Vista48LA (Guia PG)
Vista48LA (Guia PG)
Guia de Programação
ARMED
READY
CPU
K0749-4PGPR 1/03
PRIMEIRO PASSO: SELECIONAR O IDIOMA
Quando programar o sistema, você deverá primeiro selecionar o idioma apropriado da seguinte forma:
1. Iniciar o modo de Programação.
2. Pressionar [∗] + 28 (campo de dados de Seleção do Idioma).
3. Pressionar o número correspondente para o idioma desejado: 0 = Inglês, 1 = Espanhol, 2 = Italiano, 3 =
Português
4. Continuar a programação do sistema como desejado.
PARA INICIAR O MODO DE PROGRAMAÇÃO, use o método A ou B (deve usar o teclado alpha conectado aos
terminais do teclado):
A. LIGAR, então pressione ambos [] e [#] ao mesmo tempo durante o limite de 50 segundos em que está ligado/carregando
a voltagem. (se 98 foi usado para sair do modo de programação, este é o único método que pode ser usado para iniciar
novamente o modo de programação).
B. Inicialmente, a chave: Código Instalador (4 + 1 + 1 + 2) mais 8 + 0 + 0.
Mensagens Especiais
OC = CIRCUITO ABERTO (nenhuma comunicação entre o teclado e o Controle).
EE ou ENTRADA DE ERRO = ERRO (entrada inválida de número de campo; re-entrar número de campo válido).
Depois de ligar, ACD, dl (desabilitado) ou Modo de Prontidão Ocupado e NÃO PRONTO será mostrado depois de aproximadamente 4
segundos. Isto reverterá para uma mensagem de “Pronto” em aproximadamente 1 minuto, do qual permite PIRS, etc. para estabilizar.
Você pode desviar este atraso pressionando [#] + [0].
Se E4 ou E8 aparecer, mais zonas do que as unidades de expansão podem controlar foram programadas. Corrija a programação e então
desligue completamente e religue o controle para limpar esta indicação e remover a indicação desabilita.
–2–
FORMULÁRIO DE PROGRAMAÇÃO
Entrada de um numero além do especificado dará resultados imprevistos. Valores mostrados nos parênteses são padrões de fábrica.
∗20 Código Instalador [4112] | | | ∗37 Saída Audível [0, 0, 0]
0–9 = código instalador de 4 dígitos 0 = não; 1 = sim Parte 1 Parte 2 Parte 3
∗21 Arme Rápido [1,1,1] ∗38 Ding de Arme | | |
0 = sem dispos. rápido; 1 = permite dispos rap. Parte 1 2 3 Primeira Entrada para cada partição Parte 1 2 3
seleciona se armar a parte do teclado com fio resultar [00, 00, 00]
∗22 Opções RF [0,0] no toque da campainha:
Entrada 1 - 0 = não detecção de falha RF; 1 = detectado falha RF 0 = não; 1 = sim, toque de 1-segundo
Entrada 2–supervisão intervalo; 0 = 12 horas (deve usar “0” quando Entrada Secundária para cada partição seleciona se se arma a parte
usado na América Latina); 1 = 2 horas; 2 = 20 min se desarmado/2 hrs do modo remoto.
se armado; 3 = 12 hrs para zonas roubo/3 hrs para zonas de fogo. Dispositivo RF resulta toque da campainha e/ou ativa 2 saídas do
disparador; também seleciona a ativação da duração do toque da
∗23 Desvio (Forçado) Rápido [1,1,1] campainha (armar = 2 toques da duração selecionada com 1 segundo
de intervalo remoto entre toques; desarmar = 1 toque da duração
0 = nenhum desvio rápido Parte 1 2 3
selecionada).
1 = permite desvio rápido (código + [6] + [#])
Entrar de 0-15 à parte da tabela.
∗24 Código ID RF Casa [00,00,00] | | | Entrada Toque Aviso 2 Disparado.
Saídas
00 = desabilita todo o uso do teclado s/ fio Parte 1 Parte 2 Parte 3 0 nenhum nenhum NOTA:
01–31 = ID da casa p/ teclado 5827, 5827BD ou chaveiro 5804BD / 1 nenhum 250mS Se usar disparador
5804BDV (não se aplica a 5839/5839EU/5839H)
2 nenhum 1 segundo de saída p/ armar a
∗25 Arme com Falhas [0,0] 3 nenhum 4 segundo campainha, não assinar
4 250mS nenhum nenhuma outra função
Se nenhum atalho for selecionado, o sistema armará quando houver ou 5 250mS 250mS para o disparador 2.
falha de supervisão, baixa bateria do sistema, perda de AC, adulteração. 6 250mS 1 segundo
Entra 1 0 = nenhum atalho de prevenção de ativação
7 250mS 4 segundo
1 = permite ao sistema armar c/ falha de superv. RF
8 1 segundo nenhum
2 = permite ao sistema ser armado c/ perda principal AC
4 = permite ao sistema ser armado c/ sist. em baixa bateria 9 1 segundo 250mS
Isto é, p/ selecionar armar c/ “falha de supervisão” e “baixa #+10 1 segundo 1 segundos
bateria do sistema”, insira 5 (1 + 4); #+11 1 segundo 4 segundos
Entra 2 0 = s/ atalho p/ adulteração (veja campo *175 p/ mais opções #+12 4 segundos nenhum
de adulteração) #+13 4 segundos 250mS
1 = permite ao sistema ser armado c/ falha de adulteração #+14 4 segundos 1 segundo
2 = permite ao sistema ser armado c/ falha de adulteração #+15 4 segundos 4 segundos
uma vez
NOTA: Se a opção de adulteração 1 ou 2 for selecionada, campo *175 ∗39 Energizar no Estado Anterior [1]
digito 2 deve ser “0.”
0 = energia sempre desarmada; 1 = energia no estado anterior
∗26 Aviso por Zona (Chime) [0] P/ campo de discagem ∗40 – ∗42, insira o número de dígitos mostrados. Não
0 =não; 1 =sim, seleciona zonas de toque na lista de zonas 3, usando preencha espaços não usados. Insira 0–9; #+11 para '∗'; #+12 for '#'; #+13
*81 Modo Menu para pausa de 2-segundos. Se menos do que o Maximo de dígitos inseridos,
saia do campo pressionando []. O próximo campo de dados será mostrado.
∗27 Código da Casa (X–10) Carregador de Energia [0]
0 = A; 1 = B, 2 = C, 3 = D, 4 = E, 5 = F, 6 = G, 7 = H, 8 = I, 9 = J, ∗40 Código de Acesso do PABX | | | | |
#10 = K, #11 = L, #12 = M, #13 = N, #14 = O, #15 = P Insira até 6 dígitos. Se menos do que 6 dígitos forem inseridos, saia
teclando []. Para limpar entradas do campo, pressione ∗40∗
∗28 Seleciona Idioma [1]
0 = Inglês, 1 = Espanhol, 2 = Italiano , 3 = Português ∗41 Telefone Primário No.
∗29 Saída ID de Contato ECP p/ ACM [0]
0 = não; 1 = usar saída de Contato ID nos termos ECP (isto é TCP-IP | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
ethernet ou radio celular)
∗42 Telefone Secundário No.
∗30 Partição 3, Área Comum [0]
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
0 = não (deve ser 0 se o sistema usa tipo de zona 82 - Blockschloss)
1 = sim, faz Partição 3 uma área de Partição comum Insira até 30 dígitos para cada número de telefone. Para zerar
entradas, pressione ∗41∗ ou ∗42∗ respectivamente.
∗31 Alarme Sonoro Único Por Zona [0]
P/ campos *43, *44 , *45, *46, *51 e *52, insira 4, 6 (Robofon 8), ou 10
0 = não; 1 =sim, somente 1 único alarme soando por período armado por zona dígitos, dependendo na seleção em Formato Relatório *48. Insira 0–9; #+11
para B; #+12 para C; #+13 para D; #+14 para E; #+15 para F. Para zerar
∗32 Intervalo de Sirene de Incêndio [0] entradas do campo, pressione *43*, *44*, *45*, *46*, *51* ou*52*
0 = com intervalo; 1 = sem intervalo de vibração. respectivamente.
Exemplos: P/ conta 1234, insira 1 | 2 | 3 | 4 ;
∗33 Tempo de Sirene [2]
0=nenhum; 1 =1 min; 2 =2 min; 3 =3 min; 4 =4 min; 5 =8 min; 6 =16 min P/ conta B234, insira #+11| 2 | 3 | 4
∗34 Tempo de Saída [60, 60, 60] ∗43 Conta do Assinante Primário # (Parte1)
00 a 96 = 00 a 96 segundos respectivamente Parte 1 2 3 | | | | | | | | |
97 = 120 segundos
–3–
∗47 Seleciona o Sistema de Telefone [3] ∗66 Código de Relat. Armar Remoto/Espera
Se a Estação Central NÃO ESTÁ ligada no link do satélite: [0,0,0,0,0,0]
0=Discagem Pulso; 1=Discagem Tom;
REMOTO ESPERA REMOTO ESPERA REMOTO ESPERA
Se a Estação Central ESTÁ ligada no link do satélite:
Parte 1 Parte 2 Parte 3
2 = Discagem Pulso; 3 = Discagem de Tono
0 = Radionicos (0-9, B-F); 1 = SESCOA (somente relatório de 0-9) ∗84 Auto Arme em Modo de Espera [0]
∗54 Atraso Dinâmico para Comunicação [0] 0 = nenhum; 1 = partição 1; 2 = partição 2; 4 = partição 3
Adiciona os valores para partições múltiplas.
