Methodologies Résumé Tagliante
Methodologies Résumé Tagliante
Méthode traditionnelle ou Méthode directe Méthode audio-orale Méthode structuro-globale Approche communicative Approche fonctionnelle-
méthode grammaire- audio-visuelle notionnelle
traduction
Période Dès la fin du XVIème siècle Forte dans la seconde 1950/1965 aux Etats-Unis. Début des années 1950 Début des années 1970 Début des années 1980
jusqu’au XXème siècle moitié du XIXème siècle En France de 1965 à 1975.
et jusqu’à nos jours
Objectif Faciliter l’accès aux textes, Apprendre à parler par Dans l’ordre suivant : Apprendre à parler et à Apprendre à parler et à Apprendre à faire et à
général le plus souvent littéraires. une méthode active et comprendre, parler, lire et communiquer dans les communiquer dans les communiquer dans des
« Former » l’esprit des globale écrire (les 4 aptitudes) situation de la vie courante situation de la vie courante situations de la vie
étudiants courante
Public visé Débutants adolescents et Débutants adolescents et Débutants adolescents et Débutants adolescents et Débutants adolescents et Débutants adolescents et
adultes, scolaire ou général adultes, scolaire ou adultes, scolaire ou général adultes, scolaire ou général adultes, scolaire ou général adultes, scolaire, général
général ou spécifique.
Théories sous- Pas de théorie précise, plutôt Empirisme et Linguistique structurale, De la « langue » Linguistique pragmatique, Linguistique
jacentes des idéologies associationnisme : behaviourisme : saussurienne à la psychopéagogie : Hymes, pragmatique ; l’analyse
Jacotot, Gouin, Passy. Bloomfield, Harris, Fries « parole » : Brunot, austin et Searle. des besoins langagiers
et Lado, Skinner Guberina, Rivene, Psychologie cognitive. détermine les fonctions
Gougenheim à travailler en L2.
Statut de Détient le savoir, le transmet Détient le savoir, mais Détient le savoir et le Technicien de la Anime, centré sur Anime, élabore des
l’enseignants verticalement anime, mime et parle savoir-faire technique méthodologie l’apprenant supports, centré sur
(magnétophone et l’apprenant
laboratoire de langue)
Statut des Perpétuel va et vient par la Uniquement la langue 2, Surtout la langue 2 Priorité à la langue 2 Recours à la langue 1 selon Lange 1 ou 2 selon
langues 1 et 2 traduction à l’aide de gestes, l’objectif travaillé l’objectif travaillé
dessins, mimiques,
environnement
Place de l’oral Essentiellement l’écrit, Priorité à l’oral, Priorité à l’oral Priorité à la langue parlée Priorité à l’oral, passage à Oral et/ou écrit selon
et de l’écrit éventuellement oralisé importance de la l’écrit très rapide l’objectif
phonétique
Place de la Enoncé des règles, Démarche inductive et Exercices structuraux, de Grammaire inductive Conceptualisation de points Conceptualisation et
grammaire illustrations et traduction des implicite, d’après substitution ou de implicite avec exercices de de grammaire suivie de systématisation, puis
exemples donnés l’observation des formes transformation, après réemploi des structure en formulation du exploitations
et les comparaisons avec mémorisation de la situation par transposition fonctionnement par
la langue 1 structure modèle = fixation l’apprenant et
par automatisation et d’explications par
l’acquisition des réflexes. l’enseignant.
Pas d’analyse ni de Systématisation
réflexion
Richesse du Celui des textes D’abord concret et Il est secondaire par Limité aux mots les plus Riche et varié, au gré des Riche et varié, appliqué
lexique progressivement abstrait rapport aux structures courants (français documents authentiques et aux besoins langagiers
fondamental 1 et 2) des besoins langagiers spécifiques.
Progression Fixe Fixe Graduée, pas à pas Décidée à l’avance mais Non rigoureuse, selon les En fonction des besoins
modifiable besoins des apprenants langagiers
Supports Textes littéraires et autres, L’environnement concret Dialogues pédagogiques et Dialogues présentant la Supports authentiques, Supports authentiques,
d’activités grammaires, dictionnaires puis progressivement, enregistrés parole étrangère en support pédagogiques, support pédagogiques,
des textes situation, accompagnés écrits, oraux et visuels. écrits, oraux et visuels.
d’images Dialogues dialogues