Día 385
Ayer no hubo ningún disgusto en particular. Derrotamos a la jefa [Diosa Dominante]
según lo planeado. Cumpliendo lo previsto, excluyendo a los desafortunados miembros
presentes en mi primer disparo que destruyó los muros exteriores, completamos la to-
ma de posesión del arsenal de la [Guardia Armada] sin que ninguno de nuestros miem-
bros fuera asesinado.
Les dije que evitaran muertes innecesarias, pero aun así han sido responsables de un
buen número de muertos. Reflexionaré sobre eso más tarde.
Quería desafiar el [Templo del Castillo de Arena] si nos sobraba tiempo, pero antes
tenía que ponerles pendientes para evitar cualquier rebelión. Y tuve que darle una pe-
queña charla a Burasato por el trato que daba a los prisioneros que a veces se resistían.
Además de reparar el muro y las casas parcialmente destruidas, tuve que examinar el te-
soro y los artículos que habíamos recogidos. Al final tuve que invertir más tiempo del
que había pensado. Mientras, Supesei intentó hablar también con Burasato, que rehu-
yó mis instrucciones.
Ya instalé los pendientes en todos ellos, para que continuasen viviendo como antes,
pero parecían no poder parar de pensar en su [Diosa Dominante]. Estaban extrañados
y nos enviaban miradas ardientes. Era un amor-odio con euforia y locura. Como ver a
un ser querido a quien odias por completo.
–38–
Me recordaron a la Primera Reina, o incluso a un tipo más problemático lleno de luju-
ria de batalla. De cualquier manera, parecían tener pensamientos encontrados, así que
preferí dejarlos en paz.
La redada en la sede terminó, pero nosotros teníamos que volver a descansar al cam-
pamento de «Mushroom – Gianna», por lo que decidimos regresar a casa y dejar que la
gente de allí se las arreglasen solos.
En algún momento después de eso, obtuve una gran cantidad de especias y otros in-
gredientes e hice que el Héroe de la Cocina y las Hermanas cocinaran carne de dragón.
También recordé que Minokichi estaría enfadado después de tener que quedarse todo
el día en el barco. Me dijo muy firmemente que si desafiábamos el [Templo del Castillo
de Arena] quería que lo invitase. Por eso pospuse la reunión de estrategia para no tener
que discutir con él.
Comenzaba a aburrirme cuando conseguí en secreto una serpiente de arena para dis-
frutar mientras bebía una botella de licor de laberinto [Shatanrana]. Era un licor deli-
cioso. De tan buen gusto que podría hacerlo un hábito. Estaba fuerte de alcohol, pero
de alguna manera parecía capaz de volverse aún más fuerte. Tengo entendido que en la
mazmorra hay de muchos otros tipos, como es de esperar de cualquier mazmorra.
Día 386
A medianoche, cuando la cantidad de humanos activos disminuye, llevamos a Minoki-
chi a tierra en botes mágicos. Navegando sin encender las luces, anclamos lo más cerca
posible de un área cerca del [Templo del Castillo de Arena].
Aunque es más grande y pesado que yo, no fue difícil transportarlo. Después de recupe-
rar el barco mágico, lo recogí en mi forma de vuelo y lo llevé por el cielo.
Llegamos a salvo después de un pequeño vuelo, ya que en realidad había amarrado cer-
ca, y lo guié hasta la base de la [Guardia Armada].
Ya nos hemos aliado con la gente de aquí, así que no hay que preocuparse por quién nos
vea. Es poco probable que se filtre que han llegado más demonios. Podemos hacer lo que
queramos mientras no salgamos afuera.
Viéndolos hablar, escuché de cerca los detalles mientras pensaba “jujujuju”. La [Diosa
–39–
Dominante] se estaba sonrojando.
Por lo general, a mí solo me interesaba el sexo opuesto fuera de la batalla, así que dejé
a Minokichi (y a Asue matándolo con la mirada) y decidí regresar solo a «Mushroom –
Gianna».
Todavía no había amanecido cuando me encontré con Kanami allí. Se suponía que ha-
bíamos quedado antes del mediodía en la entrada del [Templo del Castillo de Arena].
Desayuné e hice unos cuantos preparativos antes de salir.
Esta vez quería enfrentarme a Kanami, Minokichi, Asue, así como a Burosato, Supesei
y los cuatro niños. Básicamente, todos menos Pelirroja y Nicola.
Bueno, nosotros pelearemos y nuestros hijos nos mirarán. Todavía es demasiado pron-
to para dejarlos luchar contra monstruos, pero quiero que nos estudien uno por uno.
Por cierto, Seiji, Kugime e Aifu no nos acompañaron esta vez porque están haciendo
negocios en «Mushroom – Gianna». Parece que quieren abrir un consultorio médico
que combine los pasatiempos de Seiji y Aifu, y que proporcione ganancias al mismo
tiempo. Quieren que cualquiera pueda usarlo libremente, sin requerir ningún permiso
en particular.
Los esclavos que trabajan aquí dicen que también venderán los productos de nuestro
continente. Incluso si ocurriera lo peor, se las arreglarían de alguna forma.
Aunque tienen una capacidad de lucha menor que la nuestra, en general son feroces.
Además, debido a que el más fuerte entre los tres es Aifu, me preocupa involucrar a otra
persona no relacionada. Sin embargo, confío en que todo irá bien siendo ellos.
La mazmorra tiene unas normas, hasta cierto punto impuestas por la [Diosa Dominante],
pero esta vez decidí ir a la parte más profunda por la ruta más corta. Incluso después de
llegar al final del mapa se pueden encontrar objetos, así que me quiero arriesgar.
Día 387
El interior del [Templo del Castillo de Arena] es un auténtico laberinto. La arena con la
que está hecho el hermoso interior del castillo de este país extranjero no deja de ser her-
mosa. Fluye por todas partes, a veces construye una pared, a veces levanta un muro, se
extiende por un pasaje o crea una habitación. El interior cambia constantemente, con-
fundiendo a los visitantes. Y probablemente es aún más difícil escapar si tienes mala
memoria.
Los monstruos de mazmorra que salen también cambian dependiendo del interior. No
siempre atacan de frente, muchas de las razas son buenas para ataques sorpresa o es-
–40–
condites secretos.
• Los [Asesinos de las Arenas Ocultas] a veces imitan las paredes de arena, y dispa-
ran sus ataques sin hacer ruido desde el punto ciego del intruso. Por lo general,
esperan a que un intruso alcance el centro de una habitación que parece ser un
piso normal y atrapan a su presa usando una trampa de arena de la que es difícil
de escapar. Lo llaman el [Infierno Legendario de la Libélula de Arena].
• Los [Limos de Arena Férrea] caen del techo de repente y tienen puntas de are-
na afiladas como si fueran de hierro, que fluyen violentamente por su cuerpo
envolviendo a la presa. Cada uno es pequeño y débil, pero atacan a su presa con
innumerables bandadas, sembrando crías en huevos que insertan en el cuerpo
del huésped. Estas se llaman [Escarabajos de Carne].
• Una víbora de unos dos metros de largo llamada [Serpiente Viperina Tóxica Ador-
mecedora] mantiene sus dos ojos abiertos en todo momento. Es como un demo-
nio que hace dormir a las personas con solo mirarles a los ojos.
Ciertamente nosotros somos una tribu fuerte, y aunque nos vengan muchos monstruos
al mismo tiempo, solo nos centramos en el oponente actual. Con tal reacción, trabaja-
mos juntos para superar la mazmorra.
Cuando los [Hombres Bendecidos] dirigían el [Templo del Castillo de Arena], la Guar-
dia Armada cazó continuamente en la mazmorra durante muchos años. Por lo tanto, la
mejor manera de hacerlo ya la descubrieron ellos.
Tiene cinco áreas. La central, donde se encuentra el jefe final de la mazmorra, es donde
coinciden las cuatro alas: norte, sur, este y oeste. Hay un acceso despejado que lleva al
área central. Entrando, a solo unos cientos de metros, encuentras una puerta lo sufi-
cientemente grande como para que pase un gigante.
Tiene cuatro cerraduras y una decoración fantástica. Pero a la vez, emite una presencia
temible, ya que el jefe final de la mazmorra está justo detrás de ella. Está cerrada con
llave y alberga el camino que conduce hacia el jefe.
Las llaves son artículos que te entregan los monstruos jefes de cada área de la mazmo-
rra al derrotarlos. Estos están ubicados en una habitación grande especial en cada una
de las áreas (norte, sur, este y oeste, respectivamente).
En realidad, la [Diosa Dominante] y sus hombres pudieron limpiar cada habitación. Pa-
–41–
garon grandes sacrificios por ello, por lo que casi seguro que tienen las cuatro llaves que
abren la puerta pero están reponiendo fuerzas para cruzarla. Tan solo tenemos que con-
seguirlas.
Para que fuera más divertido, decidimos hacer ataques simultáneos en cuatro grupos,
uno por cada ala de la mazmorra. Era un plan simple para obtener las llaves, pero todos
lo tomaron en serio, ya que puse a las personas idóneas para cubrir sus puntos fuertes
y débiles, con la promesa de que les concedería un deseo al acabar.
En el primer grupo estaríamos mis hijos y yo. En el segundo, Kanami y Supesei. Mino-
kichi y Pelirroja formarían el tercero. Y finalmente Burasato y Asue estarían en el cuarto.
Era un poco distinto a nuestra alineación de siempre, pero pensé que sería divertido va-
riar. También sería un modo de mejorar, aprendiendo a complementar las habilidades
de otros compañeros.
Fue una apuesta que en mi mente sonaba perfecta, pero ya veremos si sale tan bien co-
mo espero.
Por cierto, la estructura del [Templo del Castillo de Arena] es muy compleja. Ocasional-
mente hay trampas fatales en el suelo y las paredes. No por nada es una [Mazmorra de
la Era de los Dioses].
No me habría gustado que el diseño fuera demasiado simple, que hubiera habido que
resolver algún acertijo, que hubiera alguna condición especial a cumplir o que el modo
de avanzar no siguiera un orden lógico.
La llave que obtuvimos tenía la apariencia de la parte superior del cuerpo de un huma-
no y la parte inferior del cuerpo de un escorpión sosteniendo una espada. Se parecía a
su portador, el jefe de la primera área.
Día 388
Ayer por la noche conseguimos todas las llaves de la mazmorra y nos reunimos frente a
la puerta final para pasar la noche allí. Los cuatro grupos derrotamos a los monstruos
jefe en este orden:
1. Burasato y Asue
2. Kanami y Supesei
3. Minokichi y Pelirroja
4. Los niños y yo
–42–
Solo para que conste, mi equipo fue el último en hacerse con la llave porque antepuse
la seguridad de los niños a obtener un mejor resultado...
Pasamos más tiempo del que pensaba luchando, ya que no solo dejé que me mirasen,
sino que a veces debilitaba a los monstruos y los dejaba pelear a ellos. Les podía haber
dejado que atacaran un poco más, no hubiera habido problema para el nivel en que se
encuentran los niños ahora, pero, por otro lado, me preocupaba arriesgarme a perder-
los, así que les puse algunos límites.
A decir verdad, no imaginé que de los cuatro grupos, Burasato y Asue acabarían pri-
mero. Aparentemente parece que atajaron cuando Asue avanzó derribando paredes de
arena. Después de todo, ella tritura rocas por diversión habitualmente. Aunque esta
arena es más dura que la habitual, y es el muro de una [Mazmorra de la Era de los Dio-
ses], dijo que no fue tan difícil atravesarla.
Durante la batalla, Burasato se precipitó hacia adelante y casi se mata buscando la ruta
más corta. Eso también contribuyó a que obtuvieran la mejor clasificación.
El segundo equipo, compuesto por Kanami y Supesei, alcanzó el segundo lugar gracias
al buen ritmo al que avanzaron. Mantuvieron un alto nivel tanto en la exploración como
en la batalla. Incluso si el laberinto les engañaba, solucionaban el problema en poco tiem-
po. En cierto sentido, fueron el equipo más equilibrado.
Por otro lado, el tercer equipo, formado por Minokichi y Pelirroja, terminó en tercer lu-
gar porque tuvieron poca capacidad de exploración, independientemente de su poder
de batalla. Ambos son cerebros musculares, por lo que parece que tienen problemas
cuando la estructura del lugar es confusa y retorcida. Intentaron resolverlo con todas
sus capacidades, pero siempre terminaban perdiéndose.
En fin, tal y como prometí, yo seré quien reciba el castigo por haber sido el último. Pero
después de desayunar introducimos las llaves y abrimos la puerta.
Al final del pasillo, había un gigante de arena rojo y negro que parecía haber chupado
mucha sangre. Se llamaba [Guardián del Castillo de Arena]. Pensé que era el jefe final
de la mazmorra, pero desafortunadamente todavía parecía ser solo un jefe de área más.
La parte inferior de su cuerpo era un escorpión con enormes pinzas y una cola veneno-
sa que goteaba. En cada uno de los ocho brazos en la parte superior, que era un cuerpo
humanoide, llevaba armas enormes. Su longitud total superaba los diez metros. Era un
monstruo gigante hecho de arena endurecida, que parecía llevar una armadura de cuer-
po completo.
Una escalera de caracol conducía al piso superior detrás de ese [Guardián del Castillo
de Arena]. ¿De verdad algo como eso era tan solo un jefe común antes de llegar al jefe
final de la mazmorra?
Tuvimos que derrotar a otros [Guardián del Castillo de Arena] para obtener las llaves,
–43–
pero el mío solo tenía una espada circular; el del grupo de Kanami, un hacha; el de Mi-
nokichi, una lanza y el de Burasato, unas dagas largas. Ahora, los cuatro parecían estar
unidos en uno, mirándonos amenazante antes de lanzar un rugido de ira.
Las armas de alta tecnología que llevaba hacían que el oponente fuese aún más difícil a
simple vista. Y por si la variedad de ataques que podía propinar con sus armas fuera poco,
no podíamos obviar las pinzas de la parte inferior de su cuerpo y los ataques penetran-
tes de su cola venenosa.
Pero lo peor es que tenía ocho pequeños núcleos que debíamos romperle o se regeneraría
sin parar indefinidamente. Eso le permitía no solo dividirse tantas veces como núcleos
tenía, sino que también le daba un rango de disparo apabullante con su ataque especial
de tormenta de arena. Además de todo eso, era capaz de usar muchas otras habilidades
especiales.
Sin embargo, esta vez había tenido muy mala suerte con su oponente. Una ruina impla-
cable cayó sobre él.
Decenas de minutos después del comienzo de la batalla, logramos eliminar todos los
núcleos del [Guardián del Castillo de Arena] leyendo sus movimientos, que de alguna
manera había soportado tanto tiempo debido a su robustez. Todo lo que quedó de él
fue una gran cantidad de arena rojiza.
Mientras tanto, me comí los núcleos, recogí toda la arena y la comprimí con [Alta Pre-
sión]. En total, fue suficiente para hacer un golem gigante. Aunque la compresión se hizo
más difícil después de que alcanzara el tamaño de una cabeza humana.
Traté de comérmelo, pero eso se volvió difícil después de comprimirla. Alcanzó tal du-
reza que no podía romperse, ni siquiera con un cuchillo de mitral.
También pensé que no aprendería nada al comerlo. Tenía la sensación de que estaba un
poco alejado de aprender una nueva habilidad.
Como era de esperar, un poco más tarde subimos por la escalera de caracol. Era el único
elemento del entorno que se mantuvo en su sitio independientemente de si estábamos
luchando o no en ese espacio confinado.
–44–
Además del tiempo que estuvimos peleando con los monstruos de las mazmorras, ¿pue-
den creer que tardamos una hora en subir?
Llegó a caernos una gran roca rodando desde la parte superior de la escalera, los escalo-
nes desaparecieron repentinamente y parecía un tobogán, una gran cantidad de arena
bajó en una ola desde la parte superior y, después de todo eso, la escalera de caracol
llena de trampas finalmente llegó a su fin.
Después de la escalera de caracol, había una gran sala abierta de cientos de metros cua-
drados. Me pregunté si habría algún ventanal que nos permitiera ver el exterior, pero
no había ningún elemento decorativo que diese color a la gran habitación, ni siquiera
muebles como una silla o un escritorio. Pensé que el jefe finalde la mazmorra [Templo
del Castillo de Arena] tendría un trono adecuado para sentarse aquí, pero fue descon-
certante que realmente no hubiera nada.
Bueno, a parte de no haber muebles, ni siquiera el jefe estaba presente. Pensando en ello
mientras caminaba hacia el centro de la habitación, una parte del suelo de arena comenzó
a levantarse. La arena se hinchó como un gobo, convirtiéndose al final en un monstruo.
La mitad inferior del monstruo era un enorme escorpión con una forma extraña. Su ca-
parazón era de un color negro vampiro con puntos violeta, y la mitad superior de su
cuerpo parecía una linda mujer con el pelo rubio como un diente de león. Tenía la apa-
riencia de un hermoso demonio.
La parte superior de su cuerpo emanaba una atmósfera dura e inviolable, como un [San-
to]. Y la parte inferior, con cuatro pinzas violentas y tres colas venenosas, era igual de
peligrosa.
Era el jefe final de la mazmorra, [Shakaru − Maestra del Castillo de Arena], y emitía una
sensación de intimidación adecuada para su título.
Abrió los párpados y miró a su alrededor con los ojos rojos. ¿Nos reconoció reflejados
en ellos como enemigos?
Emitió un grito chirriante: “¿Están bien?” Puso todo su rencor en él, conmocionando y
estremeciendo la gran sala, de tal manera que incluso causó ondulaciones a su alrededor.
No es una metáfora, la gran sala se revolvió literalmente.
El cambio desde allí fue dramático. La arena empezó a brotar como cuando apareció ella,
formando monstruos uno tras otro.
En primer lugar, aparecieron treinta cuerpos idénticos a los [Guardián del Castillo de
Arena] que matamos para obtener las llaves. Después de eso, aparecieron dos [Soldados
Guardianes Konju]. Eran los monstruos de mazmorra con los que habíamos luchado
antes, una o dos veces más pequeños que los anteriores, pero se habían multiplicado
en número para compensarlo.
La enorme sala vacía era ahora el nido del enemigo. Incluso se alzó un muro que prote-
–45–
gía al jefe final de la mazmorra. A juzgar por esas acciones, parece que [Shakaru −
Maestra del Castillo de Arena] es más fuerte como líder de una banda que como pieza
singular, el patrón de ataque del enemigo que tiende a ser un jefe final de mazmorra.
Sin esperarse a que nos pusiéramos en guardia, [Maestra del Castillo de Arena] comenzó
a hacer girar [Magia] en sus manos detrás del muro que la cubría. Paralelamente soltó
un veneno de color púrpura claro en forma de humo por sus tres colas.
A simple vista se notaba que el humo venenoso era muy tóxico y parecía peligroso inclu-
so para alguien con [Tolerancia al Veneno]. Además, nuestra experiencia nos decía que
la [Magia] que estaba haciendo girar era un poderoso golpe único que podía destruir in-
cluso a los subordinados reunidos a su alrededor.
Parecía que tenía la cabeza bien amueblada, ya que comprendía su propio papel y lo de-
mostraba al máximo. Es probable que ese desagradable comportamiento aumentase si
la perseguíamos.
Mientras observaba los detalles, corté el aire con la segunda espada que llevaba en la
espalda.
En este orden, usé [Vuelo Lento de Medialuna], [Viento Tormentoso Mejorado], [Grand-
Croix Mejorada] y [Corte Mejorado], varias veces cada una. También le añadí algunas
[Artes de Combate].
Dejando el resto en blanco y negro, el corte volador coloreó de rojo intenso el aire hacia
el monstruo en la dirección en la que tendríamos que avanzar. Por su parte, [Maestra del
Castillo de Arena], que acechaba detrás de esa pared de arena ahora roja y negra, generó
una espada al instante.
La pared de arena no parecía ser rígida o dura. Se rompió como si fuera frágil, con un so-
nido áspero como si fuera una gruesa lámina de metal, pero la hoja no llegó a su desti-
no. ¿Temía la inminente muerte cerca de ella o era ira contra los groseros invasores?
Fue totalmente inesperado. [Maestra del Castillo de Arena] se superó a sí misma con ese
ataque. Junto con un grito rugiente, fue la señal del comienzo de la batalla.
La amplia habitación envuelta de paredes de arena reverberaba y vibraba con los rugidos
de la Maestra, como si hubiera un gran terremoto. La batalla se volvió feroz con el tiem-
po, dejando huellas sangrientas por toda la sala.
–46–
Nos iba a llevar un poco más tiempo del previsto deshacernos de todos esos monstruos
de mazmorra, ya que tenían más resistencia que fuerza debido a sus características. Pero
ya los habíamos experimentado en la batalla y eso era una ventaja.
Sabíamos cómo matarlos, así que casi nos burlamos de ellos durante los treinta minu-
tos que duró la batalla.
Al final, corté la parte inferior del escorpión, saqué su núcleo rojo —el corazón— con
mis brazos plateados y terminamos con el resto de la turba.
Estaba pensando en las deliciosas comidas que cocinaría con su cuerpo después, pero
[Maestra del Castillo de Arena] se rompió en arena, dejando solo el núcleo en mi mano.
¿Por qué...?
–47–
de Arena]. ¿Quiere activar esta opción?
<SÍ> / <NO>
Todo lo que pude recoger de la mazmorra fue solo el núcleo y esa masa de arena que junté
con [Alta Compresión]. Me decepcionó un poco, pero lo comeré en una futura ocasión.
El [Florero del Dios de la Arena] es una simple maceta de unos 50 centímetros de largo,
que puede cambiar a cualquier forma. Recoge arena infinita y tiene un inventario pro-
pio para almacenar cosas.
Examiné los cofres del tesoro y otros artículos recolectadas por Kanami de los [Guar-
dián del Castillo de Arena] y aumenté la dificultad de captura para que no nos los quita-
sen. También aumenté el número de trampas problemáticas, además de configurar una
[Puerta Demoníaca] en una habitación oculta recién construida. Y por último, cambié
el nombre de la mazmorra por [Castillo Demoníaco de Arena].
Era media tarde, así que se me hizo la boca agua pensando en la cena de las Hermanas,
que nos estarían esperando en «Mushroom – Gianna».
Día 389
Después del día anterior, logré la primera cosa que tenía en mente: construir una [Puer-
ta Demoníaca] en el Nuevo Continente. Con esto, ya podemos ir y volver entre conti-
nentes en cualquier momento.
Pero eso no significa que no quiera seguir haciendo turismo. Necesito ingredientes que
aún no hemos encontrado y nos están esperando.
Ciertos ingredientes pueden estar en el otro extremo del desierto, otros están ocultos
en alguna [Mazmorra de la Era de los Dioses] no conquistada, y hay otros especiales
con mucho sabor que el [Emperador] ha prohibido y no pueden obtenerse normalmen-
–48–
te. Todos están en algún lugar que todavía no conocemos.
Dejé una unidad en «Mushroom – Gianna», otra unidad se dirigió hacia el interior por
un río gigante que conduce desde el océano al centro urbano de «Ganges Okawa», y de-
cidí separar otros miembros y darles la libertad de elegir su camino. Estos simplemente
decidieron una dirección aproximada y no actuaron como una unidad establecida.
Cada uno tenía un alto grado de libertad para juzgar y actuar como quisieran, pero tam-
bién es una política aproximada. Tendrán que ser cautelosos si su fuerza es insuficien-
te, pero en la situación actual será imposible para algunos miembros en cierta medida,
por lo que está bien que tengan sensación de confianza.
Tienen el poder suficiente como para lidiar con cualquier problema por sí mismos, pero
también es importante que se muevan para no parecer cobardes mientras actúan con
cuidado para no cometer fallos irreparables.
Con esto, Kanami, Pelirroja y yo, así como algunas otras tropas, nos dirigimos hacia el
interior. Aifu, Seiji y Kugime permanecieron en «Mushroom – Gianna». Mientras que
Minokichi, Asue, Burasato, Supesei y unos cuantos más, los miembros que destacan de-
masiado, fueron con el grupo que actúa libremente.
Empezamos a extendernos rápidamente por todo el Nuevo Continente. Eso sí, mante-
niendo un contacto regular.
Día 390
Usé el [Paradise Harbor − Volante Divino] para convertir el [Gran Escualo Mortal Ne-
gro] en el barco que usaríamos para viajar por el río gigante «Ganges Tiger».
El paisaje de los alrededores mientras nos movíamos río arriba era precioso, tal y como
me habían informado, y lo que se extendía más allá de lo que alcanzaba la vista, tam-
bién. Aunque había abundante vegetación alrededor del «Ganges Tiger», no se podían
ver tantas plantas en las montañas más lejanas. Seguramente se vería diferente de cer-
ca, pero desde la distancia todo lo que se podía ver es una montaña marrón.
Ya que pensamos que el viaje por tierra sería más duro, avanzamos lentamente por el
río.
Por cierto, Minokichi y Asue, que actúan de forma independiente, se dirigen hacia otra
[Mazmorra de la Era de los Dioses]. Por el camino encontraron la versión del desierto
de [Bandidos], [Ladrones] y [Piratas]. En pleno desierto, un grupo de [Aventureros] les
atacó, ya sea por un malentendido o a propósito, pero terminaron todos escaldados.
–49–
Parece que todos los demás se encontraron en situaciones similares.
Al principio parece se movieron por grandes almacenes, pero estos sitios suelen llevar-
se altas ganancias subiendo el precio de los artículos. El mejor comerciante de esclavos
de «Mushroom – Gianna», el gran Grandes, había hecho un buen trabajo atrayendo a
más personas a comprar. Todavía no he podido conocer al mismo Grandes, pero espero,
personalmente, que de alguna manera nos convirtamos en enemigos.
Seiji cuida de los esclavos que se convertirán en empleados locales, les da de comer bien
y puede curarlos fácilmente si les pasa algo. Ha creado una atmósfera familiar en la que
es fácil estar.
Suele salir a pasear con Kugime, quien encuentra pacientes con sus ojos místicos, mien-
tras Aifu los sigue dando brincos, protegiéndolos. Ella trata de aumentar el número de
sus amigos corrompidos.
Todo el mundo se está moviendo sin parar de hacer cosas. De todos modos, ya sabía que
estaríamos ocupados cuando llegase el momento, así que creo que dejaré la situación
temporalmente como está por ahora.
Yo aproveché la oportunidad para disfrutar de las anguilas que pueden cazarse en el río.
Desafortunadamente para las Hermanas cocineras, no maridan bien con el sake que tra-
jimos de nuestro continente, sino que lo mejor es comerlas con el alcohol de esta región.
El sake de este lugar va mejor con los ingredientes de la tierra.
Dimos un banquete para muchos goblins. Comimos platos llenos de salsa con un sabor
único de los ingredientes de mazmorra recién descubiertos. ¡Oh, qué dicha!
Los subordinados me informaron de una presa que entró en nuestro territorio. Era una
pareja formada por un hombre y una mujer. El hombre es un toro gigante y la mujer es
un demonio. Sus cuerpos son más grandes de lo normal, están bien entrenados y bien
armados. Y se ríen al no escuchar a nadie más que ellos cerca.
–50–
ticularmente finas, donde la arena se hunde a cada paso y, a diferencia del terreno duro,
moverte por aquí no es fácil. Esos tontos estaban avanzando a pie sin saber que es pe-
ligroso.
Estábamos ansiosos por capturar la [Mazmorra de la Era de los Dioses] a la que nos
dirigíamos, pero este imprevisto podía ser aún mejor.
Llevaban buenas armas, nos iría bien capturarlos y usarlos como esclavos. Solo por eso
ya eran de mucho valor, pero había más formas de comerciar con ellos. Haciéndo núme-
ros, si nos preparábamos bien y no bajábamos la guardia, podríamos prepararles una
emboscada de la que no pudieran escapar.
Teníamos que medir bien la diferencia de fuerzas. Cada uno de nosotros tiene un lími-
te. Pero incluso si el enemigo tiene un gran poder individual, poemos compensarlo con
nuestro número. Esa es mi política.
Antes de dirigir este grupo de bandidos, encabecé la guardia armada de cierta ciudad.
Custodiaba una [Mazmorra de la Era de los Dioses], por lo que desarrollé mi táctica y
estrategia. De varias maneras, estoy por encima de cualquier otro ciudadano común. Yo
misma me acerco a los jefes finales y completo las mazmorras.
Estoy orgullosa de mí misma como una de los mejores del mundo y es que, de hecho,
tuve un papel decisivo en una guerra con otras ciudades-estado. Con la espada mágica
que obtuve en la [Mazmorra de la Era de los Dioses], corté varios cuellos.
Mi ciudad ganaba guerras continuamente, probablemente gracias a mí, pero eso empe-
zó a causar muchos gastos. Las filas superiores que controlaban la ciudad huyeron para
obtener más ganancias, y las ciudades circundantes se unieron a la mía. Pronto, las fuer-
zas aliadas establecieron una guerra.
Maté a innumerables enemigos de las fuerzas aliadas en el campo de batalla, pero la ex-
trema violencia me obligó a escapar con unos pocos subordinados.
En ese momento me di cuenta de los límites del poder individual. Un fuerte poder in-
dividual podía cambiar el orden de las cosas. Un monstruo de esa magnitud cambiaba
la situación de la batalla.
Pero en ese entonces nuestro número era pequeño y ahora no. Así que tenemos que
preparar la situación lo mejor posible, y presionar y vencer con números.
Considerando ese principio mi política básica, hasta ahora he cazado docenas de presas.
Algunos de ellos eran más fuertes que yo y también me atacaron antes ellos a mí. Cada
vez estoy más convencida de que el poder de los números es el que te da la victoria.
Pero esta vez tengo un mal presentimiento, así que no voy a ir con todo desde el princi-
pio. Primero quiero prepararnos bien y luego golpear y matar como un infierno de hor-
migas para que no puedan salirse con la suya. Es una pena que solo fueran dos demo-
nios, pero por lo menos podré eliminarlos.
–51–
• La chica se convirtió en comida para Minokichi.
• La banda que se creía tan fuerte como para conquistar una [Mazmorra de la Era
de los Dioses] fue aniquilada.
• Es verdad que a veces el número puede ganar al poder individual, pero es de prin-
cipiantes pensar que con ventaja numérica puedes ganar a cualquiera.
Día 391
Naturalmente, como es evidente, el agua es un elemento indispensables para la vida, ex-
cluyendo los seres especiales como los muertos vivientes y los golems. El valor del agua
es muy alto en una tierra desértica como el Nuevo Continente. Aquí, si puedes manipu-
lar libremente el agua, no solo podrás ganar una gran riqueza, sino que también serás
capaz de controlar muchas vidas o incluso causar muertes.
Por tanto, es inevitable que se produzcan luchas incluso por un oasis que te asegure el
agua suficiente para sobrevivir. Porque nadie quiere morir.
Dicho esto, mientras avanzábamos flotando por el majestuoso «Ganges Tiger» pudimos
ver a muchas personas viajando por tierra en busca de agua para vivir, aparentemente
sin planes.
También vimos unos hombres-bestia cazando en grupos. Parecían camellos con tur-
bantes. Cuando preguntamos a uno de los esclavos locales que nos guiaba, nos dijo que
es una raza llamada [Camelman Jamal]. El cabello castaño y corto que cubre todo su
cuerpo es resistente al calor, la sequedad y el frío. Y la protuberancia que tienen en la
espalda puede almacenar agua y nutrientes. Parece que pueden sobrevivir fácilmente
incluso en tierras duras como las zonas desérticas, por lo que su población es bastante
numerosa. Viven en áreas amplias y son una gran fuerza de la naturaleza.
Las armas que usan son el katar, el shamsir y el chakram. No parecen tener armas gran-
des que puedan infligir daño sin cortar. Tienen la piel exterior resistente y las espinas
largas y afiladas, así que solo necesitan sus armas afiladas para cortar con precisión.
El [Sabakt Gemadillo] intentó defenderse haciéndose una bola, pero las sobresalientes
técnicas cortantes de los [Camelman Jamal] negaron la ligera resistencia de su piel.
Apuntaron a los huecos en su defensa y fueron acumulando daño. Quizás ya estén fa-
–52–
miliarizados con su estructura, ya que lanzaron rápidamente ataques fatales.
A medida que pasaba el tiempo, los movimientos del [Sabakt Gemadillo] se volvieron
más débiles y entorpecieron. Se le habían ido desgarrando los músculos y los tendones.
Moriría pronto. Al final cayó al suelo con una fuerte decadencia de vitalidad.
Después de terminar la cacería y lanzar un grito de victoria, los [Camelman Jamal] co-
menzaron a desmontar rápidamente al monstruo para recoger todo sin dejar una gota
de sangre. La carne y los órganos internos son obviamente comestibles, el caparazón y
los colmillos se usan como armas, y la sangre parece usarse para varias cosas, como me-
dicina nutritiva y humectantes valiosos. En ese momento percibí la sabiduría de utilizar
todo sin desperdicio, en este lugar donde los recursos son de vital importancia.
Entonces presenciamos otra confrontación de clanes. Fue una confrontación que invo-
lucró a cientos de hombres-bestia [Camelman Jamal] que cabalgaban por el desierto,
con su piel marrón y cabello negro corto. Unos demonios negros los atraparon en un
ataque de pinza. El clan atacante eran los [Ogros del Desierto], que se caracterizan por
llevar un orbe blanco en la frente.
Eran pocos en número. ¿Unos cuarenta, quizás? Además, en comparación con los jamal,
que eran todos hombres adultos, los ogros del desierto eran mujeres mayores y chicas
más jóvenes. Los jamal eran un poco más que la mitad de ellas. Pensándolo bien, los
ogros del desierto, con una diferencia de género y edad, y una diferencia de casi tres
veces en número, estaban en desventaja. Al final, los números son poder, y es un poco
difícil anularlos.
Sin embargo, los ogros parecían ser superiores ante mis ojos. Una de los ogros era un
demonio que parecía ser una de las principales especies de ogro del desierto: la [Demo-
nio de la Tormenta de Arena – Hubert].
Se notaba que tenía cuerpo trabajado, incluso por debajo de la armadura de cuero que
llevaba equipada. En la mano sostenía una espada que parecía una roca de dos metros
de largo. La llevaba apoyada sobre un hombro, lo que daba a entender que tenía un peso
considerable. No hay duda de que tenía el poder repulsivo que parecía.
