Manual de Uso da Suspensão RockShox
Manual de Uso da Suspensão RockShox
C O N TRO L
INTEGRATION
U-TURN
32mm
D U A L
A I R
GRADIENTS
U SER M ANUAL
BESCHRIFTUNGEN ZUR ABBILDUNG AUF SEITE 3: F. Zugstufen-Einsteller
A. Optionale Fernbedienung für PopLoc-Einstellung G. Negativ-Luftventil SRAM CORPORATION • REBA USER MANUAL ENGLISH
B. Floodgate H. Dual Air-Kolben
C. Druckstufen-Einsteller I. Air U-Turn-Einsteller
G. Negative
J. Positive
H. Dual Air
Air Valve
D. Baugruppe für Druckstufenregelung J. Positiv-Luftventil
Air Valve
Piston
E. Baugruppe für Zugstufenregelung
HINWEIS: DAS AUSSEHEN IHRER GABEL KANN VON DEN ZEICHNUNGEN ODER FOTOS IN DIESEM HANDBUCH ABWEICHEN.
AKTUELLE INFORMATIONEN ZU IHRER GABEL FINDEN SIE AUF UNSERER WEBSITE UNTER WWW.ROCKSHOX.COM.
LLAMADAS A LA ILUSTRACIÓN DE LA PÁGINA 3: F. Ajustador del rebote
A. Mando a distancia de ajuste PopLoc (opcional) G. Válvula de la cámara de aire negativa
B. Compuerta Floodgate H. Pistón Dual Air
C. Ajustador de la compresión I. Conjunto del Air U-Turn
D. Conjunto de compresión Motion Control J. Válvula de la cámara de aire positiva
E. Conjunto de rebote Motion Control
B. Floodgate
NOTA: EL ASPECTO DE SU HORQUILLA PUEDE DIFERIR DE LAS ILUSTRACIONES O FOTOGRAFÍAS DE ESTE
MANUAL. PARA CONSULTAR LA INFORMACIÓN MÁS ACTUALIZADA SOBRE SU HORQUILLA, VISITE NUESTRO SITIO
WEB EN WWW.ROCKSHOX.COM.
F. Rebound Adjuster
D. Motion Control
Compression Assembly
A. Optional
Poploc Adjust
Remote
C. Compression
Adjuster
E. Motion Control
Rebound Assembly
LÉGENDES DES ILLUSTRATIONS DE LA PAGE 3 : F. Molette de réglage du rebond
A. Réglage distant Poploc en option G. Valve à air négative
B. Vanne Floodgate H. Piston Dual Air
C. Régleur de compression I. Assemblage pneumatique Air U-Turn
D. Assemblage de compression Motion Control J. Valve à air positive
E. Assemblage de rebond Motion Control
REMARQUE : L'APPARENCE DE VOTRE FOURCHE PEUT ETRE DIFFERENTE DE CELLE DES FOURCHES REPRESENTEES SUR LES
ILLUSTRATIONS/PHOTOS DE CE MANUEL. VOUS TROUVEREZ LES DERNIERES INFORMATIONS TECHNIQUES CONCERNANT VOTRE
I. Air U-Turn
G. Negative
J. Positive
H. Dual Air
FOURCHE EN VISITANT NOTRE SITE INTERNET A L'ADRESSE : WWW.ROCKSHOX.COM.
Assembly
Air Valve
Air Valve
Piston
RIMANDI PER LA FIGURA DI PAGINA 3: F. Regolatore del ritorno
A. Regolazione PopLoc Remote opzionale G. Valvola dell'aria negativa
B. Saracinesca H. Pistone aria doppio
C. Regolatore della compressione I. Gruppo U-Turn ad aria
D. Gruppo di compressione del controllo movimento J. Valvola dell'aria positiva
E. Gruppo di ritorno del controllo movimento
NOTA. L'ASPETTO EFFETTIVO DELLA FORCELLA POTRÀ ESSERE DIVERSO DALLE ILLUSTRAZIONI E DALLE FOTOGRAFIE
CONTENUTE NEL PRESENTE MANUALE. PER AVERE INFORMAZIONI AGGIORNATE SULLA FORCELLA, VISITARE IL NOSTRO SITO
WEB ALL'INDIRIZZO WWW.ROCKSHOX.COM.