Atraso selecionável de 0 a 225 segs em 15-seg de aumento.
0 = s/atraso (ambos sinais enviados); 1 =15 segs; 2 =30 segs, etc. ∗85 Tempo para Zonas Cruzadas [0]
∗55 Prioridade Dinâmica para Comunicação [0] Designa zonas cruzadas na lista 4, c/ o modo do Menu *81.
0 = 15 segundos 4 = 90 segundos 8 = 4 min #+12 = 8 min
0 =1º Discador Primário; 1 =1º Contato ID ECP (isto é, TCP-IP ethernet) 1 = 30 segundos 5 = 2 minutos 9 = 5 min #+13 = 10 min
2 = 45 segundos 6 = 2-1/2 min #+10 = 6 min #+14 = 12 min
PARA PROGRAMAR O STATUS DO SISTEMA, & RESTAURAR
3 = 60 segundos 7 = 3 min #+11 = 7 min #+15 = 15 min
OS CÓDIGOS DE RELATÓRIO:
Para o Formato Padrão 3+1 ou 4+1: Insira o código na primeira caixa: 1–9, ∗86 Cancela Verificação de Transmissão do
#+10 para A, #+11 para B, #+12 para C, #+13 para D, #+14 para E, #+15 para
F.
Teclado [0]
A 0 (não #+10) na primeira caixa desabilitará um relatório. A 0 (não #+10) 0 = não, 1 = sim
na segunda caixa resultará em um avanço automático para o próximo campo.
Para o Formato Expandido ou 4+2: Insira códigos em ambas caixas (1º e 2º ∗87 Tempo de Atraso da Falha Não Calc. [0]
dígitos) para 1–9, 0, ou B–F, como descrito acima. (para zonas configuráveis dos Tipos de Zona – opção de
A 0 (não #+10) na segunda caixa eliminará a mensagem expandida para processamento de alarme/problemas)
este relatório.. A 0 (não #+10) em ambas caixas desabilitará o relatório. 0 = 15 segundos 4 = 90 segundos 8 = 4 min #+12 = 8 min
Para o Relatório ID de Contato Ademco ® : Insira qualquer digito (outro que 1 = 30 segundos 5 = 2 minutos 9 = 5 min #+13 = 10 min
não 0) na primeira caixa, (para habilitar a zona para relatório) (entradas na 2 = 45 segundos 6 = 2-1/2 min #+10 = 6 min #+14 = 12 min
segunda caixa são ignoradas). 3 = 60 segundos 7 = 3 min #+11 = 7 min #+15 = 15 min
A 0 (não #+10) na primeira caixa desabilita o relatório.
∗88 Opções de Saída [0]
∗59 Código de Relatório de Erro de Saída [0] 0 = toda zona de intrusão deve estar intacta antes de ser armada
(deve ser 0 se o sistema usar zonas tipo 82 - Blockschloss)
∗60 Código de Relatório de Problemas [00] | 1 = toda zona de intrusão exceto no atalho de saída (lista da zona
12) deve estar intacta antes de armar. Zonas do atalho de saída
acionam o alarme se não restaurado ao final do tempo de saída
∗61 Código de Relatório de Desvios | 2 = toda zona de intrusão exceto nos atalhos de saída (lista da zona
12) deve estar intacta antes de armar. Zonas do atalho de saída
∗62 Código de Relatório de Perda de AC | são desviados se não forem restaurados ao final do tempo de saída
3 = Contato final programado, atraso infinito de saída, encerra-se quando
a porta de saída é fechada por 5 segundos, ou reinicia (usar lista da
∗63 Código de Relatório de Baixa Bateria |
zona 8 para acessar o número da zona da porta de saída)
∗64 Código de Relatório de Teste | ∗89 Código Relat. Total do Log do Evento[00] |
Usar modo de Programação p/ programar relatórios de testes periódicos. Veja caixa acima ∗59 para entradas.
∗65 Código de Relat. Abertura [0,0,0]
Parte 1 2 3
–4–
∗90 Habilita Log dos Eventos [15] ∗166 No. de Telefone do Pager (Veja campo *160 p/entradas)
0 = Nenhum; 1 = Alarme/Restaura Alarme; | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
2 = Problemas/Restaura Problemas;
4 = Desvio/Restaura Desvio; 8 = Abre/Fecha. ∗167 Caracteres do Pager 3 (Veja campo *161 p/entradas)
Exemplo: Para selecionar “Alarme/Restaura Alarme”, e
“Abre/Fecha”, insira 9 (1 + 8); Para selecionar tudo, insira #15. | | | | | | | | | | | | | | |
NOTA: Mensagens do sistema são conectadas quando qualquer entrada
não-zero é feita. ∗168 Opções de Relatório do Pager 3
∗91 Opções Variadas [0] Veja campo *162 p/ entradas. [0,0,0] Parte 1 2 3
Usar lista de zona 11 se utilizar opções 12 ou 13.
0 = Nenhuma; 4 = Verificação do Alarme de Audio (AAV);
8 = Reinicia Atraso de Saída. ∗169 Opções de Atraso do Pager p/ Alarmes [3]
Exemplo de múltipla escolha: para AAV (4) + reiniciar atraso de saída
0 = nenhum, 1 = 1 minuto, 2 = 2 minutos, 3 = 3 minutos
(8) = # + 12
Este atraso é para TODOS pagers no sistema. O atraso não
∗92 Habilita Monitor de Telecom [0,0] reinicializa para novos alarmes acontecendo enquanto um atraso de
pager existente está em progresso.
Entrada 1: 0 = desabilitada 1 2
1-15 = habilitada, depois 1 15 min. interrupção de linha ∗173 Opções de Relatório RF [3]
(#+10 = 10 min; #+11 = 11 min; #+12 = 12 min;
#+13 = 13 min; #+14 = 14 min; #+15 = 15 min) 0 = nenhum; 1 = Relatório de Adulteração RF durante desarme
Entrada 2:0 = teclado mostra quando a linha está c/ defeito 2 = RF chaveiros envia bateria baixa
1 = teclado mostra mais som de problema do teclado 3 = Relatório de Adulteração RF durante desarme e RF chaveiros
2 = Mesmo que “1”, mais dispositivo de saída programada envia bateria baixa
INICIA. Se qualquer partição está armada, o vibrador
externo também ativa.
∗175 Opções de Tamper [0,0]
NOTA: Dispositivo de Saída deve ou ser programado para ser (veja campo *25 para opções de atalho de adulteraçào ·1·2).
PARADO no campo ∗80 ou PARADO pelo Código + # + 8 + número (Quando desarmar)
de saída. Entrada 1: 0 = proteção padrão de adulteração
1 =detecta adulteração das zonas desviadas
∗93 No. de Relatórios em Período Armado [0] 2 = detecta adulteração quando em modo Teste
3 = detecta adulteração quando em modo Teste e a parte
Por Zona (Sensor Intermitente) das zonas desviadas
0 = Relatório Ilimitado; 1 = 1 relatório; 2 = 2 Relatório; 3 = 3 relatórios; Entrada 2: 0 = todos os usuários podem zerar uma adulteração (deve
4 = 4 relatórios; 5 = 5 relatórios; 6 = 6 relatórios. ser “0” se o campo *25 digito 2 for programado para 1 ou 2)
∗94 Nº. Do Telefone de Download 1 = somente o instalador pode zerar uma adulteração
–5–
∗185 Opções de Remoção do Downloader [0] OPÇÕES DE TECLADO
NOTAS: 1. Opções do Teclado 1 (end. 16) são programados de fábrica e não
0 =s/ remoção; 1 = remove observação do código do usuário poder ser modificados.
2 = remove comandos e download de programas quando ativado 2. Cada teclado deve ser acessado a um único endereço. Teclado
3 = remove observação do código do usuário, comandos, e programado com o mesmo endereço dará resultados
download de programas quando ativado imprevisíveis.
∗186 Opções do Visor [0,0] ∗190 Teclado 2 End. Dispositivo 17 [0] [0]
Entrada 1:Trava o primeiro alarme no visor: 0 = desarma; 1 = habilita Partição: 0 = teclado desabilitado; 1-3 = parte no. Parte Som
Entrada 2:Desliga o visor (exceto para perda de AC/corrente) exceto Som: 0 = sem remoção
durante atraso de saída. Desliga quando expira atraso 1 = remove armar/desarmar e beep E/E
de saída, ou 30 segundos após desarmar; 0 = 2 = remove somente toque do beep
desabilita; 1 = habilita 3 = remove armar/desarmar, E/E, toque do beep
Campos*191-*196 veja campo ∗190 para entradas. Parte Som
∗187 Imitador de Som no Disparador 1 [0]
∗191 Teclado 3 Dispositivo End.18 [0] [0]
0 = nenhum som de saída no disparador 1
1 = imita teclado 1, endereço 16 5 = imita teclado 5, endereço 20
∗192 Teclado 4 Dispositivo End.19 [0] [0]
2 = imita teclado 2, endereço 17 6 = imita teclado 6, endereço 21
3 = imita teclado 3, endereço 18 7 = imita teclado 7, endereço 22
4 = imita teclado 4, endereço 19 8 = imita teclado 8, endereço 23
∗193 Teclado 5 Dispositivo End.20 [0] [0]
NOTA: Se usado, não acessar nenhuma outra função no disparador 1.
