0% acharam este documento útil (0 voto)
21 visualizações24 páginas

HyLED Mobile Installation Manual

HYLED MOBILE INSTALLATION

Enviado por

kevin.jhonam55
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
0% acharam este documento útil (0 voto)
21 visualizações24 páginas

HyLED Mobile Installation Manual

HYLED MOBILE INSTALLATION

Enviado por

kevin.jhonam55
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
Você está na página 1/ 24

Manual de instalação

Luzes cirúrgicas móveis de LED


Copyright

O dispositivo contém a marca CE, que indica sua conformidade com os dispositivos da
Council Directive 93/42/EEC, referente a dispositivos médicos e atende os requisitos
essenciais do Anexo I dessa diretiva.

O dispositivo está em conformidade com os requisitos do dispositivo EN/IEC 60601-1-2


“Compatibilidade Eletromagnética – Equipamento Elétrico Médico”.

© 2011-2016 Nanjing Mindray Bio-Medical Electronics Co., Ltd. Todos os direitos reservados.

Para este Manual do operador, a data de emissão é 2016-05 (Versão: 4.0).

Declaração de propriedade intelectual

A NANJING MINDRAY BIO-MEDICAL ELECTRONICS CO., LTD. (doravante denominada


Mindray) detém os direitos proprietários intelectuais deste dispositivo Mindray e de seu
manual. Este manual pode fazer referência a informações protegidas por leis de direitos
autorais ou patentes e não confere nenhuma licença sob os direitos de patente da Mindray ou
direitos de terceiros.

A Mindray pretende manter o conteúdo desse manual como informação confidencial.


É terminantemente proibida a publicação das informações contidas neste manual, em
qualquer hipótese, sem autorização por escrito da Mindray.

É terminantemente proibido publicar, emendar, reproduzir, distribuir, alugar, adaptar, traduzir


ou realizar outro trabalho derivativo deste manual através de qualquer meio ou modo sem a
permissão por escrito da Mindray.

, , são marcas comerciais ou marcas registradas de propriedade

da Shenzhen Mindray Bio-Medical Electronics Co., Ltd. , , HyLED são


marcas comerciais ou marcas registradas de propriedade da Nanjing Mindray Bio-Medical
Electronics Co., Ltd na China e em outros países. Todas as demais marcas comerciais
presentes neste manual são usadas apenas para fins informativos ou editoriais. Elas
pertencem aos seus respectivos proprietários.

I
Responsabilidade do fabricante

O conteúdo deste manual está sujeito a alterações sem aviso prévio.

Parte-se do pressuposto de que todas as informações contidas neste manual estão corretas.
A Mindray não se responsabiliza pelos erros aqui contidos ou por danos acidentais ou
consequentes relacionados à distribuição, aplicação ou uso deste manual.

A Mindray é responsável pelos efeitos de segurança, confiabilidade e desempenho deste


dispositivo somente se:

 todas as operações de instalação, ampliações, alterações, modificações e reparos deste


dispositivo forem realizadas por uma equipe autorizada da Mindray;
 a instalação elétrica do local em questão estiver em conformidade com os requisitos
nacionais e locais aplicáveis; e

 o dispositivo for usado de acordo com as instruções do manual.

 Este dispositivo deve ser operado por profissionais clínicos


habilitados/treinados.

 É importante que o hospital ou a organização que utiliza este dispositivo


tenha um plano de serviço/manutenção razoável. Ignorar este aviso pode
resultar em avarias no equipamento e lesões pessoais.

II
Garantia

ESTA GARANTIA É EXCLUSIVA E SUBSTITUI TODAS AS OUTRAS GARANTIAS,


EXPLÍCITAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO GARANTIAS DE MERCADO OU ADEQUAÇÃO
A QUALQUER FIM ESPECÍFICO.

Exceções

A obrigação ou responsabilidade da Mindray, de acordo com esta garantia, não inclui


nenhuma despesa de transporte ou outras despesas ou obrigações devido a atrasos ou
danos diretos, indiretos ou conseqüenciais decorrentes do uso ou da aplicação inadequada
do dispositivo ou do uso de peças ou acessórios não aprovados pela Mindray ou de reparos
feitos por pessoas que não fazem parte da equipe autorizada da Mindray.

Essa garantia não se estende a:


 Mau funcionamento ou danos causados por utilização inadequada ou falhas
humanas.
 Mau funcionamento ou danos causados por uma entrada de energia instável ou
fora de série.
 Mau funcionamento ou danos causados por força maior, como incêndios ou
terremotos.
 Mau funcionamento ou danos causados por operação inadequada ou conserto
feito pessoal de manutenção não autorizado ou não qualificado.
 Mau funcionamento do dispositivo ou da peça cujo número de série não esteja
legível o suficiente.
 Outros danos não causados pelo dispositivo ou pela peça em si.