Tras una feroz batalla, los ogros del desierto obtuvieron la victoria. Tal vez porque te-
nían la [Protección] de la fuerte [Demonio de la Tormenta de Arena – Hubert] y la usa-
–53–
ron como ataque preventivo, esparciendo los jamals como si estuvieran en una batidora
de arena. Fue una estrategia simple pero difícil de manejar.
Quizás me estaré metiendo de lleno en el barro, pero me interesa el poder anormal que
mostró la [Demonio de la Tormenta de Arena – Hubert]. No quería arriesgarme por el
momento, así que me limité a volar por encima de las ogresas mientras celebraban su
victoria. Como obsequio, les preparé una carne macerada en formol negro y un sake de
mazmorra que no se podía encontrar en el Nuevo Mundo.
Me acerqué desde el cielo. Me vieron enseguida, pero les dije con una sonrisa: “Estaba
viendo la batalla y, como soy de la misma especie de demonio que ustedes, pensé que
podríamos celebrar la victoria juntos”. No sé si desconfiaban del regalo que parecía de-
masiado bueno para ser verdad o si se dieron cuenta de mi poder solo por instinto. Pero
me invitaron a su pequeño banquete y lo celebré junto al resto de ogresas del clan.
Me dieron un sake hecho con sangre de monstruo del desierto y docenas de otros in-
gredientes. Bebí un vaso tras otro como si fuera agua. Su suave sabor y su rica fragancia
eran adictivos. Me encanta el alcohol. Bebí sin ser consciente de la cantidad que estaba
ingiriendo, pero dado que el volumen de producción era limitado, desafortunadamente
mi diversión terminó pronto. Me puse borracho en poco tiempo, pero no me arrepentía
de haberlo probado.
La fiesta terminó y tuvieron que irse, fue corto pero intenso. No pude preguntarles nin-
gún detalle a pesar de que me hubiera gustado conocer la receta de ese sake. Solo pude
intercambiar la información mínima necesaria, así que les di una tarjeta de visita. Con
esto podríamos ponernos en contacto en cualquier momento y conocer nuestro para-
dero de inmediato.
Nos dimos carne y verduras como símbolo de nuestra amistad, luego nos dimos la mano
y nos separamos. Les prometí que la próxima vez que viajara por tierra visitaría su pue-
blo. Lo voy a estar esperando con ansias a partir de ahora.
Después de esto, presencié otras luchas de supervivencia entre monstruos que viven en
el desierto. Uno de ellos fue el [Calavaca], un monstruo de ocho metros que parece ser
la combinación entre un camello y un hipopótamo cubierto de cabello castaño. Es muy
similar a un bullf4 y a menudo aparece en el agua. Su presa es la sangre de un monstruo
que aparece en el desierto y se defiende automáticamente de los ataques. Es muy útil
como protección en una emergencia. Además, es popular como compañero en el desier-
to porque puede almacenar una pequeña cantidad de agua y nutrientes en los órganos
internos de su espalda.
4
Anteriormente lo habíamos traducido como burofou.
–54–
El oponente del calavaca era el [Submarino de Arena – Shawarma], una especie de dra-
gón. Es como una sierpe que utiliza su torso delgado para sumergirse en el suelo y ataca
desde bajo tierra a sus presas. Es un monstruo de unos 10 metros totalmente adaptado
al terreno. Aunque es pequeño para ser un dragón, una vez que lo encuentras te sigue a
todas partes, por lo que es bastante temido por los locales.
Debí de llegar a su lucha cuando ya estaban a medias, puesto que ambos ya tenían cica-
trices por todo el cuerpo. Parece que el calavaca, protegido por una armadura resistente
de cuero, y su gruesa capa de músculos con los que podía moverse más rápido que un
caballo, era incompatible con el shawarma, que es pequeño pero está especializado en
ataques sorpresa.
El shawarma lastimó al calavaca cortándolo con una cuchilla fina y escamada de su lar-
go torso, pero no pudo propinarle la herida mortal necesaria. El calavaca lo mordió con
su gran boca, pero el otro lo golpeó y lo dejó tendido en el suelo. Ataque, contraataque,
ataque, contraataque. La batalla podía decidirse en cualquier momento. No podía parar
de mirarles.
Sin embargo, el resultado terminó en beneficio de una [Mantis del Desierto] que pasaba
por ahí y cortó la cabeza de los dos monstruos. Las mantis del desierto viven en las pro-
fundidades del desierto, tienen excelentes habilidades de camuflaje y combate, y son
temidas como cazadores que avanzan sin hacer ruido. Tienen un cuerpo que no mide
más de tres metros y se mimetizan perfectamente con el entorno. Es imposible darte
cuenta de que tienes una detrás. Ninguno de los dos se percató de sus movimientos
hasta que se los cargó.
Y bueno, luego fui yo y maté a la mantis del desierto. Da miedo cuando está oculta, pero
es fácil de atacar si la ves. Así es como funciona la cadena alimenticia.
Me quedé con los tres cuerpos para comerlos. La mantis, entera y del calavaca y el sha-
warma aproveché las partes más tiernas, el resto lo dejé para la naturaleza. No tardaron
en aparecer pequeños bichos y gusanos, los cadáveres desaparecerían pronto. Recé para
que no le sucediera lo mismo a ninguno de mis amigos.
Me los llevé a casa. Las Hermanas cocineras los tuvieron listos enseguida. El shawarma
era tierno y delicado, el calavaca era más consistente y carnoso y la mantis era muy cru-
jiente. La bolsa intestinal de la mantis estaba deliciosa. Estaba llena de nutrientes al-
macenados y parece ser un alimento popular entre la clase alta en el desierto.
La compartí con los esclavos locales que habíamos capturado. Pensé que con el gesto
me ganaría su lealtad y haría que dieran lo mejor de sí mismos... tal vez.
En fin, debo seguir con mis cosas después de esto. Oh, la combinación de la bolsa intes-
tinal y licor de mazmorra es sublime. ¿Podría ser algo similar al queso y el vino de mi
anterior vida?
–55–
Día 392
Después de despertar lentamente sin sentirme impaciente, vi a un hombre adulto pes-
cando por diversión junto a un niño de unos diez años. Sus caras se veían similares, por
lo que probablemente eran padre e hijo. Ambos de raza humana, con piel morena, ca-
bello corto negro y unos característicos ojos también negros. Llevaban ropa ligera que
solo ocultaba sus partes importantes. Creo que vestían así porque vivían junto al agua.
Estaban más cerca de la desnudez que de estar vestidos adecuadamente.
Me preocupé y decidí entablar una conversación con ellos. Tenían un acento difícil de
entender, pero descubrí que eran de la tribu Nahán.
Los nahán viven en casas de madera a cierta distancia del «Ganges Tiger» y generalmen-
te se ganan la vida con la pesca. Sin embargo, parece que a veces trabajan como merce-
narios y corren por los campos de batalla, en las temporadas en que la pesca es mala.
Tienen un método de pesca tradicional de Nahán, que parece hacerse con látigos.
Tanto si son adultos como niños, salen en un pequeño bote estrecho hecho de árboles
delgados que solo puede acomodar a dos o tres personas, se levantan cuando ven a su
presa y sacuden su látigo. No tienen redes, arpones, cañas de pescar, ni nada parecido.
Solo látigos.
Capturan los peces mientras estos nadan, ya que en realidad los atrapan atacándolos
uno por uno. Cuando les pregunté el secreto de su técnica, como ya se les había hecho
tarde, me pidieron gentilmente que les acompañase al pueblo. Me enseñaron a levantar
el bote pequeño desde un extremo y girar el timón para volver.
El jefe del clan, que era un hombre bajito de más de sesenta años, me invitó a su casa.
Me sirvió té medicinal, que era bueno para el cuerpo, y unas galletas horneadas con un
toque amargo y dulce a la vez. También me preparó carne y verduras. A pesar de que
no me invitaron a licor, me dieron una sensación de hospitalidad y cortesía que hacía
tiempo que no sentía.
Ya lo había intuído, pero me confirmó que el látigo que usan para pescar no es un látigo
ordinario sino una especie de monstruo. Se llama [Serpiente Látigo del Río – Nahán
South] y tiene una forma que hace que su cola parezca un mango, fácil de agarrar y con
el cuerpo como un látigo. Es duro y flexible a la vez, no se rompe incluso si se trata con
brusquedad, como si lo golpeas en el suelo con toda tu fuerza, y debido a que la cabeza
de serpiente tiene mente, puede morder a su presa. Además, no solo es largo y resisten-
te, sino que también se va fortaleciendo a medida que lo alimentas y dura muchísimos
–56–
años. Cada pescador probablemente mantiene el mismo látigo toda su vida. Además,
dado que es un monstruo, parece que pueden [Evolucionar] a veces después de acumu-
lar experiencia.
A modo de supervivencia, no acepta otro humano que no sea el que lo ha cuidado desde
que nace. Mientras su humano no le haga daño, enferme o muera joven, solo puede usar
el látigo una sola persona.
Los nahán reciben el látigo cuando son pequeños. Crecen con ellos como un miembro
más de su familia, no como si fuera una herramienta o ganado. Se hacen mayores jun-
tos hasta el último día de sus vidas.
El jefe del clan, que estaba hablando acaloradamente de los látigos, se puso de pie en
medio de la historia. Agarró su [Serpiente Látigo del Río – Gshaan South] y lo sacudió
en dirección al río. A pesar de lo viejo que era, el movimiento que hizo fue firme y rá-
pido.
El látigo se sumergió en el gran valle del río, que tenía más de 15 metros de profundi-
dad. Entró en el agua a gran velocidad mientras se extendía a una longitud aún mayor
por debajo de ella. Un látigo normal a esa velocidad habría chocado contra el agua, pero
la serpiente látigo casi no salpicó ni sonó. Seguramente tiene invalidada la resistencia
al agua con algún tipo de habilidad, por eso solo genera una pequeña onda expansiva.
Se retiró instantáneamente tan pronto como aterrizó. Al principio no sabía lo que ha-
cía, pero enseguida vi la figura del [Gran Pez Trueno – Gramanabulus] que la serpiente
estaba mordiendo cuando le volvió a la mano. La mordedura le rompió las escamas
desiguales y afiladas de su largo torso. Su aleta dorsal era irregular como un rayo, y en
la boca tenía colmillos que podían triturar cualquier tipo de carne. Era un pez gigante
que podía crecer hasta alcanzar dos metros, y al tocarlo puede descargar tanta energía
como un desfibrilador eléctrico, como su nombre indica.
Según la información que recibí, el gran pez trueno, además de electrocutar, es un in-
grediente delicioso. Al ser raro, es un pescado que me gustaría comer si tengo la opor-
tunidad. En serio, espero poder comerlo.
Quedó bien cocido y suave, dejando un sabor delicioso en la boca y la nariz, con una va-
riedad de matices. Como regusto, los restos esponjosos y tentadores de las especias me
hicieron querer que hubiera otra próxima vez. Incluso solo, era sublime. Puso ciertas
frutas al lado a modo de acompañamiento. Una pequeña fruta amarilla que se puede
encontrar en el desierto llamada [Kinshama]. Aunque es tan agria que no puedes comer
muchas seguidas, con pescado parece saber mejor y lo hace más delicioso. De hecho,
tan pronto como probé una kinshama sola, me dejó un sabor completamente diferente,
–57–
como si estuviera concentrado. Quién iba a decir que la mejor mejor manera de servir-
las era tan solo exprimir algunas gotas.
Estoy contento con la bienvenida. Superó mis expectativas y fui acogido con valentía.
Traeré a las Hermanas para que aprendan a cocinar esta receta.
La bebida que me sirvieron también maridaba perfectamente con la rica comida. Aun-
que sería aún mejor con vino de mazmorra. Pero bueno, supongo que podemos pasar
un día aquí y celebrar un banquete con todos los demás.
También pude obtener más información sobre el área, por lo que resultó ser un día
bastante significativo.
Día 393
Después de que las cosas se calmaran, decidí quedarme a dormir en el pueblo de la tribu
Nahán. La noche transcurrió sin incidentes, y el sol reluciente salió en el desierto por la
mañana. El desayuno consistió en una parrillada de pescado cítrico que el jefe del clan
atrapó. Era temprano, por lo que la comida fresca me pareció especialmente estimulan-
te; me hizo sentir con la energía suficiente para moverme durante todo el día. Cuando
estuve listo para partir, le entregué una tarjeta al jefe del clan y prometí: “Volveré, si
surge la ocasión”. “Hmm, si es así, haré una gran fiesta en tu honor” respondió. Fue un
buen encuentro y despedida.
A medida que retrocedía río abajo lentamente, aparecí en un valle sinuoso. El río fluía a
través del valle, con paredes que probablemente tenían más de 200 metros de altura. El
impresionante escenario me hizo sentir el magnífico poder de la naturaleza.
Parecía haber sido erosionado por el agua y el viento durante un período de tiempo in-
creíblemente largo. Las paredes eran básicamente de color marrón rojizo, pero el pai-
saje sutil permitía sentir la larga historia de ese muro donde los estratos se distinguían
claramente por la diferencia de color.
No había intervenido ningún ser vivo en la creación de esto. Todo era un mural de arte
natural construído con el paso de los años.
Se puede decir que disfrutar de la naturaleza única de áreas como esta es uno de los ver-
daderos placeres de viajar, así como cocinar sus comidas fuera de la tierra. Me gustaría
ver más de los diversos tipos de paisajes naturales de aquí. Este en concreto no parece
muy difícil de encontrar, tengas el nivel que tengas.
Mientras atravesaba el valle, un grupo de lo que parecían ser [Piratas], que son básica-
mente como [Bandidos] y [Ladrones], dio conmigo. Quizás estaban especializados en
incursiones rápidas. Había unos veinte barcos con solo unos pocos pasajeros formando
una flota y dirigiéndose hacia mí. Aparte de eso, algunos de ellos habían cortado la pa-
red del valle para construir puntos de apoyo. Había [Piratas] montados en la proa de
–58–
cada pequeño bote equipados con arcos y flechas o piedras para disparar. Parecía que te-
nían planeados ataques como ese, a gran escala, sorprendiendo al rival con su número.
Un jamal con el pelo marrón rojizo lideraba el ataque de los [Piratas]. ¿Podría producir
llamas o tendría algún tipo de capacidad de calentamiento? Podía ver como su figura
vibraba vagamente. ¿Tal vez era una especie de habilidad de clase [Legendaria]? Me fijé
en él detenidamente y, aparentemente, era una [Kago Possession]. Aunque un poco
decepcionado, ignoré la voz que me decía “Pasa por alto su intrusión si te ceden parte
de su flota” y simplemente me lancé a la batalla.
Sin que en el agua hubiera una sola onda, en decenas de segundos los enemigos fue-
ron aniquilados. Algunos se los comió el [Cabeza de Tiburón], otros los cortó con sus
escamas afiladas y el resto fueron víctimas de un grupo de pirañas que saltaban enér-
gicamente.
Fue un ataque sin sentido, y le puse fin interceptando las flechas con mis brazos.
Rugiendo, haciendo que la atmósfera fuera más hostil por momentos, aceleré las fle-
chas y se las envié de regreso. La mayoría de saetas no pudieron soportar el impulso de
la tormenta y se rompieron. Pero las restantes golpearon a los tiradores. Algunas per-
foraron globos oculares, otras terminaron como miles de astillas hundidas en su carne,
haciendo que los enemigos se atacaran entre ellos cegados por el dolor. Ninguno pare-
cía haber muerto todavía, pero tenían gran variedad de daños. Desde lesiones menores
hasta individuos gravemente heridos, que quizá estarían mejor muertos.
Causé un daño devastador con un solo movimiento de mi brazo, pero eso no terminó
con todos ellos. Convertí una parte de la tormenta en cuchillas, cortando los andamios
en el acantilado. Todos los [Piratas] que quedaban cayeron. Se precipitaron al agua, por
lo que no solo murieron por golpear el suelo del fondo, sino que el simple choque con-
tra el agua fue muy doloroso. Además, algunos se ahogaron; no deben de ser buenos
nadando en un lugar con tanta tierra.
5
Una especie de yeti.
–59–
Las consecuencias del ataque [Pirata] fueron realmente inesperadas para ellos.
Justo antes de que el pequeño [Cabeza de Tiburón] los invadiera, lo detuve, pensando
que quizás podía conseguir algo de dinero de recompensa por sus cabezas. Saqué a algu-
nos líderes de los sobrevivientes restantes. Aunque los podría haber recogido con una
red, dado que era complicada de usar, simplemente moví el agua usando [Origen]. Como
si fuera un pulpo o un calamar, el agua se moldeó a mi señal y arrojó a la orilla una do-
cena de personas que estaban en proceso de ahogarse. Escupiendo desesperadamente
mientras recuperaban el aliento, les dirigí una mirada temible. Sus corazones ya se ha-
bían rendido, por lo que no opusieron resistencia.
Ya que el interior de su barco podía ensuciarse con ellos tan empapados, por el momen-
to los sequé con ráfagas de aire caliente. No tenía ningún guardia para asignar a estos
prisioneros, así que no tuve más remedio que tratar con ellos yo mismo. De cualquier
manera, no fue una transición demasiado problemática, así que no me importó.
Dado que estaban muy enfadados, aproveché el momento de secado para desarmarlos.
Sería problemático si se alborotaran y se lastimaran sin querer con cualquier arma pe-
queña que tuvieran escondida. Hacía calor, así que no pasaría nada por dejarlos en ropa
interior mojada. Después de eso, los puse en una jaula de hierro y los empujé a una ha-
bitación dentro de la nave. Armé varios [Demonios de Tortura] resistentes con una ca-
pucha negra y un delantal como vigilantes, y les ordené que si los presos se desbocaban
los ataran a una silla de sujeción para utilizarlos como conejillo de indias para armas
biológicas y dispositivos de tortura.
Bueno, en el fondo me picaba un poco la curiosidad, pero no podía estar esperando a ver
qué ocurría. Debía seguir adelante.
Sí, los venderé a comerciantes de esclavos. Para los cautivos puede ser algo mejor que
ser asesinados. O quizá lo sería, a menos que el demonio de tortura los haya roto, para
qué mentirnos.
–60–
Día 394
Hoy no hay mucho de lo que hablar. Fue un día agradable en el que disfrutamos de un
magnífico viaje en barco, de la pesca y de algunas cosas más. Por lo tanto, hoy hablaré
de cómo les va a los demás.
Para empezar, Minokichi y Asue llegaron sin problemas a la mazmorra del [Dios de las
Ruinas] y empezaron su captura. A pesar de haber sufrido varios contratiempos causa-
dos por desafortunados malentendidos durante el camino, parece que el pequeño viaje
de ambos demonios ha sido agradable. Fue sorprendente que Minokichi hablara de ello
felizmente estando a la vez pensativo.
Quizás no resulte agradable pensar en cuánta sangre llega a derramarse sin darnos cuen-
ta. Pasar por alto cosas como esta es uno de los inconvenientes de mi actitud despreo-
cupada.
A medida que descendían hasta el piso 10, pudieron ver que la mazmorra estaba de-
rruida. [Tumba del Demonio de las Ruinas – Himalaya Pandemon] es una mazmo
rra subterránea con jefe final. El jefe del décimo piso, [Gwen de las Ruinas], estaba
frustrado porque era débil, por lo que Minokichi lo eliminó de inmediato y terminó de
asegurar la base, enviando órdenes con los pendientes a las divisiones, y luego volvió a
desafiarlo en serio, según lo planeado.
Minokichi se enfrentaba a una [Mazmorra de la Era de los Dioses] aún sin conquistar.
El grupo que más lejos había llegado era conocido como [Brutality], habiendo alcanzado
el piso 60. Tenían una meticulosa estrategia planeada por el miembro más habilidoso
del grupo, pero decidieron abandonar la captura al toparse con una ciudad fuertemente
protegida. El [Dios de las Ruinas] creó las estructuras a partir de escombros desde el
piso 30 hacia abajo. Si hubiera tenido que crear de la nada la mazmorra entera, habría
consumido demasiado [Poder Divino]. Al reducir el coste, el resultado fue un escenario
parecido a una ciudad asediada, colocando las defensas reales en los niveles inferiores.
Al ser una batalla de asedio es complicado afrontarla con pocas personas, es una maz-
morra pensada para desafiarla en grupo. Teniendo en cuenta que hay armas como ba-
llestas ancladas en los muros, ¿hasta qué punto puedes enfrentarte a esto sin tener un
plan?
El interior parece tener una estructura curiosa, diferente a la distribución simple de los
pisos superiores. Cuando oí acerca de esto, pensé que era problemático pero interesan-
te, a la vez que me convencí de que no sería solo una fuente de ingresos de turismo. La
–61–
civilización anterior ya no existe, es un pasado que no puede verse en la era moderna,
simplemente historia.
Quiero verlo, sentirlo en mi piel, este sitio tiene algo que me atrae. Las oportunidades
de negocio así no se encuentran muy a menudo, pero cuando aparece una la reconozco
de inmediato. Desconozco cuánto beneficio podremos sacar de este nuevo continente,
pero definitivamente será de gran ayuda de ahora en adelante.
Si en estas ruinas realmente queda algo de las antiguas civilizaciones, es posible que ob-
tengamos tecnología que se daba por perdida, aunque luego no sepamos cómo utilizar-
la. Por ahora, simplemente envié unos cuantos miembros adicionales. No participarán
directamente en la captura, ya que Minokichi tiene a su equipo, pero les pedí que se
encargaran de cuidar de ellos y sanarlos. Confío de pleno en la capacidad de Minokichi
y los suyos, por lo que no me gustaría que pensase que quiero entrometerme.
¿Que cómo ha ocurrido esto? Para resumir los acontecimientos, ellas buscaban un área
de práctica donde poder probar las nuevas espadas y hechizos de los grimorios que
compraron a Grandes. Al parecer, el [Comerciante de la Muerte] pudo sentir su poder e
hizo todo lo posible por cumplir sus peticiones lo más educada y rápidamente posible.
Con esto, no solo satisfaría a sus clientes, sino que también podría sacar provecho para
sí mismo en el futuro, por lo que decidió organizar una arena de combate para conocer
sus habilidades y su poder.
El primer oponente de Burasato fue un esclavo a la venta llamado Hope. Piel morena,
cejas sensuales, una figura espléndida... todo un joven ídolo para sus seguidoras. Cuan-
do salía a escena, el público le aclamaba con fervor.
Este chico era un diamante en bruto. Gracias a su fuerza, fue ganando una batalla tras
otra contra oponentes que no le importaban demasiado al público, aumentando así
cada vez más su número de fans. Parecía una persona seria, un buen chico que nunca
había tenido que recurrir a juego sucio. Simplemente era mejor que sus adversarios.
Sin embargo, parece que esta vez ha recibido una paliza. No tenía muchas posibilida-
des de ganar. Acabó con toda su armadura y armas hechas pedazos, quedando en ropa
interior. Ante esta situación, quiso esconderse, más por vergüenza que por miedo. Si
solo hubiera sido él, no habría sido para tanto, sin embargo la batalla fue contra varias
personas que sufrieron el mismo destino, o quizás peor en algunos casos. Prácticamen-
–62–
te fue una ejecución pública.
Cabe destacar que este joven fue el único capaz de defenderse. Básicamente, fue él
quien plantó cara a Burasato al principio, pero había algunas diferencias.
Un [Cerdo Roble de Arena], conocido como “Libido Laughter”, fue uno de los enemigos
que participaron más activamente en la batalla. Usando una droga mágica ilegal, aban-
donó su razonamiento y se entregó a sus instintos primarios, atacando sexualmente a
sus oponentes ante la vista de todos cual criatura salvaje. Al parecer, no era más que un
cerdo y Burasato pudo eliminarlo fácilmente con un golpe en su punto débil.
Omitiré algunos detalles ya que resulta algo desagradable ver carne troceada que antes
pertenecía a una criatura viva. A mí personalmente me gusta, pero da igual.
Con Supesei haciendo lo mismo, ambas demonios consiguieron dominar la arena. Em-
pezó haciéndose con un buen equipo, ya que solo fueron a por ella algunos debiluchos,
los desarmó y se apoderó de sus materiales. Si hubiese luchado en serio el estadio po-
dría haber llegado a colapsar, pero se contuvo para poder seguir jugando.
Aun así, parece bastante emocionante. Creo que el negocio del [Comerciante de la Muer-
te] Grandes prosperará. Incluso podría sacar beneficio cobrando por tratar a los heri-
dos. Como sea, me divierte ser un demonio y vivir el momento.
–63–
Por su parte, Seiji continúa curando a los demás, como siempre. Está cobrando por
ello un poco más de lo normal, para no competir directamente con los [Médicos] y [Clé-
rigos] normales, pero aun así nuestro servicio tiene mucha demanda debido a la dife-
rencia de calidad. Cada día la cola de pacientes de Seiji se llena y se vacía, así una y otra
vez.
Aunque es bastante tranquilo y el trabajo avanza sin problemas, parece que hubo oca-
siones en que las personas intentaron lastimarle por varias razones, como que se esta-
ba entrometiendo, les estaba dejando sin trabajo o simplemente por quitarles el dinero
de sus clientes. Puedes encontrarte con gente así en todos lados, pero son tan poca cosa
que incluso Seiji puede encargarse, así que no hay problema.
Sea quien sea el que se le acerque buscando pelea, no será capaz ni de tocarlo, y si aun
así causan problemas, tendrá suficiente con darle una paliza y curarle continuamente.
A veces me imagino a Seiji haciendo eso mientras se ríe con Kugime usando su poder
para empeorar la situación con un duro golpe psicológico.
Mientras Seiji sigue aumentando gradualmente nuestra influencia, puede vivir tran-
quilamente. Sus espaldas están cubiertas.
Los demás miembros como Ramura y Ardiente lo están haciendo bien en otros lugares,
pero ya hablaremos de eso en otra ocasión. No hay tiempo para contar todas las histo-
rias que me llegan.
Día 395
Comparado con hace unos días, el número de barcos que vemos pasar ha aumentado
drásticamente. Además, la cantidad de vagones o carretas que van y vienen por tierra y
botes de arena que cruzan los mares arenosos también están aumentando. Parece que
nos estamos acercando a nuestro destino.
Aun así, hay amenaza de monstruos, por lo que ocasionalmente se envían grupos ar-
–64–
mados a patrullar. Aparentemente patrullan de forma regular alrededor del área y la
cantidad de monstruos parece estar disminuyendo.
Un grupo con una fuerte presencia, una unidad de élite obviamente, está asentado a lo
largo de las carreteras principales, en pequeñas pero resistentes fortalezas rocosas. Es
alentador que haya un lugar adonde correr, incluso si sucede lo peor, es uno de los fac-
tores que hacen posible que los [Viajeros] y [Comerciantes] se relajen en Old Man Du-
nes.
En casos como este se puede ver el poder estratégico de la ciudad, ya que no solo uti-
lizan sus soldados para la autodefensa, sino que también los colocan afuera. Eso de-
muestra que no solo son fuertes, sino económica y políticamente poderosos.
De acuerdo con la información que he podido recabar, Old Man Dunes ha sido elegida
por el [Dios del Sol] durante generaciones, con personas con [Salmo] como [Leyendas] y
[Emperadores] nombrados por el [Rey del Sol], que ha gobernado durante mucho tiem-
po aquí. Parece tener una larga historia.
Debido a la poderosa existencia del [Rey del Sol], el duro desierto y el área de grava se
han ido extendiendo durante generaciones, con áreas donde los recursos de agua dis-
ponibles se han vuelto limitados. En medio de la dura lucha por la supervivencia, se
dice que la ciudad actual tiene una historia de cientos de años. No es divertido ser ata-
cado por ningún gobierno de la ciudad en general, por lo que esta tierra que el [Rey del
Sol] domina es digna de su nombre.
De todos modos, ¿qué tipo de ciudad es Old Man Dunes, que puede soportar el reinado
de tantas generaciones sucesivas de reyes? Al confirmar que la ciudad esperada se está
acercando, siento que mi corazón se hincha de expectativa.
Día 396
Hoy comenzamos a navegar Ganges Tiger arriba temprano por la mañana. Alrededor
del mediodía llegamos a la ciudad-estado Old Man Dunes. Cualquier viaje en barco có-
modo, largo o corto, finaliza una vez llegas aquí.
Nos dirigimos a un puerto bien mantenido donde había amarrados muchos barcos pe-
queños y medianos y desembarcamos allí. Saqué a los [Piratas] retenidos en el barco
con una cuerda tejida con mi hilo, aunque su número ha disminuido ligeramente.
Cuando todos bajaron, guardé el [Cabeza de Tiburón], que había terminado su deber, y
busqué alojamiento para hoy mientras caminábamos por las calles.
–65–
Después de probar los platos locales que vendían en los puestos, recogimos una canti-
dad suficiente de dinero como recompensa por los líderes [Piratas]. Luego vendimos el
resto a comerciantes de esclavos que escogimos siguiendo las recomendaciones de los
locales. Decidimos quedarnos en la mejor posada de Old Man Dunes, la llamada Isla
Watson. Fue una decisión rápida, ya que consideramos que sus instalaciones y el servi-
cio de esclavos eran razonables, aunque el precio asustaba un poco.
Old Man Dunes es una ciudad mucho más segura en comparación con otros estados.
Bueno, hasta ahora ha sido segura, pero cuando te quedas en una posada pobre dicen
que hay ladrones que se escabullen por las habitaciones en medio de la noche. Incluso
si se atacan por separado, también dicen que desaparecen de pronto. Pero es molesto
que se interpongan en tu sueño mientras viajas, por eso elegí venir aquí.
Aunque, por supuesto, no fue solo por seguridad. Se dice que el cocinero local de este
establecimiento es un experto maestro de cocina, el mejor del Nuevo Continente.
Tal y como mencioné antes, para preservar los ingredientes durante mucho tiempo,
aquí se utilizan muchos tipos diferentes de condimentos. En el mercado también ven-
den decenas de cientos de botellas de alcohol. Hay platos similares al curry picante
hechos con las ricas especias y platos de cocina que pueden eliminar eficazmente las
toxinas del cuerpo. Intenté comer en un restaurante de lujo antes de venir aquí, pero
todo estaba delicioso y los picantes me gustaban tanto que quería pedirlos todos. Para
estudiar las especias que llevaban, por supuesto. Estos platos de curry picantes y tan
bien hechos son lo mejor.
Y pensar que hay un chef que dice que nadie acaba bien si prueba su curry picante. No
preguntaré cómo está hecho, pero quien no pueda que no lo pruebe y ya está.
Yo, sin embargo, traté de comerlo como cena de inmediato, pero inconscientemente ge-
mí por su sabor. Era muy rojo, lo suficientemente rojo como para ver lo doloroso que
podía ser. En realidad, tengo que admitir que lo fue. Pensaba que podía echar fuego por
la boca, en serio. Pero mis manos no se detuvieron. No solo era doloroso, su sabor era
increíble. Aunque era bastante insoportable y no paraba de quejarme por el picante, se-
guían llevándome platos de ese curry uno tras otro, y yo seguía comiendo mientras su-
daba.
De pronto, noté que le habían agregado fruta para rebajarlo. Ya fuera una reelaboración
habitual de la receta o no, el cambio me generó un pequeño odio. Me pareció que era un
plato de relleno solo para estimular de nuevo mi apetito.
Después de comérmelo todo, los mismos chefs que lo habían preparado y las Hermanas
parecían muy conmocionados. Las Hermanas estaban sin palabras tan solo por tener al
maestro creador del plato tan cerca. Y él, a pesar de no reaccionar de forma tan exage-
rada, también parecía estar bastante sorprendido. La habilidad de ese hombre era sin
duda fuera de serie. Incluso usando ingredientes de mierda, podía obtener un sabor de
primer nivel. Era obvio que cualquier plato le saldría excelente.
–66–
Sin embargo, estamos en medio de un mundo que no es comparable al nuestro, por lo
que parece que no hay una referencia común para este tipo de comida aquí. Y no sé en
qué otros lugares comeré a partir de ahora. Hasta ahora todo se ha desviado del sentido
común que conocíamos anteriormente.
Hay diferencias en la cultura alimentaria según el lugar de origen, eso es natural. Hay
platos deliciosos y sabrosos en todas partes, y el formato y la forma en que se hacen son
muy diferentes. Los ingredientes y los condimentos utilizados son únicos en cada re-
gión, y los utensilios de cocina y los métodos de cocción también. Las personas locales
usan los productos que la naturaleza les da en cada sitio.
En otras palabras, sentí un choque cultural por la comida. Estaba delicioso y, aunque
pensé que estaba comiendo y estudiando cocina, en el fondo quizá estaba despreciando
el talento que hizo esto. Y me propuse trabajar para mejorar aún más la receta.
No obstante, el impacto del sabor fue mucho más allá de mi imaginación. Estaba con-
mocionado y asustado, pero yo, que soy una [Leyenda], no puedo permitirme mostrar
euforia. Mis movimientos apagados cambiaron después de un tiempo a movimientos
bruscos. Pero fui cauteloso al aprender sobre los ingredientes y los métodos de cocción
que se habían usado. Quizás con esto pueda hacer más comida deliciosa.
“Uhm, qué sed tengo. Oh, por favor, haz tú los honores. ¿Toda la botella? Oh, de acuer-
do”.
“Para nada. Es más, quiero tenerlo como plato en mi restaurante. Oiga, ¿qué le parece si
intercambiamos este excelente vino de mazmorra por algunos de los ingredientes que
utiliza para el curry...? O, bueno, ¿puedo llevarme una olla de cada sabor? Sería genial.
Por cierto, todavía estoy tratando de descubrir cuál es el ingrediente secreto... Oh, ¿tie-
ne la receta?”
“Claro, claro, negociemos lo que sea necesario” o eso pensé mientras miraba las ollas de
curry con su contenido. El chef me confirmó varios de los ingredientes que llevaba, o al
menos me indicó algunos buenos sustitutos.
¿Debería haberme comido toda su cocina? Igual hubiera obtenido más información de
esa forma...
Día 397
Hoy había planeado hacer turismo en Old Man Dunes, parece que esta ciudad-estado
–67–
tiene muchas atracciones turísticas. Es una ciudad con una larga historia, con su propia
cultura. Sin embargo, no tuvimos mucha suerte, porque hubo tormenta de arena desde
primera hora de la mañana.
Unos fuertes vientos levantaron la arena del desierto, haciendo que cayera como lluvia.
La precipitación es algo más fuerte que la lluvia normal y los esclavos locales dicen que
persistirá por un tiempo. Para ser sincero, no quiero salir en medio de todo este tempo-
ral. La arena se me enredaría en el pelo y la suciedad se me pegaría a la ropa. Y tiene que
doler si te entra en los ojos. Por no hablar de si te entra en la boca, qué asco.
