Apostila c3000
Apostila c3000
Auto-Guide 3000
Abertura
Apresentação
Instrutor AGCO Academy
Fabrício Milani Dian
Objetivo
• capacitar o colaborador das concessionárias do grupo AGCO referente à tecnologia de Piloto Automático.
Descrição
• abordagem dos principais e essenciais conteúdos referente à solução de Piloto Automático.
Público Alvo
• colaboradores da área de Serviços.
• colaboradores da área de Tecnologia.
Agenda
1. Conceitos
conceituação sobre os principais aspectos que envolvem a tecnologia de Piloto Automático.
• Fuse
• Agricultura de Precisão
• Satélites
• Bases RTK
• Níveis de Precisão
• Componentes
2. Operação
conhecimento operacional da tecnologia de Piloto Automático.
• Monitor C3000: Tela Inicial
• Monitor C3000: Configurações
• Monitor C3000: Funções de Trabalho
• Monitor C3000: Calibrações
• Monitor C3000: Operação
3. Serviços
conceituação dos principais componentes da tecnologia de Piloto Automático e suas características.
• Arquitetura Eletrônica
• Calibrações via EDT
Avaliação
Pós-Teste
Ao final do treinamento, o colaborador realizará uma avaliação teórica, chamada Pós-Teste.
Seu objetivo é avaliar a evolução do conhecimento do colaborador após a conclusão do treinamento.
Local
Ambas as avaliações são realizadas no portal de treinamento – AGCO Academy.
Certificado de Conclusão
Para ser aprovado e receber o Certificado de Aprovação do Treinamento, é necessário que o
colaborador atinja nota mínima maior ou igual a 75% na avaliação Pós-Teste.
1. Conceitos
1. Fuse
2. Agricultura de Precisão
3. Satélites
4. Bases RTK
5. Níveis de Precisão
6. Componentes
1. Fuse
2. Agricultura de Precisão
3. Satélites
4. Bases RTK
5. Níveis de Precisão
6. Componentes
Fuse
Fuse Technologies
• iniciativa de tecnologia global para a AGCO.
• visão para a agricultura de precisão e gerenciamento de máquinas, conectando o ciclo de produção do plantio ao planejamento, à
pulverização, à colheita, chegando até o armazenamento.
Crença
• tecnologia superior é fundamental para o sucesso futuro da empresa e dos clientes.
“Nosso objetivo é ter certeza de que as nossas soluções irão permitir que a produtividade e os rendimentos de nossos clientes irão
crescer, ano após ano.”
2. Agricultura de Precisão
3. Satélites
4. Bases RTK
5. Níveis de Precisão
6. Componentes
Agricultura de Precisão
Qual das imagens representa o uso da Agricultura de Precisão?
Nas duas imagens abaixo, há a utilização do conceito de agricultura de precisão, porém em escalas e tecnologias diferentes.
O importante é o entendimento do conceito e o que compete à essa filosofia agrícola.
vs
Agricultura de Precisão
O que é?
• Ferramenta de apoio para tomada de decisão no processo produtivo.
Objetivos
• Gerenciamento detalhado da produção agrícola.
• Gerenciamento da variabilidade.
• Redução de custos.
• Otimização de recursos.
• Aumento da produtividade.
Agricultura Convencional
• desconsidera a variabilidade espacial.
• área de produção é considerada homogênea.
• aplicação generalizada dos recursos em área total.
Agricultura de Precisão
• considera variabilidade espacial.
• área de produção é considerada heterogênea.
• aplicação localizada dos recursos em taxas variáveis no devido tempo e espaço.
Agricultura de Precisão
Onde se aplica?
GRÃOS
• preparo de solo.
• plantio.
• pulverização.
• colheita.
CANA-DE-AÇÚCAR
• preparo de solo.
• plantio.
• sulcação.
• colheita.
SILVICULTRA
• marcação de linhas.
• preparo de solo.
Agricultura de Precisão: Tráfego Controlado
CANA-DE-AÇÚCAR
• Necessidade de alta precisão – colheita deve ser realizada na mesma passada do plantio.
BENEFÍCIOS
Análise
Medidas Corretivas Interpretação das informações e ações
Agricultura de Precisão: Piloto Automático
O que é?
Sistema que direciona automaticamente máquinas agrícolas no campo através de sinais GNSS, com um sistema acoplado à direção do
equipamento.
Benefícios
• fornece níveis de precisão para todas operações em
campo, atendendo às necessidades dos produtores.
Máquina
• tipo de máquina.
• modelo e calibração dos pneus.
• lastreamento da máquina.
• posição do receptor.
• configurações e geometrias.
