Chahar Maqala Nizami
Chahar Maqala Nizami
DRENCHED
co >;
oo
164883
^
71
REVISED TRANSLATION
OF THE
CHAHAR MAQALA
("FOUR DISCOURSES")
OF
OF SAMARQAND,
FOLLOWED BY AN ABRIDGED TRANSLATION OF
M1RZA MUHAMMAD'S NOTES TO THE
PERSIAN TEXT
BY
EDWARD
G.
BROWNE,
E. J. W.
OLD SERIES.
I.
II.
B&bur-nama
(Turk!
Out offrint.
History of Tabaristan of Ibn
i-5.
raji;
Beveridge, 1905.
&s.
Browne, 1905,
III,
History of Rasulf dynasty of Yaman by al-Khaz2 transl. of Sir James Redhouse, 1907-8, 7 each;
I,
jr.
VI,
IOJT.,
i,
5,
text,
each
VIII.
i, 2, 3, 5, 6.
'A.-//-//'),
VII,
text, ed.
de Goeje, 1907,
os.
Arabic
text, ed.
men
(Jrshddu205., its.,
of Miskawayhi (Arabic
Strange ami others, 1909- 1917, 7*.
Tajribu'l-Umam
6.
fac-simile), ed.
vol.
Marzuban-nama
le
Mind Muhammad,
1909, 12S.
X.
XI,
Persian), by
Iluart
and
hy
Mind Muhammad,
i2jr.
1910,
2,
Blochtt,
1910, ioj.
XIII.
Dfwan
of
feld, 1910,
XIV,
XV.
XVI,
Hassan
7.$.
b.
Thabit
(Arabic
text), ed.
Hirsch-
6</.
ed.
Mirza
Muhammad;
Khwdrazmshdhs, 1917,
XVII. Kashfu'l-Mahjub
15^.;
(Siifi
i, Mongols, 1913,
15^.; 2,
3 Assassins, in preparation.
15*-
XVIII,
2 (all hitherto published), JAmi'u't-TawArikh of Rashfdu'd-Din Fadlu'llih (Persian text), ed. and annotated by
Blochet, 1912, 155.
XIX. Kit&bu'l-Wulat
15*
XX. Kitabu'l-Ansab
of as-Sam'ani (Arabic
text,
fac-simile),
1913, 205.
b.
transl.
J. Lyall),
1914, 125.
XXIV.
[XXV.
i,
b.^
NEW SERIES.
Rahatu's-udur
transl.
Houtum-Schindler
Mazandaran,
(in preparation).
topography
by transl. of
the late Sir A.
of,
and
travels
in,
by H. L.
This Volume
one
is
of a Series
published by the Trustees of the
".
GIBB MEMORIAL."
J. W.
The Funds of this Memorial are derived from the Interest accruing
GIBB of Glasgow^ to
from a Sum of money given by the late
MRS
perpetuate the
Memory of
to
sophy
his
and
into
his
History^
jr,
Literature,
and Arabs>
premature and
"
the
GIBB,
to
which^
Philo-
from
ipoi, his
life
was
devoted.
".
J.
GIBB MEMORIAL":
W.
ORIGINAL TRUSTEES.
[JANE GIBB,
BROWNE,
LE STR4NGE,
[H. R AMEDROZ,
E. G.
G.
died
March
17, 1917.]
A. G. ELLIS,
R. A.
NICHOLSON,
SIR E.
DENISON
ROSS,
ADDITIONAL TRUSTEE.
IDA
W. E.
OGILVY GREGORY,
appointed 1905.
RAYNES,
75-,
Sidney
Street,
CAMBRIDGE.
MESSRS LUZAC
6-
Co.,
LONDON,
W.C.
PREFACE
TWO
me
of the Chahdr Maqdla^ or " Four Discourses," of Nizamf-i'Anidf of Samarqand. The first is that the translation which I
originally published in the July
for 1899,
and
defects
errors
which
it is
now
possible to
Muhammad
edition,
Muhammad's
Mi'rza
text.
Hence
my
old translation
is
not only
attempt of
first
what
is
now
this sort,
and
liable to confuse
it
is
at times
The
many
all
Muhammad, who
supplied
new
Muhammad
in
a lesser degree
It
was copied
in
Mr Ralph
Herat in 835/1431-2.
am
deeply
in-
Shirley, editor
PREFACE
Mr W. Gornold
supply
me
1
.
Muhammad's
notes,
which
in the original
it,
(\
*A*),
have, from
The
mum, and
shorn of
to illustrate
them
many
in the original,
condensation, to omit
many interesting
details
and quotations of
recommended
who read
to study the
commentary.
full
its
author
is
more
it
will
The
Ahmad
ibn
'Umar
Aut/tor.
first
"
rsn
named
is
life
in
Khu-
chiefly derived
PREFACE
from
this book,
material.
The
xi
events in his
which
my
virtue of the
admirable, and, in
is
equalled in Persian.
It is
by
Samarqand deserves
to be
literature.
The Book.
At
the present day, apart from the text printed eleven years
ago
in this series
as at present known,
two
in the British
is
Museum (Or.
and one
in
Constantinople transcribed
is
mentioned or cited
no particulars
and Or.
in the thirteenth
it is
and
Jmf
in the fifteenth
century by Dawlatshdh
and
in the sixteenth
by
PREFACE
xii
Muhammad
two
different
names
has con-
for the
same
book.
Not
less
the interest of
its
contents, for
is
it
own
author's
by persons
many
who had
direct
knowledge of the
The
facts.
book,..,
which
may
in the
composition,
year 551/1
however, must be
Against
its
in
Muhammad
and some of
these are fully discussed in Notes IV, V, vin and XXI at the
end of
this
volume.
Nor can
all
story
is
in several cases
Here
and
at all events
interest of
is
dependent on the
error.
if
See
EDWARD
April n, 1921.
text.
G.
BROWNE.
TABLE OF CONTENTS
PAGE
'Translator's Preface
ix
....
Vegetable Kingdoms
...."..
Kingdom and
the Five
Anecdote
I,
Man
......
......
The
IV.
The
V.
VI.
VII.
Iskafi's
Muhammad
15
16
18
20
21
...
12
Qum
IX.
VIII.
X.
ON SECRETARIES.
FIRST DISCOURSE.
ANECDOTE
III.
Ascent of
II.
ibn 'Abduh
23
24
25
25
27
The most
Houses of Persia
XIII.
29
On
Excursus.
XV. Farrukhfs
...
'Unsuri's improvisation
success at Court
31
33
37
39
his
.
45
TABLE OF CONTENTS
xiv
ANECDOTE
....
....
PACK
48
49
52
54
XXI. Autobiographical
59
How
XXII.
to study
Al-Kindi and
Abd Ma'shar
62
.64
XXIV.
XXV. A
illiterate
...
soothsayer
XXVI. The
Author
XXVIII.
crazy Dd'iidi
FOURTH DISCOURSE. ON
How to study Medicine
70
71
72
72
74
good physician
XXXII. Healing by prayer, and further remarks on medical
75
76
wrought by Bukht-Yishii'
'.
81
82
77
study
A heroic cure
by Razi
....
XXXVII.
XXXVIII.
68
PHYSICIANS.
Characteristics of the
XXXIV. A
67
...
XXXIII.
66
65
XXXIX. Remarkable
XL. The
83
90
91
fanaticism of the
93
94
'
85
"
.
...
girl
95
95
96
TABLE OF CONTENTS
xv
NOTES.
PAGE
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
IX.
X.
XL
XII.
XIII.
103
106
....
107
Ahmad
mentioned
writers
of
Sultan
in
107
108
108
109
113
113
IJusayn
XX.
Azraqi.
(Anecdote XVII)
120
121
122
122
123
124
XXI. Another
XXIL The
no
112
107
Anecdote XII
'Ala'u'd-Din
102
Anecdote II
Historical errors in Anecdote III
The Sdhib Isma'fl ibn 'Abbdd
Fabrics and Materials mentioned in Anecdote VII
Another historical error in Anecdote VIII
The Giir-Khan and the Qdra-Khita'f dynasty
Atmatigin, Amir Baydbdnf and Atsiz
The House of Burhdn
Bughrd Khan and the flak Khdn in Anecdote XI
Historical errors in
101
125
126
127
134
130
in the Preface to the
Fourth Discourse
XXVII.
140
XXXII
XXVIII. Jamfs rhymed
144
versions of Anecdotes
XXXIV
and
XXXVIII
159
....
.....
of the Unseen
"
the "Part
and other astrological terms .
GENERAL INDEX
INDEX OF TECHNICAL TERMS
161
162
163
164
168
182
In
t/ie
Clement.
fortune
is
L. has
I.e.
at the end.'
3 L. has
4
b~
JUlf* jl "from
See Note
I at the end,
1'
perils,
instead of
See Note
<lUl.
C*^LJI
et seqq.
vouchsafe to hint and to the other kings of that line a full portion
of dominion and domain, throne and fortune, fame and success,
command and
prohibition,
SECTION
universal Grace
I.
commemorate somewhat
some
"
in
Qur'dn,
The
xiv, 7.
variant
*->
more
attractive than
jj^, (parasol,
the
it!)
some work
XV
CHAHAR MAQALA.
SECTION
COSMOGRAPHY
II.
all
existing beings
fall
not, and to-morrow will not be. And on profound reflection [it
appeareth that] this causal nexus reacheth upwards to a Cause
which deri veth not its being from another, but existeth necessarily
in itself; which is the Creator of all, from Whom all derive their
existence and subsistence. So He is the Creator of all these
things, and all come into being through Him and subsist through
Him. And a little reflection on this matter will make it clear
that all Phenomena consist of Being tinctured with Not-being,
while He is Being characterized by a continuance reaching from
Eternity past to Eternity to come. And since the origin of all
creatures lies in Not-being, they must inevitably return
again to
nothing, and the most clear-sighted amongst the human race
have said, "Everything shall return unto its Origin? more
especially in this world of Growth and Decay. Therefore we,
who are contingent in our being, have our origin in Not-being
while He, who existeth necessarily, is in His Essence Being, even
as He (glorious is His Praise and high His Splendour) saith in the
"
Perspicuous Word and Firm Hand-hold, All things perish save
His Countenance 1 "
Now you must know that this world, which lies in the hollow
of the Heaven of the Moon 9 and within the circle of this first
"
Sphere, is called the World of Growth and Decay." And you
must thus conceive it, that within the concavity of the Heaven of
the Moon lies the Fire, surrounded by the Heaven of the Moon
and that within the Sphere of the Fire is the Air, surrounded
by
the Fire; and within the Air is the Water, surrounded
by the Air,
while within the Water is the Earth, with the Water round about
And in the middle of the earth is an imaginary point, from
it.
;
which
equal
all
warms
when
arid
it
all
things
is
it
attracts them,
admitted to do in certain places, and as may be actually witnessed 8 So mountains were produced from the water by the
and thereby the earth became somewhat
glow of the sun
elevated above what it had been, while the water retreated from
it and dried up, according to that fashion which is witnessed.
This portion, therefore, is called the " Uncovered Quarter," for the
reason above stated and is also called the " Inhabited Quarter,"
because animals dwell therein.
.
SECTION
III.
The
CHAHAR MAQALA.
PHYSIOLOGY
that interspace which lies between the water and the air, the
vegetable kingdom was manifested. Then God, blessed and
exalted is He, created for that substance wherefrom the plants
were made manifest four subservient forces and three faculties.
Of these four subservient forces one is that which draws to itself
whatever is suitable for its purpose, and this is called " the Force
"
Attractive (Jddhibd). Another retains what the first may have
"
"
the Force Retentive
attracted, and this is called
(Mdsikd).
The third is that which assimilates what has been attracted,
and transmutes it from its former state until it becomes like unto
and this is called " the Force Assimilative" (Hddima). The
fourth is that which rejects what is not appropriate, and it is
called "the Force Expulsive" (Ddfi'a). And of its three faculties
one is that which increaseth it (i) by diffusing throughout it
nutritious matters with a proportionate and equable diffusion.
The second is that which accompanies this nutriment until' it
itself,
The
third
is
that which,
when the
may
take
its
be immune from
injury, and the species may not become extinct. This is called
"
the Reproductive Faculty" (Quwwat-i-Muwallida).
So this Kingdom rose superior to the inorganic world in these
several ways which have been mentioned and the far-reaching
Wisdom of the Creator so ordained that these Kingdoms should
be connected one with another successively and continuously, so
that in the inorganic world the first material, which was clay,
underwent a process of evolution and became higher in organisation until it grew to coral (marjdn, bussad), which is the ultimate
term of the inorganic world 1 and is connected with the most
primitive stage of plant-life. And the most primitive thing in the
vegetable kingdom is the thorn, and the most highly developed
the date-palm and the grape, which resemble the animal kingdom
in that the former needs the male to fertilise it so that it may
bear fruit 2 while the latter flees from its foe. For the vine flees
from the bind- weed 8 a plant which, when it twists round the vine,
causes it to shrivel up, wherefore the vine flees from it. In the
vegetable kingdom, therefore, there is nothing higher than the
date-palm and the vine, inasmuch as they have assimilated themselves to that which is superior to their own kingdom, and have
subtly overstepped the limits of their own world, and evolved
themselves in a higher direction.
place, so that the order of the world
may
The
Pearl, however,
Afikrokosmos, p.
See
See Dieterici's
*
n.
s.v.
Senses.
with
congenial to
is
which
is
it
called the
is
offensive,
branches,
'
By the
" Seven Fathers above" and the " Four Mothers below/' the seven
planets
CHAHAR MAQALA.
PHYSIOLOGY
what the
1
.
See
my
THE
MISSING LINK
called the deaf adder, no ears but none is more defective than
the maggot, which is a red worm found in the mud of streams 1
called therefore gil-khwdra ("mud-eater"), but in Transoxiana
ghdk-kirma\ This is the lowest animal, while the highest is the
9
satyr (nasnds) a creature inhabiting the plains of Turkistdn, of
erect carriage and vertical stature, with wide flat nails. It cherishes
a great affection for men wherever it sees men, it halts on their
path and examines them attentively and when it finds a solitary
man, it carries him off, and it is even said that it will conceive
from him. This, after (*) mankind, is the highest of animals,
inasmuch as in several respects it resembles man first in its
and thirdly
erect stature secondly in the breadth of its nails
in the hair of its head.
;
ANECDOTE
I.
I
heard as follows from Abii Ridd ibn 'Abdu's-Saldm of
Nfshdpur in the Great Mosque at Nfshapiir, in the year SIQ/
4
1116-1117: "We were travelling towards Tamghaj and in
our caravan were several thousand camels. One day, when we
were marching in the mid-day heat, we saw on a sand-hill a
woman, bare-headed and quite naked, extremely beautiful in
form, with a figure like a cypress, a face like the moon, and long
hair, standing and looking at us. Although we spoke to her, she
made no reply and when we approached her, she fled, running so
swiftly in her flight that probably no horse could have overtaken
her. Our muleteers, who were Turks, said that this was a wild
man, such as they call nasnds." And you must know that this
is the noblest of animals in these three respects which have been
mentioned.
So when, in the course of long ages and by lapse of time,
equilibrium became more delicately adjusted, and the turn came
of the interspace which is between the elements and the heavens 5
,
man came
him
that existed in
the mineral, vegetable and animal kingdoms, and adding thereunto the capacity for abstract concepts. So by reason of inI
all
The
CHAHAR MAQALA.
io
ANTHROPOLOGY
Now
is
what
is
The word
is
et^jt, plural of
called 'Ilm-i'Ladutmi, or
knowledge
Py
"species.'
directly derived
from God.'
explained.
Now so long as such a man lives, he points out to his people
what things conduce to well-being in both worlds, by the Command of God, glorious is His Name, communicated to him by
means of the Angels. But when, by natural dissolution, he turns
his face
towards the other world, he leaves behind him as his
representative a Code derived from the indications of God
The Lord of the sons of men 8 himself hath said, "Church and
State are twins? since in form and essence neither differs from
the other, either as regards increase or defect. So, by virtue of
this decree, no burden, after the Prophetic Office, is weightier
than Sovereignty, nor any function more laborious than that of
governing. Hence a king needs round about him, as men on
whose counsel, judgement and deliberations depend the loosing
and binding of the world, and the well-being and ill-being of the
servants of God Almighty, such as are in every respect the most
excellent and most perfect of their time.
1
/.<?. the Scripture and the Traditions,
Qur'dn and the Hadith.
1 I.e.
the Prophet
Muhammad.
Prophet
Muhammad
the
12
(if)
On
FIRST DISCOURSE.
Secretary
The
and what
Secretarial Function
ts
is
connected therewith.
all
may
be enunciated
13
know
and he
should,
when
the honour of his master from degrading situations and humiAnd in the course of his letter and tenour of his
correspondence he should not quarrel with honourable and
liating usages.
"
*>*U*l
#>yi }
*J^1># tj^t^
'*
"Tit
for tat,
is
most
to blame."
last
'
J**$ J**ijJ 3
words.
<J*
J^ U>^3I
The
ON
FIRST DISCOURSE.
14
SECRETARIES
Khallikdn, vol.
Lit/.,
i,
i,
pp. 86-89.
19
See Brockelmann's Gesch. d. Arab. Li/t., i, p. 253 ; and the Yatima, vol. iv,
pp. 25 and 62-64, where mention is made of this well-known Abiwardi (whose Diwdn
has been printed at Beyrout) and another.
*
14
ij.
FELICITOUS QUOTATION
15
polishes his wit, enkindles his fancy, and ever raises the level of
his diction, whereby a Secretary becomes famous.
Now if he
therefrom he
did IskdfK
ANECDOTE
Iskiff 1
II.
triumphant
[for
And
famous.
menaces which left no room for peace and no way for conciliasuch as an angry master might write from a distance to his
disobedient servants on such an occasion and in such a crisis,
the whole letter filled with such expressions as " I will come,"
"I will take," "I will slay." When the Chamberlain Abu'l-Hasan
'AH ibn Muhtdj al-Kashanf submitted this letter and delivered this
message, withholding nothing, Alptagfn, who was already vexed,
tion,
and
Muhammad
al-Iskaff.
See Yatlma,
Hi, 4.
This seems to be an error (though it stands thus in all three copies) for Mansiir
ibn Niih (Manstir I), who reigned A.H. 350-366; for Niih ibn Manstir (NUh II) reigned
A.H. 36*6-387, and Alptagin died in A.H. 352 or 354. Concerning the Dfwdnu'rRasd'il see von Kroner's Culturgesch., i, pp. 174, 200; and A. de B. Kazimirski's
Menoutchthri, pp. 36 and 43. According to Ibnu'l-Athir (Bulaq ed. of A.H. 1303,
vol. viii, p. 179), Alptagin's revolt took place in A.H. 351, when IskaTi was already
dead. See p. \ - C of the Persian notes and Note IV at end of this volume.
8 See
Defrlmery's Hist, des Samanides, pp 260-161.
4
Concerning
Defrlmery's
f/ist. des
FIRST DISCOURSE.
16
ON
SECRETARIES
in anger, saying,
"
was
his
when
those
who
spetik truly
When
this
letter
ANECDOTE
III.
When
Qur\fai
xi, 34.
The
supra).
V at
the end.
Better known as Qtiwis, the arabicised form of the name. See B. de Meynard's
Diet. Gtfogr., Histor.+tt Lift, de la Perse, pp. 454-455. For the three other towns
mentioned, see the same work, pp. 213, 317 and 318.
II
CONCISE DESPATCH
17
prosperity.
On
and distressed
in
and
entered Bayhaq, and went forth into Kumish setting his face (a)
Ray with fixed purpose and firm resolve.
Meanwhile Mdkdn, with ten thousand mailed warriors, was
encamped at the gates of Ray, which he had made his base.
Tdsh arrived, passed by the city, and encamped over against
him. Then messengers began to pass to and fro between them,
but no settlement was effected, for Mdkdn was puffed up with
pride on account of that high-hearted army which he had gathered
together from every quarter. It was therefore decided that they
should join battle.
Now Tdsh was an old wolf who for forty years had held the
position of Commander-in-chief, and had witnessed many such
engagements; and he so arranged it that when the two armies
confronted one another, and the doughty warriors and champions
towards
*
l
Mirza
Muhammad
(p.
" concise
despatch,' and shews by
meaning of the word mulaitafa, here translated
of being
quotations that it is used for a minutely and concisely written note capable
easily concealed and secretly carried.
1
FIRST DISCOURSE.
and
carry,
Then
would cover
name 1 " \Md
and
kdn*s"l\Q hath not been" in Arabic]. By this *md" he in"
tended the negative, and by "kdn the preterite of the verb, so
that the Persian of it would be, " MAkan hath become Ijke his
name," that is to say, hath become nothing.
