0% encontró este documento útil (0 votos)
493 vistas26 páginas

Manual Usuario Niu Nqi Esp

Este manual proporciona instrucciones para el uso seguro y apropiado de un scooter eléctrico. Explica cómo instalar el scooter correctamente, descargar la aplicación, identificar los componentes principales, operar el scooter de forma segura y realizar el mantenimiento adecuado.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
493 vistas26 páginas

Manual Usuario Niu Nqi Esp

Este manual proporciona instrucciones para el uso seguro y apropiado de un scooter eléctrico. Explica cómo instalar el scooter correctamente, descargar la aplicación, identificar los componentes principales, operar el scooter de forma segura y realizar el mantenimiento adecuado.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
Está en la página 1/ 26

V 2.

0 MANUAL DE USUARIO
ÍNDICE
Aviso General 01
Precauciones 02
Seguridad 03
Guía de Instalación 04
Descargar la App 06
Añada el Código SN aquí Información de componentes 07
Información del Dashboard 09
Guía de Operaciones 12
Uso y Mantenimiento de la Batería 17
Qué hacer y qué no hacer mientras conduces 22
El Código SN de su scooter.
Por favor vea página 6 de este manual para más información. Mantenimiento y Reparación 24
Tabla de mantenimiento obligatorio 27
Datos técnicos 32
Garantía 37
Registro de Mantenimiento 43
Aviso General Precauciones
Por favor, lea este Manual de Usuario atentamente para un correcto uso de su scooter. Conductor y Pasajero
Por su seguridad, por favor revise que todos los elementos del scooter están en buenas Este scooter no está diseñado para más de 2 personas.
condiciones de acuerdo a este Manual de Usuario antes de conducir. Contacte con su Condiciones de la carretera
distribuidor en caso de detectar cualquier problema. Este scooter no está diseñado para un uso todo terreno.
Por favor respete las normas de circulación. Disminuya la velocidad en carreteras resbala- Este Manual de Usuario debe considerarse como parte esencial de la documentación de este
dizas y/o con mal tiempo para asegurar una distancia de frenado adecuada. scooter. Si se transfiere la propiedad del scooter, este Manual de Usuario debe también
Por favor preste especial atención en zonas inundadas, podría causar oxidación o fallo del traspasarse al nuevo propietario.
motor, la batería u otras partes si el agua sobrepasa el eje de la rueda. La reproducción o reimpresión de cualquier parte de este Manual de Usuario queda estricta-
No trate de manipular el scooter por su cuenta. Por favor contacte con un distribuidor mente prohibida.
autorizado para la compra e instalación de recambios originales.
Para garantizar la seguridad de los demás y la integridad de su scooter, no deje conducirlo a ATENCIÓN: No exceda los límites de velocidad y frene cautelosamente. Utilice siempre
personas que no estén capacitadas para ello. el caballete lateral o el caballete central cuando aparque su scooter.
Para más información por favor consulte nuestra página web: www.niu.com/es

PRECAUCIÓN: No seguir las siguientes instrucciones puede provocar lesiones graves,


daños personales y/o del scooter.

01 02
Aviso de Seguridad Guía de Instalación
El uso de casco es obligatorio y se recomienda el uso de gafas protectoras y guantes.
Le recomendamos que practique en espacios poco transitados antes de acceder a las Paso 1 Inserte la llave en la cerradura y gírela hasta el
carreteras. símbolo de "OPEN" (Abrir) como se muestra en la
Por favor siga la Guía de Operaciones (P.12) para entender plenamente como utilizar el imagen a la izquierda.
scooter.
Tenga presente que la distancia de frenado se ve reducida con el mal tiempo. Por favor evite
frenar sobre marcas viales, cubiertas de alcantarillado y manchas de aceite para evitar
deslizamientos indeseados. Preste especial atención en cruces, intersecciones, túneles y
puentes. Reduzca la velocidad si las condiciones de la carretera no son claras.
No use las luces largas todo el tiempo. Su uso puede afectar a otros conductores y a los
peatones. Paso 2 Abra el asiento y extraiga la caja de la llave, el
No use teléfonos móviles u otros aparatos electrónicos que distraigan su atención mientras paquete con el parabrisas (con almohadillas de
conduce. goma y partes estándar), y las herramientas de
No cambie de carril sin señalizarlo, es uno de los principales motivos de accidentes. Cuando instalación.
necesite cambiar de carril, recuerde activar el intermitente primero. Compruebe siempre Inserte la llave en la cerradura dentro del compar-
los vehículos que se le acercan por detrás antes de cambiar de carril. timento bajo el asiento y abra el compartimento de
la batería. Extraiga el cargador y los retrovisores.

