VH-3000
HUMIDIFICADOR
RESPIRATORIO
Manual
Version: 2013-07B
Copyright(c) 2010 VADI Medical Technology Co, Ltd (All rights reserved.)
Tabla de Contenido
1. Información General.............................................. 1
2. Especificaciones y definiciones............................ 2-3
3. Uso previsto........................................................... 4
4. Panel de Control.................................................... 5
5. Introducción
-5.1 Desbloqueo.............................................................................. 6
-5.2 Stand by................................................................................... 7
-5.3 Modo Cable calefactor.............................................................. 8
-5.4 Modo sin cable calefactor......................................................... 9
-5.5 Silencio..................................................................................... 10
-5.6 Interruptor de alimentación....................................................... 10
-5.7 No Flo....................................................................................... 11
-5.8 Alarma Alta / baja..................................................................... 12
-5.9 Set de Temperatura................................................................... 13
6. Instalación............................................................. 14-15
7. Instrucción de uso..................................................16-17
8. Alarmas................................................................. 18-20
9. Dispocisión............................................................21
10. Limpieza................................................................ 21
11. Mantenimiento.......................................................21
12. Peligro.................................................................. 22
13. Accesorios Opcionales....................................... 23-26
1. Información General Fabricante:VADI
Medical Technology Co., Ltd Address:5F-2, No.492-19,
Sec. 1, Wan Shou Rd., Kwei Shan
Hsiang, Taoyuan Hsien, Taiwan.
TEL:+886-2-8209-2833
FAX:+886-2-8209-7604/+886-2-8209-1152
E-mail:[email protected]
Website:www.vadimedical.com.tw
EU Representante autorizado : Obelis S.A. Address:Bd.
General Wahis 53, 1030 Bruselas, Belgica TEL:+32-2-
732-5954
FAX:+32-2-732-6003
E-mail:
[email protected] 1
2. Especificaciones and Definiciones
Especificaciones
Dimensiones: 160mm X 145mm X 135mm
Peso: 1.48 kg
Voltaje: 100-120Vac / 350VA or 200-240Vac/350VA
(Por favor, consulte la marca en el dispositivo)
Frequencia: 50/60 Hz Onda sinusoidal
Fusible: T4A/250Vac
Fuente de alimentación del cable del calentador: DC24V / 5A Max
Protección contra sobrecalentamiento:
Si bien la temperatura de la calefacción es superior a 120 ℃ ± 7 ℃,
el dispositivo cortará la energía automáticamente.
Condiciones de transporte: -10 to +50℃
(Humedad: 5%~95% sin condensación de agua)
Condiciones de almacenamiento: -10 to +50℃
(Humedad: 5%~95% sin condensación de agua)
Standard Compliance: IEC-60601-1, IEC-60601-1-2, IEC-60601-
1-4, ISO 8185
Clasificado como: Class I, Type BF, IPX 1
Entorno operativo
Temperatura ambiente sugerida:18~26℃
Presión ambiental sugerida:700 hPa to 1060 hPa
Tiempo de calentamiento: ≦ 30 minutos
La alarma comienza: ≦ 75 minutos
Rango de flujo sugerido: 2~60 LPM
Salida de humedad: >33mg/l dentro del rango de flujo
recomendado
2
Definiciones y Símbolos
Consulte Tipo BF (tubo
instrucciones de de respiración)
funcionamiento
a prueba Precaución Interruptor de
superficie caliente encendido/apagado
de goteo puede exceder 75°C
tierra
Marca de
conformidad
CE
3
3. Uso previsto
El humidificador respiratorio VH-3000 se utiliza para calentar el
agua en la cámara de humidificación y el flujo de gas del
ventilador médico para proporcionar humedad y temperatura
óptimas al paciente a través de un tubo endotraqueal o máscara
facial.
Nota :
El uso de circuitos respiratorios, cámaras u otros accesorios que no
sean de VADI Medical Technology puede afectar el rendimiento o
comprometer la seguridad.
