Speedway2.0 Manual
Speedway2.0 Manual
LED
Luces LED Ruedas
desconectables neumáticas 10”
Español smartgyro.es 1
Speed Way - Manual
• Antes de subirse al smartGyro, asegúrese que el lugar es seguro, en un lugar
plano y liso. Compruebe también que el producto no emite ningún pitido o
está en modo alerta.
• No intente abrir o modificar su smartGyro ya que al hacerlo se anulará la
garantía del fabricante y podrían conducir a lesiones corporales graves o la
muerte.
• No conduzca el producto si ha bebido o está bajo la influencia de alguna dro-
ga. Use el smartGyro en situaciones en los que no pudiera ponerse en peligro
o a la gente que está a su alrededor.
• No conduzca su smartGyro bajo la influencia de las drogas o el alcohol.
• No conduzca su smartGyro cuando no ha descansado bien o este somnoliento.
• No conduzca su smartGyro en bordillos, rampas o intente realizar acrobacias
o trucos, como realizan los skaters o bikers.
• No gire bruscamente su smartGyro, especialmente a altas velocidades.
• No utilice el producto de manera agresiva, podrías ocasionar fallos en el pro-
ducto y accidentes.
• Nunca utilices el producto para bajar de ascensores o escaleras.
• No conduzca cerca de zonas con agua o lugares embarrados (con arena,
graba) o pedregosos.
Intenta no conducir por lugares muy accidentados.
• No conduzca con mal tiempo: nieve, lluvia, granizo o en las carreteras hela-
das, lisas o con calor extremo.
• No utilice el smartGyro en superficies resbaladizas o pendientes pronunciadas.
Español smartgyro.es 2
Speed Way - Manual
• Si no está seguro de que la superficie donde utiliza el producto, es lo suficien-
temente segura, coja el dispositivo y busque otro terreno.
• Siempre observe la dirección a la que se dirige con el SmartGyro y tenga
cuidado con las personas, elementos del entorno, propiedades y objetos que
le rodean. No lo utilice en áreas donde haya mucha gente.
• Tenga siempre cuidado de las personas y sus pertenencias cuando utilice el
producto.
• No use el smartGyro, cuando esté conversando, escribiendo un mensaje o
hablando por teléfono. Podría provocar un accidente.
• No conduzca su smartGyro en carretera, senderos o carril bici.
• No conduzca el producto cerca de vehículos o en carreteras.• No suba o baje
cuestas empinadas con el smartGyro.
• El smartGyro está diseñado para ser usado por una persona a la vez. No
intente montarse con dos o más personas a la vez.
• No lleve nada encima cuando esté conduciendo el smartGyro.
• Las personas con falta de equilibrio no deberían utilizar este producto.
• No use el smartGyro si está embarazada o cree que puede estarlo.
• Tenga mucho cuidado al permitir que niños o personas de edad avanzada
usen el producto. Estas personas pueden no tener las capacidades físicas
necesarias para conducir con seguridad.
• Tenga en cuenta siempre el espacio necesario que debe de tener para frenar
a tiempo.
• No salte con el producto encendido.
Español smartgyro.es 3
Speed Way - Manual
• No conduzca su smartGyro en zonas oscuras o con poca luz.
• Asegúrese siempre de tener suficiente espacio libre al estar de pie en el
SmartGyro para hacerlo de forma segura a través de puertas y otros obstá-
culos a baja altura.
• No pise cualquier otra parte del aparato aparte de la base inferior donde se
colocan los pies.
• Evite siempre el funcionamiento del producto en lugares inseguros y donde
materiales peligrosos y volátiles estén presentes, como por ejemplo, cerca de
zonas con gases o líquidos inflamables.
• Evite siempre conducir a máxima velocidad. Conducir a gran velocidad podría
hacerle caer del smartGyro.
Español smartgyro.es 4
Speed Way - Manual
ESQUEMA DE LA UNIDAD
18
1. Manillar
2. Manguitos antideslizantes 1
6
7
2
8
3. Barra T 3
5
4. Tubo frontal 4
Español smartgyro.es 5
Preparación Speed Way - Manual
Español smartgyro.es 6
Speed Way - Manual
Como desplegar el smartGyro Speed Way
1 2
Paso 1:
a) Pulse la palanca situada a la izquierda (ver imagen 1) mientras sube la
barra principal hasta su tope, sonará un clack al terminar.
b) Una vez subida la barra, bloquee la palanca de plegado subiéndola
hacia arriba con firmeza (ver imagen 2).
Español smartgyro.es 7
Speed Way - Manual
3 4
Español 8
Como plegar el smartGyro Speed Way Speed Way - Manual
1 2
Paso 1:
a) Pliegue el manillar. Para ello, ponga ambas manos sobre el manillar,
tire con fuerza de los dos tubos de la estructura hacia afuera y empuje
las empuñaduras hacia abajo hasta que quede totalmente plegado.
b) Una vez bajados los extremos, estos quedarán
sujetos y mirando hacia la base del patín (ver imagen 2).
Español smartgyro.es 9
Speed Way - Manual
3 4
Paso 2: Pulse sobre la palanca hacia abajo y baje la barra principal has-
ta su tope (ver imagen 3). Una vez bajada la barra, suba la palanca hacia
arriba para bloquear el desplegado. (ver imagen 4).
Puede primero plegar el manillar y luego plegar la estructura o viceversa. Recuerde que
para plegar la estructura es necesario pulsar la palanca hacia abajo y empujar la barra
principal hacia abajo.
Español smartgyro.es 10
Speed Way - Manual
2 SPEED
H
1
00 0 Km/h
3
ASSIST
5
4
3
TRIP
000 0 Km 7
1. Botón de encendido
2. Subir modo de velocidad
3. Bajar modo de velocidad
4. Velocidad actual
5. Marcha seleccionada
6. Batería restante
7. Distancia recorrida
Español smartgyro.es 11
Speed Way - Manual
8 9
10
8. Acelerador
9. Maneta de freno
10. Foco de led y timbre
Español smartgyro.es 12
Speed Way - Manual
Operaciones básicas
1. Pantalla y acelerador
1.1 Botón de encendido
1.1 Con el patín apagado, presione el botón de encendido / apagado durante
3 segundos y el patinete se encenderá. Se apagará automáticamente des-
pués de más de 90 segundos de inactividad.
1.2 Con el patín encendido, pulse el botón de encendido / apagado durante 3
segundos para apagar el dispositivo.
2. Modos de funcionamiento
2.1 Con el patín encendido presione el botón “+ y -” para cambiar entre los 3
niveles de funcionamiento.
2.2 Cuando esté seleccionado el nivel 1, el motor mantendrá un rendimiento del
30% en la velocidad máxima, alcanzará unos 15 Km/h.
2.3 Cuando esté seleccionado el nivel 2, el motor mantendrá un rendimiento del
80% en la velocidad máxima, alcanzará unos 20 Km/h.
3. Control de frenos
3.1 El freno corta la potencia del motor. Cuando necesite frenar o detener el
dispositivo, puede hacerlo mediante las manetas de freno que acciona los
discos de freno. Intente no frenar bruscamente para evitar caídas.
3.2 Si el pavimento se muestra mojado o está lloviendo, los frenos podrían tener
dificultad para parar el patín. Si se producen estas condiciones, se recomien-
da no pasar de 10 Km/h.
Español smartgyro.es 13
Speed Way - Manual
4. Nota
El display mostrado es sólo una referencia, la información que en él aparece,
es sólo informativa.
OPERACIONES DE LA CONDUCCIÓN
Antes de comenzar
1. Elija un espacio abierto.
2. Despliegue el dispositivo.
3. Ajuste la altura de la barra del manillar.
Conducción
1. Pulse el botón de encendido / apagado para encender el patín.
2. El dispositivo tiene la función de arranque CERO; coloque un pie sobre la
base del patín y el otro pie en el suelo hasta que accione muy suavemente el
acelerador y el patín comience a funcionar.
3. Puede seleccionar diferentes niveles de velocidad de acuerdo a las diferen-
tes condiciones de la carretera. Para ajustar la velocidad gire suavemente el
acelerador.
4. Cuando conduzca, si se encuentra algún obstáculo o persona frente a
usted, por favor utilice la palanca de freno para cortar la potencia del motor
y desacelerar o detener el dispositivo; al mismo tiempo, utilice el timbre para
hacerse ver.
Español smartgyro.es 14
Speed Way - Manual
Estacionamiento
Frene completamente, pero nunca bruscamente, para parar su Smartgyro.
Ponga el pie en el suelo en cuanto la velocidad se lo permita. Evite frenar
bruscamente para no gastar prematuramente los neumáticos y evitar caídas por
derrapes involuntarios.
Aviso: No recomendamos el uso de este dispositivo durante los días de lluvia o
nieve; si fuera estrictamente necesario, el usuario, bajo dichas condiciones, de-
bería mantener la velocidad por debajo de los 10 km/h y evitar el frenado brusco
para evitar caídas.
BATERÍA Y CARGADOR
Cada smartGyro está equipado con una batería de litio y con su cargador, ade-
más cuenta con su propio número de serie. Por favor, no reemplace la batería
ni su cargador, podría ser peligroso. Siempre que quiera realizar algún cambio
consulte previamente con nuestro soporte técnico donde estarán encantados
de ayudarle. Nuestra empresa no se hace responsable de los daños de la bate-
ría o el cargador si estos están manipulados.
Batería de Litio
Por favor, cargue completamente la batería antes de usar su smartGyro Speed
Way.
Cargue la batería cuando su nivel sea a la mitad de la barra de energía para evi-
tar que influya en su conducción. Si el producto no se utiliza durante un periodo
de tiempo relativamente largo, la batería tiende a descargarse, es recomendable
que cargue el dispositivo al menos una vez al mes.
Se considera anulada la garantía de la batería si le ha entrado agua, ha sufrido
algún golpe y/o caída o ha estado sometida a otros factores anormales.
Español smartgyro.es 15
Speed Way - Manual
Cargador
La función de protección de sobrecarga del cargador detendrá automáticamen-
te el proceso de carga cuando la batería esté llena al 100%. El cargador puede
dañarse si le entra agua, se cae, etc... La garantía en estos casos será anulada.
Instrucciones para su carga:
1. Conecte el enchufe del cargador a la red.
2. Importante: enchufe el cargador a una toma de corriente de 100V-240V.
3. Luz roja: en proceso de carga. Luz verde: proceso de carga completado.
4. Por favor, guarde siempre el cargador en un ambiente seco y ventilado.
Mantenimiento
Lubricación: Por favor, ponga aceite lubricante en el manillar, en posición de
plegado, para su mantenimiento cada 3 meses.