B. Floodgate
BIJSCHRIFTEN BIJ ILLUSTRATIE OP BLZ. 3: F. Terugveringsknop
A. Optionele Poploc-afstelling op afstand G. Negatief luchtventiel
B. Overloopbescherming H. Dual Air zuiger
C. Compressieknop I. Montage Air U-Turn
F. Rebound Adjuster
D. Motion Control
Compression Assembly
A. Optional
Poploc Adjust
Remote
C. Compression
Adjuster
E. Motion Control
Rebound Assembly
D. Bewegingscontrole compressiemontage J. Positief luchtventiel
E. Bewegingscontrole terugveringsmontage
OPMERKING: UW VORK KAN ER IETS ANDERS UITZIEN DAN OP DE ILLUSTRATIES/FOTO'S IN DEZE HANDLEIDING.
BEZOEK VOOR DE MEEST RECENTE INFORMATIE OVER UW VORK ONZE WEBSITE OP WWW.ROCKSHOX.COM.
LEGENDAS DA ILUSTRAÇÃO DA PÁGINA 3: F. Regulador de recuperação
A. Regulação remota PopLoc (opcional) G. Válvula de ar negativo
B. Regulação de Floodgate H. Pistão de Dual Air
C. Regulador de compressão I. Unidade de U-Turn pneumático
D. Unidade de compressão do controlo de movimento J. Válvula de ar positivo
E. Unidade de recuperação do controlo de movimento NOTE: YOUR FORK’S APPEARANCE MAY VARY FROM THE ILLUSTRATIONS/PHOTOS IN THIS MANUAL.
NOTA: O ASPECTO DA FORQUETA PODE NÃO SER EXACTAMENTE O DAS ILUSTRAÇÕES OU FOTOGRAFIAS DESTE MANUAL. FOR THE LATEST INFORMATION ABOUT YOUR FORK VISIT OUR WEBSITE AT WWW.ROCKSHOX.COM.
PARA INFORMAÇÕES TÉCNICAS ACTUALIZADAS ACERCA DA FORQUETA, VISITE O WEBSITE WWW.ROCKSHOX.COM.
SRAM CORPORATION • FEBRUARY 2004 3
PORTUGUÊS SRAM CORPORATION • REBA USER MANUAL SRAM CORPORATION • REBA USER MANUAL PORTUGUÊS
REGULAÇÃO DO RENDIMENTO instruções abaixo descrevem a instalação e operação tanto de forquetas de coroa como
com activação remota.
As forquetas RockShox podem ser reguladas para determinado peso, estilo de
condução e terreno. COMPRESSÃO EM "OPEN" (FIG. 1)
Na posição "Open", o amortecimento de controlo de movimento dá o melhor resultado
e a maior mobilidade da forqueta. Proporciona um controlo absoluto e o máximo
R e g u l a ç ã o d o a m o r t e c i m e n t o p n e u m á t i co conforto, mesmo nos terrenos mais agrestes.
Com câmaras independentes ajustáveis, positiva (por cima) e negativa (por baixo), o
sistema de amortecimento pneumático da forqueta Reba permite ajustá-la facilmente Para colocar a forqueta na posição "Open":
ao peso e estilo de condução do ciclista. Utilize as instruções que se seguem como
• Em forquetas com regulador azul de compressão, rode-o completamente para a esquerda.
ponto de partida. Se desejar melhorar a regulação, siga as pistas contidas no final
desta secção. • Em forquetas equipadas com PopLoc, prima o botão "Unlock" do controlo remoto (conforme consta
no desenho do botão).
PA S S O 1 - S E L E C Ç Ã O DA PRESSÃO DE AR POSITIVO COMPRESSÃO EM "LOCK" (FIG. 2)
A pressão de ar positivo determina a força requerida para a compressão da forqueta. Na posição "Lock", o sistema de controlo de movimento apenas permite um ligeiro
Mais pressão conduz a uma redução da retracção e aumento das forças de movimento controlado da forqueta. Esse movimento possibilita ao pneu da frente
compressão. Menos pressão favorece a retracção da suspensão e uma redução das
forças de compressão.
Utilizando a tabela abaixo como guia, introduza na câmara de ar positivo a pressão
desejada.
NOTA: A PRESSÃO DE U-TURN PNEUMÁTICO DEVE SITUAR-SE NOS 115 MM DE CURSO.