Como no podía hacer nada más, decidí pasar el día en Isla Watson, pero aun así no es-
tuvo nada mal. Como se supone que es de los resorts mejor equipadas, las edificaciones
aquí son enormes y hay suficiente espacio para relajarse. Tienen toda una variedad de
locales donde pasar el día, una gran diversidad de bares donde tomar alcohol, salas de
entrenamiento con equipo a la última y salas de relajación con auténticos maestros
de los masajes con aceite. También hay un pequeño estanque y un jardín verde donde
dormir una siesta.
Si se preguntan si la lluvia de arena influye en el jardín por estar al exterior, parece que
no hay de qué preocuparse. Han instalado un objeto mágico que crea una barrera a fin
de evitar que la arena entre y moleste. En vez de eso, la arena se desliza a lo largo de
la superficie y se acumula. Una montaña arenosa rodea el sitio, pero se evita haciendo
un surco con arenisca, como un canal de drenaje. La arena que viene del exterior se va
acumulando y, cuando excede cierta cantidad, un elemento mágico actúa como sistema
de limpieza para hacerla circular hacia otro lado. Está muy bien pensado. Desde el jar-
dín tranquilo ves la lluvia de arena caer pero no cae encima de ti. La lluvia se detiene a
cierta distancia, se desliza hacia abajo y se acumula. Fue muy interesante ver la arena
lloviendo de esta manera. Sí, fue un día relajante.
Día 398
Al final la tormenta de arena no se detuvo hasta terminada la noche. Por eso, hoy por
la mañana decidí dar un paseo. No fui solo, todos los demás vinieron conmigo atrave-
sando el tráfico matutino de la avenida principal.
Con el cielo despejado, compré comida en varios puestos callejeros. Descubrí algunos
de los platos de puesto callejero más deliciosos que he probado hasta ahora. Auro y Ar-
gento estuvieron de acuerdo conmigo, sus caras brillaban radiantemente con aquella co-
mida. Quería que Oniwaka y Opushii también lo disfrutaran, así que compré de más
para ellos. Es impresionante que solo Nicola, mi hija humana, no pueda comer todavía.
Su cara expresaba un poco de malestar al ver que sus hermanos sí podían disfrutar del
festín, pero le di un juguete reluciente y la mantuve de buen humor.
–68–
mejor.
Al hacer turismo libremente pude comprobar que Old Man Dunes está formada a partir
de rocas y telas gruesas. Las casas están construidas con materiales que parecen adobe,
un material de construcción natural hecho de arena, paja y arcilla. No he podido apre-
ciar si también usan madera —al ser todo de color marrón no se distingue.
Sin embargo, mientras saboreaba los platos del puesto, escuché que la técnica que usan
para construir casas es sofisticada. No se trata solo de un estilo sorprendentemente
divertido, ya que los techos tienen formas y las ventanas están decoradas, sino que
claramente resalta el ingenio creativo y la delicadeza artística.
El efecto que esto ha tenido en el templo de la ciudad es obvio a primera vista. A dife-
rencia de otros lugares, donde no se usan con frecuencia materiales de construcción co-
loridos, su abundancia aquí lo hace destacar como un edificio especial de un vistazo. La
pared interior tampoco tiene desperdicio. Hay imágenes dibujadas con azulejos de va-
rios colores endemoniados que dejan escapar suspiros espontáneamente. Hay que ver-
lo al menos una vez en la vida.
Además, debido a que las fuentes de agua son abundantes, las plantas son más visibles
aquí que en otras áreas. Evitan que las temperaturas suban demasiado, lo que facilita
que puedas pasar el día relajándote. El aire no se seca demasiado, la economía es esta-
ble y la seguridad es buena. La vida aquí es de lo mejor que hemos visto en el Nuevo
Mundo. ¿Cómo es posible que no se haya desarrollado más?
Hay muchos lugares turísticos, suficientes para no poder verlos todos en un día. He pen-
sado que, a partir de ahora, tendré que organizarme para ir viéndolos según su ubica-
ción.
Por la noche volvimos a la posada y pedimos curry picante con otros platos. Enseguida
se mostraron ansiosos por usar la carne de dragón que les di, pues había estado guar-
dándola durante un tiempo para realzar su sabor.
De pronto, se percibió una rica fragancia. Olía a docenas de especias mezcladas con una
técnica delicada, uniéndose en un caos que destruía el apetito solo con su olor. Era una
bomba aromática, todas las miradas estaban fijadas en aquello. El camarero que lo lle-
vaba de alguna manera logró fingir estar tranquilo, pero no pudo ocultar el deseo en sus
6
Sable persa por excelencia. De hoja curva y cruz de cortos gavilanes. Tiene un solo filo, salvo en su úl-
timo tramo que se usa para punzar. Es un arma de una sola mano.
7
Arma blanca usada en Persia y en el norte de la India. Consiste en una daga de hoja ancha con una
empuñadura en forma de H. Similar a las garras de Lobezno pero con una única hoja ancha.
–69–
ojos. Pero esa carne de dragón desaparecería en nuestras bocas.
Mientras me regodeaba pensando que las otras mesas estaban comiendo el curry pi-
cante ordinario y probablemente éramos los primeros en probar un nuevo curry, una
presencia abrumadora vino de repente. Escuché un sonido como de tragar desde algún
lugar. Cuando miré alrededor, solo vi al chef del curry picante dirigiéndose hacia la coci-
na. Tenía una mirada seria, y estaba haciendo todo lo posible para ver nuestra reacción.
Todo el mundo estaba quieto y en silencio. Era yo quien debía comer primero. Kanami-
chan y los demás también me estaban esperando. Lo siento por tomarme tanto tiempo
—pensé, pero dejé de pensarlo rápidamente.
“Quiero otro, por favor. De hecho, quiero todos los platos que hayan salido y todos los
utensilios con los que los han cocinado”.
Estalló una pequeña guerra provocada por eso, pero al final se dieron cuenta de que no
podían llevarme la contraria.
Día 399
La vieja historia de Old Man Dunes se narraba junto a la majestuosa gracia del Ganges
Tiger. A pesar de tener posibilidades de ampliación limitadas debido a su entorno, con-
tinúa manteniendo la escala más grande de cualquier ciudad-estado bajo el reinado del
[Rey Sol].
Siendo así, hay muchas tumbas en las cercanías de Old Man Dunes, donde descansan
los grandes [Rey Sol] anteriores.
El cuerpo y los tesoros de cada [Rey Sol] se enterraban en el interior de una cuadran-
gulámide, que se construía con muchas riquezas y esfuerzos. Como el sol, todavía ilu-
minan los corazones de la gente de Old Man Dunes.
–70–
La construcción de la primera cuadrangulámide, hecha con una tecnología de construc-
ción superior, aseguró el empleo a una gran cantidad de operarios simples, revitalizó la
economía al liberar los bienes almacenados y fue un impulso para la cultura de la zona.
Sin verla, realmente no has hecho turismo en Old Man Dunes.
Por cierto, la cuadrangulámide también sirve para forjar hombres fuertes. Entre ellos,
se suele criar al próximo candidato a [Rey Sol].
Creo que una cuadrangulámide es similar a la mazmorra artificial de Velvet, que ocupa-
ba nuestro sótano en la base del bosque. De todos modos, que sea una [Mazmorra de
la Era de los Dioses] tiene sentido. Algunos equipos de captura se adentran en ella de
vez en cuando, pero dado que también hay casos como Velvet y Returner, no les apete-
ce desafiar la mazmorra artificial, sino que prefieren simplemente admirarla desde el
exterior.
Día 400
Hoy estuvimos en un lugar un poco alejado de Old Man Dunes, en una zona llamada
Desierto Goldable. Concretamente en Red Hot Sand, un área desértica con arena roja
que acumula el calor. Para estar allí se necesitan medidas especiales como beber una
medicina mágica, igual que en [Volcán del Demonio Llorón]. Parece ser una zona de
peligro en la que existe la posibilidad de ser vaporizado vivo, incluso de noche, si no se
toman las precauciones adecuadas.
No solo tiene un ambiente cálido que siempre está ardiendo, sino que también hay mons-
truos autóctonos que habitan en el área, así que muy pocas personas se acercan. Pero
oculta un artículo especial solo disponible en Old Man Dunes, una joya roja que parece
de cristal. Dado que la arena roja también es una materia prima que se puede recolectar
en grandes cantidades aquí, parece ser un lugar que ha tenido una larga relación con
Old Man Dunes desde la antigüedad.
Centrándome en eso, decidí hacer turismo por allí hoy. Además, también quería entre-
nar antes de cruzar la zona desértica en serio. Es una distancia lo suficientemente corta
como para que podamos regresar a casa en un día, por lo que será suficiente para ganar
experiencia.
–71–
Dejando que uno de los esclavos locales nos guiase, ya que sabía leer la disposición de
la tierra, usamos un gran carro de araña esqueleto adaptado especialmente a terrenos
desérticos tirado por un «Familiar».
A medida que nos acercamos al destino, el Desierto Goldable, todos excepto yo tenían
una cara desagradable debido a la temperatura claramente creciente. Aun así, avanzan-
do con paciencia, finalmente llegamos. Era realmente rojo. Había imaginado que sería
rojo como la sangre antes de verlo, pero en realidad era más como de color rubí. Refleja-
ba la luz del sol, brillante y radiante. Era misteriosamente hermoso, como un mar de
joyas.
Personalmente, supe que era un paisaje que valía la pena desde el primer momento en
que lo vi. Pero la temperatura continuó aumentando dramáticamente, llegando a una al-
tura problemática. Yo tengo [Absorción de Calor], de modo que podía estar bastante có-
modo, pero Kanami estaba sudando a pesar de usar ropa delgada y beber drogas mági-
cas.
Solo se puede entender estando aquí. Es un entorno mucho más duro de lo que había-
mos oído. Aparte de venir a trabajar, como era nuestro caso, no creo que nadie se acerque
a esta área. Solo estando lo suficientemente borracho pensaría en venir a hacer turismo
en lugar de trabajar.
Bueno, como demonios borrachos en ese calor abrasador, todos bajaron de la araña es-
queleto el tiempo suficiente para ver qué había cerca. Pero algunos a los que no les gus-
ta el calor prefirieron quedarse dentro con el aire acondicionado de Kanami.
Les ordené que fueran a recoger arena roja de uno en uno, esa era la razón principal por
la que vinimos. Y querían salir, pero dado que ya teníamos la arena bajo los pies y que
el vehículo tampoco podría soportar ir más lejos, supongo que al final no fue necesario.
Bueno, ciertamente estuvieron de acuerdo en que era lo correcto. Desde la araña esque-
leto, que llegó a la cima de una duna, las dunas rojas del desierto se veían mejor. Fue una
buena idea mirar el paisaje y disfrutar mientras de una bebida elegante y fresca dentro
de un interior con aire acondicionado.
Sin tener en cuenta ese pensamiento, descendí al área de arena roja claramente diferen-
te de un desierto ordinario, y recogí grandes cantidades en mi inventario. Herrera me
pidió que le llevase, por lo que recolecté una cantidad lo suficientemente grande como
para no tener que volver. Quiero que haga cristalería roja.
Fui a todo tipo de áreas en el desierto rojo, profundas y poco profundas. Me preguntaba
si la arena roja sería diferente dependiendo de dónde la recogiera. Volé durante varios
minutos a gran velocidad, y recogí arena varias veces, pero durante ese tiempo encon-
tré una estructura enorme en el otro extremo del desierto.
A primera vista era como una pirámide, pero se veía una edificación más complicada y
grande de lo habitual. Era una mezcla compleja de los diversos estilos de templos en los
–72–
que estaban construidas las pirámides.
He visto estructuras similares en otros lugares, y esta tenía una apariencia única. Al acer-
carme, mientras inclinaba levemente la cabeza confundido preguntándome por qué es-
taba en un lugar así, resultó que era una [Mazmorra de la Era de los Dioses]. Sin embar-
go, no figuraba en la información que recopilamos. Que tal mazmorra estuviera tan
adentro del áspero Desierto Goldable... Tal vez nadie antes había explorado hasta tan
lejos, por lo que podía ser una [Mazmorra de la Era de los Dioses] que nadie había en-
contrado nunca.
Pero teniendo en cuenta que los [Dioses] necesitan reunir [Fe] para elevar su [Poder Di-
vino], no entiendo la razón por la cual esto está tan alejado de la civilización, donde
nadie ha venido nunca. ¿No había otra opción?
Bueno, pensándolo bien, colocar una [Puerta Demoníaca] aquí no sería mal lugar en
términos de distancia con el Desierto Goldable. No creo que nunca vayamos a querer
alejarnos más, ya que eso significaría cruzar el desierto. Sin embargo, decidí pensárme-
lo mejor por un tiempo.
Día 401
Descubrimos una enorme estructura del tamaño de una montaña en el candente De-
sierto Goldable. No me informaron de ello cuando pregunté a los locales, por lo que era
un área desconocida. Parecía imposible pensar que habría una estructura con un tama-
ño tan grande como esa en un lugar tan famoso, pero así era.
Si hubiese estado construida por una persona, me hubiera llegado algún tipo de infor-
mación filtrada, y más siendo un lugar tan difícil de alcanzar. Incluso si se hubiera per-
dido su rastro escrito en libros, todavía quedarían algunas pistas en historias y cancio-
nes populares, pero eso también faltaba.
En mi vida anterior probablemente sería visto como el legado de una civilización anti-
gua o una maravilla del mundo, pero en este mundo es muy probable que sea una [Maz-
morra de la Era de los Dioses]. O al menos es lo que yo pensé cuando la vi de cerca ayer.
El edificio era extraño, estaba compuesto de templos de varios estilos parecidos a las
pirámides. Tenía varias partes y una pirámide gigante en el centro, aparentemente co-
nectadas por pasadizos o algo similar, por lo que probablemente todo era una única
estructura completa.
Era un área bastante espaciosa de unos 40 metros de alto y 150 metros de largo y an-
–73–
cho. Si mirabas hacia el techo, había un cuerpo esférico, como un sol, que emanaba una
luz suave y poderosa iluminando la amplia sala.
Una figura humana con cabeza de pájaro y aspecto de rey que llevaba una corona con
una cresta triangular, soldados guardianes protegiéndola, personas con herramientas
como ciudadanos y, en el borde de la imagen, casi en las sombras, personas vestidos de
esclavos siendo maltratados.
En otra pintura, pájaros volando alrededor de un sol brillante, una serpiente púrpura
tragándose un río, un hombre-perro con la ropa de un sacerdote sintoísta, una mujer
con cabeza de gato con una daga en la mano, un monstruo cocodrilo con cabeza de león
comiéndose humanos.
En otra, una tormenta de arena llevándose por delante una casa, una lluvia bendita ca-
yendo del cielo, una gran ola de arena tragándose los monstruos, un desierto oscuro y
helado hecho de hielo, la tierra de los muertos con los huesos en descomposición de los
monstruos.
Entre ellos, lo más notable era un enorme pez azul con alas que nadaba a la deriva en un
mar de estrellas dibujadas con mucho detalle, gigantes pájaros rojos reposando sobre
lava, un gigante dorado con sus palmas juntas en adoración, una enorme bestia blanca
escribiendo algo en un libro y un par de enormes ojos negros en el centro de un gran
remolino violento.
Cuando lo vi, me sentí atraído, incapaz de apartar mis ojos. Casi podía sentir rastros de
la civilización pasada en esa pintura. Después de acercarme cuidadosamente, parecía
una pieza de arte sacada de un museo. No había señales de nada más que una pequeña
pirámide con una altura de unos 3 metros que sobresalía del centro del vestíbulo.
La pirámide dorada estaba decorada con ojos y brillaba deslumbrante por la luz de la
esfera del techo. Tenía miedo de ser atacado de repente, pero no hubo ningún cambio
en particular cuando me acerqué. Después de un momento de silencio, el tiempo de re-
visar la situación terminó.
–74–
Su piel, visible entre el resplandor de las vendas doradas, se veía como la piel seca de un
conejo, como la de los muertos vivientes de tipo momia que aparecen en el desierto.
Por el aura que emanaba, era un ser superior en el sistema de las momias. Por lo gene-
ral, una momia está menos ornamentada o tiene una apariencia más humilde, por lo
que no hay duda de que esa era diferente.
De todos modos, la momia dorada que apareció era delgada pero tenía una altura de
aproximadamente 2 metros. Su cuerpo estaba tonificado, parecía tener suficiente fuer-
za para el combate cuerpo a cuerpo. Sin embargo, la extravagante varita que tenía en la
mano parecía ser una señal segura de que era un hechicero que luchaba principalmente
con [Magia].
Daba la impresión de que podría hacer frente a los ataques sorpresa, y su rendimiento
general parecía ser alto. Como tenía la sensación de que todavía estaba ocultando algo,
lo mejor era asumir que su habilidad fuese aún mayor.
Con esto, estaba convencido de que nos encontrábamos en un área de rango [Divino],
ya que un monstruo tan fuerte como ese había aparecido desde el principio. Eso me
excitó, así que saqué la lanza carmesí mientras lo repasaba de arriba a abajo. Al mismo
tiempo, la Momia Dorada dijo: “Hmm... ¿Por qué alguien querría venir aquí? Parece que
tiene una buena determinación...”
Era una voz majestuosa, similar al sonido de los graves profundos de las personas. Me
pregunto si habría sido un hombre noble cuando estuvo vivo.
Me preocupaba la mecánica de cómo hablaba con unas cuerdas vocales tan secas, pero
eso es todo. La Momia Dorada hizo un gesto triunfal. Cada uno de sus gestos eran re-
finados y llenos de dignidad. Supongo que no había mentira en sus palabras de bienve-
nida.
Cuando movió el ave rapaz marchita en su mano, un lujoso escritorio y una silla apare-
cieron entre nosotros. Seguramente esta Momia Dorada también debía tener una habili-
dad similar al Emperador Dragón Carmesí, el [Jefe de Seguridad de la Mazmorra – Neat].
Con una mirada aparentemente amable, se sentó en la silla sin ningún gesto de precau-
ción y me instó a sentarme también. No parecía que hubiese preparado una trampa, así
que hice lo que me indicó y saqué los dulces que las Hermanas me habían preparado pa-
ra la aventura junto con un té que compré en Old Man Dunes. Los había estado guar-
dando para disfrutarlos así, en compañía de alguien, en lugar de terminármelos yo mis-
8
Ibulum en latín significa recipiente y latem, latido.
–75–
mo.
Normalmente, la sola existencia de una [Mazmorra de la Era de los Dioses] genera [Fe],
pero las circunstancias de esta son un poco diferentes. Si había suficiente riqueza en el
área circundante era solo por las costumbres y tradiciones infundadas por el [Rey Sol].
Es por eso que no tienen que molestarse en atraer aventureros y las Tumbas Reales son
lugares donde los muertos pasan tiempo en silencio.
También son un lugar de culto donde rendir homenaje a los grandes del pasado, por lo
que parece que el [Dios de las Tumbas Reales] juzgó que no había necesidad de moles-
tarse en acoger asistentes molestos y convertirlas en un sitio ruidoso. En algunas zonas
tienen la costumbre de enviar juglares alborotadores, pero son una excepción.
Es por eso que la Momia Dorada no ha elegido un nuevo [Tirano] o [Rey], parece no ha-
ber avanzado desde entonces. Se ha mantenido en silencio desde hace mucho tiempo.
Se podría decir que lo único que se atreve a hacer es producir arena roja a su alrededor.
La arena parece tener el papel de eliminar a los tramposos débiles, y también sirve co-
mo materia prima para trabajos artesanales. En la ciudad cercana han estado recolec-
tando [Fe] sin saberlo. Parece que de este modo no hay riesgo pero, ¿sale suficientemen-
te beneficiado? Bueno, supongo que yo elegiría el mismo camino si pudiera.
De todos modos, la Momia Dorada dice que para capturar este lugar tendré que recoger
las llaves de las «9 Tumbas Reales», que están conectadas por el vestíbulo de entrada. Al
volver aquí después de reunirlas, despertaré al [Jefe Final] de la mazmorra. Sin embar-
go, en cada una de las Tumbas Reales descansan jefes de área, por lo que son bastante
difíciles de capturar.
Los jefes de área son personas de todo el mundo cuidadosamente seleccionadas, como
guerreros de tipo [Leyenda] y [Emperador]. Son gente que existió a lo largo de la histo-
ria, cada uno de los más fuertes que participaron en la anterior [Guerra Santa].
Seguramente habrá quienes dispongan de algún [Tesoro Sagrado], lo que puede conver-
tirse en una molestia en medio de una batalla. Sin embargo, eso también lo hace más
emocionante.
La Momia Dorada me contó varias leyendas sobre estos personajes pero, pese a que mi
conocimiento es abundante, hay algunos detalles en los que no conseguí seguirla. Y eso
me preocupa un poco.
–76–
Según ella, los [Dioses] de los 7 pilares son:
• [Dios de la Memoria]
• [Dios de la Civilización]
• [Dios de las Ilusiones]
• [Dios del Firmamento]
• [Dios de la Armonía]
• [Dios de la Historia]
• [Dios de la Herencia]
Hay una historia sobre el misterioso y prolífico [Misterioso Continente Oscuro − Mytho-
logical Darkness Foreign], que dice que las personas no pueden regresar al continente
después de irse a explorar el océano. Cuenta que esta tierra fue la primera en ser creada
y es algo así como sagrada, por eso quienes se marchan son infieles y no se les permite
volver. Tiene sentido que todo el continente sea una [Mazmorra de la Era de los Dioses]
y haya más seres de tipo [Divino] que de costumbre.
De hecho, parece haber desafíos escondidos de los [Rey Sol] anteriores, pero incluso la
dificultad de los lugares poco profundos es igual o mayor que en las profundidades más
lejanas de las mazmorras de clase [Divino]. También hay zonas peligrosas habitadas por
monstruos de la era pasada, que son mucho más fuertes que los de los tiempos moder-
nos, así como mucha vegetación de especies extintas.
Parece que el último [Rey Sol] que no regresó era amigo de la Momia Dorada, por lo que
todo lo que me contaba lo sabía de primera mano. Quizás la momia también desafió el
área en su momento.
De todos modos, entraré en detalles sobre eso más tarde. Hoy reuní varios datos úti-
les. Después de terminar mi conversación con la Momia Dorada, volví con Kanami.
Mañana los reuniré a todos para compartirles la información sobre Old Man Dunes.
Obviamente, mi siguiente objetivo es hacerme con el [Misterioso Continente Oscuro].
Aunque me llevé bien con la Momia Dorada, tengo la intención de capturar la [Tumba
Prohibida de la Cuadrangulámide Roja del Desierto – Ibulum Latem Pyramid]. Pero esa
es la menos importante teniendo en cuenta su dificultad, así como su ubicación.
Evaluando Old Man Dunes en su totalidad, dado que el [Semidiós de la Corona de Co-
lores] creó en un área más cercana el [Palacio de Sejemty – Urglet Volaris], no hay nece-
sidad de apurarse y capturar un área obviamente más dura.
Según la Momia Dorada, parece que aquí hay aún más ingredientes deliciosos que no
–77–
se pueden encontrar en los tiempos modernos. Como la principal razón por la que es-
toy dando la vuelta al mundo es comer nuevos alimentos, eso es en lo que enfocaré mi
tiempo al cien por cien, con la intención de hacerlo lo mejor que pueda.
Mientras pensaba en todo el plan, me propuse eso como último objetivo. Quiero comer
cualquier ingrediente extinto antiguo sea como sea.
Día 402
He recopilado mucha información, pero la situación no es buena.
En primer lugar, hay muy pocos datos sobre el [Misterioso Continente Oscuro]. No fue
hasta que el primer [Rey Sol] vino aquí de expedición que se supo de su existencia. Sin
embargo, considerando el nivel de dificultad, hay algunas personas que lo han desafia-
do y vuelven con vida. Si lo buscas, puedes encontrarlo, pero si no, no sabes que existe.
Aun así, seguimos haciendo turismo y comimos varias cosas con carne de dragón en la
posada. No podía parar de decir “Mmmm”, la voz me salía sola.
Sentados en una esquina, con las Hermanas cocinando, intercambiamos recetas de cu-
rry picante con el jefe de cocina y sus pinches, y también nos lo contaron todo sobre
cocinar mariscos raros. ¿Lo hicieron a cambio de la carne de dragón? Enseguida se mos-
traron dispuestos a colaborar e intercambiamos recetas con la luz encendida en la co-
cina hasta altas horas de la noche. Compartimos muchas opiniones entre nosotros y el
ambiente no era malo.
Día 403
Hoy también reuní información. Vi que no podía obtener la información que quería de
la gente normal, así que decidí explorar grupos de gente más funesta.
Quería pasar por pequeños negocios y algunas organizaciones clandestinas que pudie-
ran aportarme información de alto valor. Pensé que si les pagaba lo suficiente no habría
problemas, pero eso no fue lo que pasó. Di con un tipo que me contó que su organiza-
ción una vez fue dispersada por una pandilla de dragonoides de tierra. Me dijo que no
estaba interesado en responder al trato porque no quería revivirlo.
–78–
Cuando intenté salir de allí, algunas personas me habían seguido desde afuera. Con in-
tención asesina y hostil en sus miradas, de repente sacaron sus armas. Solo eran 18, to-
dos hombres adultos. Parecían bastante fuertes, pero no fueron nada para mí.
Obtuve la información que quería, pero como no sé hasta dónde puedo creerla, tendré
que contenerme por ahora. Ya no lo podía evitar, tendría que lidiar con más malenten-
didos y hostilidad. Incluso sabían sobre todas las áreas peligrosas, así que si no le ponía
remedio sería problemático moverse por esos lugares.
Mientras se distribuían por mis puntos ciegos, generé plumas negras en mis brazos
plateados con [Flecha Plumífera] y sacudí mis brazos para perforarlos con ellas. Todo
sin que se me acelerase la respiración.
El extremo puntiagudo de cada [Flecha Plumífera] es más duro y afilado que el acero.
Atravesaron sus cráneos hasta llegar a los cerebros. No penetraban más con el impulso
que tenían, pero se mantenían pegadas donde perforaban, por lo que no derramaron
demasiada sangre.
A los pocos segundos, uno de ellos cayó. Nadie se atrevía a moverse después de eso. O
quizá... Mi [Radar Multifuncional Preciso] no respondía. ¿Puede que hubiera destrui-
do una de las organizaciones sin que nadie lo notara? Bueno, seguro que tienen más
miembros. Por el momento, con la desaparición de los cabecillas y matones principales,
los demás probablemente no lleguen mucho más lejos.
Para ser honesto, no sé si porque solo había comido cosas buenas recientemente, pero
comerme esos hombres sudorosos me pareció repugnante. Sabían mucho a sal, acidez
y amargor. Cada uno de ellos era como un ingrediente que había caducado hace mucho
tiempo.
Después de ocuparme de no dejar rastro, recolecté todo lo que podía vender. Pude obte-
ner información de sus pertenencias también. Entre otras cosas, había una montaña de
dinero que debían de haber obtenido de alguna parte, una cantidad generosa de drogas
mágicas prohibidas lo suficientemente fuertes como para destruir a una persona, así
como armaduras y armas que seguro que se venden muy rápido.
También encontré algunos libros y documentos con ofertas de chantaje, que me servi-
rán para conocer mejor con quién se relacionaban. Con eso encontraré al funcionario
que los encubrió aceptando un soborno por el impuesto y lo castigaré. O puede que
pueda sonsacarle más información también.
Día 404
Continuando donde lo dejé ayer, reuní la información que quería a través de comer-
ciantes y otros miembros de la organización clandestina desarticulada. Descubrí que
–79–
efectivamente se aprovechaban de los débiles y cometían malas acciones, así que me
moví con eso en mente hoy también.
Como no es muy eficiente ir solo, corté algunos trozos de mí para hacer clones. Todos
iríamos disfrazados, con la misma apariencia, edad y sexo. La confusión que causaría el
engaño quizá nos daría algo más de información.
Siguiendo con mis actividades, recopilé un poco más de información. Mis clones se en-
contraron con algo de vez en cuando y había algunas piezas de información incierta que
se repetían, pero probablemente sea mejor que nada.
Obtuve la información que quería a través de los pendientes mejorados por [Invocación:
Archidemonio]. Descubrí libros oscuros y trapicheos callejeros que tenían lugar libre-
mente bajo el reinado del [Rey Sol] de esta generación.
Aunque con esta apariencia su capacidad de lucha es baja, mis demonios pueden trans-
mitirme sus pensamientos en secreto delante de las narices de personas poderosas sin
que se note. Me pregunto si podré usarlos como mensajeros, ya que están más conecta-
dos que los demonios espías que suelo usar.
De este modo será más difícil que nos vinculen. ¿O podrían relacionar su áspero tempe-
ramento conmigo al investigar un poco?
Día 405
Después de invadir el palacio del [Rey Sol], mi demonio espía llegó hasta su cama, pero
fue atrapado por el doble del [Rey Sol], el [Guardia de la Muerte – Lobo Rigans].
Rigans tenía la cabeza, el vello corporal y la cola parecidos a los de a un chacal. Tenía el
cuerpo de un hombre adulto fuerte de más de tres metros de altura. Capturó al demo-
nio espía sin matarlo, debido a que no tenía armas ni intenciones asesinas evidentes.
Para defenderse, mi demonio lo agarró del cuello sin mucha maña. En la postura que
adoptó, Rigans hubiera podido perforarle el cerebro en cualquier momento. Usando po-
ca fuerza, sería tan fácil como romper una ramita, el cuello del demonio espía se rom-
pería sin oponer resistencia. Pero, en fin, es un mensajero creado originalmente como
un ser desechable. Aun así, no me gustaba pensar que no podría completar su misión,
perdiendo la razón de su existencia.
Después de conseguir que confesara que se había comido unos documentos incrimina-
torios, bebió veneno y se suicidó. En consecuencia, se activó [Bomba Humana]. En ese
–80–
momento, minúsculas explosiones empezaron a detonar por todo su cuerpo, entre sus
cientos de millones de células, destrozándole en pedazos. El demonio espía desapareció
sin causar ningún daño en su entorno. Solo dejó la masa de documentos procesados y
un poco de carne por el suelo.
Por cierto, aunque había agarrado a Rigans del cuello, este no parecía tener el más míni-
mo daño. Sí, todo esto sucedió anoche, y hasta ahora no ha habido ninguna reacción
notable.
Sin embargo, los movimientos de nuestros sospechosos se volvieron más activos. Pre-
siento que algo sucederá en el futuro.
Mientras pensaba en eso, llegamos a una [Mazmorra de la Era de los Dioses] cercana,
[Palacio de Sejemty9 – Urgent Volaris]. Esta es una mazmorra de dimensiones norma-
les compuesta por cinco estructuras unidas entre sí. Con un palacio central, tiene dos
templos blancos a izquierda y derecha y dos rojos delante y detrás.
Aquí, debido a la influencia del [Rey Sol], el largo historial de personas que han intenta-
do capturar la mazmorra se remonta generaciones y generaciones, por lo que la infor-
mación disponible es abundante. Por el precio de una bebida, en cualquier bar podía
conseguir que me hablasen de la mayoría de los monstruos, las trampas y los trucos
ocultos que aparecen. Bueno, aun sabiéndolo por adelantado, es una [Mazmorra de la
Era de los Dioses] que nadie ha logrado capturar nunca, de modo que preparé bien to-
das mis cartas para hacerme con ella.
Kanami y yo nos plantamos frente a la mazmorra como pareja. Los primeros mons-
truos que vimos fueron:
• Black Satancloth, un demonio con una túnica negra que lleva una bolsa llena de
arena que produce varias [Anomalías de Condición] como [Coma] y [Parálisis].
• Cobration o Víbora Guardiana de Tumbas, que parece una cobra del tamaño de un
humano con brazos y piernas y va armada.
• Boomstra Golems o Obuses Explosivos Esféricos, unos golems que ruedan por el
espacio con su cuerpo esférico y explotan cuando se chocan con algo, dispersando
afilados escombros.
9
Sejemty es la corona egipcia de color blanco y rojo.
–81–
• Volaris Sphinx o Leones del Palacio Sejemty, unos leones alados con la parte su-
perior del cuerpo humano, van en manadas pequeñas pero su fuerza es compa-
rable a la de un jefe.
El rojo delantero tenía un monstruo del sistema [Hombre Lagarto]. Era un humanoide
forzudo con la cabeza de una serpiente, el Guardián Mestanuf. En el palacio trasero ha-
bía otro monstruo del sistema [Lamia]. Este tenía la parte superior del cuerpo de una
mujer desnuda y la parte inferior de una serpiente, la Guardiana Hemtasim.
Mestanuf era excelente en el combate cuerpo a cuerpo y Hemtasim era una experta uti-
lizando [Magia]. Se ve que, estando juntos, su equilibrio es perfecto. Pero, tanto si eso
era cierto o no, estaban separados, por lo que no tenían que darnos ningún problema.
Al igual que en los dos templos rojos, Zenamtus parecía experto en lucha cuerpo a cuer-
po y Sutnamisis parecía ser mejor en la retaguardia. Pero estos quizá serían un poco
más difíciles, ya que tenían la habilidad de volar.
Los cuatro enemigos nos esperaban en la parte más profunda de cada templo. Al pare-
cer, la mayoría de aventureros que los había intentado capturar no lo lograba. Aun así,
nosotros nos abrimos paso sin ningún problema.
Kanami les propinó ataques mágicos desde la retaguardia y yo los terminé con mi lanza
negra. El efecto [Sobrecarga Demoníaca] de las dos lanzas negras que obtuve es tremen-
do, solo con perforar a un oponente hago que su cuerpo se evapore o bien se disuelva.
Por supuesto, lo que sobró de ellos estaba delicioso. Disfruté como un niño su sabor a
pollo.
Al combinar los cuatro artículos obtenidos después de derrotar a los cuatro jefes, for-
mamos una corona con dos partes de color rojo y dos blancas, como si una corona blan-
ca se ajustara dentro de una roja.
Hacia la medianoche, cuando entré en el palacio central con Kanami, caminamos hacia
una puerta cerrada marcada como «Intersección», que indicaba la entrada de la sala del
jefe final.
