Guia Rapido - Accelo
Guia Rapido - Accelo
1
Central de Relacionamento com o Cliente Mercedes-Benz
0800-9709090
Consultores técnicos estão à disposição 24 horas por dia para atender consultas, ouvir sugestões ou
reclamações sobre produtos e serviços prestados pela Rede de Concessionários, acionar atendimento de
emergência e socorro mecânico (despesas com deslocamento e remoção do veículo serão conforme
estabelecido nas “Condições Gerais do Mercedes-Benz Service 24h”, descritas no Manual de Manutenção).
A ligação é gratuita de qualquer lugar do Brasil.
Desejamos-lhe uma boa viagem!
Mercedes-Benz do Brasil Ltda.
Índice
Lembretes importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Cintos de Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Posto do motorista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Painel de instrumentos INS2014 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Disposição dos interruptores no painel de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tacógrafos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Indicador de combustível e de ARLA 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Hodômetro, hora e temperatura externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Botões de comando do computador de bordo no painel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Botões de comando do computador de bordo no volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Áreas de indicação do computador de bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Operação de menus do computador de bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Lista de menus do computador de bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Alarme sonoro e luz STOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Chave geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Bloqueio de partida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Caixas de mudanças automatizadas Eaton EA 6106/ EA 6206 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
ASR (controle de tração) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3
Bloqueio do diferencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Bloqueio contra o deslocamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Freio motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sistema ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Suspensor do eixo auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ferramentas e equipamentos de bordo do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Basculamento da cabine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Inspeção Diária . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Caixa de fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Capacidades de peso em kg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Tabela de pressão dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Lembretes importantes
• Abasteça o veículo somente com óleo diesel de qualidade comprovada, com baixo teor de
enxofre (máximo 0,005% em volume ou 50 ppm).
• Drene diariamente a água acumulada no copo inferior do pré-filtro de combustível.
• Troque os filtros de combustível nos intervalos indicados no Manual de Manutenção. Use
somente peças originais Mercedes-Benz.
• Utilize somente o líquido de arrefecimento recomendado, previamente preparado (50% de água
e 50% de aditivo) para repor eventuais perdas ou reabastecer o sistema. Troque o líquido de
arrefecimento a cada 3 anos.
5
Cintos de Segurança
• Nunca se sente sobre o
GATENÇÃO cinto de segurança
afivelado para não causar o
Para sua segurança, utilize
desgaste prematuro dos
sempre o cinto de segurança e componentes do sistema.
observe as seguintes
indicações: • O uso indevido pode
resultar em deformações e
Em um movimento lento e • Nunca conduza o veículo danos, diminuindo a vida
contínuo, passe o cinto de sem que todos os
útil dos componentes.
segurança por sobre seu ocupantes estejam usando
ombro e coxas e insira a o cinto de segurança • Faça a inspeção e
corretamente. manutenção periódicas.
lingueta de travamento 1 no
encaixe da fivela 2. Se • A não utilização ou uso Sua proteção depende da
incorreto do cinto de robustez e eficácia dos
perceber alguma torção da
segurança pode resultar componentes do cinto de
faixa do tecido, desafivele,
em ferimentos ou morte segurança.
desfaça a torção e afivele o
em caso de acidentes.
cinto de segurança novamente.
Para desafivelar, pressione o
botão de liberação 3 na fivela.
• Coloque o cinto de • Nunca se sente sobre o
segurança sempre antes de cinto de segurança
dirigir. Manusear o cinto de afivelado. Nunca posicione
segurança com o veículo a faixa de tecido sobre seu
em movimento cria uma pescoço ou debaixo do
situação de risco. braço ou nas costas.
