Catalogo Padimat Design Technic
Catalogo Padimat Design Technic
PADIMAT DESIGN 08
PORTEFÓLIO | Portfolio 10
ÍNDICE
Index
BANHOS | Bathing 14 PAVIMENTOS E REVESTIMENTOS 92
Floor & Wall Coatings
Louças Sanitárias | Sanitary Ware
Cerâmica | Ceramic
Valdama 16
Alice Ceramica 24 Water Evolution Coverings 94
GSI 30 Living 98
Design+Technic
Lefroy Brooks 58
Water Evolution Coverings 128
03
Padimat
Sicis 130
ÍNDICE
Acessórios | Accessories
02
Index
Vitrogres 132
Water Evolution Bathing 62
Lefroy Brooks 70
Compactados | Compacted
Compac 134
Resguardos, Bases de Duche & Banheiras
Screens, Showers Trays & Bathtubs
Daitsu 162
Uponor 164
Wilo 168
Ventilação | Ventilation
Daitsu 170
Koolair 172
QUÍMICOS PARA A CONSTRUÇÃO 176 PORTAS & FERRAGENS 214
Construction Chemicals Doors & Hardware
Argamassas & Aditivos | Mortars & Additives Portas Técnicas | Technical Doors
Design+Technic
Mapei 192
05
Padimat
Sika 194 SERVIÇOS AVAC | HVAC Services 236
ÍNDICE
04
Index
Impermeabilização & Selagem | Waterproofing & Sealing Limpeza de Condutas | Air Duct Cleaning
BASF 196 Padimat Technic 238
Mapei 198
Sika 200
Pavimentos | Floors
BASF 202
Fassa Bortolo 204
Mapei 206
Sika 208
INTRODUÇÃO
compromisso com cada cliente. Tudo apoiado por duas áreas
essenciais: um departamento de logística de 1200 m2 de área
coberta e um showroom de 800 m2, projetado pelo arquiteto
Padimat Design+Technic
A whole that is greater than the sum of its two parts.
No brand can truly think on its future if it does not have a past.
It is from its history, from the experience of living many stories,
from its people and products, that the gaze fixed on the horizon
is born making the brand move and go further.
Our future began in two parallel paths, in two brands, Padinho
and Padimat which now intersect themselves to form a more
dynamic, innovative and strategically stronger single identity:
the Padimat Design+Technic.
From the past, we kept what made us a leading company in
the construction materials and interior decoration sectors:
contemporary creativity, new technical and aesthetics
approaches, multidisciplinary and flexible development of
solutions and commitment to each customer. Everything
supported by two key areas: a 1200 m2 covered area logistics
department and a 800 m2 showroom designed by the architect
João Álvaro Rocha.
It is from the addition of all this assets that our vision of the
future was born, a vision that can be lived today.
A NOSSA NATUREZA VEM DA NATUREZA. LOJA ONLINE | PADIMAT.PT
Bem-vindos à nossa maior loja.
A natureza é uma constante fonte de inspiração para quem
trabalha o rigor e a estética em doses iguais. Da sua imensidão, Inovar é também estar perto, tornar mais fácil e ser acessível.
guardamos momentos, procuramos ideias e observamos É estar onde estão os clientes e parceiros e, hoje em dia, isso
movimentos com toda a atenção. Nela procuramos respostas quer simplesmente dizer: estar em todo o lado.
para novos projetos e com ela aprendemos como pô-los Assim, redesenhámos todo o nosso site para que, em telemóvel,
em prática. tablet ou computador, a experiência de utilização seja sempre a
É na natureza que encontrámos a ideia de perfeição que melhor e que o serviço seja o mais positivo possível.
queremos para os nossos produtos, as melhores matérias-primas É em padimat.pt que pode ficar a saber um pouco mais sobre
para cada um deles e o maravilhoso exemplo de como tudo se nós, descobrir todos os detalhes sobre uma vasta gama de
pode combinar e transformar para que o resultado final seja produtos Design (banhos, cozinhas e revestimentos) e Technic
excelente, sustentável e global. (climatização, tubagens e químicos para a construção), consultar
Exatamente como queremos que sejam as gamas de produtos preços e, claro, comprar qualquer um dos nossos artigos,
Technic e Design, qualquer um dos nossos serviços e a relação comodamente e com entrega, onde quiser, até 3 dias úteis.
diária que mantemos com os clientes. Porque ser um parceiro
Design+Technic
perfeito não é apenas um desejo, faz parte da nossa natureza.
ONLINE STORE | PADIMAT.PT
INTRODUÇÃO
Introduction
07
Welcome to our biggest store.
Padimat
Our nature comes from nature.
06
To innovate means to be closer, to make things simpler and to be
Nature is a constant source of inspiration for those who work more accessible. It also means to be where our customers and
accuracy and aesthetics in equal parts. From its immensity, we partners are. To put it simply, it means to be everywhere.
keep moments, look for ideas and see movements with all our Therefore we have redesigned our entire website so that the user
attention. We look for answers to new projects and with it we experience is highly intuitive, thereby providing the best possible
learn how to put them into practice. service regardless of the platform (mobile, tablet or computer).
