Manual Placa de Inducción
Manual Placa de Inducción
your
new devic
e on
MyBosch
now and
get free b
enefits:
bosch-h
ome.com
/
welcome
Placa de Inducción
PXY...DC...
2
Seguridad es
con mangos no metálicos, el uso de esta pla- Después de cada uso, apagar siempre la pla-
ca de cocción inductiva es inofensivo en con- ca de cocción con el interruptor principal.
diciones de utilización habituales. ▶ No esperar a que la placa de cocción se
apague automáticamente por falta de reci-
1.3 Limitación del grupo de usuarios
piente.
Este aparato podrá ser usado por niños a Los alimentos se pueden incendiar.
partir de 8 años y por personas con limitacio- ▶ Se debe vigilar el proceso de cocción. Los
nes físicas, sensoriales o mentales, o que ca- procesos cortos deben vigilarse continua-
rezcan de conocimientos o de experiencia, mente.
siempre que cuenten con la supervisión de
una persona responsable de su seguridad o ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de
hayan sido instruidos previamente en su uso quemaduras!
y hayan comprendido los peligros que pue- El aparato y las partes que están en contacto
den derivarse del mismo. (en especial, si la placa de cocción cuenta
No deje que los niños jueguen con el apara- con un marco) se calientan durante el uso.
to. ▶ Proceder con precaución para evitar entrar
La limpieza y el cuidado del aparato a cargo en contacto con los elementos calefacto-
del usuario no podrán ser realizados por ni- res.
ños a no ser que tengan al menos 15 años ▶ Los niños pequeños (menores de 8 años)
de edad y que cuenten con la supervisión de deben mantenerse alejados.
una persona adulta. Las rejillas protectoras para placas de coc-
Mantener a los niños menores de 8 años ale- ción pueden provocar accidentes.
jados del aparato y del cable de conexión. ▶ No utilizar nunca rejillas protectoras para
placas de cocción.
1.4 Uso seguro El aparato se calienta durante el funciona-
ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! miento.
Dejar sin vigilancia la placa de cocción al co- ▶ Dejar que el aparato se enfríe antes de
cinar con aceite o grasa puede ser peligroso proceder a su limpieza.
Los objetos de metal se calientan rápidamen-
y provocar incendios.
te al entrar en contacto con la placa de coc-
▶ No dejar nunca sin vigilancia los aceites ni
ción.
las grasas.
▶ No depositar nunca sobre la placa de coc-
▶ No intentar apagar nunca un fuego con
ción objetos metálicos como cuchillos, te-
agua, sino desconectando el aparato y,
nedores, cucharas o tapas.
después, cubriendo las llamas con una ta-
pa o una manta ignífuga. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga
La superficie de cocción se calienta mucho. eléctrica!
▶ No colocar nunca objetos inflamables so- Las reparaciones inadecuadas son peligro-
bre la superficie de cocción o cerca de sas.
ella. ▶ Solo el personal especializado puede reali-
▶ No almacenar nunca objetos sobre la su- zar reparaciones e intervenciones en el
perficie de cocción. aparato.
El aparato se calienta. ▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto ori-
▶ No guardar objetos inflamables o aeroso- ginales para la reparación del aparato.
les en los cajones que se encuentran direc- ▶ Si el cable de alimentación o conexión a la
tamente debajo de la placa de cocción. red de este aparato resulta dañado, deberá
Las cubiertas de las placas de cocción pue- sustituirse por un cable de alimentación o
den provocar accidentes, p. ej., debido al so- conexión a la red especial que puede ad-
brecalentamiento, ignición o desprendimiento quirirse ya sea a través del Servicio de
de fragmentos de materiales. Asistencia Técnica o directamente del fabri-
▶ No utilizar ninguna cubierta para la placa cante.
de cocción.
3
es Evitar daños materiales
4
Protección del medio ambiente y ahorro es
¡ATENCIÓN!
Esta placa está dotada de un ventilador situado en la
parte inferior.
▶ En caso de que haya un cajón debajo de la placa
de cocción, no almacenar en este compartimento
objetos pequeños o puntiagudos ni colocar papel o
paños de cocina. Estos objetos podrían ser aspira-
dos y causar daños al ventilador o afectar a la refri-
geración.
▶ Entre el contenido del cajón y la entrada del ventila-
dor debe dejarse una distancia mínima de 2 cm.