Neumático: Este dispositivo está equipado con neumáticos. Por favor, pónga-
se en contacto con el distribuidor para cambiar el neumático original cuando
tenga un desgaste obvio, desgarro o ruptura. Por favor, compruebe el smart-
Gyro todos los meses para ver si hay algún tornillo aflojado, si es así por favor,
apriételos.
Freno: El dispositivo está equipado con discos de freno delantero y trasero, por
favor, póngase en contacto con el distribuidor para ajustar el freno si no funciona
correctamente o si las zapatas de freno se desgastan. Por favor, cambie el freno
de disco si está seriamente desgastado.
Batería: La batería de litio suministrada por Smartgyro se puede recargar más
de 800 veces en condiciones de uso normales. Si después de cargar completa-
mente la batería, el patín tiene una autonomía menor de lo normal, será necesa-
rio cambiarla.
Español smartgyro.es 16
Speed Way - Manual
Cuidados diarios: Por favor, no coloque el smartgyro bajo el sol o en otros luga-
res húmedos y mantenga su smartGyro siempre limpio.
Resolución de problemas
Antes de ponerse en contacto con nuestro servicio técnico y antes un posible
fallo de funcionamiento de la unidad, compruebe que:
A. El smartGyro está encendido.
B. La pantalla muestra la batería restante.
C. La palanca de freno no se encuentra accionada.
D. Todos los enchufes y conectores están limpios y correctamente conectados.
Si una vez comprobado todo lo anterior, el producto no le funciona, por favor,
póngase en contacto con su distribuidor.
Especificaciones técnicas
SmartGyro Speed Way se adapta a tu estilo de vida y sigue tu ritmo: una nueva
forma de desplazarte innovadora, revolucionaria, divertida… Con un manejo muy
sencillo, con una sola carga podrás disfrutar de una autonomía de hasta 45 km.
Disfrutarás al máximo de tus desplazamientos. Su facilidad de uso, su autonomía,
su velocidad y su peso lo hacen ideal para moverte en tu día a día. Además gra-
cias a sus cero emisiones es totalmente respetuoso con el medio ambiente.
- Motor Brushless de 800w con transmisión directa (sin uso de cadenas ni correas) mayor
aceleración, mantenimiento cero y evita averías.
- Ruedas neumáticas de 10”, resistentes y estables.
- Suspensión delantera y trasera por amortiguador.
- Permite una autonomía de hasta 45 kms.
- Permite ascender pendientes con un ángulo de inclinación de 15º.
- Batería de litio de 12500 mAh 48V.
Español smartgyro.es 17
Speed Way - Manual
- Tiempo de carga máxima de 7 horas.
- Luces LEDS en parte delantera y trasera para máxima visibilidad.
- Display indicativo de Km/hora, distancia recorrida, duración de batería etc.
- Puedes elegir entre tres modos de conducción diferentes.
- Estructura plegable de aluminio.
- Freno de disco delantero y trasero.
- Reposapiés metálico
- Luces led en los laterales con botón de encendido / apagado.
- Timbre y pata de cabra.
- Dimensiones plegado: 1180x220x400mm
- Dimensiones desplegado: 1180x220x1250mm
- Máximo peso permitido, hasta 120 kgs.
Español smartgyro.es 18
Speed Way - User Manual
Safety precautions
• Charge your smartGyro using the included charger and cable. Using a different
one could cause product failures and invalidate your warranty.
• Whenever you use the product, be sure to wear appropriate clothing with
appropriate protectors to avoid personal injury. Wear protective clothing, such
as knee and elbow pads or gloves.
• Be sure to wear comfortable clothes. Above all it is important that your shoes
are closed and flat. Do not wear very loose and long clothes that can get into
the wheels or catch on the product.
• Before mounting on the product, carefully read this user manual, which exp-
lains all the basic principles and tips for using the SmartGyro Xtreme Pro.
• Don’t use the product if it weighs less than 20 kg or exceeds 120 kg.
• Before getting into the smartGyro, make sure the place is safe, in a flat and
smooth place. Also check that the product does not beep or is in alert mode.
• Don’t attempt to open or modify your smartGyro as doing so will void the ma-
nufacturer’s warranty and could lead to serious bodily injury or death.
• Do not drive the product if you have drunk or are under the influence of a drug.
Use the smartGyro in situations where you could not put yourself in danger or
the people around you.
English smartgyro.es 19
Speed Way - User Manual
• Don’t drive your smartGyro under the influence of drugs or alcohol.
• Don’t drive your smartGyro when you have not rested well or are sleepy.
• Do not drive your smartGyro on curbs, ramps or try acrobatics or tricks, as
skaters or bikers do.
• Do not turn your smartGyro sharply, especially at high speeds.
• Do not use the product aggressively, you could cause product failures and accidents.
• Never use the product to lower elevators or stairs.
• Do not drive near areas with water or muddy (sand, burn) or stony places. Try
not to drive through very rough places.
• Do not drive in bad weather: snow, rain, hail or on icy roads, smooth roads or
extreme heat.
• Do not use the smartGyro on slippery surfaces or steep slopes.
• If you are not sure that the surface where you use the product is safe enough,
take the device and find another spot.
• Always observe the direction you are going with the SmartGyro and be careful
with the people, environmental elements, properties and objects that surround
you. Do not use it in areas where there are many people.
• Always take care of people and their belongings when using the product.
• Do not use smartGyro, when you are talking, writing a message or talking on
the phone. It could cause an accident.
• Do not drive your smartGyro on roads, trails or bike lanes.
• Do not drive the product near vehicles or on roads.
• Do not climb or descend steep slopes with the smartGyro.
• The smartGyro is designed to be used by one person at a time. Do not try to
ride with two or more people at a time.
• Do not carry anything with you when you are driving the smartGyro.
English smartgyro.es 20
Speed Way - User Manual
• People with poor balance should not use this product.
• Do not use smartGyro if you are pregnant or think you may be pregnant.
• Be very careful when allowing children or elderly people to use the product.
These people may not have the physical capabilities necessary to drive safely.
• Always keep in mind the necessary space you must have to stop on time.
• Do not jump with the product on.
• Do not drive your smartGyro in dark areas or in low light.
• Always make sure you have enough free space when standing on the Smart-
Gyro to do it safely through doors and other obstacles at a low height.
• Do not step on any part of the appliance other than the bottom base where
the feet are placed.
• Always avoid the operation of the product in unsafe places and where dan-
gerous and volatile materials are present, such as near areas with flammable
gases or liquids.
• Always avoid driving at full speed. Driving at high speed could make you fall off
the smartGyro.
YOU MUST COMPLY WITH ALL LOCAL LAWS OF YOUR REGION/
COUNTRY REGARDING THE USE OF THIS DEVICE TYPE
English smartgyro.es 21
Speed Way - User Manual
UNIT SCHEME
18
1. Handlebar
2. Anti-slip sleeves 1
6
7
2
8
3. Bar T 3
5
4. Front tube 4
English smartgyro.es 22
Preparation Speed Way - User Manual
Please read this user manual carefully, in its entirety, before mounting on your
new smartGyro.
Follow the loading instructions that are explained below, before attempting to
use the product.
The first time you are going to ride, it is recommended that you do it in a large
place if possible in a covered place and with the help of a friend. Your compa-
nion will help you focus your balance and offer assistance in case you can be-
come unbalanced. It is important that your helper also read this manual and be-
come familiar with the video tutorial before helping you. Always use sportswear
or comfortable clothes. It is advisable to use protections such as knee pads or
helmets until you become familiar with the product.
Tips to consider
English smartgyro.es 23
Speed Way - User Manual
How to unfold the smartGyro Speed Way
Your smartGyro Speed Way has a special safety locking system, so the
process to fold and unfold the unit must be done with strength, firmness
and safety. Follow the steps that we detail below.
1 2
Step 1:
a) Fold the handlebar, to do this, place both hands on the handlebar,
pull the two tubes of the structure outward and push the handles
downwards until it is completely folded.
b) You will hear a “click” to verify that the adjustment has been made
correctly (see image 2).
English smartgyro.es 24
Speed Way - User Manual
3 4
Step 2: Unfold the handlebar, to do this place both hands on the hand-
lebar (see image 3) and pull the handles upwards until it is straight (see
image 4).
English smartgyro.es 25
Speed Way - User Manual
How to fold the smartGyro Speed Way
As in the deployment system, if you now want to close and save your
Smartgyro, the security system will force you to do it with force, firmness
and security.
1 2
Step 1:
a) Fold the handlebar, to do this, place both hands on the handlebar,
pull the two tubes of the structure outward and push the handles
downwards until it is completely folded. (see image 1).
b) Once the ends are lowered, they will remain subjects and looking
towards the base of the skate (see image 2).
English smartgyro.es 26
Speed Way - User Manual
3 4
Step 2: Press the lever down and lower the main bar until it stops (see
image 3). Once the bar is lowered, move the board upwards to block
the display (see image 4).
First, you can fold the handlebar and then fold the structure or vice versa. Remember
that to fold the structure it is necessary to step on the lever and push the handlebar
forward before folding it down.
English smartgyro.es 27
Speed Way - User Manual
2 SPEED
H
1
00 0 Km/h
3
ASSIST
5
4
3
TRIP
000 0 Km 7
1. Power button
2. Speed mode +
3. Speed mode -
4. Current speed
5. Selected gear
6. Remaining battery
7. Distance total
English smartgyro.es 28
Speed Way - User Manual
8 9
10
8. Accelerator
9. Brake lever
10. LED spotlight and doorbell
English smartgyro.es 29
Speed Way - User Manual
Basic operations
2.2 When level 1 is selected, the engine will maintain a 30% performance at
maximum speed, reach about 10 Km / h.
2.3 When level 2 is selected, the engine will maintain 80% performance at maxi-
mum speed, reach about 20 Km / h.
2.4 When level 3 is selected, the engine will maintain 100% performance at
maximum speed, reach about 25 Km / h.
3. Brake control
.1 The brake cuts the motor power. When you need to brake or stop the device,
3
you can do so by using the brake levers that actuate the brake discs. Try not to
brake sharply to avoid falls.
3.2 If the pavement is wet or raining, the brakes may have difficulty stopping the
skid. If these conditions occur, it is recommended not to exceed 10 km / h.