Implemento
• tipo de implemento.
• configurações e ajustes.
• folga nas articulações.
Ambiente de Operação
• tipo de solo.
• velocidade de trabalho.
• relevo.
1. Fuse
2. Agricultura de Precisão
3. Satélites
4. Bases RTK
5. Níveis de Precisão
6. Componentes
Satélites: Posicionamento
Consistem em determinar a localização de objetos (estáticos ou dinâmicos) através de coordenadas associadas a um referencial –
DATUM.
Datum (latim)
• dado, detalhe, por menor.
Satélites: Posicionamento
Constelações de satélites projetadas para fornecer informações de tempo e posicionamento para usuários na terra e no espaço.
Satélites: Constelação
Órbita Terrestre
• é o movimento que os satélites (naturais ou artificiais) realizam ao redor da Terra.
Geoestacionárias (GEO)
Caracteristicas
• se encontram, aparentemente, parados em relação a um ponto fixo na
Terra.
• localizados sobre a Linha do Equador.
• transmissão de sinal corrigido para o segmento de usuário.
Gratuitos
• WASS – 3 satélites
• EGNOS – 3satélites.
• MSAS – 2 satélites.
• GAGAN – 2 satélites.
Comerciais
• OmniSTAR (Trimble).
• InmarSAT (Empresa de Telecomunicação – John Deere).
• TerraSTAR (NovAtel).
Satélites: Constelação
Sistemas atuais de GNSS.
COMPASS
GPS GLONASS GALILEO
EUA Rússia UE
(Beidou)
31 satélites 24 satélites 30 satélites China
35 satélites
Satélites: Constelação
Determinação de Posição
Sinal de 3 Satélites
• receptor calula a posição na Terra.
Sinal de 4 Satélites
• correção do horário e determinação do nivel (3º dimensão). cm
Precisão Estática
Medida com base a uma referência geoestacionária.
Precisão Dinâmica
Manter o deslocamento por 95% do tempo, independente de quando for fazer a passada.
Sep18 Feb19
SATÉLITES
Relógios
Apesar da enorme precisão do relógio dos satélites, ainda é possível ocorrerem
erros neles, e um erro mínimo traz uma variação enorme na medição da posição,
por isso os satélites são constantemente monitorados e corrigidos por estações de
controle espalhadas pelo planeta.
Posição
A posição dos satélites é calculada a partir de modelos matemáticos rigorosos e
muito precisos, porém os satélites podem sofrer pequenas variações de posição
devido a inúmeros fatores. Este problema também é resolvido através das estações
de controle.
Satélites: Fontes de Erro de Sinais
RECEPTORES
Relógios
Os relógios dos receptores são muito menos precisos que os relógios dos satélites,
por isso estão muito mais sensíveis a erros.
Reflexão
Os sinais transmitidos pelos satélites podem sofrer algumas reflexões em objetos
na atmosfera, com isso, a distância calculada sofre um erro.
Satélites: Fontes de Erro de Sinais
MEIO
Ionosfera
A velocidade de propagação do sinal no meio não é uma constante, e varia do dia
para a noite, em dias mais quentes, e em diversas situações. O receptor GPS
calcula a distância a partir de um velocidade constante, o que gera alguns erros na
medição.
Troposfera
Quando passa pela camada mais baixa da atmosfera, o sinal sofre um atraso
devido, principalmente, ao aumento de umidade. Este atraso também gera um erro
de medição.
Satélites: Fontes de Erro de Sinais
MEIO
Sinal SEM Sinal COM
Efeito da Cintilação Efeito da Cintilação
Cintilação Ionosférica
Pode enfraquecer ou até mesmo causar a perda total do sinal GNSS recebido pelos
receptores, fazendo com que máquinas que estejam trabalhando no campo percam
o sinal de GNSS e parem de trabalhar com sistemas como o piloto automático.
Satélites: Correção de Erro de Sinais
Algorítmo de Correção
• programas de correção internos ao processador do sinal.
correção
Satélites: Correção de Erro de Sinais
Serviços de Correção Baseados em Satélites
• SBAS (sistema de correção baseados em satélites).
• correção transmitida via sinal de satélite geoestacionário (exemplos: OmniSTAR. Terrastar e InmarSat).
Constelação
de Satélites
Satélite de Correção
(Geoestacionário)
correção
Segmento de Controle
Constelação
de Satélites
correção
Base
Sinal RTK
Satélites: Segmentos
Cadeia de processos
Segmento Espacial
2. Agricultura de Precisão
3. Satélites
4. Bases RTK
5. Níveis de Precisão
6. Componentes
Bases RTK
Base Móvel
Normalmente montada sobre um tripé, tendo um alcance de 3 a 4 km.