When the caf rier-pigeon reached the Amfr Nuh, he was not
more delighted at this victory than at this despatch, and he
ordered Iskiff's salary to be increased, saying, u Such a person
must maintain a heart free from care in order to attain to such
:
ANECDOTE
IV.
The
Defr&nery
is
cited
by
19
as
1
ANECDOTE V.
The Sahib Isma'fl ibn Abbid 8 entitled al-Kdft (" the Com4
He was most
petent ") of Ray was minister to the Shihanshcih
'
Now
(\
9
A) so Come !
will notice
Qur'dn, cxi.
Qur'dn, cxii.
For an account of this great minister and generous patron of literature, see
de Slane's translation of Ibn Khallikdn^ vol. i, pp. 212-217, and Note VI at end.
"
4
This old Persian title " King of kings was borne by several of the House of
Buuayh. Here either Mu'ayyidu'd-Dawla or his brother Fakhru'd-Dawla is intended.
9
This, as Mirza Muhammad points out on p. \ * of the Persian notes, is the
8
meaning of
Unity/'
6
See
UU
their adversaries
The followers of this doctrine, called
" the Seceders," called themselves " Partisans of theby
Divine Justice and
'adll ma<thhab.
alAfu'tazila,
my
Lit. Hist,
JU>ft jJ J^
of Persia,
vol.
^UUI
\^\
i,
p. 281.
Ihaveen-
FIRST DISCOURSE.
20
ANECDOTE
VI.
Lamghdn is a city in the district of Sind, one of the dependencies of Ghazna and at this present time one lofty mountain
separates its inhabitants from the heathen, so that they live in
constant dread of the attacks and raids of the unbelievers. Yet
the men of Lamghdn are of good courage, hardy and thrifty, and
combining with their hardiness no small truculence, to such a
degree that they think nothing of lodging a complaint against a
tax-gatherer on account of a maund of chaff or a single egg
while for even less than this they are ready to comt to Ghazna
to complain of exactions, and to remain there one or two months,
and not to return without having accomplished their object. In
short they have a strong hand in obstinacy, and much back-bone
1
in importunity.
Now
in the reign
of Sultan
God
So the deputation of Lamghanis returned with great contentment and huge satisfaction, and continued during that year
in the easiest of circumstances, giving nothing to any one 4
When the year came to an end, the same deputation returned to
.
Pavet de
Courtcille's
3
This
is
's
21
man
ANECDOTE
VII.
much
so that
and
Ma'mun espoused
Now
in marriage.
she was a damsel peerless in beauty
unrivalled in attainments and it was agreed that Ma'miin
asked her
should go to the bride's house and remain there for a month, and
after the lapse of this period should return home with his bride.
On the day fixed for their departure he desired, as is customary,
to array himself in better clothes.
Now Ma'miin always wore
black and people supposed that he wore it because black was
the distinctive colour of the 'Abbdsids till one day Yahyd ibn
Aktham 8 enquired of him, " Why is it that the Prince of Believers
"
Ma'mun replied to the judge, " Black
prefers black garments ?
garments are for men and for the living for no woman is married
in black, nor is any dead man (f ) buried in black." Yahyd was
;
Literally
2
"a wound
Hasan ibn
of Dhu'r408-409;
de Jong),
FIRST DISCOURSE.
22
AL-MA'MI)N'S
MARRIAGE
jf
The
exact nature of most of these fabrics I have been unable to ascertain. See
at the end.
"
This, not
spring," seems to be the meaning of bahdr in this passage.
8 Jzdr or izdra
appears to denote a kind of lower half-wall or dado against whicji
one can lean while sitting.
4 Khdnawdr seems to mean "
large enough for [covering the floor of] a house,"
and Sk&sha-i-zar-kashida "spun" or " thread-drawn gold."
'
quarter of Samarqand mentioned in the first story in Book i of the Mathnawi.
Note VII
8
AL-MUSTARSHID'S ELOQUENCE
23
ANECDOTE
VIII.
Again in our own time one of the'Abbdsid Caliphs, al-Mustarshid bi'lldh 3 the son of al-Mustazhir bi'lldh, the Prince of
Believers (may God render his dust fragrant and exalt his rank
in Paradise !), came forth from the city of Baghddd with a wellarmy in full panoply, treasure beyond compute, and
,
equipped
many muniments
establish his
I.e. in
the Persian fashion, on the heels, with the knees together in front.
Cf. de Slane's Ibn Khallikdn, vol. i, p. 270.
xvi, i.
Qur'dn,
relatifs b
a mistake
for
Mas
iid
ibn
Muhammad
ibn Maliksh
FIRST DISCOURSE.
24
THE
ANECDOTE
in [matters appertain-
IX.
The Giir-Khdn
retired to
Barskhdn 7
Now
commands;
limit to
and, indeed, in these two
Qur'dn, Ivii, 15. The meaning of the Arabic is repeated in Persian in the text.
See Mfrkhwand's History of the SaljAqs, ed. Vullers, pp. 176-180. Sir E.
Denison Ross has pointed out to me that Giir-Khan is a generic title. (See History
rfthe Moghuls of Central Asia by Eiias and Ross, pp. 287 et seqq., and also Schefer s
Chrestomathie Persane, vol. i, pp. 34 et seqq^ See also Mirzd Muhammad's note
HI p. \ tf of the text, and Note IX at the end.
s Husamu'd-Din'Umar ibn Burhanu'd-Dm ' Abdu'l- 'Aziz ibn Maza.
See Note XI
1
it
the end.
4
The correct form of this name is uncertain, but Alptigfn, the reading of the
lithographed edition and of Schefer, op. cit., p. tV is certainly wrong. See note
on p. \ t of the text, and Note
at the end.
\
This name also is uncertain, and there are almost as many variants as there are
texts.
See Note X at the end.
6 /.<?. Burhdnu'd-Dfn 'Abdu'l -'Aziz mentioned in the last footnote but two.
See
Note XI at the end.
,
7 The name of a
See G. le Strange's
city in Eastern Turkistan near Khutan.
Lands of the Eastern Caliphate, p. 489, and Barthold in vol. i, part 4, p. 89, of the
Zapiski) or Afifev. de fAcaiL Imp. des Sciences de St Pttersbourg, viii* SMe. Classe
hist.-philoL, 1893-4.
25
ANECDOTE
X.
ANECDOTE
XI.
It was formerly customary with the kings of old time and the
autocrats of past ages, such as the Pfshdddf, Kaydnf and Sasdnian monarchs and the Caliphs, to vaunt themselves and compete
I
with one another both in justice and erudition, and with every
ambassador whom they despatched they used to send wise sayings,
26
CHAHAR.MAQALA.
END OF
'^'
FIRST DISCOURSE
'
*
''
'
''
"''
This practice was maintained until the time of that just king
Subuktighi Yaminu'd-Dawla (may God have mercy
upon him!). But when (ft) the Saljiiqs succeeded him, they being
nomads, ignorant of the conduct of affairs and the jiigh achievements of kings, most of these royal customs became obsolete in
their time, and many essentials of dominion fell into disuse. One of
these was the Ministry of Posts, from which one can judge of the
remainder.) It isf related that one day Sultan Mahmud YamimidDawla despatched an ambassador to Bughrd Khan in Transoxiana,
and in the letter which had been drafted occurred this passage:
"
God Almighty saith, Verily the most honourable ofyou in God's
1
sight is he wlio is most pious of you
Investigators and critics
are agreed that here he [t.e. the Prophet] guards himself from
ignorance for the souls of men are subject to no more grievous
defect than this of ignorance, nor is there aught lower than the
blemish of folly. To the truth of this proposition and the soundness of this assertion [God's] uncreated word also bears witness:
'[God will raise up those of you who believe~\ and those to whom
hath been given knowledge to [superior] degrees*! Therefore we
desire that the I minis of the land of Transoxiana and the
doctors of the East and scholars of the Kh&qdn's Court should
impart [to us] this much information as to matters essential [to
Salvation]. What is the Prophetic Office, what Saintship, what
Mahm6d ibn
'
'
what Isldm, what Faith, what Well-doing, what Godliwhat the Approbation of Right, what the Prohibition of
Wrong, what the Path, what the Balance, what Mercy, what Pity,
what Justice, and what Excellence?"
When this letter reached the Court of Bughra Khan, and
he had acquainted himself with its purport and contents, he
summoned the Imdms of Transoxiana from the different towns
and districts, and took counsel with them on this matter. Several
of the greatest and most eminent of these Imams agreed that
they should severally compose a treatise on this subject, and
Religion,
ness,
Qur'dn,
xlix, 13.
Qur'dn,
Iviii,
12.
SECOND DISCOURSE.
ON THE
POETIC
ART
27
Muhammad
ibn
scribe, who
versed in learning
'Abduh 1 the
Imms
fingers [in
"
Here indeed
which
is
is
an answer which
comprehensive!"
is
perfect
and an utterance
was no
(n)
On
SECOND DISCOURSE.
Poet.
ANECDOTE
XII.
See p. 14 supra, Note III at the end, and p. \\ of the Persian notes.
In the mountains near Herat. From this country issued Ahmad ibn
Khujistan.
*'
SECOND DISCOURSE.
28
ON
POETS
'If lordship
my
to
'
'Alxlu'lldh al-Khujislanf, who revolted at Nishapilr and died in 264/877-8." (Bar bier
/>/</. Gfogr., Hist*, et Litt. tie la Perse ^ p. 197.)
The editor points out
(Persian notes, p. \tr, and Note XIII at the end) that, according to Ibnu'l-Alhir,
de Mcynard's
Ahmad was
six years.
assassinated in
See
tint
Journal
See Kth's Rildagfs I'orlanfer und Zeitgenossmi pp. 38-40, where these verses
and others by the same poet are cited.
2 The short-lived Saffaiid
dynasty was founded by Ya'qub ibn Layth in 254/867.
On his death in 265/878 he was succeeded by his brother 'Amr, who was overthrown
by IsmaMl the Samanid in 287/900 and was subsequently put to death.
8
This place, evidently situated between Ghazna and Khurasan, has not been
*
identified, unless, as Muhammad IqUil .suggests, it be identical with the Ribdt-i-Sang-1 of my edition).
bast twice mentioned by Dawlatshah (pp. \ vi and
4
A town situated at
Geogr^ Hist.,
a
6
et Litt.
29
"
al-B'ukhirf,
Abu
Tahawf,
1
Bayhaq, also near Ni.sliapur, was according to YarjiU (who gives an unsatisfactory
etymology) the ancient Khusrawjird and the later Sabzawar.
2
See p. if* of the
I.e. Aim 'AH as-Sallamf al-Bayhaqi, who died in 300/912-3.
'Awfi, who mentions this poet (Lubdb> i, pp. 13-14), calls him And Sharff
ibn 'All.
8
Concerning Barhad, the celebrated minstrel of Khusraw I'arwfz, see my Lit.
Hist, of Persia, vol. i, pp. 14-18 anH foot-notes, and Noldeke's new edition of his
Persischc Nationalepos^ p. 43, n. 2 ati cole.
6 Of the
poets included in this long list some account will be found in Note XIV at
the end of this volume (derived in almost all cases from Mirza Muhammad's notes to
the Persian text) save in the case of a few who are too well known to need further
mentio/i (such as 'Unsuri, 'Asjadf, Farrukhf and Miniichihri) and a rather larger
number concerning whom no information is obtainable from the sources at present
Ahmad
Ktisa-i-FaH,
30
SECOND DISCOURSE.
tall
towers the
31
Believers
victorious
(may
!),
"
Of the child in its cot, ere its lips yet are dry
From the milk of its mother, Mahmtid!* is the cry !
A mammoth m strength and an angel in style,
With a bounty like Spring and a heart like the Nile,
Mahmud, the Great King, who such order doth keep
*
That in peace from one pool drink the wolf and the sheep /"
EXCURSUS. On
and his
verse.
1
t^utbu'd-Din Muhammad and Sayfu'd-Dm Surf, both killed by Bahramshah the
Ghaznawi towards the 'middle of the .sixth century of the Flight. From his devastation
of Ghazna (550/1 155-6) their brother 'AlaVd-Dfn Husayn the Ghiiri received the title
vifahdn-sfa ("the World-consumer "). See Note XV at the end.
SECOND DISCOURSE.
32
THE
POET'S TRAINING
Now
it
name.
behoves the King to patronize such a poet, so that he
may
below
than an old poet, nor any money more ill spent than what is
given to such. For one so ignoble as not to have discovered in
fifty years that what he writes is bad, when will he discover it ?
But if he be young and has the right talent, even though his
verse be not good, there is some hope that it may improve, (ft)
and according to the Code of Nobility it is proper to patronize
him, a duty to take care of him, and an obligation to look after
him.
Now in the service of kings naught is better than improvisation, for thereby the king's mood is cheered, his receptions are
made brilliant, and the poet himself attains his object. Such
favours as Rtidagf obtained from the House of Sdmdn by his^improvisations and readiness in verse, none other hath experienced.
1
Editor's note
on
p.
See the
33
XIII.
their zenith during the days of his rule, was most plenteously
equipped with every means of enjoyment and material of
splendour well-filled treasuries, a far-flung army and loyal
servants. In winter he used to reside at his capital, Bukhdrd,
while in summer he used to go to Samarqand or some other of
the'cities of Khurdsdn. Now one year it was the turn of Herdt.
He spent th$ spring season at Bddghfs, where are the most
charming pasture-grounds of Khurasdn and 'Iniq, for there are
nearly a thousand water-courses abounding in water and pasture,
any one of which would suffice for an army.
When the beasts had well enjoyed their spring feed, and had
regained their strength and condition, and were fit for warfare or
to take the field, Nasr ibn Ahmad turned his face towards Herdt,
t>ut halted outside the city at Margh-i-Sapfd and there pitched
cool breezes from the
his camp. It was the season of spring
north were stirring, and the fruit was ripening in the districts of
Mdlin and Kariikh 1 such fruit as can be obtained in but few
places, and nowhere so cheaply. There the army rested. The
climate was charming, the breeze cool, food plentiful, fruit
abundant, and the air filled with fragrant scents, so that the
soldiers enjoyed their life to the full during the spring and summer.;
When Mihrgdn 2 arrived, and the juice of the grape came into
8
3
4
season, and the basil rocket and fever-few were in bloom, they
did full justice to the delights of youth, and took tribute of their
juvenile prime. Mihrgdn was protracted, for the cold did not wax
severe, and the grapes ripened with exceptional sweetness. For
in the district of Herdt one hundred and twenty different varieties
of the grape occur, each sweeter and more delicious than the
other and amongst them are in particular two kinds which are
not to be found in any other region of the inhabited world,
1
(rt ) one called Parniydn* and the other Kalanjarl thin-skinned,
*
1
See Barbier de Meynard's Diet, de la Perse pp. 487, 511-512, according to
which the former village is distant from Herat two parasangs, the latter ten.
2
The festival of the autumnal equinox, which fell in the old Persian month of
',
Mihr.
3
Shdhisfaram (Arabic Rayhdri) = Ocymum basilicum. Sec Schli miner's Termino404 ; Achundow, pp. 226, 381.
Hamdkim, said to be equivalent to the Persian BustAn-afr&z.
Uqhuwdn (Persian Babiina-i-Gaw-chashm), Matricaria or Pyre thrum. See
logie, p.
4
*
Schlimm'er, p. 364.
6
The Tihran lithograph has Tarniydn* of which the usual meaning appears to be
a sitfve or basket made of osiers. See Horn's Asadi, p. 99, 1. i ; Salemann's Shams
i Fachrh Lexicon, p. 96, 1. 13 and note ad cole.
1
This word, in the form Kalanjar, is given in the Burhdn-i-Qdti*. The description seems to be based on this passage.
B.
SECOND DISCOURSE.
34
ON POETS
and Darwdz. There he saw mansions of which eaclf one was like
highest paradise, having before it a garden or pleasure ground
with a northern aspect. There they wintered, while the Mandarin
oranges began to arrive from Sfstdn and the sweet oranges from
Mdzandardn aod so they passed the winter in the most agree;
able manner.
When
"
Mihrgein came, he said, Let us
enjoy Mihrgdn at Herat and then go"; and so from season to
season he continued to procrastinate, until four years had passed
in this way. For it was then the heyday of the Samdnian prosperity, and the land was flourishing, the kingdom unmenaced by
.foes, the army loyal, fortune favourable, and heaven auspicious
yet withal the Amfr's attendants grew weary, and desire for home
arose within them, while they beheld the king quiescent, the air
of Herdt in his head and the love of Herdt in his heart; and in
the course of conversation he would compare, nay, prefer Herat
to the Garden of Eden, and would exalt its charms above those
of a Chinese temple 2
So they perceived that he intended to remain there for that
summer also. Then the captains of the army and nobles of the
8
kingdom went to Master Abu 'Abdflldh Riidagf than whom
there was none more honoured of the king's intimates, and none
whose words found so ready an acceptance. And they said to
him, "We will present thee with five thousand dinars if thou wilt
contrive some artifice whereby the king may be induced to depart
wait
till
Mihrgdn."
And when
For
this
ZaMb
in
the
*
Persiscken Medizin, pp. 89-91.
2 Or "Chinese
Spring." See n. * on p. a a supra.
8
See the"s excellent monograph and his article in the Encyclopaedia Britannica;
p. 62 of the/.^.^.A for January, 1899 ; and Note XIV at the end, second paragraph.
RtiDAGf
AND THE
AlVffR
NASR
35
hence, for our hearts are craving for our wives and children, and
our souls (rr) are like to leave us for longing after BukharA."
Rudagf agreed and, since he had felt the Amir's pulse and
understood his temperament, he perceived that prose would not
affect him, and so had recourse to verse. He therefore composed
a qasida and, when the Amfr had taken his morning cup, came
in and sat down in his place and, when the musicians ceased,
he took up the harp, and, playing the " Lover's air," began this
1
elegy
;
" The
Jii-yi-Muliydn* we call to mind,
We longfor those dear friends long left behind?
Then he
oW
Beneath
and sings
'jt
'
*b
u-SAp
wwj> u$M
J*UJ jt
be,
me.
Glad at the friends* return, the Ox us deep
Up to our girths in laughing waves shall leap.
Long live Bukhdrd / Be tliou ofgood cheer!
O Sky,
the
Bukhdrd
is the
Receive at
last,
by and by /
mead, the Cypress he;
"
When Rudagf reached this verse, the Amfr was so much affected
that he descended from his throne, all unbooted bestrode the
horse which was on sentry-duty 8, and set off for Bukhdrd so
precipitately that they carried his leggings and riding-boots
1
is very well known, being cited in almost all notices of Rudagi's life
161-163, and in
by Dawlatshali), in Forbes' Persian Grammar, pp. t
Blochmann's Prosody of the Persians, pp. 2-3. See Note XVI at the end.
9
The original name of this stream and the farms on its banks was, according to
See
Narshakhi's History} of Bukhdrd, J6-yi-Mawdliydn, "the Clients' Stream."
Note XVI at the end of this volume.
*
Khing-i-nawbatl. To provide against any sudden emergency a horse, ready
saddled and bridled, was kept always at the gate of the king's palace, and it is this
"
"
sentry-horse to which reference is here made. See my Lit, Hist, of Persia, vol. i,
p. 317* and n. i adcalc.
(e.g.
This poem
3-2
SECOND DISCOURSE.
36
ON POETS
aftr him for two parasangs, as far as Bur Ana 1 and only then
did he put them on nor did he draw rein anywhere till he
reached Bukhard, and Riidagf received from the army the double
of that five thousand dindrs.
At Samarqand, in the year A.H. 504 (=A.D. iiio-iui), I
heard from the Dihqdn Abii Rij Ahmad ibn 'Abdu's-Samad
"
al-'Abidf as follows
My grandfather' Abu Rija related that on
this occasion when Riidagf reached Samarqand, he had four
hundred camels laden with his baggage." And indeed that
illustrious man was worthy of this splendid equipment, for no
one has yet produced a successful imitation of thjt elegy, nor
found means to surmount triumphantly the difficulties [which
the subject presents]. Thus the Poet-laureate Mu'izzf was one
of the sweetest singers and most graceful wits in Persia, for his
poetry reaches the highest level in beauty and freshness, and
,
"
Even though
For
first,
the
is
apposite
1 L.
has AJJu^ l^, and in a marginal note explains buruna as meaning turban or
and I suspect that it is really a place-name.
handkerchief; but A. has AJ^/J
<y,
Cf. Sachau's remarks on the derivation of al-Bfnini's name at p. 7 of his translation of
the Chronology of Ancient Nations.
2
See Houtsma's ed. of al-Bundari's History of the Sa/jriys t pp. 93, 101, 105; and
Ibnu'l-Athir under the year 506/1112-13, in which Zaynu'1-Mulk was put to death by
his master Sultan Muhammad ibn Malikshah the Saljiiq.