Peso do ciclista Pressão de U-Turn pneumático Pressão de Dual Air
<63kg 80-115 psi 70-100 psi
63-72 kg 115-130 psi 100-115 psi
72-81 kg 130-145 psi 115-130 psi
81-90 kg 145-160 psi 130-145 psi
>99 kg 180 psi 160 psi
Passo 2 - Selecção da pressão de ar negativo
A pressão de ar negativo afecta a força necessária para iniciar o curso da suspensão.
Funciona com o exercício de uma pressão CONTRA a força da câmara de ar positivo. Mais
pressão de ar negativo provoca uma suspensão mais activa, especialmente com pequenas
compressões. Uma pressão menor faz com que a suspensão não se mexa e seja induzida
a mexer-se sob ou com pequenas compressões provocadas pelo ciclista. Utilizando a
tabela abaixo como guia, introduza na câmara de ar negativo a pressão desejada.
U-Turn pneumático (pressões) Dual Air (pressões):
Peso do ciclista Mais actividade Menos actividade Mais actividade Menos actividade
<63kg 80-115 psi 50-70 psi 70-100 psi 40-60 psi
63-72kg 115-130 psi 70-80 psi 100-115 psi 60-70 psi
72-81kg 130-145 psi 80-90 psi 115-130 psi 70-80 psi
81-90 kg 145-160 psi 90-100 psi 130-145 psi 80-90 psi
>99 kg 180 psi 110 psi 160 psi 100 psi
S i st e m a d e a m o r t e c i m e n t o d e co n t ro lo d e m ov i m e n t o
Fig. 1
NOTA IMPORTANTE: AO GUARDAR A BICICLETA OU FORQUETA DE PERNAS PARA O AR OU DE LADO, O ÓLEO CONTIDO
NO TUBO SUPERIOR PODE INUNDAR A UNIDADE DO AMORTECEDOR DE CONTROLO DE MOVIMENTO. QUANDO A atravessar o terreno sem se desviar dos obstáculos, proporcionando melhor tracção e
BICICLETA OU FORQUETA FOREM REPOSTAS NA POSIÇÃO NORMAL DE CONDUÇÃO, O DESEMPENHO INICIAL DO SISTEMA controlo de trajectória, quando comparado com um sistema de bloqueio total. Para
activar o "Lock", rode o botão azul de regulação da compressão totalmente para a
DE CONTROLO DE MOVIMENTO PODE NÃO SER O MAIS PERFEITO. PARA O REPOR NO SEU MELHOR, COLOQUE A
direita ou empurre a patilha do PopLoc, localizada no guiador, para a frente.
FORQUETA NA POSIÇÃO "OPEN" E FAÇA-A PERCORRER O SEU CURSO UMAS 10 A 20 VEZES. PARA SE INFORMAR
SOBRE COMO POSICIONAR A FORQUETA NA POSIÇÃO "OPEN", PROSSIGA A LEITURA. REGULAÇÃO DO F L O O D G AT E ( F I G . 3 )
O sistema de amortecimento de controlo de movimento permite aos ciclistas regular a Todas as forquetas com amortecimento de controlo de movimento permitem a afinação
sensibilidade e o desempenho da suspensão, de acordo com as condições de condução, sem da definição do "Lock". O ciclista pode escolher o ponto em que a compressão de
recurso a ferramentas, nomeadamente bombas de ar. Este sistema dá um grande controlo
sobre a compressão e recuperação, bem como uma grande sensibilidade de "Lock".
A correcta instalação do amortecimento de controlo de movimento permite grande
variedade de opções para um desempenho eficiente, apesar de confortável. As
76 954-308964-000, REV. B SRAM CORPORATION • FEBRUARY 2004 77
PORTUGUÊS SRAM CORPORATION • REBA USER MANUAL SRAM CORPORATION • REBA USER MANUAL PORTUGUÊS
F L O O D G AT E E X T E R N O ( M O D E L O S R A C E E T E A M )
Peso do ciclista Voltas completas para a esquerda
<54 kg 4 - 5
54-68 kg 3 - 4
68-82 kg 2 - 3
82-95 kg 1 - 2
<95 kg 0 - 1
F L O O D G AT E I N T E R N O ( M O D E L O S L )
Peso do ciclista Voltas completas para a esquerda
<54 kg 2,0 ou mais
54-68 kg 1,5 - 2,0
68-82 kg 1,0 - 1,5
82-95 kg 0,5 - 1,0
<95 kg 0,0 - 0,5
Sugestão: o regulador de recuperação, na base do braço da forqueta, à direita, pode
ser utilizado para regular modelos com floodgate interno. Proceda à sua remoção,
empurrando-o cuidadosamente para baixo. Retire a carrapeta dourada que diz "gate" e
introduza uma chave sextavada de 2,5 mm no floodgate. Não se esqueça de repor o
regulador, depois de feita a operação!