5
es Recipientes adecuados
Recipientes adecuados
4 Recipientes adecuados
Los recipientes adecuados para la cocción por induc- 4.1 Tamaño y características de los
ción deben tener su base ferromagnética, es decir, recipientes
que sea atraída por un imán, y la base debe ajustarse
a la zona de cocción. Si el recipiente no es detectado Para obtener una adecuada detección del recipiente,
en una zona de cocción, probarlo en la zona de diáme- es importante tener en cuenta el tamaño y el material
tro inmediatamente inferior. del recipiente. Además, las bases de los recipientes
deben ser totalmente planas y sin relieves.
Puede comprobar si sus recipientes son adecuados
con la función Prueba de recipientes. Ver
→ "Prueba de recipientes", Página 17
Notas
¡ No utilizar nunca placas difusoras entre la placa de
cocción y el recipiente.
¡ No calentar recipientes vacíos ni utilizar recipientes
con base fina ya que pueden alcanzar una tempera-
tura muy elevada.
6
Familiarizándose con el aparato es
7
es Antes de usar el aparato por primera vez
Manejo básico
7 Manejo básico
7.1 Encender la placa de cocción 1. Pulsar el símbolo de la zona de cocción deseada.
a El indicador . se ilumina con mayor intensidad.
▶ Pulsar . 2. En la zona de programación, seleccionar el nivel de
Suena una señal acústica. Se iluminan los símbolos potencia deseado.
correspondientes a las zonas de cocción y a las
a El nivel de potencia está ajustado.
funciones que están disponibles en ese momento.
Junto a las zonas de cocción se ilumina . . Nota: Si no se ha colocado un recipiente en la zona de
a La placa de cocción está lista para su funciona- cocción o el recipiente no es apropiado, el nivel de po-
miento. tencia seleccionado parpadea. Transcurrido un tiempo,
la zona de cocción se apaga.
ReStart
QuickStart
▶ Al encender el aparato durante los primeros 4 se-
gundos después de haberlo apagado, la placa de ▶ Si hay uno o más recipientes colocados en alguna
cocción se enciende con los ajustes anteriores. zona de cocción antes de encender el aparato, la
placa detecta uno de los recipientes y la zona de
cocción correspondiente se selecciona automática-
7.2 Apagar la placa de cocción mente. A continuación, seleccionar el nivel de po-
▶ Pulsar hasta que los indicadores se apaguen. tencia antes de 20 segundos o la placa se apaga.
a Todas las zonas de cocción están apagadas. Modificar el nivel de potencia y apagar la zona
Nota: La placa de cocción se apaga de forma automá- de cocción
tica cuando todas las zonas de cocción permanecen 1. Seleccionar la zona de cocción.
más de 20 segundos apagadas. 2. Seleccionar el nivel de potencia deseado o ajustar
a . en la zona de programación.
7.3 Ajustar el nivel de potencia en las zonas a El nivel de potencia de la zona de cocción se modi-
de cocción fica o se apaga la zona de cocción y aparece el in-
dicador de calor residual.
Su placa dispone de 17 niveles de potencia que están
indicados del al con valores intermedios. Elija el
más adecuado para el alimento y el proceso de coc-
ción que va a llevar a cabo.
8
Manejo básico es
9
es FlexInduction
FlexInduction
8 FlexInduction
La zona flexible permite cocinar con recipientes de di- Se puede utilizar un nivel de potencia diferente en ca-
ferentes tamaños y formas. Se compone de cuatro in- da una de las zonas.
ductores que funcionan de forma independiente. Cuan-
do esta zona flexible está en funcionamiento sólo se
activa la zona cubierta por el recipiente.
10
MoveMode es
MoveMode
9 MoveMode
Permite cambiar el nivel de potencia a un recipiente 9.2 Activar MoveMode
simplemente desplazándolo a lo largo de la zona flexi-
ble. Esta se divide en tres áreas de cocción con un ni- Requisito: Colocar solo un recipiente en la zona flexi-
vel de potencia diferente en cada una de ellas. ble.
1. Seleccionar una de las dos zonas de cocción co-
9.1 Colocación y desplazamiento del rrespondientes a la zona flexible.
2. Pulsar .
recipiente a Se ilumina el indicador situado junto a y el nivel
Utilizar solo un recipiente. El área de cocción depende- de potencia del área en la que está situado el reci-
rá del tamaño y colocación del recipiente. piente.