It is on nature that we found the idea of perfection that we want At padimat.pt you can find out more information about us,
for our products, the best raw materials for each one of them as well as get all the necessary details regarding our Design
and the wonderful example of how everything can be combined products (bathings, kitchens and wall/floor coatings) and
and turned so that the final result could be excellent, sustainable our Technic products (air conditioning heating and cooling
and global. solutions, plumbing pipes and chemicals for construction). You
This is exactly what we want for the product ranges of Technic can also check prices and easily purchase any of our articles,
and Design to be, for any of ours services and for the daily with a delivery time up to 3 working days in the place that is
relationship we maintain with customers. Because being a most convenient for you.
perfect partner is not only a desire, it is part of our nature.
■■ ■■
SHOWROOM PADIMAT.PT
Via Norte Trade Center
Estrada Nacional 13, 122
4470-177 Maia
09 ■■ Linha Direita
PADIMAT DESIGN
Water Evolution
BASES DE DUCHE
Screens, Showers
Trays & Bathtubs
RESGUARDOS,
Falar de nós é falar do desenho das No desenvolvimento e na seleção dos
& BANHEIRAS
nossas peças. Mas os produtos Padimat produtos e materiais para casas de
Bathing
Design são muito mais do que pura banhos, cozinhas e revestimentos,
estética, agregam funcionalidade, os nossos clientes sabem que não
Linha Eesquerda ■■
ergonomia, significado e valor a deixamos nada ao acaso. Trabalhamos
qualquer projeto de arquitetura ou de diariamente para que encontrem
decoração de interiores. soluções que tornam os seus projetos
E, tal como acontece na natureza, à mais bonitos e mais confortáveis,
beleza das formas juntamos a função, e produtos que ajuda a levar mais
para que o resultado final seja nada qualidade à vida das outras pessoas.
menos do que perfeito. É essa perfeição Porque, para nós, ter o melhor desses
que procuramos em cada produto, em dois mundos é mais do que essencial,
cada objeto e em todos os detalhes. é uma missão.
Padimat Design
To talk about us is to talk about the In the development and selection of
design of our parts. But the Padimat products and materials for bathrooms,
Design products are much more than kitchens and coatings, our customers
pure aesthetics, they also aggregate know that we do not leave anything to
functionality, ergonomics, meaning chance. We work daily to find solutions
and value to any architecture or interior that make your projects more beautiful
decoration project. and comfortable and products that help
And, as it happens in nature, we join to bring more quality to other people’s
functionality to the beauty of the shapes lives. Because, for us, to have the best of
so that the final result is nothing less than both worlds is more than essential, it is
perfect. This is the perfection that we a mission.
seek in each product, in each object and
in all details.
HOTELARIA | Hotels
Padimat Design
Edifício Baia, Luanda, AO Urbanização Damião de Góis, Porto, PT
PORTEFÓLIO
11
Edifício Caracol, Maputo, MZ Varandas do Douro, Porto, PT
Portfolio
Edifício Largo do Rato, Lisboa, PT Vila Utopia, Lisboa, PT
10
Edifício Fenix, Luanda, AO Villar Bella, Vila Nova de Gaia, PT
Edifício Focus Lx, Lisboa, PT Villas da Prainha, Alvor, PT
Edifício Maestro, Lisboa, PT
Edifício Parque, Porto, PT
Edifício Parque da Cidade, Porto, PT
Edifício Summerview, Maputo, MZ
Edifício Vulcano-Bosch, Aveiro, PT
Edifício Monchique, Porto, PT
Empreendimento Av Duque D'Avila, Lisboa, PT
Empreendimento Gestus, Ermesinde, PT
Emprendimento Parque dos Poetas, Mafra, PT
Emprendimento Portosol, Porto, PT
Foz Garden, Porto, PT
Jardim das Amoreiras, Lisboa, PT
Loja Deborla, Vila Nova de Gaia, PT