El jefe final se llamaba [Pruno Nekjet]. Tenía la cabeza de una feroz cobra amarilla con
una corona roja y blanca. Su largo cuello se extendía desde su cuerpo de humano. Lleva-
ba una túnica de sacerdote y una varita mágica. Todas las partes expuestas de su cuerpo
–82–
estaban cubiertas de duras escamas y tenía una larga cola. De su espalda crecían un par
de alas blancas a la derecha y rojas a la izquierda, similares a las de un águila.
Parecía una mezcla de los jefes de los templos, pero claramente era varias veces más
duro. Podía usar magia poderosa, ataques de niebla venenosa con sus colmillos de co-
bra, ataques físicos con su cuerpo robusto y ataques desde el aire con sus alas. Con una
capacidad tan siniestra, no se dañaría ni una escama y podría causar que su objetivo
sufriera [Atrofia].
Dado que también podía [Invocar] una gran cobra, podría disminuir nuestra fuerza nu-
mérica y, si recibía más de cierta cantidad de daño, podía recuperarse moldeando su piel.
Estaba orgulloso su aterradora cantidad de fuerza como [Jefe Final], no tenía debilida-
des; pero desafortunadamente su oponente no era tan malo esta vez.
Contrarrestando su magia con nuestra magia, incluso si liberaba una neblina tóxica, se
encontraría con un veneno igual de nocivo. La tormenta de hielo de Kanami lo derri-
baría si intentaba volar hacia el cielo, y si se acercaba lo fundiría o lo haría desaparecer
por completo con mis lanzas negras.
Todo esto amortiguó los movimientos de [Pruno Nekjet], que estaba acostumbrado a
tener ventaja. Tardó un tiempo en recuperar su capacidad física y resistencia por com-
pleto, más que nada gracias a que mudó toda su piel, pero nos lo cargamos con facilidad
poco después.
–83–
<SÍ> / <NO>
Primero cocinamos la larga cola, cortándola al tamaño adecuado para asarla, y nos la
zampamos entera. Era sin duda una carne de buena calidad y deliciosa, jugosa por den-
tro y lo justo de crujiente por fuera, con una pizca de sal como toque final. Mientras la
masticaba, no podía evitar que el caliente jugo y la grasa me derramasen por los latera-
les de la boca. Su olor también era divino, casi como el de la excelente carne de dragón.
Al parecer, con esta habilidad puedo coronar personas talentosas que sean lo suficien-
temente fuertes. Es un poco difícil de entender, pero creo que tiene potencial.
Podría haber probado a ver si aprendía más habilidades, pero dejé el resto de la carne
para que las Hermanas la cocinaran mejor. Básicamente, era una serpiente, por lo que
podría ser divertido comerla como una anguila.
Día 406
Como nueva [Emperatriz], dejé a Kanami a cargo de ponerse en contacto conmigo si
pasaba cualquier cosa. Le dije “Regresaré pronto” y crucé la [Puerta Demoníaca] conec-
tada con [Palacio de Sejemty – Urgent Volaris Onus].
No volveré en unos días. Ya he terminado de hacer todo lo que quería aquí, así que me
ocuparé de otras cosas hasta que regrese.
Luego, creé algunos cuerpos de [Ogro] usando [Refinación] y los preparé. Actuarán al-
gún tiempo por su cuenta, siguiendo su propia voluntad, tal vez incluso haciendo algo
sin permiso. Les he enseñado algunas cosas pero, por mi experiencia, sé que es contra-
producente intentar domar a mis creaciones.
Por el momento, si les fijas una meta, juzgan por sí mismos entre los caminos que
–84–
pueden tomar y eligen la mejor opción. Pero si fallan debes asumir la responsabilidad
como su jefe.
Para ser honestos, poder confiar en alguien como ellos es bueno. Solo debes tener cui-
dado de que no se corrompan, incluso si son inútiles y es el camino más fácil.
Día 407
Existe un área llamada «Mar de Arena», donde siempre hay arena muy fina en movi-
miento. Se dice que cambia sin cesar, como un mar. No se puede caminar sobre ella, es
como hundirte en un pantano sin fondo. Para cruzarla se necesita un barco especial
llamado bote de arena, junto con una tripulación de organismos acostumbrados a ese
tipo de entorno. Hay una variedad de monstruos clasificados como peces de arena y,
esta vez, eran mi presa.
Preparé una caña de pescar muy resistente, anzuelo, sedal y carne fresca.
La arena en movimiento pule constantemente cualquier cosa dentro del mar arenoso,
por lo que un sedal ordinario se rompería en cuestión de tiempo. Dado que los peces de
arena se protegen de la arena circundante con sus escamas duras y gruesos caparazones
exteriores, es muy difícil pescarlos con anzuelos comunes. Siendo tan pesados como
son, también es difícil de atraparlos a menos que uses una caña de pescar fuerte, que
no se rompa fácilmente. Además, el atractivo de cualquier cebo que no sea carne fresca
es débil, por lo que no muchos de ellos se acercan.
Además de necesitar herramientas específicas, los peces de arena son difíciles de pescar
y peligrosos, ya que pueden comerte si no andas con cuidado. Pero, para mí, eso lo hace
más emocionante.
Quien más sabía sobre ellos era el chef del curry picante, un adicto a los ingredientes de
primera calidad, que había estrechado su relación con las Hermanas últimamente. Nos
guió hasta un lugar secreto. Hoy era día festivo, así que solo conté con aquellos que de-
seaban venir de entre mis subordinados.
Estaba listo para cocinarlos tan pronto como atrapásemos alguno, así que realmente
tenía muchas ganas de conseguirlo.
El chef del curry picante poseía personalmente un bote de arena que podía navegar
sobre el mar de arena, pero yo preferí usar un rayosierpe tiburón que había preparado.
Aunque no era tan bueno como en el agua, podía navegar sin problemas.
El mar de arena se agitaba de vez en cuando, pero una película de viento que nos rodea-
ba nos protegía de las salpicaduras, por lo que eso no suponía un peligro.
Después de un viaje realmente cómodo sobre la arena del mar, comenzamos a preparar
los sedales.
–85–
Los ejemplares más grandes y raros se juntaban donde había corrientes oceánicas de
arena.
Intenté usar carne negra de fomoriano, ya que se hundía en el mar arenoso. La lancé y
me concentré en ella, escuchando el zumbido que hacía. Cuando me di cuenta de que
algo picó, empecé a enrollar el sedal rápidamente, tirando desde debajo de la arena.
El primer pez de arena que capturamos se llamaba “Sekmen Naha”. Era un pez ligera-
mente grande, superaba los diez metros. Tenía la boca alargada como un cocodrilo, el
cuerpo grueso como un tronco y una gruesa armadura en forma de escamas. Dado que
tenía innumerables dientes crecientes y afilados, podría arrancar cualquier cosa de cuajo.
Pero bueno, no era gran cosa para nosotros. Después de enrollar todo el sedal, estiré las
yemas de mis dedos en forma de aguja para perforar los puntos vitales del pez y atarlos.
El chef del curry picante dijo que era un gran logro conseguir uno o dos peces de arena
sekmen. Estos depredadores estaban muy cerca del límite del ecosistema vecino y eran
muy difíciles de atrapar. Había pocos ejemplares para encontrar, e incluso si dabas con
uno, parece que destruían o hundían con frecuencia los barcos de arena normales. Los
reservaban para banquetes en honor al [Rey Sol], solo para eventos especiales. No son
un simple plato, sino que su sabor también es exquisito. Eran uno de los favoritos del
último [Rey Sol], que los cambiaba por su peso en oro o algo de valor equivalente.
Lo atrapé con algo de ayuda, pues seguramente le atrajo el olor de algo delicioso. Si la
carne de fomoriano negro había resultado tan efectiva, ¿qué pasaría si uso carne de dra-
gón? Usar de la buena sería un desperdicio, pero usaré de dragón refinado más tarde.
Hay mucha variedad de peces de arena, algunos parecen lenguados, babosas e incluso
celacantos. Muchos de ellos se comen al horno o hervidos, pero el sekmen es un pesca-
–86–
do súper exclusivo y es delicioso incluso crudo. Su sabor es diferente en comparación
con la carne de dragón, tiene sus propias particularidades.
Continuamos pescando hasta bien entrada la noche, y tan pronto como comenzó a os-
curecer nos retiramos. El mar arenoso de noche era un pelín diferente que de día, pero
ya lo exploraré otro día. Capturé más peces de lo que tenía pensado, así que guardamos
algunos para disfrutar más tarde.
Tan pronto como volvimos a tierra, le agradecí al chef del curry picante que nos hubiera
mostrado ese lugar y las mejores formas de cocinar el pescado. Le di dos de los cinco
sekmen que capturé con carne de dragón refinada.
Me dijo que “Era demasiado”, pero para mí eso también era una inversión para desarro-
llar en un futuro nuevos sabores con él. Me prepararía un plato con pescados de arena,
que son muy diferentes de los pescados de mar, y también con un sekmen. Se me hace
la boca agua solo de pensar en el nuevo plato que saldrá. Quería conversar un rato más
con él sobre mi apetito, pero simplemente me respondió con una sonrisa pícara. ¡Estoy
deseando que llegue la hora de probarlo!
En cuanto a los otros pescados de arena que capturé, es probable que pueda obtener
una buena cantidad de oro si los vendo en mi continente a personas como Principesa...
Día 408
Hoy nos tomamos el día libre y lo pasamos explorando Old Man Dunes.
Aunque ya he visto algunos, todavía me quedan por visitar muchos lugares turísticos
con una larga historia. Necesitaría unos cuantos días para verlos todos. No me cansaría
nunca de admirar la arquitectura local, las ruinas del último [Rey Sol] y el impresionan-
te estilo único de las casas.
Dado que hacer simplemente turismo es una pérdida de tiempo, también hice algunas
compras mientras aprendía a actuar en entornos hostiles, como desiertos y áreas de
grava. Es muy útil imaginar qué tipo de situaciones pueden ocurrir en un futuro.
Mientras caminaba y examinaba varios artículos, escuché vítores de una de las doce
arenas privadas repartidas por Old Man Dunes. Hay batallas día y noche. Combinan la
necesidad de entretenimiento de las personas y su deseo de batalla. Pero en esta pare-
cía que se estaban emocionando más de lo habitual, porque dentro de un mes habrá un
festival de batalla entre distritos que solo se celebra una vez cada varios años.
El lugar era similar al «Coliseo de Batalla» del reino anterior. Entiendo bien lo conta-
gioso de la emoción.
En lo que me acercaba al anfiteatro cercano más grande, vi que una pelea estaba a pun-
to de comenzar. Los contrincantes eran dos hombres. Por un lado, un local que recibía
–87–
grandes aplausos y, por otro, un esbelto hombre bestia canguro, de cerca de 3 metros
de altura.
El hombre-canguro llevaba guantes de boxeo de color rojo, aunque parecían estar he-
chos de metales mágicos especiales y tenían un halo de encantamiento. Parecían ser
un artículo mágico cuya habilidad generadora de llamas se dispersaba alrededor de sí
mismo, como si estuviera quemando cuando golpeaba. Estaba vestido con un turbante
sucio marrón en la cabeza, la parte superior del cuerpo expuesta, con el pelo corto, y
unos cómodos pantalones con los que podía moverse con facilidad. No llevaba armadu-
ra, probablemente para ser lo más ligero posible. Su estilo de lucha era solo dar puñeta-
zos, pero se movía como si bailara, con movimientos ágiles.
En el otro lado, un pequeño guerrero blindado del tamaño de un demonio medio. Lleva-
ba una armadura con mucha redondez y unas cuantas decoraciones inútiles. Era de un
color inusual, como de grano de madera. Quizás el material principal era el metal má-
gico raro [Acero de Madera – Dumblax]. Es un metal mágico que Auro también usa para
su [Cañón Mágico]. Es resistente y muy denso, con la propiedad de ser más ligero que
cualquier otra cosa. Por lo tanto, debe ser más ligero de lo que parece cuando se usa en
armaduras pesadas.
No sabía el género de este guerrero porque no podía ver su figura real. Llevaba un casco
que le tapaba toda la cara, con una abertura larga en la nariz, pero como su cuerpo era
pequeño y sólido, sentía que podría ser un hombre.
Tenía un posado tranquilo como la superficie del agua. Empuñaba una espada grande
y su armadura era más pequeña en proporción a partir de la cintura. Su ropa y brazos
podrían ser los de una mujer guerrera, tal vez procedente del este.
En realidad hay pocas personas que deambulan por el mundo para recibir entrena-
miento en artes marciales, por lo que debía ser de ese tipo. Ya sea que la guerrera con
armadura fuera o no una [Mujer Guerrera], se veía claramente que era fuerte. Me recor-
daba a cierta chica del reino, pero ella no estaba aquí.
¿Qué pasa? Mientras lo pensaba, el hombre bestia corrió a gran velocidad directamen-
te hacia la guerrera. Siendo un hombre-canguro, dio un pisotón bien fuerte el suelo y
lanzó una corriente continua de puñetazos imparables que se movían más rápido de lo
que los ojos podían alcanzar. Unos ganchos a alta velocidad, sus puños seguían desa-
pareciendo, un poderoso derechazo contra el adversario, un golpe seco para drenar su
vida, todo en una combinación fluida.
No obstante, el ataque del hombre bestia no funcionaba para la guerrera. Esta evitaba
los golpes con un esfuerzo mínimo y, si no podía evitarlos, los paraba con su gruesa ar-
madura. Los guantes del canguro dispersaban chispas feroces y llamas azules, pero esa
armadura absorbía la mayor parte del poder. Para ella solo eran choques ligeros, que
apenas podían sacudir sus músculos entrenados.
El ataque del hombre bestia no tenía sentido. Tal vez por eso, frustrado, cada vez gol-
–88–
peaba con más violencia. Pero la victoria y la derrota ya estaban decididas.
Sacó una espada larga a una velocidad que no alcanzaba la vista, dejando un rastro páli-
do, cortando la conciencia del hombre bestia con un simple soplido. Parecía que no que-
ría matarle, aunque si un trozo de metal te golpea a tanta velocidad generalmente es
lo que pasa. El contrincante simplemente se desmayó. Le había causado una leve con-
moción cerebral, pero definitivamente podría haberlo terminado sin problemas.
Me pregunto cuál era su propósito. El hombre bestia que había estado atacando hasta
justo unos segundos antes se derrumbó. Cuando la guerrera armada empuñó la espada,
toda la audiencia del anfiteatro empezó a gritar y vitorear, finalmente dándose cuenta
de quién había ganado.
Había sido un combate muy espectacular. El hombre bestia no era débil, habría hundi-
do a cualquiera con ese ataque a alta velocidad. La facilidad con la que propinaba esos
poderosos golpes...
Mientras aplaudía, la soldado me miró, así que traté de sonreír un poco. No le veía
bien la cara con su casco, pero percibí una leve señal de tensión. Era como si estuviera
resentida por no haberlo asesinado, por solo haber estado a punto de hacerlo. Pero se
contagió de inmediato con los aplausos. El canguro se libraría de ella por ahora.
Probablemente fue una batalla más rápida de lo que pensaba. Una rival respetable...
¿No es esto lo que busco en mi viaje por el mundo? Además, estos torneos tienen preci-
samente este fin: mostrar a la gente como yo quiénes son los mejores guerreros.
Bueno, como estaba oscureciendo, aproveché el resto del día dando un paseo con mis
hijos.
Día 409
Después de hacer turismo ayer, traté de salir por la noche, pero no encontré la oscuri-
dad que esperaba.
–89–
Nos tomará alrededor de una hora preparar una araña esqueleto disfrazada para cruzar
el desierto de arena donde se extienden las dunas creadas por el viento hasta el hori-
zonte.
El calor te domina debido a la luz solar que cae durante todo el día, e incluso con el frío
que te penetra en el cuerpo a medida que pasa la noche, puedes sentir la vida que hay
en este hostil entorno.
Hoy me dedicaré a enseñar a mis hijos, Auro y Argento, la mejor manera de sobrevivir
en un lugar como este. Por otro lado, quiero escuchar en serio las historias de Pelirroja
y compañía, podría pasar horas así. Aunque les he enseñado mucho, la práctica es igual
de importante, así que tenemos que repetirlo todo una y otra vez.
De alguna manera llegamos a un lugar donde podríamos tomar un descanso, así que de-
cidí que hoy nos quedaríamos en el desierto. Podría haber sido mejor irse a casa y des-
cansar en un área segura, pero experimentar un poco mientras tengamos tiempo no
viene mal.
Durante este tiempo, solo los niños tendrán asegurada la comida y un área para dormir,
pero cocinarán y se turnarán para hacer una guardia nocturna. Tengo todo el conoci-
miento necesario para entrenarlos, pero... ¿será suficiente?
Día 410
Los niños no tuvieron problemas pasando la noche en el desierto. Cazaron pequeños
monstruos y los cocinaron, también vigilaron bien su campamento y pudieron asustar
a los monstruos que se les acercaron. Me demostraron que pueden ser de ayuda si nos
pasa cualquier cosa.
Volvimos a Old Man Dunes en la araña esqueleto disfrazada. La ciudad estaba más rui-
dosa de lo normal. La situación era un poco extraña. Parecía la vigilia de un festival.
Había mucha gente nerviosa, haciendo las maletas y llevándolas a sus embarcaciones.
Algunos se quejaban y discutían con sus amigos y familiares sobre qué hacer. Cada per-
sona iba bastante por libre.
Capturé un soldado que andaba por ahí para preguntarle qué estaba pasando y me con-
tó que al parecer la ciudad corría un peligro inminente.
Los gusanos no venían de las áreas desérticas cercanas, sino que se aproximaban desde
10
En inglés, gusanos de arena.
–90–
el [Gran Desierto Prohibido Fujamuto], la zona más peligrosa del continente. Según el
soldado, se estaba acercando una horda de monstruos llamados [Molusco Gigante de la
Calamidad – Alcatel Stagworm], uno de los sandworms carnívoros más fuertes que exis-
ten.
Él mismo había barrido la zona para responder rápidamente al oleaje arenoso y había
avistado un monstruo de más de 300 metros de largo, seguido de por lo menos una do-
cena de cuerpos similares de unos 100 metros. Dijo que era un grupo muy grande com-
puesto por sandworms jóvenes. Eran una especie poderosa que se consideraba [Raza
Peligrosa] siendo adultos, pero yendo en grupo, tuvieran la edad que tuvieran, eran
también una [Colonia Peligrosa]. De todos modos, por lo grandes que eran esas crías,
podrían tratarse como [Raza Peligrosa] individualmente en vez de como [Colonia Pe-
ligrosa], lo que multiplicaba exponencialmente la amenaza. Un ataque de esta escala
podría destruir la ciudad.
Bueno, no creo que eso sea relevante ahora. Hablar de tecnicismos es muy tedioso. Sien-
do un [Demonio] es normal que se me pueda considerar un [Peligro Divino].
Sea como sea, ahora tenemos que lidiar con el problema lo antes posible, ya que en ta-
maño y fuerza estos monstruos se parecen bastante al Dragón Sabio. Uno no tiene la
posibilidad de ser testigo de un gusano de tipo [Emperador] tan fuerte como el Alcatel
Stagworm todos los días.
Puedo entender que la gente esté asustada por este oleaje arenoso, ya que para encon-
trar un riesgo similar a este tendrían que remontarse a tiempos ancestrales. El puerto
estaba lleno de barcos zarpando. Claro, es mejor que quienes no sean lo suficientemen-
te fuertes para luchar se vayan.
Sin embargo, en teoría, el actual [Rey Sol] es el más fuerte de la historia, así que algunos
veían la situación con un poco de optimismo. Sobre todo los comerciantes, que podrían
hacerse de oro vendiendo los restos de un monstruo tan temible como el Alcatel Stag-
worm. El ambiente era dispar entre los distintos ciudadanos.
Como el peligro era inminente, había que tomar una decisión lo más rápido posible:
creerlo o no creerlo. Y una mala decisión causaría una repercusión desastrosa en la eco-
nomía. Podría perturbarse el orden de la ciudad, produciéndose saqueos y asesinatos
debido al caos. Y precisamente, lo que la fe en el [Rey Sol] supuestamente favorecía era
una vida tranquila y sin incidentes.
–91–
Examinando toda la información disponible, separando la que provenía de fuentes de
confianza de la que no, y manteniendo la calma en todo momento, concentrado, pude
monitorizar los acontecimientos que se iban desarrollando en la ciudad.
Por la noche, Kanami volvió con noticias. No pensaba que tardaría tan poco, pero había
cumplido con su misión. Minokichi parecía haber dado con el punto débil del sand-
worm [Emperador].
Kanami me traía dos botellas de vino llenas de un líquido rojo. Al principio me pre-
gunté de qué se trataría. Pero enseguida me di cuenta. Era sangre. Y su propietario no
estaba muerto aún.
Me llenó una copa de ese líquido, que tenía un brillo misterioso, y me la bebí. Con su
rica fragancia bajando por mi garganta, noté que efectivamente el monstruo era joven,
pero tenía una magia poderosa. Beber directamente de su cuerpo sería increíble.
Día 411
La ceremonia de expedición del [Rey Sol] dio comienzo al mediodía, avanzando hacia el
oleaje arenoso que se acercaba.
Había organizado el cuerpo con soldados robustos de la ciudad y otros de sus fieles de
todas partes, como [Asistentes] del [Rey Sol]. Pero el oponente es realmente duro esta
vez, creo que lo hicieron de este modo con el propósito de eliminar a los débiles y for-
talecer su poder.
Con 200 metros de eslora, el barco del [Rey Sol] navegaba por la parte más amplia de
Old Man Dunes. Parecía ser uno de los [Barcos Solares] de un antiguo [Rey Sol]. Dis-
ponía de equipos de vuelo individuales, artículos mágicos de ataque de tipo cañón dis-
puestos por todo babor y estribor, y un recubrimiento grueso y resistente. Era como un
castillo en movimiento.
Esta nave habría llevado a la victoria a un [Rey Sol] en una guerra entre ciudades o na-
ciones. Aunque seguramente habrían entrado en juego otros factores, es posible que el
barco hubiera contribuido en gran medida en ganar la guerra.
En medio de la cubierta del [Barco Solar], se alzaba una plataforma algo más alta con
un trono que se podía ver desde los alrededores. El [Rey Sol] actual estaba sentado allí.
–92–
Su cara no podía verse, oculta por una lujosa máscara de halcón hecha de oro y jade.
No llevaba ropa en la parte superior del cuerpo, solo elementos ornamentales como
un collar brillante o un brazalete con plumas doradas, iluminadas por el sol. El par de
alas grandes que tenía en la espalda dejaba ver de un vistazo que era un hombre-pájaro.
También llevaba un adornos en los pies con forma de garras, como un ave de rapiña.
Envuelta en la cintura, una tela con diseños que simbolizaban el sol y el desierto. En
la mano, una varita mágica en forma de halcón, que parecía ser un [Tesoro Sagrado].
¿Será mejor que un sistema de [Magia] física?
Las tropas de este [Rey Sol] parecen llamarse [Pájaros del Rey Sol – Ra Fenix Atom]. En-
tre los miembros del grupo, los más fuertes son una [Emperatriz] con una habilidad
superior en combos y el propio [Rey Sol], con una excelente habilidad individual. Ten-
drían un poco más del doble de la capacidad de batalla de Minokichi, el [Toro Empera-
dor del Relámpago (Gigaminotauro – Especie Superior)].
La sensación intimidante era real, tanto que llegué a preguntarme qué sabor tendrían
si los comía. Pero no podía hacerlo. Como no son hostiles hacia nosotros, no tendría
ninguna excusa para comerme a nadie de su grupo. Independientemente de si atacá-
bamos con ellos o simplemente los observábamos, tendríamos que abstenernos de co-
merlos sin razón.
Mientras los miraba con el apetito abierto, dudé por un momento de si lo notarían,
pero inmediatamente me volví hacia otra dirección. Los saludé amablemente con la
cabeza, cumpliendo así sus expectativas.
Rodeando al [Rey Sol] había cinco personas, los [Vicealmirantes], incluyendo el [Lobo
de la Muerte – Rigans], vigilando que no ocurriera ningún imprevisto. Una salida com-
pletamente armada alentaría a la población. La mirada de esas cinco personas también
se volvió hacia mí, pero de nuevo, rápidamente me giré. Agité mi mano y no hubo reac-
ción, pero esa ya era una reacción ordinaria.
Los cientos o miles de soldados que rodeaban el [Barco Solar] viajaban a pie. Esas per-
sonas no tomarían partido en la expedición, pero iban cuidadosamente equipados y
marchaban para que la gente que los viera se sintiera aliviada.
Nosotros lo vimos desde el segundo piso de un conocido restaurante de clase alta ubi-
cado en la carretera central de [Gamna Dutka], comiendo el “cham buo” que nos acaba-
ban de servir.
Incluso en lugares secos, el arroz melífero, que es similar al arroz normal, crece fácil-
mente como las judías chachacha y muchos otros tipos de verduras. Se servían junto
–93–
con carne de monstruo y de pescado en un gran plato plano, es un plato tradicional de
la zona.
Es un poco picante debido a que lleva muchas especias, pero lo comimos en gran canti-
dad y fue de lo más satisfactorio. El apetitoso aroma se extendía por mi paladar.
Hay otros platos que puedes comer a diario, como el pan plano “egsha”, los huevos fri-
tos de rana del desierto “culture nu” y la sopa de verduras “hanahanato”.
Aunque todos son alimentos muy comunes, este restaurante de lujo los sirve desde ha-
ce mucho tiempo en Gamna Dutka. Han reinventado las preparaciones de forma sor-
prendente y sus chefs expertos miman mucho los ingredientes, seleccionándolos cuida-
dosamente. El resultado no es tan bueno como el curry picante, pero aun así todo está
delicioso. Volveré seguro la próxima vez que pasemos por aquí. Por el momento, comí
hasta agotar sus provisiones de alimentos. Solté un suspiro de felicidad al terminar.
Luego nos volvimos a unir a la expedición a bordo del [Cabeza de Tiburón], avanzando
río arriba por el Ganges Tiger. Para nuestro próximo destino en el [Misterioso Continen-
te Oscuro], transformé el tiburón en un dragón volador con el [Timón Divino − Paradise
Harbour] y continuamos hacia adelante por el aire según lo planeado. No quería per-
derme la batalla del [Rey Sol] por nada en el mundo.
El campo de batalla sería el desierto. Aparte de eso, no tendría que haber grandes obs-
táculos, por lo que podríamos verla perfectamente desde el Ganges Tiger.
Punto de vista del [Rey Sol] Ramnus VIII, hace más de 10 días
Preocupación, un enemigo desconocido, el propósito del enemigo y la ignorancia del Rey
De repente, miré al sol y vi una sombra negra que se extendía desde el centro. La som-
bra aumenta gradualmente de tamaño, cubriéndolo como un eclipse solar.
Realmente no significó nada. El verdadero sol todavía brilla hoy. Lo que parecía estar
sombreado es una de las habilidades que nos permiten prever el futuro cercano gracias
a la fuerza de la sombra y la luz solar, una bendición divina del [Oráculo Solar] que ha
ayudado muchas veces.
Es una lástima que sea imposible saber exactamente qué sucederá con [Oráculo Solar].
Pero la sombra fue la señal más grande de mal augurio.
Pero esto ya ha ocurrido antes, por lo que puedo imaginar fácilmente el desenlace.
–94–
Suele tener alguna relación con un [Némesis Hereje – World Enemy]. Pero creo que
nunca se ha visto que el sol se cubra como esta vez, así que intuitivamente pensé que
algo terrible y siniestro sucedería. Empieza con eso y luego una voz divina resuena en
tu cerebro diciéndote lo que está ocurriendo.
El [Dios Caído], que había erradicado el continente entero propagando la muerte a diestro
y siniestro, se convirtió en un fenómeno del desierto conocido como [Brisa Melódica].
“¿Podrá el [Héroe] o [Emperador] que me suceda vivir en esta tierra desolada, o esca-
pará a otro lugar?”
Esas fueron las últimas palabras que pronunció antes de morir, en la batalla entre el
primer [Rey Sol] Faraón I y la [Brisa Melódica], que sigue siendo toda una leyenda.
La sombra en el sol esta vez es muy similar a la sombra que él vio justo antes de eso. Y
es información confiable ya que lo escribió como su pensamiento personal en ese mo-
mento. Leyendo más adelante en la historia, encontré varios casos similares.
Cada uno había sido antes de una amenaza, y no hay duda de que era una señal relacio-
nada con un [Némesis Hereje – World Enemy].
Recordé esa voz divina resonando en mi cabeza. Mientras haya un [Némesis Hereje –
World Enemy] en el mundo, parece que los [Personajes del Salmo] como yo podemos
saber dónde se halla. Pero por alguna razón ahora no puedo. Probablemente esté escon-
dido. No puedo verlo claramente, pero también siento que se acerca a mucha velocidad.
“Sí.”
Para suprimir la inquietud del pueblo, necesitaba pedirle a la [Sacerdotisa Oscura] Teth
Honus que me ayudase, incluso si tenía que cometer asesinatos, cediéndole mi inteli-
–95–
gencia y espías si los necesitaba. Cuando la llamé, me respondió enseguida desde las
sombras. Es una gata negra muy sigilosa, una [Felino Ceremonial]. Siempre llega antes
de que puedas darte cuenta. Es una de los pocos en los que confío.
Desde que le ordené esto, han pasado ya un par de semanas. He leído sus informes
muchas veces, y todavía estoy preocupado por las preguntas sin respuesta a día de hoy.
En los primeros informes había una gran cantidad de sospechosos, pero los realmente
peligrosos no eran tantos, así que ya pude hacerme una idea de quién nos amenaza.
Podía equivocarme, claro, pero estaba casi seguro de que el individuo que debía preocu-
parnos era el que ocupaba la primera página.
Tan pronto como empezamos a investigar, él llegó en un navío que casi era mejor que
el [Barco Solar]. Eso es más que suficiente para confirmar que es un ser extraordinario.
Sin embargo, poco después de llegar hizo una donación generosa de carne de dragón,
que rara vez está disponible en las posadas. También hizo muchas compras y se asentó
en el desierto. Su ostentosa armadura y sus habilidades llamaban bastante la atención.
“No parece un villano... pero tiene un poder descomunal y parece que domina sus habi-
lidades a la perfección.”
En primer lugar, si no hacemos nada, el eclipse continuará tapando el sol, aún puede
verse desde lejos usando [Oráculo Solar]. Podría mirar hacia la tierra desde el sol con
[Oráculo Solar] para observar a qué distancia se encuentra sin que lo note.
Sin embargo, la primera vez que lo miré con [Oráculo Solar], el demonio me miró de
repente. Yo aparté la vista inmediatamente y no pude averiguar nada sobre él, podría
haberlo notado si me quedaba mirando.
Es inusual sentir que te miran usando [Oráculo Solar], pero ese tipo de algún modo
pudo hacerlo. Parece que podía sentir cambios en la naturaleza. Su estado de alerta
aumentaba cuando algo no sucedía de forma natural. Sería difícil llegar a mantener una
conversación calmada con él.
–96–
Después de eso, lo seguí observando con precaución. Un día lo vi cambiar de cuerpo y
destruir una organización clandestina ilegal, otro día lo vi ayudar a algunos humanos.
¡Qué cosa más aterradora! Si no lo hubiese vigilado desde el principio habría sido extre-
madamente difícil darme cuenta de su temible poder. Tenía que continuar persiguien-
do al demonio desde un lugar seguro y distante con [Oráculo Solar]. Menos mal que lo
tenía bien controlado.
Un día un individuo que parecía ser el secuaz del demonio trató de venir al lugar donde
dormía, pero fue porque había descubierto varias irregularidades en la tierra.
Había pasado por alto una manada de monstruos jóvenes que habían mostrado algunas
malas conductas, pero envié un grupo de respaldo a investigarlos. Esa información po-
dría tener algún valor en el desastre que se avecinaba, pero parece que el demonio tam-
poco le dio mucha importancia. ¿Quizá él tenía alguna teoría más elaborada al respec-
to? O quizá solo quería observar mi forma de actuar. Estaba claro que algo tramaba...
No estaba muy seguro, pero creí que debía hablar con él.
Decidí que era mejor no avisarlo, ya sea que fuese alguien impulsivo o bien que se pu-
diese conversar con él tranquilamente. La próxima vez que me enviase un espía le daría
un mensaje para él.
El pequeño demonio que vino resultó no ser muy fuerte, pero no por eso podía descar-
tar que sus intenciones hacia mí no fuesen asesinas. Al contrario, a juzgar por eso, pude
deducir que el demonio tenía la seguridad suficiente para moderarse y no depender de
la violencia. Daba bastante miedo, pues eso significaba que me llevaba ventaja en cual-
quier movimiento que diese.
¿Por qué había venido aquí? ¿Por qué actuaba así? Esos pensamientos no han parado de
dar vueltas en mi cabeza hasta hoy.
“No le dejaré ganar fácilmente si nos enfrentamos, pero no sé si podré vencerlo... Sin
embargo, si luchamos en la ciudad podríamos causar grandes destrozos...”
Aunque después de haberlo estado observando puedo hacerlo si me fijo bien, cuando él
lo descubra su furia podría ser descomunal...
¿Es un tipo fuerte e impulsivo, o es astuto y sabe esperar al momento oportuno para
atrapar su presa? Tanto una posibilidad como la otra me darán problemas.
Lo más probable es que esté al acecho y yo no tenga opciones contra él. No puedo seguir
observándolo desde mi sitio sin hacer nada o me convertiré en carne de cañón cuando
–97–
menos me lo espere. Tengo que armarme de valor y enfrentarme a él.
Pero para eso tengo que hacer que se aleje de la ciudad. Sería un atentado suicida para
toda la población hacerlo dentro. Si lo hacemos en el desierto no habrá nada de qué
preocuparse.
No tengo la seguridad de que todo esto acabe cuando le gane, pero tampoco tengo nada
que perder ya que el desastre es inminente. Tiene sentido.
Bueno, ahora la prioridad es el oleaje arenoso, por lo que no creo que haga ningún mo-
vimiento sorpresa. Demonio, por ahora te vas a salvar. Te dejaré para más tarde, pero
no tengas ninguna duda de que te eliminaré.
Aunque me molesta que el demonio siga campando a sus anchas mientras siguen pa-
sando los días, hoy emprendimos una expedición hacia el oleaje.
El demonio nos siguió de cerca, observando nuestros movimientos. Era como un depre-
dador mirando su comida. Era como un [Rapaz del Amanecer – Halguilach] acechando
a su presa desde el cielo. Y para él yo era como un gusano más en la arena.