7
Posto do motorista
1 Interruptor de regulagem elétrica dos espelhos f Alavanca do freio de estacionamento
principais
g Interruptor do limpador e lavador do para-brisa
2 Difusores de ventilação e aquecimento
h Porta-cinzeiro e acendedor de cigarros
3 Painel de instrumentos
j Controle da climatização
4 Interruptor das luzes de emergência (pisca-alerta)
k Porta-luvas
5 Interruptores
7 Tacógrafo
c Trava da direção
d Interruptor da buzina
e Interruptor de ignição
9
Painel de instrumentos INS2014
1 Velocímetro ! Freio de estacionamento
2 Tacômetro (conta-rotações) ; Luz indicadora MIL (falha de
funcionamento)
3 Indicador de combustível e de ARLA 32
V Freio motor
4 Indicador de pressão de ar comprimido
S Luz STOP
5 Mostrador do computador de bordo do veículo
H Trava da cabine
Menu “Viagem”
v Falha do ABS do caminhão
Menu “Consumo de combustível”
J Falha do freio
Menu “Veículo”
G Desembaçador dos espelhos retrovisores
Menu “Áudio e Telefone”
Nível de fluido da embreagem
Menu “Eventos e diagnóstico”
y Falha do freio auxiliar
Menu “Manutenção”
à Freio auxiliar
Menu “Definições”
! ABS (sistema antibloqueio)
6 Luz STOP
x Freio de parada
7 Luzes indicadoras
· Sistema ativo de frenagem
: Água no combustível
¿ Bloqueio contra deslocamento
K Luz alta
11
Õ ESP desativado
Õ Eixo de arrasto Telligent®
W Pedido de frenagem com rotação do motor
elevada
; Diagnóstico do motor
G Carroceria basculante
ASR (controle de tração)
8 Luzes indicadoras de direção, lado esquerdo
13
Tacógrafos
Tacógrafo analógico Tacógrafo digital i Para informações mais
detalhadas, consulte o
manual do Tacógrafo.
17
Botões de comando do computador de bordo no volante
Alterar os dados dos Confirmar a mensagem no
lubrificantes e líquidos no menu mostrador
“Configurações”/submenu
Voltar ao menu principal
“Lubrificantes e líquidos”
5 WX 8 &*
Selecionar o submenu e alterar
Ajustar o volume do som do
os ajustes.
equipamento de áudio (rádio e
telefone)
1 Mostrador
Selecionar o submenu e alterar
2 Tecla Á: os ajustes
Reiniciar com os dados do 6 Chamadas telefônicas:
percurso
: Fazer/atender/refazer
Reiniciar a distância diária chamadas.
percorrida
9 Rejeitar/encerrar a
3 T Retornar à tela inicial chamada/acessar o menu do
4 ? Tecla RESET: telefone.
Confirmar os serviços de 7 VU
manutenção realizados Avançar/voltar no menu
principal
Áreas de indicação do computador de bordo
1 Menus
2 Área de indicação
3 Área de status
4 Título do submenu
19
Operação de menus do computador de bordo
Operar os menus Estas informações encontram- Sair do menu
se nas tabelas deste capítulo: • Com os botões V ou
Selecionar o menu
Selecione o menu U no volante, você
• Com os botões V ou VU
principal. consulta o menu desejado.
U no volante, você
Selecione um O computador de bordo
consulta o menu desejado. &*
submenu/uma armazena os últimos ajustes
O mostrador indica o primeiro
opção. selecionados.
submenu ou uma opção.
WX Selecione uma
• Com os botões & ou Principais menus e
função/uma
*, selecione o submenu opção. submenus
ou a opção desejada. • Com os botões V ou
• Com os botões W ou Os passos de operação U no volante, você
X, selecione uma dependem da função do menu. consulta o menu desejado.
função ou uma opção. O computador de bordo
armazena os últimos ajustes
selecionados.