Monte da Ervilha, Porto, PT
Moradias Parque Alto do Lumiar, Lisboa, PT
Oceânico Developments - Amendoeiras Golf Resort, Alcantarilha, PT
Oceânico Developments - Belmat, Lagos, PT
Palmar Resort, Alvor, PT
Passeio das Cardosas, Porto, PT
Pateo Arca d'Agua, Porto, PT
COMÉRCIO E SERVIÇOS | Trade and Services
Padimat Design
HPP - Hospital Lusíadas, Lisboa, PT
PORTEFÓLIO
13
LabMed Center, Porto, PT
Portfolio
Mello Saúde, várias cidades | various cities, PT
12
EDUCAÇÃO | Education
INDÚSTRIA | Industry
Imocermec, Maia, PT
BANHOS
Bathing
LOUÇAS SANITÁRIAS TORNEIRAS ACESSÓRIOS RESGUARDOS, BASES MÓVEIS
Sanitary Ware Taps Accessories DE DUCHE & BANHEIRAS Furniture
Valdama Water Evolution Bathing Water Evolution Bathing
Screens, Showers Trays Water Evolution Bathing
& Bathtubs
Alice Ceramica Rubinetterie Treemme Lefroy Brooks
GSI Lefroy Brooks Knief Water Evolution Bathing RADIADORES
Alice Ceramica Radiators
Catalano
Glass Design Knief Caleido
VALDAMA
SEED
LOUÇAS
SANITÁRIAS
Sanitary ware
Valdama
Seed ■■ 16 17 ■■ Seed
CAMEO
IL
LOUÇAS
SANITÁRIAS
Sanitary ware
Valdama
Cameo ■■ 18 19 ■■ IL
POD
CUT
LOUÇAS
SANITÁRIAS
Sanitary ware
Valdama
Pod ■■ 20 21 ■■ Cut
Matt White Tempesta Basento
Laguna
Matt Black
TRACK
LOUÇAS
SANITÁRIAS
Sanitary ware
Valdama
Track ■■ 22 23 ■■ Track
ALICE
CERAMICA
UNICA
LOUÇAS
SANITÁRIAS
Sanitary ware
Alice Ceramica
Unica ■■ 24 25 ■■ Unica
HIDE
FORM
LOUÇAS
SANITÁRIAS
Sanitary ware
Alice Ceramica
Hide ■■ 26 27 ■■ Form
BOHEME
LOUÇAS
SANITÁRIAS
Sanitary ware
Alice Ceramica
Boheme ■■ 28 29 ■■ Boheme
GSI
KUBE
LOUÇAS
SANITÁRIAS
Sanitary ware
GSI
Kube ■■ 30 31 ■■ Kube
PURA
SAND
LOUÇAS
SANITÁRIAS
Sanitary ware
GSI
Pura ■■ 32 33 ■■ Sand
NORM
LOUÇAS
SANITÁRIAS
Sanitary ware
GSI
Norm ■■ 34 35 ■■ Norm
CATALANO
PREMIUM
LOUÇAS
SANITÁRIAS
Sanitary ware
Catalano
Premium ■■ 36 37 ■■ Premium
ZERO
SFERA
LOUÇAS
SANITÁRIAS
Sanitary ware
Catalano
Zero ■■ 38 39 ■■ Sfera
GREEN LUX
GREEN
LOUÇAS
SANITÁRIAS
Sanitary ware
Catalano
LOUÇAS
SANITÁRIAS
Sanitary ware
Glass Design
TORNEIRAS
Taps
Water Evolution
Bathing
Flow ■■ 44 45 ■■ Flow
S22
I TAP
TORNEIRAS
Taps
Water Evolution
Bathing
S22 ■■ 46 47 ■■ I Tap
ON OFF
CLIP
TORNEIRAS
Taps
Water Evolution
Bathing
On Off ■■ 48 49 ■■ Clip
LAPA
MIX & MATCH
TORNEIRAS
Taps
Water Evolution
Bathing
TORNEIRAS
Taps
Rubinetterie
Treemme
Nanotech ■■ 52 53 ■■ Nanotech
5 MM
22 MM
TORNEIRAS
Taps
Rubinetterie
Treemme
5 MM ■■ 54 55 ■■ 22 MM
RAN
TORNEIRAS
Taps
Rubinetterie
Treemme
Ran ■■ 56 57 ■■ Ran
LEFROY
BROOKS
1900
CLASSIC
TORNEIRAS
Taps
Lefroy Brooks
TORNEIRAS
Taps
Lefroy Brooks
ACESSÓRIOS
Accessories
Water Evolution
Bathing
Flow ■■ 62 63 ■■ Flow
S22
DEEP
ACESSÓRIOS
Accessories
Water Evolution
Bathing
S22 ■■ 64 65 ■■ Deep
CLIP
LAPA
ACESSÓRIOS
Accessories
Water Evolution
Bathing
Clip ■■ 66 67 ■■ Lapa
YES P
ACESSÓRIOS
Accessories
Water Evolution
Bathing
Yes P ■■ 68 69 ■■ Yes P
LEFROY 1900
CLASSIC
BROOKS
1930
MACKINTOSH
ACESSÓRIOS
Accessories
Lefroy Brooks
Shower Tray
Base de Duche
TWIST
TIME OUT
RESGUARDOS,
BASES DE DUCHE
& BANHEIRAS
Screens, Showers
Trays & Bathtubs
Water Evolution
Bathing
TIME OUT
Base de Duche
Shower Tray
Guards
Resguardo
Shower Tray
FLAT
Base de Duche
SWIFT
RESGUARDOS,
BASES DE DUCHE
& BANHEIRAS
Screens, Showers
Trays & Bathtubs
Water Evolution
Bathing
RESGUARDOS,
BASES DE DUCHE
& BANHEIRAS
Screens, Showers
Trays & Bathtubs
Water Evolution
Bathing
Float ■■ 76 77 ■■ Dive
ALICE
CERAMICA
UNICA
RESGUARDOS,
BASES DE DUCHE
& BANHEIRAS
Screens, Showers
Trays & Bathtubs
Alice Ceramica
Unica ■■ 78 79 ■■ Unica
KNIEF
Shelf
Bench
Banco
Estante
Bathtub
Banheira
FORM
LADDER
STOOLS
RESGUARDOS,
BASES DE DUCHE
& BANHEIRAS
Screens, Showers
Trays & Bathtubs
Knief
RESGUARDOS,
BASES DE DUCHE
& BANHEIRAS
Screens, Showers
Trays & Bathtubs
Knief
Neo ■■ 82 83 ■■ Neo
WATER EVOLUTION
BATHING
CHIC
MÓVEIS