English smartgyro.es 30
Speed Way - User Manual
4. Note
The display shown is only a reference, the information that appears in it is only informative.
DRIVING OPERATIONS
Before starting
1. Choose an open space.
2. Deploy the device.
3. Adjust the height of the handlebar bar.
Driving
1. Press the on / off button to turn on the skate.
2. The device has the safe start function; Place one foot on the base of the skate
and the other foot on the ground until you operate the accelerator very gently
and the skate begins to work.
3. You can select different speed levels according to the different road condi-
tions. To adjust the speed, turn the accelerator gently.
4. When driving, if any obstacle or person is found in front of you, please use the
brake lever to cut off the engine power and decelerate or stop the device; At the
same time, use the buzzer to make yourself look.
Parking
Brake completely, but never abruptly, to stop your Smartgyro. Put your foot on
the ground as soon as the speed allows it. Avoid braking sharply so as not to
prematurely tire the tires and avoid falls due to involuntary skids.
Warning: We do not recommend the use of this device during rainy or snowy days;
if it is strictly necessary, the user, under these conditions, should maintain the
speed below 10 km / h and avoid sudden braking to avoid falls.
English smartgyro.es 31
BATTERY AND CHARGER Speed Way - User Manual
Each smartGyro is equipped with a lithium battery and its charger, also has its
own serial number. Please, do not replace the battery or its charger, it could be
dangerous. Whenever you want to make a change, please consult our technical
support beforehand, where they will be happy to help you. Our company is not
responsible for the damages of the battery or the charger if these are handled.
Lithium battery
Please fully charge the battery before using your smartGyro Speed Way.
Charge the battery when its level is half the power bar to avoid influencing your
driving. If the product is not used for a relatively long period of time, the battery
tends to discharge, it is recommended that you charge the device at least once
a month.
The warranty of the battery is considered voided if water has entered it, has
suffered a shock and / or fall or has been subjected to other abnormal factors.
Charger
The charger overload protection function will automatically stop the charging
process when the battery is 100% full. The charger can be damaged if water
enters, falls, etc ... The guarantee in these cases will be canceled.
Instructions for loading:
1. Connect the plug of the charger to the network.
2. Important: plug the charger into a 100V-240V power outlet.
3. Red light: in loading process. Green light: charging process completed.
4. Please always store the charger in a dry and ventilated environment.
English smartgyro.es 32
Speed Way - User Manual
Maintenance
Lubrication: Please put lubricating oil on the handlebar, in the folded position, for
maintenance every 3 months.
Tire: This device is equipped with tires. Please contact the dealer to change the
original tire when it has obvious wear, tear or rupture. Please check the smart-
Gyro every month to see if there are any loosened screws, if so, please tighten
them.
Brake: The device is equipped with front and rear brake discs, please contact
the dealer to adjust the brake if it does not work properly or if the brake shoes
wear out. Please replace the disc brake if it is seriously worn.
Battery The lithium battery supplied by Smartgyro can be recharged more than
800 times under normal conditions of use. If after fully charging the battery, the
skate has a lower autonomy than normal, it will be necessary to change it.
Daily care: Please do not place the smartgyro in the sun or in other humid places
and keep your smartGyro always clean.
Problem resolution
Before contacting our technical service and before a possible malfunction of the
unit, check that:
A. The smartGyro is on.
B. The screen shows the remaining battery.
C. The brake lever is not activated.
D. All plugs and connectors are clean and properly connected.
If once you have checked all the above, the product does not work, please
contact your distributor.
English smartgyro.es 33
Speed Way - User Manual
Technical specifications
SmartGyro Speed Way adapts to your lifestyle and follows your pace: a new
way to move innovative, revolutionary, fun ... With a very simple operation, with
a single charge you can enjoy a range of up to 45 km. You will enjoy your travels
to the fullest. Its ease of use, autonomy, speed and weight make it ideal to move
in your day to day. In addition, thanks to its zero emissions, it is totally respectful
with the environment.
- Brushless motor of 800W with direct transmission (without use of chains or belts) greater
acceleration, zero maintenance and avoids breakdowns.
- 10 “pneumatic wheels, resistant and stable.
- Front and rear suspension by shock absorber.
- It allows an autonomy of up to 45 kms.
- Allows ascending slopes with an angle of inclination of 15º.
- Lithium battery of 12500 mAh 48V.
- Maximum load time of 7 hours.
- LED lights on front and rear for maximum visibility.
- Indicative display of Km / hour, distance traveled, battery life, etc.
- You can choose between three different driving modes.
- Aluminum folding structure.
- Front and rear disc brake.
- Metallic footrest
- LED lights on the sides with on / off button.
- Bell and kickstand.
- Folding dimensions: 1180x220x400mm
- Unfolded dimensions: 1180x220x1250mm
- Maximum weight allowed, up to 120 kgs.
English smartgyro.es 34
Speed Way - Benutzerhandbuch
Sicherheitsvorkehrungen
• Laden Sie Ihren smartGyro mit dem mitgelieferten Ladegerät und Kabel auf. Die
Verwendung eines anderen Produkts kann zu Produktfehlern führen und Ihre
Garantie ungültig machen.
• Wenn Sie das Produkt verwenden, tragen Sie geeignete Kleidung mit geeigne-
ten Protektoren, um Verletzungen zu vermeiden. Tragen Sie Schutzkleidung wie
Knie- und Ellbogenschutz oder Handschuhe.
• Tragen Sie bequeme Kleidung. Vor allem ist es wichtig, dass Ihre Schuhe ges-
chlossen und flach sind. Tragen Sie keine sehr lockere und lange Kleidung, die
in die Räder geraten oder sich auf dem Produkt verfangen kann.
• Bevor Sie das Produkt anbringen, lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfäl-
tig durch. Sie enthält alle grundlegenden Prinzipien und Tipps für die Verwen-
dung des SmartGyro Speed Way.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es weniger als 20 kg wiegt oder 120
kg überschreitet.
• Vergewissern Sie sich vor dem Einstieg in den smartGyro, dass der Platz sicher
Deutsch smartgyro.es 35
Speed Way - Benutzerhandbuch
und flach und glatt ist. Stellen Sie außerdem sicher, dass das Produkt nicht
piept oder sich im Alarmmodus befindet.
• Versuchen Sie nicht, Ihren smartGyro zu öffnen oder zu modifizieren, da da-
durch die Herstellergarantie erlischt und dies zu schweren Körperverletzungen
oder zum Tod führen kann.
• Fahren Sie nicht mit dem Produkt, wenn Sie getrunken haben oder unter dem
Einfluss eines Medikaments stehen. Verwenden Sie den smartGyro in Situatio-
nen, in denen Sie sich und Ihre Umgebung nicht in Gefahr bringen könnten.
• Fahren Sie Ihren smartGyro nicht unter dem Einfluss von Drogen oder Alkohol.
• Fahren Sie nicht mit Ihrem smartGyro, wenn Sie sich nicht gut erholt haben
oder müde sind.
• Fahren Sie Ihren smartGyro nicht auf Bordsteinkanten, Rampen oder versu-
chen Sie es mit Akrobatik oder Tricks, wie es Skater oder Biker tun.
• Drehen Sie Ihren smartGyro nicht scharf, besonders bei hohen Geschwindi-
gkeiten.
• Verwenden Sie das Produkt nicht aggressiv, da dies zu Produktfehlern und
Unfällen führen kann.
• Verwenden Sie das Produkt niemals zum Absenken von Aufzügen oder Tre-
ppen.
• Fahren Sie nicht in der Nähe von Gebieten mit Wasser oder schlammigen
(Sand, Verbrennungen) oder steinigen Orten. Versuchen Sie nicht, durch sehr
raue Orte zu fahren.
• Fahren Sie nicht bei schlechtem Wetter: Schnee, Regen, Hagel oder auf ve-
reisten Straßen, glatten Straßen oder extremer Hitze.
• Verwenden Sie den smartGyro nicht auf rutschigem Untergrund oder steilen
Hängen.
Deutsch smartgyro.es 36
Speed Way - Benutzerhandbuch
• Wenn Sie nicht sicher sind, ob die Oberfläche, auf der Sie das Produkt
verwenden, sicher genug ist, nehmen Sie das Gerät und suchen Sie eine
andere Stelle.
• Beobachten Sie immer die Richtung, in die Sie mit dem SmartGyro gehen, und
seien Sie vorsichtig mit den Personen, Umgebungselementen, Eigenschaf-
ten und Objekten, die Sie umgeben. Verwenden Sie es nicht in Bereichen, in
denen sich viele Menschen aufhalten.
• Achten Sie bei der Verwendung des Produkts immer auf Personen und deren
Eigentum.
• Verwenden Sie smartGyro nicht, wenn Sie telefonieren, eine Nachricht schrei-
ben oder telefonieren. Es könnte einen Unfall verursachen.
• Fahren Sie Ihren smartGyro nicht auf Straßen, Wegen oder Radwegen.
• Fahren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Fahrzeugen oder Straßen.•
Steigen Sie mit dem smartGyro nicht auf steile Hänge.
• Der smartGyro kann nur von einer Person verwendet werden. Versuchen Sie
nicht, mit zwei oder mehr Personen gleichzeitig zu fahren.
• Tragen Sie nichts, wenn Sie den smartGyro fahren.
• Personen mit einem schlechten Gleichgewicht sollten dieses Produkt nicht
verwenden.
• Verwenden Sie smartGyro nicht, wenn Sie schwanger sind oder vermuten,
schwanger zu sein.
• Seien Sie sehr vorsichtig, wenn Sie Kindern oder älteren Menschen die
Verwendung des Produkts erlauben. Diese Personen verfügen möglicherweise
nicht über die physischen Fähigkeiten, um sicher fahren zu können.
• Denken Sie immer daran, wie viel Platz Sie rechtzeitig einhalten müssen.
Deutsch smartgyro.es 37
Speed Way - Benutzerhandbuch
• Springen Sie nicht bei eingeschaltetem Produkt.
• Fahren Sie Ihren smartGyro nicht in dunklen Umgebungen oder bei schlechten
Lichtverhältnissen.
• Stellen Sie immer sicher, dass Sie genügend Freiraum haben, wenn Sie auf
dem SmartGyro stehen, um ihn sicher durch Türen und andere Hindernisse in
geringer Höhe zu erreichen.
• Treten Sie nicht auf andere Teile des Geräts als auf die Unterseite, auf der sich
die Füße befinden.