03 04
Paso 3 Extraiga los retrovisores y compruébelos
Descargar la APP
cuidadosamente.Instale el retrovisor izquierdo en
el orificio sobre la maneta de freno izquierda y Con la APP de NIU podrá disfrutar de funciones tan útiles como comprobar el estado de la
gírelo en sentido a las agujas del reloj. El tornillo batería, geolocalización o conocer puntos de reparación autorizados próximos a su posición.
penetrará más de 15mm.

Paso 1 Escanee el código QR para descargar la APP


llamada Niu E-Scooter. Disponible para Andorid
Paso 4 Ajuste los retrovisores a una posición apropiada y
y iOS.
apriete las tuercas con la llave fija. Coloque
correctamente la cubierta anti polvo. Paso 2 Ejecute la aplicación y regístrese.

Instale el retrovisor derecho del mismo modo. Paso 3 Por favor escanee el código QR que encontrará
en el interior de la portada de este manual para
registrarse.

Paso 5 Alinee las gomas del parabrisas con los agujeros NOTA:
e instálelo. Se requiere al menos un sistema Android 4.0 o iOS 8. Asegúrese de que el teléfono está conect-
Paso 6 Apriete los tornillos con el destornillador para ado a Internet mientras ejecuta la aplicación (Wi-Fi / 2G / 3G / 4G).
asegurar el parabrisas.

05 06
Información de componentes

Intermitente
Conmutador derecho Parabrisas Retrovisor Conmutador izquierdo

Rear Storage Luz trasera


Asidero Estriberas Guantera
Compartimento
Faro delantero Batería

Reflector

Caballete lateral Caballete central

07 08
Información del Dashboard Intermitente izquierdo El intermitente izquierdo está activado.

Intermitente derecho El intermitente derecho está activado.


Intermitente izquierdo Indicador Ready (Listo) Intermitente derecho Luces largas Las luces largas están encendidas.

Luces largas Indicador batería baja Indicador Ready Listo para circular.

Indicador batería baja El nivel de carga de la batería es inferior al 10%

Hora Ahora son las 10:00

Modo económico Estado ideal de consumo de energía.


Modo Económico Modo conducción

Señal GSM No parpadea: señal fuerte.


Señal GPS
Barras parpadeantes: señal débil.
Señal GPS Control crucero Señal GSM
Icono parpadeante: sin señal.
Hora
Modo Control de Crucero El Control de Crucero está activado
Barra batería Código diagnóstico

Cargando Porcentaje El código de diagnóstico es 30.


Código de diagnóstico
durante la carga Véase página 34-37 para más detalles.
Energía
reciclándose Velocidad
La energía se está reciclando desde el
Reciclando energía
sistema de frenado.

Porcentaje de batería y Distancia recorrida Corriente El nivel de carga actual de la batería es


Barra de batería
Tiempo restante de carga eléctrica en uso del 80~89%.

09 10
Porcentaje de batería (pequeño) El nivel de batería actual es 85%. Guía de Operaciones
El tiempo restante de carga es de 3,2h.
Tiempo de carga restante Área Frontal
(utilizando el puerto de carga del scooter). 1
1 Puerto USB
Cargando La batería se está cargando.
2
2 Cerradura principal
Distancia recorrida La distancia total es de 802 km.
3 Gancho
Corriente eléctrica en uso Indica la salida de potencia instantánea.
4 3 4 Guantera

Modo de conducción El modo 2 está seleccionado


Abrir asiento Encender el scooter

Abrir asiento Apagado


km/h

Velocidad La velocidad actual es de 26 km. para acceder al baúl


Encendido
El progreso de carga de la batería es del
Porcentaje de carga (grande)
13% (cargando directamente en el scooter).
Bloqueo
del manillar

Presione la llave
y gírela hasta LOCK
para bloquear el
Cerradura principal manillar.
PUSH

11 12
1 Conmutador izquierdo Conmutador derecho
1
1 Luces cruce/largas 1 Selector de modo
2 Intermitentes 2 Luces de emergencia
5
3 Bocina 3 Botón Start/Stop