Cada área tiene un nivel de potencia predeterminado: a La función está activada.
¡ Área delantera = Nivel de potencia Nota: Los niveles de potencia de las áreas se pueden
¡ Área central = Nivel de potencia modificar durante el proceso de cocción.
¡ Área trasera = Nivel de potencia .
La configuración de los niveles predeterminados se 9.3 Desactivar MoveMode
puede modificar. Consultar Ajustes básicos.
▶ Pulsar
→ Página 16
a El indicador situado junto a se apaga.
a La función está desactivada.
FlexInduction ampliada
10 FlexInduction ampliada
La zona de cocción flexible ampliada permite cocinar En función del tamaño del recipiente y de la superficie
con recipientes de mayor tamaño o alargados en posi- de cocción cubierta, la zona flexible se debe activar
ción horizontal. como dos zonas de cocción independientes o como
Esta zona se activa siempre asociada a una de las dos una única zona de cocción:
zonas flexibles. No es posible activarla independiente-
mente.
11
es Funciones de programación del tiempo
PowerBoost
12 PowerBoost
Permite calentar grandes cantidades de agua más rá- Esta función está disponible en todas las zonas de
pidamente que utilizando el nivel de potencia . cocción, siempre que otra zona del mismo grupo no
esté en funcionamiento.
12
PanBoost es
PanBoost
13 PanBoost
Permite precalentar sartenes más rápidamente que uti- ¡ Utilizar sartenes con bases totalmente planas. No
lizando el nivel de potencia . utilizar sartenes de base fina.
Esta función está disponible en todas las zonas de
cocción, siempre que otra zona del mismo grupo no 13.2 Activar PanBoost
esté en funcionamiento.
1. Seleccionar la zona de cocción.
2. Pulsar dos veces . Se ilumina .
a La función está activada.
Nota: La función también se puede activar al cocinar
con la zona flexible unida.
Mantener caliente
14 Mantener caliente
Esta función es apropiada para derretir chocolate o 14.2 Desactivar Mantener caliente
mantequilla y para mantener calientes los alimentos.
1. Seleccionar la zona de cocción.
2. Pulsar .
14.1 Activar Mantener caliente Deja de visualizarse .
1. Seleccionar la zona de cocción deseada. a La función está desactivada.
2. En los siguientes 10 segundos pulsar .
Se ilumina .
a La función está activada.
Transferencia de ajustes
15 Transferencia de ajustes
Esta función permite transferir el nivel de potencia y el 1. Desplazar el recipiente.
tiempo de cocción programado, de una zona de coc-
ción a otra.
13
es PerfectFry Sensor
El nivel de potencia de la zona de cocción original Nota: Si antes de confirmar los ajustes, se coloca un
se ajusta a . nuevo recipiente en otra zona de cocción, la función
a Los ajustes se han transferido a la nueva zona de estará disponible para los dos recipientes.
cocción.
PerfectFry Sensor
16 PerfectFry Sensor
Permite preparar o reducir salsas, cocinar con mante- 2. Seleccionar la zona de cocción y a continuación
quilla crepes o huevos, sofreír verduras o freír bistecs pulsar .
al punto que desee, manteniendo la temperatura con- 3. En los siguientes 10 segundos, seleccionar en la
trolada. zona de programación el nivel de temperatura dese-
En lugar de ajustar el nivel de potencia continuamente, ado.
se selecciona el nivel de temperatura deseado solo al a La función está activada. El símbolo parpadea
comenzar el proceso. Los sensores bajo el vidrio cerá- hasta que se alcanza la temperatura seleccionada.
mico miden continuamente la temperatura del recipien- a Una vez alcanzado el nivel de temperatura, suena
te y la mantienen constante durante todo el proceso de una señal y el símbolo deja de parpadear.
cocinado. 4. Añadir aceite en la sartén y a continuación los ali-
Esta función está disponible en las zonas de cocción mentos.
indicadas con el símbolo . Nota: Si desea cocinar con más de 250 ml. de aceite,
añada el aceite y espere unos segundos antes de aña-
16.1 Ventajas dir los alimentos.
¡ La temperatura se mantiene constante sin necesi-
dad de modificar el nivel de potencia. 16.5 Desactivar PerfectFry Sensor
¡ El aceite no se sobrecalienta y se evita que los ali- ▶ Seleccionar la zona de cocción y pulsar .
mentos se quemen. a La función está desactivada.