Asegure la integridad de la conexión a tierra mediante la conexión a
un toma de "grado hospitalario".
Desconecte siempre la fuente de alimentación antes de realizar el
mantenimiento.
Al instalar un humidificador cerca de un paciente, el humidificador
siempre se monta de forma segura y se coloca más bajo que el
paciente.
Mantenga el humidificador alejado del aparato quirúrgico de alta
frecuencia, del equipo de onda corta o de microondas. Puede afectar
su rendimiento.
Asegúrese de que los sensores de la sonda de temperatura estén
colocados correctamente y de forma segura.
De lo contrario, es posible que el paciente reciba una temperatura del
gas superior a 41 ℃.
No toque la punta de la sonda de temperatura de la cámara durante
el uso.
Inspeccione visualmente los accesorios sin daños antes de su uso.
No se puede garantizar el funcionamiento normal si la energía
proviene de una fuente distinta de una onda sinusoidal pura, como un
inversor de onda cuadrado.
4
4. Panel de control
Set Temp. Via aérea
Stand by
Temp. vía aérea
Modo cable
calefactor
Silencio
Encendido
apagado Desbloquear
Atención
Adaptador de
alambre calefactor Temp. cámara
Sonda de
Temperatura Set Temp. cámara
5
5. Funciones de Introducción
5.1 Desbloqueo
Presione "Desbloquear" hasta que el LED esté encendido, para
que los usuarios puedan operar el humidificador. El botón de
desbloqueo se reanudará automáticamente si no se realiza
ninguna acción en 10 segundos.
LED encendido
※ Los siguientes botones están bloqueados si el usuario no
activa el botón Desbloquear.
1. Standby
2. Modo cable calefactor / no cable calefactor
3. Encendido/apagado (Excepto el primer encendido)
4. Temperatura establecida en la vía aérea
5. temperatura establecida cámara
6
5.2 Standby
Si se presiona el botón, el LED está encendido. Luego, se
mantienen durante 15 minutos 40 ℃ en la base calefactora
y 20% de fuente de alimentación en el cable calefactor.
Presione el botón nuevamente para deshabilitar la función.
LED encendido
NOTA:
1. En modo standby, no mostrará “No FLO”.
2. El humidificador reanudará el período de modo de espera
si se vuelve a presionar dentro de los 15 minutos después
de apagarlo. Pero la falla de energía no reanudará la
función.
7
5.3 Modo cable calefactor
Mientras el LED está encendido, la función se activa. Si la
función está desactivada, cambia al modo de cable sin
cable calefactor.
LED encendido
Temperatura de la via aerea
Temperatura de la cámara
El usuario puede configurar la vía aérea y la temperatura de la
cámara a través de
ajuste del botón "+" o "-".
EX: si la temperatura de la vía aérea el ajuste es 39 ℃ y la
temperatura de la cámara ajustada es -2 ℃, el humidificador
mantiene 39 ℃ en la vía respiratoria y 37 ℃ en la cámara.
Nota: El valor predeterminado es 39 ℃ en el ajuste de
temperatura de la vía aérea y -2 ℃ en el ajuste de la temperatura
de la cámara.
8
5.4 Modo de cable sin calentador
Mientras el LED está apagado, la función está activada.
Nivel de potencia
Placa
calefactora
Nivel de 1 2 3 4 5 6 7 8 9
potencia
Temperatura 45℃ 48℃ 52℃ 56℃ 60℃ 64℃ 68℃ 71℃ 75℃
de la placa
del calentador
El usuario usa el botón "+" o "-" en el ajuste de temperatura de las
vías respiratorias para aumentar o disminuir el nivel de potencia.
5.5 Silencio
El botón se usa para apagar la alarma de audio durante 120
segundos.
Cuando la temperatura de la vía aérea excede 42 ℃, el silencio se
limita a
30 segundos.
9
LED encendido
5.6 Interruptor de alimentación
Está encendido / apagado. El LED está encendido mientras el
humidificador está activado.
