文本信息提取与主题建模技术详解
立即解锁
发布时间: 2025-09-01 01:32:16 阅读量: 9 订阅数: 12 AIGC 

# 文本信息提取与主题建模技术详解
## 1. 断言状态检测
### 1.1 问题提出
在医疗场景中,当我们寻找服用药物后出现特定症状(如头晕)的患者时,如果仅搜索提及该症状的临床报告,会出现很多误判。例如“没有头晕”“我开了一种可能导致头晕的药,患者否认头晕”,这些显然不是我们要找的患者。这就引出了断言状态任务,即理解说话者或作者如何使用信息与理解信息所指内容同样重要,该任务在临床、法律文件和技术规范等交流场景中都有应用。
### 1.2 语言学视角分析
#### 1.2.1 极性和语气
- **极性**:指陈述是肯定还是否定。
- **语气**:表示说话者或作者对陈述的感受。不同语言表达极性和语气的方式差异很大,英语中常用副词表达怀疑,而有些语言通过词法表达。
以下是极性和语气的示例:
| 示例句子 | 类型 | 解释 |
| --- | --- | --- |
| The patient did not have difficulty standing. | 否定(负极性) | 句子表达了患者站立没有困难,使用了否定词“not” |
| The movie may come out in April. | 推测语气 | 表明电影可能在四月上映,存在不确定性 |
| I would have liked the soup if it were warmer. | 条件语气 | 表达了如果汤更热一些,我可能会喜欢,是一种假设情况 |
#### 1.2.2 双重否定的复杂性
自然语言中的双重否定比形式逻辑更模糊。在英语的某些方言中,双重否定可加强陈述语气,甚至是必要的。例如:
- “I don’t have nothing”在某些方言中意思等同于“I have nothing”。
- “You’re not unfriendly”意思并非“You are friendly”。
#### 1.2.3 推测情况的歧义性
对推测性陈述的处理取决于具体应用。在提取电影上映日期时,可能会包含推测性陈述;但在医疗场景中,如“可能导致头晕”,通常不会将描述此类患者的短语纳入有头晕症状的患者集合。此外,委婉语也是需要考虑的因素,它会改变语义的语用效果。例如:
- “You may want to close the window”实际意思可能是“Close the window”。
- “You might feel a pinch”实际意思可能是“You will feel a pinch”。
- “You could get your own fries”实际意思可能是“You should get your own fries”。
#### 1.2.4 隐含否定
像 “I would have liked the soup if it were warmer” 这样的句子有至少两种解释,更可能的解释是 “I did not like the soup because it was not warm enough”,这是隐含否定的例子。另一个常见的隐含否定来源是 “too X to Y” 短语,例如 “The patient is in too much pain to do their physical therapy” 表示 “患者没有进行物理治疗” 并说明了原因。
### 1.3 negex 算法
临床术语中有许多特殊的否定表达方式,Wendy Chapman 等人开发了 negex 算法。这是一个基于规则的算法,根据不同的线索识别句子中被否定的部分,线索标志着否定范围的开始和结束,防止误判非否定词为否定词。以下是一些示例:
1. 原句:The patient denies dizziness but appears unstable when standing.
- 标记后:The patient *denies* ~~dizziness~~ but appears unstable when standing.
2. 原句:The test was negative for fungal infection.
- 标记后:The test was *negative for* ~~fungal infection~~.
3. 原句:The XYZ test ruled the patient out for SYMPTOM.
- 标记后:The XYZ test *ruled the patient out for* ~~SYMPTOM~~.
4. 原句:Performed XYZ test to rule the patient out for SYMPTOM.
- 标记后:Performed XYZ test *to rule the patient out for* ~~SYMPTOM~~.
## 2. 关系提取
### 2.1 任务难度与前期准备
关系提取是信息提取中最具挑战性的任务之一,因为要提取更精细的信息需要大量的研究和计算时间。在尝试之前,必须明确要提取的关系类型。以从临床文档中提取陈述为例,这类文档中常见的实体有:
- 患者
- 病症(疾病、损伤、肿瘤等)
- 身体部位
- 医疗程序
- 药物
- 检查及结果
- 患者的家人和朋友(在家族病史和社会史部分)
### 2.2 示例分析
以下是一份临床文档示例:
```
CHIEF COMPLAINT
Ankle pain
HISTORY OF PRESENT ILLNESS:
The patient is 28 y/o man who tripped when hiking. He struggled back to his
car, and immediately came in. Due to his severe ankle pain, he thought the
right ankle may be broken.
EXAMINATION:
An x-ray of right ankle ruled out fracture.
IMPRESSION:
The right ankle is sprained.
RECOMMENDATION:
- Take ibuprofen as needed
- Try to stay off right ankle for one week
```
从中可以提取出以下关系:
| 实体 | 关系 |
| --- | --- |
| 患者 | is 28 y/o man;has severe ankle pain;tripped when hiking;struggled back to his car;immediately came in |
| 右踝 | may be broken;is sprained |
| 右踝的 X 光检查 | rules out fracture |
| 布洛芬 | is recommended;take as needed |
| 尽量避免使用右踝 | is recommended;is for one week |
### 2.3 处理步骤
进行关系提取需要以下步骤:
1. 基本文本处理
2. 文档分段
3. 命名实体识别(NER)
4. 共指消解
创建输出还需要一些文本生成逻辑,可结合句法分析器和规则来完成。句法分析器能将句子转换为层次结构,例如:
```
The patient is 28 y/o man who tripped when hiking.
(ROOT
(S
(NP (DT The) (NN patient))
(VP (VBZ is)
(NP
(NP (ADJP (CD 28) (JJ y/o)) (NN man))
(SBAR
(WHNP (WP who))
(S
(VP (VBN tripped)
(SBAR
(WHADVP
```
0
0
复制全文
相关推荐