∗194 Teclado 6 Dispositivo End.21 [0] [0]
∗188 Opções de Adulteração do Teclado[0,0]
Entrada 1:Trava teclado: 0 = desabilita; 1 = habilita trava por 15 minutos ∗195 Teclado 7 Dispositivo End.22 [0] [0]
Entrada 2:Supervisão de Teclado e Detecção de Falha de Adulteração:
0 = não, 1 = sim ∗196 Teclado 8 Dispositivo End.23 [0] [0]
∗189 Teclado Gráfico (AUI) [0] [0] ∗197 Sai do Intervalo de Tempo do Visor [0]
0 = s/ monitor; 1-5 = segundos entre restauração do monitor
Primeiro Dígito: (Endereço 01)
0 = Desabilita teclado Gráfico ∗198 Número da Partição do Visor [0]
1 = Habilita teclado Gráfico para Partição 1 0 = não; 1 = sim (número de Partição aparece no teclado alpha)
2 = Habilita teclado Gráfico para Partição 2
3 = Habilita teclado Gráfico para Partição 3
∗199 Falha do Dispositivo do Visor ECP [0]
0 = visor de 3-dígitos (“1” + end. dispositivo); para 6139, 6148, 6164
Segundo Dígito: (Endereço 02) 1 = visor fixo de 2-dígitos como “91;” para teclados serie 6128
0 = Desabilita teclado Gráfico
1 = Habilita teclado Gráfico para Partição 1
2 = Habilita teclado Gráfico para Partição 2
3 = Habilita teclado Gráfico para Partição 3
–6–
*56 PLANILHA DE PROGRAMAÇÃO DA ZONA [valores padrão mostrados entre parênteses]
Zona Tipo Zona Partição Relatório Tipo de Telefonia Tempo Localização
Básica Resposta
1 [01] [1] [EOL] [1]
2 [04] [1] [EOL] [1]
3 [03] [1] [EOL] [1]
4 [03] [1] [EOL] [1]
5 [03] [1] [EOL] [1]
6 [03] [1] [EOL] [1]
7 [03] [1] [EOL] [1]
8 [03] [1] [EOL] [1]
Zona Tipo Zona Partição Relatório Tipo de Entrada Volta Número de Série Localização
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
NOTAS: 30
Tipo de Zona: veja gráfico 31
na próxima página
32
Tipo Básico Telefonia 33
(zonas 1-8): 34
0 = EOL
35
1 = NC
2 = NO 36
3 = zone dupla (2-8) 37
4 = duplo-balanço 38
(2-8) 39
Tipo Entrada: 40
2 = AW (zonas 9-48) 41
3 = RF (zonas 9-48) 42
4 = UR (zonas 9-48)
5 = BR (zonas 49-64)
43
7 = RM (zonas 9-48) 44
NOTA: Zonas 10-16 não 45
disponíveis dependendo 46
se zonas duplas 47
habilitadas nas zonas 2-
8.
48
49 [1] [BR]
Tempo de Resposta:
50 [1] [BR]
0 = 10mseg
1 = 400mseg 51 [1] [BR]
2 = 700mseg 52 [1] [BR]
3 = 1.2 seg 53 [1] [BR]
NOTA: Se zona dupla é 54 [1] [BR]
selecionada, o tempo de
resposta selecionada p/ 55 [1] [BR]
zona basica 56 [1] [BR]
automaticamente aplica- 57 [1] [BR]
se a zona dupla 58 [1] [BR]
associada.
59 [1] [BR]
Zonas Reservadas 60 [1] [BR]
91 = relat.dispositivo 61 [1] [BR]
endereçavel 62 [1] [BR]
habilita/desabilita o 63 [1] [BR]
valor padrão do tipo
de zona = [05]. 64 [1] [BR]
92 = Relatório Duress 91 [05] N/A N/A N/A N/A Relat. Endereçável do Disposit.
habilita/desabilita 92 N/A N/A N/A N/A N/A Relatório Duress
95 [00] N/A N/A N/A teclado [1] / [∗]
96 [00] N/A N/A N/A teclado [3] / [#]
99 [06] N/A N/A N/A teclado [∗] / [#]
–7–
∗56 MODO MENU DE PROGRAMAÇÃO DA ZONA (pressione *56 enquanto no modo Programa)
TECLE P/ CONFIRMAR? 0 = não
0 = NÃO 1 = SIM 1 = sim (modo toque aparece depois de inserir o número serial e o volta para confirmar cada transmissor.)
Nós recomendamos que você confirme a programação de cada transmissor.
Insira o código de relatório para esta zona, do qual consiste de 2 dígitos hexadecimais, cada em período
10 Código Relatório consistindo de 2 dígitos numéricos. Por exemplo, para código de relatório de “10,” insira 01 e 00.
1º 01 2º 00 10 Para Contato ID®, insira qualquer entrada não-zero assim que o primeiro digito habilitar o código de relatório
para esta zona. 1-9, #+10 para 0, #+11 para B, #+12 para C, #+13 para D, #+14 para E, #+15 para F
00 para desabilitar; [∗] para continuar
Este toque aparece somente para números de zona de 02-08. Zona 1 é automaticamente programada para
02 TIPO DE EQUIPTO.
TELEFONIA operação EOL. Insira o tipo desejado de telefonia básica:
0 = EOL; 1 = NC; 2 = NO; 3 = zona dupla (ZB); 4 = duplo-balanço (DB)
EOL 0
[∗] para continuar
Este toque aparece somente para zonas de telefonia básica de 01-08 (zona 02 é usada como um exemplo no visor).
02 Tempo Resposta 0 = 10mSeg; 1 = 400mSeg; 2 = 700mSeg; 3 = 1.2 segundos
1 [∗] para continuar
Este modo toque é ignorado para zonas 1-8, e para zonas 10-16 se a zona dupla é habilitada no toque do “Tipo
10 TIPO DE ENTRADA de Equipto. Telefonia”.
RF TRANS 3 Todos os transmissores RF tem um ou mais voltas únicos de entrada (veja lista abaixo). Cada um dos voltas de
entrada requerem sua própria zona de programação (isto é, um 5804 de 4 entradas requer quatro zonas).
2 = AW (Zona auxiliar com fio)
3 = RF (transmissor supervisionado RF; envia falha, restaura, e sinaliza baixa bateria, e envia sinais periódicos
de check-in; o transmissor deve permanecer dentro do limite do receptor)
4 = UR (transmissor RF não supervisionado; envia falha, restaura, e sinaliza baixa bateria, mas sinais
periódicos de check-in não são supervisionados; transmissor deve ser carregado desligado de antemão)
5 = BR (tipo de botão do transmissor RF não supervisionado; envia falha e sinaliza baixa bateria quando
ativado, não envia sinal de restaura e de check-in; transmissor deve ser carregado desligado de antemão)
7 = RM (detector de movimento RF supervisionado; envia falha e sinaliza baixa bateria, e envia sinais
periódicos de check-in; painel ignora sinais de restauração do detector mas automaticamente restaura a
zona para “pronto” depois de poucos segundos; o transmissor deve permanecer dentro do limite do
receptor.)
[∗] para continuar
NOTAS:
• Para as zonas de telefonia integrada, o Tipo de Entrada é automaticamente mostrada como HW e não pode
ser editado.
• Para mudar o tipo de entrada de um dispositivo sem fio previamente programado (tipo RF, UR, BR, RM) para
uma zona de telefonia c/ fio (tipo AW), você deve primeiro apagar o número de série do transmissor.
P/ transmissores de telefonia s/ fio, registre o número de série e o número de volta como segue:
10 ENTRADA S/N: L 1. a. Transmite duas seqüências de abre/fecha. Se usar um tipo de botão transmissor, pressione e solte o
A022-4064 1 botão duas vezes, mas espere por volta de 4 segundos antes de pressionar o botão a segunda vez. OU
b. Manualmente insira o número serial de 7 dígitos impressos na etiqueta do transmissor.
Pressione a tecla [∗] para mover para a posição “L”, então insira o número do volta.
Se desejado, você pode pressionar a tecla [C] para copiar o número serial previamente registrado
(usado ao programar o transmissor com várias voltas de entrada). O cursor move-se para a posição do
número do volta.
c. Para apagar um número serial existente, insira 0 no campo do número do volta. O número serial
mudará para 0. Se 0 foi inserido em erro, simplesmente re-insira o número de volta ou pressione [#], e o
número serial retornará ao display.
2. Pressione [∗] para continuar. O sistema agora checa por uma combinação de duplicação de número
serial/volta.