Furniture
Water Evolution
Bathing
Chic ■■ 84 85 ■■ Chic
RUBIK
MÓVEIS
Furniture
Water Evolution
Bathing
Rubik ■■ 86 87 ■■ Rubik
CALEIDO
ICE BAGNO
RADIADORES
Radiators
Caleido
1750
1550
1250
1050
1000
850
750
600
TABELA ERGONÓMICA
Ergonomic Table
750
850
600
1000
1050
1550
1250
2300
TABELA
ERGONÓMICA
Ergonomic Table
Padimat Design
90 91
PAVIMENTOS &
REVESTIMENTOS
Floor & Wall Coatings
CERÂMICA VIDRO COMPACTADOS
Ceramic Glass Compacted
Water Evolution Coverings Magna Azuvi Water Evolution Coverings Compac
Living Cotto D'Este Sicis
Cevica Vives Vitrogres
Sant'Agostino
WATER EVOLUTION
COVERINGS
CERÂMICA
Ceramic
Water Evolution
Coverings
Match ■■ 94 95 ■■ Match
Latte
CLEAR
299 x 600
Zucchero
Latte
97 ■■ XXL
Water Evolution
XXL
Coverings
CERÂMICA
Ceramic
Clear ■■ 96
1200 x 3600
Black
CERÂMICA
Ceramic
Living
Strato ■■ 98
Light 900 x 900 450 x 900
Black
Light
LIGHTWOOD
Sand
200 x 1200
Canella
150 x 900
Ash
Cognac
Brown
White
Lightwood ■■ 100 101 ■■ Stonelike
STONELIKE
CERÂMICA
Ceramic
Living
1200 x 1200
900 x 2700
1200 x 2600
CERÂMICA
Ceramic
& GLASS
Living
Grey 400 x 1200
Ivory
Matt White
White
Matt White
ESSENTIAL
Brown
Ceramic
Living
900 x 2700
1200 x 2600
Anthracite
1200 x 1200
Bone
Ceramic
Living
75 x 300
Matt White
75 x 150
White Matt White Ivory Soft Grey Taupe Grey Black
CAVA
White
Beige
130 x 150
Cava ■■ 108 109 ■■ Gubi
CERÂMICA
GUBI
Ceramic
Living
Taupe
Taupe Light
1200 x 1200
CERÂMICA
Ceramic
& BEREN
Living
900 x 2700
1200 x 2600
CEVICA
Gris
CERÂMICA
Ceramic
Cevica
Amarillo Dec. Valencia
Marron Prov.
Crema
130 x 130
100 x 100
SANT'AGOSTINO
Blendart ■■ 114 115 ■■ Blendart
BLENDART
Sant'Agostino
CERÂMICA
Ceramic
White
Natural
900 x 900
Mix
Dark
White
Digitalart ■■ 116 117 ■■ Digitalart
DIGITALART
Sant'Agostino
CERÂMICA
Ceramic
600 x 1200 330 x 1200
Grey Ecru 300 x 600 600 x 600 150 x 600 100 x 600 95 x 600
Magna Azuvi
CERÂMICA
Ceramic
Idra | Conjunto de 6 Padrões
Group of 6 Patterns
Bianco
Grigio
250 x 290
Nero
Idra + Bianco
Trento ■■ 120 121 ■■ Trento
TRENTO
Magna Azuvi
CERÂMICA
Ceramic
Bianco | Conjunto de 6 Padrões Arlecquino | Conjunto de 6 Padrões Nero | Conjunto de 6 Padrões
Group of 6 Patterns Group of 6 Patterns Group of 6 Patterns
223 x 223
Bianco + Arlecquino
COTTO D'ESTE
Rain Grey
Exedra ■■ 122 123 ■■ Exedra
EXEDRA
Cotto D'Este
CERÂMICA
Ceramic
Mate | Matt
600 x 1200
Brilho | Glossy
588 x 1160
Mate | Matt
900 x 900
Brilho | Glossy
880 x 880
900 x 900
Color 20
Land
600 x 600
Color 30
Land
Color 30 Land
Cement Project ■■ 124 125 ■■ Secret Stone
SECRET STONE
Cotto D'Este
CERÂMICA
Ceramic
300 x 600
600 x 1200
Palau Grafito
1900 ■■ 126 127 ■■ 1900
1900
CERÂMICA
Ceramic
Vives
200 x 200
V.XS.42.A
XS
300 x 300
VIDRO
20 x 40
Glass
Water Evolution
Coverings
XS ■■ 128 129 ■■ XS
SICIS
15 x 15
VIDRO
Glass
Sicis
Vitrogres
FORMATOS
VIDRO
Glass
17-D 50-DD 22-A 33-A 23-A 38-A
Absolute
Blanc
COMPACTADOS
Compacted
Compac
3050 x 1400
600 x 600
MÓVEIS
Furniture
Water Evolution
Kitchens
MÓVEIS
Furniture
Water Evolution
Kitchens
Siemens
Smeg
AEG
Padimat Technic
On the Padimat universe, Technic stands At Padimat Technic, we have the best offer
for technology and technical accuracy. in piping, ventilation, air conditioning,
A brand that represents a wide range of doors and HVAC services, chemicals for
products where we combine engineering construction or hardware. Therefore
with design, quality with efficiency and architects, designers and builders rely on
good taste with functionality. Thus, when the advice and professionalism of a highly
the time comes to decide, our customers specialized team who accompanies them
rely on our proven technical knowledge, throughout the process, from the choice
our long experience and on the quality of to after-sales. All designed to help our
leading brands. clients to only make good choices.