LED encendido
10
5.7 NO FLO
Durante el tiempo de calentamiento inicial (los primeros 30
minutos), se habilitará la función NO FLO. Cuando la temperatura
de la vía aérea no llega a 28 ℃ y no aumenta en 30 segundos, el
LED muestra "no Flo". Pero no habrá alarma para sonar.
Una vez que la máquina alcanza la temperatura de ajuste durante
más de 75 minutos, la función de alarma se habilita. La tolerancia
para la temperatura de la vía aérea es de +2 ℃ por encima o -4
℃ por debajo de la temperatura de ajuste. La tolerancia para el
conjunto de cámara es de ± 4 ℃.
5. 8 Hi / Lo Alarm
Si es inferior a 10 ℃ en 30 segundos después del encendido,
muestra "Lo". Si es superior a 70 ℃, muestra "Hola".
Temperatura de la vía aérea: es la temperatura de la vía
aérea
11
Temperatura de la via aerea
Temperatura de la camara
Temperatura de la cámara: es la temperatura de la cámara.
12
5.9 Conjunto de temperatura
(A) Conjunto de temperatura de las vías respiratorias
El LED en el conjunto de temperatura de la vía aérea debe
mantenerse igual que el anterior mientras se enciende.
※ El usuario puede ajustarlo mediante "+" y "-" desde 31 ℃ a 40
℃.
Conjunto de
temperatura
de las vías respiratorias
Sistema de temperatura
de la cámara
(B) Cámara Temp. Conjunto
El usuario puede ajustarlo con "+" y "-" desde -5 ℃ a + 2 ℃.
6. Instalacion
6.1 VH-3000 ha incorporado un soporte de cola de milano en la
parte posterior.
Instale un soporte de montaje en el ventilador e instale
firmemente el VH-3000 en el asiento.
6.2 Deslice la cámara de humidificación sobre la placa del
calentador. Empuje la cámara hacia la placa. Asegúrate de
que esté bien asentado.
13
6.3 Cuando use una cámara de auto-alimentación, suspenda una
bolsa de agua destilada sobre el humidificador. Conecte el
equipo intravenoso a la bolsa destilada. El agua se suministrará
automáticamente a la cámara.
6.4 Cuando use cualquier otra cámara, llénela con agua destilada
hasta la línea de nivel máximo de agua.
14
6.5 Conecte un circuito de respiración a la cámara.
6.6 Conecte la sonda de temperatura al humidificador, cámara y
tubo inspiratorio.
6.7 Conecte el cable de alambre del calentador al circuito.
NOTA
NO llene la cámara por encima de la línea de nivel de llenado
máximo. El líquido podría ingresar al circuito de respiración si la
cámara está demasiado llena.
Al montar un humidificador adyacente al paciente, asegúrese
de que el humidificador esté siempre más abajo que el paciente.
Asegúrese de que ambos sensores de la sonda de
temperatura estén colocados de forma correcta y segura. De lo
contrario, pueden producirse temperaturas superiores a 41 ℃ en
el paciente.
7. Usar instruccion
7.1 Asegúrese de instalar correctamente la cámara y el circuito
de respiración.
15
Fig.1 Sistema de circuito de respiración de alambre del calentador
Ventilador
Sonda de
cámara
Sonda de la vía
respiratoria
Adaptador de alambre calefactor
camara
Probeta de temperature
Humidificador VH-3000
Fig.2 Sistema de circuito de respiración de cable sin calentador
Ventilator
camara
Humidificador VH-3000
16
7.2 Enchufe el cable de alimentación del humidificador en un
suministro de CA del
voltaje y potencia máxima especificados en la etiqueta lateral de la
unidad.
7.3 Asegúrese de que la cámara de humidificación y el circuito de
respiración estén instalados y conectados correctamente, consulte
la Sección 6.
7.4 Encienda el ventilador o el suministro de gas. Realice las
pruebas de flujo y presión aplicables al ventilador en uso.