–8–
Se a combinação do número serial/volta não é duplicada no sistema, um visor mostrando a entrada do número
10 ENTRADA S/N L serial e número de volta aparece.
A022-4064 1 [∗] para continuar
Este modo toque somente aparecerá se você respondeu “Sim” no primeiro toque nesta seção.
XMIT P/ CONFIRMAR O sistema irá inserir um modo de confirmação para que a operação da entrada atual programada possa ser
PRESSIONE P/ IGNORAR confirmada.
Ativa a entrada do volta ou o botão que corresponde a esta zona.
[∗] para continuar.
Se o número serial/volta transmitido não corresponder ao número serial inserido, um visor mostrando o
Entd A022-4063 1 número serial/volta inserido e recebido irá aparecer.
Rcbd A022-4064 1 Se sim, ativa a entrada do volta ou o botão no transmissor mais uma vez. Se uma correspondência não é
obtida (ou seja, o visor do sumário não aparece), pressione a tecla [#] duas vezes e então insira (ou transmita)
o número de série correto.
[∗] para continuar.
Se o número de série transmitido corresponde ao número de série inserido, o teclado irá tocar três
Zn ZT RC In: L vezes e um visor do sumário aparecerá, mostrando que a zona está programando. Um “s” indica que
10 03 10 RF: 1s o número serial do transmissor foi registrado.
[∗] para aceitar a informação da zona e continuar
]
Se você quer programar descritores para zonas agora, insira 1 (Sim) e refira-se a Seção de Programação do
PROGRAMAR ALPHA? Descritor *82 para procedimentos. Para programar descritores mais tarde, insira 0 (não).
0 = NÃO 1 = SIM 0 [∗] para continuar
Se 0 (Não) foi inserido no toque do Programa Alpha, o sistema levará você para o toque do INSIRA O Nº
INSIRA Nº ZONA ZONA para a próxima zona.
(00 = SAI) 11 Quando todas as zonas tiverem sido programadas, insira 00 para sair.
∗58 Procedimentos do Modo de Programação Expert (pressione ∗58 enquanto no modo de Programação de Dados)
TECLE P/ CONFIRMAR? 0 = não
0 = NÃO 1 = SIM 1 = sim (o toque aparece depois de inserir o número serial e o volta para confirmar cada transmissor)
Nós recomendamos que você confirme a programação de cada transmissor.
Uma tela do sumário aparecerá, mostrando os valores programados atualmente da primeira zona.
Zn ZT P RC HW: RT
Insira o número da zona sendo programado, então pressione [∗]. Neste exemplo, zona 10 está sendo inserida.
01 09 1 10 EL 1 01-64 = número de zona
[D] = para designar modelo de programação de teclas da telefonia s/ fio (veja seção do Modelo de
Programação de teclas da telefonia s/ fio em i/i); permite a você escolher a parte de uma série de
Zn ZT P RC IN: L modelos preestabelecidos para fácil programação das zonas chaves da telefonia s/ fio.
00 = sai (quando todas zonas tiverem sido programadas, pressione “00” para sair deste modo do menu)
10 – – – : –
[∗] para continuar
Uma tela resumida com a programação atual da zona selecionada aparecerá.
Zn ZT P RC IN: L Inicia a informação da zona de programação como segue:
10 00 1 10 RF 1 Insira o tipo de Zona (ZT; veja gráfico do Tipo de Zona mostrado no Modo Menu *56 toque do “Tipo de Zona”),
Partição (P), Código de Relatório (RC), e Tipo de Dispositivo de Entrada (IN)* seqüencialmente (Número do
Volta (L) é inserido no próximo toque).
• Use teclas [A] (Avanço) e [B] (Volta) no teclado para mover o cursor dentro da tela.
• Use tecla [C] para copiar os atributos das zonas anteriores.
* Se HW (telefonia básica) ou AW (Auxiliar) é inserido para o Tipo de Dispositivo de Entrada, o visor será
similar ao toque mostrado, exceto que HW ou AW estarão abaixo de “IN”.
Pressionar [∗] para salvar a programação e continuar. Se necessário, pressione a tecla [#] para voltar sem
salvar.
Para dispositivos sem fio (tipos de entrada RF, UR, BR, RM), continua para o toque to numero serial/número
volta.
Para dispositivos de telefonia c/ fio, retornar a tela de sumário do toque inicial para iniciar programação da
próxima zona.
Manualmente insira o número serial (encontrado na etiqueta do transmissor), inserindo os dígitos nos locais
10 ENTRADA S/N: L com “X”, usando as tecla [A] (avança) ou [B] (retorna) como pedido.
AXXX-XXX – OU
Transmitir duas seqüências de abre/fecha. Se usar um botão tipo transmissor, pressione e solte o botão
duas vezes, mas espere por volta de 4 segundos antes de pressionar o botão a segunda vez.
Zn ZT P RC In L Se você deseja copiar o número de série da zona anterior, pressione a tecla [C].
10 03 1 10 RF: 1s Pressione [∗] para avançar ao número do volta, então insira o número do volta.
Pressione [∗] para aceitar o número serial existente e o número de volta e continue para o toque “Confirmar”
descrito no modo Menu *56 acima.
Se necessário, pressione [#] para voltar e re-insira ou edite o número serial.
Se o número serial transmitido corresponde ao número serial inserido, o teclado irá tocar 3 vezes e o visor
do sumário aparecerá, mostrando a informação programada para esta zona.
Pressione [∗] para iniciar a programação da próxima zona. Veja primeiro o parágrafo do toque na “Tela do
Sumário” na página anterior.
–9–
*58 Modelos de Programação de Transmissores de Mão s/ fio (pressione a tecla [D] no visor da do Sumário do Modo
Menu)
Este procedimento programa as teclas de telefonia s/ fio, mas uma tecla não é ativada até que esteja designada a um número de usuário
(veja seção do Sistema de Operação, designando comandos de atributos nas Instruções de Instalação).
Insira o número do modelo desejado de 1–6 (veja gráfico abaixo).
MODELO ? Pressione [#] se você desejar retornar a tecla de Sumário do Modo Menu *58.
1–6 1 Se necessário, pressione [#] para retornar e re-insira número do modelo.
Pressione [∗] para continuar no visor do modelo.
Quando a tecla [∗] é pressionada, o modelo selecionado será mostrado.
L 01 02 03 04 A linha do topo do visor representa os números de voltas, a linha de baixo representa o tipo de zona
T 23 22 21 23 designada para cada volta.
Pressione [∗] para aceitar o modelo e continuar.
Insira a Partição na qual a tecla é para estar ativa.
PARTIÇÃO 1 = Partição 1; 2 = Partição 2; 3 = Partição 3 (ou Partição da área comum)
1 Pressione [∗] para continuar.
O sistema buscará pelo mais alto grupo da zona 4 consecutiva disponível (as quatro zonas no caso do 5804
INSIRA ZONA DE INÍCIO
e 5804BD/5804BDV), e mostra o mais baixo número de zona do grupo.
00 = SAIA 36
Se você desejar iniciar uma zona diferente, insira a zona desejada, e pressione [∗]. Se este número de zona
for mostrado, o sistema tem o número requerido de disponíveis zonas consecutivas, iniciando com a zona
que você inseriu. Se não, o sistema novamente mostrará uma zona sugerida que possa ser usada.
Se o número requerido de consecutivas zonas não estiver disponível de forma alguma, o sistema mostrará
“00”.
Pressione [∗] para aceitar e continuar.
Manualmente insira o número impresso na etiqueta para a tecla do aparelho s/ fio ou pressione e solte o
ENTRADA S/N L botão para transmitir seu número serial.
AXXX-XXXX – Pressione [∗] para aceitar o número de série. O sistema checará por duplicatas.
Se necessário, pressione a tecla [#] para retornar sem salvar, e re-insira o número de série.
Usar a tecla [A] para mover adiante dentro da tela, e a tecla [B] para mover para trás.
Se “Sim” foi inserido no toque do PROGRAME PARA CONFIRMAR? (primeiro toque seguindo entrada no
PRESSIONE XMIT P/
CONFIRMAR Modo de Programação Técnico ∗58 ), o visor a esquerda aparecerá.
P/IGNORAR
Confirmar números seriais e volta ativando a tecla do aparelho sem fio. Refira-se ao toque do “Confirmar”
descrito no modo do Menu *56 Menu acima para mais informações em confirmar o número serial.
Se o número serial transmitido corresponde ao número serial inserido, o teclado irá tocar 3 vezes e levará
você para o toque do INSIRA NÚMERO DE INICIO DA ZONA para inserir a zona de início para a próxima
tecla do aparelho sem fio.
IMPORTANTE: Quando confirmado, a tecla não é ativada até que ela seja designada para um número de
usuário (usando os comandos de atributos designados, atributo “4”). Veja a seção de Operação do Sistema
em Instruções de Instalação.
[∗] para ignorar confirma.