COMÉRCIO & SERVIÇOS | Trade & Services EDUCAÇÃO | Education
Academia Ginástica de Guimarães, Guimarães, PT IEFP - Polo Formação Profissional, Vila Real Santo António, PT
Centro Cultural de Ílhavo, Ílhavo, PT IPCA, Barcelos, PT
Clínica Saúde Av. da Liberdade, Lisboa, PT Museus da Universidade do Porto, Porto, PT
Congregação Espírito Santo, Braga, PT Universidade Europeia, Lisboa, PT
Continente Bom Dia, Porto, PT
Design Outlet, Faro, PT
Douro Palace Hotel, Santa Cruz do Douro, PT HABITAÇÃO | Residencial
Edifício District, Porto, PT
Escritórios Costeira, Braga, PT Acraya Residence, Maputo , MZ
Faculdade de Medicina do Porto, Porto, PT Casas do Parque, Maia, PT
Fundação Nadir Afonso, Chaves, PT Condomínio Vila Plena, Vila Nova de Gaia, PT
Padimat Technic
Hotel Fénix Ipanema Porto, Porto, PT
PORTEFÓLIO
150 151
Hotel Fénix Lisboa, Lisboa, PT
Portfolio
Hotel Fénix Music, Lisboa, PT SAÚDE | Health
Hotel Fénix Porto, Porto, PT
Hotel Fénix Urban, Lisboa, PT Centro Hospitalar de Vila Nova de Gaia, Vila Nova de Gaia, PT
Hotel Inspire Santa Marta, Lisboa, PT Centro Hospitalar do Porto, Porto, PT
Hotel MOOV, Évora, PT Hospital Cuf Descobertas, Lisboa, PT
Hotel MOOV, Porto, PT Hospital São João, Porto, PT
Hotel Santa Catarina, Lisboa, PT
Hotel Tuela, Porto, PT
Hotel Vincci Porto, Porto, PT
Restaurante Madureira's, Vila Nova de Gaia, PT
The Yeatman Hotel, Vila Nova de Gaia, PT
TUBAGENS &
CLIMATIZAÇÃO
Piping & Heating and
Cooling Solutions
AQUECIMENTO AR CONDICIONADO TUBAGENS, BOMBAS VENTILAÇÃO
153
Heating Air Conditioning & ACESSÓRIOS Ventilation
Ariston Daitsu
Piping, Pumps & Daitsu
Accessories
Uponor Koolair
Uponor
Wilo
ARISTON
NIMBUS S COMPACT NET NIMBUS S COMPACT NET
· Bomba de Calor para Aquecimento, · Heat Pump for Heating, Cooling and
Heat Pumps | Bombas de Calor ■■ 154 155 ■■ Bombas de Calor | Heat Pumps
Refrigeração e Água Quente Sanitária; Sanitary Hot Water;
· Alta eficiência mesmo em climas frios; · High efficiency even in cold climates;
· COP elevado, até 5,25 em · High COP, up to 5.25 under
condições normais; normal conditions;
· Gateway de série par controlo remoto · Serial gateway for remote control and
e monotorização de consumo; monitoring of consumption;
· Extremamente Silenciosa; · Extremely Silent;
BOMBAS DE CALOR
· Classificação Energética A++. · Energy Classification A ++.
AQUECIMENTO
Ariston
Heat Pumps
Heating
NUOS EVO80/110 NUOS EVO80/110
Água Quente Sanitária Sanitary Hot Water
· Bomba de calor com maior classe · Heat pump with higher energy class ErP
energética ErP em AQS; in AQS;
· Bomba mural, compacta e · Wall pump with compact and
design atrativo; attractive design;
· Óptimo desempenho mesmo em · Optimal performance even at low
baixas temperaturas exteriores; outdoor temperatures;
· Depósito vitrificado a titânio com · Titanium vitrified deposit with
duplo ânodo; double anode;
· Função "SILENT"; · "SILENT" function;
· Display LCD; · LCD display;
· Função antilegionela. · Antilegionela function.
LYDOS HYBRID SHAPE PREMIUM
PRO R EVO
SHAPE PREMIUM
· Medium-capacity wall-mounted
electric thermo-accumulator;
· Class C;
· Enamelled tank with a treatment
at 850ºC;
· Vertical or horizontal installation;
· Mechanical regulation of temperature.
KIT KAIROS MACC KIT KAIROS MACC
Electric Water Heaters | Termoacumuladores Elétricos ■■ 156 157 ■■ Solar Térmico | Solar Thermal
com uma ou duas serpentinas;
· Design inovador.
SOLAR TÉRMICO
AQUECIMENTO
Ariston
Solar Thermal
Heating
KAIROS THERMO HF KAIROS THERMO HF
CALDEIRAS
Boilers
CARES PREMIUM
ALTEAS ONE NET
· Compact wall condensing boiler;
· Perfect combination of excellent · Production of sanitary hot water
performance and innovative design; and heating;
· Tempered glass front panel and Hi-tech · Ease of installation;
display with touch interface;
· Compatible with solar systems;
· Modelling field 1:10 and XTRATECH
· Compatible with Sensys NET.
stainless steel exchanger;
· Modelling CUBE probe as a standard;
· Ariston NET for remote control.
Boilers | Caldeiras ■■ 158 159 ■■ Esquentadores | Heaters
NEXT EVO OFT
ESQUENTADORES
AQUECIMENTO
temperatura grau a grau;
· Máximo conforto - sem variações
Ariston
Heaters
Heating
de temperatura;
· Acendimento eletrónico por ionização
permite uma poupança até 38% em gás.
· Climatização por chão radiante em obras novas · Underfloor heating in new works or renovations;
ou renovações; · Invisible and efficient solution;
· Solução invisível e eficiente; · Nice temperature anywhere;
· Temperatura agradável em qualquer lugar; · High degree of comfort;
· Grau de conforto elevado; · Allows use of different heat sources;
· Permite utilização de diferentes fontes de calor; · Freedom of architecture.