2
4 Control de Crucero 2

3 4 5 Control de Crucero 3

Luces
Largas Bajar modo Subir modo
Luz de cruce/largas: presione la parte derecha del interruptor
para fijar la luz larga; presione la parte izq. para luz de cruce. Selector de modo: Presione el lado derecho para cambiar a
Luces un modo superior. Presione el lado izquierdo para cambiar a
Cruce
un modo inferior.
Intermitentes: Desplace el botón hacía la derecha para
activar el intermitente derecho. Desplace el botón hacía la Luces de emergencia: Desplace el interrup-
izquierda para activar el intermitente izquierdo. Presione el tor hacía la izquierda para activar las luces
PRESS botón para apagar. de emergencia; desplace el interruptor hacia
Encender luces Apagar luces de emergencia la derecha para apagarlas.
Control de Curcero: Pulse el botón para fijar la velocidad de emergencia
actual. Presione nuevamente o frene para desactivarlo. Botón Start/Stop: Presione y mantenga el botón durante 2 segundos
para activar el scooter. El indicador en el dashboard se ilumi-
Ráfagas de luces: para realizar ráfagas de luces presione nará y estará listo para circular. Presione nuevamente el botón para
repetidas veces el botón tras el conmutador izquierdo. apagar el scooter.
13 14
Arrancar el scooter Bloquear el manillar
Gire el manillar hacia la izquierda y luego presione la llave contra la cerradura y gírela en
sentido opuesto a las agujas del reloj hasta la posición LOCK.
Desbloqueo
Bloquear el scooter con el control remoto
Localizar scooter
El scooter sólo se puede bloquear cuando éste está apagado. Presione el botón de bloqueo en
Bloquear el control remoto dentro de una distacia adecuada para activar el sistema de alarma. Los
intermitentes se mantendrán encendidos durante 2 segundos tras el correcto bloqueo del
Llave Control Remoto scooter.

Paso 1 Presione el botón de desbloqueo en el control remoto. Después de que los intermitentes Lozalizador
parpadeen 2 veces, el scooter estará desbloqueado.
Presione el botón de localización y los intermitentes parpadearán durante 10 segundos. Si
Paso 2 Tras desbloquear el scooter, inserte la llave en la cerradura y gírela en sentido a las usted no hace nada durante este período, la alarma empezará a sonar durante otros 10 segun-
agujas del reloj hasta la posición. dos. La alarma se puede cancelar presionando el botón de bloqueo o el botón de desbloqueo.
Paso 3 Después del diagnóstico del sistema, mantenga la maneta del freno apretada y presione
el botón de encendido durante 2 segundos.
Paso 4 El indicador se iluminará. Suelte el freno y el scooter ya estará listo para iniciar el
viaje.

15 16
Guía de Uso y Mantenimiento de la Batería Ambiente de carga
La batería se debe cargar en temperaturas de 10°C a 35°C. El tiempo de carga no debe exceder
Uso del Entorno las 24 horas, de lo contrario se reduce la vida útil de la batería. No cargue la batería en el
Para evitar posibles fugas, sobrecalentamientos, humos, incendios o explosiones, por favor siga exterior.
las siguientes instrucciones:
La batería debe ser usada en temperaturas entre -10°C y 45°C. ATENCIÓN: No cargue la batería con temperaturas inferiores a los 0ºC.
No exponerla al agua, bebidas ni líquidos corrosivos.
Mantenerla alejada de fuentes de calor, fuego directo y de gases y líquidos inflamables y/o
PRECAUCIÓN: Utilizar cargadores de batería no originales puede producir fugas,
explosivos.
sobrecalentamiento, humos, fuego y/o la explosión de la batería.
Por favor, mantenga las piezas metálicas alejadas del compartimento de la batería

En caso de malos olores, sobrecalentamiento o deformación de la batería, por favor deje de


1 2 3
usarla inmediatamente, manténgase alejado/a de la batería y contacte con su distribuidor.
1 Cubierta compartimento de la batería

2 Batería
ATENCIÓN: La batería no se debe reparar por parte del usuario. Si la batería falla, por
3 Cierre compartimento de la batería
favor póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente. Los usuarios que manipulen
la batería pueden provocar sobrecalentamientos, humos, incendios o explosiones. Esto 4 Compartimento de la batería
invalidaría la garantía sobre la batería. 4