Base Fixa
Normalmente montada sobre uma estrutura metálica fixa, tendo um alcance de 20 km.
Importante
Quando a antena é instalada a campo é necessário que haja a disposição uma fonte
de energia extra (exemplo: bateria).
Cuidado com objetos sólidos, como galpões e árvores e, também, mantê-la longe de
corpos d’água.
Bases RTK: Fixa
Diferente da base móvel a base fixa é instalada permanentemente em um local definido e georreferenciado.
Os equipamentos devem ser instalados em um abrigo, a antena externa GNSS em um marco e a antena transmissora UHF no topo da
estrutura metálica (torre).
Fonte Rádio
Antena de Rádio Bateria Carregadora Amplificador
Estacionária
Satel
Antena
MR-2 Externa GNSS
Abrigo para
Equipamento
Torre 60
metros
Antena
Estabilizador
Externa GNSS
ou
No Break
Bases RTK: Fixa
Georreferenciamento
• é o processo de tornar suas coordenadas conhecidas num dado sistema de
referência.
Este processo inicia-se com a obtenção das coordenadas, de pontos do local a ser
georreferenciado, conhecidos como pontos de controle.
A coordenada sendo a mais exata vai garantir que não exista um deslocamento de
linhas principalmente quando se faz o uso do tráfego controlado.
Bases RTK: Fixa
Georreferenciamento
2 4
Extrair os Dados da Base Hiper
Instalar e Configurar a
AG com a Utilização de um
Base Hiper AG para
Computador Através do
Coletar Pontos.
Software TRU.
Bases RTK: Fixa
Frota Mista
Torre Fixa
(trafego controlado).
Os sistemas atuais de RTK que são comercializados no Brasil trabalham com frequências, protocolos e configurações diferentes.
Os sistemas precisão estar homologados junto à Anatel para serem legalmente comercializados em território brasileiro.
possível área de
sombreamento
1. Fuse
2. Agricultura de Precisão
3. Satélites
4. Bases RTK
5. Níveis de Precisão
6. Componentes
Níveis de Precisão
Decimétrico: contração do sinal é feita diretamente
pelo cliente com a empresa.
RTK
Centimétrico
RTK – 2,5 cm
Com repetibilidade
Decimétrico
OmniSTAR G2 – 15 cm
Sem repetibilidade
Submétrico
Autônomo < 45 cm
Sem repetibilidade
Submétrico
&
Decimétrico
IMU
RTK +
Centimétrico
U$ 880,00 anual
LICENÇA Gratuito Gratuito
Via OmniSTAR
Níveis de Precisão: Aplicações
Preparo de Solo
Aplicação de Calcário
Aplicação de Fertilizante
Semeadura
Plantio de Cana-de-Açúcar
Pulverização de arrasto
Criação de Taipas
Transplantio (Silvicultura)
Níveis de Precisão: Sinais RTK
Piloto Automático
Auto Guide 3000 Massey Ferguson Guide / Valtra Guide
TRIMBLE
Receptor
AGI-4 Smart 6-L AG-382 NAV900
Hiper AG Rádio Hiper AG Rádio AG542 Rádio Trimble Hiper AG Rádio AG542 Rádio Trimble
Topcon interno Topcon interno externo Topcon interno externo
Base RTK
(Móvel ou Fixa)
MR-2 MR-2 NET R9 Rádio Trimble MR-2 NET R9 Rádio Trimble
Rádio externo Satel Rádio externo Satel externo Rádio externo Satel externo
Modelo Easy Modelo Easy Modelo Easy
Convergência
< 1 min. < 1 min. <1 min. <1 min.
Tempo
1. Fuse
2. Agricultura de Precisão
3. Satélites
4. Bases RTK
5. Níveis de Precisão
6. Componentes
Componentes: Linha do Tempo
Auto-Guide 3000
Terminal
C3000
Sensor
PVED SASA
SAR
Componentes: Piloto Ready e Full
Terminal
C3000
PVED Sensor
SAR SASA
Componentes: Tratores
Massey Ferguson
MF 7100, MF 7000 Dyna-6 e MF 8600 Dyna-VT.
MF 7200, MF 6700 R Dyna-4 e MF 7700 Dyna-6.
Valtra
BH GIII, BT e Série S3.
BH GiV, BH HiTech, A4 HiTech e Série T CVT.
Componentes: Pulverizadores
Massey Ferguson
MF 9193 Plus e MF 9339 Plus.
MF 9330, MF 9335.
MF 8125.
Valtra
BS 3020H e BS 3120H HiTech.