Fig. 2
"Lock" pode ser desencadeada e activá-la de modo a enfrentar ressaltos ou pedras.
Esta regulação é feita através do Floodgate. Consoante o modelo de forqueta, o
Floodgate é regulado internamente (para o que necessita de uma chave sextavada de
2,5 mm) ou exteriormente, através do botão regulador dourado "Gate".
Para reguladores instalados na coroa, mantenha o regulador na posição "Lock",
enquanto regula internamente o Floodgate.
NOTA: O FLOODGATE DESTINA-SE A REGULAR O LIMITE QUE DESENCADEIA O "LOCK" APENAS NO MODO DE
"LOCK". AO EFECTUAR REGULAÇÕES DO FLOODGATE, CERTIFIQUE-SE DE QUE O SISTEMA DE CONTROLO DE
MOVIMENTO ESTÁ EM "LOCK".
Posicionado em "Lock", a máxima definição do Floodgate permite à forqueta uma
movimentação mínima; pelo contrário, uma definição mínima do Floodgate produz um
movimento acrescido da forqueta.
NOTA: PARA OBTER O MÁXIMO DE SENSIBILIDADE E MOVIMENTO DA FORQUETA, REGULE-A PARA A POSIÇÃO "OPEN".
A definição do Floodgate deve ser utilizada para adaptar a suspensão a ressaltos de
média dimensão e resistência ao movimento de suspensão induzido pelo ciclista, no
modo "Lock". Quando utilizado correctamente, o sistema de controlo de movimento
resiste ao movimento induzido pelo ciclista, mas permite a actuação controlada da
suspensão em terrenos duros e agressivos.
Posicionados em "Lock", os ciclistas mais pesados conseguem melhores desempenhos
com definições máximas do Floodgate; já os mais leves registarão melhores resultados Fig. 3
com o Floodgate no mínimo. Experimente níveis mais altos e mais baixos do Floodgate REGULAÇÃO DE COMPRESSÃO (FIG. 4)
no terreno, até conseguir tirar o melhor partido da forqueta, adequando-a às suas Alguns modelos de forquetas também efectuam amortecimentos ajustáveis de
preferências de condução e desempenho. compressão. Um aumento da compressão reduz o movimento da forqueta, na posição
Utilize as tabelas abaixo para fixar o nível inicial do Floodgate. "Open". A regulação da compressão pode ser utilizada para ajudar a combater a
cedência dos travões em quinas duras.
Todas as definições partem do Floodgate máximo (totalmente para a direita)
Nas forquetas activadas na coroa, o amortecimento de compressão aumenta à medida que o
regulador roda 90 graus para a direita, em direcção a "Lock". Escolha uma posição entre
"Open" e "Lock" que corresponda ao nível desejado de amortecimento de compressão.
Nas forquetas equipadas com o regulador PopLoc, o amortecimento de compressão é PISTAS ADICIONAIS DE REGULAÇÃO
regulado para a posição "Open". Ao rodar o botão azul do PopLoc para a direita,
aumenta o amortecimento de compressão, em direcção a "Open". O manípulo do
PopLoc tem uma escala, para ajudar a situar o nível da compressão. Permite regular R e g u l a ç ã o d a re t ra c ç ã o
oito voltas completas. As forquetas RockShox foram projectadas para se retraírem quando o ciclista se senta
na bicicleta. Chama-se retracção à compressão da forqueta devida ao peso do ciclista.