¡ La zona de cocción solo calienta cuando es nece-
sario para mantener la temperatura, de este modo
se ahorra energía. 16.6 Recomendaciones para cocinar con la
función PerfectFry Sensor
16.2 Niveles de temperatura La siguiente tabla muestra el nivel de temperatura ideal
Niveles de temperatura adecuados para la preparación para una selección de platos. La temperatura y la du-
de alimentos. ración del tiempo de cocción pueden variar en
función de la cantidad, el estado y la calidad de los ali-
Nivel Tempe- Funciones mentos.
ratura
1 120 ºC Cocinar y reducir salsas, rehogar
verduras Carne
2 140 ºC Sofreír en aceite de oliva o mantequi- Escalope 4 6-10
lla Escalope empanado 4 6-10
3 160 ºC Freír pescados, alimentos gruesos Solomillo 4 6-10
4 180 ºC Fritura empanados, congelados y Chuletas 3 10-15
plancha Cordon bleu, Filete Vienés 4 10-15
5 215 ºC Parrilla y plancha a alta temperatura Bistec poco hecho (3 cm de grosor) 5 6-8
Bistec al punto (3 cm de grosor) 5 8-12
16.3 Recipientes recomendados Bistec muy hecho (3 cm de grosor) 4 8-12
Se han diseñado recipientes específicos para utilizar Chuleton con hueso poco hecho (4,5 cm 5 10-15
esta función y obtener resultados óptimos. grosor)
Chuleton con hueso al punto (4,5 cm 5 20-30
Se pueden adquirir estos recipientes recomendados a grosor)
través del Servicio de Asistencia Técnica, en el comer-
cio especializado o en nuestra tienda online Pechuga (2 cm de grosor) 3 10-20
www.bosch-home.com Bacon 2 5-8
Nota: También es posible utilizar otros recipientes para Carne picada 4 6-10
cocinar. En función de las propiedades de los recipien- Hamburguesas (1,5 cm de grosor) 3 6-15
tes, es posible que la temperatura alcanzada difiera de
los niveles de temperatura escogidos. Albondigas (2 cm de grosor) 3 10-20
Salchichas 3 8-20
16.4 Activar PerfectFry Sensor Chorizo, longaniza fresca 3 10-20
1. Colocar el recipiente vacío en la zona de cocción. Pinchos, brochetas 3 10-20
14
Seguro para niños es
15
es Desconexión individual de seguridad
Ajustes básicos
20 Ajustes básicos
Es posible adaptar los ajustes básicos del aparato a las necesidades individuales.
16
Prueba de recipientes es
20.2 Acceder a los ajustes básicos 3. Pulsar para acceder a los ajustes básicos.
a Se iluminan y como valor predeterminado.
Requisito: La placa de cocción debe estar apagada. 4. Pulsar varias veces hasta que aparezca el ajuste
1. Pulsar para encender la placa de cocción. deseado.
2. En los siguientes 10 segundos, mantener pulsado 5. Seleccionar el ajuste deseado en la zona de progra-
durante 4 segundos. mación.
6. Pulsar durante 4 segundos.
Información del producto Indicador
a Los ajustes están guardados.
Índice del Servicio Técnico (KI)
Número de fabricación 20.3 Cancelar el cambio en los ajustes
Número de fabricación 1 . básicos
Número de fabricación 2 . ▶ Pulsar .
a Los primeros cuatro indicadores muestran la infor- a Los cambios se desestiman y no se guardan.
mación del producto. Pulsar en la zona de progra-
mación para ver cada uno de los indicadores.
Prueba de recipientes
21 Prueba de recipientes
La calidad de los recipientes tiene un gran impacto en 3. Pulsar la zona de programación. El indicador
la rapidez y el resultado del proceso de cocción. parpadea en las zonas de cocción.
Esta función permite comprobar la calidad de los reci- a La función se ha activado.
pientes. a Tras 10 segundos en los indicadores de las zonas
Antes de realizar la comprobación, asegurarse de que de cocción aparece el resultado.
el tamaño de la base del recipiente coincide con el ta-
maño de la zona de cocción utilizada.