BS 3330H.
BS 2517H.
Componentes: Colheitadeiras
Massey Ferguson
Linha Híbrida: MF 5690 e MF 6690
Linha Axial: MF 9690 e MF 9790.
Linha Axial: MF 9695, MF 9795 e MF 9895
Valtra
Linha Axial: BC 6500 e BC 7500.
Linha Axial: BC 6800, BC 7800 e BC 9800 Linha
Híbrida
Linha
Axial
2. Operação
1. Tela Inicial
2. Configurações
3. Funções de Trabalho
4. Calibrações
5. Operação
1. Tela Inicial
2. Configurações
3. Funções de Trabalho
4. Calibrações
5. Operação
C3000: Tela Inicial
a b c d e
C3000: Tela Inicial
f g h i j
f. opções de cobertura visível no mapa
i. aumentar zoom
j. diminuir zoom
C3000: Tela Inicial
1
2
1. informações de software
3
2. tela de operação
4
5
3. informações: posição e sinal de correção
6
6. terminal virtual
C3000: Tela Inicial
1
1. informações de software
1
1. informações de software
1. tela de operação
2
b. orientação do veículo
c. precisão do gps
C3000: Tela Inicial
a. uso de memória
4
b. diagnósticos de console
c. códigos de problema
d. registro
C3000: Tela Inicial
a. estatísticas do trabalho
5
b. duração do trabalho
c. configurações do trabalho
d. configurações de orientação
e. notas do trabalho
C3000: Tela Inicial
6. terminal virtual
6. terminal virtual
8. configurações
9 10 11 12
7 13. área trabalhada
8
13
C3000: Tela Inicial
a. categoria
a
• veículos.
• implementos.
• fazenda.
• clientes, etc.
7 c d
NOTA!
Para transferir dados, é necessário um pendrive conectado ao monitor.
1. Tela Inicial
2. Configurações
3. Funções de Trabalho
4. Calibrações
5. Operação
C3000: Configurações
8. configurações
• Usuário.
• Sistema.
• Veículo.
• Implemento.
• Produto.
C3000: Configurações
1 1. idioma
• seleção do idioma do monitor C3000.
2
2. formato decimal
• ponto.
• vírgula.
C3000: Configurações
3 3. formato da data
• dia, mês, ano.
4
• mês, dia, ano.
5
4. formato da hora
• 24h.
• 12 AM / PM.
6 11 7. formato de latitude/longitude
• grau, minuto, segundo.
7 12 • padrão.
8 13 8. unidades de pressão
• kPa, psi, bar.
9
9. unidades de área
10 • ha, acre.
14
16 modo do led
• dirigir de.
• dirigir para.
C3000: Configurações
17. volume do áudio
• ajusta o volume do áudio do monitor.
32
33
32. nível de acesso
34 • Operador, Distribuidor, Técnico
33. senha
• senha para acesso aos níveis: Distribuidor e Técnico.
1
1. terminal virtual
• habilita/desabilita a função na tela principal.
2
3 2. servidor de arquivos
• habilita/desabilita o envio de informações para um
servidor.
4
4. câmeras
• habilita/desabilita uma câmera (se instalada e
compatível)
6
6. direção
• ícone oculto.
7
8 7. direção automática
• habilita/desabilita a função de direção automática.
• selecionar: habilitado.
9
8. tráfego controlado
• habilita/desabilita a função tráfego controlado.
• necessário chave de ativação.
10
10. controle automático de sessão
• habilita/desabilita a função.
11
• pulverizador: habilitado.
• implementos: depende da função.
12
2. atualização do firmware
1 6 • utilizado para atualizar o firmware da antena (10 a 15
minutos).
2 • atentar para a versão mais recente: 4.1.K.12p20.
5
4. tempo de operação do dispositivo
• mantem o monitor ligado após o desligamento da
máquina.
• recomendado: 9999
6. taxa de transmissão
• taxa em que os dados serão transferidos.
• baund rate: 115200.
C3000: Configurações
7. fonte de correção
• seleciona o tipo de sinal para correção:
7 • autônomo (submétrico).
• OmniSTAR G2 (decimétrico).
8 • RTK (centimétrico)
9
8. glonass
• habilita/desabilita a recepção de sinal da constelação
10
glonass.
• recomendado: habilitar.
9. truepass
• algoritmo interno de correção da antena.
• recomendado: habilitar.
10. fallback
• utilizar um sinal de menor precisão quando o atual não
estiver disponível.
• recomendado: desabilitar.
C3000: Configurações
7. fonte de correção
• seleciona o tipo de sinal para correção:
• autônomo (submétrico).
confirmar.