· Liberdade de arquitetura.
INVISÍVEL
CLIMATIZAÇÃO
AQUECIMENTO
Heating
Uponor
Wall & Underfloor Heating and Cooling | Climatização Invisível ■■ 160 161 ■■ Climatização Invisível | Wall & Underfloor Heating and Cooling
DAITSU AR SEM COMPLICAÇÕES
AR CONDICIONADO
Air Conditioning
Daitsu
Accessories
Uponor
UNI PIPE
Accessories
Uponor
QUICK & EASY
Accessories
Electric Pumps
Wilo
· Ampla variedade de aplicações - aquecimento, refrigeração, · Wide range of applications - heating, cooling, solar systems,
sistemas solares, piso radiante e Água Quente Sanitária; underfloor heating and Sanitary Hot Water;
· Conforto máximo de utilização graças a regulação inteligente · Maximum comfort thanks to intelligent regulation and intuitive
e interface intuitiva com o utilizador; user interface;
· Eficiência energética optimizada graças a motor EC; · Energy efficiency optimized thanks to EC motor;
· Instalação rápida e simples; · Quick and simple installation;
· Manutenção simples; · Simple maintenance;
· Máxima segurança de funcionamento. · Maximum operating safety.
DAITSU
Ventilation | Ventilação ■■ 170 171 ■■ Ventilação | Ventilation
VENTILAÇÃO
· Recuperadores de calor de alta eficiência; · High efficiency heat recovery unit;
VENTILAÇÃO
Ventilation
· Ideal para renovação de ar; · Ideal for air renovation;
Ventilation
Daitsu
· Podem integrar sistemas de climatização existentes; · They can integrate existing climate control systems;
· Motor EC; · EC motor;
· Central eletrónica para controlo total; · Electronic control unit for total control;
· Protocolo Modbus; · Modbus protocol;
· Disponível em versão horizontal ou vertical. · Available in either horizontal or vertical version.
KOOLAIR
Diffusion | Difusão ■■ 172 173 ■■ Difusão | Diffusion
DIFUSÃO
O PODER DA DIFUSÃO
VENTILAÇÃO
Ventilation
· Líder especializado no fabrico de
Koolair
Difussion produtos de difusão e distribuição
de ar;
· Experiência nos setores doméstico,
administrativo, hospitalar, industrial
e instalações especiais;
· Ampla gama de grelhas, difusores
e registos;
· Difusores de design diferente e
inovador.
CONTRA INCÊNDIO
controlo de todos os equipamentos de
proteção contra incêndios.
Koolair
Fire Protection | Proteção contra Incêndio ■■ 174 175 ■■ Proteção contra Incêndio | Fire Protection
QUÍMICOS PARA
A CONSTRUÇÃO
Construction
Chemicals
ARGAMASSAS & ADITIVOS ARGAMASSAS TÉCNICAS, IMPERMEABILIZAÇÃO PAVIMENTOS ISOLAMENTOS TÉRMICOS
177
Mortars & Additives GROUTS & ANCORAGEM & SELAGEM Floors Thermal Insulation
BASF
Technical Mortars, Grouts Waterproofing & Sealing BASF Fassa Bortolo
& Anchoring BASF
Fassa Bortolo Fassa Bortolo Mapei
BASF Mapei
Mapei Mapei
Fassa Bartolo
Sika Sika Sika
Mapei
Sika
BASF COLAGEM E
BETUMAÇÃO CERÂMICA
Ceramic Grouting
and Gluing
ARGAMASSAS
& ADITIVOS
& ADITIVOS
BASF
Primers
& Additives
BORTOLO
Ceramic Grouting
and Gluing
Soluções de adesivos e betumação para Adhesive and grouting solutions for all
todo o tipo de cerâmicos e pedra natural. kinds of ceramic tiles and natural stone.
A escolha do adesivo é determinada The adhesives are selected according to
pelas diferentes características da base the features of their bases, material to
e do material a colocar, da espessura e place, thickness and site purpose.
da finalidade do local. All grouting adhesives and mortars
Todos os adesivos e argamassas de comply with the requirements of the
betumação cumprem os requisitos strict international directives for quality
estabelecidos pelas rigorosas diretivas and safety.
internacionais em relação à qualidade
e segurança.
ARGAMASSAS
& ADITIVOS
Mortars & Additives
Fassa Bortolo
Ceramic Grouting and Gluing | Colagem e Betumação Cerâmica ■■ 180 181 ■■ Colagem e Betumação Cerâmica | Ceramic Grouting and Gluing
ARGAMASSAS SECAS
Dry Mortars
Fassa Bortolo
ARGAMASSAS
& ADITIVOS
Primers & Additives
6 Mapesil LM
5 Ultracolor Plus
2 Topcem Pronto
1 Barreira a vapor
4 Mármore Branco
ARGAMASSAS
& ADITIVOS
Mortars & Additives
Mapei
Ceramic Grouting & Gluing | Colagem & Betumação Cerâmica ■■ 184 185 ■■ Colagem & Betumação Cerâmica | Ceramic Grouting & Gluing
SIKA COLAGEM &
BETUMAÇÃO CERÂMICA
Ceramic Grouting
& Gluing
· SikaCeram, argamassa de colagem; · SikaCeram, bonding mortar;
· Cimento cola de elevado desempenho; · High-performance bonding cement;
· Colagem por camadas finas; Thin-layer bonding;
ARGAMASSAS
& ADITIVOS
Primers & Additives
Sika
· Adjuvantes para betão e argamassas.