• Vermeiden Sie stets den Betrieb des Produkts an unsicheren Orten und an
Orten, an denen gefährliche und flüchtige Materialien vorhanden sind, z. B. in
der Nähe von brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten.
• Vermeiden Sie immer das Fahren mit voller Geschwindigkeit. Wenn Sie mit
hoher Geschwindigkeit fahren, können Sie vom smartGyro herunterfallen.
Deutsch smartgyro.es 38
EINHEITSPLAN Speed Way - Benutzerhandbuch
18
1. Lenker
2. Anti-Rutsch-Ärmel
6
1 7
3. Bar T 2
8
3
4. Vorderes Rohr 5
Deutsch smartgyro.es 39
Speed Way - Benutzerhandbuch
Vorbereitung
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie sie an
Ihrem neuen smartGyro montieren.
Befolgen Sie die unten beschriebenen Anweisungen zum Laden, bevor Sie das
Produkt verwenden.
Wenn Sie das erste Mal fahren, wird empfohlen, dass Sie dies an einem großen
Ort tun, wenn möglich an einem überdachten Ort und mit der Hilfe eines
Freundes. Ihr Begleiter hilft Ihnen, Ihr Gleichgewicht zu fokussieren, und bietet
Unterstützung, falls Sie aus dem Gleichgewicht geraten können. Es ist wichtig,
dass Ihr Helfer auch dieses Handbuch liest und sich mit dem Video-Tutorial
vertraut macht, bevor Sie Ihnen helfen. Verwenden Sie immer Sportbeklei-
dung oder bequeme Kleidung. Es wird empfohlen, Schutzvorrichtungen wie
Knieschützer oder Helme zu verwenden, bis Sie sich mit dem Produkt vertraut
gemacht haben.
Tipps zu beachten
Deutsch smartgyro.es 40
Speed Way - Benutzerhandbuch
1 2
Schritt 1:
a) Drücken Sie den Hebel links (siehe Abbildung 1), während Sie die
Hauptstange bis zum Anschlag anheben.
b) Wenn die Stange angehoben ist, verriegeln Sie den Klapphebel,
indem Sie ihn fest anheben (siehe Abbildung 2).
Deutsch smartgyro.es 41
Speed Way - Benutzerhandbuch
3 4
Schritt 2: Klappen Sie den Lenker auf, legen Sie dazu beide Hände auf
den Lenker (siehe Abbildung 3) und ziehen Sie die Griffe nach oben, bis
sie gerade sind (see image 4).
Deutsch 42
Speed Way - Benutzerhandbuch
So klappen Sie den smartGyro Speed Way zusammen
1 2
Schritt 1:
a) Klappen Sie den Lenker zusammen, legen Sie dazu beide Hände auf
den Lenker, ziehen Sie die beiden Rohre der Struktur nach außen und
drücken Sie die Griffe nach unten, bis sie vollständig eingeklappt sind.
b) Wenn die Enden abgesenkt sind, bleiben sie Motive und schauen in
Richtung der Basis des Skates (siehe Abbildung 2).
Deutsch smartgyro.es 43
Speed Way - Benutzerhandbuch
3 4
Schritt 2: Drücken Sie den Hebel nach unten und senken Sie die
Hauptstange bis zum Anschlag ab (siehe Abbildung 3). Sobald der
Balken abgesenkt ist, heben Sie die Platine nach oben, um die Anzeige
zu blockieren. (siehe Bild 4).
Sie können zuerst den Lenker und dann die Struktur falten oder umgekehrt. Denken Sie
daran, dass Sie zum Falten der Struktur den Hebel nach unten drücken und die Haupts-
tange nach unten drücken müssen.
Deutsch smartgyro.es 44
Speed Way - Benutzerhandbuch
2 SPEED
H
1
00 0 Km/h
3
ASSIST
5
4
3
TRIP
000 0 Km 7
1. Netzschalter
2. Upload-Geschwindigkeits modus
3. Senken Sie den Geschwin
digkeitsmodus
4. Aktuelle Geschwindigkeit
5. Ausgewählter März
6. Verbleibende Batterie
7. zurückgelegte Entfernung
Deutsch smartgyro.es 45
Speed Way - Benutzerhandbuch
8 9
10
8. Beschleuniger
9. Bremshebel
10. LED-Scheinwerfer und Türklingel
Deutsch smartgyro.es 46
Speed Way - Benutzerhandbuch
Grundoperationen
2.2 Wenn Stufe 1 ausgewählt ist, behält der Motor bei maximaler Geschwindi-
gkeit eine Leistung von 30% bei und erreicht etwa 10 km / h.
2.3 Wenn Stufe 2 ausgewählt ist, behält der Motor bei maximaler Geschwindi-
gkeit eine Leistung von 80% bei einer Reichweite von etwa 20 km / h.
2.4 Wenn Stufe 3 ausgewählt ist, behält der Motor bei maximaler Geschwindi-
gkeit eine Leistung von 100% bei einer Reichweite von etwa 25 km / h.
3. Bremssteuerung
3.1 Die Bremse unterbricht die Motorleistung. Wenn Sie das Gerät bremsen oder
anhalten müssen, können Sie dazu die Bremshebel verwenden, die die Bremss-
cheiben betätigen. Versuchen Sie nicht stark zu bremsen, um Stürze zu vermei-
den.
3.2 Wenn der Belag nass ist oder regnet, haben die Bremsen möglicherweise
Schwierigkeiten, die Rutsche zu stoppen. Wenn diese Bedingungen eintreten, wird
empfohlen, 10 km / h nicht zu überschreiten.
Deutsch smartgyro.es 47
Speed Way - Benutzerhandbuch
4. Hinweis
Die angezeigte Anzeige ist nur eine Referenz, die darin angezeigten Informatio-
nen sind nur informativ.
FAHRBETRIEB
Bevor es losgeht
1. Wählen Sie einen offenen Raum.
2. Stellen Sie das Gerät bereit.
3. Passen Sie die Höhe der Lenkstange an.
Fahren
1. Drücken Sie die Ein / Aus-Taste, um den Skate einzuschalten.
2. Das Gerät hat die Funktion “Sicherer Start”; Setzen Sie einen Fuß auf die
Basis des Skates und den anderen Fuß auf den Boden, bis Sie das Gaspedal
sehr vorsichtig betätigen und der Skate zu arbeiten beginnt.
3. Sie können je nach den Straßenzuständen verschiedene Geschwindigkeitss-
tufen auswählen. Drehen Sie das Gaspedal leicht, um die Geschwindigkeit
einzustellen.
4. Wenn Sie beim Fahren ein Hindernis oder eine Person vor sich finden,
verwenden Sie bitte den Bremshebel, um die Motorleistung abzuschalten und
das Gerät abzubremsen oder zu stoppen. Verwenden Sie gleichzeitig den Sum-
mer, um sich selbst zu sehen.
Parkplatz
Bremsen Sie vollständig, aber niemals abrupt, um Ihren Smartgyro zu stoppen.
Setzen Sie Ihren Fuß auf den Boden, sobald es die Geschwindigkeit erlaubt.
Vermeiden Sie starkes Bremsen, um die Reifen nicht vorzeitig zu ermüden und
Stürze durch unwillkürliche Kufen zu vermeiden.
Deutsch smartgyro.es 48
Speed Way - Benutzerhandbuch
Warnung: Wir empfehlen, dieses Gerät nicht an regnerischen oder verschneiten
Tagen zu verwenden. Wenn dies unbedingt erforderlich ist, sollte der Benutzer
unter diesen Bedingungen die Geschwindigkeit unter 10 km / h halten und ein
plötzliches Bremsen vermeiden, um Stürze zu vermeiden.
Jeder smartGyro ist mit einer Lithiumbatterie und einem Ladegerät ausgestattet
und hat auch eine eigene Seriennummer. Bitte ersetzen Sie nicht den Akku oder
das Ladegerät, es könnte gefährlich werden. Wenn Sie Änderungen vornehmen
möchten, wenden Sie sich bitte an unseren technischen Support, wo er Ihnen
gerne weiterhilft. Unser Unternehmen haftet nicht für Schäden an der Batterie
oder am Ladegerät, wenn diese gehandhabt werden.
Lithium Batterie
Laden Sie den Akku vor der Verwendung Ihres smartGyro Speed Way vollstän-
dig auf.
Laden Sie den Akku auf, wenn sich der Ladestand auf halbem Wege befindet,
um die Fahrt nicht zu beeinträchtigen. Wenn das Produkt längere Zeit nicht
verwendet wird, entlädt sich der Akku und es wird empfohlen, das Gerät min-
destens einmal im Monat aufzuladen.
Die Garantie für die Batterie gilt als ungültig, wenn Wasser in das Gerät einge-
drungen ist, einen Schock und / oder Sturz erlitten hat oder anderen anormalen
Faktoren ausgesetzt wurde.
Ladegerät
Der Überladeschutz des Ladegeräts stoppt den Ladevorgang automatisch,
wenn der Akku zu 100% gefüllt ist. Das Ladegerät kann beschädigt werden,
wenn Wasser eindringt, fällt usw. Die Garantie erlischt in diesen Fällen.
Deutsch smartgyro.es 49
Speed Way - Benutzerhandbuch
Anweisungen zum Laden:
1. Verbinden Sie den Stecker des Ladegeräts mit dem Netzwerk.
2. Wichtig: Stecken Sie das Ladegerät in eine 100V-240V-Steckdose.
3. Rotes Licht: im Ladevorgang. Grünes Licht: Ladevorgang abgeschlossen.
4. Bewahren Sie das Ladegerät immer in einer trockenen und belüfteten Umge-
bung auf.
Instandhaltung
Schmierung: Zur Wartung alle 3 Monate Schmieröl auf den Lenker aufklappen.
Reifen: Dieses Gerät ist mit Reifen ausgestattet. Wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler, um den Originalreifen zu wechseln, wenn er offensichtliche Abnutzung,
Risse oder Brüche aufweist. Bitte überprüfen Sie den smartGyro jeden Monat,
um festzustellen, ob gelöste Schrauben vorhanden sind. Falls ja, ziehen Sie sie
fest.
Bremse: Das Gerät verfügt über vordere und hintere Bremsscheiben. Wen-
den Sie sich bitte an Ihren Händler, um die Bremse einzustellen, falls sie nicht
ordnungsgemäß funktioniert oder wenn die Bremsbacken abgenutzt sind. Bitte
ersetzen Sie die Scheibenbremse, wenn sie stark verschlissen ist.