Modelos de Valores Padrão Predefinidos de Teclas de Aparelhos s/ Fio
5804 Volta Função Tipo de Zona 5804BD/5804BDV Volta Função Tipo de Zona
MODELO 1 1 Sem Resposta 23 MODELO 4 1 Sem Resposta 23
2 Desarma 22 2 Sem Resposta 23
3 Ativa Remoto 21 3 Ativa Remoto 21
4 Sem Resposta 23 4 Desarma 22
MODELO 2 1 Sem Resposta 23 MODELO 5 1 Sem Resposta 23
2 Desarma 22 2 Ativa Espera 20
3 Ativa Remoto 21 3 Ativa Remoto 21
4 Ativa Espera 20 4 Desarma 22
MODELO 3 1 Audível 24-hs 7 MODELO 6 1 Audível 24-hs 7
2 Desarma 22 2 Ativa Espera 20
3 Ativa Remoto 21 3 Ativa Remoto 21
4 Ativa Espera 20 4 Desarma 22
LOOP 3 LOOP 1
Identificação do Volta de Entrada do Transmissor Série LOOP 4
(PRIMARY)
LOOP 3
códigos ID (volta) únicos de fábrica de entrada ALTERNATE
POSITION
FOR LOOP 2
(AUX.
RIGHT)
5801 5802MN2/5802H
designados. Cada uma das entradas exige sua ENROLL AS
"UR" OR "RF"
ENROLL AS
"UR" OR "RF"
5816MN
ENROLL AS "RF"
5817
ENROLL AS "RF"
(TERMINALS)
ALTERNATE (Green)
FOR LOOP 2
5890/5888H
5809 5816/5816H 5852/5852H ENROLL AS
ENROLL AS "RF" ENROLL AS "RF" ENROLL AS "RF" "RF" OR "RM"
– 10 –
Tabelas de Endereços de Dispositivos
Endereço Relatório† Dispositivo Programado por…
00 100 Receptor RF Programação da zona *56: tipo de inserção do dispositivo de entrada;
03 103 Meio de Comunicação Alternativa (ACM) automático se saída p/ ACM do Contato ID ECP do campo *29 for habilitada
017-23 117-123 Modulo Voz de Telecomando o mesmo tão logo o teclado habilite; veja abaixo
Teclado Expansor de Zona (4219/4229)/6164: Programação da zona *56: entre c/ dispositivo de entrada do tipo, então:
07 107 módulo 1 zonas 09 - 16 / 6164 zonas 9-12 • automático se nº de zona 9-16 entrou como tipo AW ou retransmissor designado
08 108 módulo 2 zonas 17 - 24 / 6164 zonas 17-20 • automático se nº de zona 17-24 entrou como tipo AW ou retransmissor designado
09 109 módulo 3 zonas 25 - 32 / 6164 zonas 25-28 • automático se nº de zona 25-32 entrou como tipo AW ou retransmissor designado
10 110 módulo 4 zonas 33 - 40 / 6164 zonas 33-36 • automático se nº de zona 33-40 entrou como tipo AW ou retransmissor designado
11 111 módulo 5 zonas 41 - 48 / 6164 zonas 41-44 • automático se nº de zona 41-48 entrou como tipo AW ou retransmissor designado
Mód.Retransmissão (4204)/6164 Teclado c/Retransmissão: Programação do dispositivo de saída*79: toque do endereço do dispositivo:
12 112 mód. 1 / 6164 usando retransmissor somente (s/ zonas) • inserido no toque do endereço do dispositivo
13 113 mód. 2 / 6164 usando retransmissor somente (s/ zonas) • inserido no toque do endereço do dispositivo
14 114 mód. 3 / 6164 usando retransmissor somente (s/ zonas) • inserido no toque do endereço do dispositivo
15 115 mód. 4 / 6164 usando retransmissor somente (s/ zonas) • inserido no toque do endereço do dispositivo
Teclados: programação de campo de dados como listado abaixo:
16 n/a teclado 1 • sempre habilitado p/ Partição 1, tudo soa habilitado.
17 n/a teclado 2 • campo de dados *190
18 n/a teclado 3 • campo de dados *191
19 n/a teclado 4 • campo de dados *192
20 n/a teclado 5 • campo de dados *193
21 n/a teclado 6 • campo de dados *194
22 n/a teclado 7 • campo de dados *195
23 n/a teclado 8 • campo de dados *196
28 n/a módulo 5800TM automático
† Dispositivo Endereçáveis são identificados por “1” mais o endereço do dispositivo quando em relatório. Insira código de relatório p/ zona 91 para habilitar
relatório de dispositivo endereçável (valor padrão = relatório habilitado). Veja campo *199 p/ opções do visor do teclado de identificação de 2/3 dígitos (ECP)
do dispositivo endereçável (ECP).
Iniciar modo de Programação das Teclas Rápidas pressionando ∗57 enquanto no modo de Programação de Dados.
Pressione a tecla de função desejada, A-D. [∗] para continuar A 1 OFF 2 AWAY 3 STAY
keypad_keys-00-001-V0
0 = Saia 0 disponível para ser usada como uma tecla macro p/ usuário final ou C 7 INSTANT 8 CODE 9 CHECK
tecla de panico. D 0 #
* READY
– 11 –
RETRANSMISSORES DE SAÍDA/PLANILHA DE DISPOSITIVOS CARREGADORES DE FORÇA DE
LINHA PARA ∗79, ∗80 e ∗81.
Para dispositivos ativados do teclado, use o modo do Menu *79 para designar um número de saída do sistema e associar seu
dispositivo correspondente. Para ativação automática, usar o modo do Menu *79 como acima, e usar o modo do Menu *80 para definir a
condição do sistema que irá ativar/desativar os dispositivos.
∗79 MAPEAMENTO DO DISPOSITIVO CARREGADOR DA ENERGIA DE FORÇA/RETRANSMISSOR
(Deve programar antes de usar *80)
TIPO DE SAÍDA TIPO DE SAÍDA
Retransmissor X10 Retransmissor X10
Nº End. Pos Nº Descrição Nº End. Pos Nº Descrição
Saída Módulo (1-4) Unid. Saída Módulo (1-4) Unid.
01 09
02 10
03 11
04 12
05 13
06 14
07 15
08 16
Para Ativar/Desativar Dispositivos no Modo de Operação Normal: 17 Disparador On-Board 1 Disparador Positivo/Negativo
Código + # + 7 + Tecla de Entrada NN inicia dispositivo NN.
18 Disparador On-Board 2 Disparador Positivo/Negativo
Código + # + 8 + Tecla de Entrada NN pára dispositivo NN.
Inicia Mapeamento do Dispositivo de Saída (Progr. De Relês) pressionando *79 enquanto no Modo de Programação de Dados.
Insira o número (ou referência) lógica do retransmissor como usado no sistema.
INSIRA Nº DE SAÍDA 01-16 = retransmissores/X-10
00 = SAI xx 17-18 = disparadores on-board (podem ser programados para saídas invertidas; veja próximo toque)
[∗] para continuar
Este toque aparece somente para disparadores 17 e 18.
17 SAÍDA NORM BAIXA 0 = não (valores padrão); programa o nível da saída do disparador normalmente alto
0 = NÃO 1 = SIM 0 1 = sim; programa a saída do disparador normalmente baixa (pode ser usado para reinicializar detector de
fumaça de 4 fios ao conectar o fio disparador ao terminal de força negativo do detector de fumaça,
selecionando 1 neste toque, e programando como zona tipo 54, reinicializa zona de fogo, no modo Menu *80)
[∗] para retornar ao Número de Saída do toque
Selecionar se este retransmissor ou um dispositivo Carregador de Linha de Energia (X-10).
XX APAGA TIPO DE 0 = apaga este número de saída
SAÍDA? 0 1 = retransmite no módulo 4204/4229, teclado 6164 (pula para o toque “B”)
2 = Dispositivo Carregador de Linha de Energia (vai para o toque “A”)
[∗] para continuar
“A”
Insira o código da unidade do dispositivo (programar no dispositivo)
XX UNIDADE No. 01-16 = endereço pré-definido
yy [∗] para retornar ao toque do Número de Saída
“B”
Insira o endereço do módulo pre-definido (programe as chaves interruptoras DIP do módulo para o endereço
XX END MODULO selecionado, ou tecle o endereço 6164)
07-15 yy 07-15 = endereço pré-definido (veja tabela do endereço do dispositivo)
[∗] para continuar
Insira o número atual (ou físico) do retransmissor com respeito ao Módulo Retransmissor no qual ele está
XX REL POSIÇÃO localizado. Para os módulos 4204, os números retransmissores são 1-4. Para os módulos 4229, os números
1-4 zz retransmissores são 1-2. Para o teclado 6164, número retransmissor é 1.
1-4 = posição do retransmissor
[∗] para retornar ao toque do Número de Saída para programar o próximo dispositivo
– 12 –
80 DEFINIÇÕES DE SAÍDA
NOTAS: 1. Para retransmissores, dispositivos 4229, 4204, e 6164 são programados nos modos *79, *80, e *81.