17 18
Métodos de carga de las baterías
PRECAUCIÓN
Todas las operaciones deben realizarse estrictamente como se indican en este manual,
Cargar en el scooter
de lo contrario el usuario asumirá el resultado.
Abra el asiento con la llave, conecte el cargador en
Se debe usar un cargador original.
el conector de carga. La carga habrá finalizado
Preste atención al tipo de batería y a la tensión que se le aplica.
cuando el indicador del cargador se ponga verde.
La carga debe realizarse en un entorno ventilado. NO cargue en espacios cerrados ni
Si enciende el scooter mientras carga podrá ver el con altas temperaturas. NO ponga el cargador en el baúl del asiento ni en la maleta
Puerto de carga progreso de la carga en dashboard. trasera mientras cargue la batería.
en el scooter
Mientras carga; conecte la batería al cargador antes de conectarlo a la corriente.
Cuando esté cargada, desconecte el cargador de la corriente antes que de la batería.
Cargar fuera del scooter Cuando la luz se vuelva verde, desconecte el cargador de la corriente.
Saque la batería del scooter. Conecte el cargador Evite dejar el cargador conectado a la corriente mientras no lo utiliza.
directamente a la batería. Cuando el indicador del Mientras carga; si la luz del indicador del cargador es anormal, desprende olor o el
cargador esté en rojo significa que la batería se está cargador se calienta en exceso, pare inmediatamente la carga y cambie de cargador.
cargando. Proteja el cargador del agua y de cualquier líquido.
NO transporte el cargador en el scooter, si debe hacerlo, asegúrese de que está bien
Puerto de
After the charger indicator light turns from red to
carga de la protegido.
batería
green, charging is completed.
NO manipule ni cambie partes del cargador.

19 20
Qué HACER y qué NO HACER mientras conduce
ATENCIÓN
Si la batería no se carga completamente tras 12 horas conectada, por favor contacte con
Antes de conducir
su distribuidor. Por favor compruebe el siguiente listado antes de conducir:
Para maximizar la vida útil de la batería, mantenga el nivel de carga entre el 20% y el 80%.
Punto de control Descripción
La batería pierde capacidad a menor temperatura. Siendo más específicos, la capacidad a
(1) Firmeza
-10°C es del 70%, del 85% a 0°C, y del 100% a 25°C. Dirección (2) Flexibilidad de dirección
Para almacenar la batería se recomienda una carga del 50%. Almacenarla con un nivel de (3) Sin desplazamiento axial o aflojamiento

carga inferior al 10% o superior al 90% durante mucho tiempo puede reducir la capacidad Frenos La maneta de freno tiene un recorrido muerto de 5 a 9mm.

de la batería de un modo irreversible. (1) El rango de presión de aire en el neumático delantero es de 20 a


25 psi (1,37 a 1,72 bar); en el neumático trasero es de 26 a 32 psi
La batería debe extraerse del scooter para almacenamientos superiores a una (1,79 a 2,20 bar)
semana. En esta situación, por favor conserve la batería entre 0ºC y 20ºC con un nivel de Neumáticos (2) Profundidad de la banda de rodadura
(3) Sin grietas ni aberturas
carga del 30%-70%. Se recomienda llevar a cabo 1 ciclo completo de carga y descarga
(4) Índice de capacidad de carga mínima: delantera 24, trasera 48.
cada 2 meses para reducir la pérdida de capacidad de la batería. (5) Categoría de velocidad mínima: F.
Si la batería falla se debe a un uso incorrecto o a la falta de mantenimiento adec- Batería Adecuada para el desplazamiento previsto
uado. En ese caso la garantía queda invalidada. Luces Compruebe todas las luces - Cruce, Largas, de Freno, Intermitentes, etc.
Si la batería cae al suelo puede provocar daños internos que causen fugas, sobrecalenta- Bocina Compruebe que la bocina funciona
miento, humos y/o explosiones.

21 22
Precauciones al frenar
Mantenimiento y Reparación
Coloque el scooter en posición vertical. Si los neumáticos están bloqueados y el scooter pierde
la capacidad de dirección debido a un uso excesivo de fuerza mientras frena, afloje la maneta El mantenimiento y reparación de su scooter son de vital importancia para garantizar su buen

del freno y los neumáticos volverán a trabajar y el scooter se estabilizará. Intente mantener un funcionamiento y seguridad así como para poder ejecercer su derecho a la garantía en caso de

ratio de 1:1 entre el freno delantero y el trasero, sobretodo con suelos resbaladizos. ser necesario.