C3000: Configurações
7. fonte de correção
• seleciona o tipo de sinal para correção:
• OmniSTAR G2 (decimétrico).
7
confirmar.
7 7. fonte de correção
• seleciona o tipo de sinal para correção:
• OmniSTAR G2 (decimétrico).
A. região
A
• seleciona a região de atuação do satélite
geoestacionário OmniSTAR G2.
• selecionar: Região do Oceano Atlantico
B
B. frequência
• 4stabelece a frequência de comunicação com o satélite
geoestacionário OmniSTAR G2.
• configurada automaticamente.
C3000: Configurações
D. precisão de GPS
E
F
E. detalhes do satélite OnmiSTAR G2
7. fonte de correção
• seleciona o tipo de sinal para correção:
• RTK (centimétrico).
7
confirmar.
A. Protocolo RTK
• seleção do protocolo de comunicação entre a base RTK e
o módulo de rádio da antena.
• selecionar: RTCM 3.x
A
confirmar.
C3000: Configurações
D C
D. clicar em concluir.
C3000: Configurações
E. frequência
• aquela que será transmitida pela base RTK para o
E módulo de rádio presente na antena.
• é a mesma que foi configurada na base (Hiper AG –
F software TRU)
G
F. espaçamento de canal
H • espaçamento do canal da transmissão dos dados pela
frequência de rádio.
• selecionar: 12.5 kHz.
G. protocolo de link
• protocolo de comunicação para transmissão dos dados
pela frequência de rádio.
• selecionar: satel_3as
H. FEC
• estabilização do envio dos dados.
• selecionar: habilitado.
C3000: Configurações
J. precisão de GPS
K L
M
C3000: Configurações
1 1. COM
• canal de comunicação da porta serial.
2
2. COM
• canal de comunicação da porta serial.
C3000: Configurações
1 1. tipo de antena
• interna: tratores e pulverizadores.
• externa: colheitadeiras.
C3000: Configurações
1 1. saída gps
• habilita/desabilita utilização de informações do sistema de
2 4 gps.
3
2. Baud Rate
• taxa de comunicação do sinal.
• selecionar: aquela correspondente ao equipamento.
3. taxa máxima
• taxa máxima de comunicação do sinal.
• selecionar: aquela correspondente ao equipamento.
4. sentenças
• habilita/desabilita quais as sentenças (informações) que
serão transmitidas.
C3000: Configurações
1. nomes do alarme
• lista dos alarmes que poderão ser mostrados na tela
inicial.
2
1
2. configurações alarmes
• habilita/desabilita os alarmes.
• ajustes para quando os alarmes devem ser ativados na
tela inicial.
C3000: Configurações
1. pontos de bandeira
• configuração dos pontos de bandeira (alertas) disponíveis
de serem introduzidos durante um trabalho.
• ícone informativo (imagem).
1 • nome do ícone.
C3000: Configurações
1. selecionar veículo
• lista de veículos já criados.
• características e configurações salvas na memória do
monitor.
1
C3000: Configurações
2 confirmar
C3000: Configurações
confirmar.
C3000: Configurações
A. entre eixos
4
4. controlador
5
• definição do reconhecimento do controlador de direção.
• selecionar: detecção automática.
6
5. barramento CAN
• definição do barramento CAN responsável pela direção
automática.
• selecionar: CAN 2
6. engate da direção
• definição da forma como será acionado o piloto
automático.
• selecionar: virtual.
C3000: Configurações
1. selecionar implemento
• lista de implementos já criados.
• características e configurações salvas na memória do
monitor.
1
C3000: Configurações
confirmar
C3000: Configurações
confirmar.
C3000: Configurações
confirmar.
avançar.
C3000: Configurações
confirmar.
avançar.
C3000: Configurações
confirmar.
C3000: Configurações
A. largura de trabalho
• largura física da operação + 01 espaçamento
B. sobreposição da operação
• recomendado: 0 (zero).
recomendado
• E, D: 0 (zero).
• H: comprimento do ponto de engate até o ponto de
operação.
exemplo
• plantadeira – do engate na barra de tração até a linha de
semente.