3
Mirza Muhammad points out in his note on this passage (p. \Y\) that the first
three artifices are denoted by adjectives and the last four by substantives, and that* the
first and second (mutdbiq and mutadddd] are identical.
Finally he justly observes
that "style" or "elegance" (fa$rfhat) is not a rhetorical artifice but an indispensable
attribute of all good writing, whether prose or verse.
37
ANECDOTE XIV.
The love borne by Sultdn Yamimtd-Dawla Mahmiid to Aydz
the Turk is well-known and famous. It is related that Ayaz was
not remarkably handsome, but was of sweet expression and olive
complexion, symmetrically formed, graceful in his movements,
sensible and deliberate in action, and mightily endowed with all
the arts of pleasing, in which respect, indeed, he had few rivals in
his time. Now all these are qualities which excite love and give
permanence to friendship.
Yamtnu'd-Dawla Mahmiid was a pious and God( Now Sultan
fearing man, and he wrestled much with his love for Aydz so that
he should not diverge by so much as a single step from the Path
of the Law and the Way of Honour. One night, however, at a
carousal, when the wine had begun to affect hinrf and love to stir
within him, he looked at the curls of Aydz, and saw, as it were,
ambergris rolling over the face of the moon, hyacinths twisted
about the visage of the sun, ringlet upon ringlet like a coat of
mail link upon link like a chain in every ringlet a thousand
hearts and under every lock a hundred thousand souls. Thereupon love plucked the reins of self- restraint from the hands of
his endurance, and lover-like he drew him to himself. 4 But the
watchman of "Hath not God forbidden you to transgress against
Him 1 ?" thrust forth his head from the collar of the Law, stood
before Sultan [Mahmiid] Yaminu'd-Dawla, and said, "O Mahmiid,
mingle not sin with love, nor mix the false with the true, for such
a slip will raise the Realm of Love in revolt against thee, and
like (r) thy first father thou wilt fall from Love's Paradise, and
remain afflicted in the world of Sin." The ear of his fortunate
nature being quick to hear, he hearkened to this announcement,
and the tongue of his faith cried from his innermost soul, " We
believe and we affirm'
But he feared lest the army of his selfcontrol might be unable to withstand the hosts of Aydz's locks, so,
drawing a knife, he placed it in the hands of Ayaz, bidding him
take it and cut off his curls. Ayaz took the knife from his hands
with an obeisance, and, having enquired where he should sunder
them, was bidden to cut them in the middle. He therefore
doubled back his locks to get the measurement, executed the
king's command, and laid the two tresses before Mahmiid.
It is said that this ready obedience became a fresh cause of love;
;
Mahmud called for gold and jewels and gave to Ayaz beyond
and
his usual
after
which he
fell
into a
drunken
Here and
MSS.
SECOND DISCOURSE.
38
When
ON
POETS
"
Rather
When
FARRUKHfS SUCCESS
39
ANECDOTE XV.
Farrukhf was a native of Sfstdn, and was the son of Juliigh,
Amfr
the slave of
He
Khalaf-i-Bdnil 1.
excellent
possessed
8
provision, nor was there in Sfstan anyone else save his nobles.
"
He therefore appealed to the dihqdn saying,
expenses have
been increased how would it be if the dihqdn, having regard to
his generosity, should make
allowance of corn three hundred
My
my
measures, and
dirhams, so
"
The
my
my
expenditure ?
"
dihqdn wrote on the back of the appeal, So much shall not be
refused you, but there is no possibility of any further increase.
Farrukhf, on hearing this, was in despair, and made enquiries
of such as arrived and passed by to hear of some patron in some
region or part of the world who might look upon him with favour,
so that he might chance on a success until at length they informed him that the Amfr Abu'l-Muzaffar-i-Chaghknf in Cha4
ghaniyan was a munificent patron of this class, conferring on
them splendid presents and rewards, and was at that period unrivalled in this respect amongst the kings of the age and nobles
of the time. So Farrukhf set out thither, having composed the
that
fifty
to
1'
qasida beginning
'0J*X^J*J
+**
'
'
0*& W
+
Le. the
Layth
as-Saffarf,
J^
Or, in
its
Qubadhiyan.
ON POETS
SECOND DISCOURSE.
40
have heard, had 18,000 breeding mares 1, each one of which was
followed by its colt. And every year the Amir used to go out
to brand (rv) the colts, and [at this moment he happened to be at
the place where the branding was done while 8 ] 'Amfd As'ad,
who was his steward, was at the court preparing provisions to be
conveyed to the Am{r. To him Farrukhf went, and recited a
qasida, and submitted to him the poem he had composed for the
;
Amfr.
Now
and
in Farrukhf's verse
pleasing and masterly, while seeing the man himself to bean ill8
proportioned Sagzf, clothed in a tornjiMa worn anyhow with
a huge turban on his head after the manner of the Sagzfs, with
the most unpleasing feet and shoes and this poetry, withal, in
the seventh heaven. He could not believe that it had been com"
posed by this Sagzf, and, to prove him, said, The Amfr is at the
branding-ground, whither I go to wait upon him and thither I
will take thee also, for it is a mighty pleasant spot
,
"
full of tents and lamps like stars, and from each tent
strains of the lute, and friends sit together, drinking
come
the
wine and
'
qastda*
The variant
is
in the margin of L. as meaning o J^j} 3
^btj explained
which I originally translated "roadster." The verb O****J> from wnich
seems to be derived, appears to be a variant of )}\j>
8
These words are omitted in the printed edition.
8
Pish upas, "hind before."
* See
pp. i*-\ \v of the lithographed edition of Farrukhf 's works published at
Tihran for Mirza Mahdi Kh&i Baddy?-nigdr, poetically surnamed Mukhlis, in
1
Of
A.U. 1301.
The poem
is
my
Chahdr Mciqdla.
Only the more
FARRUKHf'S SUCCESS
The
printed text
has^Jta***
*,*& j^J.
for
w^c^ meaning is
The
The
4!
word as meaning
O39"*
j and om. j
after
SECOND DISCOURSE.
42
ON
POETS
substitutes
posed
in
at the end.
2
The
The
The
The
O^^J explained
O^*> "eye**-"
as
"
"
slave-boys
'
Fakkr-i-Dawlat."
lithograph substitutes
Both the printed and the lithographed editions have
The
lithographed edition
A., B. and L. have
(L.).
FARRUKHi'S SUCCESS
" Since the
meadow
43
and blues,
And the mountains wrap their brows in silken veils of seven hues.
Earth is teeming like the musk-pod with aromas rich and rare,
Foliage bright as parrofs plumage doth the graceful willow wear.
Yestere'en the midnight breezes brought the tidings of the spring:
Welcomei O ye northern gales, for this glad promise which ye bring I
Up its sleeve the wind, meseemeth, pounded musk hath stored away,
While the garden fills its lap with shining dolls, as though for play
On the branches ofsyringa necklaces ofpearls we see,
.
Ruby
the sycamore.
plow amain
crimson grain.
Rank on rank of active boys, whose watchful eyes no slumber know ;
Steeds which still await the branding, rank on rank and row on row.
On his horse, the river-forder, roams our genial Prince afar,
Ready to his hand the lassoo, like a young Isfandiydr.
Like the locks ofpretty children see it how it curls and bends,
Yet be sure its hold is stronger than the covenant offriends.
Btfl-Musaffar Shah the Just, surrounded by a noble band,
King and conqueror of cities brave defender of the land.
Serpent-coiled in skilful hands fresh forms his whirling noose doth take,
Like unto the rod of Moses metamorphosed to a snake.
Whosoever hath been captured by that noose and circling line,
On the face andflank and shoulder ever bears the Royal Sign.
But, though on one side he brands, hegiveth also rich rewards,
Leads his foets with a bridle, binds his guests as though with cords?
'
>
SECOND DISCOURSE.
44
ON POETS
elegy beginning
When he had finished, the Amfr, who appreciated poetry and was
himself something of a poet, expressed his astonishment at this
As'ad said, " O Sire, wait till you see something
rhapsody. 'Amfd
"
still better
Farrukhf was silent and held his peace until the wine
had produced its full effect on the Amfr, then he arose and recited
this rhapsody (* *) on the branding-ground. The Amfr was amazed,
and in his admiration turned to Farrukhf, saying, " They have
brought in a thousand colts, all with white foreheads, fetlocks and
2
The way is [open] to thee Thou art a
feet, bred in Khatlcin
a
cunning rascal,
Sagzf; catch as many as thou art able, that
they may be thine." Farrukhf, on whom the wine had produced
its full effect, came out, straightway took his turban from his
head, hurled himself into the midst of the herd, and chased a
drove of them before him across the plain but, though he caused
them to gallop right and left in every direction, he could not
catch a single one. At length a ruined rest-house situated on
the edge of the camping-ground came into view, and thither the
colts fled. Farrukhf, being utterly tired out, placed his turban
under his head in the porch of the rest-house, and at once went
to sleep, by reason of his extreme weariness and the effects of
the wine. When they counted the colts, they were forty-two in
number. They went and told the Amfr, who, greatly surprised,
"
laughed heartily and said, He is a lucky fellow, and will come
to great things. Look after him and the colts as well, and when
he awakes, waken me too." So they obeyed the King's orders.
Next day, at sunrise, Farrukhf arose. The Amfr had already
risen, and, when he had performed his prayers, he gave Farrukhf
an audience, treated him with great consideration, and handed
over the colts to his attendants. He also ordered Farrukhf to be
given a horse and equipments suitable to a man of rank, as well
as two tents, three mules, five slaves, wearing apparel and carpets.
So Farrukhf prospered in his service, and enjoyed the greatest
circumstance. Then he waited upon Sultdn Yamfnu'd-Dawla
!
*
1
o*
^fyjl
to
^5 j3
and Mfrza
Muhammad
concurs.
Editor shews in a note (pp. ill-HA of the text) that Khatldn is the Persian
and Khuttal the Arabic name of a pluce in Transoxiana celebrated for its fine horses,
3
The
called
KhatlL
45
ANECDOTE XVI.
fin the year A.H. 510 (A.D. 1116-1117) the King of Isldm,
Sanjar the son of Malikshah the Saljuq (may God prolong his
existence and continue his exaltation to the heights !), chanced
to be encamped at the spring season within the marches of TiSs,
in the plain of Turuq 1 where he remained for two months. There
I, in hopes of bbtaining some favour, joined his Court from Herat,
having then nothing in the way of equipment (t\) or provision.
I composed a qasida and went to Mu'izzf the Poet-laureate, to
seek an opening through him. Having looked at my poem, he
,
me
in several
then behaved
in
My
" / am
flitting,
but
Niza'mu'l-Mulk,
e.g.
by Dawlatshah
(p.
o^ of
my
edition).
probability that one who lay dying of a mortal wound would be "in the mood to
compose verses, we learn from this anecdote that the NizamuU-Mulk had no opinion
of poets because he had no skill in their art." The verse which gives his age as 94 at
the time of his death, when he was in reality some fifteen or twenty years younger
(born 408/1017, assassinated 485/1092), is alone enough to discredit the legend, while
the authority of the Chahdr Maqdla, of which the author derived his information
directly from Mu'izzi, the son of Burhanf, is far superior to any other source of the
story. Compare my Lit. Hist, of Persia, vol. ii, pp. 188-193, and the Persian notes,
pp.
\1A-\1V
ON
SECOND DISCOURSE.
46
"So
my
and
POETS
before whom he could speak boldly, for he held high rank under
And he had already been my patronjl
that administration.
I said,
May my lord's life be long Not all that the father
could do (tf ) can the son do, nor does that which accrued to the
father was a bold and energetic
father accrue to the son.
man, and was sustained by his art, and the martyred King Alp
Arslin, the lord of the world, entertained the highest opinion of
him. But what he could do that can I not, for modesty forbids
'
My
me, and
my
thousand dinars, and have not received a farthing. Crave permission, then, for thy servant to go to Nfshipiir, and discharge
his debts, and live on that which is left over, and pray for this
victorious Dynasty.'
truly,' replied Amfr AH: 'We have all
been at fault, but this shall be so no longer. The King, at the
time of Evening Prayer, will come out to look for the new moon.
"'Thou speakest
Thou must be
will offer.'
According to the Editor's note (p. \\\ of the text) jdmagt is equivalent to the
modern mawdjib or mustamirri, and means wages in cash, while ijrd (the modern
jira\ means allowances, especially in kind.
*
AH ibn Faramara the Kakwayhid is intended. See S. Lane-Poole's Muhammadan
and Mirza* Muhammad's note on pp. \\\\ v. of the text. He is
nasties
> p. 145,
Dy
47
in Nfsnapiir coinage
So
before me.
'
'
two couplets
"
"
'
quatrain at once!'
and immediately
to
thereupon sprang to
recited these
my
feet,
did obeisance
me:
" The
fire
which in me blazed:
SECOND DISCOURSE.
48
ON POETS
"When I recited these verses 'Ald'u'd-Dawla warmly applauded me, and by reason of his applause the King gave me
a thousand dindrs. Then 'Ald'u'd-Dawla said, 'He hath not
yet received his salary and allowances. To-morrow I will sit
on the Minister's skirt until he writes a draft for his salary on
Ispahan, and orders his allowances to be paid out of the treasury.'
Said the King, 'Thou must do it, then, for no one else has
sufficient assurance. And call this poet after my title/
Now
the King's title was Mu'izzifd-Dunyd wctd-Din, so Amfr 'AH
called me Master Mu'izzf.' 'Amir Mu'izzf,' said the King, [correcting him]. And this noble and nobly born lord so wrought for me
that next day, by the time of the afternoon prayer, I had received
a thousand dindrs as a gift, twelve hundred more as allowances,
and likewise an order for a thousand maunds of corn. And when
the month of Ramadan was past, he summoned me to court, and
caused me to become the King's boon -com pan ion. So my fortune
began to improve, and thenceforth he made continuing provision
for me, and to-day whatever I have I possess by the favour of
that Prince. May God, blessed and exalted is He, rejoice his
dust with the lights of His Mercy, by His Favour and His
'
Grace!"
ANECDOTE XVII.
The House
1
His full names and titles were Sham sit d- Denote Adu'l-Fawtiris Tnghdnshdh ibn
Alp Arslan Muhammad ibn Chaghrl Big ibn Mfofftl ibn SaljAt/. During the reign of
Alp Arsldn he governed Khurasan from Herdt. By Ridd-quli Kha*n (Afajma'u'iFn?a?ni, i, 139) and other biographers he has been confused with Tughdnshah ibn
Mu'ayyad Ay-aba. See the Editor's note on the text, pp. \Y.-t\r, where many
passages from poems in his praise by Azraqi are cited.
8 See Note XX at the
end, and the Editor's long note on pp. iYf-\YA of the
text ; Awfi's Lubab, ch. X, No. 3 ; Dawlatshah (pp. 71-73 of my ed.), Tabaqa II,
No. i ; and Majma'ifl-Fufahd, vol. i, pp. vr*-\of.
8 Abu Mansifr <Abdu'r-Rashid ibn Ahmad ibn Abi Yiisuf al-Hirawf. See 'Awfi's
A few lines lower in this story the author mentions having met
Lubtit>> vol. ii, p. 1
him at Herat in 509/1 115-6.
4
His laqab was Majdu'd-Dfa and his nisba
AlajtNa'til-Fufahdi i, p. \1V
v .
Sajawandi.
Ahmad
49
"
ANECDOTE XVIII.
In the year A.M. 472 (A.D. 1079- io8o) 2 a certain spiteful person
statement before Sultan Ibnihfm to the effect that his son,
Amfr Mahmud Sayfu'd-Dawla, intended to go to 'Iniq to wait on
Malikshih. The King's jealousy was aroused, and it so worked
on him that suddenly he had his son seized, bound, and interned
laid a
1
For the explanation of this passage I am indebted to my friend Mfrz 'Abdu'l"
Ghaffar of the Persian Legation. The six "houses on each side of the backgammon
board are named (proceeding from left to right) as follows : (i) khdl-khdn
yak-gdh,
(*) d&-khdn, (3) si-khdn, (4) chahdr-khdn, (5) bdf-dar* (6) shish-khdn or shish-dargdh. The numbers contained in these names allude to the numtors which must be
thrown with the dice to get the pieces which occupy them off the board.
3
The MSS. and L. all have "571," an evident error, for (i) Sultan Ibrdlifm the
Ghalnawf reigned A.M. 451-492 (A.D. 1059-1099); (2) Malikshdh reigned A.If. 465485 (A.D. 1072-1092) ; (5) the poet in question died in A.H. 515 or 525 (A.D. 1121 or
1
130) ; (4) the Chahdr Maqdla, as we have already seen, was written during the lifetime of Sultan 'AlaVd-Dfn \\uszynjahdn-si4z, i.e. before A.H. 556 (A.D. 1161).
SECOND DISCOURSE.
50
ON
POETS
His son's intimates (<) also he arrested and inamongst them Mas'tid-i-Sa'd-i-Salmdn, whom he sent to
8
whence he sent the following
Wajfristdn to the Castle of Ndy
quatrain to the King
in a fortress.
terned,
lj
>>
13
IP
"0
But
\
AH
Khass brought
no
effect
8
Khwdja Salmdn says
1
l
J\
iZ
fW
1
but
Mirzrf
Muhammad
first
it is
briefly
geographical w^orks
with Marw-i-Shhjan.
1
These verses are inserted in the margin of A.
the printed text.
(f.
MAS'UD-I-SA'D'S
IMPRISONMENT
that
51
I,
And
'
these two reigns this illustrious man spent all his life in captivity,
and the ill repute of this deed remained on this noble House.
I hesitate as to the motives which are to be assigned to this act,
and whether it is to be ascribed to strength of purpose, recklessness, hardness of heart, or a malicious disposition. In any case
it was not a laudable deed, and I have never met with any
sensible man who was prepared to praise that administration for
such
it
inflexibility
And
heard
1
As Mfrza Muhammad has pointed out (Persian notes, pp. i YV- \ A ) there is some
confusion of facts here. Mas'iid suffered two separate periods of imprisonment, the
first for ten years, of which seven were spent in Su and Dahak (between Zaranj and
Bust in Sfstan), the second for seven or eight years in Maranj in India. Sultan
Ibrahim's death took place in A.M. 492 (A.D. 1098-9), so that, if he was still suffering
his first imprisonment at that time, it cannot have begun earlier than A.H. 482
have Mas'tid's own authority for fixing the duration of his
(A.D. 1089-1090).
imprisonment at ten (not twelve) years. See his verses quoted at the top of p. \ A of
We
Qiwamu'1-Mulk Nizmu'd-Din Abu Nasr Hibatu'lteh al-Farsf, a leading statesduring these two reigns and a friend and patron of our poet, fell into disgrace in
the reign of Sultan Mas'iid, together with his clients and proteges. He died about
3
man
510/1116.
* He was
prime minister to Sultan Mas'iid ibn Ibrahim, and patron of many poets,
including, besides Mas'tid-i-Sa'd-i-Salman, Abu'l-Faraj-l-Runf, Mukhtaii and Sand'f,
all
of
whom
have sung
his praises.
His uncle
Abu Nasr
42
SECOND DISCOURSE.
52
Dfn
Muhammad
ON
POETS
at the gates of
rebellion of his son-in-law
fragrant their dust, and exalt their station in
,
the son
of Malikshdh,
is
ANECDOTE XIX.
tin the
3
Khdqinfs was at its most flourishing period, while the strength
of their administration and the respect in which it was held were
such as could ncf*. be surpassed.
Now he was a wise and just ruler and an ornament to the
throne, and to him appertained the dominion of Transoxiana and
Turkistdn, while he enjoyed the most complete security on the
side of Khurdsdn, wherewith he was allied by friendly relations,
kinship, and firm treaties and covenants. And of the splendour
maintained by him one detail was this, that when he rode out
they carried before his horse, besides other arms, seven hundred
maces of gold and silver. He was, moreover, a great patron of
and
in his service
is,
XXI
Muhammadan
Dynasties, pp. 134-135; Note XXII at the end; and pp. \Ai-\A\
of the Persian notes.
4
Mention has already been made of all these poets on p. T A of the text (=pp.
29-30
of this translation) with the exception of "the son of Isfarayinf." See
pp. \ o t-i e r
of the Persian notes, and Note XIV at the end.
5
Literally, "speaking and silent," or "articulate and dumb."
53
art.
his command, and he enjoyed the fullest favour of the King, who was
continually praising him and asserting his merits, so that Rashfdf's
"
"
affairs prospered, the title of Prince of poets
was conferred on
him, he continued to rise higher in the King's opinion, and from
him received gifts of great value.
1
'
it wants a little
spice."
After some while had elapsed, Rashfdf (v) came
correct, but
in and did
obeisance, and was about to sit down when th<t King called him
before himself, and said, teasing him as is the way of Kings,
"I asked the Poet-Laureate just now, How is Rashidfs poetry?