7.5 Configure el nivel de temperatura, consulte 5.1, 5.3, 5.9
7.6 Si se usa un circuito de cable calefactor, verifique que el LED
indicador verde junto al botón "cable del calentador" esté
iluminado. Si no, presione el botón firmemente. Asegúrese de que
el LED verde permanezca iluminado cuando se suelta el botón.
7.7 Si se activa una alarma, consulte la Sección 8
Advertencia:
Los circuitos de respiración deben cambiarse de acuerdo con la
guía clínica local para evitar la infección.
17
Evite inclinar el dispositivo más de 10 ○ Mantenga el
humidificador en posición horizontal.
No toque la placa del calentador para evitar quemaduras
térmicas.
8. Alarmas
8.1 La tolerancia de la alarma de la temperatura de la vía aérea es 2 ℃
por encima o 4 ℃ por debajo de la configuración del control de
temperatura, el LED de temperatura de la vía aérea parpadeará y se
emitirá una alarma sonora.
8.2 La tolerancia de la alarma de la temperatura de la cámara es
superior o inferior a 4 ℃ el ajuste del control de temperatura, el
LED de temperatura de la cámara parpadeará y sonará la alarma.
18
8.3 Si el signo de exclamación y la alarma sonora,
comuníquese con su distribuidor VADI local.
8.4 La sonda de temperatura se desconecta o funciona
mal, el LED parpadeará y sonará una alarma.
19
8.5 El adaptador del cable del calentador se desconecta o
funciona incorrectamente, el LED parpadeará y se escuchará
una alarma.
9. Disposición
NO deseche VH-3000 como basura normal. Por favor,
deséchelo de acuerdo con la regla local de eliminación de
residuos de dispositivos electrónicos / accesorios.
10. Limpio
La placa calefactora se puede limpiar con un paño húmedo
con agua limpia.
11. Mantenimiento
cámbielo si es necesario.
ca del calentador
esté limpia y libre de picaduras, ranuras, etc.
12. Advertencia
dispositivo está funcionando.
20
cuidado con la temperatura en la placa del calentador, sin
importar si el dispositivo está o no en funcionamiento.
afectados si el dispositivo se utiliza con los consumibles que
no son fabricados por VADI Medical Technology Co. Ltd.
no está permitido.
por el usuario.
mismo si no funciona bien. Por favor, póngase en contacto
con el distribuidor local para el servicio.
médico calificado.
debe conectarse a la red de alimentación con tierra de
protección.
desconectar fácilmente el humidificador. No utilice el
receptáculo para desconectar el humidificador.
℃ a 40 ℃
ambiente.
13. Accesorios opcionales
(A) VH30T150
Cable de temperatura - 150cm
21
(B) VH30T130
Probeta de temperatura - 130cm
(C) VH30T110
Probeta de temperatura - 110cm
(D) VH30100
Adaptador de cable calefactor
(inspiratory heated)
(E) VH30200
Adaptador de cable calefactor
(dual calentado)
22
(F) VH30C
Convertidor
(2P/3P)
(G) 900110L
Cable calentador reutilizable 110c m (Lemo)
(H) 900130L
Cable calentador reutilizable 130cm (Lemo)
(H) 900150L
Cable calentador reutilizable 150cm (Lemo)
Circuito de respiración:
(A) G-214000
Circuito adulto desechable (150 cm), doble calefacción, sin
cámara
23
(B) G-215000
Circuito adulto desechable (150 cm), inspiratorio
calentado, sin cámara
(C) G-216000
Circuito adulto desechable (150 cm), doble calefacción, con
cámara
24
(D) G-217000
Circuito adulto desechable (150 cm), inspiratorio calentado, con
cámara
(E) G-218000
Circuito infantil desechable (150cm), dual calentado, con cámara
(F) G-219000
Circuito desechable para bebés (150 cm), inspiratorio calentado,
con cámara
25