Lista de menus do computador de bordo
Principais menus e Viagem Ô Consumo de combustível ß
submenus Hodômetro Visualizar a Consumo Visualizar o
A quantidade e a sequência distância diária consumo médio
dos menus dependem do percorrida e a de combustível em
modelo e dos equipamentos distância total km/l
percorrida
instalados no veículo. Indicação da Visualizar a
Os menus principais contêm Viagem 1 Visualizar/ pressão do pressão do turbo
autoiniciada reiniciar os dados turbo em tempo real
diversas funções para o do percurso após
mesmo recurso e é possível a partida Meta de Visualizar/
selecionar os seguintes menus consumo reiniciar
Viagem 2 Visualizar/ avaliações do seu
principais e submenus. reiniciar os dados estilo de condução
do percurso após
Viagem Ô Consumo com Visualizar
a última operação
Informações Visualizar o inicial veículo parado consumo com o
sobre o dia relógio, a data, a veículo parado
temperatura Relatório de Visualizar por
externa rotações quanto tempo o
motor
permaneceu em
cada faixa de RPM.
21
Consumo de combustível ß Veículo Æ Veículo Æ
Velocidade Visualizar quando Reservatório de Visualizar o nível do Estado da Visualizar o estado
máxima o motorista combustível reservatório de bateria de carga das
exceder a combustível baterias
velocidade Reservatório de Visualizar o nível do
programada. ARLA 32 reservatório de
Áudio e telefone á
ARLA 32
Nível de óleo Visualizar o nível de
Áudio • Regular o
Veículo Æ volume
óleo do motor
Velocidade Visualizar a • Visualizar o
velocidade atual. Pressão de freio Visualizar a pressão dispositivo de
de reserva no áudio
Eixo Visualizar os dados
circuito dos freios • Mudar de
dos eixos \e^ dispositivo de
• Cargas sobre
Temperatura de Visualizar a áudio, título,
os eixos
arrefecimento temperatura do estação,
• Bloqueios do emissora ou
diferencial e líquido de
arrefecimento frequência
tomada de
• Operar o
força Tempo de Indicar as horas de navegador
• Indicação de operação funcionamento do MP3
elevação do motor
eixo
Nível Visualizar o nível da
traseira do veículo
Áudio e telefone á Eventos e Diagnóstico $j Definições ä
Telefone Visualizar a lista Ajustar tela Ajustar o display
Eventos Visualizar
de contatos, a lista
ocorrências Substâncias Visualizar/ajustar
de chamadas e
os valores dos
ligar para os Diagnóstico Visualizar dados
lubrificantes e
números. de diagnóstico
líquidos enchidos.
Alarme 1 • Visualizar a Ajustar sensor Ajustar a
hora de Manutenção ¯ de chuva sensibilidade do
despertar
Manutenção Visualizar/ sensor
• Ajustar o
despertador reiniciar o item/
• Desativar o tipo de
alarme do manutenção e o
despertador prazo de
manutenção
Alarme 2 • Visualizar a
hora de
despertar Definições ä
• Ajustar o
despertador Ajustar hora Visualizar/alterar
• Desativar o o relógio
alarme do Ajustar Ajustar as
despertador unidades unidades de
medidas
Ajustar idioma Ajustar o idioma
23
Alarme sonoro e luz STOP
Alarme sonoro de advertência Luz STOP
X Nível do líquido de arrefecimento muito baixo
A luz STOP acende simultaneamente com a
respectiva indicação de advertência, nas
X Pressão de óleo do motor muito baixa seguintes condições de falhas:
X Nível de óleo do motor muito baixo X Baixa pressão pneumática. Estacione o
X Superaquecimento do motor veículo imediatamente.
25
Bloqueio de partida
Bloqueio de partida indicação CODE ou MR será Durante o tempo de espera, a
(Immobilizer) exibida no mostrador do chave no interruptor de ignição
O veículo é equipado com um computador de bordo e o deve ficar na posição de
sistema de chave especial. A segmento do indicador de marcha.
partida do motor só pode ser estado acenderá na cor i Se a chave do veículo for
acionada com uma chave amarela. extraviada, a obtenção de
configurada para o veículo.