He replied that it was good, but wanted spice. Now you must
compose a couple of verses on this subject." Rashfdf, with a bow,
sat down in his place and improvised the following fragment
1
" You
stigmatise
my
verse as
wanting spiceJ
be right.
irfterdependent.
1
Sayyidu'sh-Shu'ard.
ON
SECOND DISCOURSE.
54
POETS
ANECBOTE XX.
v
"Then
'
This anecdote is cited by Ibn Isfandiydr in his History of Tabaristdn (A.H. 613,
See Rieu's Persian Catalogue* pp. 202-204 and 533 b), whence it was
excerpted and published, with a German translation, by Ethe (Z.D.M.G., vol. xlviii,
A.D. 1216.
The
The
J**
J*\j*
for
FlRDAWSf
55
In eloquence
and but
little
many
"
favours
^y
//**
men of renown of Ms
city
My
unrewarded
verse.
I know nothing either of the root nor the branches of the land-tax;
I lotinge [at ease\ in the midst of my quilt**"
rection
Poor as
grateful.
5
What
being no
is
peace.
6
This celebrated minister had the title Shamsrfl-Kufdt and the nisba of alHe died in 424/1033 after twenty years' service as Minister to Sultan
Mahmiid.
Maymandi.
ON
SECOND DISCOURSE.
56
POETS
Of his
is
a proof :-f-
'
77/*
//j^ ;////
stirred
conceives the
world as a
sea,
up waves.
And amongst
his Vicar.
If thou desirest Paradise in the other World, take thy place by the Prophet
and his
Trustee.
If ill accrues to thee thereby, it is my fault : know this, that this way is my
way.
In this I was born, and in this I will pass away; know for a surety that I
am as dust atfeet of *>AU? "
the seventy (or seventy-two) sects of Islm "all of which are doomed to
one which shall be saved."
Fitqd\ described as a kind of beer. See Schlimmer's Terminologie Pharmaceu-
That
is
Hell-fire save
3
tigue
(lith. Tihra*n,
1874), p. 75,
AM
FiRDAWsfs SATIRE
57
Mahmud is my
me the
have written on him, that I may expunge it
you some little recompense and Mahmud will surely
affairs will
let the
liege-lord
satire which you
:
and give
summon
Shdhndma stand
in his
thee and seek to satisfy thee fully, for the labour spent on
such a book must hot be wasted." And next day he sent Firdawsf
"
I buy each couplet at a thousand
100,000 dirhams, saying,
dirhams, give me those hundred couplets, and be reconciled to
Mahmud." So Firdawsf sent him these verses, and he ordered
them to be expunged and Firdawsf also destroyed his rough
copy of them, so that this satire was done away with and only
these six verses of it remained 4
;
1
The MSS. have Shahrzdd and the lithographed edition Shfrzdd, both of which
The correct reading Shahriyar is given by Ibn Isfandiyar in
readings are erroneous.
his citation of this passage. His full genealogy, with references to the histories in
whiah mention is made of him, is given on p. \ ^ of the Persian notes.
2
* Cf.
The last Sasanian king.
Noldeke, loc. cit., p. 155, and n. 4 ad cole.
4
This is a remarkable statement, and, if true, would involve the assumption that
the well-known satire, as we have it, is spurious. Cf. Noldeke (op. ?.), pp. 155-156,
and n. i on the latter, and pp. 30-31 of his new edition of Das Iran. NationaUpos.
ON
SECOND DISCOURSE.
58
1
POETS
'
Whose
(o \)
'
'
'
'
ibn
* 'Tabaran is the
Diet.
DEATH OF FIRDAWS!
59
But as the camels were entering through the Rtidbdr Gate, the
1
corpse of Firdawsf was being borne forth from the Gate of Razdn
Now at this time there was in Tabardn a preacher whose fanaticism was such that he declared that he would not suffer Firdawsfs
body to be buried in the MusulmAn Cemetery, because he was a
Rdfidf (Shf'a) and nothing that men could say served to move
this doctor. Now within the Gate there was a garden belonging
to Firdawsf, and there they buried him, and there he lies to this
9
day." And in the year A.H. 5 10 (A.D. 1 1 16-1 117)! visited his tomb
They say that Firdawsf left a daughter, of very lofty spirit,
to whom they would have given the King's gift but she would
not accept it, saying, " I need it not." The Post-master wrote to
the Court and represented this to the King, who ordered that
doctor to be expelled from Tabardn as a punishment for his
officiousness, and to be 'exiled from his home, and the money to
be given to the Imdm Abii Bakr ibn Ishdq-i-KirAmf s for the
repair of the rest-house of Chaha, which stands on the road
between Merv and Nfshdpi'ir on the boundaries of Tiis. When
this order reached Tiis it was faithfully carried out; and the
restoration of the rest-house of Chiha was effected by this money.
.
ANECDOTE XXI.
At the period when I was in the service of my Lord the King
of the Mountains 4 (may God illuminate (r) his tomb and exalt
his station in Paradise !), that august personage had a high opinion
of me, and shewed himself a most generous patron towards me.
Now on the Festival of the Breaking of the Fast one of the
nobles of the city of Balkh (may God maintain its prosperity !),
Amfr 'Amfd Safiyyu'd-Dfn Abu Bakr Muhammad ibn al-Husayn
Rawdnshdhf, came to the Court. He was a young man, accomplished and highly esteemed, an expert writer, a qualified secretary
of state, well endowed with culture and its fruits, popular with
all,
whose
praises were
on
all
tongues.
And
at this time
was
not in attendance.
1
See Noldeke's new edition of his Ptrs. Nationalepos* p. 32, n. 2 ad calc. There
are several places called R&dbdr, of which one situated near Tabardn is probably
meant. See B. de Meynard's Diet, de la Perse, p. 266.
Razdn in Si&tan is mentioned
by al-Baladhnri
r v~vr
).
The Kirdmi
sect inclined to
anthropomorphism.
full
XV
SECOND DISCOURSE.
60
ON
POETS
better, or they ?
"
demanded
he.
Then Amfr
'Arnfd perceived
couplets
The
reading of this nisba is very doubtful in all three texts, both here and lower.
appears to read Minbari*
The correct reading, si-yak j> is that given in the text, not sangt, which most of
the MSS. have. It 'is wine reduced by evaporation to one-third of its original bulk ;
in Arabic it is similarly called mulhallath. See the Anjuman-drdyi-Nd^irl^ s.v.
In some
2
it
AUTOBIOGRAPHICAL
"
H7
<?
61
When I submitted these verses, the Amfr 'Amfd Safiyyu'dDfn bowed and said, " O King, let alone the Nizamfs, t know of
no poet in all Transoxiana, 'Iraq, or Khurasan capable of improvising five such verses, more especially in respect of strength,
energy, and sweetness, conjoined with such grace* of diction and
Be of good cheer, O Ni/dmf, for
filled with ideas so original.
thop hast no peer on the face of the earth. O Sire, he hath a
graceful wit, a mind strong in apprehension, and a finished art.
The good fortune of the King of the age and his generosity (may
God exalt them !) hath increased them, and he will become a*
unique genius, and will become even more than this, for he is
young, and hath many days before him."
Thereat the countenance of my King and Lord brightened
mightily; a great cheerfulness appeared in his gracious tempera"
ment, and he applauded me, saying, I give thee the lead-mine
of Warsdd from this Festival until the Festival of the Sheepsacrifice 2
Send an agent there." I did so, sending IshAq the
Jew. It was the middle of summer and the time of active work,
and they melted much of the ore, so that in seventy days twelve
thousand maunds of lead appertaining to the tithe 3 accrued to
me, while the King's opinion of me was increased a thousand-fold.
May God (blessed and exalted is He) illuminate his august ashes
with the light of His approval and rejoice his noble soul by the
accumulation of wealth, by His Favour and Grace
.
in
ON ASTRONOMERS
62
(*)
On
THIRD DISCOURSE.
and the
excellence
of the Astronomer in
that Science.
al-Bfrunf 1 says, in
Abii
Rayhin
1
The best account of this great scholar is that given by Dr Edward Sachau in the
German Introduction to his edition of al-Athdru?l-Bdqiya (Leipzig, 1876), and, in a
shorter form, in his English translation of the same (London, 1879). The substance of
Muhammad on
See Note
This book was composed simultaneously in Arabic and Persian in A.H. 420
There is a fine old MS. of the Persian version dated A.H. 685 (A.D. 1286),
and bearing the class-mark Add. 7697, in the British Museum. See Rieu's Persian
(A.D. 1029).
Catalogue, pp.
8
4
Najj&r,
I
451-45^
"the Carpenter."
literally,
C*~1
o>
^jj*-O *J*
Concerning Thabit ibn Qurra, see Wllstenfeld's Gesch. d. Arabischen Aerzte, pp. 34-36 ;
Brockelmann's Gesch. d. Arab. LAtteratur, vol. i, pp. 217-218, etc. He was born in
A.H. 221 (A.D. 836) and died in A.H. 288 (A.D. 901).
8
Manstir 'Abdu'l-Qahir ibn Tahir al-Baghdadf, d. A.H. 429 (A.D. 1037}* See
AM
Muhammad
'
Sajistan or Sfstan)!
the end.
See Brockelmann,
JUDICIAL ASTROLOGY
63
XXIV
ON ASTROLOGERS
THIRD DISCOURSE.
64
ANECDOTE XXII.
1
Ya'qiib ibn Ishaq al-Kindf though he was a Jew, was the
his
age and the wisest man of his time, and stood
philosopher of
high in the service of al-Ma'mun. One day he came in before
al-Ma'miin, and sat down above one of the prelates of Islam.
Said this man, " Thou art of a subject race why then dost thou
sit above the prelates of Islam?" "Because," said Ya'qub, "I
know what thou k newest, while thou knowest not what I know."
Now this prelate knew of his skill in Astrology, but had no
"
I will write
knowledge of his other attainments in science.
down," said he, "something on a piece of paper, and if thou
canst divine what I have written, I will admit thy claim." Then
they laid a wager, on the part of the prelate a cloak, and on the
,
placed
"
saying,
will
make
it
into
two
putties."
Ya'qub ibn Ishaq al-Kindf, make a beginning in Astrowhen he should find a suitable opportunity, suddenly
kill him. Stage by stage he advanced in this resolve, until he
reached Baghdad, went in to the hot bath and came out, arrayed
lectures of
logy, and,
himself in clean clothes, and, placing the book in his sleeve, set
out for Ya'qtib's house.
(A.D. 873).
The
*
Khaby means guessing the nature of a hidden object and tiamlr of a hidden
thought, according to ol-Biruni's TafMm. See Note XXIV at the* end.
3 /.. Abu
Ma*shar, as appears from the conclusion of the story.
AL-BiRi)Nfs PROGNOSTICATION
65
When
there
many handsomely-caparisoned
ANECDOTE XXIII.
It is related that
mud
He
answered,
have."
2
8
*
Hdshim."
and Note XXIII at the end.
I.e. the great Sultan Mahmiid of Ghazna (reigned A.H. 388-421, A.D.
998-1030).
Al-Bfninf. See n'. i on p. 62 supra, and Note XX III at the end.
B.
THIRD DISCOURSE.
66
"
knew
it,
Sire,"
answered he.
ON ASTROLOGERS
Said Mahmiid, "
Where is the
Almanac
ANECDOTE XXIV.
during that period of six months none dared
Mahmiid about Abii Rayhdn; (OA) but one of his
servants was deputed to wait upon him, and go out to get
what he wanted, and return therewith. One day this servant
was passing through the Park {Marghzdr) of Ghazna when a
"
I perceive several things
fortune-teller called him and said,
It is said that
speak to
worth mentioning
may
reveal
them
in
to you."
67
day
specified
his wish 1
Now when
came
fell
said,
directly
though
ANECDOTE XXV.
I had in my employment a woman-servant, who was born on
the 28th of Safar, A.H. 51 1 2 (July ist, A.D. 1117), when the Moon
was in conjunction with the Sun and there was no distance between them, so that in consequence of this the Part of Fortune
and the Part of the Unseen both fell on the degree of the
Ascendant. When she reached the age of fifteen years, I taught
her Astrology, in which she became so skilful that she could
answer difficult questions in this science, and her prognostications came mighty near the truth. Ladies used to come to her
and question her, and the most part of what she said coincided
with the pre-ordained decrees of Fate.
One day an old woman came to her and said, " It is now
four years since a son of mine went on a journey and I have no
news of him, neither of his life nor of his death. See whether he
is of the living or the dead, and wherever he is acquaint me with
his condition." So the woman-astrologer arose, took the altitude,
worked out the degree of the Ascendant, drew out an astrological
and the very
figure, and determined the positions of the stars
first words she said were, "Thy son hath returned!"
The old woman was annoyed and said, "
child, I have no
"
hopes of his coming tell me this much, is he alive or dead ?
;
or 552, she can only have been at most about forty years of
described took place shortly before it was here recorded.
age",
even
if
the incident
5-2
THIRD DISCOURSE.
68
ON ASTROLOGERS
"
"
I tell you," said the other,
thy son hath come. Go, and if
he hath not come, return that I may tell thee how he is."
So the old woman went to her house, and lo, her son had
arrived and they were unloading his ass. She embraced him,
took two veils, and brought them to the woman -astrologer, saying,
"
Thou didst speak truly my son hath come," and gave her a
blessing with her present. When I came home and heard tidings
of this, I enquired of her, " By what indication didst thou speak,
"
and from what house didst thou deduce this prognostication ?
"
She answered, I had not reached so far as this. When I had
finished the figure of the Ascendant, (i ) a fly came and settled
on the number of the degree of the Ascendant, wherefore it so
seemed in my mind that this young man had returned. When
I had thus spoken, and the mother had gone to find out, it
became as certain to me that he had come as though I actually
saw him unloading his ass."
Then I perceived that it was the Part of the Unseen which
had effected all this on the degree of the Ascendant, and that
this [success of hers] arose from nothing else but this.
;
ANECDOTE XXVI.
Mahmiid
came nearly
Now
his
right.
Amfr-Ddd a
my
large and formidable, he fought with them of his own free will,
and escaped from them in safety. Years afterwards we were
sitting with a number of persons of learning in the Druggists'
Bdzdr at Herdt, in the shop of Muqrf the surgeon-barter, and
discussing all manner of subjects. One of these learned men
to remark, " What a great man was Avicenna (Ibn
happening
"
I
saw Dd'udf fly into such a passion that the veins of
Si'na)
his neck became hard and prominent, and all the symptoms
of anger appeared in him, and he cried, " O So-and-so, who was
Abii 'AH ibn Sfad ? I am worth a thousand Abii 'AHs, for he
!
I.e.
Qutbu'd-Din
dynasty, poisoned by
Muhammad
Bahrim
Shall.
first
DA'tiuf
69
KMn
maunds the
King
which
how many
DA'udi
hook." So the King drew it up and he
"
took the altitude, paused for a while, and then said, Now cast
"
it." The King cast, and he said,
I prognosticate that this fish
"
which you will draw out will weigh five maunds."
knave,"
said Amfr-Dad, "whence should fish of five maunds' weight come
" "
into this stream ?
Be silent," said DA'iidf "what do you know
"
about it ?
So Amir-DAd was silent, fearing that, should he insist
"
said,
fish
time
will weigh."
Draw up your
know
are
1
ibn
la Perse, pp.
and insanity
215-216.
The person meant is Muhammad Khan (known as Arslan Khan) ibn Sulaymdn
Da'iid ibn Bughra Khdn of the Khdniyya dynasty. The event alluded to in the
113-11
14).
^L. has "five," which corresponds better with the prognostication, but the MS.
adopted.
THIRD DISCOURSE.
70
ON ASTROLOGERS
ANECDOTE XXVII.
Hakfm-i-Mawsilf was one of the order of Astrologers in
and was in the service of that Great Minister Nizdmu'lMulk of Tiis, who used to consult with him on matters of importance, and seek his advice (if) and opinion. Now when Mawsilf 's
years were drawing to a close, and failure of his faculties began
to manifest itself, and feebleness of body began to appear, so
that he was no longer able to perform these long journeys, he
asked the Minister's permission to go and reside at Nfshdpur,
and to send thence, annually, an almanac and forecast for
Nfshdpiir,
the year.
Now the Minister Nizdmu'1-Mulk was also in the decline of
life and near the term of existence
and he said, " Calculate the
march of events and see when the dissolution of my elemental
nature will occuf, and at what date that inevitable doom and
unavoidable sentence will befall."
Hakfm-i-Mawsilf answered, "Six months after my death."
So the Minister bestowed on him in increased measure all things
needful for his comfort, and Mawsilf went to Nfshapiir, and there
abode in ease, sending each year the forecast and calendar. And
whenever anyone came to the Minister from Nfshdpiir, he used
first to enquire, "How is Mawsilf?" and so soon as he had
ascertained that he was alive and well, he would become joyous
;
and
cheerful.
At
length in the year A.ll. 485 (A.D. 1092-3) one arrived from
Nfshapiir, and the Minister enquired of him concerning Mawsilf.
The man replied, with an obeisance, "May he who holdeth the
Mawsilf hath
chief seat in Isldm be the heir of many life-times
quitted this mortal body." "When?" enquired the Minister. "In
the middle of Rabf the First" (April II
May 11, A.D. 1092),
answered the man, " he yielded up his life for him who sitteth in
the chief seat of Isldm."
The Minister thereat was mightily put about ; yet, being
thus warned, he looked into all his affairs, confirmed all his pious
endowments, gave effect to his bequests, wrote his last testament, set free such of his slaves as had earned his approval,
discharged the debts which he owed, and, so far as lay in his
power, made all men content with him, and sought forgiveness
from his adversaries, and so sat awaiting his fate until the month
of Ramaddn (A.H. 485 = Oct. 5 Nov. 4, A.D. 1092), when he fell
a martyr at Baghddd 1 at the hands of that Sect (i.e. the Assassins)
may God make illustrious his Proof, and accord him an ample
!
approval
1
This
sinated at
is
an error of .the
Nihdwand
is
overwhelming.
71
ANECDOTE XXVIII.
In the year A.H. 506 (A.D. 1112-1113) Khwdja Imdm 'UmarImdm Muzaffar-i-IsfizAr{ 3 had alighted
in the city of Balkh, in the Street of the Slave-sellers, in the
house of Amfr (ir) Abu Sa'd Jarrah, and I had joined that
assembly. In the midst of our convivial gathering I heard that
2
i-Khayydmi and Khwdja
"
My grave will
a spot where the trees will shed their blossoms on me twice
a year 4 ." This thing seemed to me impossible, though I 'knew
that one such as he would not speak idle words*
When I arrived at N(shpur in the year A.H. 530 (A.D. 1 135-6),
5
it being then four
years since that great man had veiled his
countenance in the dust, and this nether world had been bereaved
of him, I went to visit his grave on the eve of a Friday (seeing
that he had the claim of a master on me), taking with me one to
6
point out to me his tomb. So he brought me out to the Hfra
I turned to the left, and found his tomb situated at
Cemetery
the foot of a garden-wall, over which pear-trees and peach-trees
be
say,
in
thrust their heads, and on his grave had fallen so many flowerleaves that his dust was hidden beneath the flowers. Then I
remembered that saying which I had heard from him in the city
of Balkh, and I fell to weeping, because on the face of the earth,
and in all the regions of the habitable globe, I nowhere saw one
like
unto him.
May God
(blessed
and exalted
is
XXV
THIRD DISCOURSE.
72
ON ASTROLOGERS
8
1
upon him by His Grace and His Favour! Yet although I
on
of
that Proof of the
the part
witnessed this prognostication
Truth 'Umar, I did not observe that he had any great belief in
nor have I seen or heard of any of the
astrological predictions
great [scientists] who had such belief.
,
ANECDOTE XXIX.
In the winter of the year A.H. 508 (A.D. 1 1 14-1 115) the King
sent a messenger to Merv to the Prime Minister Sadru'd-Dfn
s
[Abu Ja'far] Muhammad ibn al-Muzaffar (on whom be God's
Mercy) bidding him tell Khwdja Imdm 'Umar to select a favourable time for him to go hunting, such that therein should be no
snowy or rainy days. For Khwdja Imdm 'Umar was in the
Minister's company, and used to lodge at his house.
The Minister, therefore, sent a messenger to summon him,
and told him what had happened. So he went and looked into the
matter for two days, and made a careful choice ; and he himself
went and superintended the mounting of the King at the
auspicious moment. When the King was mounted and had gone
but a short distance 4, the sky became over-cast with clouds, a
wind arose, (ii) and snow and mist supervened. All present fell
but Khwaja
to laughing, and the King desired to turn back
Imdm ['Umar] said, " Let the King be of good cheer, for this
very hour the clouds will clear away, and during these five days
there will not be a drop of moisture." So the King rode on, and
the clouds opened, and during those five days there was no
moisture, and no one saw a cloud.
