HEBRAÍSMOS
Por hebraísmos entendemos ciertas expresiones y giros peculiares del idioma hebreo que ocurren en
nuestras traducciones de la Biblia, que originalmente fue escrita en hebreo y griego.
La Biblia fue escrita casi en su totalidad por judíos, por tal razón es rica en modismos hebreos o
Hebraísmos, conocerlos nos proporcionará mejores criterios para la interpretación de las sagradas
escrituras.
¿Qué son los hebraísmos?
Los hebraísmos son conceptos, expresiones o frases típicas hebreas propias de esa cultura
-Debido a la gran cantidad de expresiones y frases absolutamente propias de la lengua y cultura
hebrea, estudiosos en este tema han llegado a la conclusión de que el 88% del texto bíblico ha sido
originalmente escrito en hebreo y sólo un 12% aproximado en griego.
-Pero aun dentro de este 12% en griego, hay unas 176 referencias, expresiones, frases, etc., al texto
hebreo (Toráh y Tanakh).
-Con lo cual, el total del texto hebreo (directa e indirectamente) se elevaría a un 90% de expresiones
propias de dicha cultura.
-Y en todo esto, los hebraísmos y modismos hebreos tienen un rol, muy importante. Basta solo con
buscarlos, verlos y estudiarlos, para comprender a cabalidad el texto y cultura que los originó.
El conocimiento de estos hebraísmos es necesario para poder hacer uso debido de nuestra
primera regla de interpretación.
Textos Hebreos:
1. Gen 6:8 "Pero Noé halló gracia antes los ojos del Eterno."
En este verso se usa una expresión para humanizar al Creador: ojos, y un hebraísmo, gracia
(jenh2580), que significa alcanzar la misericordia, el favor de Elohim.
2. Gen 4:1 "Adán conoció a su esposa Eva...," (Luc 1:34.)
La expresión conoció en este caso significa realizar un acto sexual entre el hombre y la mujer.
3. Mat. 6:22 "La lámpara del cuerpo es el ojo. Sí tú ojo es bueno, todo tu cuerpo será luminoso."
En el primer siglo la expresión en el folklor hebreo "ojo bueno" significaba una persona generosa,
honesta y noble, mientras que la expresión "ojo malo” significa una persona miserable y maliciosa
con el prójimo.
Este verso hace referencia a este concepto cultural del tiempo de Yeshúa.
Hay muchos más hebraísmos que podríamos incluir como la utilización específica de algunas cifras en el
lenguaje hebreo - cuando el hebreo contaba personas, siempre contaba los varones- no incluyendo las
mujeres y los niños), pero…
Con lo anteriormente expresado es suficiente para comprender y reafirmar que La Biblia es un libro
muchas veces difícil de interpretar.
Juan 5:39
Escudriñad las Escrituras; porque a vosotros os parece que en ellas tenéis la vida eterna; y ellas
son las que dan testimonio de mí;
La palabra “escudriñad” tiene sus similares en las palabras: investigad, escrutad, examinad,
averiguad, inquirid, indagad, buscad…
Todos ellas nos revelan la necesidad de dedicar tiempo, de esforzarse, de satisfacer una
búsqueda.
Es una orden que nos levanta a una acción.
Jesús exhortó al estudio sincero de la palabra de Dios.
Hechos 17:11
Y estos eran más nobles que los que estaban en Tesalónica, pues recibieron la palabra con toda
solicitud, escudriñando cada día las Escrituras para ver si estas cosas eran así.
La Biblia Textual
Pero éstos eran de mente más abierta que los que estaban en Tesalónica, y recibieron la palabra
con buena disposición, examinando cada día las Escrituras para ver si estas cosas eran así.