LCN 164
LCN 164
com
M: Or, we can say, 那个小孩儿七岁 nèige xiǎohái qī suì. And remember ‘boy' and
‘girl'? nán háizi and 女孩子, or 男孩儿 nán hái'er and 女孩儿 nǚhái'er. And a little
kid is 小孩子 xiǎo háizi, or 小孩儿 xiǎo hói'er
S: So, tīng, and chóngfù these sentences using xiǎo háizi and xiǎo háir.
S: Where is that boy? 那个男孩子在哪儿 nèige nán háizi zài nǎr? Or, 那个男孩儿在
哪儿 nèige nán háizi zài nǎr?
S: And we learnt brothers and sisters. xiōngdìjiěmèi. Now can you say, Mrs.
Deng, do you have any brothers and sisters?
S: And if you want to simply ask, Do you have any brothers? You can just say, 你
有兄弟吗? nǐ yǒu xiōngdìma?
M: And how do you say, I have one elder brother,two younger brothers? Hěn
hǎo. 我有一个哥哥, 两个弟弟 wǒ yǒu yígè gēge, liǎng gè dìdi.
S: And how do you say, Do you have any sisters? Méi cuò 你有姐妹吗?nǐ yǒu
jiěmèi ma?
M: Now reply, I have no sisters. Fēicháng hǎo. 我没有姐妹。Wǒ méi yǒu jiěmèi.
M: Now say, ‘father and mother'. Hen3 hao3. 父亲和母亲 fùqīn hé mǔqin.
S: And what does this mean, 他(她)是教师. Duì le. He, or she, is a teacher.
M: 请进 qǐng jìn.