But prognostication by the stars, though a recognized art, is
not to be relied on, nor should the astronomer have any farreaching faith therein and whatever the astrologer predicts he
must leave to Fate.
;
ANECDOTE XXX.
It is incumbent on the King, wherever he goes, to prove such
companions and servants as he has with him and if one is a
believer in the Holy Law, and scrupulously observes the rites
and duties thereof, he should make him an intimate, and treat
;
1 ( A. i>. 1 1 1 7- 1 1 1 8) .
suppose this to be the meaning of the words :
O**J l&J^ &* j,
which is the reading of all the texts. It perhaps means the distance .which the human
servants in A. II. 5 1
C3^
4 I
when
raised to
its
highest pitch.
ROGUISH SOOTH-SAYER
73
sent off letter after letter and courier after courier to Isfahdn,
summoning *the Sultdn, who sought from the astrologers the
determination of the auspicious moment. But no such determination could be made which would suit the Lord of the King's
find
head."
moment
Ghaznawf who found it and I went, and God justified his foreWherefore did ye act thus ? Probably Sadaqa had sent you
a bribe so that you should not name the auspicious time." Then
"
they all fell to the earth, lamenting and exclaiming, No astrologer was satisfied with that choice. If you wish, write a message
;
cast.
THIRD DISCOURSE.
74
PN
ASTROLOGERS
and send
said,
"Hold a wine-party
at
this
made
this
enquiry of him.
"
knew
that one of two things must happen ; either that army would be
defeated, or this one. If the former, then I should be loaded with
honours; and if the latter, who would concern himself about me?"
Next day the courtier reported this conversation to the King,
"
I myself held this
his confidence to them, saying,
sooth-sayer
to be an enemy, because he never said his prayers, and one who
us."
ANECDOTE XXXI.
the
the
the
In the year A.H. 547 (A.D. 1 1 S2-3) 2 a battle was fought between
King of the World Sanjar ibn (11) Malikshah and my lord
3
King 'Ala'u'd-DunyA wa'd-Dfn at the Gates of Awba ; and
of
was
and
lord
the
Ghiir
defeated,
King of the
my
army
East (may
my
lord's
hammad
Commander-in-Chief(^w/r-iW^//^2r/r)YaranqushHarfvva. The
ransom was fixed at fifty thousand dlndrs, and a messenger from
him was to go to the court at Bdmiydn to press for this sum
and when it reached Herat the Prince was to be released, being
5
already accorded his liberty by the Lord of the World (Sanjar)
of
his
at
the
time
from
Herat, granted
who, moreover,
departure
him a robe of honour. It was under these circumstances that
I arrived to wait upon him.
1150).
3
A village near
Hertft.
of the Kings of Shansab or Ghi'ir who ruled over Bamiydn, and the
son of Fakhru'd-Din Mas'iid. See p. \t of the Persian notes and Note I at the end.
8 The
meaning appears to be that a ransom was demanded by the Amir Yaranqush,
the Prince's actual captor, but not by his over-lord Sanjar.
4
The second
A UTOBIOGRAPH ICAL
75
my august
(IA)
On
FOURTH DISCOURSE.
is maintained in the
wanes, it is restored; and whereby
the body is embellished by long hair, a clear complexion,
1
fragrance and vigour
Medicine
is
that art
whereby health
it
of
1
The ordinary definition of Medicine ends at the word " restored," but the whole
Book VIII of the Dhakhira-i-Khwdrazmshdhi deals with the care of the hair,
nails,
complexion,
etc.
ON
FOURTH DISCOURSE.
76
PHYSICIANS
[Excursus.]
diastole,
and a pause
1
Some notes on the varieties of pulse recognized by the Arabian physicians will
be found in Note XXVI at the end.
"
See de Shine's translation of Ibn Khallikdn, vol. i, pp. 440-446; von Kremer's
Culfargeschichte d. Orients, vol. ii, pp. 455-456; WUstenfeld's Gesch. d. *Arab.
^
Aerzte, pp. 64-75; and Note XXVII, No. 10, at the end.
3 The
Qdntin was printed at Rome, A.D. 1593, and the Latin translation at Venice
in A.D. 1544.
According to Steinschneider, Gerard of Cremona's Latin translation
was printed more than thirty times, and fifteen times before A.D. 1500.
HEALING BY PRAYER
77
ANECDOTE XXXII.
In the year A.H. 512 (A.J). 1118-19), in the Druggist's Bazaar
of Nfshapur, at the shop of Muhammad (Y.) ibn Muhammad the
4
Astrologer-Physician 1 heard Khw&ja Imam Abti Bakr Daqqdq
saying, "In the year A.H. 502 (A.D. 1108-9) a certain notable
man of Nishdpiir was seized with the colic and called me in.
I examined him, and proceeded to treat him, trying every remedy
suggested in this malady; but no improvement in his health
took. place. Three days elapsed. At the time of evening prayer
I returned in despair, convinced that the patient would pass
away at midnight. In this distress I fell asleep. In the morning
I went up on
I awoke, not doubting that he had passed away.
to the roof, and turned my face in that direction to listen, but
heard no sound [of lamentation] which might indicate his decease.
I repeated the Fdtiha, breathing it in that direction and adding,
my God, my Master and my Lord, Thou Thyself hast said
in the Sure Book and Indubitable Scripture, "And we will send
,
"
Perhaps " languor" is hardly strong enough. The original is takassur, literally
being broken to pieces."
2 4JLJx
*f3' See Schlimmer's Terminologie Mtdico-Pharmaceutique (lithoand 285. Perhaps, however, it should
graphed at Tihran, A.D. 1874), pp. 192-197
" continuous."
See Note XXVI at the end.
here be translated "remittent" or even
* /. whether it be primary or secondary, from which of the four humours it
1
"
contrition,"
arises, etc.
4
The
is
J>p
no doubt
** only.
ON
FOURTH DISCOURSE.
78
down
PHYSICIANS
believers*
'
and should venerate the commands and prohibitions of the Holy Law.
On the Science of Medicine the student should procure and
read the "Aphorisms" (Fusiil) of Hippocrates, the "Questions
(Masd'il) of Hunayn ibn' Ishdq", the "Guide" (Murshid) of
Muhammad ibn Zakariyya of Ray (ar-Rdzf) 4,and the Commentary
of NfH, who has made abstracts of these. After he has carefully
read [these works] with a kind and congenial master, he should
be of good
faith,
11
diligently study with a sympathetic teacher the following intermediate works, to wit, the " Thesaurus " (Dhakhtra) of Thabit ibn
Qurra", the
7
Zakariyyd of Ray
the
1
"
Aims
QuStin,
"
(Aghrdd) of Sayyid
Isma'il' Jurjdnf 8 .
Then he
xvii, 84.
Kach prayer
tt
p. 95.
79
should take up one of the more detailed treatises, such as the
1
"Sixteen (Treatises/ Sitta 'ashar) of Galen, or the "Continens"
"
1
(Hdwi) of Muhammad ibn Zakariyyri, or the Complete Practitioner" (KdmiliiS-Sind'aty, or the "Hundred Chapters" (Sad
8
Bdb) of Abii Sahl Masfhf or the QdnAn of Abii 'Alf ibn Sfni
4
(Avicenna) or the Dhakhira-i-Khwdrazm-shdhP, and read it in
his leisure moments
or, if he desires to be independent of other
works, he may content himself with the Qdntin.
The Lord (v\) of the two worlds and the Guide of the two
"
Grosser Races says
Every kind of game is in the belly of the
6
of
all
which I have spoken is to be found in
this
wild ass ":
and whoever, has
the Qdmin, with much in addition thereto
mastered the first volume of the Qdmin> to him nothing will be
hidden of the general and fundamental principles of Medicine,
for could Hippocrates and Galen return to life, it were meet
that they should do reverence to this book. Yet have I heard a
wonderful thing, to wit that one hath taken exception to Abii
'AH [ibn Sfnd] in respect of this work, and hath embodied his
"
objections in a book, which he hath named the Rectification of
I
the Qdntin'*"] and it is as though looked at both, and perceived
what a fool the author was, and how detestable is the book
which he has composed For what right has anyone to find fault
with so great a man when the very first question which he meets
with in a book of his which he comes across is difficult to his
comprehension ? For four thousand years the wise men of antiquity travailed in spirit and melted their very souls in order to
reduce the Science of Philosophy to some fixed order, yet could
not effect this, until, after the lapse of this period, that incomparable philosopher and most powerful thinker Aristotle weighed
this coin in the balance of Logic, assayed it with the touchstone
of definitions, and measured it by the scale of analogy, so that all
doubt and ambiguity departed from it, and it became established
,
"
1
Continens," is the most detailed and
This, known to mediaeval Europe as the
most important of ar-Razi's works. The original Arabic exists only in manuscript,
and that partially. The Latin translation was printed at Brescia in A.D. 1486, and in
1500, 1506, 1509 and 1542 at Venice. See Note XXVII at the end, No. 4.
2 This notable
Liber Regius ") was comwork, also known as al-Kitdbtfl-Malikl^
"
posed by 'AH ibnu'l- Abbas al-Majusi (" Haly Abbas of the mediaeval physicians of
in
The
died
A.H.
Arabic
text
has been lithographed
who
384 (A.D. 994).
Europe),
at Lahore in A.H. 1283 ( A D> 1866) and printed at Bulaq in A.H. 1294 (A.D. 1877).
There are two editions of the Latin translation (Venice, A.D. 1492, and Lyons,
4
A.D. 1523).
8
60,
Avicenna's master, d. A.H. 390 (A.D. 1000). See Wiistenfeld, loc, at., pp. 59No. 1 18; p. (? of the Persian notes; and Note XXVII, No. 9, at the end.
4
See Note XXVII, No. 10, at the end.
8
See Rieu's Persian Catalogue, pp. 466-467.
*'
Meaning that every kind of game is inferior to the wild ass. It is said proverbi-
ally of
7
his fellows.
s.v.
FOURTH DISCOURSE.
8o
ON
PHYSICIANS
prove helpful.
Therefore every King who would choose a physician must
see that these conditions which have been enumerated are found
for it is no light matter to commit one's life and soul
in him
;
into the
one's health to
1
No
Abu
is made in
any of the biographies of ar-Razi.
Ali Ahmad ibn 'Abdu'r- Rahman ibn
Mandiiya of Isfahan was a notable
of
the fourth century of the hijra (tenth of the Christian era).
He was one
physician
of the four and
twenty physicians appointed by 'Adudu'd-Dawla to the hospital which
he founded at Baghdad. The proper title of the work to which our author here refers
appears to be <i/-A//, not al-Kifdya.
3
This book was printed in 1305/1887-8 at Bulaq in the margins of the
Mandfi'tilAghdhiya wa Maddrru-hd (" Beneficial and injurious properties of Foods ") of
ar-Razi.
4
Khwdrazm-shM,
throne in 521/1 127) and called after him, his title being 4 AlaVd-Dawla.
6
Another small manual by the same author as the last. See Adolf Fonahn's
Zur Qutllenkunde der Persischen Medhin. (Leipzig, 1910), p. 105, No. 380, and
p-
vt
Concerning the Five Internal Senses and their supposed location in the brain,
see p. 8 supra, and also my Year amongst the Persians*
pp. 144-145.
81
ANECDOTE XXXIII.
Bukht-Yishu' a Christian of Baghdad, was a skilful physician
and a true and tender man and he was attached to the service
of al-Ma'mun [the Caliph]. Now one of the House of Hashim,
a kinsman of al-Ma'mun, was attacked with dysentery, and
1
advantage, for the case had passed beyond his powers. So BtfkhtYishii* was ashamed before al-Ma'mun, who, divining this, said
to him, "
Bukht-Yishu', be not abashed, for thou didst fulfil
thine utmost endeavour, and rendered good service, but God
Almighty doth not desire [that thou shouldst succeed]. Acquiesce
in Fate, even as we have acquiesced." Bukht-Yishu', seeing alMa'mun thus hopeless, replied, " One other remedy remains, and
it is a perilous one
but, trusting to the fortune of the Prince of
Now
it,
fifty
"What
adopt?" He
1
See Wllstenfeld, op. /., p. 17, No. 30, and Note XXVII, No. i, at the end.
Concerning this and similar names, see Noldeke's Geschichte d. Artakhshir-i-Pdpakdn*
p. 49. n. 4.
*/.<-.
" Put
his
his task."
82
FOURTH DISCOURSE.
ON
PHYSICIANS
ANECDOTE XXXIV.
The great Shaykh and Proof of the Truth Abu 'AH ibn Sfnd
relates as follows in the "Book of the Origin and the
(Avicenna)
"
Return (Kitdbu'l-Mabdci wa *l-Ma'dd)\ at the end of the section
on " the possibility of the production of exceptional psychical
phenomena": He says "A curious anecdote hath reached me
which I have heard related.
certain physician was attached
to the court of one of the House of Sdman, and there attained
so high a position of trust that he used to enter the women's
apartments and
feel
closely-veiled inmates.
the pulses of
its
carefully-guarded and
sitting with the King
for
1
The original passage is cited by Mirza Muhammad (on p. Vt of the Persian
notes) from Add. 16,659 of the British Museum, f. 488.
"
2
Literally,
by reason of a thick rheum which was produced in her joints."
8 This anecdote is told
by al-Qifti (p. \rt) and Ibn Abi Usaybi'a (Vol. i, p. \ TV) of
versified rendering of
the physician Bukht- Yishii* and the Caliph Hartinu'r-Rashid.
" Chain of Gold "
it is given in Jdmi's
(Sihilat^dh-Dhahab}, composed in*A.D. 1485.
The text of this version is given in Note XXVIII at the end.
PSYCHOTHERAPEUSIS
(vt)
83
ANECDOTE XXXV.
1
That is Mansiir I, who reigned A.H. 350-366 (A.D. 961-976). This anecdote
It is,
given in the Akhldq-i-Jaldli (ed. Lucknow, A.H. 1283), pp. 168-170.
however, a tissue of errors, for this Mansiir came to the throne at least thirty years
after the death of the great physician ar-Razf, who died either in A.H. 311 or 320
(A.D. 923-4 or 932). The Manstir to whom his Jfitdbil-Man$iiriw& dedicated was
an entirely different person. See Note XXVII, No. 4, at the end, s.v. Al-KitdbiflManstvt. This anecdote, as Mirza Muhammad has pointed out to me, appears to be
based, so faT as the refusal to cross the Oxus is concerned, on an incident in the life of
the geographer Abu Zayd al- Balk hi. See al-Maqdisi's Ahsanu't- Taqdstmfi
mtfrifatfl-
is
Aqdlim, p.
8
4.
QuSdn,
ii,
191.
6-2
FOURTH DISCOURSE.
84
ON
PHYSICIANS
improvement
PSYCHOTHERAPEUSIS
8$
Now after the Amfr had risen to his feet and Muhammad
ibn Zakariyyd had gone out and ridden off, the Amir at once
fainted. When he came to himself he went forth from the bath
and (vi) called to his servants, saying, "Where has the physician
gone?" They answered, "He came out from the bath, and
mounted the horse, while his attendant mounted the mule, and
went
off."
Merv by
Muhammad
ANECDOTE XXXVI.
The precise meaning of these words has not yet been determined.
See p. viii of the Preface to Sachau's translation of al-Bfriini's Chronology of the
Ancient Nations, and the same scholar's article Zur Geschichte und Chronologic von
Chwarezm in the Sitzungsberichte d. Wiener Akademie'toT 1863. See also Note XXIX
at the end, and pp. Tti i of the Persian notes.
Ma'miin II, to whom this
anecdote refers, was the third ruler of this House, and was killed in 407/1016-17.
"
"
8
Or as-Sahlf," but Mirza* Muhammad considers Suhayli " to be the correct
1
form.
4
He
The
third
firSt,
is
FOURTH DISCOURSE.
86
ON
PHYSICIANS
and
position of Abii
Ma's'har and Ahmad ibn 'Abdu'1-Jalfl while Abii 'AH [ibn Sfnd]
and Abti Sahl Masfhf were the successors of Aristotle in the
Science of Philosophy, which includes all sciences. And all these
were, in this their service, independent of worldly cares, and
maintained with one another familiar intercourse and pleasant
Rayhin
[al-Bfriinf|
in
correspondence.
Mahmud Yami'nu'd-
Kingdom enjoyed
bis
mandate.
What
Abu 'AH
"
Do you
Then
said
Khwdrazmshdh,
ivolves 1
own way
before
towards Gurgin.
1
I imagine that a word-play is here intended between Gurgan (the oM Hyrcania,
which the present capital is Astardbad) and as rdh-i-gurgdn (" by the Wolves'
Vay"), i.e. "across the desert." This is the reading of C.; the other texts have
>f
KHW^RAZM
87
So
in
in the
draw
his portrait
make
to me."
Now when Abii 'AH and Abii Sahl departed from Khwdrazmshdh with Abu'l- Husayn as-Suhaylfs man, they so wrought that
ere morning they had travelled fifteen parasangs. When it was
morning they alighted at a place where there were wells, and
Abii 'AH took up an astrological table to see under what
Ascendant they had started on their journey. When he had
examined it he turned to Abii Sahl and said, "Judging by this
Ascendant under which we started, we shall lose our way and
"
experience grievous hardships." Said Abii Sahl, We acquiesce
in God's decree. Indeed I know that I shall not come safely
through this journey, for during these two days the passage of
the degree of my Ascendant 1 falls in Capricorn, which is the sector,
so that no hope remains to me. Henceforth only the intercourse
of souls will exist between us." So they rode on.
Abii 'AH relates that on the fourth day a wind arose and
stirred up the dust, so that the world was darkened. They lost
their way, for the wind had obliterated the tracks. When the wind
lulled, their guide was more astray than themselves; and, in the
heat of the desert of Khwirazm, Abu Sahl-i-Masfli{, through lack
of water and thirst, passed away to the World of Eternity, while
the guide and Abii 'All, after experiencing a thousand hardships,
reached Baward. There the guide turned back, while Abii 'AH
me i*n
'uliim.
tasylr
is
explained at p. ft- of
Van
88
FOURTH DISCOURSE.
ON
PHYSICIANS
1
Gurgdn, for Qibiis who was King of that province, was a great
and philosophically-minded man, and a friend of scholars. Abu
'AH knew that there no harm would befall him. When he reached
Gurgdn, he alighted at a caravanseray. Now it happened that
one fell sick in his neighbourhood, and Abii 'AH treated him,
and he got better. Then he treated another patient, who also
got better, and so people began to bring him their water in the
morning for him to look at, and he began to earn an income,
which continued to increase day by day. Some time elapsed
thus, until an illness befell one of the relatives of Qdbiis ibn
Washmgfr, who was the King of Gurgdn. The physicians set
themselves to treat him, (v*) striving and exerting themselves to
the utmost, but the disease was not cured.
Now Qdbiis was
greatly concerned about this, till one of his servants said to him,
Into such-and-such a caravanseray a young man hath entered
who is a great physician, and whose efforts are singularly blessed,
so that several persons have been cured at his hands." So Qabus
bade them seek him out and bring him to the patient, that he
might treat him, seeing that the effort of one may be more
,
41
proportions, but now laid low. He sat down, felt his pulse, asked
"
to see his urine, inspected it, and said,
I want a man who
knows all the houses and districts of Gurgdn." So they brought
ope, saying, "Here you are"; and Abu 'AH placed his hand on
the patient's pulse, and bade the other mention the names of the
different districts of Gurgdn. So the man began, and continued
to name the districts until he reached one at the mention of
which the patient's pulse gave a strange flutter. Then Abu 'AH
The man gave
said, "Now give the streets in this quarter."
a
whereat that
of
street
the
name
until
he
arrived
at
them,
"
strange flutter recurred. Then Abu 'AH said, We need someone who knows all the houses in this street." They brought such
an one, who proceeded to give out the houses till he reached
a house at the mention of which the patient's pulse gave the
same flutter. "Now," said Abii 'Alf, "I want someone who
knows the names of all the household and can repeat them."
They brought such an one, and he began to repeat them until
he reached a name at the mention of which that same flutter
was apparent.
Then said Abii 'Alf, " It is finished." Thereupon he turned
"
to the confidential advisers of Qdbiis, and said, This lad is in
J
Shamstfl-Mcfdlt Qdbds ibn Washmgfr reigned A.H. 366-371 (A.D. 976-981)
and again A.H. 388-403 (A.D. 998-1012). To him al-Bfnini dedicated his Chronology
of Ancient Nations. See Sachau's English translation of that work, Preface, p. -viii.