SUGESTÃO: A REGULAÇÃO DA COMPRESSÃO EM FORQUETAS EQUIPADAS COM POPLOC RESULTA MELHOR COM
Uma retracção correcta permite que a roda dianteira acompanhe o contorno do
A FORQUETA NA POSIÇÃO "LOCK". terreno, em andamento. A retracção é regulada por um aumento ou diminuição da
NOTA: A DEFINIÇÃO DA COMPRESSÃO NÃO INTERFERE NEGATIVAMENTE NO DESEMPENHO DA FORQUETA NO pressão de ar positivo da forqueta. Quanto maior for a pressão na câmara de ar
QUE RESPEITA OS IMPACTOS DE ALTA VELOCIDADE.
positivo, menor a retracção, e vice-versa. Quanto menor for a pressão na câmara de ar
positivo, maior a retracção.
Para medir a retracção, coloque um sinalizador de curso no tubo superior da forqueta,
certificando-se de que fica rente à junta da haste. Em U-Turn pneumático, certifique-se
de que o curso está regulado para o máximo (consulte "Alteração do curso"). Sente-se
na bicicleta com todos os acessórios que utiliza habitualmente para a guiar. Desmonte
da bicicleta e meça a distância entre a junta da haste e o sinalizador de curso. Essa
medida corresponde à retracção. A retracção deve ser de aproximadamente 20 por
cento do curso máximo. Exemplo: Para um curso máximo de 115 mm: 0,20 x 115 mm =
23 mm de retracção.
A l t e ra ç ã o d o c u rs o
VERSÃO DUAL AIR
Para mudar o curso da forqueta para 85 mm, 100 mm ou 115 mm, tem de fazer uma
revisão completa da forqueta. Para obter mais informações ou instruções, visite o website
www.rockshox.com ou contacte um fornecedor ou distribuidor regional da RockShox.
VERSÃO DE U-TURN P N E U M ÁT I C O
Para alterar o curso da forqueta entre 85 mm e 115 mm, rode o botão de U-Turn
pneumático (o mais em cima à esquerda, na forqueta). Uma rotação para a direita
reduz o curso da forqueta; para a esquerda, aumenta-o. A nova definição de curso é
patente na marca que fica à vista no tubo superior esquerdo, quando não está ninguém
sentado na bicicleta. Uma redução na definição do curso reduz ligeiramente a força de
compressão, pelo que pode ser desejável aumentar o amortecimento de compressão.
Nota: force a forqueta a comprimir-se uma vez, depois de estar mais de um dia parada
e certifique-se de que está na posição "Open" antes de efectuar regulações de curso.
Fig. 4
MANUTENÇÃO
Para manter o elevado desempenho, segurança e durabilidade da forqueta, é
R e g u l a ç ã o d a re c u p e ra ç ã o e x t e r n a necessário efectuar a manutenção periodicamente. Se a bicicleta for utilizada em
O amortecimento de recuperação controla a velocidade a que a forqueta retoma a sua condições extremas, a manutenção deve ser efectuada com mais frequência.
extensão máxima depois de uma compressão. O botão de regulação de recuperação
fica na base do braço direito da forqueta. Ao rodar o botão na direcção da decalcomania * RECOMENDA-SE QUE ESTE TRABALHO SEJA REALIZADO POR UM MECÂNICO DE BICICLETAS QUALIFICADO.
do “coelho,” reduz o amortecimento de recuperação, aumentando a velocidade de PARA OBTER MAIS INFORMAÇÕES OU INSTRUÇÕES, VISITE O WEBSITE WWW.ROCKSHOX.COM OU CONTACTE UM
regresso da forqueta à sua máxima extensão. Ao rodar o botão na direcção da FORNECEDOR OU DISTRIBUIDOR REGIONAL DA ROCKSHOX.
"tartaruga", aumenta o amortecimento de recuperação, abrandando a velocidade de
regresso da forqueta à sua máxima extensão. Valores de regulação do aperto
Um amortecimento de recuperação excessivo pode provocar grandes contracções da
Protecções superiores 7,4 Nm
forqueta em ressaltos sucessivos, reduzindo o curso e provocando compressões
excessivas. Regule a forqueta para recuperações que sejam as mais rápidas possível Espigões de travão 9,0 Nm
sem que produza grandes pancadas ou ressaltos. Assim, a forqueta contornará o Parafusos do pistão 6,8 Nm
percurso com um máximo de estabilidade, tracção e controlo. Parafuso de aperto do PopLoc ao guiador 2,3 Nm
Parafuso de fixação do cabo do PopLoc 0,9 Nm