Batería: La Batería de litio suministrada von Smartgyro an der Karibik in einem
800 verschiedene Produkte in den Allgemeinen Geschäftsbedingungen. Die Ka-
rosseriereparatur der Bäcker, der Patina tien una autonomía menor de lo normal,
será necesario cambiarla.
Tägliche Pflege: Stellen Sie den smartgyro nicht in der Sonne oder an anderen
feuchten Orten auf und halten Sie Ihren smartGyro immer sauber.
Deutsch smartgyro.es 50
Speed Way - Benutzerhandbuch
Problemlösung
Bevor Sie sich an unseren technischen Service wenden und vor einer möglichen
Fehlfunktion des Geräts, überprüfen Sie Folgendes:
A. Der smartGyro ist eingeschaltet.
B. Auf dem Bildschirm wird die verbleibende Batterie angezeigt.
C. Der Bremshebel ist nicht aktiviert.
D. Alle Stecker und Anschlüsse sind sauber und ordnungsgemäß angeschlossen.
Wenn Sie alle oben genannten Punkte überprüft haben, funktioniert das Produkt
nicht. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler.
Technische Spezifikationen
SmartGyro Speed Way passt sich Ihrem Lebensstil an und folgt Ihrem Tempo:
Eine neue Art, innovativ, revolutionär und unterhaltsam zu sein ... Mit einer sehr
einfachen Bedienung können Sie mit einer einzigen Ladung eine Reichweite von
bis zu 45 km genießen. Sie werden Ihre Reisen in vollen Zügen genießen. Die
einfache Handhabung, Autonomie, Geschwindigkeit und das Gewicht machen
es ideal, um sich täglich zu bewegen. Dank seiner Null-Emission ist es absolut
respektvoll mit der Umwelt. Motorbürstenloser 800-W-Motor mit direkter Funktion
(Bürgermeisteramt Bürgermeister von Aceleración, Brasilien und Europa.
- Bürstenloser Motor mit 800 W mit Direktübertragung (ohne Verwendung von
Ketten oder Gurten) größere Beschleunigung, wartungsfrei und vermeidet
Ausfälle.
- 10 “pneumatische Räder, widerstandsfähig und stabil.
- Vorder- und Hinterradaufhängung durch Stoßdämpfer.
- Es ermöglicht eine Autonomie von bis zu 45 km.
- Erlaubt ansteigende Hänge mit einem Neigungswinkel von 15º.
- Lithiumbatterie mit 12500 mAh 48V.
Deutsch smartgyro.es 51
Speed Way - Benutzerhandbuch
- Maximale Ladezeit von 7 Stunden.
- LED-Anzeigen vorne und hinten für maximale Sichtbarkeit.
- Indikative Anzeige von Km / Stunde, zurückgelegte Entfernung, Akkulaufzeit
usw.
- Sie können zwischen drei verschiedenen Fahrmodi wählen.
- Faltstruktur aus Aluminium.
- Scheibenbremse vorne und hinten.
- Fußstütze aus Metall
- LED leuchtet an den Seiten mit Ein / Aus-Taste.
- Ziegenbein.
- Faltmaße: 1180x220x400mm
- Ungefaltete Abmessungen: 1180x220x1250mm
- Maximal zulässiges Gewicht bis 120 kg.
Deutsch smartgyro.es 52
Speed Way - Manuel de l’utilisateur
Précautions de sécurité
Français smartgyro.es 53
Speed Way - Manuel de l’utilisateur
endroit plat et lisse. Vérifiez également que le produit n’émet aucun bip ou
n’est pas en mode alerte.
• N’essayez pas d’ouvrir ou de modifier votre smartGyro car cela annulerait la
garantie du fabricant et pourrait entraîner des blessures graves, voire morte-
lles.
• Ne conduisez pas le produit si vous avez bu ou êtes sous l’influence d’un mé-
dicament. Utilisez le smartGyro dans des situations où vous ne pourriez pas
vous mettre en danger ni pour protéger votre entourage.
• Ne conduisez pas votre smartGyro sous l’effet de drogues ou d’alcool.
• Ne conduisez pas votre smartGyro lorsque vous ne vous êtes pas bien reposé
ou que vous êtes somnolent.
• Ne conduisez pas votre smartGyro sur des trottoirs, des rampes d’accès et
n’essayez pas d’acrobaties ou d’astuces comme le font les patineurs ou les
motards.
• Ne tournez pas votre smartGyro brusquement, surtout à grande vitesse.
• N’utilisez pas le produit de manière agressive, vous risqueriez de provoquer
des défaillances du produit et des accidents.
• N’utilisez jamais le produit pour abaisser des ascenseurs ou des escaliers.
• Ne conduisez pas à proximité de zones humides, boueuses (sable, brûlures)
ou pierreuses. Essayez de ne pas conduire dans des endroits très difficiles.
• Ne conduisez pas par mauvais temps: neige, pluie, grêle, routes glacées,
routes lisses ou chaleur extrême.
• N’utilisez pas le smartGyro sur des surfaces glissantes ou des pentes raides.
• Si vous n’êtes pas sûr que la surface sur laquelle vous utilisez le produit est
suffisamment sûre, prenez l’appareil et trouvez un autre endroit.
Français smartgyro.es 54
Speed Way - Manuel de l’utilisateur
• Observez toujours la direction que vous prenez avec le SmartGyro et faites at-
tention aux personnes, aux éléments environnementaux, aux propriétés et aux
objets qui vous entourent. Ne l’utilisez pas dans les zones où il y a beaucoup
de monde.
• Prenez toujours soin des personnes et de leurs effets personnels lorsque vous
utilisez le produit.
• N’utilisez pas smartGyro lorsque vous parlez, écrivez un message ou parlez au
téléphone. Cela pourrait causer un accident.
• Ne conduisez pas votre smartGyro sur des routes, des sentiers ou des pistes
cyclables.
• Ne conduisez pas le produit à proximité de véhicules ou sur des routes.
• Ne montez ni ne descendez des pentes raides avec le smartGyro.
• Le smartGyro est conçu pour être utilisé par une personne à la fois. N’essayez
pas de rouler avec deux personnes ou plus à la fois.
• Ne transportez rien avec vous lorsque vous conduisez le smartGyro.
• Les personnes mal équilibrées ne doivent pas utiliser ce produit.
• N’utilisez pas smartGyro si vous êtes enceinte ou pensez l’être.
• Soyez très prudent lorsque vous autorisez des enfants ou des personnes
âgées à utiliser le produit. Ces personnes peuvent ne pas avoir les capacités
physiques nécessaires pour conduire en toute sécurité.
• Gardez toujours à l’esprit l’espace nécessaire nécessaire pour vous arrêter à
l’heure.
• Ne sautez pas avec le produit allumé.
•N
e conduisez pas votre smartGyro dans des endroits sombres ou peu éclairés.
Français smartgyro.es 55
Speed Way - Manuel de l’utilisateur
• Assurez-vous toujours de disposer de suffisamment d’espace libre lorsque
vous vous tenez sur le SmartGyro pour pouvoir le faire en toute sécurité à
travers les portes et autres obstacles, à faible hauteur.
• Ne marchez pas sur une partie de l’appareil autre que la base inférieure où
sont placés les pieds.
• Évitez toujours d’utiliser le produit dans des endroits dangereux et où se trou-
vent des produits dangereux et volatils, par exemple à proximité de gaz ou de
liquides inflammables.
• Évitez toujours de conduire à pleine vitesse. Conduire à grande vitesse peut
vous faire tomber du smartGyro.
Français smartgyro.es 56
Speed Way - Manuel de l’utilisateur
SCHÉMA D’UNITÉ
1. Guidon 18
2. Manches antidérapantes
6
3. Bar T 1 7
2
8
4. tube avant 3
5
5. Levier de hauteur en T 4
7. Levier de frein
8. Contrôle de la lumière et de la cloche
12
9. appui de pied 10
9
13
11
10. Frein à disque 15 14
Français smartgyro.es 57
Speed Way - Manuel de l’utilisateur
Préparation
Français smartgyro.es 58
Speed Way - Manuel de l’utilisateur
Comment déployer le smartGyro Speed Way
1 2
Étape 1:
a) Appuyez sur le levier à gauche (voir image 1) tout en soulevant la
barre principale jusqu’à son butée.
b) Une fois la barre levée, verrouillez le levier de pliage en le soulevant
fermement (voir image 2).
Français smartgyro.es 59
Speed Way - Manuel de l’utilisateur
3 4
Étape 2: Dépliez le guidon. Pour ce faire, placez vos deux mains sur
le guidon (voir image 3) et tirez les poignées vers le haut jusqu’à ce qu’il
soit droit (voir image 4).
Français 60
Speed Way - Manuel de l’utilisateur
Comment plier le smartGyro Speed Way
1 2
Étape 1:
a) Pour ce faire, pliez le guidon, placez les deux mains sur le guidon,
tirez les deux tubes de la structure vers l’extérieur et poussez les poig-
nées vers le bas jusqu’à ce qu’elle soit complètement repliée.
b) Une fois les extrémités abaissées, elles resteront sujets et en regar-
dant vers la base du patin (voir image 2).
Français smartgyro.es 61
Speed Way - Manuel de l’utilisateur
3 4
Étape 2: Abaissez le levier et abaissez la barre principale jusqu’à ce
qu’elle se bloque (voir image 3). Une fois la barre abaissée, soulevez la
carte pour bloquer l’affichage. (voir image 4).
Vous pouvez d’abord plier le guidon, puis la structure ou inversement. N’oubliez pas
que pour plier la structure, il est nécessaire d’appuyer sur le levier et de pousser la
barre principale vers le bas.
Français smartgyro.es 62
Speed Way - Manuel de l’utilisateur
2 SPEED
H
1
00 0 Km/h
3
ASSIST
5
4
3
TRIP
000 0 Km 7
1. Bouton d’alimentation
2. Mode de téléchargement
3. Mode vitesse inférieure
4. Vitesse actuelle
5. Mars sélectionné
6. Batterie restante
7. Distance parcourue
Français smartgyro.es 63
Speed Way - Manuel de l’utilisateur
8 9
10
8. Accélérateur
9. Levier de frein
10. Spot LED et sonnette
Français smartgyro.es 64
Speed Way - Manuel de l’utilisateur
Opérations de base
1. Affichage et accélérateur
1.1 Bouton d’alimentation
1.1 Le patin étant éteint, appuyez sur le bouton marche / arrêt pendant 3 secon-
des et le bouton s’allumera. L’appareil s’éteindra automatiquement après plus de
90 secondes d’inactivité.