89
love with such-and-such a girl, so-and-so by name, in such-andsuch a house, in such-and-such a street, in such-and-such a
quarter: union with that girl is his remedy, and the sight of her
his cure." The patient, who was listening, and heard all that
Abu 'AH said, hid his face in shame beneath the bed-clothes.
When they made enquiries, it was even as Abii 'AH had said 1
Then they reported this matter to Qdbiis, who was mightily
amazed thereat and said, " Bring him before me." So Abii 'AH
ibn Sfa was brought before Qabiis*.
Now Qdbiis had a copy of Abii 'All's portrait, which Sultdn
Yamfnu'd-Dawla had sent to him. (A.) "Art thou Abii *AH?"
"
Yes, O most puissant Prince," replied the other.
enquired he.
Then Qclbiis came down from his throne, advanced several paces
to meet Abii 'AH, embraced him, sat beside him on a cushion
before the throne, heaped favours upon him, and enquired of him
graciously, saying, "That most illustrious and accomplished man
and most perfect philosopher must without fail explain to me
the rationale of this treatment." "O Sire," answered Abii 'AH,
"
When I inspected his pulse and urine, I became convinced that
his complaint was love, and that he had fallen thus sick through
keeping his secret. Had I questioned him, he would not have
told me the truth; so I placed my hand on his pulse while they
repeated in succession the names of the different districts, and
when it came to the region of his beloved, love stirred him, the
movements of his pulse altered, and I knew that she was a
.
dweller in that quarter. Then I bade them name the streets, and
when he heard the street of his beloved the same thing occurred
again, so that I knew the name of the street also. Then I bade
them mention the names of the households in that street, and
the same phenomenon occurred when the house of his beloved
was named, so that I knew the house also. Then I bade them
mention the names of its inhabitants, and when he heard the
name of his beloved, he was greatly affected, so that I knew the
1
Compare the precisely similar narrative in the first story of the first book of the
Mathnawi of Jalalu'd-Din Riimf, and also a passage in the section of the Dhakhira-i-
Khwdrazm-shdhl (Hook
of which this
is
name of his beloved, who is the object of his passion, and that in the following way.
The physician should place his finger on the patient's pulse, and unexpectedly order
the names of those persons amongst whom it may be surmised that his sweetheart is
to be found to be repeated, whereupon it will appear from the patient's behaviour who
Avicenna (upon whom be God's Mercy) says
his beloved is, and what her name is.
I have tried this plan, and have succeeded by it in finding out who the beloved
:
"
Avicenna's actual words are quoted from the Qdntin on pp. f t V-f . of
object was.'
the Prsia% notes.
2
have it on Avicenna's own authority that he arrived in Jurjan just too late to
see Qabris, who had been deposed and cast into prison, where he was soon afterwards
put to death in 403/1011-1013. (See pp. f --f o \ of the Persian notes.)
We
FOURTH DISCOURSE.
go
name
ON
PHYSICIANS
**
ANECDOTE XXXVII.
The author of the Kdmilu's-Sind'at* was physician to 'Adudu'd-Dawla 8 in Pars, in the city of Shiraz. Now in that (A*) city
there was a porter who used to carry loads of four hundred and
five hundred maunds on his back. And every five or six months
he would be attacked by headache, and become restless, remaining so for ten days or a fortnight. One time he was attacked by
this headache, and when seven or eight days had elapsed, and
he had several times determined to destroy himself, it finally
happened that one day this great physician passed by the door
of his house. The porter's brothers ran to meet him, did reverence
to him, and, conjuring him by God Most High, told him about
"
Show him to me," said
their brother's condition and headache.
the physician. So they brought him before the physician, who
saw that he was a big man, of bulky frame, wearing on his feet
a pair of shoes each of which weighed a maund and a half. Then
the physician felt his pulse and asked for and examined his
urine; after which, "Bring him with me into the open country,"
said he. They did so, and on their arrival there, he bade his
servant take the porter's turban from his head, cast it round his
neck, and twist it tight. Then he ordered another servant to
take the shoes off the porter's feet and strike him twenty
blows on the head, which he accordingly did. The porter's sons
lamented loudly, but the physician was a man of consequence
He was the son of Dushmanziyar, ruler over Isfahan from A.H. 398 to 433
1
(A.D. 1007-1041),
a
PORTER
91
(AC)
ANECDOTE XXXVIII.
Melancholia
is
for,
sages, scholars
disease.
afflicted
by
this
Imm
Aydraj or Ydra
The kind
is
gredient.
8
d.
Arab.
Lift., vol.
i,
p. 337,
and
p.
f of the Persian
He gives his own name in full as Abu'l-Ilasan Ahmad ibn Muhammad atTabari. He was court physician to the Btiyid prince Rukiiu'd-Dawla from A.H. 332
notes.
FOURTH DISCOURSE.
92
ON
PHYSICIANS
See Note
One
XXX
at end.
See the British Museum Arabic
of Avicenna's most celebrated works.
Catalogue, p. 745, and the Supplement to the same, No. 711, pp. 484-485.
3
Abu'l-Hasan Bahmanyar ibn Marzuban al-Adharbdyjdni al-Majusi. He was
one of Avicenna's most notable disciples, and died about A.H. 458 (A.D. 1066). See
tf-f or of the
Persian notes.
Mansiir al-Husayn ibn Muhammad ibn 'Umar ibn Zila al-Isfahanf. He
of the Persian notes.
died in A.H. 440 (A.D. 1048-49). See p. f
6
His kunya was Abit 'Ubayd and his father's name Muhammad. He Attached
himself to Avicenna in Jurjan in A.H. 403 (A.D. 1012-1013) and continued with him
as long as he lived, viz. JOT about 35 years. He not only inspired and encouraged
Avicenna during his lifetime, but collected and arranged his works after his death.
pp.
AM
93
Then
said he,
butcher
'
'
is
Then
he
'
'
health."
All wise men will perceive (At) that one cannot heal by such
methods of treatment save by virtue of extreme excellence,
1
perfect science, and unerring acumen
.
ANECDOTE XXXIX.
In the reign of Malikshah and during part of the reign of
Sanjar there was at Herat a philosopher named Adfb Isma'fl,
a very great, learned and perfect man, who, however, derived his
income and livelihood from his receipts as a physician 8 By him
many rare cures of this class were wrought.
One day he was passing through the sheep-slayers' market.
butcher was skinning a sheep, and from time to time he
would thrust his hand into the sheep's belly, take out some of
the warm fat, and eat it. Khwaja Isma'fl, noticing this, said to a
.
This story also occurs in a versified form in Jami's Silsilatttdh-Dhahab. The text
be found in Note XXVIII at the end.
9 This story in substantially the same form is told of Thdbit ibn Qurra in al-Qifti's
Ta*rlkh&l~Hukamd (ed. Lippert), pp. 120-121, and in the Tabaqdtu 'l-Atibbd of
Ibn Abi Usaybi'a (ed. Cairo), vol. i, pp. 216-217. From the account there given
Mirzd Muhammad has restored (in brackets) a sentence which has fallen out in the
Chahdr Maqdla.
1
will
FOURTH DISCOURSE.
94
ON
PHYSICIANS
"
green-grocer opposite him, If at any time this butcher should die,
inform me of it before they lay him in his grave." " Willingly,"
replied the green-grocer. When five or six months had elapsed,
one morning it was rumoured abroad that such-and-such a butcher
had died suddenly without any premonitory illness. The greengrocer also went to offer his condolences. He found a number of
people tearing their garments, while others were consumed with
grief, for the dead man was young, and had little children. Then he
remembered the words of KhwAja Isma'fl, and hastened to bear
the intelligence to him. Said the Khwdja, " He has been a long
time in dying." Then he took his staff, went to the dead man's
"housfe, raised the sheet from the face of the corpse, [felt his
pulse, and ordered some one to strike the soles of his feet with the
staff.
After a while he said to him, " It is enough." Then he]
began to apply the remedies for apoplexy, and on the third day
the dead man aryse, and, though he remained paralytic, he lived
for many years, and men were astonished, because that great
man had foreseen that the man would be stricken by apoplexy.
ANECDOTE XL.
The Shaykhu'l-Isldm 'Abdu'lldh Ansarf (may God sanctify
his spirit!) conceived a fanatical hatred of the above-mentioned
man of science, (*) and several times attempted to do him an
this fanatical dislike arose
injury, and burned his books.
1
Now
common
Now
people
2
.
the
Shaykh
'
Concerning
XXXI
this celebrated mystic see pp. Ceo A of the Persian notes, and Note
was born in A.H. 396 (A.U. 1006) and died in A.M. 481 (A.D.
at the end.
He
1080). He was the author of numerous works, some of which are extant, including the
well-known Persian quatrains in which he calls himself P(r-z-Ansdrt Pir-i-Hiri^ and
An$dri. Though a mystic, he was a fanatical Hanbali.
8
44
to [his
3
own] pretensions."
95
and the
and the
ANECDOTE XLI.
In the time of Galen one of the notables of Alexandria was
attacked by pain in the finger-tips, and suffered great restlessness,
being debarred from all repose. They informed Galen, who
ANECDOTE XLII.
Some
Yahyd al-Barmakf
Who
When
1
This 'anecdote occurs only in C., but is given in the printed text, which is
based on that MS.
8 The
description of these dishes, so far as it goes, is given on p. f o A of the Persian
notes.
FOURTH DISCOURSE.
96
ON
PHYSICIANS
avoid relishes and preserves 1 so that the treatment cannot $ucceed." Then Fadl ibn Yahyd applauded the acumen and discernment of that great man, and revealed to him his real complaint,
"
saying, It was for this that I summoned thee, and what I did
was for a proof."
Then the Catholicos applied himself to the treatment of the
case, and did all that was possible in .this matter. When some
time had elapsed and there was no improvement, the Catholicos
writhed inwardly, for this had appeared no great matter, yet it
was thus protracted. At last one day when he was sitting with
Fadl ibn Yahyd, he said, " Honoured Sir, I have tried every
Perchance thy father is disavailable remedy without effect
pleased with thee. Satisfy him, and I will remove this disease
from thee."
So that night Fadl arose, went to [his father] Yahya, fell at
his feet, and asked for his forgiveness.
His old father forgave
him, [and the Catholicos continued to treat him after the same
,
sort as before,
pletely cured].
Then Fadl asked the Catholicos, " How didst thou know that
"
the cause of my complaint was my father's displeasure ?
The
"
I
tried every known remedy without
Catholicos answered,
effect.
So I said to myself, This great man has received a blow
from some quarter.' (*v) I looked about, but could find no one
who lay down at night dissatisfied and afflicted through thee
on the contrary, many were those who lived in comfort through
thy alms, gifts and marks of favour. At length I was informedthat thy father was vexed with thee, and that there had been
an altercation between thee and him, and I knew that [thine
ailment] arose from this. So I adopted this treatment and it
passed away, and my conjecture was not at fault."
After this Fadl ibn Yahy enriched the Catholicos and sent
'
him back to
Pdrs.
ANECDOTE XLIII.
1
152-3)*, when a battle took place
between the King of the World Sanjar ibn
Malikshdh and my master 'Ald'u'd-Dunyd wa'd-Dfn al-Husayn
ibnu'l-Husayn (may God immortalise their reigns and domains !),
and the Ghurid army sustained so grievous a reverse, I wandered
about Herat in the guise of a fugitive, because I was connected
with the House of Ghiir, against whom enemies uttered all
at the gates of
Awba 8
AUTOBIOGRAPHICAL
97
manner of
near
We
B. has
sirs.
A UTOBIOGRAPHICAL
98
made good, and that illness passed away, and her monthly courses
resumed their normal condition. And I called her my daughter,
and she called me her father, and to-day she is to me as my
other children.
CONCLUSION.
purpose in composing this treatise and inditing this disnot to flaunt my merits or recall my services, but rather
My
course
is
tains, be gladdened, not for a period but for ever, by the continuance of both 1
!
For an account of the House of Shansab or Kings of Ghilr and their genealogy,
Note I at the end. Fakhru'd-Din Mas'iid, whom the author praises in the concluding sentence of his book, was the first of the Kings of Bamiyan and the father of
Shamsu'd-Din Muhammad and Hu&amu'd-Dfn Abu'l-Hasan 'All, of whom the latter
was our author's special patron.
see
FINIS.
NOTES
.V
Mirza
Muhammad
valuable
critical edition
of the
ChahAr
Persian
and condensation, under the topics of which they treat. A little fresh
matter has been added by the translator, especially in the Fourth Discourse dealing with Medicine, and a great deal more by Mfrza
Muhammad, who carefully read and richly annotated the proofs in slip.
For the astrological notes (XXIV and XXXII) contributed by Mr Ralph
Shirley and Mr W. Gornold the translator desires to express his deep
gratitude.
NOTES
I.
The Dynasty
of Ghtir or
House of Shansab.
This, however, was composed nearly three centuries later (in the latter
part of the fifteenth century), and, moreover, exists only in manuscript.
The independent sway of the House of Shansab endured only about
2
67 years (A.D. 1 148-1 2 is) , from the time when they shook off the yoke
of the House of Ghazna to the time when they succumbed to the power
of the Khwdrazmshahs. They were divided into two branches, who
ruled respectively over Ghiir with their capital at Firtiz-ktih, and over
Tukharistan with their capital at Bamiyan. The relationship existing
between the chief members of the dynasty mentioned in this book is
shewn in the following table.
'Izzu'd-Din
Ghiyathu'd-Dfn
Husayn
Shihab^d-Dfn
(or Mu'izzu'd-Din)
Shamsii'd-Din
HusanJd-Dfn
Muhammad
'AH
Of
his capital
(A.D.
1150-1161).
Stanley
102
Khwarazm-shdh 2
life
are lacking.
The meaning
II.
of
Tamghaj or Tapghdch.
Tamghaj
is
name
of a city or district in
China or Chinese Turkislan. In illustration of this view Mirza Muhammad cites three passages from Arabic writers and some verses by the
Persian poet Mukhtari. An-Nasawf, the biographer of Sultan Jalalu'd3
Di'n Khwarazm-shah
says that it is the custom of the Great Khan to
"in
the
summer
Tamghaj, which is the centre of China, and its
spend
environs"; and this statement is quoted by Abu'1-Fida (who, however,
writes the word Tilmhaj or Tumkhaj) in his Geography. Al-Qazwini in
his Athdru'l-Bildd*' describes Tamghaj as "a great and famous city in
the land of the Turks, comprising many villages lying between two
mountains in a narrow defile by which only they can be approached."
Finally Mukhtari of Ghazna, in the course of a panegyric on Arslan Khan
of the Khdniyya dynasty of Transoxiana, speaks of "nimble Tamghajf
,
et seqg.
NOTE
III.
GREAT STYLISTS
103
note which he has been good enough to send me, proves that the name
Tamghaj was applied by early Muhammadan writers to a definite and
real city, identified by him on the strongest evidence with Khan Baligh
("the Middle Capital")
("Cambaluc") or Pekin, also called
and jjub (" the Great Capital ").
See also F. W. K. Miiller's Uigurica I (Berlin, 1908), p. 13, n. i adcalc.
>x&^
III.
The
Abu'l-Faraj
Qudama
Qudama
ibn Ziyad
al- Baghdad! was born and brought up a Christian, but was converted
to Islam by the Caliph al-Muktafi, and died in 337/948-9. A short
notice of him also occurs in Yaqtit's Irjshdd^^ where some dozen of his
works are enumerated, of which three, the Kitdbu "l-Khard) the Naqdu
'n-Nathr and the Kitdbitsh-ShPr are noticed by Brockelmann (vol. i,
p, 228). Hariri mentions him in his Maqdmdt as a model of eloquence.
',
in 551/1156-7 by the
Hamidu'd-Dfn al-Mahmddf
al-Balkhi, who died in 559/1163-4. This work has been lithographed
at Kanpdr (Cawnpore) in 1268/1851-2, and at Tihran in 1290/1873-4.
There is a very fine MS. of the i3th century of the Christian era in the
entitled
British
of
Hamfdi
1156-1157).
Vol.
ii,
Memorial"
" E.
J.
W. Gibb
104
Abu
<Ali
Muhammad
ibn
Muhammad
ibn <Abdu'll&h
at-Tamfmf al-Bal'amf
Ahmad
ibnu'l-Hasan al-Maymandi,
entitled
Shamsu'l-
entitled
ibn
Mansur
'Amfdu'1-Mulk, was
ibn
for
Muhammad
Minister to the Saljtiqs Tughril Beg and Alp Arslan, and was finally
put to death at the instigation of his yet more celebrated successor the
Ni/amu'1-Mulk in 456/1064, or, according to Sam'ani (Ansdb^ f. 488**),
about 460/1067-8.
Muhammad
text as
one of the
[ibn]
Abduh
is
secretaries of 'Bughra
dynasty of Transoxiana.
He
fifth
Yahy
Umayyad
Ministry,
dynasty.
NOTE
Ibn 'Abbadf,
called
GREAT STYLISTS
III.
105
by Ibnu'l Athfr
W6Hz\
Muhammad ibn
al-Qurashf al-Umawf al- Abfwardf,
a notable poet and philologist who died in 507/1113-4 at Isfahan.
Yaqdt gives a long notice of him in his Irshddul-Arlb (ed. Margoliouth,
By Abfwardf
Ahmad
ibn
vol..vi, pp.
is
meant Abu'l-Muzaffar
Muhammad
341-358).
By Ghazzf
<Uthman
ibn
is
meant
Muhammad
vol.
i,
Balkh
pp.
in
Abu'l-Qasim <A1
with
whom
Qur*dn
xii,
33.
io6
in official
There can be little doubt that the anecdote of the forged letter
mentioned above forms the historical basis of a well-known story in
the Gulistdn of Sa'di (ed. Platts, pp. 35-6; Book I, Story 25). The
same anecdote is given by Yaqilt in his notice of Iskaff in the Irskddtfl*
Arib (ed. Margoliouth, vol. v, pp. 329-331).
II.
(1)
Mansitr,
who
against
Ndh
II ibn Mansiir.
383/993-4.
when
Abd Rayhan
different, viz.
by Abd
1
107
(2)
states,
The general who defeated Makan was not Tash, as our author
but the Amir Abii *Ali Ahmad ibn Muhtaj.
VI. Anecdote V.
The
The Saliib Isma'il ibn 'Abbad is, as we have seen, described by the
best authorities as "of Talaqan" (Tdlagdni), not "of Ray" (Razi).
Al-Mafarriikhi, author of a notable but rare history of Isfahdn, claims
him as a native of that city, and cites verses composed by him during a
1
Al-Mafarrtikhi
campaign in Jurjan which lend colour to this assertion
wrote his history between A.H. 465 and 485 (A.D. 1072-1092)^1 Arabic,
and there is a MS. of it (Or. 3601) in the British Museum, while I
possess another from the library of the late Sir Albert Houtum-Schindler.
ft was translated into Persian by Muhammad ibn 'Abdu'r-Ridd
.
al-Husayni about 730/1329-30 and dedicated to Ghiyathu'd-Dm Mujiammad ibn Rashidu'd-l)in Fadlu'llah. Of this Persian version (of which I
have since myself obtained a MS. formerly in the possession of Sir
A. Houtum-Schindler) I published an abridged translation with extracts
in ft\v J.R.A.S. for 1901, also obtainable as a separate reprint.
no-ni.)
Muhammad
Mirzd
A<
AXJI
>
Cf. p. 103 supra.
io8
Three of the precious fabrics mentioned in this story are included in the
added by Mirza Habib of Isfahan to his edition of the Diwdn-iAlbisa (Constantinople 1 3037 1885-6) of Nizamu'd-Din Mahrmid Qarf of
Yazd, the poet of clothes. Atlas "is called by the Franks 'satin'." Akstn
is "a black brocade (dibd}^ like dabiql (a fine silken stuff) worn by the
"
See Yule's
silk inwoven with gold.
great for ostentation." Naslj is
Marco Polo (ed. 187-5), v l- i> PP- 6 5> 67, 276 and 285.
Of the remainder the exact nature is more doubtful. Mfrza Muhammad makes the following remarks (notes, p. no)
Mumazzaj appears to mean a garment made of gold mixed with
some other substance. This fabric is mentioned by Ibnu'l-Athfr sub
anno 512/1118-9 (ed. Tornberg, vol. x, p. 382).
Miqrddi is some precious fabric of which the exact nature is not
clear, but it is also mentioned, with the addition of the epithet Riimi
(Greek or of Asia Minor) in a quaint passage in al-Mafamlkhfs History
of Isfahan (see the last note), cited on p. no of the Persian notes,
where a dying nobleman requests that his shroud shall be made of this
material, not, ks the bystanders suggest, of plain linen, because he is
unwilling to appear before God less sumptuously clad than it had been
glossary
1'
'
'
On
In this story the author has, according to Mirza Muhammad, confused Sultan Mas'tid with Sultan Sanjar, for all the historians agree that
it was against the former, not the latter, member of the House of SaljiiC^
that the Caliph al-Mustarshid marched forth from Baghdad. When the
two armies met near Kirmanshah most of the Caliph's troops deserted
to Mas 'ild, and he himself was taken prisoner. On his arrival at Mardgha
he fell a victim to the Assassins of Alamut in 529/1 134-5.