C3000: Configurações
Espaçamento: 50 cm
• direita (+)
• esquerda (-)
Deslocamento Lateral
• 50 – 50 = 0 cm
• 50 – 50 = 0 cm 50 cm 50 cm
Medida C = 0 cm
C3000: Configurações
Espaçamento: 50 cm
• direita (+)
• esquerda (-) 15 cm 15 cm 15 cm 15 cm
Deslocamento Lateral
• 80 – 50 = 30 / 2 cm = 15 cm
• 20 – 50 = - 30 / 2 cm = - 15 cm 50 cm 50 cm
Medida C = + 15 cm = + 0,15 m
C3000: Configurações
Espaçamento: 50 cm
• direita (+)
• esquerda (-) 15 cm 15 cm 15 cm 15 cm
Deslocamento Lateral
• 20 – 50 = - 30 / 2 cm = -15 cm
• 80 – 50 = 30 / 2 cm = 15 cm 50 cm 50 cm
Medida C = - 15 cm = - 0,15 m
1. Tela Inicial
2. Configurações
3. Funções de Trabalho
4. Calibrações
5. Operação
C3000: Funções de Trabalho
20
C3000: Funções de Trabalho
c. apagar limite/bordadura
a. apagar trabalho
b
c. linha de referência escolhida
16
c • reta AB.
d • curva adaptativa.
e • curva idêntica.
• pivô.
17. calibrações
a
b. status e informações da direção
b 17
c
c. calibrações
• bússola.
• sensor do ângulo de roda.
• bias de montagem
C3000: Funções de Trabalho
a
c. ajustar linha para a esquerda
b
18
c d. ajustar linha para a direita
d
e e. configuração do ajuste fino
• direita ou esquerda.
• medida do ajuste configurada.
1. Tela Inicial
2. Configurações
3. Funções de Trabalho
4. Calibrações
5. Operação
C3000: Calibrações
1. selecione o menu
calibrações
2. selecione o ícone
calibrações
1
Será exibido um passo a passo na tela, que deve ser executado para a conclusão da
2 calibração.
A B B
NOTA!
Quando finalizar, desligue e ligue o sistema da PVED (primeiro estágio da tecla).
C3000: Calibrações – Sensor do Ângulo de Roda
Etapa 1/5
(vire o volante até o final para a
esquerda)
Etapa 2/5
(vire o volante até o final para a direita)
Etapa 3/5
NOTA! (centralize o volante)
Quando finalizar, desligue e ligue o sistema da PVED (primeiro estágio da tecla).
C3000: Calibrações – Bias de Montagem
NOTA!
Essa calibração é exigida apenas com os sinais: decimétrico (OmniSTAR G2) e centimétrico (RTK).
C3000: Calibrações – Bias de Montagem
1. marque o ponto ´A´
Observações
1. utilize a função piloto automático nas idas e voltas de um ponto ao
outro.
2. não ultrapasse a velocidade de 2,0 km/h nas passagens de um
ponto ao outro.
C3000: Calibrações – Bias de Montagem
C3000: Calibrações – Ajustes de Parâmetros da Direção
1. selecione o menu
calibrações
3. selecione o ícone
ajustes de parâmetros da direção
a
1
b. agressividade na busca da linha (0 a 100)
sugerido: 15 a 35%
b
2. Configurações
3. Funções de Trabalho
4. Calibrações
5. Operação
C3000: Operação – Cliente, Talhão e Fazenda
1. selecione o menu
criação de divisas e marcadores
2. selecione o ícone
criar novo campo
3. clique em
a. nome do cliente
3.
b. insira um nome para o cliente e confirme
5. selecione o menu
criação e edição de trabalho
5
6. selecione o ícone
criar novo trabalho
7. clique em
a. nome do trabalho
7.
b. insira um nome para o trabalho e confirme
NOTA!
A cada nova atividade na área, é necessário criar um novo trabalho.
Possibilidade de extração correta dos relatórios.
C3000: Operação – Bordadura
9.b
8. selecione o menu
criação de divisas e marcadores
11 8
9. selecione o ícone
10
a. deslocamento da linha de referência
centro do implemento lateral do implemento
9. (ex: 5 m)
b. defina a posição da linha:
• distância (m) para o centro do
implemento
9.a 10.b
10.
b. realize o deslocamento do veículo pela
área que deseja gravar a bordadura.
NOTA!
11. clique no ícone Cada contorno é vinculado com seu respectivo campo.
concluir gravação de bordadura
C3000: Operação – Linha de Referência (1)
15. clique em
a. nome da linha
15.
b. insira um nome para a linha e confirme
C3000: Operação – Linha de Referência (1)
16. clique A 17. clique B
marcação do ponto inicial de gravação da linha marcação do ponto final de gravação da linha
• dirigir por, pelo menos, 10 metros. • criação das linhas de orientação.
16 17
NOTA!
Cada nova linha criada é vinculada ao seu respectivo campo.