1.2 Le patin étant allumé, appuyez sur le bouton marche / arrêt pendant 3 secon-
des pour éteindre l’appareil.
2. Modes de fonctionnement
2.1 Le patin étant allumé, appuyez sur le bouton “Mode” pour basculer entre les 3
niveaux de fonctionnement.
2.3 Lorsque le niveau 2 est sélectionné, le moteur conservera 80% des performan-
ces à la vitesse maximale, atteignant environ 20 km / h.
2.4 Lorsque le niveau 3 est sélectionné, le moteur maintiendra 100% des perfor-
mances à la vitesse maximale, atteignant environ 25 km / h.
3. Commande de frein
3.1 Le frein coupe l’alimentation du moteur. Lorsque vous devez freiner ou arrêter
l’appareil, vous pouvez le faire en utilisant les leviers de frein qui actionnent les dis-
ques de frein. Essayez de ne pas freiner brusquement pour éviter les chutes.
3.2 Si la chaussée est mouillée ou s’il pleut, les freins peuvent avoir du mal à arrêter
le dérapage. Si ces conditions se présentent, il est recommandé de ne pas dépas-
ser 10 km / h.
Français smartgyro.es 65
Speed Way - Manuel de l’utilisateur
4. Note
L’affichage présenté n’est qu’une référence, les informations qui y figurent sont
uniquement informatives.
OPERATIONS DE CONDUITE
Avant de commencer
1. Choisissez un espace ouvert.
2. Déployez le périphérique.
3. Ajustez la hauteur du guidon.
La conduite
1. Appuyez sur le bouton marche / arrêt pour allumer le patin.
2. L’appareil dispose de la fonction de démarrage sécurisé; Placez un pied sur la
base du patin et l’autre pied sur le sol jusqu’à ce que vous utilisiez l’accélérateur
très doucement et que le patin commence à fonctionner.
3. Vous pouvez sélectionner différents niveaux de vitesse en fonction des condi-
tions de la route. Pour régler la vitesse, tournez l’accélérateur doucement.
4. Lors de la conduite, si un obstacle ou une personne se trouve devant vous,
veuillez utiliser le levier de frein pour couper l’alimentation du moteur et pour
ralentir ou arrêter l’appareil; Dans le même temps, utilisez la sonnerie pour vous
faire regarder.
Stationnement
Freinez complètement, mais jamais brusquement, pour arrêter votre Smartgyro.
Posez votre pied au sol dès que la vitesse le permet. Évitez de freiner brusque-
ment afin de ne pas fatiguer prématurément les pneus et d’éviter les chutes
dues aux dérapages involontaires.
Français smartgyro.es 66
Speed Way - Manuel de l’utilisateur
Avertissement: Nous déconseillons l’utilisation de cet appareil les jours de pluie ou
de neige; si cela est strictement nécessaire, l’utilisateur doit, dans ces conditions,
maintenir la vitesse au-dessous de 10 km / h et éviter les freinages brusques pour
éviter les chutes.
BATTERIE ET CHARGEUR
Français smartgyro.es 67
Speed Way - Manuel de l’utilisateur
Instructions de chargement:
1. Connectez la fiche du chargeur au réseau.
2. Important: branchez le chargeur sur une prise secteur 100V-240V.
3. Feu rouge: en cours de chargement. Voyant vert: le processus de charge est
terminé.
4. Veuillez toujours ranger le chargeur dans un environnement sec et ventilé.
La maintenance
Lubrification: Mettez de l’huile de lubrification sur le guidon, en position pliée,
pour un entretien tous les 3 mois.
Pneu: cet appareil est équipé de pneus. Veuillez contacter le revendeur pour
changer le pneu d’origine en cas d’usure, de déchirure ou de rupture évidente.
Veuillez vérifier le smartGyro tous les mois pour voir s’il existe des vis desserrées.
Dans l’affirmative, veuillez les serrer.
Frein: L’appareil est équipé de disques de frein avant et arrière. Veuillez contacter
le revendeur pour régler le frein s’il ne fonctionne pas correctement ou si les mâ-
choires de frein sont usées. Veuillez remplacer le frein à disque s’il est gravement
usé.
Batterie: La batterie au lithium fournie par Smartgyro peut être rechargé plus de
800 fois dans des conditions normales d’utilisation. Si, après avoir complète-
ment chargé la batterie, l’autonomie du patin est inférieure à la normale, il sera
nécessaire de la changer.
Entretien quotidien: Veuillez ne pas placer le smartgyro au soleil ou dans d’autres
lieux humides et gardez votre smartGyro toujours
propre.
Français smartgyro.es 68
Speed Way - Manuel de l’utilisateur
Résolution des problèmes
Avant de contacter notre service technique et avant un éventuel dysfonctionne-
ment de l’unité, vérifiez que:
A. Le smartGyro est allumé.
B. L’écran affiche la batterie restante.
C. Le levier de frein n’est pas activé.
D. Toutes les fiches et tous les connecteurs sont propres et correctement con-
nectés.
Si, après avoir vérifié tout ce qui précède, le produit ne fonctionne pas, veuillez
contacter votre distributeur.
Spécifications techniques
SmartGyro Speed Way s’adapte à votre style de vie et suit votre rythme: une
nouvelle façon de passer à la fois innovant, révolutionnaire, amusant ... Avec une
opération très simple, avec une seule charge, vous pouvez profiter d’une auto-
nomie maximale de 45 km. Vous pourrez profiter de vos voyages au maximum.
Sa facilité d’utilisation, son autonomie, sa vitesse et son poids le rendent idéal
pour bouger au quotidien. De plus, grâce à son zéro émission, il est totalement
respectueux de l’environnement.
- Moteur sans balai de 800 W à entraînement direct (sans chaînes ni courroies)
permettant une accélération accrue, un entretien nul et une prévention des
pannes.
- Roues pneumatiques de 10 “, résistantes et stables.
- Suspension avant et arrière par amortisseur.
- Permet une autonomie allant jusqu’à 45 km.
- Permet de monter des pentes avec un angle d’inclinaison de 15º.
Français smartgyro.es 69
Speed Way - Manuel de l’utilisateur
- Batterie au lithium de 12500 mAh 48V.
- Temps de charge maximum de 7 heures.
- Lumières DEL avant et arrière pour une visibilité maximale.
- Affichage indiquant km / heure, distance parcourue, autonomie de la batterie, etc.
- Vous pouvez choisir entre trois modes de conduite différents.
- Structure en aluminium pliable.
- Frein à disque avant et arrière.
- Repose-pieds métallique
- Led lumières sur les côtés avec bouton on / off.
- Cuisse de chèvre.
- Dimensions pliées: 1180x220x400mm
- Dimensions non pliées: 1180x220x1250mm
- Poids maximum autorisé, jusqu’à 120 kg.
Français smartgyro.es 70
Speed Way - Manuale dell’utente
Precauzioni di sicurezza
Italiano smartgyro.es 71
Speed Way - Manuale dell’utente
• Non tentare di aprire o modificare smartGyro poiché ciò annullerebbe la garan-
zia del produttore e potrebbe causare lesioni gravi o morte.
• Non guidare il prodotto se si è ubriachi o se si è sotto l’effetto di un farmaco.
Usa smartGyro in situazioni in cui non potresti metterti in pericolo o le persone
intorno a te.
• Non guidare il tuo smartGyro sotto l’effetto di droghe o alcol.
• Non guidare il tuo smartGyro quando non hai riposato bene o hai sonno.
• Non guidare smartGyro su cordoli, rampe o provare acrobazie o acrobazie,
come fanno skaters o motociclisti.
• Non accendere bruscamente la tua smartGyro, specialmente ad alte velocità.
• Non utilizzare il prodotto in modo aggressivo, potresti causare guasti e inci-
denti al prodotto.
• Non utilizzare mai il prodotto su ascensori o scale inferiori.
• Non guidare vicino a zone con acqua o zone fangose (sabbia,
bruciature) o
pietrose. Cerca di non guidare attraverso luoghi molto difficili.
• Non guidare in caso di maltempo: neve, pioggia, grandine o strade ghiacciate,
strade lisce o calore estremo.
• Non utilizzare smartGyro su superfici scivolose o pendii ripidi.
• Se non si è sicuri che la superficie in cui si utilizza il prodotto sia sufficiente-
mente sicura, prendere il dispositivo e trovare un altro punto.
• Osserva sempre la direzione in cui stai andando con SmartGyro e fai atten-
zione alle persone, agli elementi ambientali, alle proprietà e agli oggetti che ti
circondano. Non usarlo in aree dove ci sono molte persone.
Italiano smartgyro.es 72
Speed Way - Manuale dell’utente
• Prenditi sempre cura delle persone e dei loro effetti personali durante l’utilizzo
del prodotto.
• Non utilizzare smartGyro, quando si sta parlando, si scrive un messaggio o si
parla al telefono. Potrebbe causare un incidente.
• Non guidare smartGyro su strade, sentieri o piste ciclabili.
• Non guidare il prodotto vicino a veicoli o strade.• Non salire o scendere su
pendii ripidi con smartGyro.
• SmartGyro è progettato per essere utilizzato da una persona alla volta. Non
provare a guidare con due o più persone alla volta.
• Non portare nulla con te mentre guidi smartGyro.
• Le persone con uno scarso equilibrio non dovrebbero usare questo prodotto.
• Non utilizzare smartGyro in caso di gravidanza o se si pensa di poter essere
incinta.
• Prestare molta attenzione quando si consente a bambini o anziani di utilizzare il
prodotto. Queste persone potrebbero non avere le capacità fisiche necessarie
per guidare in sicurezza.
• Tieni sempre a mente lo spazio necessario che devi fermare in tempo.
• Non saltare con il prodotto acceso.
• Non guidare smartGyro in aree scure o in condizioni di scarsa illuminazione.
• Assicurati sempre di avere abbastanza spazio libero stando sullo SmartGyro
per farlo in sicurezza attraverso porte e altri ostacoli a bassa altezza.
• Non calpestare alcuna parte dell’apparecchio diversa dalla base inferiore in cui
sono posizionati i piedi.
Italiano smartgyro.es 73
Speed Way - Manuale dell’utente
• Evitare sempre il funzionamento del prodotto in luoghi non sicuri e in presenza
di materiali pericolosi e volatili, ad esempio in prossimità di aree con gas o
liquidi infiammabili.