IX.
The
and
is
See Ibnu'l-Athir
NOTES IX AND
109
For more than two centuries which elapsed between the fall of the
Samanid and the rise of the Mongol power there existed in Transoxiana
a Muslim Turkish dynasty variously known as " i lak-Khani," " Khanf "
and "Afrasiyabi/ These the Qdra-Khita'is suffered to remain, only
requiring of them the payment of tribute and the acceptance of a
political resident (Shahna) at their Court. From most of the Khwarazmshdhs also they received tribute until overthrown by them in 607/1210-1 1
as mentioned above.
This collapse of the Qara-Khita'i power proved, in fact, to be a great
calamity for the Khwarazm-shahs in particular and the Muslims in general,
for thereby was broken down a barrier which had hitherto effectively
protected them from the Mongols and other predatory heathens who
dwelt further to the north ajid east, and so was prepared that gr(at
catastrophe which shortly afterwards laid waste the Muslim world; a
fact emphasized by Ibnu'l-Athir (ed. Tornberg, xii, p. 235) in a passage
translated in the second volume of my Literary History of Persia,, p. 430.
title
of
The
Persian notes,
p.
114.)
correct form
Mirza
Muhammad
adopted.
See also
and
that
Khaqani says
vol.
ii,
p.
J^J >j
93 of the Tdrikh-i-Jahdn-gushdy
no
might survive.
XI.
The House
(Text, p.
of
Burhan
(Al-i-Burhdn).
The "Sons of Burhan," or Banii Maza, were one of the great families
of Bukhara, celebrated for their splendour and bounty, and were hereditary
leaders of the Hanafi school of Sunni 'doctrine which prevailed in
Transoxiana. During the later Qara-Khita'i period they held an almost
regal position, and paid tribute to that dynasty. Qazwinf in his Athdrit
Bildd (ed. Wiistenfeld, p. 343), composed in 674/1275-6, mentions
'Umar ibn 'Abdu'-l-'Aziz ibn Marwan as the head of the house in his
time, and it still flourished in the reign of Uljaytil (Khuda-banda)
the Mongol (A.H. 703-716; A.D. 1303-1316), after which all trace of it
'I
(1)
the
first
of B-ikhara,
" the
in
the
Two
capital
(n)
No.
5),
who
i,
pp. 169-174).
The
in
p.
This passage
19,
1.
6.
It
is cited in the Persian notes, p. 118, fourth line from the end to
occurs on pp. 23-4 of the edition of M. O. Houdas (Paris, 1891), and
ii2
origin,
that
to the conclusion
The
(i)
(6)
B. D.
Mahmud
(7)
B. D.
Maza
B. D. 'Abdu'l-'Aziz
Muhammad
(9)
F
M. Is.
MasYid
(8) If. J.
(10)
'A.\.
(12) B. Is.
(13)
XII.
Bughr
T. D. 'Umar
N. D.
Muhammad
name
of Bughra
Khan
throne of Ghazna.
by his nephew (or, according to Howorth, his
brother) frak Khan, whose proper name appears to have been "Nasiru'lHaqq Nasr flak ibn *AH ibn Mtisa ibn Satuq, while .his 'coins,
bearing dates ranging from A.H. 390 to 400 (A.D. 1000 to 1010) were
1
Ed. Tornberg,
Ibnu'l-Athfr, sub
ix, 68.
anno
J.R.A.S.
467-507.
XIII,
XIV
113
Ahmad
XIII.
(Text, p.
26
Sallamf.
300/912-3.
p.
Rudakf (or -gf). One of the oldest and most authentic notices of this
3
ancient and celebrated Persian poet occurs in the Ansdb of Sam 'an f ,
his
native
from
his
who says that he derived
pen-name (takhallus)
place
1
Se Sic Henry
(xiv, i),
p. 37<j.
3
" E.
The
J.
W.
text,
f.
262* of the
ii4
Riidak, a district situated near Samarqand. His full name was Abu*
'Abdu'llah Ja'far ibn Mufoammad; he was "the first to produce good
poetry in Persian," and he died in 329/940-1. See the late Dr Hermann
Ethe's monumental paper Rtidagi, der SamarAdendichter 1 The vocalization Rawdhakf also occurs, with the addition of the names of the
.
Abu*l-<Abbs as-Ribanjanf's
vol.
ii,
p. 9.
p.
---
Abu'l-Mathal of Bukhara
and
is
mentioned
in the
Lubdb
(ii,
26)
Horn,
p. 28).
that his real fame as a philosopher has amongst his countrymen been
eclipsed by his fame as a poet, though he was much more notable in the
former than in the latter capacity. He is mentioned in the Fihrist^
p. 299, as a doughty antagonist of Abii Bakr Muhammad ibn Zakariyya ar-
Razi (the great physician), who wrote a treatise in refutation of some of his
Yaqiit also mentions him in his article on Jah&dhdnak near
Balkh, the village in which he was born, while Tha'alibf reckons him as
one of the four greatest men produced by that ancient city. The correct
reading in this last case is given in the Paris MS. of the Yatimatu'dDahr\ in the printed text it appears as "Sahl ibnu'l- Hasan" instead of
"Shahidu ibnu'l-FIusayn." That he predeceased Riidaki, who died in
329/940-1, is proved by a verse in which that poet laments his death.
He is casually mentioned, as Mfrza Muhammad points out to me, in
two passages in Yaqdt's " Dictionary of Learned Men " (Gibb Series, vi,
i, pp. 143 and 149), and an article on him was included in the lost
fourth volume of this work. 'Awfi also relates a short and rather
pointless story about him in the
JawdmMl-Ifikdydt (Brit. Mus. MS.
opinions.
Or. 2676,
f.
235
).
Abu Ishq-i-Jiiybrf s
n)and
115
:>.
Tahawi
4
For
(so in all three MSS.) nothing is known
of Nfshapdr, see 'Awfi's Lubdb^ ii, 27, where, however,
jxcept that he is included amongst the poets of the S&manid period, no
)articulars are given. The modern Majmeftfl-Fusahd (i, 199) makes
lim a contemporary of Kildagi, Kisa'i, etc^ and gives the date of his
ieath as A.H. 342 (A.D. 953-4), but on what authority is not stated.*
About
Khabbazi
poems
:ourt
verse.
lis
1
The only authority for this statement is the passage in 'Awfi's Lubdb cited in the
ext line, and, as Mir /a Muhammad now thinks, it is not certain that it will bear so
an interpretation.
For the evidence for
precise
a
Awfi's Lubdb,
i,
this see
a note by Mirxa
Muhammad
in
my
edition of
397-8.
the Bibliotheque
There is a fine MS. of this Tatimma, or Supplement,
Rationale at Paris (Ponds Arabs, 3308). Unfortunately it still remains unpublished.
4 Re
with
identical
the
of
native
is, per haps,
Tukhdrl (or
Tukharistan) mentioned
n the Majma'iil-Fusahd as Khabbazi's contemporary.
6
The first eight verses are cited in the Persian notes, pp. 131-2. The whole
a$lda is given in 'Awfi's Lubdb, ii, 38-9.
"
6
Vol. x of the " E. J. W. Gibb Memorial
Series.
a
in
8-3
ii6
The
full
name
of
Buzurjmihr
Tatimma\
or
Zinati.
Supplement to
one of the
and quotes some
shrewd satires on a miser.
his Yatimatu'd-Dahr, as
and
Persian,
63-65). Dr Paul
"
"
Marwi
(of
" Hirawi
Merv) as
who
"
Muhammad
Turks.
of Sultan Abii
Ahmad
mentioned by Asadi
His name remains unexplained, nor is it known
his
in
to
.ibn Mas'tid of
repeatedly so described, in terms of the warmest eulogy, by Abu'lFadl-i-Bayhaqi (ed. Tihran, pp. 276-281, 387--39I and 633-636).
'Awfi, therefore, can hardly be correct in including him amongst the
A.D. 1117-1157).
poets of Sultan Sanjar the Saljiiq (A.H. 511-552
The account of him given in the MajmtfiM-Fusahd is full of the most
astonishing confusions and chronological errors, fully set forth by Mfrza
Muhammad at the conclusion of his long note (pp. 136-140 of the
Persian text) on this poet.
--.
Muhammad
140-142).
See
p.
ad calc.
as-Sam'ani,
Iskdfi can
115 ju/ni, n. 3
it,
it
is
p.
60 1.
117
489 (A.D. 1096). Riina, from which he took his nisba> was a place
near Lahore, not, as asserted in the Ta^rtkh-i-Guzida^ in Khawaran of
Khurasan, nor, as the MajmaWl-Fusahd states, near Nishapiir.
A.H.
wrote a long
critical notice,
in their art.
Muhammad
There
is
Ahmad-i-Khalaf may
have been
the son of Khalaf ibn Ahmad, the ruler of Sistan, a probability enhanced
by the fact that the latter bore the kunya of Abil Ar^mad, although
there is no other record of the existence of such a son.
1
and note
this interesting
poem
cited
1'ersian notes,
[i8
'Uthm&n
^bu'1-Majd Majdud ibn Adam as-Sana'f of Ghazna, the wellknown mystical poet, author of the Hadiqatiil-Haqiqa and an extensive
Diwdn, died, according to the most correct statement, in A.H. 545
A.U. 1150-1). The date given by Jami in his Nafahdtu'l- Uns (p. 697),
wz. A.H. 525 (A.D. 1131), is certainly much too early, since Sana'i composed verses on ,the death of Mu'izzf, which took place in A.H. 542
[A.D.
1147-8).
Najfbf of Farghana (of whom further mention is made in Anecdote XIX) was one of the court poets of Khidr Khan ibn Tafghaj Khan
(of the Khaniyya dynasty of Transoxiana) who succeeded to the throne
in A.H. 472 (A.D. 1079-1080) and died after a brief reign. 'Am'aq of
Bukhara, poet-laureate of the same king, died, according to Taqiyyu'dDfn of Kashan, in A.H. 543 (A.D. 1148-9). Abd Muhammad 'Abdu'llah
(or 'Abdu's-Sayyid) Rashfdf of Samarqand, Najj&r-i-Sagharjf
(from Sagharj, a village of Sughd), 'AH P&nfdhf and Pisar-iDarghiish were poets attached to the same court, of whom little or
nothing is known.
Abu'l-Mafoamid Mahmiid ibn Umar al-Jawharf (the Jeweller)
as-Sa'igh (the Goldsmith) of Herat was contemporary with Farrukh-zad,
Sultan of Ghazna (A.H. 444-451; A.D. 1052-9). A notice of him is
(
(ii,
110-117).
The Dihqan 'AH Sha^ranjf of Samarqand, another poet of Transoxiana, is said by the MajmaWl-Fusahd to have been a pupil of the
celebrated satirist Srfzani, who .died, according to Taqiyyu'd-Din of
Kashan,
in A.H.
569
(A.D.
1173-4).
Abii Zayd Muhammad ibn Alf al-Ghadd'irf of Ray was a contemporary of 'Unsuri and his circle, and died, according to the MajmaWl(
(A.D. 1034-5).
"
vol. xx),
f.
4oo
b.
19
rect
apparently
Bundar
dialect
and 420
(A.D.
Though
that
it
Sistan.
Abu'l-Hasan Muhammad ibn Isma'il al-L&mi'f al-Jurjani adDihist&nf was one of the poets of Malikshah the Saljtiq and his
celebrated Minister Nizamu'1-Mulk, and was the contemporary of
Burhdni, the father of Mu'izzf.
" Baba "
Ja'far of Hamaddn was a friend of Babd T&hir, and
contemporary with Sultan Tughril the Saljdq. See vol. ii of my Lit.
Hist of Persia^
p.
260.
Anecdote
Mas'iid ibn
547;
A.D. 1133-1152),
in A.H.
541
the panegyrist of
(reigned A.H. 527-
and
(A.D. 1146-7).
skilled in
ibnu'l-Mu'ayyad an-Nasafi as
See
my
A.H. 1268);
120
MajmaW l-Fusahd,
from which
it
his
treat'ed
him
aroused by intriguers,
taken prisoner at Awba near Herat, by Sultan Sanjar the Saljitq, together
with our author, who refers to this event in Anecdote XXXI.
The chief authority for the history of the Kings of Ghiir is the
Tabaqdt-i-Ndsiri of the Qadi Minhaju'd-Dfn 'Uthmdn ibn Siraju'd-Din
1.
II.
7-8.
p. 159,
I.
Ibid., p. 157,
2.
1.
18
p. 158,
5.
121
Persian notes,
p. 160.)
is
very well
so fully as here.
1
called attention , is the wide divergence of opinion as to the meuit of
the verses existing between the author of this work and Dawlatshah,
who
fullest^
and again by
first
by Abil Nasr-i-Qabawi
in A.H.
522 (A.D.
Muhammad
The Sources of
Dawlaishaki
2
client),
Mawdllydn^ a Persian
plural
122
known
34-6
Chamberlain" (Hdjib-i-Buzurg)
was one of the principal nobles of Sultan Mahmtid of Ghazna. On the
death of this monarch, he raised his younger son the Amir Abu* Ahmad
Muhammad to the throne. A quarrel shortly arose between him and his
brother Sultan Mas'iid, who was then at Isfahan. The latter marched on
Ghazna, and when he reached Herat 'AH ibn Qarib deposed Abii
Ahmad Muhammad and imprisoned him in the Castle of KUhshir
near Gha/na. On Dhu'l-Qa'da 3, A.H. 421 (Nov. 2, 1030) he waited at
Herdt on Sultan Mas'itd, who, however, seized him and his brother the
Chamberlain Mankftarak and cast them both into prison, after which
they were no more heard of.
'Alf ibn Qarib,
as "the Great
The
chief
command
(2) This son, Abi1 'Ali Ahmad, defeated and killed Makan ih
Kakiiy the Daylami in A.H. 329 (A.D. 941), and it was on this occasion
that the celebrated despatch of his secretary Abu'l-Qasim Iskafi
(alluded
to in Anecdote III, pp. 16-18 supra) was penned. He extended the
Samdnid authority over Jurjan, Tabaristan, Zanjan, and Kirmdnshah.
In A.H. 333 (A.D. 944-5) the Amfr Niih I ibn Nasr II ibn Ahmad
dismissed him from the Government of Khurdsdn, whereupon he rebelled,
deposed the Amir (who fled to Samarqand), overran Khurdsdn, and
captured Bukhdrd. Finally in A.H. 344 (A.D. 955-6) he fell a victim to
the plague at Ray and was buried with his father at Chaghaniyan.
f
(modern
'Irdq-i-'Ajam).
his
'
H 337 ( A -D.
SALJI^Q
123
(5) Abu Mansiir ibn Ahmad, another son of No. 2, who appointed
him Governor of Chaghaniyin in A.H. 340 (A.D. 951-2) when he himself
No.
3,
notes.
Of Farrukhi's " admirable description of the poetic art " six verses,
besides the one given in the text, are cited on p. 166 of the Persian
notes. The editor's learned demonstration of the identity of Khuttal and
Khatldn, of which place the former is the Arabic and the latter the
Persian name, is mentioned in note 2 at the foot of p. 44 supra. The
details of the proof must be sought in the Persian notes, pp. 166-8.
As pointed out
Samarqand in this passage and in 'Awffs Lubdb (ii, 87-8), and nearly
that we know about him is derived from Azraqi's poems in his honour.
all
The
124
in
p.
43
and
it is
who was
A.H.
still
121
notes) he says:
"
O
Knows
If thy fortune,
O King,
helps
my mind?
of the
Author's inaccuracy.
commit several grave historical and chronological errors. First, the rea
name and genealogy of Qutulmush were Shihabu'd-Dawla [not -Din] ibr
Isra'il ibn Saljiiq, and he was first cousin to Tughril, the first of th<
Great Saljuqs, and father of Sulayman, the first of the SaljUqs of Rum
In A.H. 456 (A.D. 1064) he rebelled against Tughril's nephew Alp Arslar
and was killed in battle near Ray. Sultdn Muhammad, the grandson o
Alp Arslan, was born in A.H. 473 (A.D. 1080-1), seventeen years aftei
1
*
4
J26
the death of Qutulmush, who therefore obviously could not have rebelled
Secondly, Qutulmush was not the son-in-law of Sultan
against him.
Muhammad, but the first cousin of his great-grandfather. Thirdly
title of Qutulmush was Shihabu'd-Dawla, not Shihabu'd-Dfn. Fourthly,
he did not bear the name Alp Ghazi. Fifthly, the battle in which he
^^
killed was near Ray, not Hamadan; and sixthly, it took place
nearly a century before Nizami of Samarkand wrote the Chahdr Maqdla.
are driven to suppose that in this passage the original text has
been tampered with. The real Alp Ghazt was the nephew of Sultan
Ghiyathu'd-Dfn Muhammad of Ghtir, and fell in battle with Sultan
Muhammad Khwarazmshah near Herat in A.H. 600 (A.D. 1203-4),
was
We
(i) Scattered 'references in such Arabic general histories as lbnu'1Athir and Ibn Khaldtin.
127
(3)
this
An
J.R.A.S.
article
by
Sir
i-Bughrd Khan.
(6) Scattered references in such special histories as 'Utbi's Tdrikh-iYamlnl, the Tctrikh-i-Bayhaqi, Narshakhi's T<Jrikh-i-Bukhdrd> 'Imadu'dDfn's and Abii Bakr ar-Rawandi's histories of the Saljdqs, the Tdrikhi-Jahdngushdy of Juwayni, 'Awfi's Lubdbtfl-Albdb and JaiudmPrflHikdydt, the fabaqat-i- Ndsiri^ and this book, etc., the history of this
dynasty being intermixed to some extent with that of the Ghaznawis,
Saljilqs
and Khwdrazmshahs.
The
verses of certain contemporary poets who were their panesuch as Rashidi and Siizani of Samarqand, Mukhtdrf of Ghazna,
Racliyyu'd-Dfn of Nishapilr, 'Am'aq of Bukhara, Shams-i-Tabasf, etc.
(7)
gyrists,
made
ibn
Ahmad
al-Bfrunf
8
4
Berum
Khwarazm
(or
in
(i
128
1
(Khiva) on Dhu'l-JJijja
at
the
xlix).
This
as follows
list
xxxviii-
I.
Geometry, Astronomy,
etc.
...
18 works
...
15
II.
Geography
III.
Arithmetic
Light
The Astrolabe
Times and Seasons
IV.
V.i
VI.
VII.
VIII.
IX.
X.
XI.
XII.
...
...
4
5
Comets
Stations of the
Moon
Astrology
...
Persian
12
...
and other
tales
...
...
13
Religion
"
by^his
"Many most
Dr Sachau 2 "both
,
large
and
small,
are missing,
Mirza
Muhammad
points out to
me
xiii.
Khwarazm
129
is
of
little
authority
and Soes
2
hijra (ninth of the Christian era), and, according to al-Qifti , the greatest
on
in Baghdad,
He
dwelt
the
of
ancient
Persians.
the
authority
history
in the western part, and was originally a traditionist ; and his fanaticism
led him to insult and molest Ya'qiib ibn Ishaq al-Kindi, the " Philosopher
of the Arabs," and to stir up the common people against him. Finally
al-Kindi induced some of his friends to draw his attention to, and
arouse his interest in Mathematics and Geometry, so that he came to
seek instruction from al-Kindi, and was reconciled with him. He soon
passed on (at the age of forty-seven) to the study of Astronomy. On
one -occasion he was scourged by command of the Caliph al-Musta'm
(reigned A.H. 248-251; A.D. 862-5) because of a prognostication which
,he had made and which proved too correct. Thenceforth he used to
say: "I guessed right and was punished." He died on Ramadan 28,
A.H. 272 (March 8, A.D. 886). Al-Qifti enumerates 38 of his works, of
which such as are still extant are enumerated by Brockelmann (i, 221-2).
Abu Sa'fd Ahmad ibn Muhammad ibn <Abdu'l-Jalil asSajzi was a notable mathematician and astronomer of the fourth century
"
of the hijra. Amongst his numerous works is \hzJdmi -i-Shdhi) or Royal
astronomical
on
treatises
subjects; of
Compendium," containing 15
In the course of
which there is a fine MS. in the British Museum
this work, written at Shirdz, where he apparently spent most of his life,
he refers to the years A.H. 351 (A.D. 962) and A.H. 380 (A.D. 990). The
t>
11
4
Bibliotheque Nationale at Paris possesses a beautiful MS. , containing
41 mathematical and astronomical tracts, transcribed by him in Shiraz
during the years A.H. 358-361 (A.D. 969-972). The colophons of such
of these tracts as have them are given by Mirza Muhammad on pp. 200201 of the Persian notes. Including the 15 tracts comprised in the
Jdm?-i-Shdhi, 29 of his treatises are extant in European libraries',
besides the ad Bdb mentioned in the text, and a dissertation on the
Astrolabe.