C3000: Operação – Linha de Referência (2)
18 selecione o menu
criação de linhas de referências
19
19. selecione o ícone
20 marcar o ponto ´A´
18
20. selecione o ícone
coordenadas de orientação
Coordenadas Ponto A
latitude / longitude
Coordenadas Ponto B
latitude / longitude
direção ao Norte
Nota!
possibilidade de inserir as coordenadas
manualmente, de acordo com a referência
necessária.
C3000: Operação – Piloto Automático
18. clique em 19. verificar ícone 20. verificar ícone
ícone de ativação do piloto automático piloto automático ativo piloto automático
status: status: status:
• branco – pronto, em espera. • verde – ativado. • vermelho – inconsistência.
18 19
NOTA!
Para desativar o piloto automático:
• clicar no ícone do monitor.
• movimentar o volante da máquina.
C3000: Operação – Pintura
21. clique em
ícone de ativação da pintura
status:
• verde – ativada.
20
NOTA!
Cada nova pintura é vinculada ao seu respectivo trabalho.
Para pulverização, a pintura é acionada automaticamente quando acionada a bomba de pulverização.
C3000: Operação – Ajuste Fino
1. selecione o menu
ajuste fino da posição da linha de orientação
2. selecione o ícone
configuração do ajuste fino
validar ajustes
3. Serviços
1. Arquitetura Eletrônica
Terminal
C3000
Preparado (ready)
Receptor
AGI-4
PVED Sensor
SAR SASA
Portfólio: Preparação Piloto Automático
Terminal
C3000
Preparado (Ready)
Receptor
AGI-4
Sensor
PVED SASA
SAR
Arquitetura Eletrônica
Chicote Externo (antena): conexão entre a antena e o teto (conector tartaruga).
6 A
-- B
3 C
4 D
1 E
2 F
10 G
7 H
-- J
5 K
Vista Vista 9 L
conector RB3 conector “tartaruga”
8 M
Arquitetura Eletrônica: C3000
Chicote Interno: conexão entre o monitor e o chicote interno da cabine.
Arquitetura Eletrônica: C3000
Chicote Interno: conexão entre o monitor e o chicote interno da cabine.
Monitor C3000
2 Não utilizável
5 Botão de reinicialização
7
6 Botão liga / desliga
1 2 3 4 X30
7 Auto-falante
5 6
Arquitetura Eletrônica: C3000
Chicote Interno: conexão entre o monitor e o chicote interno da cabine.
X30
(monitor CN-01 Função
C300)
1 A 12 V (+30)
2 B 12 V (+15)
3e4 C Terra
8 D CAN – H
9 E CAN – L
10 F ISO – H
11 G ISO – L
X30 CN-01
16 H RX
CN-01 17 J TX
18 K Terra Serial
Arquitetura Eletrônica: Chicotes
Chicote Superior: conexão entre o teto (conector “tartaruga”) e o interior da cabine.
CON-28
CON-28
CN-01
CON-07
CON-100
Diagnóstico
exemplo: BH HiTech
Arquitetura Eletrônica: Chicotes
Chicote Externo (motor): conexão do interior da cabine com os componentes externos (SASA, PVED e SAR).
PVED BK PVED GY
SASA
CON-100
SASA
exemplo: BH HiTech
Arquitetura Eletrônica: SASA, PVED e SAR
Chicote Externo (motor): conexão do interior da cabine com os componentes externos (SASA, PVED e SAR).
Arquitetura Eletrônica: SASA, PVED e SAR
Chicote Externo (motor): conexão do interior da cabine com os componentes externos (SASA, PVED e SAR).
PVED (Proportional Valve Digital – Closed Loop) – Válvula Proporcional Digital Eletrônica
• controla a direção (hidrostática) nos sistemas com piloto automático.
• localizada junto à hidrostática (orbitrol) da máquina.
hidrostática
T L
R
P
LS
PVED (Proportional Valve Digital – Closed Loop) – Válvula Proporcional Digital Eletrônica
• BK (Black) – preto.
• GY (Grey) – cinza.
Conector Preto
SAR
led
led
Conector Cinza
Cor LED
piloto engatado
modo falha
stand by
Arquitetura Eletrônica: SASA, PVED e SAR
Chicote Externo (motor): conexão do interior da cabine com os componentes externos (SASA, PVED e SAR).
Pulverizadores
Tratores
Colheitadeiras MF 6700 R Dyna-4 MF 7700 Dyna-6
Pulverizadores A4 HiTech Série T CVT
Arquitetura Eletrônica: SASA, PVED e SAR
Chicote Externo (motor): conexão do interior da cabine com os componentes externos (SASA, PVED e SAR).
• MF 7200
• BH G3
vs
correto! errado!
