0% acharam este documento útil (0 voto)
90 visualizações3 páginas

Tópicos de Línguas e Literaturas Africanas - 2020

Este documento descreve os tópicos e requisitos para o exame de acesso ao curso de ensino de Línguas e Literaturas Africanas em 2020, incluindo uma prova escrita sobre línguas africanas e portuguesa e cultura, e uma entrevista oral avaliando competência linguística. Fornece também referências bibliográficas recomendadas sobre os temas.

Enviado por

Moisés Java
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
0% acharam este documento útil (0 voto)
90 visualizações3 páginas

Tópicos de Línguas e Literaturas Africanas - 2020

Este documento descreve os tópicos e requisitos para o exame de acesso ao curso de ensino de Línguas e Literaturas Africanas em 2020, incluindo uma prova escrita sobre línguas africanas e portuguesa e cultura, e uma entrevista oral avaliando competência linguística. Fornece também referências bibliográficas recomendadas sobre os temas.

Enviado por

Moisés Java
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
Você está na página 1/ 3

INSTITUTO SUPERIOR DE CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO

-ISCED-
Caixa Postal 10609 – Telef. 394575 - Telex – Fax. 394979
No de Contribuinte – 0.028.291/00-0
LUANDA

DEPARTAMENTO DE LÍNGUAS E LITERATURAS AFRICANAS

Tópicos para exame de acesso ao curso de ensino de Línguas e


Literaturas Africanas /2020
O exame de acesso ao curso de ensino de Línguas e Literaturas Africanas tem duas fases
distintas, designadamente, a escrita e a oral. Só será admitido ao exame oral o candidato
que obtiver entre as setenta ou oitenta melhores notas. A prova escrita será estruturada da
seguinte forma:

- Conhecimentos sobre as línguas africanas de Angola (i.e., as quatro (4) línguas


actualmente ministradas no Departamento, nomeadamente Cokwe, Kikongo, Kimbundu e
Umbundu) (50%);

- Conhecimentos sobre a língua portuguesa (30%);

- Conhecimentos gerais de Cultura (Cultura geral) (20%).

Na fase oral, o (a) candidato(a) será submetido(a) a uma entrevista baseada em temas
sobre os povos e línguas africanas de Angola. A entrevista visa avaliar a competência
linguística do(a) candidato(a).

Temas gerais

➢ Línguas africanas de Angola

Os alfabetos das línguas africanas de Angola (i.e., Cokwe, Kikongo, Kimbundu e


Umbundu), aprovado a título provisório pelo Conselho de Ministros em 1987;

Noções básicas sobre constituintes nominais das línguas africanas de Angola (i.e.,
singular vs plural, género, etc.);

.
➢ Língua Portuguesa

• Compreender, interpretar e produzir textos;


• Ter noções básicas sobre os vários tipos de textos;
Ter noções básicas da gramática de língua portuguesa

➢ Conhecimentos Gerais sobre Cultura em Angola (cultura Geral)

• Compreender e ter noções básicas sobre a constituição dos diferentes povos,


línguas e cultura (usos e costumes) de/em Angola;
• Noções sobre contos, advinhas, provérbios e demais textualidades (literatura
oral) e as instituições dos povos que falam as referidas línguas
• Ter noções básicas sobre as fronteiras políticas e as fronteiras linguísticas;

Algumas referências bibliográficas e lins recomendadas

Altuna, R. de R. de A. 2006. Cultura Tradicional Bantu. Luanda: Edições Paulinas

Barbosa, A. C. 2012. Noções Básicas de Gramática Cokwe. Lwena: Edições da Diocese


de Lwena

Cobe, F. N. 2010. Novo Dicionário Português Kikongo. Luanda: Mayamba

Coelho V, in Mulemba, Revista Angolana de Ciências Sociais,


https://journals.openedition.org/mulemba/473

Cunha, C. & Cintra, L. F. L. 2002. Nova Gramática do Português Contemporâneo.


Lisboa: Edições João Sá da Costa

Daniel, H. E. 2002. Dicionário de Umbundu: Umbundu – Português. Lisboa:


EUROPRESS

Fernandes, J. & Ntondo, Z. 2002. Angola: Povos e Línguas. Luanda Editorial Nzila

Henderson, L. W. (1990). A igreja em Angola. Lisboa, Editorial Além-Mar.

Lukombo, J B (1997). "Comunidades e instituições comunitárias em Angola na


perspectiva do pós-guerra: o caso das populações de origem Bakongo regressados da
ex-República do Zaire e fixadas no tecido periurbano luandense". Ngola: Revista de
Estudos Sociais. Vol.I, n.º1. Luanda, Associação dos Antropólogos e Sociólogos de
Angola, pp. 251-278.
Maia, A. S. 1961. Dicionário complementar: Português – Kimbundu – Kikongo. Lisboa:
Edições e propriedade do Autor.

Malumbu, M. 2007. Gramática da língua Umbundu. Onungandaka y´elimi ly´umbundu.


Umbundu-português, Edizion Vivere In.

__________ 2005. Os Ovimbundu de Angola. Edizion Vivere In

Mingas, A. A. 2000. Interferência do Kimbundu no Português Falado em Lwanda.


Luanda: Caxinde, Editora Livraria.

Maniarcky, J (2003). Tonologie du ngangela, variété de Menongue (Angola). München:


Lincom. 240p.

Marques, I G (1985). Algumas Considerações sobre a Problemática Linguística em


Angola, Luanda, INALD

Moura, J. A. 2006. Gramática do Português Actual. Lisboa: Lisboa Editora

Ntondo, Z. 2006. Morfologia e Sintaxe do Ngangela. Luanda. Editorial Nzila

Pereira, L N N (1999). Os regressados na cidade de Luanda: um estudo sobre


identidade étnica e nacional em Angola. Dissertação de mestrado em Antropologia
Social. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São
Paulo.

Pereira, L N N (2004). Os Bakongo de Angola: religião, política e parentesco num


bairro de Luanda. Tese de Doutorado em Antropologia Social. Faculdade de Filosofia,
Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo.

Quiala, M. B. 2013. Longoka Kikongo. Luanda: Mayamba Educação

Redinha, J (1984). Distribuição Étnica de Angola, 8.ª ed., Luanda, Centro de


Informação e Turismo de Angola.

Viegas, F (1999). Angola e as religiões. Luanda.

Outros documentos

Regras ortográficas elaboradas pelo Instituto de Línguas Nacionais

Esboço fonológico elaborado pelo Instituto de Línguas Nacionais

Você também pode gostar