2. Para dispositivos Carregadores de Linha de Energia (plcd), campo 27 deve ser programado com um Código Residencial.
3. Unidades de expansão de adulteração não podem ser usados para operar dispositivos.
Tipos de Zonas:
00 = Não usado 07 = Audível 24-Hs 21 = Ativa–REMOTO*
01 = Entrada/saída #1 08 = Aux 24-Hs 22 = Desarma*
02 = Entrada/saída #2 09 = Fogo 23 = S/ Alarme de Resposta
03 = Perímetro 10 = Interior c/ Atraso 24 = Arrombamento Silencioso
04 = Seguidor Interior 12 = Zona de Vídeo 77 = Chave de Liga
05 = Dia Problema /Alarme de Noite 14 = Gás 81 = Zona de Vídeo AAV
06 = Silêncio 24-Hs 16 = Fogo c/ Verificação 82 = Chave de Liga Blockschloss
20 = Ativa–ESPERA* 90-93 = Configurável *5800 botão tipo transmissor somente
Escolhas para Operação do Sistema: ** Usar 0 (qualquer) p/ inserior No. Partição No. (P) entrada.
20 = Arming–Stay 38 = Chime 58 = Duress *** Ou ao Desarmar, o que quer que ocorra antes.
21 = Ativa-remoto 39 = Qualquer Alarme de Fogo 60 = Disparador
22 = Desarmar (Codigo + OFF) 40 = Desvio 66 = Tecla de Função (usar Modo Menu *57 p/ designar tecla de função, função “07,”)
31 = Fim do tempo de saída 41 = **Falha principal de AC 67 = Falha de Sirene
32 = Inicia tempo de entrada 42 = **Baixa Bat. do Sistema 68 = Falha da Linha de Telecom
33 = Qualquer Alarme de Assalto 43 = Falha de Comunicação 78 = LED vermelho do Interruptor (ação do dispositivo não usado para esta opção)
36 = **No intervalo da Sirene *** 52 = Mandar Embora 79 = LED verde do interruptor (ação do dispositivo não usado para esta opção)
54 = Rein. Zona de Fogo 80 = qualquer adulteração do sistema
– 13 –
Inicia Modo de Definição de Saída pressionando ∗80 equanto no modo de Programação de Dados.
Insira o número de função de saída à ser definido.
Função de Saída. # 01-48 = número da função de saída
(00 = Terminar) 01 [∗] para continuar
00 = sai
Esta tela mostra um sumário da programação de saída atual
01 A E P Disp. A = Ação de Saída; E = Evento Disparador; P = Partição; Disp = Tipo de Disparador
?00 0 0 – ZL=1 A interrogação indica que o dispositivo mostrado não foi mapeado. Usar modo Menu *79 para mapear o
dispositivo.
[∗] para continuar
Selecionar onde o evento iniciante para esta definição de saída está para ocorrer.
01 Ativado Por: 0 = apaga (apaga a função de saída e qualquer programação prévia)
Lista da Zona Apaga? Para apagar esta definição de saída, pressione 1.
0 = NÃO, 1 = SIM Se você não quer apagar esta saída, pressione 0.
1 = lista de zona (vá para o toque “A”)
2 = tipo de zona (vá para o toque “B”)
3 = número de zona (vá para o toque “C”)
[∗] para continuar
“A”
Se a lista de zona foi selecionada, esta tela aparecerá. Do contrário pule para a próxima linha de caracteres.
01 Lista de Zona Insira o número desejado da lista de zona associado com este número de saída.
1 01-12 = lista de zona (Não usar listas de zona de 09-11 em definições de saída se eles estiverem sendo
usados para pageamento.)
Insira o evento da lista de zona que ativará esta saída:
Insira Alarme do 0 = restaura; 1 = alarme;
Evento 1 2 = falha; 3 = problema
[∗] para continuar
NOTA: Para alarme, falha, e problema, e eventos em QUALQUER zona na lista ative a saída, mas TODAS
as zonas na lista devem ser restauradas antes que a saída seja restaurada.
Pressione [∗] para continuar e pule para o toque da “Ação de Saída”.
“B”
Se o tipo de zona foi selecionado, esta tela aparece. Do contrário pule para a próxima linha de caracteres.
01 Insira Tipo Zona Insira o tipo de zona desejada para este número de saída.
Perímetro 03 Veja lista da Planilha *80 para tipos de zona.
Insira a Partição na qual este tipo de zona ocorrerá.
01 Partição 0 = qualquer Partição; 1 = Partição 1;
Qualquer Partição 0 2 = Partição 2; 3 = Partição 3
Pressione [∗] para continuar e pule para o toque da “Ação de Saída”.
“C”
Se o número de zona foi selecionado, esta tela aparece.
01 Insira No. Zona Insira o número de zona desejado associado com este número de saída.
12 Pressione [∗] para continuar.
Insira o evento de zona que ativará esta saída.
01 Insira Evento 0 = restaura; 1 = alarme/falha/problema
Restaura 0
Pressione [∗] para continuar e pule para o toque da “Ação de Saída”.
Insira a ação do dispositivo desejado como listado abaixo:
01 Ação de Saída 0 = desliga 4 = Mudança de Estado do Equipamento
Fecha por 2 seg 1 1 = Fecha por 2 segundos 5 = Duração 1 (veja campo de informação *177)
2 = Fecha e Permanece Fechado 6 = Duração 2 (veja campo de informação *177)
3 = Pulso Contínuo ligado & desligado (1 seg LIGADO, 1 seg DESLIGADO)
Pressione [∗] para continuar.
Insira o número do dispositivo de saída (programado no Modo Menu *79) que você quer associado com
Insira No. de Saída esta saída.
R02 02 01-16 = saída no.
17-18 = disparador on-board
Pressione [∗] para continuar.
Uma tela de sumário aparece mostrando as definições programadas.
02 A E P DISP
Pressione [∗] para retornar ao toque do número de função de saída.
R02 1 1 3 ZL=1
– 14 –
81 LISTAS DE ZONA
Inicie Modo de Programação da Lista de Zona pressionando ∗81 enquanto no Modo de Programação de Dados.
Insira o Número da Lista de Zona para programar (ou 00 para encerrar estas entradas).
Lista de Zona No. 01-12 = número da lista de zona
(00 = Sai) 01 [∗] para continuar
– 15 –
*82 PROGRAMAÇÃO DO DESCRITOR
Inicia modo de Programação do Descritor de Zona pressionando *82 enquanto em modo de Programação de Dados.
O toque do “Programar Alpha ?” aparece.
Programar Alpha ? 1 = programar descritor de zona, ~descritor de Partição, ou lembrete de palavras
0=Não, 1=Sim00 0 = sai
[∗] para continuar
Este toque seleciona se voce estiver inserindo descritor de zona ou inserindo descritor de Partição e/ou
Sel Desc.Zona=0 “lembrete” de palavras (para modo de Cronograma). NOTA: Não designar lembrete de palavras se utilizar
Parte/Lembrete=1 teclados de palavras-fixas.
0 = criar descritores de zona (veja no toque do No de Zona? abaixo)
1 = criar descritores de Partição ou lembrete de palavras
[∗] para continuar
Se “1” for selecionado, o seguinte toque aparece.
Insira o número de palavras de costume de 2 dígitos (08-13) para ser programado, então pressione [∗].
PARTE/LEMBR.? 00 08-10 = palavras “lembrete” usadas como modo de cronograma, evento “10”
11 = Partição 1 descritor; 12 = Partição 2 descritor; 13 = Partição 3 descritor
Insira o descritor como descrito nos passos 1-3 na seção do Número de Zona abaixo.
Insira o número de Zona para o descritor que você está programando.
No.Zona? 00 Pressione [∗] para continuar. Um cursor aparece no início da segunda linha.
Teclas Especiais:
[6] = aceite o caractere e mova o cursor para a próxima posição à direita
[4] = mover cursor à esquerda
[8] = salva descritor
1. Refira-se ao Gráfico de Caractere abaixo.
Pressione [#], seguido pela entrada de 3 dígitos para a primeira letra que você quer mostrar (ou seja,
# 0 6 5 para “A”).
Pressione [6] para mover o cursor para a direita, em posição para o próximo caractere.
2. Repita o Passo 1 para inserir os próximos caracteres até que o descritor desejado seja inserido. Você
pode usar a tecla [4] para mover o cursor para a esquerda, se necessário.
Descritor de Zona pode ser no máximo de 16 caracteres.
Lembrete de Palavras/Descritores de Partição podem ser no máximo de 10 caracteres.
3. Quando pronto, pressione a tecla [8] para salvar o descritor e retornar para o toque No. Zona? Para
inserir um descritor para a próxima zona,
4. Insira o número de zona para o próximo descritor, pressione [∗], e repita o passo 1-3.
Para mudar a palavra costume, simplesmente reescreva-a.
Para sair, insira o número de zona “00.”