Revisiones obligatorias
PREACUCIÓN: Por su seguridad, no exceda los límites de velocidad. Utilice los frenos La primera revisión obligatoria deberá realizarla a los 6 meses de haber adquirido su vehículo o
suavemente cuando esté en bajada para no sobrepasar los límites. tras recorrer los primeros 1.000 km, lo que antes ocurra. Las siguientes revisiones obligatorias
deberán realizarse 1 vez al año o cada 5.000 km, lo que antes ocurra. Véase la tabla de manten-
imiento en la página 28.
ATENCIÓN: Los conductores inexpertos tienden a utilizar sólo el freno trasero, hecho
que provoca un desgaste excesivo y amplía la distancia de frenado. Lavar el scooter
Por favor, antes de limpiar su scooter, extraiga la batería. Utilice detergentes neutros y agua
para limpiar el scooter. Utilice trapos suaves para secarlo y evitar así arañazos y rayadas.
ADVERTENCIA: Utilizar sólo uno de los dos frenos es peligroso ya que reduce el agarre y
provoca pérdidas de control del scooter. Preste especial atención y utilice los frenos suave-
mente cuando conduzca sobre carreteras húmedas y resbaladizas, y en curvas. De otro
modo se estará exponiendo a un gran peligro.

23 24
Almacenamiento de corta duración:
ATENCIÓN
Mantenga el scooter en un lugar plano, ventilado y seco.
Con el fin de garantizar el cumplimiento de los plazos establecidos en el cuadro de
Cargue la batería hasta el 50% antes de almacenarla para maximizar la vida de la batería.
revisiones obligatorias (página 28) le recomendamos que planifique con antelación la visita
Evite exposiciones al sol y a la lluvia para reducir los daños y el paso del tiempo.
a su concesionario oficial.
Almacenamiento de larga duración:
Recuerde realizar una carga y descarga completas al menos 1 vez cada 2 meses con un nivel
ADVERTENCIA
de carga inicial del 50%. De este modo alargará la vida de la batería.
Todas las revisiones y reparaciones deberán llevarse a cabo en un centro oficial NIU que
Cargue la batería al 100% tras un largo período de almacenamiento.
garantice la calidad del servicio y la utilización de recambios originales. De no seguir estas
Compruebe todas las partes del scooter antes de volver a conducirlo. Si hay algún problema,
indicaciones perderá el derecho a la garantía de su vehículo.
lleve el scooter a un centro de reparación autorizado.

ADVERTENCIA ADVERTENCIA: Por favor desconecte la batería del scooter durante su almacenamiento.
No utilice agua a presión para limpiar el scooter, especialmente alrededor del comparti-
mento de la batería. No enjuague el interior del guardabarros trasero ya que el punto de
carga, el controlador y otras partes fundamentales se encuentan en esa zona. Si se moja el
punto de carga, no cargue el scooter hasta que esté totalmente seco.

25 26
Tabla de mantenimiento obligatorio Lista de solución de problemas
Descripcióm
KILÓMETROS / INTERVALOS Causas Soluciones
malfunción
Nº ELEMENTOS A VERIFICAR
Primeros 1.000 km Primeros 5.000 km (odo)
NOTAS
(odo) o 6 meses** y cada 5.000 km o 12 meses**
No ocurre nada 1. Batería agotada 1. Cargue la batería.
Ruedas / Neumáticos I I Verificar presión cada 1000 km al encenderlo 2. Fallo de Alarma 2. Contacte con su distribuidor.

Dirección I I
Suspensión delantera*/Trasera I/E I/E * Recomendable cambio de aceite
cada 2 años Fallo del motor al
1. Nivel batería bajo 1. Cargue la batería.
2. El interruptor de apagado está 2. No accione el freno cuando tire
accionar el acelerador
Caballete central y lateral I I una vez el scooter está
habilitado al tirar de la palanca del acelerador.
de freno
Apriete tornilleria / tuercas I I encendido
3. El modo Parking todavía no se
3. Compruebe la sección "Arrancar
el scooter”de este Manual (pg. 15).
Líquido de frenos I I Recomendable cambio de líquido
cada 2 años
ha desactivado

Discos de freno I I 1. El cargador no está correctamente 1. Compruebe que el enchufe no


Pastillas / mordazas de freno I I Fallo al cargar la batería
conectado a la batería. esté aflojado
2. La batería está totalmente 2. Contacte con su distribuidor.
Funcionamiento puño acelerador I I descargada.
Batería I I Conectar H1 y verificar BMS
1. Nivel batería bajo 1. Cargue la batería.
Luces, interruptores y claxon I I 2. Baja presión de neumáticos 2. Compruebe la presión de los
3. Sobrecarga y/o frenado excesivo neumáticos.
Diagnosis sistemas I I Conectar H1 y verificar comuni-
-cación entre unidades
Caída de la autonomía
4. Envejecimiento de la batería o 3. Desarrolle buenos hábitos de
y/o velocidad
pérdida de capacidad conducción.
I = Inspección 5. Capacidad baja de la batería 4. Cambie la batería.
E = Engrase debido a bajas temperaturas 5. Situación normal.