III
Política de devolução

Procedimento de devolução

Caso seja necessário devolver este dispositivo ou alguma peça deste dispositivo à Mindray,
proceda do seguinte modo:

Autorização de devolução: entre em contato com o Departamento de atendimento ao cliente e


obtenha um número de autorização de serviço ao cliente. Esse número deverá ser exibido no
lado externo da embalagem de envio. Não serão aceitas devoluções se o número não estiver
claramente visível. Inclua também o número do modelo, o número de série e uma breve
descrição do motivo da devolução.

Política de frete: O cliente é responsável pelas despesas de frete quando este equipamento
for enviado à Mindray para manutenção (incluindo as despesas alfandegárias).

Endereço de devolução: Envie a(s) peça(s) ou o dispositivo para o endereço indicado pelo
Departamento de atendimento ao cliente.

Informações para contato

Fabricante: Nanjing Mindray Bio-Medical Electronics Co., Ltd.

Endereço: 666# Middle Zhengfang Road, Jiangning, 211100 Nanjing, Jiangsu,


P.R.China
Tel: +86 25 66082666

Fax: +86 755 26582680-26666

Representantes na UE: Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe)

Endereço: Eiffestrasse 80, 20537 Hamburg, Germany

Tel: 0049-40-2513175

Fax: 0049-40-255726

IV
Como montar a luz cirúrgica móvel de LED

Parte I: Sequência de operação

 Essa instalação manual aplica-se às luzes cirúrgicas móveis HyLED 9500M,


HyLED 8600M, HyLED 730M e HyLED 760M. As seguintes ilustrações usam
a HyLED 9500M apenas como exemplo.

1. Certifique-se de instalar a luz cirúrgica de LED móvel em total conformidade com as


sequências especificadas abaixo
a. Instale o braço de mola.
b. Fixe o parafuso de limite e o parafuso de freio.
c. Instale a cabeça da luz.
d. Ajuste os parafusos de freio e de limite para ter certeza de que o braço de mola se move
horizontalmente no intervalo de ±10°.

Parafuso de limite Parafuso


de freio

2. A sequência de instalação a seguir pode complicar o processo de instalação e derrubar a


luz móvel.
a. Instale a cabeça da luz no braço de mola.
b. Instale o braço de mola e o conjunto da cabeça da luz na haste principal.
c. Fixe o parafuso de limite e o parafuso de freio.

1-1
 A sequência de instalação mencionada acima pode facilmente fazer com
que a cabeça da luz seja desviada para fora do intervalo de ±10°, o que pode
derrubar a cabeça da luz móvel.

1-2
Parte II: Montagem

 Essa instalação manual aplica-se às luzes cirúrgicas móveis HyLED 9500M,


HyLED 8600M, HyLED 730M e HyLED 760M. As seguintes ilustrações usam
a HyLED 9500M apenas como exemplo.

Etapa 1: Instale a base e a haste principal.


a. Insira o pino no orifício da base como demonstrado na figura 1.

Orifício de
posicionamento

Base
Pino

Pino

M12×25 Figura 1

b. Instale a haste principal na base e verifique se o orifício de posicionamento na parte


inferior da haste está totalmente encaixado no pino da base. Em seguida, aperte os
parafusos de fixação.

Haste principal

M12×25

Figura 2

2-1
Etapa 2: Instale o braço de mola na haste principal.

 Preste atenção especial ao instalar o braço de mola na haste principal, pois


esse é um lugar onde há grande probabilidade de curto-circuitos. Leia as
seguintes etapas cuidadosamente e siga precisamente as instruções.

a. Como demonstrado nas figuras 3 e 4, localize os conectores e os aproxime.

Braço de mola

Conectores
Conector

Haste principal

Figura 3 Figura 4

b. Puxe o cabo na parte inferior da haste principal para levar o conector para dentro da
haste principal (Figura 5) até que o conector (Figura 4) passe pela parte saliente (Figura 6)
dentro da haste. Não tente inserir o braço de mola na haste principal antes de passar o
conector pela parte saliente. Caso contrário, o conector poderá ficar preso e os fios
poderão ser comprimidos.

A parte saliente
pode prender o
conector e
comprimir os fios.
Cabo

Figura 5 Figura 6

2-2
 Não tente inserir o braço de mola na haste principal antes de passar o
conector pela parte saliente. Caso contrário, o conector poderá ficar preso e
os fios poderão ser comprimidos, causando um curto-circuito.

c. Conforme demonstrado na figuras 7, insira o braço de mola na haste principal e gire o


braço de mola para certificar-se de que o orifício (parafuso de limite) do braço de mola
esteja totalmente alinhado com o da haste principal.
d. Insira o parafuso de limite no orifício (parafuso de limite) e o aperte.
e. Insira os parafusos de freio nos orifícios (parafuso de freio) e os aperte.