Superplastificantes para betão
e argamassas;
· Aceleradores e endurecimento para
betão; Introdutor de ar para betão;
· Redutor de água para betão;
· Ação de regulador de viscosidade
de betão;
· Hidrófugos para betão e argamassas.
& ANCORAGEM
ARGAMASSAS
Concrete Repair
BASF
MasterEmaco, soluções completas de argamassas de
restauração e saneamento do betão.
Sistema completo, pensado pensado para substituir o betão
deteriorado e restabelecer a resistência, integridade estrutural
e estética original do betão acabado.
Conformidade com a norma UNE.EN1504.
BORTOLO
Anchoring
& Grouts
Microbetão fluído, monocomponente,
fibroreforçado, expansivo, com elevadas
proteções mecânicas para injeção
e enchimento.
Conformidade com a norma EN-1504-3.
Resina epoxi, super fluída, especifica
para ancoragem e selagem estruturais.
Fassa Bortolo
& ANCORAGEM
ARGAMASSAS
DE BETÃO
Concrete
Repair
Argamassas de reparação e regularização.
Fibro-reforçada, de retração controlada
de elevadas prestações para reparação
e regularização.
Tratamento cimenticio
mono-componente ou bi-componente
para a proteção ativa de ferros de
armação no betão.
1 Mapefill P
2 Adesilex P4 + Latex Plus
3 Mapecoat TNS
4 Mapegrout SV
5 Mape-Asphalt Repair 0/8
Repair
Concrete
DE BETÃO
REPARAÇÃO
3 Malech
1 Mapefer 1K
4 Elastocolor Pittura
2 Planitop Rasa & Ripara R4
ARGAMASSAS
TÉCNICAS, GROUTS
& ANCORAGEM
Technical Mortars,
Grouts & Anchoring
Mapei
Anchoring & Grouts | Ancoragem & Grouts ■■ 192 193 ■■ Reparação de Betão | Concrete Repair
SIKA ANCORAGEM & GROUTS
Anchoring & Grouts
Anchoring & Grouts | Ancoragem & Grouts ■■ 194 195 ■■ Reparação de Betão | Concrete Repair
TÉCNICAS, GROUTS
& ANCORAGEM
ARGAMASSAS
Concrete Repair
Sika
· Produto para proteção de betão; · Concrete protection product;
· Indicador para aplicação manual · Indicator for manual or projected
ou projetado; application;
· Resistente aos sulfatos; · Sulphate-resistant;
· Aplicação de espessura fina e até · Fine thickness application up to 50 mm
50mm numa só camada; in one layer;
· Sistema integrado de reparação e · Integrated concrete repair and
proteção de betão de acordo com a protection system pursuant to
norma EN 1504. standard EN 1504.
BASF IMPERMEABILIZAÇÃO
Waterproofing
MasterSeal, solução de
impermeabilização e selagem completa
para todo o tipo de estruturas.
Indicado para aplicações de
elevada exigência, como parques de
estacionamento, pontes, coberturas,
silos, disgestores, tanques e depósitos,
constantemente expostas aos elementos
e submetidos a agentes abrasivos.
BASF
IMPERMEABILIZAÇÃO
& SELAGEM
Waterproofing
& Sealing
Mapei
· Impermeabilização de coberturas
e terraços;
· caves e fundações;
· Piscinas e lagos;
· Estações de tratamento de
águas residuais.
Waterproofing
& SELAGEM
& Sealing
ELÁSTICOS
Sika
Sealants & Elastic
Adhesives
· Selantes para juntas de fachadas, · Sealants for façade joints, floors, roofs
pavimentos, coberturas e fissuras; and fissures;
· Selantes mono-componentes fáceis · Easy to apply, single-component
de aplicar; sealants;
· Grande flexibilidade, elasticidade e · High flexibility, elasticity and sealing;
estanquicidade; · Good resistance to environment
· Boa resistência à exposição ambiental and ageing;
e ao envelhecimento; · Vibration, noise and impact absorption;
· Variedade de cores; · No solvents, no odours.
· Absorção de vibrações, ruídos
e impactos;
· Sem solvente, sem odores.
BASF PAVIMENTOS TÉCNICOS
Technical Floors
BASF
Technical Floors | Pavimentos Técnicos ■■ 202 203 ■■ Pavimentos Técnicos | Technical Floors
FASSA PAVIMENTOS TÉCNICOS
Technical Floors
Fassa Bortolo
Technical Floors | Pavimentos Técnicos ■■ 204 205 ■■ Pavimentos Técnicos | Technical Floors
MAPEI PAVIMENTOS TÉCNICOS
Technical Floors
1 Topcem Pronto
2 Primer SN + Quartzo 1,2
3 Ultratop
4 Mapefloor Finish 630
Technical Floors | Pavimentos Técnicos ■■ 206 207 ■■ Pavimentos Técnicos | Technical Floors
PAVIMENTOS
Mapei
Floors
1 Betão
2 Primer SN + Quartzo 0,5
3 Mapefloor I300 SL + Mapecolor Paste + Quartzo 0,5
4 Mapefloor I300 SL + Mapecolor Paste
SIKA PAVIMENTOS TÉCNICOS
Technical Floors
Sika
Technical Floors | Pavimentos Técnicos ■■ 208 209 ■■ Pavimentos Técnicos | Technical Floors
FASSA ISOLAMENTO TÉRMICO
EXTERIOR
BORTOLO
External Thermal
Insulation
· FASSATHERM CLASSIC
Sistema base para isolamentos
que interpreta os padrões comuns;
· FASSATHERM PLUS
Sistema avançado para obter
melhor desempenho;
· FassaTherm Eco
Sistema amigo do ambiente.