GRÁFICO DE CARACTER (ASCII) (Para criar Descritor de Zona/Partição e Lembrete de Palavras)
032(espaco) 043 = + 054 = 6 065 = A 076 = L 087 = W 098 = b 109 = m 120 = x
033 = ! 044 = , 055 = 7 066 = B 077 = M 088 = X 099 = c 110 = n 121 = y
034 = " 045 = – 056 = 8 067 = C 078 = N 089 = Y 100 = d 111 = o 122 = z
035 = # 046 = . 057 = 9 068 = D 079 = O 090 = Z 101 = e 112 = p 123 = {
036 = $ 047 = / 058 = : 069 = E 080 = P 091 = [ 102 = f 113 = q 124 = |
037 = % 048 = 0 059 = ; 070 = F 081 = Q 092 = ¥ 103 = g 114 = r 125 = }
038 = & 049 = 1 060 = < 071 = G 082 = R 093 = ] 104 = h 115 = s 126 = →
039 = ' 050 = 2 061 = = 072 = H 083 = S 094 = ^ 105 = i 116 = t 127 = ←
040 = ( 051 = 3 062 = > 073 = I 084 = T 095 = _ 106 = j 117 = u
041 = ) 052 = 4 063 = ? 074 = J 085 = U 096 = ` 107 = k 118 = v
042 = * 053 = 5 064 = @ 075 = K 086 = V 097 = a 108 = l 119 = w
– 16 –
*83 PROGRAMAÇÃO DE TIPO DE ZONA CONFIGURÁVEL
PLANILHA DO TIPO DE ZONA CONFIGURÁVEL
Opções ZT 90 ZT 91 ZT 92 ZT 93 Seleções de Opção
Atributos de Zona Atributos de Zona Zona de Abertura Som no Alarme
Opções de Desvio 0 = nenhum 0=não; 1=sim 0=nenhum
1 = atraso de saída 1= som de teclado
Resposta p/ Curto somente
Processamento de Zona
somente
Resposta p/ Abrir 0=nenhum
2 = entrada/saída 1 2= som de sirene
Abertura de Zona 1 = Tipo de Zona tem
3 = entrada/saída 2 permanente
4 = segue entrada/saída restauração 3= sirene pulsante
Processando Zona automática
Som em Problema 5 = tem verificação † (temporal)
6 = reinicializável 2 = Tipo de zona usa
Som em Alarme Tempo de Atraso de Atraso de Discagem
Atraso de Discagem Opção de Desvio Falhas Variadas e 0=não; 1=sim
Mostra Opções 0 = não pode ser desviado restauração
Mostra Opções
1 = auto desvio quando automática
Código de ID do ativada ESPERA
0=não mostra
Contato Som em Problemas 1=mostra somente
Resposta p/ 0=nenhum 2 = toca somente
Curto/Abertura 1=1 beep a cada minuto 3 = toca & mostra.
0=nenhum 2=problema 2= rápido beep normais
Código de Contato ID
1=Alarme 3=falha
000-999
Inicia Modo de Programação do Tipo de Zona Configurável pressionando ∗83 enquanto no modo de Programação de Dados.
Insira o número do tipo de zona configurável que está sendo programado.
Insira o Tipo de Zona 90-93
(00=sai) 90 [∗] para continuar
Seleciona o tipo de resposta quando zonas designadas para este tipo de zona são cortadas quando o
90 Resp p/ Curto sistema é armado.
Armad 0 Desarm 0 0=nenhum 2=problema NOTA: • Para zonas de duplo-balanço, esta entrada deve ser 0.
1=alarme 3=falha • Para zonas de zona-dupla, ambas as zonas do par duplo
[∗] para continuar devem ser designadas a mesma resposta para um curto.
Selecione o tipo de resposta quando zonas designadas para este tipo de zona são abertas quando o
90 Resp p/ abrir sistema é ativado.
Armad 0 Desarm 0 0 = nenhum; 1 = alarme; 2 = problema; 3 = falha
[∗] para continuar
Se selecionado, o sistema pode ser armado mesmo se zonas designadas para este tipo de zonas estiverem
90 Abert. Zona falhas. NOTA: Depois de ativada, falhas nestas zonas serão ignoradas até que a zona seja restaurada.
0 = Não, 1 = Sim 0=não; 1=sim;
[∗] para continuar
Selecione ações desejadas por zonas designadas para esta zona.
90 Alm/Problem Proc 0=nenhum; 1=Tipo de Zona tem restauração automática; 2=tipo de zona usa Tempo de Atraso de Falhas
0 Variadas (selecionado no campo *87) e restauração automática
[∗] para continuar
Selecione o tipo de som em condições de problemas em zonas designadas para este tipo de zona.
90 SOM DE PROBLEMA
0=nenhum; 1=um beep a cada minuto; 2= normal som de problema (beeps rápidos)
0
[∗] para continuar
Selecione tipo de som em condições de alarme em zonas designadas para este tipo de zona.
90 SOM DE 0=nenhum; 1= teclado de som somente; 2= som de sirene permanente; 3= sirene pulsante (temporal)
ALARME 0 [∗] para continuar
Se selecionado, falhas em zonas designadas para este tipo de zona atrasarão relatórios para qualquer que
90 Atraso Discagem seja a extensão de tempo que é selecionado no atraso de discagem (*50)
0=Não, 1=Sim 0=não; 1=sim; [∗]para continuar
Selecionar se falhas em zonas designadas para este tipo de zona são mostrados na mesa de toque e/ou
90 Mostra Opção causa um som de toque.
1 0=não mostra; 1=mostra somente; 2 = toca somente; 3 = toca & mostra
[∗] para continuar
Insira o código de relatório desejado do Contato ID de 3 dígitos (000-999) para falhas e problemas
ID Alarme: 000 ocorrendo em zonas designadas para este tipo de zona.
ID Problema: 000 [∗]para continuar; retorna para Inserir no toque o número do tipo de zona configurável.
IMPORTANTE: Esteja certo que o código não entre conflito com código de relatórios de Contato ID
existentes e pré-definidos. Veja a seção de Comunicação do Sistema nas Instruções de Instalação para
uma lista padrão de código de Contatos ID.
– 17 –
Cronogramas (código instalador + [#] + [6] [4]; código mestre só pode acessar cronogramas de 01-24 e eventos 00-08)
Crono Evento Dispositivo Grupo Partição Tempo Aviso de Tempo Repete Random
grama (veja No. de para Inicio/Dias Tempo Paradas/Dias inserir ico
No. lista p/ evento Usuário eventos seleciona dias ao de seleciona dias ao 0-4 0 = não
abaixo) “01”: “04-06”: inserir “1” sob cada inserir “1” sob dias (veja lista 1 = sim
para Atraso
Retransmissã evento insira 1, 2, desejado desejados abaixo)
o = 01- 16 “02”: ou 3
01-15 =
Disparador = insira 1-8 minutos
17, 18 HH:MM SMTWTFS HH:MM SMTWTFS
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Eventos: Mestre/Instalador Instalador Somente Repete Opções:
00 = zera evento 05 = ativa REPOUSO forçado 10 = mostra lembrete de palavras 8-10 0 = não repete
01 = dispositivo liga/desl 06 = auto disarm 11 = relatório de teste periódico 1 = repete semanalmente
02 = acessa usuário 07 = mostra “lembrete”” 2 = repete c/ semana seguinte
03 = relat. criança não em casa 08 = desarma janela de hora 3 = repete cd/ 3ª semana
04 = ativa ESPERA forçada 4 = repete cd/ 4ª semana
Inicia modo de Cronograma ao inserir código instalador + [#] + [6] [4] enquanto no modo normal de operação.
NOTA: O código mestre pode somente acessar cronogramas de 01-24 e eventos 00-08.
– 18 –
Este toque aparece se o evento “1” (retransmissor liga/desliga) foi selecionado, caso contrário ele é
NÚMERO DISPOSIT
ignorado.
XX
Insira o número do dispositivo físico como programado no Modo Menu ∗79, então pressione [*] para
continuar o toque do “Início”.
Números do Dispositivo 17 e 18 designa disparador integrado 1 e 2 respectivamente.
01-18 = número do dispositivo
[∗] para continuar
Este toque aparece se o evento “2” (acesso do usuário) foi selecionado. Do contrário ele é ignorado.
No. GRUPO 1-8 = número do grupo
X [∗] para continuar para o toque “Inicia”.
Este toque aparece se os eventos “3-7, ou 10” foram selecionados. Do contrário ele é ignorado.
PARTIÇÃO 0 = todas partições; 1 = Partição 1; 2 = Partição 2; 3 = Partição 3
X [∗] para continuar
– 19 –
– NOTAS –
– 20 –
– NOTAS –
– 21 –
ALERTA
AS LIMITAÇÕES DESTE SISTEMA DE ALARME
Enquanto este sistema se apresenta como um sistema de segurança com projeto avançado, ele não oferece proteção garantida contra assalto, incêndio ou
outras emergências. Qualquer sistema de alarme, seja comercial ou residencial, está sujeito transigir ou falhar um alerta por uma variável de razões. Por
exemplo:
• Detetores de intrusão (ex.: detetores infra vermelho passivo), detetores de fumaça, e muitos outros dispositivos sensores não funcionarão sem
energia. Os dispositivos operados a bateria não funcionarão sem baterias, ou se as baterias não forem bem fixadas. Os Dispositivos energizados
somente com AC não funcionarão se o fornecimento de energia AC for cortada por alguma razão, mesmo que por curto tempo.
• Sinais enviados por transmissores sem fio podem ser bloqueados ou refletidos por metal antes de alcançarem o receptor de alarme. Mesmo que o
caminho do sinal tenha sido recentemente checado durante um teste semanal, bloqueio pode ocorrer se um objeto de metal mover-se no caminho.