• Evita sempre di guidare a tutta velocità. Guidare ad alta velocità potrebbe farti
cadere fuori da smartGyro.
È NECESSARIO CONFORMARSI A TUTTE LE LEGGI LOCALI E / O
STATALI DELLA TUA REGIONE / PAESE RIGUARDO L’USO DI QUESTO
TIPO DI DISPOSITIVO
Italiano smartgyro.es 74
Speed Way - Manuale dell’utente
SCHÉMA D’UNITÉ
1. Guidon 18
2. Manches antidérapantes
6
3. Bar T 1 7
2
8
4. tube avant 3
5
5. Levier de hauteur en T 4
7. Levier de frein
8. Contrôle de la lumière et de la cloche
12
9
9. appui de pied 10 13
11
10. Frein à disque 15 14
Italiano smartgyro.es 75
Speed Way - Manuale dell’utente
Preparazione
Italiano smartgyro.es 76
Speed Way - Manuale dell’utente
Come distribuire lo SmartGyro Speed Way
1 2
Passo 1:
a) Premere la leva a sinistra (vedere l’immagine 1) mentre si alza la barra
principale fino all’arresto.
b) Una volta sollevata la barra, bloccare la leva di piegatura sollevandola
saldamente (vedere l’immagine 2).
Italiano smartgyro.es 77
Speed Way - Manuale dell’utente
3 4
Passo 2: Aprire il manubrio, per posizionare entrambe le mani sul ma-
nubrio (vedere l’immagine 3) e tirare le maniglie verso l’alto finché non è
dritto (vedi immagine 4).
Italiano 78
Speed Way - Manuale dell’utente
Come piegare la SmartGyro Speed Way
1 2
Passo 1:
a) Piegare il manubrio, per fare ciò, posizionare entrambe le mani sul
manubrio, tirare i due tubi della struttura verso l’esterno e spingere le
maniglie verso il basso fino a quando non è completamente piegato.
b) Una volta che le estremità sono abbassate, rimarranno soggetti e
guardando verso la base del pattino (vedi immagine 2).
Italiano smartgyro.es 79
Speed Way - Manuale dell’utente
3 4
Passo 2: Premere la leva verso il basso e abbassare la barra princi-
pale finché non si arresta (vedere l’immagine 3). Una volta abbassata
la barra, sollevare la scheda verso l’alto per bloccare il display. (vedi
immagine 4).
Puoi prima piegare il manubrio e poi piegare la struttura o viceversa. Ricordare che per
piegare la struttura è necessario premere la leva verso il basso e spingere la barra prin-
cipale verso il basso.
Italiano smartgyro.es 80
Speed Way - Manuale dell’utente
2 SPEED
H
1
00 0 Km/h
3
ASSIST
5
4
3
TRIP
000 0 Km 7
1. Pulsante di accensione
2. Carica la modalità di velocità
3. Modalità bassa velocità
4. Velocità attuale
5. Marzo selezionato
6. Batteria rimanente
7. Distanza percorsa
Italiano smartgyro.es 81
Speed Way - Manuale dell’utente
8 9
10
8. Acceleratore
9. Leva del freno
10. Faretti a LED e campanello
Italiano smartgyro.es 82
Speed Way - Manuale dell’utente
Operazioni di base
1. Display e acceleratore
1.1 Pulsante di accensione
1.1 Con lo skate off, premere il pulsante on / off per 3 secondi e sarà acceso, il
dispositivo si spegne automaticamente dopo oltre 90 secondi di inattività.
1.2 Con il pattino acceso, premere il pulsante di accensione / spegnimento per
3 secondi per spegnere il dispositivo.
2. Modalità operative
2.1 Con il pattino attivo, premere il pulsante “+ y -” per passare tra i 3 livelli
operativi.
2.3 Quando viene selezionato il livello 2, il motore manterrà l’80% delle presta-
zioni alla massima velocità, raggiungibile circa 20 Km / h.
2.4 Quando viene selezionato il livello 3, il motore manterrà il 100% delle presta-
zioni alla massima velocità, raggiungendo circa 25 Km / h.
Italiano smartgyro.es 83
Speed Way - Manuale dell’utente
4. Nota
Il display mostrato è solo un riferimento, l’informazione che appare in esso è solo
informativa.
OPERAZIONI DI GUIDA
Prima di iniziare
1. Scegli uno spazio aperto.
2. Distribuire il dispositivo.
3. Regolare l’altezza della barra del manubrio.
Guida
1. Premere il pulsante di accensione / spegnimento per accendere il pattino.
2. Il dispositivo ha la funzione di avvio sicuro; Posizionare un piede sulla base
del pattino e l’altro piede a terra fino a quando si aziona l’acceleratore con molta
delicatezza e il pattino inizia a funzionare.
3. È possibile selezionare diversi livelli di velocità in base alle diverse condizioni
stradali. Per regolare la velocità, ruotare delicatamente l’acceleratore.
4. Durante la guida, se davanti a te si trovano ostacoli o persone, utilizzare la
leva del freno per interrompere la potenza del motore e decelerare o arrestare il
dispositivo; Allo stesso tempo, usa il cicalino per farti guardare.
Parcheggio
Frena completamente, ma mai all’improvviso, per fermare Smartgyro. Metti il
piede a terra non appena la velocità lo consente. Evitare di frenare bruscamente
in modo da non stancare prematuramente le gomme ed evitare cadute dovute a
pattini involontari.
Italiano smartgyro.es 84
Speed Way - Manuale dell’utente
Avvertenza: non consigliamo l’uso di questo dispositivo durante i giorni di pioggia
o neve; se è strettamente necessario, l’utente, in queste condizioni, deve man-
tenere la velocità al di sotto dei 10 km / h ed evitare brusche frenate per evitare
cadute.
BATTERIA E CARICABATTERIE
Italiano smartgyro.es 85
Speed Way - Manuale dell’utente
Istruzioni per il caricamento:
1. Collegare la spina del caricabatterie alla rete.
2. Importante: collegare il caricabatterie a una presa di corrente da 100 V-240 V.
3. Luce rossa: nel processo di caricamento. Luce verde: processo di ricarica
completato.
4. Conservare sempre il caricabatterie in un ambiente asciutto e ventilato.
Manutenzione
Lubrificazione: mettere olio lubrificante sul manubrio, nella posizione piegata, per
la manutenzione ogni 3 mesi.
Pneumatico: questo dispositivo è dotato di pneumatici. Si prega di contattare il
rivenditore per cambiare il pneumatico originale quando presenta usura, rottura
o rottura. Si prega di controllare smartGyro ogni mese per vedere se ci sono viti
allentate, in caso affermativo, si prega di serrarle.
Freno: il dispositivo è dotato di dischi freno anteriori e posteriori, si prega di
contattare il rivenditore per regolare il freno se non funziona correttamente o se
le ganasce del freno si consumano. Sostituire il freno a disco se è seriamente
consumato.
Batteria: la batteria al litio fornita da Smartgyro può essere caricata per una
media di 800 volte in normali condizioni d’uso. Se dopo aver caricato completa-
mente la batteria, il pattino ha un’autonomia inferiore al normale, sarà necessario
cambiarlo.
Italiano smartgyro.es 86
Speed Way - Manuale dell’utente
Cura quotidiana: non posizionare smartgyro al sole o in altri luoghi umidi e man-
tenere la smartGyro sempre pulita.
Risoluzione dei problemi
Prima di contattare il nostro servizio tecnico e prima di un possibile malfunziona-
mento dell’unità, verificare che:
A. La smartGyro è accesa.
B. Lo schermo mostra la batteria rimanente.
C. La leva del freno non è attivata.
D. Tutte le spine e i connettori sono puliti e correttamente collegati.
Se una volta verificato quanto sopra, il prodotto non funziona, contattare il pro-
prio distributore.
Specifiche tecniche
SmartGyro Speed Way si adatta al tuo stile di vita e segue il tuo ritmo: un
nuovo modo di spostarti innovativo, rivoluzionario, divertente ... Con un’ope-
razione molto semplice, con una singola ricarica puoi goderti un’autonomia
fino a 45 km. Godrai i tuoi viaggi al meglio. La sua facilità d’uso, autonomia,
velocità e peso lo rendono ideale per muoversi nella tua giornata. Inoltre, gra-
zie alle sue emissioni zero, è totalmente rispettoso dell’ambiente.
- Motore brushless da 800 W con trasmissione diretta (senza uso di catene o
cinghie maggiore accelerazione, manutenzione zero e
prevenzione guasti.
- Ruote pneumatiche da 10 “, resistenti e stabili.
- Sospensione anteriore e posteriore mediante ammortizzatore.
- Permette un’autonomia fino a 45 km.
- Consente pendenze ascendenti con un angolo di inclinazione di 15º.
Italiano smartgyro.es 87
Speed Way - Manuale dell’utente
- Batteria al litio da 12500 mAh 48V.
- Tempo di caricamento massimo di 7 ore.
- Luci a LED anteriori e posteriori per la massima visibilità.
- Indicazione indicativa di Km / ora, distanza percorsa, durata della batteria, ecc.
- Puoi scegliere tra tre diverse modalità di guida.
- Struttura pieghevole in alluminio.
- Freno a disco anteriore e posteriore.
- Poggiapiedi metallico
- Luci a LED sui lati con pulsante on / off.
- Gamba di capra.
- Dimensioni di piegatura: 1180x220x400mm
- Dimensioni spiegate: 1180x220x1250mm
- Peso massimo consentito, fino a 120 kg.
Italiano smartgyro.es 88
Precauções de segurança Speed Way - Manual de usuário
Portuguese smartgyro.es 89
Speed Way - Manual de usuário
• Não conduza o produto se você bebeu ou está sob a influência de um medi-
camento. Use o smartGyro em situações em que você não poderia se colocar
em perigo ou as pessoas ao seu redor.
• Não conduza seu smartGyro sob a influência de drogas ou álcool.
• Não conduza o seu smartGyro quando não tiver descansado bem ou estiver com sono.
•N
ão conduza seu smartGyro em guias, rampas ou acrobacias ou truques, como
patinadores ou ciclistas.
• Não gire seu smartGyro nitidamente, especialmente em altas velocidades.
• Não use o produto de forma agressiva, você pode causar falhas no produto e acidentes.
• Nunca use o produto para baixar elevadores ou escadas.