· FASSATHERM CLASSIC
Insulation basic system that acts
according with common standards;
· FASSATHERM PLUS
Advanced system for improved
performance;
· FASSATHERM ECO
Eco-friendly system.
ISOLAMENTOS
TÉRMICOS
Thermal Insulation
Fassa Bortolo
External Thermal Insulation | Isolamento Térmico Exterior ■■ 210 211 ■■ Isolamento Térmico Exterior | External Thermal Insulation
MAPEI ISOLAMENTO TÉRMICO
EXTERIOR
External Thermal
Insulation
7 Malech
1 Reboco cimentício
6 Mapetherm AR1/AR2
4 Mapetherm AR1/AR2
2 Mapetherm AR1/AR2
8 QuarzoliteTonachino Plus
5 Mapetherm Net ou Mapenet P
3 Mapetherm XPS ou Mapetherm EPS
ISOLAMENTOS
TÉRMICOS
Thermal Insulation
Mapei
External Thermal Insulation | Isolamento Térmico Exterior ■■ 212 213 ■■ Isolamento Térmico Exterior | External Thermal Insulation
PORTAS &
FERRAGENS
Doors & Hardware
PORTAS TÉCNICAS FERRAGENS
215
Technical Doors Hardware
Ninz Water Evolution Bathing
HF JNF
Tesa
Open Space
NINZ PORTAS METÁLICAS
CORTA-FOGO
Fire Doors
MULTIUSOS
Multipurpose Doors
PORTAS METÁLICAS
PORTAS TÉCNICAS
Technical Doors
Ninz
Fire Doors | Portas Metálicas Corta-Fogo ■■ 216 217 ■■ Portas Metálicas Multiusos | Multipurpose Doors
PORTÕES DE CORRER
CORTA-FOGO
Fire-Rated Gates
Doors
CORTA-FOGO
ENVIDRAÇADOS
Glazed Fire-Rated
PORTAS TÉCNICAS
Technical Doors
Ninz
Fire-Rated Gates | Portões de Correr Corta-Fogo ■■ 218 219 ■■ Envidraçados Corta-Fogo | Glazed Fire-Rated Doors
HF PORTAS RÁPIDAS
High Speed Doors
PORTÕES
SECCIONADOS
Sectional Doors
PORTAS TÉCNICAS
Technical Doors
HF
High Speed Doors | Portas Rápidas ■■ 220 221 ■■ Portões Seccionados | Sectional Doors
TESA PORTAS DE
SEGURANÇA
Security Doors
Accessories
ACESSÓRIOS
PORTAS TÉCNICAS
Technical Doors
Tesa
PORTAS TÉCNICAS
Technical Doors
Open Space
EVOLUTION
BATHING
S22
FERRAGENS
Hardware
Water Evolution
Bathing
FERRAGENS
Hardware
JNF
FERRAGENS
Hardware
JNF
Pull Handles | Asas de Porta ■■ 230 231 ■■ Dobradiças & Pivots | Hinges & Pivots
FERRAGENS DIVERSAS
General Hardware
Doors Systems
SISTEMAS PARA
FERRAGENS
Hardware
JNF
General Hardware | Ferragens Diversas ■■ 232 233 ■■ Sistemas para Portas de Correr | Sliding and Folding Doors Systems
SISTEMAS CONTROLO
DE ACESSOS
Access Control
Systems
SISTEMAS
MODULARES
Modular Systems
FERRAGENS
Hardware
JNF
Access Control Systems | Sistemas Controlo de Acessos ■■ 234 235 ■■ Sistemas Modulares | Modular Systems
SERVIÇOS AVAC
HVAC Services
LIMPEZA DE CONDUTAS
237
Air Duct Cleaning
Padimat Technic
PADIMAT
TECHNIC
Indoor Air Quality (IAQ) Audit | Auditoria de Qualidade do Ar Interior (QAI) ■■ 238 239 ■■ Auditoria de Qualidade do Ar Interior (QAI) | Indoor Air Quality (IAQ) Audit
Padimat Technic
Air Duct Cleaning
AUDITORIA DE
LIMPEZA DE
CONDUTAS
QUALIDADE DO AR
INTERIOR (QAI)
Indoor Air Quality
(IAQ) Audit
LIMPEZA DE
CONDUTAS
DE SISTEMAS DE
CLIMATIZAÇÃO
E EXAUSTÃO
Inspection of
Air-Conditioning
and Exhaust
Systems
LIMPEZA DE
CONDUTAS
DE EXAUSTÃO EM
COZINHAS INDUSTRIAIS
Exhaust Ducts Cleaning
in Industrial Kitchens
■■ ■■ ■■
OFFICE SHOWROOM WAREHOUSE
Rua José Martins Maia, 45 Via Norte Trade Center ABP - Azevedo’s Business Park
4486-854 Vilar do Pinheiro Estrada Nacional 13, 122 Rua da Indústria, 150
+351 220 028 270 4470-177 Maia 4485-946 Vilar do Pinheiro
+351 220 028 280 +351 220 028 286