• Um usuário pode não ser capaz de alcançar o botão de emergência ou pânico rápido o suficiente.
• Enquanto os detetores de fumaça têm exercido um ótimo papel na redução de mortes por incêndio residencial, eles podem não ativar ou prover
alarme prévio por várias razões considerando 35% dos incêndios. Algumas razões pelas quais os detetores de fumaça usados em conjunto com este
Sistema podem não funcionar são como a seguir: Os detetores de fumaça podem Ter sido instalados ou posicionados impropriamente. Os detetores
de fumaça podem não perceber incêndios iniciados onde a fumaça não pode alcançar os detetores, tais como em chaminés, em paredes, ou telhados,
ou do outro lado de portas fechadas. Os detetores de fumaça podem também não perceber um incêndio num outro nível da residência ou edifício.
Um detetor no segundo piso, por exemplo, pode não detectar incêndio no primeiro piso ou no subterrâneo. Finalmente, os detetores de fumaça tem
limitações de detecção. Nenhum detetor de fumaça pode sentir todo tipo de incêndio o tempo todo. Em geral, os detetores nem sempre podem alertar
quanto a incêndios provocados por descuido e riscos de segurança como fumar na cama, explosões violentas, liberação de gáz, armazenamento
impróprio de material inflamável, sobrecarga em circuitos elétricos, crianças brincando com fósforos, ou fogo premeditado. Dependendo da natureza
do incêndio e/ou local dos detetores de fumaça, mesmo que eles operem por antecipação, podem não prover alerta suficiente para permitir que os
ocupantes escapem a tempo para prevenir danos ou mortes.
• Os Detetores de Movimento Infra vermelho Passivo podem somente detectar intrusões dentro dos limites projetados como diagramado no manual de
instalação. Eles não fornecem proteção de área volumétrica. Eles na realidade criam vários feixes de luz direcionada para proteção, e intrusos
somente podem ser detectados em áreas cobertas por estes feixes. Eles não podem detectar movimento ou intrusão que acontecem atras de paredes,
tetos, pisos, portas fechadas, partições de vidro, portas de vidro, ou janelas. Intrusão mecânica, mascaramento, pintura ou spray de qualquer material
nos espelhos, janelas ou qualquer parte do sistema ótico pode reduzir sua habilidade de detecção. Os Detetores Infra vermelhos Passivos percebem
mudanças na temperatura; contudo, a medida em que a temperatura da área protegida atingem o range de temperatura de 32º a 40º C, a performance
da detecção pode diminuir.
• Equipamentos de Alerta tais como as sirenes, campainhas ou buzinas podem não alertar pessoas ou acordar pessoas se estiverem localizados no
outro lado de portas fechadas ou abertas parcialmente. Se os dispositivos de alerta estiverem localizados em níveis diferentes da residência, dos
quartos, então é menos provável que eles acordem ou alertem as pessoas dentro dos quartos. Mesmo as pessoas que estão acordadas podem não
ouvir o alerta se o alarme for abafado por barulho de som estéreo, rádio, ar condicionado ou outros aparelhos, ou pelo transito externo. Finalmente,
dispositivos de alarme, mesmo altos, podem não alertar pessoas com problemas de audição.
• As linhas telefônicas necessárias para transmitir sinais de alarme a partir das áreas para uma estação central de monitoramento podem está fora de
operação ou temporariamente fora de serviço. As linhas telefônicas também estão sujeiras a serem compromissadas por intrusos sofisticados.
• Mesmo que o sistema responda à emergência como intencionado, contudo, os ocupantes podem ter tempo insuficiente para se protegerem da
situação de emergência. No caso de sistema de alarme monitorado, as autoridades podem não responder apropriadamente.
• Este equipamento, como outros dispositivos elétricos, está sujeito a falha de componentes. Muito embora este equipamento tenha sido projetado para
durar até 20 anos, os componentes elétronicos podem falhar a qualquer momento.
A causa mais comum de um sistema de alarme não funcionar quando acontece uma intrusão ou quando ocorre um incêndio é a manutenção inadequada.
Este sistema de alarme deve ser testado semanalmente para certificar-se de que todos os sensores e transmissores estão funcionando plenamente. O teclado
de segurança (e o teclado remoto) devem ser testados da mesma forma.
Os transmissores sem fio (usados em alguns sistemas) são desenvolvidos para manter longa vida da bateria sob condições normais de operação. A
longevidade das baterias podem ser de 4 a 7 anos, dependendo do ambiente, uso, e do equipamento sem fio específico sendo usado. Fatores externos tais
como humidade, temperatura alta ou baixa, assim como grades variações de temperatura, podem todos reduzir a vida da bateria em uso numa dada
instalação. Este sistema sem fio, contudo, pode identificar uma situação real de bateria fraca, assim dando tempo para conseguir uma troca de bateria
mantendo assim a proteção para aquele ponto no sistema.
A instalação de um sistema de alarme pode eleger o proprietário a uma baixa taxa de seguro, porém um sistema de alarme não é um substituto para um
seguro. Donos de casas, donos de propriedades e locadores devem continuar a agir prudentemente em se proteger e continuar a assegurarem as suas vidas
e propriedades.
Nós continuamos a desenvolver equipamentos de proteção novos e avançados. Os usuários de sistemas de alarme devem a si próprios e aos seus queridos
aprenderem sobre estes desenvolvimentos.
– 22 –
GARANTIA LIMITADA ADEMCO
Companhia de Fabricação de Equipamentos de Alarme, uma Divisão da Corporação Pittway, e suas divisões, subsidiárias e
afiliadas (“Vendedores”), 165 Eileen Way, Syosset, New York 11791, garante os seus produtos a estarem em conformidade
com seu próprio projeto e especificações e de está livre defeitos nos materiais e manufatura sob uso normal e serviço por 24
meses a partir da data de controle estampada no produto ou, para os produtos que não tenham o selo de data Ademco, por
12 meses a partir da data de compra original a menos que as instruções de instalação ou reposição, a sua opção, livre de
encargos sobre materiais ou trabalho, qualquer produto que seja provado não estarem de acordo com as especificações do
Vendedor ou que se prove defeituoso em materiais ou manufatura sob normal uso e serviço. O Vendedor não deve Ter
nenhuma obrigação sob esta Garantia Limitada ou caso contrário se o produto estiver alterado ou reparado impropriamente
por qualquer pessoa que não seja autorizada pela Ademco. Para serviço de garantia, retorno do produto com transporte pre
pago, para o Serviço de Fábrica Ademco, EM Brasil..
NÃO HÁ NENHUMA GARANTIA, EXPRESSA OU APLICADA, DE COMERCIALIZAÇÃO, OU APTIDÃO PARA
UM PROPÓSITO PARTICULAR CONTRÁRIO, QUE SE EXTENDA ALÉM DO DESCRITO NESTA. EM NENHUM
CASO O VENDEDOR DEVE SER RESPONSABILIZADO POR QUAISQUER DANOS CONSEQUENCIAIS OU
ACIDENTAIS POR VIOLAÇÃO DESTA OU QUALQUER OUTRA GARANTIA, OU SOBRE QUAISQUER OUTRAS
BASES DE RESPONSABILIDADES, MESMO QUE A PERDA OU DANO SEJA CAUSADA POR NEGLIGÊNCIA
OU FALHA DO VENDEDOR.
O Vendedor não representa que os produtos que vende podem não estão compromissados ou enganados; que os produtos
evitam qualquer dano pessoal ou perda de propriedade, roubo, incêndio ou caso contrário; ou que os produtos em todos os
casos darão alerta ou proteção adequada. O Cliente entende que um sistema de alarme bem instalado e mantido, pode tão
somente reduzir o risco de que um assalto, roubo, incêndio ou outros eventos ocorram sem soar um alarme, porém não é
um seguro ou garantia de que tais eventos não ocorram ou que não haverão pessoas prejudicadas ou com perda de
propriedade como resultado. CONSEQUENTEMENTE, O VENDEDOR NÃO TEM NENHUMA RESPONSABILIDADE
POR QUALQUER PREJUIZO PESSOAL, DANO A PRRPRIEDADE OU OUTRA PERDA BASEADO NUMA
REIVINDICAÇÃO DE QUE O PRODUTO FALHOU EM DAR UM ALARME. CONTUDO, SE O VENDEDOR FOR
DADO RESPONSÁVEL, SEJA DIRETA OU INDIRETAMENTE, POR QUALQUER PERDA OU DANO SURGINDO
SOB ESTA GARANTIA LIMITADA, INDIFERENTEMENTE DA CAUSA OU ORIGEN, A MÁXIMA
RESPONSABILIDADE DO VENDEDOR NÃO DEVE EM NENHUM CASO EXCEDER O PREÇO DA COMPRA DO
PRODUTO, O QUE DEVE SER O COMPLETO E EXCLUSIVO REMÉDIO CONTRA O VENDEDOR. Esta garantia
substitui qualquer garantia anterior e é a única garantia dada pelo Vendedor sobre este produto. Nenhum aumento ou
alteração, escrito ou verbal, das obrigações desta Garantia Limitada é autorizada.
– 23 –
K0749-4PGPR 1/03