Entonces lo entendí. Era parte de la razón por la que el demonio ha venido aquí. Que-
ría comerme. Bueno, no solo quería matarme y devorarme, sino que tenía verdaderas
ganas de saborearme lentamente.
Sin embargo, dado que no me estaba atacando por instinto, eso significa que el demo-
nio debe de tener algunas reglas. Su instinto está regulado por la razón.
Era un monstruo pensante, mucho más aterrador que una bestia que se mueve por
instintos. Pero si logro averiguar sus reglas, podría tener alguna oportunidad. ¿Sería
claramente hostil o podría razonar con él? Eso es lo más importante. Sea como sea,
acercarme de frente no es una buena idea. Me estoy poniendo nervioso por momentos.
Quizá lo mejor sea ignorarlo de momento, pero seguirle la pista con [Oráculo Solar].
Me gustaría eliminarlo ya, pero por ahora es mejor dejar pasar un poco de tiempo.
Ya buscaré un día para luchar contra el demonio. Estableceré una hora y un lugar con-
cretos para asumir el desafío. También prepararé un gran número de guerreros del tipo
[Emperador] y [Héroe], para poder estar a su altura en fuerza. Ni siquiera eso me ase-
gurará la victoria, pero si no lo hago sería una derrota segura.
De hecho, es algo que solía decir mucho el [Dios de la Calamidad]. Demonio, te daré lo
–98–
tuyo si te descuidas.
En serio, en el mundo no hay más que problemas. Cuando menos te lo esperas, estás de
mierda hasta el cuello. Las últimas semanas he estado acumulando una fatiga mental y
física fuera de lo común debido a los asuntos públicos de los que me he tenido de encar-
gar día y noche. Qué molesto es todo. Pero seguiré esforzándome lo mejor que pueda.
Di el primer golpe contra los gusanos de arena estando enfadado, sin darme cuenta de
todo el poder que había puesto en él. Fue tan fuerte que creé un gran surco en el suelo.
Tendría que ajustar mi poder un poco, pero esa era la mejor forma de acabar con los
gusanos.
Día 412
Esta mañana, mientras estaba amaneciendo, las líneas del [Rey Sol] y el oleaje arenoso
se encontraron. El oleaje arenoso, que avanzaba violentamente como una tormenta de
arena era, en una palabra, una catástrofe. Destrozaría cualquier ciudad en pocos segun-
dos. Derrumbaría los muros exteriores como si fueran de papel y no cuesta imaginar
cómo quedarían las casas.
El grupo de monstruos tras las olas se escondía entre el polvo de arena. Incluso si al-
guien lograse sobrevivir al oleaje, estos seres acabarían con su existencia. Quienes pu-
dieran luchar se verían abrumados por su número, y los indefensos caerían en sus ga-
rras entre llantos de desesperación. Si llegaban a la ciudad, no se salvaría nadie.
Por eso, al tener el papel de gobernar esta tierra, el [Rey Sol] desplegó sus cuatro alas y
apareció en el frente. Su cuerpo entero brillaba como el sol y centelleaba como si estu-
viera ardiendo.
Alejándose del [Barco Solar] por el cielo, el [Rey Sol] alcanzó una altitud desde la que
los gusanos de arena no podían atacarlo. Parecía querer subir más, pero me pregunto si
algo se lo estaba impidiendo. Mientras me lo cuestionaba, observándolo desde la dis-
tancia, el [Rey Sol] sacó un [Tesoro Sagrado] de apariencia demoníaca y activó alguna
habilidad, creando un pequeño sol en el suelo.
Era su forma de atacar. Tanta luz me estaba cegando, pero aun así pude verlo claramen-
te.
–99–
Un pequeño sol ardiente cayó sobre el desierto y empezó a destruirlo todo a su paso.
Solo con esto, quemó varios gusanos de arena de golpe. Pero debido a que parte de su
efecto tuvo lugar bajo tierra, no pude observar todos los resultados. Solo vi que en el
suelo había trozos de gusano churrascados. El calor extremo había quemado todo su
interior. Ni siquiera los de espíritu más fuerte habían sobrevivido esa masacre.
Pero sus movimientos eran torpes. El ataque del [Rey Sol] había arrasado a sus com-
pañeros gusanos de arena y también a otro grupo de monstruos que les seguía. Había
carbonizado a cualquiera que intentase huir, dejando solo cenizas negras en el suelo.
Gran parte de ellas incluso se habían derretido y convertido en cristal.
El pequeño sol que había desintegrado un área gigante del desierto desapareció en poco
tiempo, pero en ese instante llegó una terrible onda de choque, un sonido ensordece-
dor y una ola de calor ardiente.
Bueno, dejando a un lado todo eso... Desde nuestro escondite cercano, no esperábamos
ver todos esos cuerpos evaporándose. Tenía [Encubrimiento] activada, pero quizá fue-
se una habilidad demasiado potente y me habían detectado. En todo caso, para evitar
que mi cuerpo sufriese las mismas consecuencias que aquellos que tenía delante, activé
[Absorción de Calor]. No sabía del cierto si ese poder sería demasiado fuerte y supera-
ría mi capacidad, pero confié en que con eso tendría suficiente.
Además de que mi cuerpo siguiera con vida, lo que más me preocupaba era no perder
los valiosos artículos mágicos que había conseguido. Mientras pensaba en qué podría
hacer para salvarlos, eché un vistazo a lo último que había obtenido.
El gusano restante estaba carbonizado pero podía mudar rápidamente, de modo que
sanaría esa lesión en poco tiempo, aunque fuese parcialmente. El daño en su interior
y la fuerza que consumiría por la muda es probable que fuese demasiado. Y a pesar de
que el pequeño sol desapareció, el calor que quedaba en el lugar era fatal y el cuerpo
volvía a arder.
Se dirigió hacia el [Rey Sol] luchando, pero una llama dorada se transformó en algo
parecido a un martillo enorme y atravesó su cuerpo. Lo quemó desde el interior. Las
llamas le brotaban de la boca y se desataron aún más dolorosamente. Sin embargo, el
cuerpo resistía, para él solo eran unos arañazos.
Después de eso, contraatacó contra el [Rey Sol] con algunas tormentas de arena. Causó
–100–
algunos daños pero, incluso después de todos sus esfuerzos, el viejo cuerpo finalmente
murió antes de poder volver a atacar.
Fue una pelea corta pero bastante intensa. Entonces sentí que la temperatura ambien-
te, que había aumentado muchísimo debido a las consecuencias, caía rápidamente. Y
eso no era normal. No podía tener justificación alguna. Me preguntaba si también era
debido al poder del [Rey Sol]. Antes de que desapareciera, disfruté del poco poder res-
tante con [Absorción de Calor]. No podía dejar escapar el calor del poder del [Rey Sol].
Lo primero que sentí fue que mi alma estaba ardiendo. Me pregunto si es como dormir
un día de primavera en el que tienes mucho sueño.
Y eso fue solo una parte del poder del [Rey Sol]. Será interesante ver su poder al má-
ximo, pero no lo descubriré hoy.
Absorbí el calor que se extendía por toda el área sin dejar ni rastro. Después exhalé
cómodamente.
El [Rey Sol] se quedó aniquilando al resto de monstruos en la zona, pero nuestro viaje
debía continuar en busca de ingredientes desconocidos. No podíamos parar aquí, nece-
sitábamos seguir adelante.
Día 413
En medio de la lucha en el desierto árido, transformé a Tatsushirou mientras volaba en
un barco en forma de dragón, con asientos y alas, y seguimos disfrutando del airecillo
que nos llegaba al viajar en él.
Ya modifiqué anteriormente la araña esqueleto para que fuera más fácil de montar, pero
al cambiarla por un barco dragón volador, el fuselaje en sí mismo se ha convertido en un
gran espacio. ¿Si te imaginas un avión con forma de dragón es más fácil de entender?
La conducción es diferente y mucho más sencilla, puedes relajarte en el interior y ver
bien los alrededores si sales por la parte trasera, que se ha convertido en una cubierta.
Debajo de nosotros se extiende un suelo duro con arena, tierra y piedra. Dado que el
paisaje no cambia mucho, no hay cosas particulares que ver, pero hay momentos en los
que es interesante ver unas montañas rocosas con formas curiosas a lo lejos.
En un momento dado topamos con un monstruo gigante con forma de águila calva, el
[Condomulbs], que ocasionalmente ataca a dragones. Pero Tatsushirou, estirando su
cuello, se lo comió y siguió avanzando.
No volábamos demasiado alto, por lo que podíamos ver bien el suelo. Podíamos bajar
fácilmente y tomar un descanso si había algo interesante.
–101–
Yo me bajé y fui a algunos lugares que llamaron mi atención, pero eché un vistazo rá-
pido. En estos casos, incluso si me desviaba, podía alcanzarlos de nuevo en unos días.
Día 414
Hay muerte cerca, rodeando a la gente que se mueve por el océano arenoso.
Se llaman [Gente del Mar de Arena] y pasan la mayor parte de su tiempo aquí, desde
que nacen hasta que mueren, viviendo en un bote de arena. Tienen una cultura única
que no se puede ver en ningún otro lado. Y son hostiles, por lo que hay pocos de ellos.
Pero parece que su capacidad física y su tecnología de combate única ocupan un lugar
destacado en el Nuevo Mundo.
Aunque la gente del mar de arena se divide en varios clanes, entramos en contacto con
ellos, concretamente con un grupo de embarcaciones de arena que pertenece a la tribu
Yanka Nepa. Es un clan poderoso con una gran flota para moverse.
La raza básica es humana, con piel morena, cabello negro y miembros delgados y firmes.
Las armas que usan son principalmente primitivas, como huesos y colmillos de mons-
truos. Dado que la comida principal en el desierto son los monstruos, todos tienen
[Profesión – Soldado Noir], como Pelirroja. Quizás por eso, cuando nos miramos, pa-
recía que sus ojos estuviesen viendo una presa, pero en realidad son personas alegres.
La tribu Yanka Nepa nos recibió esta noche en un gran crucero. Me gustaría mencionar
que fue una hospitalidad normal, no la típica fiesta donde te emborrachas y acabas
saltando por la borda.
Todo empezó cuando estaba pescando por capricho en una intersección de ríos de are-
na que fluyen a través del mar arenoso.
Estaba pensando en la conquista del [Misterioso Continente Oscuro], pero para cele-
brar que habíamos llegado hasta aquí, decidí almorzar en unas rocas enormes que vi
desde el cielo en el vasto mar arenoso. La comida que me prepararon las Hermanas a
bordo era deliciosa y exquisita. Sin embargo, sentí que la cantidad era pequeña, así que
busqué comida fresca. Y parece que el “Sunble Kraken” que atrapé era un delincuente
que había estando causando problemas por la zona recientemente.
El sunable kraken es una especie adaptada a la tierra de los “Kraken” que originalmen-
te viven en el océano. Todo su cuerpo parece una argamasa de roca o algo así como un
bulto de decenas de metros que se eleva hacia arriba y hacia abajo, pero una vez que
comienza a moverse, tiene la ferocidad de aplastar a la presa con sus gruesos brazos
para comerla.
Lo atrapé, pero obviamente estaba enfurecido, así que lo detuve atravesándolo con una
lanza. Una vez hecho esto, me pregunté si crudo estaría bueno, pero hice que el Héroe
de la Cocina lo cocinara.
–102–
Hizo un plato simple, solo lo cortó y lo horneó, pero inesperadamente la textura cru-
jiente no estaba mal. No obstante, era bastante difícil de cortar, probablemente porque
el método de cocción no era el correcto. Era agradable masticarlo, pero acababa siendo
como un chicle. Pensé que sería delicioso si le diera una vuelta al método de cocción, lo
que me hizo sentir frustrado. ¿Debería haber ideado una mejor manera de prepararlo?
Estaba seriamente preocupado.
Por eso, volví a salir para atrapar otro sunable kraken. Fue entonces cuando nos en-
contramos con los guerreros de la tribu Yanka Nepa, que también estaban tratando de
capturar uno. Cuando se trata de cocinar ingredientes locales, se dice que la gente local
sabe hacerlo mejor, por lo que renuncié a la presa y de esta manera me recibieron en la
aldea.
La base de su hospitalidad fueron, por supuesto, platos hechos con sunable kraken, pe-
ro también utilizaron otros ingredientes.
Parece que el kraken es un gran manjar raramente visto en los últimos años. El Héroe
de la Cocina y las hermanas observaron con entusiasmo la situación y aprendieron
todo lo que les enseñaron.
• Tekko Hub. Tentáculos de kraken fritos en pedazos con aceite de pescado obte-
nido de un pez de arena. Un producto interesante con una textura crujiente y un
sabor refrescante.
• Kushahavi. Una ensalada que se hace tallando plantas similares a cactus y varias
otras especies. Nunca había comido la mayoria de sus ingredientes y tenía un
sabor fresco.
También comí muchas otras cosas, pero estoy impresionado por el conocimiento local,
teniendo en cuenta que usan un solo método de cocción. Pude conocer otro sabor des-
–103–
conocido, así que fue un buen desvío.
Día 415
Hoy sobrevolamos una montaña rocosa hecha de rocas negras rojizas en un área de
algo parecido a la grava que se extendía hasta el horizonte. Desde el cielo nada llamó
mi atención, pero cuando descendimos vi una gran roca con forma de calavera gigante
muy curiosa.
Parecía que se pudiera entrar y salir por su boca, pues estaba desgastada por esa parte.
Claramente era inusual encontrar una calavera como esta en un lugar tan remoto. De
alguna manera, me olía a tesoro, pero por alguna razón no me motivaba.
Eran cinco, hombres y mujeres. Un chico guerrero y una chica maga en los primeros
años de la adolescencia, un hombre y una mujer con aspecto de caballeros, de unos
veinte años, y un hombre de mediana edad que llevaba su equipaje. A pesar de encon-
trarlos por sorpresa, fueron simpáticos y dijeron que podía preguntarles lo que quisie-
ra.
Al parecer, la calavera es una mazmorra. Parece que no una [Natural], sino [Artificial].
Se llama [Taller de Huesos Mortales].
Se dice que fue construida hace más de cien años por Enigma Alcomacy, que era un
peculiar [Escultor], [Alquimista] y [Artista]. El interior era una cueva natural refor-
mada, donde aparecían muchos golems. También habitan en ella monstruos comunes
de cuevas y hay muchas trampas. Sin embargo, hay un golem único, que es una copia
de la personalidad de Enigma, en el otro extremo de la cueva. Todavía vive y continúa
haciendo obras de arte como solía hacerlo él. Dado que es una especie de jefe, hay que ir
a la parte más profunda para encontrarlo, pero si lo consigues, te da sus obras a cambio
de materia prima. Está lejos de la ciudad, por lo que viene poca gente, pero se dice que
algunas obras de Enigma todavía están por aquí, por lo cual es muy popular.
Estaba interesado, así que me mostraron lo que habían conseguido, pero solo eran unas
estatuas de hombres y mujeres y el cuadro de un monstruos nadando en el océano de
arena. Eso sí, tenían el estilo único del autor, se ve que es inconfundible entre sus de-
votos.
Escuché las historias que me contaron y, como agradecimiento, les entregué algunos
ingredientes poco valiosos que en este continente no pueden conseguirse. No es que las
–104–
obras del artista no me interesen, pero no creo que esta mazmorra [Artificial] sea muy
diferente de la de Velvet.
Es una pena pero todavía nos queda camino por recorrer. Creo que mañana llegaremos
a nuestro destino.
Me llamo Geiji Kakourui y hoy pisé por primera vez la mazmorra [Artificial] llamada
[Taller de Huesos Mortales], construida por el gran artista Enigma Alcomacy.
Tanto como hobby como para acumular experiencia en batalla, me metí aquí con mi
esposa, Ashe Fuujo, en busca de alguna obra de arte que aún no hubiéramos visto.
Muchos de los monstruos que salen en [Taller de Huesos Mortales] son golems. Hay
otras especies que viven en cuevas, pero básicamente el sistema de ataque más efectivo
son los cuchillos para ir contra los golems. De todos modos, aparte de mi espada, esta
vez preparé un objeto mágico llamado [Martillo de Guerra Aplastante], que tiene el
efecto de fortalecer el impacto de un golpe. Con esto, cuanto más difícil sea el objetivo,
más daño le hace. Es bastante destructivo si el oponente es un golem. Yo me puse en
la vanguardia y mi esposa me cubría desde la retaguardia con [Magia]. Mi caballero
escolta, Cassas, y la caballera escolta de Ashe, Veronia, corrían detrás de nosotros. No
era una alineación infalible, pero la estrategia estaba centrada en nosotros. Nuestro
sirviente, Gotham, nos llevaba el equipaje y nos iluminaba el camino; él no participaba
en el combate.
Así, logramos llegar a la parte más profunda, donde se encontraba el jefe de la mazmo-
rra. Cuando abres la puerta, que también es una hermosa obra de arte, puedes ver a
Enigma Alcomacy en persona, quien fue un particular [Escultor], [Alquimista] y [Artis-
ta] que vivió hace más de cien años. Estaba personificado en el Golem Enigma, que él
mismo había creado.
El golem estaba trabajando en algo. Una nueva obra de arte. Me encanta el trabajo de
Enigma y por primera vez me entusiasmó la emoción de haber venido hasta aquí. Es lo
mismo para Ashe, estamos casados y a los dos nos encanta Enigma.
Lo vimos trabajar por un tiempo y luego pasamos al tema principal. Llegados a este
punto, podíamos quedarnos con una obra a cambio de darle materiales. Todo lo que
–105–
había preparado para venir aquí hoy eran productos de primera clase y fue maravilloso
poder quedarnos con algo de igual valor. Al Golem Enigma le gustaron los materiales y
nos mostró algunas de las obras que generalmente tenía ocultas. Estábamos excitados
nuevamente, pero por desgracia no nos pudimos quedar con todo lo que vimos.
Por un segundo pensé en matar al Golem Enigma y llevárnoslo todo a casa, pero se dice
que es tan feroz como para deshacerse de cualquier desalmado que lo rete. Parece un ser
tranquilo, pero si apelas a la violencia te responde con todavía más violencia.
De todos modos, al final pudimos quedarnos con un artículo que nos convenció. En el
camino de regreso, el Golem Enigma preparó un golem para que nos acompañase hasta
cerca de la salida, por lo que pudimos volver sin tener que combatir contra ningún ene-
migo. Menos mal, porque nuestra obra de arte podía haberse roto.
Ashe escogió unas estatuas de hombres y mujeres. Eran tan realistas que parecía que
estuvieran a punto de comenzar a moverse. No paraba de acariciarlas, satisfecha por
su elección.
Estaba feliz, quería regresar a nuestra mansión y pasar un rato relajante, pero cuando
salimos, vimos que había un grupo extraño allí. Por un momento me asusté creyendo
que eran bandidos, pero ahora me río de haber pensado eso.
No parecía un villano, pero estaba en medio de mi camino, por lo que mi caballero es-
colta Cassass le habló. Veronia también dio un paso adelante para protegernos. Los dos
caballeros habían sido [Aventurero]. Deberían de ser lo suficientemente fuertes como
para sumergirse en el [Taller de Huesos Mortales] solos, pero el demonio nos miraba
con una expresión seria a la vez que relajada. ¿Es esta la reacción de los demonios cuan-
do ven a otras personas terriblemente fuertes?
Bueno, si pasaba algo, incluso Ashe podría que protegernos, pero no fue el caso. Apa-
rentemente, descubrieron [Taller de Huesos Mortales] en medio de su viaje. Cuando se
acercaron con interés, escucharon que salíamos y decidieron esperarnos. Ciertamente,
el exterior de [Taller de Huesos Mortales] es una roca que parece una calavera. Es natu-
ral que llame la atención.
Cuando hablé con él, sentí que no era una mala persona. Me pidió ver las obras que
habíamos conseguido. Sabía que debía ser cauteloso pero no pensé que hubiese ningún
–106–
problema en mostrárselas.
Observando más detenidamente, vi que el cuerpo del demonio estaba entrenado, sus
músculos eran increíbles. Lejos de ser comparado conmigo, era incluso mejor que Cas-
sass. Si hubiera querido matarnos, habríamos muerto. Me puse un poco nervioso y ha-
blé mucho para distraerlo con las obras de arte. Traté de no aburrirle ni hacerle sentir
incómodo, y él me escuchó muy amablemente. En señal de agradecimiento, el señor
Rou nos ofreció unos ingredientes poco comunes.
Había un gran corazón en aquella gran persona. Todo parecía ser carne de dragón, un
manjar de lujo carísimo muy difícil de conseguir, y nos lo entregó como cualquier cosa.
Incluso nos dio una pequeña caja para transportarla. Luego el señor Rou desapareció
en el cielo. Viajaba en una cosa blanca enorme que me recordó al navío volador del [Rey
Sol].
Al igual que con la carne de dragón, me sorprendió que su medio de transporte fuera
un barco que volaba por el cielo. Me hizo sentir la inmensidad del mundo. Realmente
creo que era un ser increíble.
Día 416
Me pasé la mitad del día buscando por el cielo, pero no hubo forma de encontrar la en-
trada al [Misterioso Continente Oscuro].
Dado que debe ser de la talla de un continente, no entiendo por qué no lo he visto. Qui-
zá tenga que buscar algo de tamaño normal, quizá es un área sin explorar que se me ha
pasado. No me lo explico...
Decidí parar para reunir información de pescadores y comerciantes de los núcleos ur-
–107–
banos, centrándome en buscar alguna evidencia de que el [Misterioso Continente Os-
curo] exista. Aparentemente, todo lo que se sabe de la mazmorra es que está rodeada
de aguas demoníacas. La tempestuosa corriente oceánica ha enterrado muchos navíos
en el fondo del mar, y muchos monstruos oceánicos guerreros importantes incluso
lograron dañar barcos completamente armados. Hay una gran cantidad de peces que
rara vez se consiguen debido a lo peligrosos que son. También hay una historia de una
aldea dorada escondida donde se esconden antiguos tesoros, parece que el [Misterioso
Continente Oscuro] está justo en frente. Cuentan que [Pescadores] y [Exploradores]
cegados por la codicia van allí en busca de tesoros y nunca vuelven.
Claro, no puede ser de otro modo. Entonces caí. Había que seguir la corriente, por muy
feroz que fuera, para llegar hasta allí. Siento que hemos estado todo este tiempo via-
jando en círculos.
Fue como un escalofrío en mi cuerpo. Te permitía extraer el auténtico sabor de los ma-
riscos y pescados con una mezcla difícil de determinar de verduras y especias. El cuerpo
se calienta y empiezas a sudar. Todo estimula el apetito.
Día 417
Honestamente, a pesar de que ayer no avanzamos nada, valió la pena haber parado pa-
ra reflexionar sobre el [Misterioso Continente Oscuro]. Me sonrojé de vergüenza des-
pués de preguntarme por qué no habíamos encontrado esa isla antes. Lamento haber
perdido nuestro tiempo aquí. Pero bueno, culparme no nos servirá de nada. El primer
paso es salir al océano montados en el [Cabeza de Tiburón].
Para cruzar esas aguas peligrosas, atacamos, cocinamos y nos comimos los monstruos
oceánicos. Luego, después de navegar durante aproximadamente una hora, el viaje
avanzaba de forma normal cuando, al alcanzar cierta distancia, apareció un flujo que
de repente reveló el [Misterioso Continente Oscuro] como si fuera un espejismo.
Varios monstruos que habían sobrevivido inalterables desde la antigüedad nos dieron
la bienvenida. Eran monstruos marinos con el doble, el triple o incluso más fuerza en
–108–
comparación con los que nos hemos encontrado hasta ahora.
Qué interesante es que se comporten así. Esperábamos llegar y empezar a luchar, como
de costumbre, pero esto realmente fue una sorpresa.
Amarramos en una estrecha playa de arena. A lo lejos había un bosque de enormes ár-
boles que nos hicieron sentir como si fuéramos cada vez más pequeños. Hoy pasaremos
la noche en la playa pero... ¡ya estoy impaciente para explorar lo que nos depara esta isla!
Día 418
El [Misterioso Continente Oscuro] es un paraíso natural donde las plantas antiguas flo-
recen en abundancia. Ante nosotros se alzaba un gran bosque arbóreo que tendrá cien-
tos o miles de años. Una gran variedad de malezas lo suficientemente grande como para
escondernos por completo, llena de un rico aroma verde. Es un bosque con una atmós-
fera sólida pero refrescante. Nunca antes había visto algo así.
Mientras lo exploraba como una hormiguita, encontré un gran árbol que daba unos fru-
tos que parecían plátanos y manzanas. El tamaño de una pieza fruta era más grande
que mi cuerpo. Las probé con curiosidad. ¡Estaban deliciosas! Saben a plátanos y man-
zanas, pero con un sabor más rico. Dulzura profunda y final refrescante. A pesar de su
tamaño, las saboreé con gusto.
Había hongos del tamaño de una casa, equiparables al tamaño de un árbol grande. Con
un sombrero rojo, emitían un olor dulce. Parecen ser una especie de alimento. De ellos,
colgaban y se balanceaban una especie de moluscos del tamaño de un ser humano suje-
tos con hifas pegajosas y gruesas como una soga. Su pelaje, por supuesto, era tan gro-
tesco que al desollarlo los órganos internos se disolvían en un líquido. Las Hermanas y
otras personas que no estaban acostumbradas a ver cadáveres feos y dañados como ese
gritaron de estupor. A mí me pareció encantador.
Me di cuenta de que, antes de atacarnos, los gigantes ya debían haber luchado contra
un ejército híbrido compuesto por trescientos goblins armados y ogros, caracterizados
por sus ardientes ojos rojos, así como una variedad de otros hombres bestia. La lucha
ya había terminado, pero tres de ellos resultaron heridos. La sangre corría por sus ca-
bezas. Sin embargo, nos atacaron con todas sus fuerzas.
Se abalanzaron hacia nosotros gritando “Mada, Gunaya, Shatahaka Dudonaf tokaia ta-
takeu ¡Graze gorgoros! / ¡Graze gorzeru graze gorzeru! / ¡Gazdonas! ¡Graze yusas! / ¿Gra-
ze diha? / ¡Kes, kesuk kakesuk!” y otras palabras sin sentido.
Lo traducí con [Lenguaje de Gigante], que hasta ahora no había usado, y lo que dijeron
–109–
significaba: “Mada, Gunaya, Shatahaka y Dudonaf murieron. ¡Debemos luchar para en-
viarlos a la tierra pacífica! ¡Mata a los ojos locos! / ¡Ojos locos, ojos locos, ojos locos! /
¡Golpea con fuerza! Que no quede ni uno. / ¿Ni uno? / ¡No, a por todos!”
Aparentemente, el más pequeño de los cuatro, que llevaba un bastón mágico de madera
retorcido, como los de las brujas, se dio cuenta del malentendido. Trató de detenerlos,
pero los otros tres estaban nerviosos y exaltados.
Normalmente los hubiera eliminado sin hacer preguntas, pero como esta vez era un
malentendido, decidí neutralizar sus ataques sin matarlos. Después de todo, los mons-
truos de mazmorra ordinarios no hablan. Solo hacen rugidos y gritos sin sentido. Sé
que hay excepciones, pero solo son excepciones, no es lo normal.
Los ojos de esos gigantes ciertamente tenían luz de intelecto. Se comunicaban entre sí
conversando y se estaban lamentando por sus compañeros muertos. Tal vez no eran
monstruos de mazmorra ordinarios. Los usaría para aprender cosas sobre la isla.
Por eso, mientras un gigante saltaba con su mandíbula abierta hacia mí, lo golpeé. Hizo
una rotación vertical y cayó al suelo de espalda. Le rompí la barbilla a pesar de que sus
huesos eran recios. Incluso después de curarlo, tendría efectos secundarios por un tiem-
po.
Luego, el siguiente gigante cargó sin detenerse en el lugar donde el primero fue derri-
bado. Lo pateé en el aire y me moví al instante, aterrizando con todo el impulso de mi
rotación a la derecha de su cabeza. Una poderosa patada más dura que el metal se en-
contró con su grueso cráneo, arrebatando su conciencia y dejando al gigante debilitado
rodando por el suelo.
Molestos por el hecho de que hubiera sacudido a sus amigos en un instante, el tercero
blandió una gran hacha de batalla con todo su poder hacia mí, sacudiendo mi brazo
plateado como un látigo mientras la interceptaba en el aire. La gran hacha se aplastó
inesperadamente como si fuera de cristal, salpicando enormes fragmentos. El gigante
se derrumbó sorprendido, causando un pequeño terremoto.
Detrás de los tres caídos, el último gigante mago se había quedado atónito con la boca
abierta. Parecía estar procesando lo que estaba sucediendo en su cabeza.
Sin apartar mi mirada de él, recogí la gran hacha de batalla del pecho del tercer gigante,
que había recibido el choque más destructivo. El gigante trató de levantarse rápida-
mente, pero no pudo moverse porque estaba pisando su pecho.
Imaginen a un humano acostado que no puede levantarse porque una muñeca que mi-
de una quinta parte de su tamaño le pisa. Una escena tan surrealista parecía ser imposi-
ble de entender para él. Siguió tratando de resistirse en vano, pero lo reprimí fácilmen-
te usando la habilidad [Asesino de Gigantes]. Era más fácil que torcer la mano de un
bebé. El cuerpo del gigante perdía presión con el simple contacto de mi pie en su pecho.
Sin embargo, sería problemático si se resistía con más fuerza, por lo que le golpeé las
–110–
mejillas como un caballo. Tenía intención de hacerlo ligero, pero aparentemente lo hice
lo suficientemente fuerte como para que pareciera que lo golpease con un palo. La ca-
beza del gigante se sacudió de izquierda a derecha de manera interesante.
Decidí interrogarlos de varias maneras después de que dejara de luchar cuando vieron
el dolor. Sin embargo, el que respondió a mis preguntas principalmente fue el último
gigante mago.
Descubrimos muchas cosas a través de este primer contacto inesperado. En primer lu-
gar, los cuatro gigantes pertenecían a una tribu llamada [Gigantes Cazadores de los Bos-
ques (Ergate Giants)]. Son de piel morena y cabello verde pálido. Incluso para ser gigan-
tes, los hay más pequeños y ágiles que pueden moverse rápidamente por el bosque. Ad-
quieren habilidades en lugar de simplemente luchar solo por la fuerza, y no son débiles
ni se les puede derrotar fácilmente, lo que significa que son mucho más fuertes que los
fomorianos negros y otras creaciones más simples.
Son soldados que vinieron a llevar a cabo una misión, desde el reino gigante «Colossus
Titan», donde viven muchas tribus de gigantes, hasta su ubicación actual en el «Bosque
Fantasma de las Grandes Bestias». Su deber era llegar al antiguo bosque dominado por
enormes plantas donde viven gigantescas bestias e insectos. Los seres humanos, los
animales y las plantas se clasifican como pequeños peligros ya que hay zonas ubicadas
en el [Misterioso Continente Oscuro] que tienen multitudes de gigantes y monstruos
de más de diez metros de alto rango incluso más grandes que ellos. Parece que es como
una mazmorra natural cuyo camino se abre entre una flora y una fauna extrañas y peli-
grosas, por lo que si una persona que no conoce bien el área entra, irá mal. Hay muchos
casos en los que los exploradores ni siquiera viven lo suficiente para tratar de escapar.
Los enemigos descubiertos y exterminados son el pan de cada día en el «Bosque Fan-
tasma de las Grandes Bestias».
Esta vez el enemigo de los gigantes fueron goblins de ojos rojos y ogros. Los llaman
[Renacuajos de Ojos Locos - Glazer], debido a sus característicos ojos rojos encendidos.
Son los principales oponentes de los gigantes. Balor D. Atlas, el [Rey Gigante], controla
ahora la zona que perteneció a Malvasque, el [Rey Redentor] de los ojos locos, durante
mucho tiempo. En el [Misterioso Continente Oscuro] parece haber circunstancias bas-
tante complicadas, por lo que pensé que no le daría importancia a eso. Era un rencor
de hacía muchos años. Además, la fe ciega en el [Rey Redentor] de los ojos locos es pro-
blemática. Si un enemigo así hubiera invadido su esfera de influencia, es natural que se
mueva para eliminarlo.
A propósito, el [Rey Gigante] tiene un nombre similar a Balor, a quien ya derroté. ¿Ha-
brá alguna conexión entre ellos? Puede que sean parientes lejanos. Parece que este tie-
ne un poderoso [Ojo Malvado], por lo que existe la posibilidad.
Sea como sea, después de escuchar su historia, tomamos un descanso en el bosque con
los cuatro gigantes. A pesar del malentendido, les curamos las heridas, así que nos aco-
gieron en su morada a modo de agradecimiento.
–111–
¿Dónde? Por supuesto, al reino de los gigantes «Colossus Titan».
En el [Misterioso Continente Oscuro], pese a ser una mazmorra de la [Era de los Dioses],
parece que no se puede clasificar a todos los seres vivos como monstruos de mazmorra,
por lo que les sonsacaré un poco más de información. No porque me interese la comi-
da de los gigantes, eso es algo secundario.
Día 419
Hice que los gigantes me llevaran a cuestas, al menos hasta llegar sano y salvo al reino
gigante «Colossus Titan». Un grueso muro de más de 100 metros de alto que nos dejó
a todos sin habla rodeaba el área. Por la experiencia de mi vida pasada, sabía que era
posible construir edificios tan altos en este universo, pero aun así la fuerza necesaria
para alzar tal cosa es sorprendente.
La puerta principal estaba protegida por gigantes. Al ir con un grupo de ellos, no tuvi-
mos problema para entrar. «Colossus Titan» es la ciudad donde vive el [Rey Gigante].
Los edificios dentro del muro también son de grandes dimensiones, una sola casa es
tan alta como un rascacielos y llena todo mi campo de visión. Probablemente haya
casas con una larga historia y también están decoradas con gusto con muchas formas
artísticas. El camino principal es ancho y está muy limpio, por este viajan carruajes
tirados por grandes bestias. Vi enormes frutas que nunca había visto antes, y algunos
trozos de carne expuestos en el mercado, todos alineados, con una multitud llena de
una violencia feroz esperando su turno. Me sentí como un enano o un hada entrando
en el mundo humano.