Se accede a través de los Ajustes básicos.
21.2 Comprobar el resultado
→ Página 16 En la siguiente tabla puede comprobar el resultado de
la calidad y rapidez del proceso de cocción.
21.1 Realizar Prueba de recipientes
Resultado
La zona flexible estará ajustada como una única zona
El recipiente no es adecuado para la zona de coc-
de cocción, comprobar un único recipiente.
ción y no será calentado.
1. Colocar el recipiente a temperatura ambiente con
200 ml de agua aproximadamente, correctamente El recipiente se calentará más lentamente de lo
posicionado, en la zona de cocción que más se esperado y el resultado del proceso de cocción
adecúe al tamaño del fondo del recipiente. no será óptimo.
2. Acceder a los ajustes básicos y seleccionar . El recipiente se calentará convenientemente y el
resultado del proceso de cocción será adecuado.
Cuidados y limpieza
22 Cuidados y limpieza
Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo 22.1 Productos de limpieza
su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse
con cuidado. Se pueden adquirir productos de limpieza y rasquetas
de vidrio apropiados a través del Servicio de Asisten-
cia Técnica, en el comercio especializado o en nuestra
tienda online www.bosch-home.com.
17
es Solucionar pequeñas averías
18
Eliminación es
Eliminación
24 Eliminación
24.1 Eliminación del aparato usado 2. Cortar el cable de conexión de red.
3. Desechar el aparato de forma respetuosa con el
Gracias a la eliminación respetuosa con el medio am- medio ambiente.
biente pueden reutilizarse materiales valiosos. Puede obtener información sobre las vías y posibili-
1. Desenchufar el cable de conexión de red de la to- dades actuales de desecho de materiales de su dis-
ma de corriente. tribuidor o ayuntamiento local.
19
es Servicio de Asistencia Técnica
Comidas normalizadas
26 Comidas normalizadas
Estos datos están dirigidos a institutos de pruebas con ¡ Olla Ø 20 cm con tapa. Cantidad: 800 g
el fin de facilitar los controles de nuestros aparatos. – Precalentar: duración 2'30''; nivel de potencia 9
Las pruebas se han realizado con nuestros sets de re- – Cocción: nivel de potencia 1.5
cipientes para placas de inducción. Puede adquirir es-
tos "sets de accesorios" en comercios especializados, 26.3 Calentar y mantener caliente potaje de
en nuestro Servicio de Asistencia Técnica o en nuestra
página web oficial.
lentejas en conserva
Ej: diámetro de lentejas 5-7 mm. Temperatura inicial
26.1 Derretir cobertura de chocolate 20ºC.
Remover tras 1 min. de precalentamiento
Ingredientes: 150 gr chocolate negro (55% cacao). ¡ Olla Ø 16 cm con tapa. Cantidad: 500 g.
¡ Cazo Ø 16 cm sin tapa. – Precalentar: duración 1'30'' aprox; nivel de po-
– Cocción: nivel de potencia 1.5 tencia 9
– Cocción: nivel de potencia 1.5
26.2 Calentar y mantener caliente potaje de ¡ Olla Ø 20 cm con tapa. Cantidad: 1 kg
lentejas – Precalentar: duración 2'30'' aprox; nivel de po-
tencia 9
Receta según DIN 44550. – Cocción: nivel de potencia 1.5
Temperatura inicial 20ºC.
Precalentar sin remover.
¡ Olla Ø 16 cm con tapa. Cantidad: 450 g.
26.4 Salsa bechamel
– Precalentar: duración 1'30''; nivel de potencia 9 Temperatura de la leche: 7ºC
– Cocción: nivel de potencia 1.5 ¡ Cazo Ø 16 cm sin tapa. Ingredientes: 40 g de man-
tequilla, 40 g de harina, 0,5 l de leche (3,5% mate-
ria grasa) y una pizca de sal.
20
Comidas normalizadas es
21
Thank you for buying a
Bosch Home Appliance!
Register your new device on MyBosch now and profit directly from:
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems
or a repair from Bosch experts.
Find out everything about the many ways Bosch can support you:
www.bosch-home.com/service
Contact data of all countries are listed in the attached service directory.
A Bosch Company
*9001865678*
9001865678 (040221)
es