27 28
Lista de solución de problemas Lista de solución de problemas
Descripción Descripción
Causas Soluciones Causas Soluciones
Malfunción malfunción
Batería agotada Cargue la batería Enciende las luces largas para descar-
Código 30 Sobrecarga batería gar la batería hasta que desaparezca el
Parada repentina Identifique la causa del fallo a través de los códigos de diagnóstico del código.
mientras conduce panel de control. Contacte con su distribuidor si las soluciones propuestas
en este manual no están funcionando. Código 31 Sobrecarga al cargar Pare de cargar la batería y compruebe si
el cargador ha fallado.

Lleve la batería a un lugar con tempera-


1. Desconecte la batería y vuelva a Código 32 Cargando a baja temperatura
tura normal.
Error de comunicación o conectarla 30 segundos después.
Código 00 2. Compruebe el cableado. Código 60 Identificación tarjeta SIM fallida
error en el dashboard
3. Contacte con su distribuidor.
Código 62 Fallo módulo GPS

Código 10 Rotor del Controlador FOC Pare el scooter y enciéndalo de nuevo.


Código 63 Cortocircuito antena del GPS
bloqueado
Código 64 Circuito abierto antena del GPS Contacte con su distribuidor para una
Sobretensión/baja tensión Código 65 Señal ECU perdida/incorrecta revisión profesional.
Código 11 Pare el scooter y enciéndalo de nuevo.
del Controlador FOC
Código 67 Tarjeta SIM inpagada/inactiva/baja
Código 12 Exceso de corriente del señal
Contacte con su distribuidor.
Controlador FOC
Código 99 Fallo en comunicación de componentes
Exceso de temperatura del Desconecte la batería y enfríela antes de electrónicos
Código 13
Controlador FOC volver a usarla. Código 110 Fallo Controlador FOC

Exceso de temperatura del Pare el scooter y reanude la marcha cuando 1. El scooter está bloqueado 1. Apriete el botón desbloquear en el
Código 20 motor se haya enfriado. Código 111 2. Fallo verificación Controlador FOC control remoto.
2. Contacte con su distribuidor.
29 30
Parámetros técnicos
Contacte con su distribuidor para
Código 120 Fallo del motor una revision profesional.

Código 130 Batería totalmente descargada Cargue la batería.

Código 131 Exceso de corriente de descarga Pare el scooter y enciéndalo más tarde.

Detén el scooter y deja que se enfríe


Código 132 Batería sobrecalentada
la batería.

Cargue la batería cuando esté en

1130 mm
Código 133 Batería demasiado fría
temperatura normal.

Compruebe el cableado del


Código 140 Fallo del acelerador acelerador o contacte con su
distribuidor.

Código 161 El scooter está bloqueado por control remoto

Contacte con su distribuidor para


Código 190 Fallo del Controlador de comunicación una revision profesional.

Código 191 Fallo de comunicación del BMS


1800 mm 740 mm

NQi Lite/NQi Sport

31 32
NQi Sport Faro delantero/Intermitentes

45 km/h, 1500 w Luz trasera/Luz de freno 12 V LED


Sistema Meter/Panel
Dimensiones 1800 x 740 x 1130 mm
eléctrico Unidad de control central 12 V
Peso (batería incluída) 89 kg
Puerto de carga USB 5 V/1 A
Capacidad de carga máxima 269 kg

Número de ocupantes 1 o 2 personas Amortiguador delantero/trasero Amortiguador hidráulico de impacto directo


Características
Autonomía 50 km ~ 80 km
Neumático delantero 90/90 - 12 Llanta : 2.15 x 12
Escalabilidad Dinámica:~13°
Neumático trasero 120/70 - 12 Llanta : 3.50 x 12
Velocidad máxima 45 km/h
Cuadro Freno delantero 220 mm Freno de disco hidráulico de doble pistón
Voltaje 60 V

Sistema de Corriente de carga estándar 4A Freno trasero 180 mm Freno de disco hidráulico
la batería Corriente máxima de descarga 40 A Distancia mínima hasta el suelo 130 mm
Capacidad 29 Ah
Altura del asiento 760 mm
Motor Motor a medida de Bosch GmbH