Después de caminar guiados por los gigantes por un tiempo, llegamos a un rincón un
poco alejado del espacio habitual donde los gigantes hacían vida. Había casas de tal
tamaño que podría vivir en ellas un enano, en comparación con las anteriores. En este
área del reino gigante «Colossus Titan» viven personas como nosotros. La llaman el
«Bloque Enano». Aquí se reúnen tribus de seres por debajo de los cinco metros de altura.
Debido a las políticas del [Rey Gigante], «Colossus Titan» tiene una amistad considera-
ble con muchas tribus, por lo que el comercio aquí es próspero. Existe el peligro de te-
ner que enfrentarte a las bestias gigantes del [Rey Redentor], pero los gigantes que las
cazan aparentemente sacan partido de ello. Usan de varias formas el cuero, la carne, la
sangre, las vísceras, la grasa y todo lo que puedan aprovechar de las bestias.
Es un poco largo de contar, por lo que lo omitiré por ahora, pero el «Bloque Enano»
puede considerarse un área donde los que no son gigantes, como nosotros que venimos
del exterior, pueden quedarse a vivir. Simplemente no conviven con los gigantes para
evitar accidentes debido a la diferencia de tamaño. El peligro sigue existiendo incluso
si te quedas aquí, pero las posibilidades se reducen.
De todos modos, agradecimos a los gigantes por guiarnos y nos separamos. Ellos tení-
–112–
an informes y demás para entregar, por lo que les preguntamos todo lo que necesitá-
bamos antes de despedirnos. Después de prometer que nos encontraríamos más tarde,
mi grupo buscó alojamiento en el área.
Había un hombre bestia de tipo tigre que estaba cocinando enormes trozos de carne de
oruga, una lavandera elfa lavando ropa sucia, un verdulero demonio que vendía verdu-
ras y frutas que nunca habíamos visto antes, una tienda de herramientas mágicas de
brujas y un sinfín de tiendas más. Las visité todas, una tras otra. El único problema fue
que el lenguaje más utilizado aquí es el idioma de los gigantes. Eso significa que, como
soy el único que puede entenderlo, tuve que hacer de traductor para todos los demás.
Pero obviando esto, todos exploraron a sus anchas sin ningún otro problema.
Al final, ambos salimos ganando, y nos fuimos satisfechos. Mientras nos despedíamos,
quedamos en que volveríamos a probar más de sus productos algún día.
Día 420
Saliendo de una herrería mientras dividía mi tiempo como intérprete y escolta en «Co-
lossus Titan», tomé a Kanami y Pelirroja y regresé al «Bosque Fantasma de las Grandes
Bestias». Los gigantes que conocimos nos estaban esperando allí.
Hoy eran más. Había tres recién llegados que nos miraban con los ojos llenos de des-
confianza. Desde la perspectiva de los gigantes, somos como muñecas, podíamos verlo
en sus miradas.
Cuando entramos en «Colossus Titan», les dije que podía traer los cadáveres de sus com-
pañeros gigantes que murieron en el bosque guardados en mi inventario. Ellos querían
hacerles un funeral, y era una manera fácil de evitar la molestia de dar explicaciones a
quienes les vieran entrar. No tuvieron ninguna objeción, así que la conversación avan-
zó, volvimos a «Colossus Titan» y entregamos los cadáveres.
–113–
transportar los cuerpos y la noche anterior se lo estuvieron pensando, lo que resultó en
nuestro trabajo oficial de hoy.
Nos encargaron transportar los gigantes que hasta ahora habían caído luchando con-
tra las grandes bestias. La recompensa no es mucha, pero de ese modo he conseguido
interactuar más con ellos, obteniendo información y dinero de una sola vez. Con eso,
conseguimos matar estos dos deliciosos pájaros de un tiro.
Mi sentido del mando superaba la capacidad de los otros gigantes y juntos también ca-
zamos a grandes bestias una tras otra. A ellos les sirvió como entrenamiento, no se ale-
jaba demasiado de lo que ya sabían, pero al ordenar sus movimientos elevé el resultado
esperado de la batalla. Nos hicimos con una gran variedad de bestias:
• Gigajabalí. Un ancestro del jabalí moteado que parece una gran roca.
• Araña Emperatriz Verde Castillo. Un arácnido que usaba un hilo verde para mo-
verse entre los grandes árboles y crear un nido en forma de castillo.
• Clap del Desierto. Una oruga de unos veinte metros con una buena textura y
sabor.
• Mantis Veloz. Una mantis con cientos de pies y la parte superior del cuerpo de
un gallo. Con ella tuvimos una batalla feroz.
Todos son de un tamaño superior a cualquier otro ser de su especie. Yo estoy familia-
rizado con luchar contra fomorianos negros y demás, pero aun así estos tenían una
fuerza razonable. Cuando me enfrente a ellos intentaré imitar el estilo de lucha de los
gigantes.
Nos tomamos un descanso, después de llevar ya cierto tiempo fuera, así que salí a cami-
nar con mi esposa Kanami y con Pelirroja para explorar aún más. Cosechamos enormes
hongos y nueces que nunca había visto antes y, cuando estuvieron lo suficientemente
cerca, dimos caza a las bestias mientras se acercaban a velocidades superiores a las de
los gigantes. Fueron un oponente difícil para Pelirroja, pero se las apañó para lograrlo.
Después de cazar algunos cuerpos, obtuve una serie de [Trabajos] nuevos relacionados
entre sí: [Gran Scout – Gran Caballero Cazador de Grandes Bestias], su nivel superior
[Gran Caballero Scout – Paladín] y [Comedor Gigante – Comilón]. Estos trabajos pro-
porcionan un poder suplementario para lidiar con las grandes bestias, con un efecto in-
mediato, ayudándome a convertirme en una tormenta roja para cazar cualquier mons-
truo y cosa, como los [Tesoros Sagrados] que sueltan.
Lo que fuera que sacamos, lo guardamos individualmente para estar seguros de que era
nuestro. Al final hubo una diferencia abrumadoramente grande en comparación con
los gigantes, ellos recolectaron mucho menos que nosotros. Pero por suerte esta vez
–114–
salieron todos de una sola pieza.
Recibimos el pago por nuestro trabajo y decidimos volver a la posada donde los demás
nos estaban esperando. En nuestro camino de regreso, las luces de la calle se encendie-
ron solas mientras el sol se estaba poniendo.
Argento y la chica desaparecieron rápidamente por los callejones, con hombres vestidos
de negro persiguiéndolos. Trece personas con un aspecto aterrador. Estaban armados
y avanzaban con movimientos uniformes, como si estuvieran bajo órdenes. Ocasional-
mente se vieron destellos de luz hacia el cielo, por lo que parece que había otros involu-
crados. El ruido comenzaba a regresar a los alrededores que se habían vuelto silenciosos.
¿Qué diablos pasa? Inclinando la cabeza, decidí preguntar a Argento de primera mano.
Kanami y Pelirroja de alguna manera captaron el olor del romance de esa escena, son-
riendo divertidas.
Nos vestimos con ropa negra difícil de ver en la oscuridad y salimos, dando comienzo a
una nueva misión.
Día 421
Seguimos persiguiendo a Argento, emocionados por descubrir qué estaba ocurriendo.
Tiene pinta de loca, pero ocupa un puesto de poder descomunal, es la nieta del actual
presidente y tiene una gran influencia en varias ciudades del [Continente Oscuro]. [Bar-
batos] es una gran empresa familiar que maneja una amplia gama de productos. Todos
tenían muchas expectativas puestas en ella desde una edad temprana debido a su ta-
lento. Con su sangre ancestral, oscura y retorcida, se ofreció como voluntaria para te-
ner la oportunidad de construir una sede en este «Bloque Enano».
Su madre dejó que la criaran sus abuelos. Su abuela le enseñó a luchar en el campo de
entrenamiento y con su abuelo, que es un comerciante amable pero feroz, aprendió el
arte de la elocuencia. Ese entrenamiento resultó en una agresividad apabullante.
La gran compañía [Barbatos], que comenzó a expandir rápidamente su poder en este ve-
–115–
cindario, recientemente ganó un capital enorme y se convirtió en intermediaria de las
demandas de los gigantes. Cuando quieren un producto de tierras lejanas difícil de en-
contrar, ellos van a buscarlo. Ahora están comenzando a absorber los negocios locales,
demostrando las habilidades necesarias para sobrevivir en esta feroz zona de batalla.
Hasta ahora, el nivel y el tamaño de los monstruos comunes de por aquí afectaban los
negocios de quienes no contaban con un gigante competente que pudiera ayudarlos.
Esta dificultad de adquisición sigue siendo uno de los factores más importantes para
medir el valor de un material, y eso es lo que ha impedido a los empresarios locales
crear su propio negocio. Lejos del éxito, seguramente muchos fueron aplastados antes
de poder comenzar.
Sin embargo, la gran empresa [Barbatos] trabajó de manera constante a lo largo del
tiempo para construir relaciones amistosas con varios gigantes, comenzando por ayu-
dar a los niños pequeños con sus necesidades de entrenamiento para la vida y la batalla
para que, cuando se convirtieran en adultos, esos gigantes estuvieran listos para supe-
rar cualquier problema y convertirse en empleados y colaboradores de confianza. Eso
demuestra que las hábiles negociaciones, combinadas con sobornos, pueden resolver
cualquier problema. Parece que [Barbatos] nació para ser un gran negocio, y de hecho
ha mostrado un gran crecimiento recientemente.
Pues no. Después de todo, en el mundo los débiles son la comida de los fuertes. Una
empresa tan grande como [Barbatos] expande constantemente sus ganancias mientras
escala las dificultades.
Sin embargo, lo que había desencadenado el plan de secuestro de Kred fue que una
facción extremista de la empresa perdió el control entre las asociaciones comerciales
locales y dio lugar a una crisis. Ella pidió ayuda, convirtiéndose en un punto débil del
comité de dirección.
El momento del ataque llegó cuando la señorita Kred estaba cerca, durante una cena
donde se reunieron varios jóvenes. El propietario de la casa donde se celebró intercam-
bió información con los atacantes que llegaron por la zona trasera. Los guardias de
ella la defendieron. Hubo muchos ruidos de traqueteo y Argento, que se encontró por
casualidad con la escena del secuestro, acudió a ayudarla a escapar.
–116–
dejaré a un lado por ahora.
Argento había dado esquinazo a los secuestradores con la señorita Kred, pero estos
continuaron persiguiéndolos persistentemente mientras aumentaban su número. Era
un impresionante juego de escape. El drama desbocado siguió durante la madrugada y
terminó temporalmente después de varias horas. Finalmente lograron escapar.
Argento estaba preocupado por la señorita Kred, trataba de asegurarse de que ella se
sintiera a salvo. Mientras que ella estaba sonrojada por si la situación podía dar pie a
algún malentendido.
Aparte de todo lo que había sucedido hasta la fecha, el rostro de la señorita Kred, que
dormía sobre el pecho de Argento, parecía estar totalmente tranquilo. Al ver que Ar-
gento parecía tener insomnio, le di un poco de sombra y protección.
No necesité palabras. Esbozó una pequeña sonrisa que enseguida borró de su rostro,
escondiendo sus sentimientos de mí. No podía moverse demasiado porque no quería
que la señorita Kred se diera cuenta. Iba a decirle algo en voz baja, pero decidí no pre-
guntar.
Por la mañana, Argento me recibió con una sonrisa después de regresar la luz. Sentí
que solo tenía que responder con otra sonrisa de oreja a oreja. Se sintiera avergonzado
o no, sus mejillas se enrojecieron antes de volver a nuestra residencia temporal. Una
vez allí, quiso ir directo a su habitación pero le hice comer el desayuno de las Hermanas.
Después de todo lo que sucedió ayer, hoy pasé el día con Argento y dejé un contestador
automático encendido por si volvía a surgir algún problema.
–117–
Kanami y Pelirroja fueron de compras con Auro para seguir reuniendo información. Yo
me tomé el tiempo para escuchar a Argento sobre la persecución. Auro estaba algo sor-
prendida, pero estaba seguro de que Kanamisería capaz de controlar cualquier reacción
lo suficientemente bien.
Después de asegurarme que ninguno de los dos se sentía incómodo por la primera ex-
periencia amorosa de Argento, pasé todo el día entrenando con Kanami contra nues-
tros dos hijos. Fui con las manos desnudas para evitar daños graves, pero todavía pu-
dimos entrenar intensamente. Fue un buen día para darme cuenta de varios aspectos
del crecimiento de mi hijo.
Día 422
Hoy caminé por la sección donde viven los gigantes con Kanami y Herrera en lugar de
quedarme en el «Bloque Enano».
Había rascacielos enormes, innumerables filas de edificios de diez pisos donde viven
los gigantes, y enormes edificios más altos que estos. Era una obra maestra, no solo por
la dureza de los materiales de construcción, sino también por el hecho de que no hay
posibilidad de que se derrumben, debido a la excelente tecnología de construcción que
generalmente solo se usa en un castillo.
Si bien es espectacular la solidez con que se construye una casa sencilla, es una zona pe-
ligrosa donde a menudo aplastan a gente como nosotros, a pesar de no ser extraños, ya
que pasas bajo los pies de los gigantes que son los principales habitantes de la ciudad.
Excepto en el «Bloque Enano». Allí no corremos peligro de ser pisados, pero a Herrera le
molesta la forma en que los demás caminan y yo estoy cansado de tener que moverme
prestando atención en todas las direcciones.
Por eso, generé un fomoriano negro para viajar sobre él, pero igualmente parecía un
enano entre los gigantes. Sentados en una mochila turística llena de asientos, hecha de
madera, metal y materiales de monstruo con un mecanismo colocado para que pudiera
contener a una persona de cualquier tribu de cinco metros o menos, decidimos recorrer
el mercado bien preparados.
Al principio entramos en una tienda de armas cercana. Había armas de fuego enor-
mes, de las dimensiones de un gigante obviamente, incluso una daga era desmedida
en comparación con nosotros. Cualquier tipo de espada larga o lanza era como mirar
un edificio pequeño. No sería muy práctico comprar un arma aquí, pero puede resultar
divertido usarlas como material. ¿O solo las pueden comprar los residentes?
–118–
Lo devoré entero con deleite. Había de demasiados tipos para hacer una sola elección,
todos estaban en una caja tan enorme que la hacía parecer una pequeña montaña. El
descuento que obtuve negociando y quejándome la baja calidad fueron como en cual-
quier otro mercado. Incluso la expresión de los gigantes comerciantes es similar a la
nuestra. Por el momento, compré muchos ingredientes que me interesaban y seguí
dando vueltas.
Después de pensar en eso, fui a comprar una joya de tamaño sorprendentemente gran-
de para nosotros. Naturalmente, una joya de gigantes.
No obstante, me sorprendió que también había muchos artículos para humanos, como
grandes pulseras y aretes. Todo tipo de artículos de lujo mezclados con joyas más gran-
des que una persona corpulenta. Nos contaron que varias las importan desde lugares
más lejanos, como el [Rey Dragón de Tierra], importado de la ciudad subterránea «Gran-
ba Glass», controlada por Granvados Leutonaval. Parece ser un objeto de un poderoso
monstruo subterráneo del [Templo de la Gran Cueva Subterránea – Danner Cambre].
¿Cuánto valdrá esa joya fuera de aquí?
Había muchas gemas diferentes insertadas en colgantes, pero por alguna razón esta lla-
mó mi atención aunque solo tuviera aproximadamente el tamaño de un pulgar. Se hará
aún más pequeña al pulirla, pero aún así valía la pena. La puedo utilizar como material
para objetos mágicos y tiene un valor incalculable como joyería. Pero, ¿podré hacer que
crezca? Es un artículo mágico especial de rango [Divino] que solo se puede obtener en
el [Continente Oscuro].
Compré varias docenas en secreto y creo que las venderé cuando sea el momento ade-
cuado.
–119–
Día 423
Esta mañana, la señorita Kred vino con su abuelo a la posada en la que nos hospeda-
mos.
La primera vez que conocimos al presidente lo vimos vestido como un cazador cubierto
de tierra. Con un sombrero de cazador negro verdoso hecho de cuero en una forma un
poco extraña y un par de cuernos parecidos a los de una cabra que se extendían desde
sus sienes. En realidad, parecía Robin Hood.
La combinación del abrigo largo y el pantalón del mismo color parecía duplicar su mo-
vilidad y defensa. Un metal mágico desconocido se ajustaba en la punta de sus robustas
botas, junto con un cinturón multifuncional con varias herramientas colgadas. Aunque
no llevaba arco ni espada, sus ojos brillaban de un color dorado intenso, como los de un
halcón, lo que le daba la imagen de un cazador mirando a su presa.
Era comerciante, pero cazador al mismo tiempo. Cuando algo se le ponía entre ceja y
ceja, no lo dejaba escapar fácilmente.
Además, tenía el sombrero de Robin Hood decorado con unas plumas plateadas brillan-
tes que parecían una joya. Creo que él mismo había matado a la presa a la que perte-
necieron, pues son de un pájaro espiritual que vive en un bosque alpino concreto, que
no tiene un poder ofensivo o defensivo real pero puede volar más rápido que el trueno.
Nos lo explicó él mismo, pero solo porque había capturado uno de esos pájaros yo mis-
mo pude estimar el nivel de la habilidad del viejo. Me pregunto si este hombre es una
verdadera bestia.
Ambos nos mostramos relajados, pero estábamos lo suficientemente tensos como para
entender que tanto uno como el otro estábamos bien entrenados. Con un arco y una
flecha, ese hombre podría cazar cualquier cosa en el bosque.
Detrás del presidente estaba la señorita Kred, con un vestido rosa pálido de tejido fino.
Detrás de ella había un grupo de lo que parecían sus empleados, sosteniendo una enor-
me caja de madera.
Eran un total de veinte. El presidente y la señorita Kred los invitaron a entrar en silen-
cio. Dejaron la caja de madera y luego rápidamente abandonaron la sala. Se quedaron
esperando afuera, parece que simplemente estaban allí para llevar el equipaje.
–120–
Los invitados empezaron a sacar artículos mágicos de dentro como recompensa y co-
menzaron a mostrarlos. Con eso nos expresaron su gratitud.
Por supuesto, Argento se mostró muy halagado. Dijo que lo que hizo el otro día le salió
con naturalidad, sin ninguna otra motivación, y que no pretendía recibir honorarios,
pero le aconsejamos que diera las gracias.
Esa ofrenda nos daría reputación. Y obtener reputación es difícil. Y es aún más difícil
mantenerla y muy fácil perderla. Así que un regalo así no se puede rechazar. Ni con
palabras, ni con actitudes, ni con acciones. Eso es así.
Argento le había hecho un favor al presidente con su preciosa nieta, por lo que el pre-
sidente le estaba agradecido. Da igual que lo hiciera por amor y que yo le ayudara. Eso
era un seguro que nos evitaría muchos problemas. A algunas personas no les importan
estas cosas, pero el presidente parece ser alguien serio y amigo de sus amigos.
Además, sabíamos que ese hombre estaba comenzando a eliminar a quienes no seguían
sus órdenes. Estaban siendo castigados y su venganza tenía recompensa. Esa es su po-
lítica, por lo que no aceptar una recompensa del presidente, te dejaba en muy mala po-
sición.
Después de eso, seguimos hablando de varios temas. Nos recomendó tiendas de comida
deliciosa y con buenos artículos. Y nos contó la historia de la situación del [Continente
Oscuro]. Tanto la información como los artículos que obtuvimos son bastante útiles.
Es más, se disculparon por haber tardado un día en preparar nuestra recompensa y en-
contrarnos, pero es que Argento solo dio su nombre al separarse de la señorita Kred.
Bueno, cada uno es libre de amar. No se puede amar a un monstruo de mazmorra, pero
en el [Continente Oscuro] puede pasar de todo.
Aquí existen dos tipos de habitantes. Los primeros son los monstruos de mazmorra pu-
ros: las bestias, organismos o bichos que te atacan en el bosque, que básicamente son
seres con poca inteligencia. Hay excepciones especiales como los jefes de área, pero no
importa. Y los segundos son gente que viene del exterior y ha sentado las bases aquí de
forma civilizada. Los gigantes que ingresaron al [Continente Oscuro] para escapar del
desastre a escala global que sucedió hace mucho tiempo, por ejemplo. Esto incluye al
presidente y la señorita Kred. En definitiva, son seres que también podrían vivir fuera.
–121–
se cansan de la aventura. En otras palabras, si te gusta sufrir, no es tan raro que hagas
cosas perjudiciales para ti.
El presidente habló sobre el mérito de la señorita Kred durante un rato mientras be-
bíamos. Aunque no tengo muy claro qué fue lo que me contó... La borrachera hace que
tenga recuerdos confusos.
En realidad tendría que ser más cuidadoso al recopilar información, extraer más deta-
lles e investigar si la fuente es de fiar. Incluso si llegas a intimar con la persona, puede
ser que tenga interés en contarte una versión poco fiel a la realidad. Admiro esa capa-
cidad maravillosa de captar completamente tu atención con un nivel de falsos detalles
increíble. Eso es lo que hacen los verdaderos comerciantes.
Tomar una copa con el presidente fue un momento memorable. Quiso engañarme y pi-
llarme desprevenido con su palabrería. Es bastante gracioso si lo piensas.
Día 424
Esta mañana, Auro acompañó a Argento y la señorita Kred. Igual que la otra vez, diez
hombres escoltaron a la señorita, ya que después de todo es de una familia importante.
Oniwaka y Opushii se unieron a mí para cazar fuera del reino gigante «Colossus Titan».
Las grandes bestias y bichos que encontramos esta vez fueron enemigos difíciles, pero
envié a los niños pensando que se las arreglarían sin problema. Este es su primer paso
hacia la autosuficiencia, por lo que debo dejarles asumir diferentes tareas.
Hoy los protagonistas son mis hijos. Comenzamos cazando de madrugada, junto a la
señorita Kred, que había prometido a Argento permanecer a su lado. Argento todavía
es un chavalín y no está preparado para vivir tal historia de amor, sus palabras y len-
guaje corporal se ven muy forzados.
Originalmente estos dos debían tener una cita por el «Bloque Enano» escoltados por un
tutor, pero Auro se entrometió pidiendo ser ella quien decidiera si la señorita Kred era
adecuada para Argento. Él siempre se deja manipular por su hermana, y también que-
ría evitar situaciones hostiles con la señorita Kred, que podría ser parte de su familia
en el futuro. Es un calzonazos.
–122–
pradera que hacía tres veces el tamaño de un mono normal, con los brazos y la
cola gruesos y largos, que ataca desde los árboles con una espada hoz biológica.
• Con sus uñas y su cola afilada que te infligen [Petrificar] cuando lo tocas, el tigre
Kelvet tiene tres cabezas de tigre feroces que escupen llamas, ráfagas y otros lí-
quidos inflamables.
• Con su característico olor dulce llega al cerebro del objetivo y captura a la presa pa-
ra derretirla en su interior, la enorme planta que engulle animales Delphis Willer.
• Con cuatro enormes hoces que puede doblar a su merced para producir un golpe
imparable lo suficientemente fuerte como para cortar incluso un gigante, la silue-
ta esbelta con exoesqueleto gris plateado de la mantis de la muerte Daedroes.
Aunque todos los monstruos son poderosos del tipo [Especie Antigua] y [Especie Ex-
tinta], desafortunadamente, solo han podido demostrarnos sus técnicas y habilidades
en sesiones de entrenamiento en lugar de batallas reales.
Los niños lucharon duro uno por uno con todos ellos y los ganaron sin dificultad. Oni-
waka fue el más violento, como un guerrero de vanguardia de primera. Argento apoyó
a sus hermanos con asistencia general en el medio. Auro y la señorita Kred formaron
la retaguardia utilizando repetidos ataques de largo alcance, Kred con un estilo similar
al de su abuelo. Auro lanzó fuertes ataques mágicos, con su arco y flechas negros. La
fuerza penetrante de cada golpe y la precisión de sus disparos fue espectacular. A me-
nudo daba de lleno en los puntos vitales de los enemigos, pero cuando fallaba era un
desastre. En cuanto a la señorita Kred, deduje que el presidente tenía [Precisión] por
la conversación que tuvimos, por lo que su destreza me hace pensar que ella tiene la
misma habilidad.
Por cierto, Opushii cubrió tanto la vanguardia como la retaguardia, con sus vasallos de
joyas. Su potencial es el más alto entre todos los niños, incluida Nicola, que reciente-
mente comenzó a sentarse y moverse sola. Es divertido ver lo diferentes que son todos.
Además, como la unidad de vigilancia de la señorita Kred los escoltó, pude dejarlos so-
los de forma segura y sin preocuparme. Los lazos que se construyen en prácticas como
esta son fuertes, por lo que han comenzado a comprender bien la naturaleza de cada
uno.
Una vez terminaron, fuimos con la señorita Kred a una deliciosa tienda. No era la comi-
da gigantesca que comen los gigantes, sino más bien una tienda de lujo de ingredientes
del tamaño que nosotros comemos, creados con recetas únicas.
Repetiremos, seguro.
–123–
Día 425
Temprano por la mañana, antes de que saliera el sol, dejé a los niños con Herrera en el
reino de los gigantes «Colossus Titan». Kanami, Pelirroja, las Hermanas y yo salimos.
El objetivo de hoy era llegar a los seres más peligrosos dentro del área dominada por los
gigantes, un lugar lleno de materiales raros, llamado «Capital Antigua − Titan Magia».
Según la información que he recopilado en los últimos días, «Capital Antigua − Titan
Magia» es un área del tipo ruinas antiguas cubierta casi completamente por maleza.
Ahí solo viven monstruos enormes que incluso pueden desafiar a los gigantes.
Debido a eso, en «Capital Antigua − Titan Magia» hay información mezclada sobre los
primeros días del [Misterioso Continente Oscuro]. Y a veces también se puede encon-
trar información sobre objetos mágicos muy preciados.
Muchas personas sueñan con hacerse ricas rápidamente desafiando el área, pero los
que no regresan son el mismo número que los que lo intentan.
De todos modos, las diversas rutas para llegar a la histórica «Capital Antigua − Titan
Magia» ya han sido examinadas por otras divisiones. He creado un mapa aproximado
en mi mente, para no perdernos, pero el camino está lleno de tentaciones. Hay un mon-
tón de ingredientes de mazmorra raros como:
• Royal Dorado. Una antigua manzana dorada increíblemente deliciosa para los
humanos y que otorga una vida longeva a quien la come.
• Avocado Benkin. Un aguacate de color escarlata muy intenso que está lleno de
vitalidad. Un mordisco de su nutritiva piel incluso cura enfermedades mortales.
• Baya de Amor Puro. Una fruta dulce muy popular capaz de convertirse en una
medicina mágica muy poderosa.
–124–
Descubrimos muchos de ellos en el inmenso bosque. Varios fomorianos negros y otros
compañeros nos ayudaron a peinarlo todo. Me interesaba mucho encontrarlos, dado
que todos son ingredientes antiguos y hierbas medicinales que aún no existen fuera de
estas fronteras.
Aunque había cadáveres en descomposición, que servían de camas para los monstruos
muertos más recientemente, y todo tipo de artículos desgastados, todos los cuerpos
emitían suficiente poder mágico para hacer funcionar un ciclo sin fin. Dejar ahí algo
de eso beneficiaría la singularidad de la mazmorra, pues podría crecer de nuevo con el
tiempo suficiente, en lugar de obligar a un nuevo organismo a nacer desde cero.
Pensé que algo andaba mal pero, aparentemente, tenía el inventario lleno a rebosar.
Los inventarios pueden contener grandes cantidades de artículos, se apilan juntos por
tipos y ocupan un solo espacio. Aun así, hay un límite. Actualmente tengo mil o incluso
más elementos en mi inventario. Pero hay muchos elementos mágicos que se han he-
cho más pequeños después de guardarlos.
También eliminé gran parte del contenido de varios cofres del tesoro de jefes de área de
cada [Mazmorra de la Era de los Dioses] que hemos visitado. Los entregué como recom-
pensas. Por supuesto, todavía guardo algunos, que contribuyen al problema de tener
el inventario lleno. Para despejar un poco de espacio, podría entregarlos a nuestros
miembros. Pero ya lo organizaré todo más tarde.
Por ahora, solucioné el problema comiendo una gran cantidad de los alimentos que
guardaba en el inventario. Con eso liberé suficiente capacidad para agregar más, así que
problema resuelto; continué con mi colección.
Después de eso, nos tomamos el tiempo necesario para reunir los artículos de los mons-
truos de esa mazmorra, por supuesto, también nos atacaron, pero eso es lo que hay que
hacer:
• El enorme conejo con cabeza de hacha Halberd Almirage, que ataca a gran ve-
locidad, saltando con fuertes giros y tiene un cuerno parecido a un hacha que le
sale de la cabeza. Debía de haber cien en el rebaño, todos abalanzándose hacia
nosotros a gran velocidad para perforarnos. Pero di la vuelta a las tornas con mi
lanza carmesí y mi lanza maldita, sin fallar ni un golpe.
• La Flyhead Medusa, capaz de flotar por alguna fuerza desconocida, ataca aleato-
riamente a la presa con [Mal de Ojo Petrificante]. Tiene un grueso cuello hecho
–125–
de innumerables serpientes peludas y los ojos muy juntos. Su mordedura es letal.
• La Yael Eale11, una variante de la cabra, cubierta de pelo negro y del tamaño de
una casa de dos pisos. Puede girar el cuello 360º e incluso puede girar a alta velo-
cidad como un taladro cuando ataca.
• El Starring Gigataurus, con una altura de 10 metros y la piel dura como el acero.
Nos atacó en una formación de 12 de ellos. Kanami les disparó varias flechas se-
guidas, todas apuntando al corazón.
Con todos esos enfrentamientos, no llegamos a tiempo a «Capital Antigua − Titan Ma-
gia», así que decidimos acampar al aire libre, el lugar parecía adecuado para eso. Me hi-
zo recordar a hace casi un año, cuando acampamos en el hueco de un gran árbol.
El Héroe de la Cocina nos preparó una cena deliciosa con los ingredientes de mazmorra.
Oh, qué bueno. No solo usó el dulzor de la Royal Dorado y la Pure Love Berry, sino que
consiguió un sabor tan poderoso (cuyo origen mantuvo en secreto) que nos sacudió
hasta lo más profundo.
La carne fresca de conejo del Halberd Almirage era firme y de buena textura. Estaba
buenísima cocinado tanto en una olla hirviendo con vino, como asada o salteada. El
cuerno también estaba crujiente y desprendía una agradable fragancia.
Todo estaba tan sabroso que mi alma gritaba de felicidad. ¿Por qué tienen que ser tan
difíciles de encontrar? Bueno, no importa. Hay miles de alimentos y bebidas deliciosas
en el resto del mundo.
Día 426
A primera hora de la mañana, nos comimos los monstruos de mazmorra que nos ata-
caron durante la campaña y emprendimos de nuevo nuestra marcha por el bosque. Hoy
también hicimos nuestro camino de ida y vuelta en nuestra búsqueda, y alrededor del
mediodía las ruinas de la antigua civilización comenzaron a extenderse frente a noso-
tros.
Anduvimos por un ancho camino llano pero con grandes rocas, bastante accidentado.
Se suponía que los gigantes pasaban por encima de él, pero ahora estaba erosionado por
las plantas, y distorsionado o roto por las grandes bestias o insectos que viven por allí.
11
El llamado “eale” es un animal de la mitología europea. Su nombre podría provenir del hebreo “yael”,
que significa “cabra montesa”,o bien del griego “ealen”, que significa “dar vueltas sobre sí mismo”.
–126–
Incluso con eso, sabíamos que la dirección en la que estábamos viajando era correcta.
Mientras bajábamos por ese camino, los pilares de piedra y bellas rocas talladas empe-
zaron a multiplicarse en el horizonte. La fuerza de los monstruos de mazmorra que nos
atacaban también aumentó gradualmente, así como el número de ejemplares en cada
grupo que se nos acercaba.
Después de tomarme mi tiempo para poner en el inventario todos los artículos que
nos dejaron una vez muertos, llegamos a un acantilado con una altura de 5 kilómetros.
Debajo, un profundo valle se extendía hasta donde alcanzaba la vista.
«Capital Antigua − Titan Magia». Una ciudad antigua instalada en una gran caverna
subterránea después de su guerra final. A lo lejos, el edificio que alguna vez fue una
maravilla, el Castillo del Rey, parecía estar erosionado por plantas vigorosas. Incluso la
ciudad que se extendía a su alrededor se había transformado en ruinas.
La ciudad tenía varias capas, con el castillo real en lo más alto, en la parte central. Pare-
cía incluso más alto que el acantilado.
Había gigantes antiguos fosilizados en la tierra, toda una tribu de individuos que supe-
raban los 100 metros de altura. No obstante, pese a que el edificio debería tener unos
daños proporcionales, parece que una especie de magia lo sostenía en pie. Creo que se
debe o bien a la [Mazmorra de la Era de los Dioses] o bien a alguna tecnología perdida,
pero de todos modos es interesante.
Parecía ser una especie de [Leviatán − Dragón Marino del Desastre], como los que suelen
vivir en el océano. Por encima de unas enormes escamas verdes, que por su profundi-
dad pordían absorber a un humano, le crecía musgo y vegetación de diferentes tipos
con una altura de unos 100 metros. En los lugares más densos, probablemente se alza-
rían decenas de kilómetros. En la cabeza, de un tamaño proporcional, tenía 18 ojos de
serpiente con una habilidad única y muchas espinas venenosas escondidas.
Parecía ser el gobernante de «Capital Antigua − Titan Magia», ya que reinaba con osadía
sin siquiera molestarse en ocultarse: el Milagrum, sierpe antigua suprema, overlord de
los dragones, devorador de gigantes. Uno de los siete [Jefes de Incursión] del [Misterio-
so Continente Oscuro], que se tragó a la mayoría de gigantes del pasado que construye-
ron «Capital Antigua − Titan Magia».
En el pasado, alguna vez fue reprimido, pero no solo destrozó todo el área circundante,
–127–
sino que provocó un terremoto que sacudió todo el [Misterioso Continente Oscuro]. La
única vez que fue derrotado, incluso devoró el ejército de más de un millón de gigantes
e hizo que muchos de los más fuertes [Tiranos] y [Emperadores] huyeran.
Aunque los supervivientes lograron recuperarse para honrar a sus caídos, se dice que si
no hubiera existido y colapsado, el «Reino Gigante − Colossus Titan» y otras ciudades no
existirían.
En cierto sentido, ese jefe habrá estado esperando la llegada de un [Enemigo Mundial]
como yo.