Orifício (parafuso de limite)

Parafuso de limite

Parafuso M5×12
Parafuso de freio

Orifício (parafuso de freio)

Figura 7

f. Conforme demonstrado na figura 7, fixe o braço de mola na haste principal com 4


parafusos M5×12.

2-3
Etapa 3: Instale as baterias no módulo de energia.

 Se o módulo de energia for fornecido com as baterias instaladas, ignore


esta etapa.

 Cuidado com sua cabeça ao instalar as baterias. Não bata a cabeça na alça.

a. Destaque a fita adesiva (figura 8) e remova os 6 parafusos M4×8 (figura 9).

Parafusos Capa do
Fita adesiva M4×8 módulo de
energia

Figura 8 Figura 9

b. Abra a capa do módulo de energia cuidadosamente como demonstrado na figura 10.


c. Remova o parafuso M5×12 que fixa o condutor de aterramento e, em seguida, remova a
capa do módulo de energia.

 Não use força em excesso ao abrir a capa do módulo de energia. Caso


contrário, você poderá romper o condutor de aterramento.

2-4
Tampa traseira

Capa do módulo
de energia
Barra de metal
Parafuso M5×12

Absorvedor de
choques Condutor de aterramento (verde)

Figura 10

d. Verifique se o fio da bateria e o absorvedor de choques mostrados na figura 11 foram


fornecidos. Em caso negativo, entre em contato com seu distribuidor local para novo
fornecimento.
e. Corte a amarração do cabo e remova a barra de metal.
f. Insira 2 baterias na caixa da bateria e as conecte com o fio da bateria como demonstrado
na figura 12.

Amarração
Barra de do cabo
metal Limite

Absorvedor
Fio da bateria
de choques

Figura 11 Figura 12

2-5
g. Instale a barra de metal para fixar as baterias como demonstrado na figura 13.

Barra de metal

Fio da bateria

Figura 13

h. Conecte o fio vermelho ao ânodo da bateria e o fio preto ao cátodo da bateria. Em


seguida, fixe o condutor de aterramento à barra de metal com o parafuso M5×12 como
demonstrado na figura 14.

Fio vermelho
Parafuso M5×12
(ânodo da
bateria ‘+’)
Condutor de
aterramento
Fio preto
(cátodo da
bateria ‘-’)

Figura 14

2-6
i. Conecte os cabos de energia conforme demonstrado nas figuras 15 e 16.

J6 J3 J1 J4

Figura 15

Condutor de
aterramento

Conectar em J1

Cabo de alimentação

Conectar em J4

Conectar em J3
Figura 16

2-7
j. Como demonstrado na figura 17, passe o cabo de alimentação pelo orifício na tampa
traseira e o prenda com fita adesiva.
k. Feche a capa do módulo de energia e a prenda com 6 parafusos M4×8 como
demonstrado nas figuras 18 e 19.

Tampa traseira

Cabo de
alimentação

Capa do módulo Figura 17


de energia

Tampa
traseira
Parafuso M4×8

Fita adesiva

Cabo de
alimentação
Figura 18 Figura 19

2-8
Etapa 4: Instale o módulo de energia na base.

 Cuidado com sua cabeça ao instalar as baterias. Não bata a cabeça na alça.

a. Destaque a fita adesiva (figura 20). Em seguida, conecte o cabo que sai da haste
principal com o que sai do módulo de energia, como demonstrado na figura 21.

Conectores

Fita
adesiva

Cabo de
alimentação
Figura 20 Figura 21

b. Insira o cabo no orifício do módulo de energia como demonstrado na figura 22. Em


seguida, fixe o módulo de energia com 2 parafusos de cabeça hexagonal M6×25 (com
uma arruela chata e uma arruela de pressão) como demonstrado na figura 23.

Parafusos
M6×25

Figura 22 Figura 23

2-9
Etapa 5: Instale a cabeça da luz no braço de mola.

 Verifique se a cabeça da luz está totalmente alinhada com o braço de mola.


Caso contrário, a cabeça da luz pode cair e causar ferimentos e/ou danos à
propriedade.

Instale nesta direção

Orifício do parafuso de fixação Remova o parafuso de freio.

Remova o parafuso de fixação.

Orifício do parafuso de freio


Insira a cabeça da luz no braço
de mola. Aperte os parafusos
de fixação.

Instale o parafuso de freio.

Figura 24

2-10
Esta página foi deixada intencionalmente em branco.
Esta página foi deixada intencionalmente em branco.
Esta página foi deixada intencionalmente em branco.
P/N: 046-002693-00(4.0)

Você também pode gostar