Arquitetura Eletrônica: SASA, PVED e SAR
Chicote Externo (motor): conexão do interior da cabine com os componentes externos (SASA, PVED e SAR).
• BH G4 / HiTech
Arquitetura Eletrônica: SASA, PVED e SAR
Chicote Externo (motor): conexão do interior da cabine com os componentes externos (SASA, PVED e SAR).
• MF 6700 R Dyna-4
• A4 HiTech
Arquitetura Eletrônica: SASA, PVED e SAR
Chicote Externo (motor): conexão do interior da cabine com os componentes externos (SASA, PVED e SAR).
• MF 7700 Dyna-6
• T CVT
Arquitetura Eletrônica: SASA, PVED e SAR
Chicote Externo (motor): conexão do interior da cabine com os componentes externos (SASA, PVED e SAR).
• MF 8600 Dyna-VT
• Série S3
Arquitetura Eletrônica: SASA, PVED e SAR
Chicote Externo (motor): conexão do interior da cabine com os componentes externos (SASA, PVED e SAR).
• Pulverizadores
Arquitetura Eletrônica: Auto-Guide 3000 Advanced
Fusível
Serial RX-TX
DIAGNÓSTICO AGI-4
C3000
Terminador Terminador
R 120 ohm R 120 ohm
PVED - GY
Fusível
ou
ISO Bus
DIAGNÓSTICO AGI-4
C2100 C1000
Terminador Terminador
R 120 ohm R 120 ohm
PVED - GY
Antena Monitor
AGI-4 C3000
SENSOR DE
Interface PVED SASA ÂNGULO DE
Processa Processa Configuração Interface
com a Comanda Permite o RODA
sinais sinal de dos com a
CAN do o giro das engate do piloto Feedback do
GNSS. correção. dispositivos. antena AGI-4
Piloto. roda . e desengate. ângulo físico da
roda.
Obrigado!
Configuração de base RTK móvel
1 4
2
3
1
2
1 4
2
3
Clica no ícone Receiver settings (1), após Tracking (2), na aba Antena (3)
selecione a opção internal (4), confirmar em OK (5):
2
5
3
4
Clica na opção Ports (1) na porta serial escolher dev/ser/c com duplo clique
(2), selecione cmd (3), selecione RTK RTCM 3.x (4), selecione 1 na opção (5) e
confirme OK no (6).
4
2
Configurações
Menu do implemento
Sinal de correção
Toque em Configurações
Toque em Perfil
2
Conectando sua empresa agrícola como
nunca antes.
Configurações do veículo
Confira as medias
Confirme os
valores
padrões do
modo de
direção
Para tratores,
selecione a antena
como “Interna”.
3
Conectando sua empresa agrícola como
nunca antes.
Criando um implemento
Toque em Configurações do
implemento
Biblioteca de implementos
4
Conectando sua empresa agrícola como
nunca antes.
Criando um implemento
Calibrações
Toque em Configurações
5
Conectando sua empresa agrícola como
nunca antes.
Calibrações
Selecione a
“Calibração de
Bússola” siga as
instruções e faça a
calibração.
Selecione a
“Calibração WAS”,
siga as instruções e
faça a calibração.
2 3
Erro RMS
7
Conectando sua empresa agrícola como
nunca antes.
Criando linha de trabalho
Selecione o
tipo de trajeto
e em seguida
toque para
criar o ponto A
Dirija pelo
menos 10 Toque em B
metros para para criar a
criar o ponto linha
B
8
Conectando sua empresa agrícola como
nunca antes.
Importando linha de trabalho para pen drive
Importar ou exportar
Linha do sistema para o pendrive linhas
9
Conectando sua empresa agrícola como
nunca antes.
Acionando piloto automático
Acionando o Piloto Piloto Acionado
Ajuste fino
Toque no ícone de
configurações e em
seguida toque em
“Compensação de
Deslocamento
GPS”.
Toque no quadro
branco de
incremento e
insira a medida
em que a linha
será deslocada a
cada toque na
10
tela
Criando tarefas
02
2
1
01
Essa tela pode ser usada para criar uma nova tarefa ou selecionar uma tarefa
já criada. Para que os dados da tarefa sejam armazenados é obrigatória a
criação e inicialização de uma tarefa.
11
Conectando sua empresa agrícola como
nunca antes.
Criando tarefas
03 3
1 202
04 4
05 5
1
01
3
04
2
02
01
2
02
033
3
04
1
01
4
Resumo da colheita.
Para visualizar o mapa, toque
na tela e selecione o ícone do Indicando que os dados estão
mapa. sendo gravados.
13
Conectando sua empresa agrícola como
nunca antes.
Extração de dados
202
202
101