Lo mínimo para desafiarlos es reunir a un gran ejército. Incluso entre los poderosos
monstruos de mazmorras de la [Era de los Dioses], su número es limitado. Como digo,
solo los más fuertes de la clase [Dios] son comparables. Serían como los de clase [Gran
Dios].
Uno de esos jefes se convirtió en el líder de los monstruos del [Misterioso Continente
Oscuro], pero todos ellos fueron creados cooperativamente por los poderosos [7 Dioses
de la Creación]:
Cada uno de ellos creó un [Jefe de Incursión] y juntos crearon al [Jefe Final], uniendo
sus 7 poderes. Obviamente, el [Jefe Final] solo aparece si derrotas a los 7 [Jefes de In-
cursión], por lo que hasta ahora su identidad se desconoce.
No hay duda de que será poderoso, especialmente con los 7 poderes de los Dioses con-
densados en una sola criatura. Tengo bastante curiosidad por saber qué tipo de paraíso
me será revelado cuando me coma sus restos.
Por cierto, parece que el Milagrum es obra del [Dios del Firmamento]. Su enorme cuer-
po y todas sus peculiaridades fueron creadas a su merced.
Hay quienes han descrito este poderoso [Jefe de Incursión] como un ser parecido al
[Dios de la Calamidad]. Dicen que es muy difícil sorprenderle de cerca. Me preguntaba
si había notado nuestra presencia mientras nos acercábamos a él.
Pero ya lo enfrentaremos otro día. Finalmente hemos llegado a «Capital Antigua − Ti-
–129–
tan Magia», por lo que lo primero ahora es recolectar artículos de cofres del tesoro y
cadáveres de monstruos de mazmorra.
Día 427
Envié clones especializados a recopilar información en todas las direcciones para com-
pletar el mapa en mi cerebro. Había varios edificios vacíos, tiendas que todavía tenían
artículos mágicos almacenados, como si su negocio todavía funcionase, bibliotecas con
libros enormes en los estantes e incluso talleres con metales mágicos y obras sin termi-
nar. Eran lugares aparentemente buenos para recoger ingredientes y artículos mágicos.
Pero cada edificio ocupaba una gran área y cada búsqueda llevaba tiempo. En la anti-
güedad, la altura promedio de los gigantes era aún mayor, por lo que los edificios eran
el doble que los que conocemos.
Además, parece que la [Mazmorra de la Era de los Dioses] no solo tiene una bodega es-
condida, sino también trucos especiales y trampas colocadas. Aunque no creo que caiga
en ninguna de ellas, fui con cuidado.
Pero dado que los materiales de las trampas se pueden recuperar después de desarmar-
las, en cierto sentido, ¿son una recompensa extra? Un hilo de metal fino y resistente,
creado por gigantes; una aguja afilada e irrompible; una hoja de sierra igual de afilada;
botellas de metal con un gas venenoso letal; aceite ardiente que no se apaga hasta que
se agota; grava de piedra que explota al contacto, y así sucesivamente. Todos son artí-
culos de valor que podemos vender por una cantidad considerable de dinero en el ex-
terior. En la tienda del reino, llamarán aún más la atención como artículos exclusivos,
solo por el valor agregado del lugar de donde provienen. Como dice Pelirroja: “Seguro
que estos artículos se venderán bien, así que hagámoslo”.
Hoy rebuscamos en cientos de tiendas, pero aún queda un largo camino por recorrer.
También tenemos que enfrentarnos a los monstruos de mazmorra que viven aquí y
vienen a ver qué hacemos.
Día 428
Pasamos la noche en el trastero de un restaurante. Dormimos encima de la mesa de la
cocina y nos despertó el olor de un plato que el [Héroe de la Cocina] estaba preparando.
Se había despertado antes para empezar a trabajar.
–130–
en una placa de acero ardiente llamada “Roca Astra”, que puede retener mucho calor de
forma natural, dejando que se hornease por todas partes. El olor de la carne del muslo
era muy tentador, atacaba mi apetito con brusquedad, obligándome a tragar instinti-
vamente saliva.
Aparte de eso, colocó varios tipos de ingredientes de mazmorra en una olla para hervir.
También desprendían un delicioso olor. No sabía si mi apetito podría detenerse solo
con el sabor de la carne del muslo. La olla de verduras ofrecía un gran equilibrio nu-
tricional, además de ser deliciosa y saludable. Nos daría vitalidad durante todo el día.
También preparó varios platos de marisco, sashimi y sushi, hechos con el gran pez
“Kampachi Magnum”. Incluso hizo tartas de manzana para después de comer.
Fue una comida suntuosa para la mañana, pero aprecié mucho la sorpresa. La mezcla de
todas las novedades me deleitó.
Día 429
Ayer comimos el delicioso desayuno que nos preparó el [Héroe de la Cocina], explora-
mos, tuvimos una cena excelente y finalmente dormimos en una cómoda cama para
estar descansados para hoy.
Hemos repetido lo mismo durante los últimos días y los resultados han sido espléndi-
dos. Hemos conseguido ingredientes de mazmorra vírgenes, artículos mágicos, recetas
antiguas y mucho más. Valorando si el tiempo invertido ha sido excesivo o no, a mí me
parece que ha sido el justo y necesario para obtener lo que queríamos. Usé clones para
buscar en miles de lugares cercanos y puedo afirmar que con solo haber explorado diez
ya hubiese merecido la pena.
También conseguimos otros recursos útiles con mucha facilidad. Como cuando entre
la basura que se desecha en las grandes ciudades donde vive mucha gente encuentras
electrodomésticos. Aun siendo basura de hace años, encontramos objetos que en el
pasado habrían sido artículos mágicos, los desmontamos y recuperamos piezas hechas
de metales raros en perfecto estado. Es un trabajo laborioso separar todas las pequeñas
–131–
partes, pero calculo que la rentabilidad que sacaremos será impresionante. Otra mina
de tesoros.
Saqueamos todas las tiendas del perímetro exterior de la ciudad. Dado que es una maz-
morra, los cofres que encontramos reaparecerán aleatoriamente, pero estando tan le-
jos del centro las ganancias que podíamos obtener con ellos son pequeñas. Por eso hoy
dimos un paso más.
A medida que nos acercamos al centro, los artículos mágicos antiguos fueron aumen-
tando, así como la cantidad y variedad de monstruos:
• Scarlet Hell Spider. Una araña gigante con un exoesqueleto ominoso de color púr-
pura rojizo, con innumerables patrones parecidos a calaveras, que genera un hilo
invisible tan resistente que es imposible cortar o rasgar. Se alimenta de bestias y
gigantes.
• Macaco Gigasin. Aunque parece un macaco japonés, tiene un cuerpo del tamaño
de una casa, cabello plateado como el metal y ataca en grupo con armas de gigan-
te.
• Gigantesc Golem Night Road. Nacieron como defensa urbana construida por ma-
estros artesanos gigantes del pasado, pero ahora no siguen órdenes, por lo que
son soldados de guerra demoníacos gigantes que actúan como caballeros que pa-
trullan por una ruta fija por la ciudad matando enemigos.
• Eva Gran Higher. Un trozo de carne con una miríada de bocas con dientes sucios
y una serie de manos aterradoras con formas extrañas que come monstruos de
mazmorra podridos.
Cualquiera de estos animales son enormes monstruos de mazmorra que doblan más
de diez veces nuestro tamaño, pero por el contrario parece que son demasiado grandes
para notar nuestra presencia.
Nos adaptamos con éxito a las tácticas de caza efectivas contra ellos, usando ataques sor-
presa. Y todos los cadáveres nos dieron materiales excelentes. No hay nada más eficien-
te que extraer esa desorbitada montaña de tesoros con tan poco trabajo. Otra mina.
–132–
Día 430
Durante la exploración de ayer encontramos una receta de ramen de los gigantes. Hay
que recalcular las cantidades para prepararlo para gente de nuestro tamaño, pero afor-
tunadamente ya teníamos los ingredientes necesarios. Solo quedaba una cosa por ha-
cer. Dejé que el [Héroe de la Cocina] comenzase a estudiarla por la mañana, mientras
yo invadía cierta fábrica de caballeros con Kanami y Pelirroja.
Cuando llegamos, estaban reparando cinco de las fuerzas aéreas que se habían atran-
cado haciendo sus funciones, tenían el blindaje dañado y miembros rotos. Es como un
descanso temporal necesario para un soldado herido gravemente en batalla contra los
poderosos monstruos de las mazmorras.
Al ser una base importante, también había un escuadrón de golems de seguridad. Era
el mayor de todos los escuadrones y sus efectivos producen un efecto [Anormal] que
debilita a los atacantes, la abrumadora patrulla [Rough Military Golem – Guard 37],
formada por golems que aparentan una mezcla entre arañas y hormigas con una arma-
dura negra ligeramente brillante.
Además, una esfera azul voladora con un diámetro de diez metros patrullaba sigilosa-
mente por la zona, detectando cualquier movimiento y atacando desde un punto ciego.
El [Khukuri Phangolem – Subaru 48], que tiene un rayo azul destructivo. Cuando este
detecta algo sospechoso, aparece otro golem más poderoso, pero a ese todavía no lo
hemos visto.
Hubiera sido genial encontrar un conducto de aire en una ruta tan bien mantenida. Sin
embargo, nos enfrentamos a un enorme monstruo de mazmorra mezcla entre ratón y
limo en el conducto que encontramos. La mazmorra en sí no parece difícil, pero parti-
mos de una posición de desventaja.
–133–
incalculable.
Era una gema impresionante, pero demasiado grande para usar en nuestras joyas. Es-
tuve observándola un tiempo y, de pronto, una voz salió de ella, como si tuviera un ar-
tículo mágico de tipo altavoz incrustado en sus paredes. Nos dijo: “Zanpareo, kadas.
Renpattoro. // Hola, pequeños seres. Bienvenidos.” Era una voz masculina tranquila,
supongo que habrían ajustado su frecuencia para darnos una sensación de seguridad.
Estaba buscando de dónde procedía la voz, cuando su dueño se mostró justo delante de
nosotros. ¿Qué? ¿La enorme gema roja no es en realidad una joya?
Por el silencio de los guardias, no había ningún indicio de que nadie hubiese notado
nuestra presencia. Creo que la joya simplemente trataba de hablar con nosotros porque
estaba aburrida. Se presentó como [Rubeuscius Suja – Rey Rubí].
Rubeuscius Suja fue conocido como Benitama12 hace mucho tiempo. Es una parte in-
tegral de un golem especial que tiene inteligencia artificial gracias a la gran técnica del
maestro gigante herrero Langdon Ka. Su función es supervisar a todos los golems.
En otras palabras, Benitama es el golem con el más alto nivel de autoridad que dirige
todo esto.
Su diseño original fue ensamblado por el fabricante Langdon Ka y tiene suficiente con-
trol para supervisar a miles de patrullas golem, operando táctica y estratégicamente.
Pero en tiempos de paz su desempeño también es impresionante, incluso podría consi-
derarse excesivo. Parece que una de sus funciones era seguir pensando y desarrollar la
inteligencia artificial.
Ese peso se rompió por primera vez hoy, y es por eso que Benitama se estaba tomando
12
Benitama significa esfera roja en japonés.
–134–
la molestia de conversar con nosotros.
Mientras hablábamos, se nos hizo de noche. Entonces contacté con el [Héroe de la Co-
cina] usando los pendientes. Me dijo que había conseguido reproducir deliciosas rece-
tas antiguas de ramen y tenía que probarlas.
Había cuatro diferentes esperándome: shio, tonkatsu, shoyu y miso13. Los había prepa-
rado a mano con ingredientes locales e históricos. Me pregunto qué tipo de evolución
ha experimentado el ramen que era de clase [Extraño] en la época de los gigantes. ¿Es
posible que desde entonces haya degenerado y se haya convertido en algo desagrada-
ble, en comparación con el pasado?
Tenía curiosidad pero, antes de irme, Benitama soltó unas palabras un poco atropella-
do: “Alteza, deseo dedicarme a usted. ¿Le gustaría convertirse en el nuevo Rey Demo-
nio y dirigir esto? Creo que se le daría bien”.
Aparentemente, ya no quiere estar solo aquí. Al ver que iba a irme con otros, parece que
no pudo soportar perderme ahora que nos habíamos hecho amigos.
Al tener un nuevo líder, no se sentiría tan solo, y si ese líder modificaba las órdenes que
le mantenían encerrado, sería capaz de salir.
Para mí era un gran honor y no suponía ningún riesgo, así que ofrecí mi lealtad a Beni-
tama, a la fábrica de caballeros y a todos los golems. Pero incluso con los gigantes del
pasado extintos, debíamos revisar las bases de «Ciudad Antigua – Titan Magia» para
poder sellar nuestro acuerdo.
Debíamos firmar un contrato con sangre, pero descubrimos un gran problema al hacer-
lo. Parecía indispensable tener sangre de gigante para poder convertirme en el nuevo
monarca.
Consultamos los registros en la parte más profunda de la ciudad, y parece que ese era
uno de los mecanismos de seguridad que incorporó el fabricante Langdon Ka para evi-
tar que otras razas se apropiasen de sus creaciones. Se establecieron varias otras condi-
ciones, pero esa fue la única que parecía haberse activado.
Benitama se dio cuenta de eso y se quedó en silencio. Se había olvidado de esas condi-
ciones porque lleva demasiado tiempo solo.
13
Son los cuatro tipos principales de ramen por excelencia: shio = con base de sal, tonkatsu = con caldo
de certo, shoyu = con base de salsa de soja, miso = con sopa de miso.
–135–
Junto al silencioso Benitama y sin la alternativa de traer a un gigante, volví a intentar
firmar con mi sangre. La primera vez oímos un sonido de error agudo, pero en los si-
guientes intentos no ocurrió nada más. ¿Eso quería decir que la firma era válida?
Entonces me di cuenta. La habilidad que me había sido inútil hasta ahora, [Linaje de
Gigante], se manifestó y me permitió realizar la firma. No sé ni cómo lo hice pero el
caso es que ocurrió.
Ver cómo cambiaría sus órdenes llevaría demasiado tiempo, así que por hoy decidí de-
jar un clon para seguir ofreciéndole conversación y levantarle el ánimo. Afortunada-
mente, aseguré una ruta directa de regreso dándole un par de instrucciones. Los go-
lems de seguridad no nos atacaron al pasar por delante de ellos. Al parecer, tienen
un mecanismo interno similar a un ascensor, por lo que se hundieron en la tierra tan
pronto como pasamos.
A medida que nos acercábamos a la base temporal, el olor del delicioso ramen se volvió
más espeso. Incliné mi cuello hacia los múltiples aromas naturales que me estaban es-
perando. ¿Cuántos habría preparado? ¡Olía muy fuerte!
Al llegar, ¡a primera vista por lo menos vi 50 tazas de caldo! Después de añadirles los
ingredientes, ¡el total superó las 100! ¡Podría probar tantas variaciones de ramen como
quisiera! Con diferentes fideos, diferentes bases, diferentes ingredientes... La ámplia
gama de nuevos ramen creados por el [Héroe de la Cocina] era interminable, desde los
más ligeros hasta los más espesos. Cualquiera de estas recetas valdrá una fortuna, por
todos los ingredientes de mazmorra que llevan. El [Héroe de la Cocina] sonreía triun-
fante mientras observaba nuestras expresiones.
Por el momento, pedí que me sirviera una de las recetas originales de los gigantes. Me
lo trajo de inmediato y me explicó brevemente cómo estaba preparado.
Tenía fideos negros hechos con harina de trigo negro plateado, unos fideos finitos y
ligeramente duros. Su textura es crujiente en boca pero suave en la garganta. El caldo
se prepara lentamente con ingredientes de mazmorra vegetales, utilizando la sal como
ingrediente principal. Su transparencia es muy característica, es tan claro que los fideos
y el resto de ingredientes parecen flotar en su interior.
Según el [Héroe de la Cocina], se llama “Caldo Puro de Dragón Lunar” y parece que no
pudo reproducirlo a la perfección. El auténtico es completamente transparente, brilla
un poco y su vapor crea la ilusión de un dragón. ¡Espero que logre conseguirlo, tiene
que estar buenísimo!
–136–
En el segundo que probé, el ingrediente principal era carne de dragón asada. También
llevaba cebollas verdes doradas y un huevo de pájaro gigante sazonado. Los fideos esta
vez eran normales. Este no impresionaba tanto. ¿Sería más interesante con algún in-
grediente extra?
De todos modos, su olor era bien peculiar, así que decidí probarlos tal como estaban.
El aroma que desprendía el caldo del primero apenas se podía ver cuando te lo acerca-
bas a la cara. Lo hice fluir suavemente hacia mi boca. Estaba tan rico que sentí como si
me hubieran golpeado en la cabeza. Tenía un sabor profundo, como si los ingredientes
estuvieran condensados. Al estar hecho principalmente de sal, al principio daba una
sensación rancia, pero el regusto era refrescante probablemente por los ingredientes
vegetales. Era chocante pero agradable, por lo que pensé que podía beberse como un
refresco.
Casi me había terminado todo el caldo, así que hice de tripas corazón y dejé de beber.
Luego extendí mis palillos sobre los fideos negros. Eran pesados y densos, como si tu-
vieran algo atrapado en el interior. Calientes y esponjosos al estar expuestos al aire,
entraban que no veas. Iban muy bien con la sopa, el sabor de ambos quedaba resaltado.
Lo engullí todo en menos de 30 segundos. Suspiré con una sensación de felicidad des-
pués de comer. Me terminé la sopa y devolví el cuenco.
Naturalmente, seguí comiendo. Recibí todos los platos elaborados por el [Héroe de la
Cocina] con gratitud. No hay nada como tener el estómago lleno, da satisfacción a mi
corazón y a mi mente. Kanami también mostraba una sonrisa deliciosa.
¡Mmm, todo sabía tan bien! De ahora en adelante me gustaría encontrar aún más rece-
tas nuevas y que las Hermanas se abran nuevas fronteras en la cocina. Afortunadamen-
te, disponemos de todos los ingredientes.
–137–
Día 431
El festival de ramen duró hasta la hora del desayuno. Honestamente, ¿qué puede tener
de malo comer ramen por la mañana? Yo opino que nada. Estoy seguro de que incluso
los fideos negros pesados son deliciosos a la hora que sea. Incluso si me los das nada
más despertar, me los terminaré de inmediato. Por un momento, me pregunté si las
mujeres como Kanami y Pelirroja también tienen ese apetito.
Cada nuevo ramen elaborado por el [Héroe de la Cocina] contenía avances apasionan-
tes, desde el de fideos gruesos, que es como una bomba de calorías, hasta el más refres-
cante y saludable rico en vegetales. Algunos los había preparado pensando más en la
belleza que en la nutrición, pero el ramen es ramen. Ese plato de por sí ya va en contra
de una dieta equilibrada, ya que en general lo equilibrado no es tan sabroso. Además,
es difícil seguir una dieta estricta desde la mañana.
Al final, mi preocupación resultó ser infundada, las mujeres comieron bien a gusto toda
la gama de ramen, desde el denso hasta el vegetal.
Usando mis palillos, me puse a sorber fideos y a masticar la deliciosamente suave car-
ne de dragón y los atractivos brotes de bambú. Lástima que el ramen es un plato que
se termina en un abrir y cerrar de ojos. Sin embargo, nuestro estilo comiendo es de lo
más elegante. Finalmente se pueden apreciar los resultados de practicar etiqueta para
cuando tengamos una cena con aristócratas reales.
La imagen de Kanami era especialmente refinada. Los sonidos que hacía eran como si
fuera un miembro de la realeza disfrutando de un buen banquete. ¿Es por su raza, que
proviene de un linaje de sangre azul? Pero entonces, ¿qué hay de mí? Bueno, los [Demo-
nios] somos una raza con inteligencia superior, aunque aprender modales me resultó
un poco difícil.
Dejé eso a un lado mientras me terminaba mis 20 tazas de ramen de desayuno. ¡Todo lo
que prepara el [Héroe de la Cocina] está delicioso! Con la pasión que le pone y los mejo-
res ingredientes de mazmorra, son platos de placer celestial. Sé que comer tanto no es
bueno, pero este ramen está de lujo. Aunque engorde unos kilos, seguro que alimenta
mi mente lo suficiente como para vencer a todos los enemigos que se me pongan por
delante.
No puede ser. ¿Los otros comieron solo unas 5 o 6 tazas? Es importante que carguen
energías al empezar el día. A partir de ahora prestaré más atención a su dieta. Encar-
garé ramen cada día, y algo para acompañar. Verduras salteadas y albóndigas serían
una buena opción. O una barrita de cereales. Seguro que eso les hará felices. ¿Debería
encargar algo para la limpieza bucal también? No estaría mal. Se lo comentaré al [Héroe
de la Cocina], a ver qué se le ocurre. Tiene que ser algo que combine bien con la comida,
que no eche su gusto a perder. Conociéndolo, sé que se le ocurrirá algo delicioso.
–138–
Después de desayunar, mientras me divertía pensando en la siguiente receta que pro-
baría, fui a ver a Benitama. Como ya había habilitado un pasaje directo, llegué a su
piso en poco tiempo. La enorme joya todavía estaba allí. Desde ayer, había estado con-
versando con ella a través de un clon, así que ya había reunido toda la información que
necesitaba y había quedado con él a esta hora.
Lo dejaré al cuidado de mi querida hija Opushii, que tiene [Protección Divina del Dios
de las Joyas] y [Protección Divina del Semidiós de las Bestias Oscuras]. Creo que con su
poder puede convertir a Benitama en una bestia de joyas que la siga, algo similar a un
golem. Opushii ganará una enorme fuerza y estará más segura. Y Benitama podrá mo-
verse libremente, hasta cierto punto.
¡Decidido! Así nadie pierde. Esa fue mi primera política. Pero todavía quedaba mucho
por hacer.
Aparte de mover a Benitama, tenía que ver cómo llevar a cabo otros traslados impor-
tantes, como las patrullas grandes de golems o las materias primas que solo se pueden
obtener en lugares concretos.
Por el momento, cambié las órdenes de todos los golems que operaban hoy. Les progra-
mé una ruta para que recopilaran todos los materiales. Al final del día me los entrega-
ron y los guardé en mi inventario.
Día 432
Hoy nos dedicamos a recolectar equipamiento y materiales, utilizando los golems de la
fábrica de caballeros para la tarea. Dado que después de almacenarlo todo tendremos
que volver a instalarlo correctamente, yo pasé la gran parte del día memorizando cómo
se conecta cada pieza una por una. Tenía que concentrarme a tope para que no se me
escapase ni un detalle, así que estuve aburrido y sin hablar con nadie.
En cuanto a los demás, los organicé para que todos tuvieran una tarea asignada. Vea-
–139–
mos cómo les fue.
Empecemos por Kanami. Ella continuó el saqueo de casas con Pelirroja y el [Héroe de
la Cocina]. Terminaron de registrar las casas del área donde suponíamos que había los
mejores artículos, así que extendieron la búsqueda hacia zonas más alejadas.
Como era de esperar, encontraron menos cosas, pero se hicieron con algunos muebles
y electrodomésticos que podrían sernos de utilidad. Todos los muebles de aquí son
enormes, pero pueden usarse como materiales de artesanía. Por ejemplo, un cuchillo
gigante puede usarse como una gran espada, o puede que incluso los gigantes de ahora
puedan darle uso.
Además, el [Héroe de la Cocina] encontró algunas recetas interesantes. Parece que in-
cluso pensó en algunos prototipos mientras seguía buscando. Es como yo, no puede
esperar a tener los ingredientes y ponerse a cocinar tranquilamente en la base.
Ahora pasemos a Herrera. Ella y Alquimista dejaron a sus hijos en el reino gigante «Co-
lossus Titan», dado que su vida ya no peligraba. Están disfrutando más del viaje con
uno de mis clones como escolta.
Herrera visitó los talleres de herrería de los gigantes. De un solo vistazo a algunas pie-
zas bien conservadas, comprendió las técnicas de los gigantes del pasado, que nunca
han llegado a salir al mundo exterior, y aprendió a confeccionar armaduras y armas.
También vio aleaciones de metales mágicos que se usaban como adornos. Toda esa
sabiduría vale grandes sumas de dinero, y ella ha podido asimilarla simplemente pres-
tando atención a algunos detalles.
Alquimista visitó una tienda de alquimia de los gigantes. Cuando contacté con ella,
estaba haciendo un baile maníaco frente a una montaña de utensilios y pócimas. Creo
que es por el desorden. Ella es muy organizada con sus cosas. Dice que tiene que saber
dónde está todo para poder producir rápidamente sus medicinas y venenos si hay al-
guna urgencia.
Aunque es tan creativa combinando esencias que a veces me parece que está perdiendo
la razón. Si encuentra algo que produce un efecto interesante, no para hasta dar con
la fórmula de una nueva poción. Podría ser que con todo eso ante sus ojos estuviera
haciendo cábalas para futuras mezclas.
–140–
Después de visitar la tienda, se retiró a un taller provisional como Herrera.
Ahora es el turno de las Hermanas. Están echando una mano a Alquimista para cuidar
de Nicola.
Parece que cuidar de un bebé como Nicola es divertido, sobre todo porque Auro y Ar-
gento crecieron tan rápido que ya no requieren de mucho trabajo. En las conversacio-
nes de todos los días a través de los pendientes me dan alguna buena noticia sobre ella.
Auro, Argento, Oniwaka y Opushii hoy han salido a la aventura con la señorita Kred.
Parece que a Auro le cae muy bien Kred, a veces hacen reuniones de chicas con Opushii
y dejan de lado a Argento y Oniwaka.
La señorita Kred sigue aferrándose al poder que tiene en la relación entre Auro y Ar-
gento. Está forjando una bonita amistad con Auro mientras continúa un acercamiento
positivo con Argento. No creo que lo haya hecho con maldad, pero hasta ahora se ha
acercado a ellos desde una posición de autoridad y fortaleza financiera prestándoles su
casa, especialmente parece que por influencia de sus padres. Da miedo.
Aunque son similares a las otras familias que forman parte de los 7 electos, su poder de
lucha es diferente y tienen pocos amigos cercanos. En el pasado, cuando sus empleados
a largo plazo tenían hijos, obligaban a estos a servirles bajo una inevitable relación
amo-esclavo.
Sin embargo, a Auro no le importan estas cosas y Argento se deja influir por las decisio-
nes de su hermana, cosa que le encanta a la señorita Kred. Por eso yo no me preocupo.
Pase lo que pase en el futuro, será lo que mi hija diga.
La [Tumba del Demonio de las Ruinas] tiene una profundidad de setenta pisos, una
profundidad razonable. Su estructura interna aprovecha las ruinas antiguas y tiene nu-
merosos monstruos de mazmorra inteligentes, que pueden ser antepasados de quienes
vivieron allí. Todo eso hace que esta [Mazmorra de la Era de los Dioses] sea un terreno
terrible para abordar.
–141–
la guerra debe de haber mejorado después de hablarle sobre el [Misterioso Continente
Oscuro] y explicarle las historias sobre los gigantes.
Minokichi tiene una cantidad abrumadora de fuerza por sí mismo, la única oportuni-
dad de los monstruos de la mazmorra para ganar era sacar ventaja de su superioridad
numérica y su conocimiento del terreno. Pero el plan terminó en desastre, como era de
esperar. No creo que ningún [Héroe Legendario], [Emperador] o cualquier otra persona
pudiera haber hecho nada contra mi amigo minotauro.
En definitiva, la [Tumba del Demonio de las Ruinas] fue conquistada. Pero Minokichi
no podía controlar la mazmorra, por lo que no pudo instalar una [Puerta Demoníaca].
Ya iré a visitarlo otro día para hacerlo yo mismo. De momento, estoy satisfecho con su
progreso.
Por lo menos logré crear un mapa de la mazmorra, con la ruta más corta para llegar al
final, todas las recompensas que se pueden recoger por el camino y las tasas de apari-
ción de los monstruos. Es todo lo que necesito para apropiármela.
Envié a una patrulla a mejorar los algoritmos para sacar mayores ventas de la mazmo-
rra. Mientras, Minokichi viene de regreso. Uno de mis clones lo recogerá. Llegará hasta
nuestra posición actual en unos días.
Sigamos con Burasato y Supesei, que se han estado ocupando del Coliseo. Burasato ha
derrotado a todos los gladiadores de alto rango en poco tiempo. Su diferencia en habi-
lidad ya es abrumadora y ha dominado todas las batallas hasta agotar a los oponentes.
Supesei, igual. Ya sea en un combate con espada, a mano descubierta, o incluso usando
magia de clase baja, los gana a todos.
Su misión era apropiarse de las armas de los gladiadores y aprender hechizos mágicos
mejores de los que usan actualmente. Pero les gustó ver que sus hermosas habilidades
dejaban a todos los espectadores boquiabiertos, y sintieron la presión de tener que de-
rrotar a todos los oponentes con grandes demostraciones de poder.
Naturalmente, con todos los gladiadores muertos, lo que consiguieron fue causar páni-
co y hacer que todos los espectadores salieran corriendo. Visto el resultado, Burasato
decidió reclutar a los luchadores de categorías inferiores para enseñarles a luchar me-
jor, y parece haber funcionado. Tan solo en una minoría de casos, en los que no vio una
evolución, terminó resolviendo el problema como era inevitable.
–142–
de decir que es una mujer bastante exigente.
Es cierto que Burasato va aumentando el nivel de los entrenamientos pero, como siem-
pre digo, en el mundo reina la ley del más fuerte. El desierto donde nos encontramos es
un terreno donde la supervivencia se vuelve más difícil, así que por ello necesitan unas
habilidades mayores.
Grandes se nos ha quejado del aumento de incidentes mortales, pero Burasato lo ha un-
tado con un poco de dinero para que se reserve sus opiniones. Estoy más que satisfecho
con los fuertes guerreros que está consiguiendo. Ella solo sigue mis órdenes. Si tiene
algún problema, que lo hable conmigo.
Al fin y al cabo, el acuerdo al que llegué con él no tenía en cuenta el trato que recibirían
los guerreros por mi parte, ¿no?
Por otro lado, hasta hace poco, la práctica de la medicina se limitaba a clases calificadas
y capacitadas, desde [Farmacéuticos] a [Médicos], o incluso [Clérigos]. Pero asigné al-
gunos fondos a Seiji para que investigara las fortalezas de cada uno. Establecimos una
especie de cobertura de seguridad para las familias, para que todo el mundo tuviese ac-
ceso a los mejores cuidados. Hemos creado la [Asociación Santa de la Medicina], dirigi-
da por Seiji y en la que participa activamente. Ya tiene más de 200 miembros.
Tanto para los habitantes del nuevo continente como para los del antiguo, la organiza-
ción médica no ha parado de crecer y tiene unos resultados sobresalientes. Mejoras en
la higiene, una mayor eficacia de los medicamentos e incluso el descubrimiento de una
cura para una enfermedad intratable son algunos ejemplos de lo que ha conseguido la
organización.
–143–
Además, las empresas tienen una autoridad médica considerable, así que están a favor
de ello ya que causa un aumento de rentabilidad en sus trabajadores.
Bueno, considerando que la medicina trae riqueza a las empresas, cualquier nueva im-
plementación es suficiente para obtener un retorno de las inversiones. Sé que Seiji lo
hará lo mejor posible.
En el caso de Aifu... Se podría decir que ella se ocupa de captar individuos y corromper-
los como pasatiempo. Como una religión emergente, está expandiendo su ideología al
imponer miedo en la gente. Te contamina solo con tocarla. Observaré con cautela su
tendencia creciente; desde la distancia, por supuesto.
La verdad es que consigue información muy diversa, desde datos personales de ciuda-
danos hasta la situación de las capitales circundantes. Durante mucho tiempo pensé
que sería bastante difícil ocultarle algo a Kugime, pero ahora me doy cuenta de lo pro-
blemáticas que son sus habilidades en comparación con lo que suponía. Me alegro de
que seamos amigos. ¡Es de gran importancia tener acceso a toda la información que ella
consigue!
¿Cómo lo hace? Oculta su identidad. Cambia de apariencia para mezclarse con cual-
quier tipo de grupo. Tiene la habilidad [Información Disponible], con la que reúne de
manera efectiva aún más dinero y detalles.
También tiene un puesto de adivinación, donde le coloqué un muñeco a través del que
me entero de todo lo que le cuentan sus clientes. Es una [Adivina] muy conocida.
Una vez provocó un conflicto a pequeña escala dentro de una organización clandestina.
Se iba a involucrar, pero lo detuvimos a tiempo. Todo salió bien y de momento no ha
habido más casos como ese.
En resumen, del grupo original, Minokichi y Asue planean unirse a nosotros en el [Mis-
terioso Continente Oscuro], pero todos los demás aún campan a sus anchas. Parece que
–144–
todos los que son libres de hacer lo que quieran están obteniendo buenos resultados,
así que por mí pueden continuar haciéndolo sin mi custodia.
Bueno, mañana les contaré sobre el resto de mujeres y guerreros. Ya hemos terminado
de limpiar la fábrica de caballeros, pero seguimos saqueando los edificios de la zona.
Día 433
Estuvimos buscando botines en las casas desde la madrugada. Ya tenemos una monta-
ña de tesoros, una tan alta que creo que ya casi ha llegado el momento de seguir adelan-
te. Además, ya hemos rastreado todos los lugares de los barrios buenos. Sin embargo,
por lo menos hasta mañana, continuaremos buscando.
Así pues, creo que hoy volveré a hablar sobre la situación de los demás compañeros.
La primera será Samurái, que ahora es la gerente de algunos de mis negocios. Ha apren-
dido muchos conceptos básicos del [Mercader Demonio], que la ayudó en su educación.
Gracias a ellos ha obtenido varias profesiones nuevas, como [Gran Mercader], [Presi-
dente] o [Comerciante de Bien], entre otras.
Ahora su trabajo se centra más en los artículos de lujo. Yo la ayudo a recopilar informa-
ción con nuestra red de espionaje, pero ella también tiene sus propias redes comercia-
les. De ese modo, estamos promoviendo el comercio, cosa que beneficiará no solo a la
economía actual sino también a la futura. Todavía es demasiado pronto para medir los
resultados, pero cuando hice una prueba experimental, los números subieron por los
cielos. ¿La experiencia de la profesión [Comerciante de Bien] le habrá dado la [Intui-
ción] necesaria para enfrentarse a ese reto?
Samurái ha resultado ser más competente de lo que pensaba, así que la pondré a prueba
un par de veces más con peticiones contradictorias.