Controlador del motor Control de Vector FOC


Sistema de
propulsión Potencia nominal 1500 W

Potencia continua máxima 1800 W

Consumo de energía 31 Wh/Km

33 34
NQi Lite Faro delantero/Intermitentes

45 km/h, 1200 w Luz trasera/Luz de freno 12 V LED


Sistema Meter/Panel
Dimensiones 1800 x 740 x 1130 mm
eléctrico Unidad de control central 12 V
Peso (batería incluída) 89 kg
Puerto de carga USB 5 V/1 A
Capacidad de carga máxima 269 kg

Número de ocupantes 1 o 2 personas Amortiguador delantero/trasero Amortiguador hidráulico de impacto directo


Características
Autonomía 56 km
Neumático delantero 90/90 - 12 Llanta : 2.15 x 12
Escalabilidad Dinámica:~11°
Neumático trasero 120/70 - 12 Llanta : 3.50 x 12
Velocidad máxima 45 km/h
Cuadro Freno delantero 220 mm Freno de disco hidráulico de doble pistón
Voltaje 60 V

Sistema de Corriente de carga estándar 4A Freno trasero 180 mm Freno de disco hidráulico
la batería Corriente máxima de descarga 40 A Distancia mínima hasta el suelo 130 mm
Capacidad 26 Ah
Altura del asiento 760 mm
Motor Motor a medida de Bosch GmbH

Controlador del motor Control de Vector FOC


Sistema de
propulsión Potencia nominal 1200 W

Potencia continua máxima 1800 W

Consumo de energía 23 Wh/Km

35 36
Garantía NIU España El reconocimiento de la garantía comporta la sustitución o la reparación de las piezas defectuo-
sas, incluida la mano de obra necesaria para la operación. No hay límite al número de repara-
Estimado/a cliente/a: ciones.
Con la “Garantía NIU España” hemos querido eliminar la posibilidad de que eventuales defectos
de materiales, de montaje y de origen le puedan crear cualquier gasto o incomodidad. Con Duración
esta garantía nos hemos propuesto protegerle al máximo a cambio de un compromiso por Su scooter está cubierto por el periodo que estipule la garantía legal vigente en la fecha de

su parte, como es seguir con atención el plan de mantenimiento establecido, con el material matriculación, sin limitación de kilometraje o 20.000 kilómetros, lo que antes ocurra. Si el

original y siempre en un taller autorizado NIU España. Este mantenimiento vehículo permanece sin matricular, el inicio de garantía será desde la fecha de venta al cliente.

permitirá alargar la vida útil de su vehículo y a la vez disfrutar del mismo en las mejores
condiciones. La garantía no tiene límite de kilometraje y es válida en todo el territorio de Límites de la garantía
la comunidad europea. La garantía será aplicada en todos los casos en los cuáles el Servicio de Asistencia Técnica de
NIU España encuentre anomalías en el funcionamiento del vehículo debido a defectos de