•N
ão dirija perto de áreas com água ou lugares enlameados (areia, queimado) ou
pedregosos. Tente não dirigir por lugares muito difíceis.
•N
ão conduza com mau tempo: neve, chuva, granizo ou estradas geladas, estra-
das lisas ou calor extremo.
• Não use o smartGyro em superfícies escorregadias ou declives acentuados.
•S
e você não tiver certeza de que a superfície onde você usa o produto é segura
o suficiente, pegue o dispositivo e encontre outro local.
•S
empre observe a direção que você está indo com o SmartGyro e tenha cuida-
do com as pessoas, elementos ambientais, propriedades
e objetos que o cercam. Não use em áreas onde há muitas pessoas.
• Sempre cuide das pessoas e seus pertences ao usar o produto.
•N
ão use smartGyro, quando estiver falando, escrevendo uma mensagem ou
falando ao telefone. Isso poderia causar um acidente.
• Não conduza seu smartGyro em estradas, trilhas ou ciclovias.
Portuguese smartgyro.es 90
Speed Way - Manual de usuário
•N
ão conduza o produto perto de veículos ou em estradas.• Não suba ou desça
inclinações íngremes com o smartGyro.
• O smartGyro foi projetado para ser usado por uma pessoa por vez. Não tente
andar com duas ou mais pessoas de cada vez.
• Não carregue nada com você quando estiver dirigindo o smartGyro.
• Pessoas com equilíbrio ruim não devem usar este produto.
• Não use smartGyro se estiver grávida ou pensa que pode estar grávida.
• Tenha muito cuidado ao permitir que crianças ou pessoas idosas usem o
produto. Essas pessoas podem não ter os recursos físicos necessários para
dirigir com segurança.
• Tenha sempre em mente o espaço necessário que você deve ter para parar a tempo.
• Não pule com o produto.
• Não conduza seu smartGyro em áreas escuras ou com pouca luz.
•C
ertifique-se sempre de ter espaço livre suficiente quando estiver no SmartGyro para
fazê-lo com segurança através de portas e outros obstáculos em uma altura baixa.
• Não pise em nenhuma parte do aparelho além da base inferior onde os pés
estão colocados.
• Evite sempre o funcionamento do produto em locais inseguros e onde estejam
presentes materiais perigosos e voláteis, como perto de áreas com gases ou
líquidos inflamáveis.
• Evite sempre dirigir a toda velocidade. Dirigir em alta velocidade pode fazer
você cair do smartGyro.
VOCÊ DEVE CUMPRIR TODAS AS LEIS LOCAIS E / OU ESTADUAIS
DE SUA REGIÃO / PAÍS EM RELAÇÃO AO USO DESTE TIPO DE DIS-
POSITIVO
Portuguese smartgyro.es 91
Speed Way - Manual de usuário
ESQUEMA UNITÁRIO
18
1. Guidão
6
2. mangas antiderrapantes 1 7
2
8
3. Bar T 3
5
4. tubo dianteiro 4
13. Amortecedores
14. porto de carregamento
16
15. pé de cabra
17
Portuguese smartgyro.es 92
Preparação Speed Way - Manual de usuário
Por favor, leia atentamente este manual do usuário, antes de montá-lo no seu
novo smartGyro.
Siga as instruções de carregamento explicadas abaixo, antes de tentar usar o
produto.
A primeira vez que você vai pedalar, é recomendável que você o faça em um
local grande, se possível, em um local coberto e com a ajuda de um amigo. Seu
companheiro o ajudará a focar seu equilíbrio e oferecer assistência caso você
possa ficar desequilibrado. É importante que o seu ajudante também leia este
manual e se familiarize com o tutorial em vídeo antes de ajudá-lo. Use sempre
roupas esportivas ou roupas confortáveis. É aconselhável usar proteções como
joelheiras ou capacetes até se familiarizar com o produto.
Portuguese smartgyro.es 93
Speed Way - Manual de usuário
Como implantar o SmartGyro Speed Way
1 2
Passo 1:
a) Pressione a alavanca à esquerda (veja a imagem 1) enquanto eleva a
barra principal até a sua parada.
b) Depois que a barra estiver levantada, trave a alavanca de dobramen-
to levantando-a com firmeza (veja a imagem 2).
Portuguese smartgyro.es 94
Speed Way - Manual de usuário
3 4
Passo 2: Desdobre o guidão, para fazer isso, coloque as duas mãos
no guidão (veja a imagem 3) e puxe as alças para cima até que fique
reto (veja a imagem 4).
Portuguese 95
Speed Way - Manual de usuário
Como dobrar o smartGyro Speed Way
Como no sistema de implantação, se você quiser fechar e salvar seu
Smartgyro, o sistema de segurança o obrigará a fazê-lo com força,
firmeza e segurança.
1 2
Passo 1:
a) Dobre o guidão, para fazer isso, coloque as duas mãos no guidão,
puxe os dois tubos da estrutura para fora e empurre as alças para
baixo até que esteja completamente dobrado.
b) Uma vez que as extremidades são abaixadas, elas permanecerão
assuntos e olhando para a base do skate (ver imagem 2).
Portuguese smartgyro.es 96
Speed Way - Manual de usuário
3 4
Passo 2: Pressione a alavanca para baixo e abaixe a barra principal
até que ela pare (veja a imagem 3). Quando a barra estiver abaixada,
levante a placa para cima para bloquear a tela. (veja a imagem 4).
Você pode primeiro dobrar o guidão e depois dobrar a estrutura ou vice-versa. Lem-
bre-se de que, para dobrar a estrutura, é necessário pressionar a alavanca para baixo e
empurrar a barra principal para baixo.
Portuguese smartgyro.es 97
Speed Way - Manual de usuário
2 SPEED
H
1
00 0 Km/h
3
ASSIST
5
4
3
TRIP
000 0 Km 7
1. botão de energia
2. Modo de velocidade de upload
3. Modo de velocidade inferior
4. Velocidade atual
5. Março Selecionado
6. Bateria restante
7. Distância percorrida
Portuguese smartgyro.es 98
Speed Way - Manual de usuário
8 9
10
8. Acelerador
9. Alavanca de freio
10. Refletor LED e campainha
Portuguese smartgyro.es 99
Speed Way - Manual de usuário
Operações básicas
1. Display e acelerador
1.1 Botão liga / desliga
1.1 Com o skate desligado, pressione o botão liga / desliga por 3 segundos e
ele estará ligado, o dispositivo será desligado automaticamente após mais de
90 segundos de inatividade.
1.2 Com o skate ativado, pressione o botão liga / desliga por 3 segundos para
desligar o dispositivo.
2. Modos de funcionamento
2.1 Com o skate ligado, pressione o botão “+ y -” para alternar entre os 3 níveis
operacionais.
3. Controle de freio
3.1 O freio corta a potência do motor. Quando você precisar frear ou parar o
dispositivo, poderá fazê-lo usando as alavancas de freio que acionam os discos
de freio. Tente não frear bruscamente para evitar quedas.
3.2 Se o pavimento estiver molhado ou chovendo, os freios podem ter dificuldade
em parar o skid. Se estas condições ocorrerem, recomenda-se não exceder 10
km / h.
Antes de começar
1. Escolha um espaço aberto.
2. Implante o dispositivo.
3. Ajuste a altura da barra do guidão.
Condução
1. Pressione o botão liga / desliga para ligar o skate.
2. O dispositivo tem a função de início seguro; Coloque um pé na base do skate
e o outro pé no chão até que você opere o acelerador com muita suavidade e o
skate comece a funcionar.
3. Você pode selecionar diferentes níveis de velocidade de acordo com as
diferentes condições da estrada. Para ajustar a velocidade, gire o acelerador
suavemente.
4. Ao dirigir, se algum obstáculo ou pessoa for encontrado à sua frente, use
a alavanca de freio para cortar a potência do motor e desacelerar ou parar o
dispositivo; Ao mesmo tempo, use a campainha para parecer.
Estacionamento
Freie completamente, mas nunca abruptamente, para parar seu Smartgyro.
Coloque o pé no chão assim que a velocidade permitir. Evite frear bruscamente
para não cansar prematuramente os pneus e evitar quedas devido a derrapa-
gens involuntárias.
BATERIA E CARREGADOR
Cada smartGyro é equipado com uma bateria de lítio e seu carregador, também
possui seu próprio número de série. Por favor, não substitua a bateria ou seu
carregador, pode ser perigoso. Sempre que você quiser fazer uma mudança,
por favor, consulte o nosso suporte técnico antecipadamente, onde eles ficarão
felizes em ajudá-lo. Nossa empresa não é responsável pelos danos da bateria
ou do carregador, se estes forem manipulados.
Bateria de lítio
Por favor, carregue totalmente a bateria antes de usar o seu SmartGyro Speed
Way.
Carregue a bateria quando o seu nível for metade da barra de energia para
evitar influenciar sua direção. Se o produto não for usado por um período de
tempo relativamente longo, a bateria tende a descarregar, é recomendável que
você carregue o dispositivo pelo menos uma vez por mês.
A garantia da bateria é considerada anulada se entrar água na água, sofrer um
choque e / ou cair ou tiver sido submetida a outros fatores anormais.
Carregador
A função de proteção contra sobrecarga do carregador interromperá automati-
camente o processo de carregamento quando a bateria estiver 100% cheia. O
carregador pode ser danificado se a água entrar, cair, etc ... A garantia nestes
casos será cancelada.
Si aún así el problema persiste, y ante cualquier trámite que estime ne-
cesario, contacte con el distribuidor donde adquirió el producto, presen-
tando siempre la factura original de compra.
Términos de la garantía
1. Dos años de garantía para nuestros productos, siempre y cuando se
realicen correctamente todos y cada uno de los pasos indicados en el
procedimiento de tramitación al SAT SMARTGYRO disponible en www.
smartgyro.es
2. La garantía se considerará anulada en caso de rotura o manipulación
de los precintos de garantía, si el material está dañado físicamente (mal-
trato, golpes, caídas), sin embalaje adecuado y/o daños de transporte,
en caso de muestras evidentes de una manipulación incorrecta, uso
indebido, suciedad, etc.
3. Esta garantía no cubre los daños ocasionados a otros equipos que
hayan sido usados con la unidad.
4. Términos sujetos a cambios sin previo aviso.
SI NECESITA INFORMACIÓN MÁS DETALLADA SOBRE NUESTRAS
CONDICIONES DE GARANTÍA ENTRE EN: www.smartgyro.es
Mario Mateos
CEO