X Gire a chave de volta para a uma chave de reposição é
X Gire a chave no interruptor posição desligada. um processo demorado e
de ignição para a posição A indicação CODE ou MR é somente um
de marcha. exibida no mostrador do Concessionário ou Posto de
A partida do motor pode ser computador de bordo. Serviço Autorizado
acionada: Após cinco tentativas de Mercedes-Benz pode
• após um tempo de espera acionar a partida com uma efetuar para você.
de 2 segundos; chave inválida, o segmento do Recomendamos que você
• após o alarme parar de indicador de estado acende em sempre mantenha uma chave
soar. vermelho e o tempo de espera de reserva que possa ser
Se não observar o tempo de se prolonga em 1 minuto para acessada facilmente para
espera ou se for utilizada uma cada nova tentativa. eventuais emergências.
chave inválida para o veículo, a
Caixas de mudanças automatizadas Eaton EA 6106/ EA 6206
Seletor de marchas (Caixas
1 Tecla de função
de mudanças automatizadas GATENÇÃO
Eaton EA 6106/EA 6206) 2 Alavanca seletora de marchas,
engatar marchas mais altas
Não é possível estacionar o
3 Alavanca seletora de marchas, veículo com uma marcha
engatar marchas mais baixas e
engatada. Acione o freio de
marcha à ré
estacionamento sempre que
4 Tecla de neutro estacionar o veículo para evitar
5 Tecla de seleção de modo de que ele se desloque e cause um
funcionamento acidente.
27
Indicação de marcha
1-6 1ª a 6ª marcha
engatada
N Posição neutro da caixa
de mudanças
R Marcha à ré
P Modo Power
A Modo de funcionamento
automático
M Modo de funcionamento
Indicação de marcha engatada manual
(painel INS2014)
1 Indicação de marcha engatada
(exemplo: 6ª marcha)
2 Indicação de marcha pré-
selecionada (exemplo: 5ª
marcha)
3 Indicação de modo de
funcionamento
ASR (controle de tração)
Desativar e ativar o ASR Informações de segurança
importantes
GATENÇÃO
Se o ASR for desativado, ele
não estabilizará o veículo
durante o arranque e a
aceleração, aumentando o
X Desativar: pressione a tecla risco de derrapagem e de
:. acidentes.
Se a luz indicadora
acender, o ASR está
desativado.
X Ativar: Pressione a tecla :
novamente.
ou
Desligue e ligue o motor. A luz
indicadora no painel de
instrumentos apaga.
29
Bloqueio do diferencial
Não engate o bloqueio do
diferencial quando as rodas
motrizes estiverem patinando
para não correr o risco de
danificar os componentes do
eixo traseiro.
Inicie a marcha com cuidado,
Interruptor de acionamento do
acionando lentamente o pedal
bloqueio do diferencial
do acelerador, pois os dentes
1 Desengatado de acoplamento do bloqueio
2 Engatado podem não estar totalmente
engrenados.
O bloqueio do diferencial deve Não ultrapasse a velocidade de
ser engatado somente com o 40 km/h quando estiver
veículo parado ou trafegando conduzindo o veículo com o
em velocidade muito baixa bloqueio do diferencial
(máximo 10 km/h). engatado.
Bloqueio contra o deslocamento
GATENÇÃO
Se o veículo não for parado
com o freio de serviço, o
bloqueio contra o
deslocamento não é ativado e o
veículo pode se deslocar e
X Ligar o bloqueio contra o
causar um acidente.
deslocamento: Pressione
Sempre pare o veículo com o a extremidade superior do
freio de serviço até a sua interruptor :.
imobilização para ativar o
bloqueio contra o
X Desligar o bloqueio contra
deslocamento.
o deslocamento:
Pressione a extremidade
inferior do interruptor :.
31
Freio motor
Freio motor
GATENÇÃO
Não ative o freio motor em
pistas escorregadias, pois as
rodas podem ser bloqueadas e
o veículo derrapar.
GATENÇÃO
Utilize o suspensor somente
quando for necessário.