NORMAS GENERALES DE LA GARANTÍA material o montaje en origen, exclusión hecha de las partes detalladas en el punto “Exclu-
siones”.
Condiciones de la garantía
NIU España garantiza que el vehículo objeto de la presente garantía es inmune a vicios y Exclusiones
defectos de material y de construcción. Si sucediera algún tipo de inconveniente durante el Están excluidos de la garantía:
período de garantía, debe dirigirse a un Concesionario Oficial NIU ESPAÑA para la realización • Los vehículos que hayan sido utilizados en competiciones deportivas o como vehículo de alquiler.
de las reparaciones necesarias que permitan a su vehículo recuperar el perfecto funcionamiento. • Los vehículos que hayan sido modificados de forma total o parcialmente.
• Los vehículos que hayan sido reparados fuera de la red autorizada NIU España.
LA GARANTÍA ES VÁLIDA EN TODO EL TERRITORIO DE LA COMUNIDAD EUROPEA. • Los vehículos reparados o modificados utilizando recambio no original NIU España.
37 38
• Los vehículos modificados con kits, aunque sean fabricados o comercializados por NIU Daños
España o que en cualquier caso alteren las características originales del vehículo. • Causados por el tiempo (oxidación, corrosión, alteración de los colores, adhesivos despega-
• Los vehículos que no hayan seguido el plan de mantenimiento establecido. dos, etc…) o por un incorrecto montaje no de origen.
• Los vehículos que no hayan sido utilizados de acuerdo con lo prescrito por NIU España en el • Causados a personas o cosas por incidentes en circulación o de cualquier otra naturaleza y
manual de uso y mantenimiento. origen o en cualquier caso producidos como consecuencia de daños cubiertos por la garantía de
• Los vehículos que presenten alteraciones del nº de identificación grabado en el chasis. NIU España.
• Los vehículos que presenten defectos por uso impropio del mismo o por mal uso. • Derivados de incidentes o caída no imputables a defectos de fabricación del vehículo y/o
• Los ruidos producidos por el desgaste. provocados por una conducción inadecuada o por un uso impropio del vehículo.
• El costo de las intervenciones de mantenimiento necesarias ni las operaciones concretas del
mismo. Notas importantes para la validez de la garantía
• Estas condiciones de garantía deben ser conservadas íntegras y mostradas al Concesionario
PARTES, OPERACIONES Y DAÑOS NO CUBIERTOS POR LA GARANTÍA Oficial NIU España conjuntamente con la confirmación de la realización de los controles
periódicos en cada solicitud de solicitud de reparación.
Material de uso y consumo • La garantía podrá ser transferida a los sucesivos propietarios hasta la finalización de su
Retenes, pastillas, zapatas y discos de freno, neumáticos y cámaras, lámparas, leds, fusibles, período de validez.
cojinetes, herramientas y tornillería. • NIU España se reserva el derecho de introducir modificaciones o mejoras en cualquiera de
sus modelos sin la obligación de efectuar tales modificaciones sobre los vehículos que ya estén
Defectos estéticos en circulación.
Pintura, fibras y cualquier problema estético que no provoquen defectos graves de seguridad y
que no influyan en las prestaciones, después de los 6 primeros meses de la fecha de compra Cómo solicitar una reparación
del vehículo. A. Dirigirse a un Concesionario Oficial NIU España.
39 40
B. Verificar que la/s parte/s causante/s de la avería esté/n cubierta/s por la garantía. Exoneración
C. Asegurarse que las condiciones para la garantía hayan sido respetadas. NIU España quedará exonerada de prestar la presente garantía, además de en los casos
D. Presentar copia de las facturas correspondientes a las revisiones de mantenimiento periódi- reflejados en el punto “Exclusiones”, en los casos en que se verificasen solicitudes de repara-
co recomendadas por NIU España. ciones no verdaderas, falsas y/o engañosas con respecto al defecto, a los kilómetros declarados
E. El concesionario procederá a comunicar la avería al Servicio de Garantías de NIU España el y/o cualquier otra indicación que no se corresponda con la verdad. Si durante el transcurso de
cuál, después del correspondiente análisis, le comunicará al mismo su resolución. la reparación resultase que la misma no se incluye dentro de aquellas cubiertas por la presente
garantía, el costo resultante hasta dicho momento, será íntegramente sostenido por el propi-
Indicaciones para el mantenimiento etario del vehículo, aun cuando NIU España hubiese, en primer momento, aceptado cautelar-
La descripción y frecuencia del mantenimiento periódico a efectuar sobre su motocicleta, está mente la realización de la reparación.
indicado en el manual de usuario entregado junto a su motocicleta. Es responsabilidad del
propietario el asegurar que las revisiones se realicen según la periodicidad prevista por NIU Reserva
España. El costo de las revisiones es a cargo del cliente. NIU España se reserva el derecho de examinar el vehículo y/o el recambio causante de la avería
para poder determinar la aprobación de la garantía. Será responsabilidad del Servicio de
ATENCIÓN Garantías de NIU España el comunicar esta exigencia dentro de los 7 días posteriores a la
Para evitar la anulación de la garantía es necesario: recepción de la solicitud.
• Realizar las revisiones de mantenimiento periódico previstas por NIU España.
• Efectuar las revisiones en un concesionario Oficial NIU España. Tribunal competente
El dirimir cualquier controversia será competencia de los Tribunales de Barcelona.
Transferencia de propietario
La garantía podrá ser transferida a los sucesivos propietarios hasta la finalización de su período
de validez.
41 42
Registro de mantenimiento Registro de mantenimiento
Fecha KM Fecha KM

Notas: Notas:

Concesionario: Concesionario:

43 44
Registro de mantenimiento Registro de mantenimiento
Fecha KM Fecha KM

Notas: Notas:

Concesionario: Concesionario:

45 46
Registro de mantenimiento Registro de mantenimiento
Fecha KM Fecha KM

Notas: Notas:

Concesionario: Concesionario:

47 48

También podría gustarte