Ahora hablemos de Ardiente, Ventisca e Ilusionista. Ese grupo se gana la vida saquean-
do mazmorras y atrapando ladrones por todo el continente.
Su ciudad natal fue destruida hace algunas décadas, aunque creo que estaba borracho
cuando me lo contaron. Creo que les gustaría visitar alguna tumba ancestral que toda-
vía queda en pie. Ahora que hemos superado la [Guerra Santa] y las cosas se han calma-
do, les dije que era su momento para afrontar los fantasmas del pasado.
El siguiente será Akitainu. En la base está creciendo la población de niños, y él está tra-
bajando duro para capacitarlos a todos. Junto a Surcado y algunos goblins veteranos,
tienen libre albedrío para entrenarlos como mejor consideren.
–145–
viendo la cola. Aunque ya solía ser un buen familiar para los más pequeños, ahora se ha
hecho fuerte, lo que lo hace todavía más entrañable.
Todavía me quedan varios compañeros por mencionar, así que contaré por encima lo
que está haciendo Principesa. Ella superó la [Guerra Santa] sin apenas un rasguño, y
nos ha traído beneficios considerables exportando bienes al debilitado Reino Santo.
Samurái y ella se han hecho amigas y están cooperando con los mercaderes para lograr
nuestro objetivo.
Con ello, esa gente quedó libre, pudiendo decidir por sí mismos lo que querían. Eviden-
temente, al no tener ningún otro sitio adonde ir, sucumbieron a la prometedora nueva
vida que les ofrecía su salvador. Conseguí muchos botines de esa forma. Es una política
que mantendré en el futuro cercano. Puede que no siempre salga bien, pero creo que
aun así es una buena experiencia.
En este grupo en concreto del que hablo, todos siguen bien. Habrán prosperado mucho
cuando los vuelva a ver.
Pensé en ello mientras comía la cena que el [Héroe de la Cocina] nos había preparado
hoy. Había usado ingredientes de mazmorra del [Misterioso Continente Oscuro], en-
tre ellos especies antiguas y extintas, que en el nuevo continente ya no existen. Tenía
muchas ganas de probar algo hecho con ellas, desde una ensalada de verduras frescas
hasta un bistec de vaca jincheon. Mis mejillas se llenaron de delicia. Y con una comida
tan exquisita, el sake se volvió aún más delicioso también, claro.
–146–
Día 434
Temprano por la mañana, mientras el sol aún estaba saliendo, el [Héroe de la Cocina]
nos preparó una de las recetas recién descubiertas: un desayuno llamado “pizzato”. Es
como una pizza, elaborada con los mejores quesos de leche de vaca dorada envueltos
en un tejido especial, tomates recién recogidos, setas orientales con un delicioso sabor
umami y carne de dragón madurada. Se puede hacer con distintos aderezos, así todos
pueden disfrutar de la comida según sus preferencias. Incluso Kanami comió con ansias.
Mientras se horneaba en un artículo mágico que era como un horno de piedra móvil, el
pizzato nos estimuló el apetito por el olor a queso fundido y los otros ingredientes. ¿Si
pudimos soportarlo antes de que estuviera listo? No, no pudimos.
Después de comer con avidez, Kanami se llenó. No como Pelirroja, que parecía tener
tanta hambre como un lobo.
De repente, notamos que alguien había usado abruptamente una magia enorme. Sonó
el rugido de una explosión y escuchamos edificios cayendo continuamente. Sucedió a
una distancia considerable, pero la onda de choque fue tan grande que llegó a nuestra
ubicación, haciendo temblar el vidrio de la ventana con un estruendo.
Cuando llegamos, solo había dos gigantes, pero se estaban enfrentando con cientos de
bestias enormes de muchas razas, como grandes jabalíes, osos y tigres. Aunque su di-
ferencia de fuerza era varias veces mayor. Era evidente que los gigantes estaban domi-
nando la pelea.
Según mi [Sensor de Presencia – Sensor Espacial], los gigantes habían invocado la ma-
gia anterior y habían herido a muchas bestias salvajes, especialmente a aquellas con
movimientos más lentos.
Estaba preocupado por el tipo de batalla que estaba ocurriendo, así que decidí volar ha-
cia el cielo y observarlos desde la distancia, con Pelirroja sentada en mi regazo. Kanami
también echó a volar por su cuenta.
A todo esto, el [Héroe de la Cocina] seguía haciendo pizzato sin preocuparse por nin-
gún ruido. Los disturbios parecieron estimular su motivación por la creación y estaba
amasando como loco. Seguro que podía arreglárselas si algo le atacaba allí, confío en él.
Desde su puesto entre los fogones, fiel a su vocación, contemplaba las batallas como si
fuera una Gran Guerra de Monstruos.
Los gigantes eran un hombre y una mujer. Parecían hermanos por la conversación que
–147–
logré escuchar. Creo que el hermano mayor estaba reticente, solo soltaba jadeos y de-
volvía los golpes indiscriminadamente.
Ambos medían casi 100 metros. Tenían un físico muy trabajado, que no se puede com-
parar con los gigantes que he visto antes. Pude adivinar que eran miembros de la fami-
lia real, aunque nunca había visto a ninguno. Además, tenían lujosos artículos mágicos
como armadura y dos grandes escudos que les protegían la mayor parte del cuerpo.
Si son de la familia real, el hermano debía ser Balor Jr. D. Atlas, el hijo del [Rey Gigan-
te] que custodia el reino gigante «Colossus Titan», un maestro que domina varias artes
marciales gigantes. En la lucha cuerpo a cuerpo, se dice que nadie puede derrocar a
Balor Jr. Dubasa, el [Príncipe Mitsutake14]. Además de tener un tamaño descomunal,
es un gran luchador, tiene el cabello rubio corto y los ojos dorados, sus entrenados
músculos se asoman a través de los huecos de su armadura ligera tradicional como en
las esculturas. Tiene cuernos dorados, como de cabra, y en su frente esconde un tercer
ojo cerrado. Era tal y como me lo habían descrito.
Ambos llevaban un brazalete mágico gigante de color platino, que absorbía la luz am-
biental y el poder mágico, el [Brazalete del Gran Emperador]. Forman parte del conjun-
to de tesoros nacionales, un par de brazaletes que se pueden cambiar de forma y con-
vertirse en armadura, que fueron propiedad de un [Gran Emperador] del pasado. Están
clasificados como elementos de clase [Legendaria] o [Fantasmal], la magia de más alto
nivel, por eso su habilidad es asombrosa y feroz, como se veía por la luz extrema que
cubría el puño del [Príncipe Mitsutake]. Gracias a esos brazaletes estaban subyugando
tan fácilmente las grandes bestias.
Balor cortó por la mitad un jabalí gigante que se abalanzó sobre él desde el frente,
mientras aplastaba el caparazón de una tortuga gigante con un golpe de pie. Detuvo el
salto de un tigre dientes de sable gigante con un movimiento circular de su mano, se-
guidamente le propinó de un rápido aluvión de golpes en los ojos, las articulaciones de
las piernas, la punta de la nariz y la frente. La bestia ya estaba muerta cuando aterrizó
en el suelo. Entonces el príncipe se giró para enfrentarse a su próximo oponente.
Sus movimientos se basaban en la mentalidad de las artes marciales, mataba a sus ene-
migos de manera efectiva sin desperdiciar ni un movimiento. Creo que si tuviéramos el
mismo tamaño definitivamente sería apasionante pelear contra él.
Detrás del [Príncipe Mitsutake], que iba sacrificando bestias gigantes una tras otra,
su hermana debía ser la [Princesa de la Oscuridad], la erudita Ende D. Atlas, la hija del
[Rey Gigante]. Ella empuñaba una masa de oscuridad y estaba lanzando varios tipos
de magia para protegerse de las bestias. Su cabello plateado, que se extendía hasta su
14
Escrito 光武, 光 significa luz y 武 significa guerrero.
–148–
cintura, lo llevaba atado en una cola de caballo con una cuerda. Parecía un hada con ojos
plateados por sus rasgos faciales, que eran similares a los de su hermano. De todos los
hijos que el rey tuvo con tres reinas, es natural que los dos hijos nacidos de la primera
tengan nombres similares.
Básicamente, él reforzaba sus habilidades físicas con magia de luz y los ataques de ella
se respaldaban únicamente en la magia oscura. Creaba una especie de serpiente negra
en la palma de su mano —en comparación con ella era pequeña, pero en comparación
con nosotros era un monstruo descomunal— y la lanzaba contra los enemigos a alta
velocidad. Como una flecha, la serpiente se propulsaba y se estrellaba contra la frente
de los lobos gigantes. Estos trataban de evitarla, pero era imposible porque la serpiente
reconducía su trayectoria. Una vez clavada en su cerebro, el cuerpo de los lobos tembla-
ba y una capa viscosa negra los cubría de arriba abajo, antes de dejar escapar un rugido
que indicaba el final de su vida. Inmediatamente después, la bestia teñida de negro co-
menzaba a atacar otras bestias que antes eran sus aliadas. Esto les hacía desconfiar de
sus compañeros y desató que se atacaran entre ellos, destrozando por completo varios
cuerpos que no estaban afectados por la magia.
Qué arte tan curioso, quizás sea una magia antigua. Tengo que pedirle a la princesa que
me la enseñe. Parece pertenecer al sistema mágico [Fin], así que es probable que yo pue-
da usarla también.
Entonces vi que los ojos del grupo de bestias gigantes que se estaban enfrentando a los
hermanos brillaban en rojo. Era un claro signo de que las había enviado el [Rey Reden-
tor] Malvasque, que es hostil a los gigantes.
Los hermanos aniquilaron a cientos de bestias de ojos rojos sin preocuparse por el
peligro que representaban. Devolvieron su armadura a la forma de brazalete y comen-
zaron a recolectar los materiales de los cadáveres. No los desarmaron por completo ni
drenaron su sangre, simplemente las arrojaban en su inventario de artículos mágicos
exclusivo de gigantes.
Como son de la familia real, llamaron a sus guardias para que se encargaran del trabajo
sucio. Creo que es habitual tener escoltas cerca para hacer este tipo de cosas. Pero no
aparecieron por ningún lado. ¿Los habrían atacado las bestias gigantes? ¿No se supone
que para acompañar a esos dos grandes e importantes luchadores debían ser sus solda-
dos más fuertes? No puede ser que los hayan derrotado tan fácilmente. Entonces, solo
–149–
me queda pensar si verdaderamente los habían traído con ellos desde un principio.
Bueno, era más rápido preguntarlo que resolverlo yo mismo. Kanami y yo los habíamos
estado siguiendo y observando desde el aire, por no poner en peligro a Pelirroja. Des-
pués de escucharlos con curiosidad durante un rato, decidimos bajar.
Los hermanos nos miraron mientras nos acercamos. Como no teníamos los ojos rojos,
sabían que no éramos sus enemigos. Sin embargo, no aflojaron la vigilancia. No sabían
qué hacían unos enanos como nosotros en un lugar como ese.
Levanté ambas manos para mostrar que íbamos en son de paz. Nos acercamos lenta-
mente a una distancia segura con una sonrisa afectuosa para no ser malinterpretados
debido a nuestro alto poder mágico. El primer contacto con un desconocido es el más
importante para no desatar una batalla. También pueden malinterpretar que muestres
signos de debilidad al principio. Mantenerse firme y prudente es lo mejor en ese mo-
mento. Además, esta vez el oponente era un aliado potencial.
Por cierto, si nos remontamos en la línea de sangre del [Rey Gigante], parece que tiene
una conexión directa con el [Dios Gigante], uno de los fundadores que junto al [Gran
Dios] crearon este mundo. Eso quiere decir que la misma sangre del [Dios Gigante]
fluye por las venas de estos hermanos, aunque ha pasado mucho tiempo y se han mez-
clado una cantidad de líneas de sangre. Unos hermanos tan especiales pueden haber
percibido algo con el instinto de ese linaje.
Me sorprende que se rindieran a mí tan rápido. Me habría gustado haber dado un poco
más de espectáculo... Pero bueno, las cosas fueron así.
El [Príncipe Mitsutake] entendió por instinto o por [Intuición] que yo era un [Demo-
nio] y, más específicamente, notó mi conexión con existencias [Divinas]. De modo que,
acto reflejo, tomó una postura de oración, al mismo tiempo sin saber por qué lo hacía.
Cuando le pregunté, dijo que había tenido una visión de sí mismo sangrando y eso le
provocó un sentimiento especial de intimidación. Parece que esto me da papeletas para
ser el próximo [Rey Gigante].
–150–
No importa, iré al grano. Después de charlar un rato, encargué al [Héroe de la Cocina]
que se pusiera manos a la obra y los invité a comer con nosotros. Huelga decir que los
ingredientes frescos que mandé cocinar fueron las bestias gigantes recién eliminadas.
Pude aprender nuevas habilidades por primera vez en mucho tiempo gracias a que ha-
bía muchos cuerpos disponibles. Es una pena que el uso de ambas habilidades sea limi-
tado.
Me gusta que el tiempo pase despacio. Me gusta el momento en que pongo la cabeza
sobre la almohada y duermo un poco todos los días. Me gusta ver las estrellas brillando
en el cielo mientras la forma de las nubes va cambiando.
Parece que está habiendo algún que otro cambio importante allá afuera. Puedo ver
cómo se crean y desaparecen estructuras que no había antes.
Uno muy pequeño. Tan pequeño que parece un error comparado conmigo. Pero es ve-
nenoso y fuerte. Si no tienes cuidado, podría matarte.
Cuando tenga que enfrentarme a este error, haré todo lo posible para eliminarlo.
–152–
Día 435
Ayer terminamos celebrando una fiesta que ha continuado toda la mañana hasta la
tarde. Cuando el [Príncipe Mitsutake] vio todo lo que había preparado el [Héroe de la
Cocina], sacó un gran artículo mágico de su inventario, un barril dorado llamado [Siete
Sakes Sacros de los Gigantes: Giantron].
El [Giantron] es la creación del artesano Fagul Ignav, el [Gigante del Sake], bajo la in-
fluencia del [Dios del Sake]. Dedicó su vida a la destilación de licores y este es uno de
los siete sakes sacros gigantes que creó. Todos ellos se consideran verdaderas obras
maestras.
Este en concreto lleva ingredientes como koji15 del [Rey del Arroz Celestial] y la fruta
del árbol de las joyas. Pero el [Gigante del Sake] Fagul nunca reveló su receta exacta. Se
dice que ha caído en el olvido porque ni siquiera la anotó. Estoy seguro de que incluye
una [Bendición] para que quede así de bueno, por lo que sería difícil recrearlo incluso
conociendo los procedimientos de elaboración.
Sin embargo, los siete sakes sacros gigantes también tienen una representación reli-
giosa. Se dice que si te terminas uno, se regenera en el artículo mágico de tipo barril
grande y dorado brillante que los contiene. Con el tiempo, se vuelve a llenar hasta su
capacidad máxima. Gracias a eso, es algo maravilloso disfrutar de una reserva de los
siete sakes sacros gigantes antiguos.
El tamaño de nuestras tazas en comparación daba risa, pero hicimos un brindis por
habernos conocido. El [Giantron] es simplemente delicioso.
Un sabor claro atravesó mi cuerpo suavemente, con un rico aroma que llenó mis pul-
mones e hidrató mi corazón. Su encantador poder mágico es realmente puro y me hizo
sentir inocente, como si nunca hubiera roto un plato. Después de eso, cada una de las
células de mi cuerpo se activó y tuve una sensación misteriosa, como si hubiera obte-
nido un nuevo sentido. Sentía que estaba lleno de energía. Kanami y los demás me di-
jeron que era como si el poder de mi [Bendición] se estuviera volviendo más fuerte. De
hecho, el sake sacro gigante parece tener un efecto asombroso de fortalecer las habili-
dades otorgadas por [Dioses].
15
Hongo que se usa mucho en la cocina japonesa, por ejemplo para elaborar miso, salsa de soja o sake.
–153–
Me pregunto si ese es el único efecto... Me pareció que la cantidad de [Poder Divino] en
mi cuerpo también había aumentado ligeramente. Ese efecto solo lo hace un [Tesoro
Sagrado], pero el [Giantron] parece que también lo magnifica. Además, es simplemente
un licor delicioso, por lo que incluso si fue todo imaginación mía, quiero probarlo com-
binándolo con distintos platos.
Es un licor tan distintivo que seguro que eleva el sabor de cualquier plato. Creo que
puede combinar con todo aportando una sensación de armonía. Me llené el corazón de
consuelo con una copa y fui brincando a ver al [Héroe de la Cocina].
No me hizo falta dorarle la píldora. Cuando lo probó, vio que estaba delicioso. Dema-
siado sabroso, demasiado peligroso para intentar resistirlo. Es como si te hiciera sentir
obligado a beber más y más. Hasta llegar a un estado como el mío...
Después de comer y beber, nos apalancamos. Y cuando nos levantamos ya era de día. El
sol había salido y brillaba intensamente.
Después de eso, probamos los grandes platos de carne del [Héroe de la Cocina] con el
[Giantron] nuevamente en el almuerzo.
Luego se suponía que los hermanos gigantes nos llevarían en sus hombros. En el [Prin-
ce Mitsutake] nos subimos el [Héroe de la Cocina] y yo, mientras que en la [Princesa de
la Oscuridad] fueron Kanami y Pelirroja. Debido a que son de la familia real, tuvimos en
cuenta que todos los grupos fueran del mismo sexo. Mezclarnos sería romper el proto-
colo, incluso siendo tan minúsculos como nosotros.
Bueno, tenía curiosidad por saber lo que se sentía al estar en un hombro real, pero es
trivial ahora que pienso. El [Príncipe Mitsutake] y yo nos hemos hecho amigos gracias
a tener en común la misma afición. Es un gran bebedor. Suele ser silencioso, muestra
sus sentimientos a través de sus acciones y no habla mucho. Es muy respetuoso. Pero
cuando bebe le entra la verborrea. En su inventario gigante almacenaba una colección
de bebidas como vino de mazmorra, sake artesanal gigante y varios otros licores im-
portados de otras tierras. Le encantó la idea de intercambiar las suyas por las mías.
Me invitó a beber en el palacio real la próxima vez. Parece que tienen un licor que guar-
dan como un tesoro, porque es muy difícil de conseguir. Tengo que beberlo sea como
sea.
Así, decidimos partir de «Capital Antigua – Titan Magia» y volver al «Reino Gigante –
Colossus Titan». Casi hemos terminado de hacer recados y quiero preparar una bienve-
nida para Minokichi.
Por cierto, parece que los hermanos gigantes también habían venido para observar el
comportamiento de Milgarum, la sierpe antigua suprema, overlord de los dragones,
devorador de gigantes. Planean eliminarlo como sus antepasados.
Esta zona es muy ámplia y podría esconderse en cualquier sitio, por eso han venido a
–154–
observarlo varias veces hasta ahora. Su objetivo era ese, pero fueron atacados por las
bestias gigantes de ojos rojos. Creen que la información de su enmienda debe de haber-
se filtrado de algún modo. Sin embargo, para los hermanos gigantes, esas 100 bestias
que solo les llegaban a los hombros fueron una experiencia razonablemente enrique-
cedora.
Día 436
Después del entrenamiento matutino, durante el desayuno, saqué a Benitama de mi
inventario y me giré para dárselo a Opushii. Quedó pasmada con esa joya roja gigante.
Le brillaban los ojos y no podía cerrar la boca.
Auro, Argento y Oniwaka tuvieron reacciones similares a Opushii, mientras que el gru-
po de adultos como Herrera, que tenían todos habilidades de [Mercader] o similar, solo
se preocuparon por calcular su valor.
No pasé por alto la chispa de codicia en los ojos de la señorita Kred. Después de todo, es
la nieta del actual presidente de la gran empresa [Barbatoss] y está recibiendo instruc-
ción para heredar el negocio de su familia. Parece que no puede disimular ante un artí-
culo de alto valor. Sin embargo, se dio cuenta de que la estaba mirando y debió sentirse
un poco incómoda, lo suficiente como para desviar su rostro.
Su reacción es bastante natural. Era una joya gigante por la que seguramente obten-
dríamos un precio prometedor. Hasta yo hice ese cálculo. Todos la encontramos grande
y hermosa. Lo raro es no ver algo así.
Pero bueno, yo ya había decidido que sería un regalo para mi hija. Así pues, usando a
Benitama como material, Opushii creó otra joya vasallo. La transformó en una bestia
joya de 15 metros de color rojo, azul y amarillo. Tenía el cuerpo de lobo y dos cabezas,
una de león y otra de tigre. Era enorme en comparación con ella y las otras dos bestias
joya que tenía. Solo se parecían en la forma.
Creo que el hecho de dejar que Benitama de momento tenga libre albedrío fortalecerá
nuestro poder militar, por lo que no me preocupa. De todos modos, tenemos que tra-
bajar un poco de autocontrol. Yo no sé nada de educar bestias joya, espero que ella sea
una buena maestra.
–155–
Seguro que sí. Cuando crezca será la mejor.
Por cierto, con esto cumplí la promesa que le hice a Benitama de proporcionarle liber-
tad. Se le veía feliz, incluso salió un rato de paseo con Opushii y los otros niños.
Fueron a cazar al «Bosque Ilusorio – Big Fortress», fuera del reino gigante «Colossus Ti-
tan», para comprobar sus nuevas habilidades. Sometió sin problemas a bestias gigantes
bajo sus garras.
Hacía girar sus afilados colmillos a gran velocidad, como un taladro, para perforar su
carne, y cada uno de los pelos de su cola se volvían como una hoja afilada, formando una
gran espada, que blandía lo suficientemente rápido como para cortar los oponentes por
la mitad. Cualquier bestia que se acercaba moría al instante.
Cuando regresaron por la noche, ya se habían extendido algunos rumores por la zona.
Una hermosa bestia con el cuerpo cubierto de joyas había sido vista aniquilando mons-
truos en el bosque. Era tan feroz que ni siquiera dejaba que se le acercaran, sino que los
atacaba directamente.
Día 437
Los rumores se han ido extendiendo. Es normal, las joyas del tamaño de Benitama son
verdaderos tesoros. Fuimos estúpidos de no pensar en ello y salir a pasear sin esconder-
lo. Como Opushii tiene la habilidad de encontrar gemas y joyas gigantes en las [Maz-
morras de la Era de los Dioses], supongo que me he acostumbrado tanto a ellas que ya
no les doy importancia.
Ya no podemos volver atrás, pero tenemos que pensar en una explicación razonable
que nos sirva de tapadera.
Los rumores se vuelven historias absurdas fácilmente, y más si hablan sobre una bestia
joya gigante vagando por ahí. Seguro que acaban diciendo que era una serpiente o un
pájaro. Bueno, hubo varios testigos que vieron lo que era, pero si incrementa el bombo
que se le está dando, empezarán a exagerar con una mentira detrás de otra. Solo tene-
mos que empezar a mentir nosotros antes.
En este mundo, cualquier cosa tiene más credibilidad si la difunde alguien con mucho
poder. No hay duda que esa es una capacidad muy relevante para los que mandan. Se le
puede sacar mucho provecho.
Y si todavía hay gente que intenta saquearnos para robarnos la joya después de eso,
bueno, probarán nuestra medicina.
–156–
Oh, de hecho podríamos usar a Benitama como cebo para cazar buenos enemigos. Una
de cal por otra de arena, ¿no? Lo intentaremos. Con unos pocos rumores y mentiras,
crearemos interés por Benitama diciendo que se encuentra en una cabaña de su tama-
ño. Y como contramedida para los ladrones pondré un clon [Diabólico] para infectarlos
con parásitos. Sí, lo resolveremos de esa manera.
Aparte de eso, hoy me he tomado las cosas con bastante calma. Hay muchos lugares de
interés turístico en el reino gigante «Colossus Titan».
Día 438
Temprano por la mañana, Minokichi y Asue llegaron al [Misterioso Continente Oscu-
ro]. Tuve la idea de enviar a Benitama a recogerlos, cubierto con piel de monstruo.
Recorrió rápidamente la distancia entre nuestra base y el punto donde estaban nues-
tros dos compañeros. Al llegar, Minokichi estaba cortando el cuello de un monstruo
con su hacha y Asue le estaba perforando el cráneo con su pico. Se habían puesto a
cazar mientras esperaban.
Las bestias de aquí, mucho más grandes y fuertes que las del mundo exterior, fueron
oponentes al nivel de Minokichi. Se puso un poco mosca al darse cuenta de que se había
perdido unos oponentes tan fuertes durante todo este tiempo. Dijo que los monstruos
de [Tumba del Demonio de las Ruinas – Himalaya Pandemon] no estaban mal, pero
que los de aquí son mejores.
De todos modos, ahora tiene todo el tiempo del mundo para matar bichos aquí. Hoy
decidí salir a cazar con él y Oniwaka, que también estaba motivado.
Por cierto, la señorita Kred y sus escoltas quedaron impresionados por la presencia
física de Minokichi. Pero bueno, si va a formar parte de nuestra familia, tiene que irse
acostumbrando a él.
Decidimos ir a un lugar poco conocido que nos indicó el [Príncipe Mitsutake], donde
suelen aparecer monstruos más fuertes de lo normal. Situado en los adentros del «Bos-
que Ilusorio – Big Fortress», el llamado «Lago Ilusorio de los Espíritus de Agua». Es un
gran lago donde los gigantes no pueden acercarse. Se dice que es un manantial que las
bestias usan de abrevadero y donde los espíritus del agua danzan alegremente.
Con esa reputación, no pude evitar probarla. Ciertamente era un agua excelente. El
poder de los espíritus mezclados en ella es tan poderoso como una piedra espiritual de
alta calidad; tiene que ser una gran medicina mágica.
–157–
este agua era impresionante, tenía un sabor profundo incluso si quedaba más diluido
de lo normal.
Por ello, armamos un pequeño campamento provisional para comer y beber mientras
Minokichi luchaba. Yo disfruté de las vistas y pesqué un poco, casi no tuve que interve-
nir. Herrera también se ha acostumbrado a pelear sola, se ha vuelto más fuerte. Pensar
en cuando la conocí, atrapada y temblando, me trae recuerdos.
Y eso es todo.
Minokichi, con el cuerpo empapado de sangre después de masacrar a más de 100 bes-
tias, se tomó un purificante descanso en el manantial.
El tigre se transformó en un ser similar a los [Renacuajos de Ojos Locos - Glazer], hostil
hacia los gigantes, excepto por que tenía los ojos rojos y negros y ahora yo podía con-
trolarlo.
Sacó sus colmillos y atacó a Minokichi ferozmente. Su velocidad no era la que cabría
esperar por su tamaño. Aun así, sorprendido por el movimiento violento sin temor a
morir, Minokichi respondió al instante liberando llamas eléctricas violentamente de su
hacha. Evitó todos los ataques del tigre con su escudo y finalmente le cortó el cuello.
Fui transformando las bestias que se acercaban atraídas por nuestro olor a sangre y el
olor de la comida con [Maldición de los Ojos] para hacerles pelear contra Minokichi del
mismo modo.
Después, volvimos a la capital del reino gigante Colossus Titan. Allí, Minokichi y Asue,
que habían tenido un día de entrenamiento duro, comieron y bebieron para reponer
sus fuerzas. Fue un día gratificante.
–158–
Día 439
Después de desayunar, terminé el entrenamiento matutino con Minokichi y volvimos
a la posada. Unos soldados de élite gigantes habían venido a vernos.
Los guardias llevaban armaduras mágicas pesadas y enormes armas mágicas en la cin-
tura. No muy diferentes de un humano completamente equipado, pero con 30 metros
de altura cada uno. Traían una invitación del [Príncipe Mitsutake] para recibirnos en
su residencia privada, el «Palacio Hoko», mañana por la noche.
Sin embargo, no entendí su escritura, así que les pedí a los guardias que me lo leyeran.
Estoy estudiando la escritura de los gigantes, pero la del [Príncipe Mitsutake] estaba
compuesta de palabras muy antiguas que se han perdido en los tiempos modernos.
Ellos tampoco sabían leer algunos caracteres, así que tuvimos que descifrarlo entre lo
que yo he aprendido y lo que ellos sabían, releyendo varias veces cada línea para que
tuviera sentido. Más o menos conseguimos entenderlo.
Bueno, también era extraño codearnos con Principesa al principio, y mira cómo hemos
acabado.
Todavía no domino la escritura lo suficiente como para responder la carta, así que en-
comendé mi respuesta a los guardias. Al escuchar que aceptábamos la invitación, se
inclinaron de forma muy cortés y regresaron a palacio montados en caballos gigantes.
Decidí prepararme para lo que sucediera, pensando en algunas razones por las que que-
rría que nos encontrásemos. Kanami y Minokichi me acompañarán por lo que pueda
pasar.
¿Qué nos deparará esa cena? ¿Algo hostil? ¿Conoceremos a más gigantes?
–159–
Día 440
Hoy fue un día gris y aburrido. Una espesa nube cubría el cielo. Parecía que iba a llover
y me hacía sentir incómodo. Por alguna razón, estaba inquieto.
Hasta primera hora de la tarde, todos pasaron el tiempo como quisieron. Por la noche,
los mismos guardias de ayer vinieron a recogernos con estandartes con el escudo real
estampado en ellos.
Uno de ellos nos llevó sobre su mano, en una especie de carruaje de lujo especialmente
preparado para unos invitados enanos como nosotros. Parecía ser un artículo mágico,
ya que al colocarlo en el suelo apareció una entrada y una escalera. En el interior, tenía
sofás y una mesa, así como bebidas frescas.
De ese modo no importaba la diferencia entre nuestro tamaño y el de los gigantes. Los
movimientos verticales y los golpes que se producen al andar habrían sido bastante fas-
tidiosos, por lo que agradecí que nuestros anfitriones nos diesen la bienvenida con esa
tecnología. De lo contrario, además de que probablemente nos hubiéramos mareado,
incluso podríamos haber muerto o resultar heridos por una mala colisión.
Sin embargo, aquello era realmente cómodo. Gracias a los guardias, llegamos rápida-
mente al centro del reino gigante Colossus Titan, es decir, al Palacio Real. Encerrado
por una enorme muralla, el área del palacio estaba dividida en diversas secciones. En
la parte más baja, se encontraba el palacio donde vive la aristocracia real. Entramos sin
problemas, solo nos hicieron algunas preguntas rápidas.
El guardia que nos llevó era un subordinado fiable del [Príncipe Mitsutake]. Pasamos
por delante de varias sirvientas que lo miraban ardientes de deseo. Sus rasgos faciales
estaban ciertamente bien formados y parecía tener un efecto interesante en el género
opuesto. Sin embargo, supongo que pensó que no podía prestarles atención mientras
trabajaba. Se enojó un poco e inclinó la cabeza para evitar esas miradas. No entiendo
por qué.
Mientras pensaba en ello, llegamos frente a la residencia privada del [Príncipe Mitsu-
take], el «Palacio Hoko». Un enorme castillo rodeado por unos muros aún más gruesos
que el del exterior del palacio real. Después de pedir permiso a los porteros parados a
izquierda y derecha de la puerta principal, entramos y avanzamos por el amplio jardín
con espléndidas flores, fuentes y una variedad de máquinas de entrenamiento.
Había grandes paquetes de paja que formaban pesas súper pesadas y enormes ollas lle-
nas de arena. Aunque no conocía muchas de esas herramientas, sentí que era el campo
de entrenamiento personal del [Prince Mitsutake]. De alguna manera, su poder mági-
–160–
co, su sangre, su sudor y su ambición estaban arraigados en la tierra.
Me preguntaba si para él era un lugar de culto o una sala de torturas. Pero supongo que
un campo de entrenamiento como ese es una bendición para un gigante tan atraído por
la fuerza.
Nuestra diferencia de tamaño era un poco problemática dadas las magnitudes del es-
pacio, por lo que nos quedamos dentro del artículo tipo carruaje en el que vinimos. Si
bajábamos y los seguíamos, tendríamos que correr para avanzar a su ritmo, por lo que
esa era la mejor solución.
Desde nuestra posición, me permití el lujo de observar cada estancia. El interior del
Palacio Hoko es maravilloso. No era demasiado llamativo, pero todos los elementos del
interior eran artículos de lujo. Estaba limpio como una patena y se podía apreciar que
cada detalle estaba colocado minuciosamente.
Atravesamos un pasillo con varias obras de arte antes de llegar al comedor. Finalmente,
allí dejaron nuestro carruaje sobre una mesa. La puerta de salida y las escaleras volvie-
ron a aparecer. Afuera, habían dispuesto una mesa con sillas de nuestro tamaño sobre
la mesa grande. Parecían de juguete.
Sin embargo, Minokichi y Asue son ligeramente más grandes que el resto de nosotros,
por lo que no cabían en las sillas. Al darse cuenta, las criadas de los gigantes prepararon
sillas y mesas nuevas proporcionales a ellos rápidamente.
Al parecer, había una cocina gigante exclusiva que no habíamos visto. Las Hermanas y
el Héroe de la Cocina tenían los ojos brillantes y relucientes.
Bueno, después de estar todos bien sentados, la comida con los gemelos dio comienzo.
La comida continuó hasta altas horas de la noche. Luego, nos guiaron hasta otra habi-
tación —bueno, más bien nos llevaron en la palma de su mano—, y en el camino em-
–161–
pezaron a contarnos una historia.
De alguna manera, sentí que la atmósfera cambió tan pronto como comenzaron a con-
tarla. Entonces me di cuenta. Sí, finalmente estábamos llegando a hablar de negocios.
En esa habitación nos esperaba el [Rey Gigante], Balor D. Atlas en persona. Su colosal
cuerpo intimidaba en comparación con los hermanos. No puedo imaginarme cómo se-
ría estar solo frente a él. Su misma presencia desprendía fuerza, no podría ocultarla
ni aunque quisiera. Tenía los mismos rasgos faciales que sus hijos, pero en él había un
sentido del deber diferente.
De pronto sonrió. Pude sentir como el [Rey Gigante] Balor D. Atlas disfrutaba de reunir
a sus invitados y hablar de esa manera, para hacerles sentir un poco de presión.
Me invitó a sentarme en un trono frente a él. Sin ninguna intención oculta. Todo fue
muy cordial. Simplemente esperé mi turno para hablar, adoptando una postura cómo-
da.
Mirándome con sus cuatro ojos del color del arcoíris, el [Rey Gigante] abrió la boca. Me
sorprendió la voz grave que tenía.
–162–
Autor original: Kanekiru Kogitsune
Ilustraciones: Yamada
Traducción: