Our last staff feature for #HispanicHertiageMonth is Linda from Marquez, who shares her story on what it means to be Mexicana. Keep reading to view her story: How does your family honor or celebrate your ancestors? We keep traditions alive by speaking their names, and we honor them whenever we’re able to, through traditions like making sure they’re in our Día de Muertos altar every year. Sharing their story with not only my children but also other family members who may want to know more. Or even assembling their story of who they are and their family history. So, bringing my ancestors in and sharing my piece means a lot, and it allows them to see how we're connected to one another. How does your culture or background shape your view of the world? Life is not easy, and it hasn’t been easy, especially in the times we’re living now. I think being honored to call myself Mexicana, I take it as a positive thing, and it’s because I know I can stand up for my people. Being who I am and where I’m standing, I have a voice, and I decided to use my voice to protect those who don’t have it. I see that as being there, showing up, being proud and walking with my head held high shows my students that we’re not afraid. How do you think your cultural experience influences your work? It influences [my work] in the way that my students can make the connection not only in the classroom but also with who’s teaching them. I think it makes an impact. For example, yesterday one of my students said he was going to celebrate Mexican Independence Day, and I shared with him the history behind how Mexico gained their independence. He responded, “What? I knew some things, but I didn’t know all of that.” So it’s bringing that into the classroom, where we make the connection not only academically, but also making that connection culturally makes a big impact on my students in the class. With every student I interact with, learning about their culture, I say, “Let’s compare traditions! This is what I do. What do you do?” And honoring them in their space is something that I think is beautiful.
About us
Acero is a top-performing Chicago public charter school network. Acero Schools hires professionals who embody our values of achievement, community, equity, resilience, and optimism to inspire and empower our students. With some of the highest salaries for new teachers and one of the nation's best benefits packages, our compensation and benefits are competitive. Follow the link to learn more about opportunities and kickstart your future today at Acero!
- Website
-
http://www.aceroschools.org
External link for Acero Schools
- Industry
- Primary and Secondary Education
- Company size
- 501-1,000 employees
- Headquarters
- Chicago, IL
- Type
- Educational
Locations
-
Primary
Chicago, IL, US
Employees at Acero Schools
Updates
-
Nuestra última empleada destacada para el #MesDeLaHerenciaHispanica es Linda, de Márquez, quien comparte su historia sobre lo que significa ser mexicana. Sigue leyendo para ver su historia: ¿Cómo honra o celebra tu familia a tus antepasados? Mantenemos vivas las tradiciones pronunciando sus nombres y los honramos siempre que podemos, a través de tradiciones como asegurarnos de que estén presentes en nuestro altar del Día de Muertos cada año. Compartimos su historia no solo con mis hijos, sino también con otros miembros de la familia que quieran saber más. O incluso organizamos su historia sobre quiénes son y la historia de su familia. Por lo tanto, traer a mis antepasados y compartir mi parte significa mucho, y les permite ver cómo estamos conectados entre nosotros. ¿Cómo influye tu cultura o tus orígenes en tu visión del mundo? La vida no es fácil, y no lo ha sido, especialmente en los tiempos que vivimos ahora. Creo que tener el honor de llamarme mexicana es algo positivo, y es porque sé que puedo defender a mi pueblo. Siendo quien soy y estando donde estoy, tengo voz, y he decidido usarla para proteger a quienes no la tienen. Considero que estar presente, mostrarme orgullosa y caminar con la cabeza alta les demuestra a mis estudiantes que no tenemos miedo. ¿Cómo crees que tu experiencia cultural influye en tu trabajo? Influye en [mi trabajo] en el sentido de que mis estudiantes pueden establecer una conexión no solo en el salón de clases, sino también con quien les enseña. Creo que tiene un impacto. Por ejemplo, ayer uno de mis estudiantes dijo que iba a celebrar el Día de la Independencia de México, y yo le conté la historia de cómo México obtuvo su independencia. Él respondió: "¿Qué? Sabía algunas cosas, pero no sabía todo eso." Así que llevarlo al salón de clases, donde establecemos una conexión no solo académica, sino también cultural, tiene un gran impacto en mis estudiantes. Con cada estudiante con el que interactúo, al aprender sobre su cultura, les digo: "¡Comparemos tradiciones! Esto es lo que yo hago. ¿Qué hacen ustedes?" Y honrarlos en su espacio es algo que me parece hermoso.
-
-
Nuestro siguiente colega destacado para el #MesDeLaHerenciaHispana es José Ozuna, de Idar, quien comparte su historia sobre lo que significa para él la música mariachi. Sigue leyendo para ver su historia: ¿Cómo influye tu cultura o tus orígenes en tu visión del mundo? Los fines de semana actúo en diversos eventos. Viajo por todo el Medio Oeste y el país para actuar. Es interesante ver cómo viven sus vidas personas diferentes en ciudades de todo el país. También se hacen amistades inesperadas con gente. Te conviertes en algo muy importante y se crean momentos que duran toda la vida. Si no hiciera esto, quizá no tendría una visión tan abierta como la que tengo ahora fuera de mi comunidad. ¿Puedes compartir una tradición favorita de tu cultura o culturas? Tocar música mariachi y haber tenido la oportunidad de crecer en un hogar donde había instrumentos disponibles. Tener un instrumento como el guitarrón o la vihuela, que no se enseñaban en las escuelas, y aprender a tocarlos con alguien que sabía hacerlo. Esa es una de las cosas que más me gustan de ser mexicano-estadounidense. Visitar México, donde tengo familiares y amigos que son músicos, y ver cómo sus vidas son similares a la mía. Ahora hay un gran movimiento nacional para que esté más presente en las escuelas, lo que está cambiando la forma en que la gente ve la música. ¿Cómo crees que tu experiencia cultural influye en tu trabajo? Crecí en Arizona, y donde crecí, las oportunidades eran escasas. En la secundaria, conocí a Richard Garanza, que era mi maestro de mariachi. Me dijo que tenía talento para el mariachi. La música mariachi realmente me salvó la vida. Considero la música mariachi no solo como un género musical, sino también como un estilo de vida que me ayudó a mantenerme en el camino para convertirme en maestro de música. Parte de mi forma de enseñar ahora es la misma. Observo las oportunidades musicales que tienen los niños en nuestra comunidad y me digo: "Muy bien, ¿cómo puedo desarrollar un buen programa que les abra puertas y les permita ver el mundo fuera de su comunidad y les enseñe disciplina y amor por la música?"
-
-
Our next staff feature for #HispanicHeritageMonth is Jose Ozuna from Idar, who shares his story on what Mariachi music means to him. Keep reading to view his story: How does your culture or background shape your view of the world? On weekends, I spend time performing at a variety of events. I travel all over the Midwest and the country to perform. It’s interesting to see how different people live their lives in cities across the country. You also make unexpected friendships with people. You become something so important, and it creates these moments that last a lifetime. If I didn’t do this, I may not have such an open view as I do now outside of my community. Can you share a favorite tradition from your culture(s)? Playing mariachi music and having the opportunity to grow up in a household where those instruments were available. Having an instrument like a guitarron or vihuela, which weren’t taught in schools, you would learn those through someone who could play them. That’s one of my favorite things about being Mexican American. Visiting Mexico, where I have family and friends who are musicians and seeing how their lives are similar to mine. Now there’s a huge national movement to have more of it present in schools, which is changing the way people look at music. How do you think your cultural experience influences your work? I grew up in Arizona, and where I grew up, opportunities were scarce. In High school, I met Richard Garanza, who was my Mariachi teacher. He told me I had a talent for Mariachi. Marachi music really saved my life. I look at Mariachi music not just as a genre of music, but also as a lifestyle that helped me stay on track to become a music teacher. Part of how I teach now is the same. I look at the musical opportunities that kids have in our community and say, “Alright, how can I develop a good program that opens doors for you and allows you to see the world outside of your community and teaches you discipline and a love for music.”
-
-
Mientras continuamos con nuestra celebración del #MesDeLaHerenciaHispana, destacamos a Ashley, una de las integrantes de nuestro equipo en Soto, quien comparte su historia sobre la cultura costarricense. Sigue leyendo para ver su historia: ¿Qué significa para ti ser hispana/latina? Mis abuelos emigraron aquí desde Costa Rica. Estoy muy orgullosa de ser costarricense, tica, que es el término que utilizamos en lugar de latina. Fui la primera mujer de mi familia en graduarme en la universidad, y eso me da mucha fuerza. Sobre todo porque las mujeres de mi familia nos animaron a hacer todo lo que quisiéramos. Nuestra cultura está muy orientada a la familia y la comunidad, y nos trae mucha alegría y cercanía. Puedo llevar eso a mi salón de clases todos los días, esa sensación de cercanía y comunidad. ¿Cómo honra o celebra tu familia a tus antepasados? Acabo de perder a mi abuela en mayo, y celebramos su vida no solo con un memorial, sino también con una cena y una especie de fiesta. Lloras y estás triste, pero también, parte de la música con la que la honramos era su música favorita para las fiestas. Solo queremos reforzar la idea de construir una comunidad celebrando a nuestros antepasados, lo cual no siempre está envuelto en tristeza, sino también en celebración y en pensar en cómo honrar su vida. Me encanta cómo nos honramos mutuamente a través de la celebración, al tiempo que mantenemos un espacio para el duelo. ¿Tienes algún objetivo para incorporar tu experiencia cultural a tu trabajo? Creo que, de hecho, estoy viviendo ese objetivo ahora mismo. Hay una unidad de la que no me desharé y se llama "Mi identidad como científica". Muestro una variedad de vídeos y fotos de científicos, incluida una entrevista con una científica hispana. Luego, al final del día, les pido que hagan un dibujo de un científico. También pueden compararse y contrastarse con sus científicos favoritos. A veces eligen científicos hispanos que han existido desde siempre, de los que normalmente no hablamos. En cuanto a mis objetivos, quiero seguir con esto porque quiero promover el interés de los latinos por las ciencias, la tecnología, la ingeniería y las matemáticas, y otros campos que quizá no hayan considerado antes.
-
-
As we continue our celebration of #HispanicHeritageMonth, we're highlighting Ashley, one of our staff members at Soto High School, who shares her story about Costa Rican culture. Keep reading to view her story: What does being Hispanic/Latinx mean to you? My grandparents immigrated here from Costa Rica. I am a very proud Costa Rican "Tica", which is the term we use instead of "Latina." I got to be the first female [college] graduate, and it’s empowering. Especially since the women in my family empowered us to do anything we want. Our culture is very family and community-driven and brings a lot of joy and closeness. I get to bring that to my classroom every day—just that feeling of closeness and community. How does your family honor or celebrate your ancestors? I just lost my grandmother in May, and we celebrated her life not just by the memorial but by going to dinner and by having almost a party. You’re crying and you’re sad, but also, some of the music we honored her with was her favorite party music. We just want to reinforce that building a community by celebrating our ancestors, which is not always buried in sadness, but also in celebration and thinking about how to honor her life. I love how we both honor each other through celebration while maintaining space for grief as well. Do you have any goals for incorporating your cultural experience into your work? I think I’m actually living that goal right now. There's one unit that I won’t get rid of, and it’s called “My Scientist Identity.” I show a variety of videos and pictures of scientists, including an interview with a Hispanic woman scientist. Then, at the end of the day, I ask them to draw a picture of a scientist. They also get to compare and contrast themselves to their favorite scientists. Often they choose Hispanic scientists who have been around forever, that we normally don't get to talk about. So, as far as goals go, I want to continue this because I want to foster encouragement for Latinos in STEM and other fields they may not have considered before.
-
-
¡Echa un vistazo a nuestro primer artículo destacado sobre el personal para celebrar el #MesDeLaHerenciaHispana! Osvaldo, de Soto, comparte su experiencia como latino de primera generación y cómo su experiencia le permite ayudar a otros. Sigue leyendo para ver su historia: ¿Qué significa para ti ser hispano/latino? R: Es un sentido de pertenencia. Soy puertorriqueño y cubano. Mis padres llegaron al país alrededor de los años 50/60, y yo soy latino de primera generación. Formo parte de la generación que se crió sin hablar español en la escuela, principalmente solo inglés, pero al mismo tiempo, teníamos que hablar español con nuestros padres. Tengo la suerte de ser una de las primeras personas en trabajar en Soto y pensé que sería una gran oportunidad para conectar con mi comunidad (latina). Ahora es diferente, en el buen sentido, ya que puedo expresarme de una manera que la gente entiende debido a nuestros orígenes culturales similares. ¿Puedes compartir una tradición favorita de tu cultura o culturas? R: Una de las cosas importantes que hacemos es que, en cada festividad importante, vamos a visitar a la familia a Puerto Rico, asamos un cerdo al asador y toda nuestra familia, y me refiero a unos treinta primos hermanos y diez tíos y tías, nos sentamos todo el día con la familia para charlar. Tenemos una regla específica tanto para los niños como para los adultos: nada de dispositivos electrónicos, solo conectar cara a cara con la familia. Al ser una familia tan grande, no todos vivimos cerca unos de otros, así que lo mejor era continuar donde lo habíamos dejado, como si el tiempo no hubiera pasado. ¿Tienes algún objetivo para incorporar tu experiencia cultural a tu trabajo? R: Una cosa que empecé y que me gustaría desarrollar más es que empezamos a hablar y a compartir sobre la cultura, específicamente la cultura puertorriqueña, como pictogramas o dibujos, y les mostramos imágenes de los restos históricos, como lo que se ha encontrado dibujado en diferentes rocas o cuevas. También hablamos de comidas similares en las culturas latinas, pero con nombres diferentes. Una cosa que empecé hace 10 años es el baile latino.
-
-
Check out our first staff highlight to celebrate #HispanicHeritageMonth! Osvaldo from Soto shares his experience as a first generation Latino and how his experience allows him to help others. Keep reading to view his story: What does being Hispanic/Latinx mean to you? A: It’s a sense of belonging. I am Puerto Rican and Cuban. My parents came to the country around the 50’s/60’s, and I am first-generation Latino. I am part of the generation that was raised not to speak Spanish in school, mainly just English, but at the same time, we needed to speak Spanish to our parents. I am lucky to be one of the first people to work at Soto and thought this would be a great opportunity to connect with my (Latino) community. It’s different now, in a good way, where I can express myself in a way that people understand because of our similar cultural backgrounds. Can you share a favorite tradition from your culture(s)? A: One of the big things we do is that on every major holiday, we go down to visit family in Puerto Rico, roast a pig on a spit, and all of our family, I’m talking about like thirty first cousins and ten aunts and uncles, sit around all day with family to talk. We have a specific rule for both kids and adults: No devices, electronics, just connecting face-to-face with family. Being such a large family, not everyone lives close to each other, so the greatest thing was picking up where we left off as if no time went by. Do you have any goals for incorporating your cultural experience into your work? A: One thing I started and would like to develop more is we started to talk and share about culture, specifically Puerto Rican culture, such as pictographs or drawings and show them pictures of the historical findings, such as what has been found drawn on different rocks or caves. We also talk about similar foods across Latin cultures, but with different names. One thing I started 10 years ago is Latin dance.
-
-
Looking to support the next generations of learners? We invite you to donate to the Somos Acero Scholarship Fundraiser! Our eighth-grade and twelfth-grade Somos Scholars did the work and now deserve recognition. For more info or to donate, visit: https://lnkd.in/gAdzSWdJ ¿Quieres apoyar a las próximas generaciones de estudiantes? ¡Te invitamos a donar a la Recaudación de Fondos para Becas Somos Acero! Nuestros estudiantes de octavo y duodécimo grado de Somos hicieron el trabajo y ahora merecen reconocimiento. Para más información o para donar visite: https://lnkd.in/gAdzSWdJ
-
-
Check out Dr. Maureen Hatfield, our own Director of Specialized Services, who presented on her research at the Council for Exceptional Children (CEC) Expo in Baltimore! Vea a la Dra. Maureen Hatfield, nuestra Directora de Servicios Especializados, que presentó su investigación en la Exposición del Consejo para Niños Excepcionales (CEC) en Baltimore.
-