Ferramentas e equipamentos de bordo do veículo
Ferramentas de bordo e i O triângulo de segurança
macaco hidráulico está fixado por uma fita de
velcro na parede traseira da
cabine, atrás do banco do
acompanhante.
Acesso ao compartimento do
macaco hidráulico
1 Parafusos de fixação da
cobertura da parede frontal da
cabine
35
Basculamento da cabine
GATENÇÃO GATENÇÃO
Se o veículo não estiver Nenhuma pessoa deve
estacionado em local plano, permanecer na região à frente
tenha em mente que a cabine da cabine durante o seu
tende a inclinar por gravidade basculamento. Não fique na
em declives e o seu retorno frente da cabine enquanto ela
para a posição de trabalho estiver inclinada
requer maior esforço. Em
aclives, será necessário maior
37
Bascular a cabine para frente X Balance a cabine para cima e
para baixo para aliviar a
tensão sobre o mecanismo
de trava ao mesmo tempo
que aciona a alavanca 2
de acionamento da trava da
haste de sustentação da
X Para destravar a cabine, cabine.
puxe a alavanca de X Empurre a parte traseira da
acionamento da trava da cabine para cima até
cabine 1 localizada à inclinar totalmente para a
direita do banco do frente e travar na posição
acompanhante. basculada.
X Feche as portas do veículo.
X Com a mão esquerda,
segure a alça de
basculamento 3 fixada na
cabine, abaixo do para-
lama da roda dianteira
direita.
Bascular a cabine para trás baixo para garantir que a i Se a cabine não estiver
(posição de trabalho) cabine trave na posição de corretamente travada na
marcha. posição de trabalho, a luz
X Acione a trava de segurança
indicadora H (trava da
5 da haste de sustentação X Segure a parte da traseira da
cabine) no painel de
da cabine na posição cabine e balance-a para
instrumentos acende e o
destravada para que ela cima e para baixo para ter
alarme sonoro soa por
retorne à posição de certeza de que está
cerca de 10 segundos
trabalho. corretamente travada na
quando girar a chave no
posição de trabalho. Se
X Segure a alça de interruptor de ignição para
notar alguma folga ao
basculamento 3 e acione a posição de marcha.
balançar a cabine, significa
a alavanca 2 de Não coloque o veículo em
que não está corretamente
acionamento da trava da movimento enquanto a
travada. Nesse caso, incline
haste de sustentação cabine não estiver
novamente a cabine para a
empurrando a parte corretamente travada na
frente e retorne-a para a
traseira da cabine um posição de trabalho.
posição de trabalho,
pouco mais para cima para
puxando-a com mais força
aliviar o peso da cabine
para assegurar o seu
sobre o mecanismo de
travamento.
sustentação. Em seguida,
puxe a parte traseira da
cabine rapidamente para
39
Inspeção Diária
Efetue antes de funcionar o Efetue após funcionar o Efetue pelo menos uma vez
motor: motor: por semana:
• Verifique o nível de óleo do • Verifique a pressão • Verifique o estado da
motor; pneumática do sistema de correia de acionamento
• Drene a água acumulada no freios; Poly-V;
pré-filtro de combustível; • Verifique o funcionamento • Limpe o para-brisa, vidros e
• Verifique o estado geral e a do tacógrafo; espelhos retrovisores;
inflação dos pneus; • Verifique o funcionamento • Comprove o funcionamento
• Verifique vazamentos em do alarme sonoro e das de trincos e fechaduras das
geral (água, óleo, fluidos e luzes-piloto de advertência; portas;
combustível); • Verifique o abastecimento • Verifique o nível de fluido
• Verifique o funcionamento de combustível e de do sistema de acionamento
dos faróis, lanternas, luzes ARLA 32. da embreagem;
indicadoras de direção, luz • Verifique o abastecimento
de freio e luz de marcha à do reservatório do lavador
ré. do para-brisa;
• Limpe os faróis e lanternas;
• Comprove o funcionamento lubrifique as juntas
do limpador do para-brisa e universais das árvores de
verifique as condições dos transmissão.
braços de acionamento e
palhetas do limpador;
• Verifique o aperto dos
parafusos de fixação das
rodas;
• Calibre os pneus, inclusive
da roda sobressalente;
• Veículos com reguladores
manuais de freio: regule o
freio das rodas;
• Reservatórios pneumáticos
com válvula de dreno:
drene a água condensada.
• Para os veículos utilizados
predominantemente em
condições fora-de-estrada,
41
Caixa de fusíveis
Para ter acesso aos fusíveis e e gire as presilhas de
A base de fusíveis está
demais componentes fixação Õ de volta em
localizada na central elétrica
dispostos na central elétrica: sentido horário para fixar.
disposta sob o porta-objetos
na extremidade direita do X Gire as presilhas de fixação
painel. entre Ö e Ô de volta em
sentido anti-horário e
remova o porta-objetos.
Após substituir o componente
com defeito:
X Posicione o porta-objetos
em seu alojamento no
painel de instrumentos,
encaixando as garras
superiores do porta-objetos
na borda do alojamento
Acesso à central elétrica primeiro. Em seguida,
encaixe as garras inferiores
1 Porta-objetos.
2 Presilhas de fixação.
Capacidades de peso em kg
Veículos PBTC/ Pesos máximos autorizados2
Capacidade técnica de pesos1
CMT (Brasil)
Eixo Eixo PBT Eixo Eixo PBT
dianteiro traseiro dianteiro traseiro
815 11.000 3.200 5.500 8.300 3.200 5.500 8.300
1016 caixa de mudanças: 13.000 3.200 6.400 9.600 3.200 6.400 9.600
MB G56-6
caixa de mudanças: 11.000 3.200 6.400 9.600 3.200 6.400 9.600
5S-580 TO ou FSO-4505HDA
1316 13.000 3.000 10.000 13.000 3.000 10.000 13.000
(5.250 + 4.750) (5.250 + 4.750)
1. A capacidade técnica relaciona os pesos máximos tecnicamente admitidos e estabelecidos pela fábrica. Nenhum veículo ou combinação
de veículos deverá exceder as capacidades de peso determinadas pela fábrica. Ao carregar o veículo, a soma do peso total dos eixos
dianteiro e traseiro não deve exceder a capacidade de peso bruto total.
Ao carregar o veículo, observe também os limites de peso máximos admitidos pela legislação do país em que o veículo será utilizado.
Quando a capacidade técnica de peso exceder os limites de pesos determinados pela legislação (pesos máximos autorizados), os limites
de pesos permitidos por lei deverão prevalecer.
2. Pesos máximos autorizados determinados pela legislação brasileira. Nenhum veículo deverá exceder os limites de pesos máximos
autorizados pela legislação. Ao circular em outros países, consulte a legislação local.
43
Tabela de pressão dos pneus
Pressão dos pneus das rodas do eixo dianteiro (rodado simples)
Pneus Peso bruto total sobre o
eixo dianteiro, em kg
3.200
Pressão de inflação
recomendada,
em lbs/pol² (bar)
215/75R17,5 12 95 (6,5)
235/75R17,5 12 85 (5,8)
Pressão dos pneus das rodas dos eixos traseiros (rodado duplo)
Pneus Peso bruto total sobre os eixos traseiros, em kg
5.500 6.400
Pressão de inflação recomendada,
em lbs/pol² (bar)
215/75R17,5 12 85 (5,8) —
235/75R17,5 12 — 95 (6,5)
As pressões indicadas são as recomendadas para veículos utilizados em estradas asfaltadas, observando o peso bruto máximo admitido
por eixo. Para utilização em condições especiais, consulte um técnico do fabricante do pneu.
A pressão dos pneus deve ser sempre verificada com os pneus frios, com calibradores aferidos e em bom estado. Após verificar a pressão
dos pneus, recoloque as tampinhas nas válvulas.
Nº de peça: A 979 584 13 97 - Nº de pedido: B09 925 470 - Edição D (04/21)