1
German
2
8
Ponds Arabe
2457.
and
liii.
See Brockelmann,
i,
219.
'
3.
130
Ish&q
(vol.
i,
pp. 208-9).
astrological terms.
The
"
Brit.
/6i,
fine
MS.
PP- 51.1-9.
8
'^^^/^'^^'
'
1900).
6
Q.
"A.
'
131
2.
(*r*t*)\
^^ 3 oU-J1 ^-).
" Part of
explanation of these terms, which I have translated
and " Part of the Unseen," is given in vol. i of the Dictionary
of the Technical Terms used in the Sciences of the Musalmdns ', pp. 698-9.
After defining the pronunciation and ordinary meaning ("arrowy") of
sahntj and its special sense in Geomancy and (ieometry, the article
full
Fortune
"
proceeds
" With astronomers the term sahm means a definite
portion of the
/odiacal heaven. According to them, these Parts' (sa/im-M)aru many,
e.g. the 'Part of Fortune' (or
Happiness': Saftyiu's-Sa'ddat), also
and the Part of the Unseen
called by them the Part of the Moon
(Sahmu l-Ghayb), the Part of Days (Submitl-Ayydm\ the Part of
Men-servants and Maid-servants (Sahm-i Ghuldmdn wa Kanizakdn),
and so forth. So by day they compute the Part of Happiness from
:
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
the
Sun
it
(that
is
to the degrees
between the Sun and the Moon) the degree of the Ascendant. Then
from the Ascendant's total they subtract thirty each [for the Sign
of the Ascendant and the adjoining Sign], and what remains will be the
the position of the Part of Happiness.' And by night they
compute from the degree of the Moon to the degree of the Sun, and
add thereto the degree of the Ascendant.
"Example. Ascendant 10 in Aries; the Sun 20 in Leo; the Moon
15 in Libra, leaving 40 [from the position of the Sun in Leo] to [the
*
de^ee of
[To
'
we add
the 15
[already] traversed by
we add the degree of
us 65. Of these we give 30 to Aries and
remaining to Gemini. So the place of the
the fifth degree of Gemini."
this]
gives us 55.
Pisces
To
this
Aries
Capricorn
Taurus
Gemini
Sagittarius
Scorpio
Leo
Aquarius
Cancer
Libra
" As for the
Virgo
'
92
132
'
'
3.
(^%Jb
j 1j^.j^>).
of
life
-,
-,
have taken place before birth. One of these five things they call
the Hayldj when it is conjoined with its own proper conditions described
in books on Astrology, and the sum total they call Haydlij or Hayldjat.
"The Kad-khudd ('Master of the House ) is the star which dominates the place of tthe Hayldj in this sense, that it is the Lord of the
Mansion wherein the Hayldj is actually situated, or the Lord of its
exaltation ($dhib~i-SIiaraf\ or the Lord of some other of its Parts which
shall
in
proper conditions which are set forth in books of Astrology). Then,
for the Sun
the
will
be
Kad-khudd
the
Sun,
example,
dominates the place of the Hayldj, that is to say is the Lord of its
altitude, for the exaltation (sharaf) of the Sun is in 19 of Aries. And if,
in this hypothetical example, the degree of the Ascendant is in 19 of
Aries, this degree of the Ascendant will be the Hayldj, and again the
Sun will be the Kad-khudd, and so on.
41
So from the admixture and combination of the sum-total of the
Hayldj and the Kad-khudd, they deduce (as they imagine) the duration
this hypothetical
of the child's life, its length or brevity, and its happiness or infelicity.
"The derivation of the word Hayldj is unknown 2 ."
Mr .Ralph Shirley's observations are contained in three letters, dated
May 22, May 31 and October 25, 1920, the first addressed to Professor
Margoliouth, to whom my enquiries were originally addressed, the others
to myself, the last one after reading the proofs containing the anecdotes
to which this note refers.
These particulars were derived by Mirza* Muhammad from the British Museum
of the Tafhlm* Add. 7697, ff. 146* and 154*', and from Kushyar's Mujtyalu'lUf*l< Add. 7490, ff. 28-9.
9
It is said to he from the Greek vXtfcfa; see Sedillot's Prolegomena, p. \t\ of the
1
MS.
text.
vol.
i,
p. 102
ad calc.
"The
133
letter.)
life.'
'
'
'
'
'
" 'Part of
Mystery (sahmtJl-ghayb) conveys no meaning, and I do not
think anything can be found corresponding to this in the astrological
'
books
'
letter.)
"Thank you for yours of the 29th May. I think it might be a help
I have, however, read
if you sent me a copy of the book in question.
so much on the- subject of astrology that I question whether there is any
likelihood of my being able to throw light on the Part of the Unseen.'
I cannot, think there is any reference to it in any known author on the
subject. Astrologers of the present day look upon Neptune as the
'
134
in temperament, one constantly finds Neptune and the Moon predominant in the horoscope. But it is of course impossible to suppose
that the Arabian astrologers had any clue to the planet Neptune. The
4
Part of Fortune is merely the translation of the Latin Pars Fortunae.
I cannot account for the origin of the idea, which seems quite
'
fantastic....
"The Ascendant is the degree rising at birth; *>., at sunrise the sun
would be on the ascendant. The Lord of the Ascendant is the planet
that rules the ascending sign of the Zodiac. The two most important
'
'
positions in the horoscope are the ascendant and the mid-heaven, and
any planets here are considered more powerful than any others. The
Ascendant has special relation to the individual, and the mid-heaven to
the fortune."
letter.}
"I am sorry to have kept your proofs so long, but I have been
a good deal away from the office lately, and consequently my work has
got into arrears.
*
" With
regard to the Part of the Unseen/ this is evidently something
kindred in nature to the Part of Fortune/ and as the Part of Fortune
(pars fortunae) is always so called by astrologers, I think it would be
'
Part and not Share.' I have not yet
well to use the expression
discovered what the 'Part of the Unseen' actually is. It obviously
cannot be the opposite position to that of the 'Part of Fortune/ as
I see that in one instance cited in your proofs the two are in conjunction on the Ascendant."
'
'
Note XXV.
Umar-i-Khayyam.
Abu'1-Fath
called
'Umar
(or
the West, especially in England and America, than in the East that
Mirzd Muhammad has, for the benefit of his own countrymen, for whom
he is primarily writing, added a very long note on his biography, the
sources of our information about him, and the history of the "Omar
in London in his honour in 1892.
The
information contained in this note is mainly derived from Professor
Valentin Zhukovski's masterly article on the "Wandering Quatrains" 01
'Umar-i-Khayydm, which appeared in the Festschrift published in 1897 at
St Petersburg in honour of the late Baron Victor Rosen, by eleven of his
pupils, and entitled, in allusion to his Christian name, al-Muzaffariyya.
This article, written in Russian, was translated by Sir E. Denison Ross
and published in the f.R.A.S. for 1898 (vol. xxx, pp. 349-366), and
reproduced in its essentials by him in Methuen's edition of FitzGerald's
Quatrains, and by me in vol. ii of my Literary History of Persia,
pp. 246-9. It is therefore sufficient to summarize here the inrbrmatiqn
which can be found in greater detail in those places.
135
i.
The
Kharidatu'l-Qa$r.
This
3.
single reference to
Khqanf.
him occurs
(A.D. 1198-9).
The Mirs&du'l-'Ibd.
Muhammad
tj^lj.y
inserts
^Jl
after
3 before *<u3^: 1. 6
the following words
after
JU.
for
^J&U..
|;^y^jj j;
211,
5,
inserts
and
inserts
is
lj^
^JjjjL*.
after
211,
211,
4*3 j3 for j
cJk( adds U jl^\ j
beginning of line. 21 1, 12,
9,
cJ^ILg; and
n, ijuO.
Of
substitutes
after
emended the
as follows:
"And it will become apparent for what reason this pure, celestial
and luminous spirit was drawn into the form of this lowly earthen
mould, and also why it must part therefrom, why the spirit must sever
its connection with this mould, why the form must perish, and what is
the reason for the restoration of this mould at the Resurrection and the
Then will he [t.e. the enquirer]
reinvestiture of the spirit therewith.
*
foJth from the company of these are like cattle^ nay^ they are yet
more misguided? / attain to the rank of [true] humanity, escape from the
come
136
/iff,
amongst them
that
is
'
To that
Since [God the All-] Holder arranged the composition 0/ [men's] natures
Wherefore did He again cast them into decline and decay ?
If these form* are ugly, whose is the fault,
And if they are good, wherefore their destruction '*?"
5.
Shahrazurf s Tawarfkhu'l-Hukama.
This " History of the Philosophers," properly entitled Nuzhatu'lAnvdh wa Rawdatu' l-Afrdh, composed by Shamsu'd-Din Muhammad
ibn Marnmid of Shahraziir between A.H. 586 and 6n (A.D. 1190 and
3
Of the
1214), exists in two recensions, one Arabic and one Persian
latter there exists, besides the MS. described by Rieu, another iMS.
(No. 97) in the Pole Collection in the library of King's College,
4
Cambridge. Both versions are given in the original by Zhukovski ,
translation
of
the
Persian
while
E.
Sir
With a Russian
Denison
version,
Ross's English translation follows the Arabic, of which the text is
reprinted on pp. 212-214 of Mirza Muhammad's Persian notes. The
Arabic verses contained in it are, however, corrupt, and need emenda.
tion.
6.
Ibnu'l-Athfr.
The second
Op.
cit.,
pp. 327-9.
137
was disused."
Al-Qiftf s Ta'Hkhu'l-Hukam&.
7.
The
"
and Ross
respectively
Ta'rfkh-i-JahSn-gush6.
ceeded 1,300,000.
Series, xvi, i).
9.
Qazwfnf s Atharu'l-Bilad.
"Monuments
In his
The Jami'u't-Taw&rikh.
10.
I believe that I
of 'Umar in
the beginning of the eighth century of the hijra (fourteenth of the
Christian era). The importance of this notice lies in the fact that it
professes to be copied from an Isma'ili biography of Hasan-i-Sabbah,
entitled Sar-guzasht-i-Sayyid-nd ("the Adventures of Our Master"),
found in the library of Alamiit, the Assassins' chief stronghold in Persia,
where it was destroyed by Hiilagu and his Mongols in the middle of the
thirteenth century of our era and that it affords a much more respect"
able authority than any previously adduced for the famous
Story of
the Three Friends,"/.* the Nizdmu'l-Mulk, Hasan-i-Sabbah, and Umar-i6
The chronological difficulties involved in this story, howKhayyam
;
138
be found in a passage
Learned Men ," where
1
in Ydqtit's
is
it
stated
Muhammad
its
has com-
historical basis is to
"
Ta'rfkh-i-Guzida.
ii.
Memorial"
Series, xiv,
i,
12.
pp. 817-818.)
Firdawsu't-Tawdrfkh.
"
Paradise of Histories," composed in A.H. 808
This work, the
Khusraw of Abarqiih, contains an account
Mawland
(A.D. 1405-6) by
of 'Umar-i-Khayyam of which the Persian text is reproduced from
Zhukovski's article on pp. 217-219 of the Persian notes, and of which
the substance is given in my Lit. Hist^ ii, 254.
13.
The
Ta'rfkh-i-Alff.
This late work, composed, as its title implies, in A.H. 1000 (A.D. 1 591-2^
Emperor Akbar by Ahmad ibn Nasru'llah of Tatta in India,
contains a very entertaining anecdote concerning 'Umar-i-Khayyam's
belief in Metempsychosis, which is given in English on pp. 254-5 of
vol. ii of my Lit. Hist, of Persia, and of which the text will be found on
for the
pp.
The above
list is far
more authentic as
this famous man.
notes.
well as the
more
interesting of the
'Umar-i-Khayyam's
Scientific
all
modern
Works.
These include
of which the Arabic text accompanied
(1) His treatise on Algebra,
by a French translation was published at Paris in 1851 by F. Woepcke.
(2) On the difficulties of Euclid's Definitions, of which a manuscript
is preserved at Leyden (No. 967). See also Brockelmann, i, 47 1.
1
"
Series, vi, 5, p. 124.
J. W. Gibb Memorial
extends, however, only to the year 997/1588-9.
"E.
It
The
2/y, or Calendar, of
Ibnu'l-Athir),
(s.v.
A
A
(4)
'Umar
brief treatise
139
contributed.
on Natural Philosophy.
1905)-
(6)
treatise
Taklif).
(No.
The Quatrains.
How many
Khajfyam are
really his
*.
Barkiyaruq.
3
The
oldest MS. (Bodl. No. 525) was copied in A. if. 865 (A.D.
1460-1) nearly
three centuries and a half after 'Umar's death. The text of this, in facsimile and
in print, with literal prose translation, was published by Mr Edward Heron Allen
(London : H. S. Nichols, Ltd.) in 1898. Mirza Muhammad informs me that a year
or two before the War (i.e. in 1912 or 1913) there was offered for sale
by an Armenian
dealer in Paris a very fine autograph MS. of the M&'nisu'l-Ahrar of the Persian
poel
Muhammad ibn Badr-i-Jajarmi, transcribed in the year 740/1339-1340. It comprised
about 600 leaves, and contained extensive selections from the works of some two
hundixd ofohe most celebrated Persian poets from the earliest times down to the date
ocompilation. Amongst these poems were included some twenty of *Umar-i-K
hay-
do not
140
The
Pulse (frabd)
is
68-9
Persian notes,
p.
in the Preface
230.)
all
Firdawsu'l-Hikmat
a
b
i63 -i6s ); the
Malikf, of 'Ali
(Cairo ed. of 1294/1877, vol. i, pp. 254-281); the Qanun of Avicenna,
.Book /, Fann //, Tcflim iii,Jumla 1(19 sections), pp. 628 of the Rome
h
b
edition of A.D. 1593 (= ff. 49 -53 of the Latin translation printed at
Venice in 1544); and the Persian Dhakhfra-i-Khwarazrnsfcahi,
/'//',
chs.
1-23.
chiefly follows
The amount of the diastole (miqddru 'l-inbisdt, " genus quod est
sumptum ex quantitate diastoles "). In this genus three elements are to
(1)
The
quality
of the impact on
mediate (wu'tadi/,
"
aequalis ").
141
(3) The time or duration of each movement (zamdnu kulli hara&attn, "quod ex tempore cujuscunque motionis sumptum est"). This
also* comprises three varieties, the quick (sari\ "velox"), the slow
"
tardus "), and the intermediate (" aequalis ").
(bati\
"
ex essentia instruResistance to the touch
(4)
(qiwdmu'l-dlat,
quod
three varieties, the soft (layyin^
the hard (salby " durus ") and the intermediate (" mediocris ").
ment! sumitur
11
mollis
(5)
"),
").
Here
also
we have
'mtiid'ihi,
est
"quod
sumptum ex eo quod
khald'ihi wa
three vaiieties,
(khdli> "vacuus") and the
continetur
"),
tejctu
sumptum
est"),
(7) The duration of the pause (zamdmf s-sukun, "quod est sumptum
ex tempore quietis"), three varieties, the continuous (tuntawdtir, also
called mutaddrik and mutakdthif^ "frequens," "consequens" or "spissus")>
the differentiated (mufafdwit, also called mutardkht and mutakhalkhil^
"rarus," "lassus" or "resolutus"), and the intermediate ("mediocris").
(8) The equality or diversity of the pulse (istiwd'u'n-nabdi wa
'khtildfuhui "quod est sumptum ex aequalitate et diversitate," "aut sequale,
>J
aut diversum seu insequale ), two varieties, equal (niustaw, "iequalis")
two
The
'
").
et inordinatione
wa g/iayru'n-
sumptum
est"),
regularly different (wukhtalif munta^im^ "diverse ordiirregularly different (innkhtalif ghayrtt muntazitn^ "diverse
varieties,
natus") and
inordinatus ").
"
Weight, harmony or measure (wazn,
quod ex ponderc est
of which comprises
which
or
each
be
either
bad,
may
good
sumptum "),
(10)
three varieties.
It will thus be seen that 37 primary varieties of pulse are recognized,
but there are many secondary and composite types which it would take
too long to enumerate. Speaking of the latter in the first group or genus
mentioned above Avicenna says that some only are named, such as
al-^azim ("magnus") and as-saghir ("parvus"), al-ghaliz ("grossus")
and ar-raqiq ("subtilis ) and the next section but one ( iii) treats of
the different sorts of composite pulse which have proper names, such as
:>
"
undosus "), ^-^//(^vermiculosus"),
an-namli (" formicans "), etc. Very full treatment is accorded to the
whole subject, and in particular it is explained why the pulse is felt at
the wrist preferably to any other place, and what precautions should
be observed in feeling it. The remarks about the observing of the
systole ascribed by our author to Avicenna appear to be really quoted
" Galenus
quoque dixit longo tempore non fui
by hhn from Galen
sJllicitus ex depressione
postea vero non quievi tangendo donee ex eo
aliquid percepi, et postea illud complevi. Nam postea portpe pulsus mihi
'
apertae fuerunt
142
Next
in importance
The word
"
'*
translated
word appears
correctly as
^Ja^f^
*
Avicenna as a " hot swelling (or inflammation) of the pia mater or dura
mater not extending to the substance of the brain," and would therefore
appear to be equivalent to meningitis.
"
Arabian
general doctrine of Fever and its Varieties taught by
of the
Medicine" is most clearly and succinctly set forth in Book
Persian Dhakhira-i-Khwdrazmshdhi> of which I possess a very fine MS.
transcribed in the thirteenth century of the Christian era. This e Book
comprises six Guftdrs, or Discourses, of which the first, divided into
"
of what Fever is, and of how many species, how it
four chapters, treats
The
"
passes away." The first chapter, on
be translated in full on account of its brevity.
appears and
is,"
how
it
may
You must know
"
What Fever
heart, transmitted
'
these heats harmfully affect the natural functions without the intervention
of anything else, even as when water descends into the eye the hurtful
effect thereof on the vision becomes apparent without the intervention of
anything else ; and when the heat of anger, or the like thereof, reaches
that point where it will be injurious to the natural functions, it is but the
cause, and the injury thereof only becomes apparent by the intervention
of something else. Even so is the putridity \^uf&nai\ of fever, for the
This same corrupt form also occurs in most MSS. of the Dhakhtra-i-Khwdra^iBook VI, Gutter i, Part i, ch. i, where, however, the word is specifically
recognized as Greek.
1
shdhi,
?Gharlb
lit.
"strange."
143
putridity is the cause, while the hurt thereof is through the intervention
of that heat which is produced from it. And the natural functions,
wherein the hurt of fever becomes apparent, are such as the appetite for
food and wine, digestion, rising up, sitting down, going, eating, sexual
intercourse,
and the
like thereof."
The
'
This
compound
'
'
classification.
(2)
'
one
is
That which
That which
is
in itself
is
the
an independent disease.
symptom
'
of
some other
disease.
'
'
(10)
'
(u) Cold
fevers.
m These, says the author, are the broad general divisions, each of
which contains subdivisions which will be treated of in subsequent
chapters.
"
Fevers of the type called " putrid
('ajfn, in
Persian ganda or
144
different
and
characteristic
symptoms.
Thus two
types of intermittent fever may co-exist, or two types of continuous fever, or an intermittent with a continuous fever, so that the
diagnosis may be very difficult. Generally speaking, quotidian fever
(Arab, hummd hull* yaw m ", Pers. tab-i-har-rtiza} arises from corruption
of the phlegm (balgham) ; tertian (Arab, ghibb) from that of the bile
(safrd)
quartan is atrabilious (sawddwi) in origin ; and semi-tertian
(shafru* l-ghibd) is from a combination of bilious and phlegmatic disturbance. Fevers arising from corruption in the blood, on the other
hand, are continuous (mutbiqa, or Idzini). If the blood become overheated in the vessels without undergoing corruption, the resulting fever
is called s&ndkhis (? O-UFC^T/S).
If there is corruption as well, it may
affect half the blood, or less, or more, in which last case the resulting
"
"
fever is called
burning (Arab, muhruja, Pers. st'tzanda). But if all the
blood be so affected, the patient will surely die. All fevers arising from
the blood are continuous, whether the affection of the blood be primary
or secondary. The latter may arise from a " bloody swelling" (dmds-ikhuni) of one of the internal organs, such as the stomach, liver, spleen,
gall-bladder, bowels, lungs, diaphragm, muscles or nerves. Such secondary
fever is not an independent disease but a symptom, and the treatment
must therefore be directed to the cause. The aetiology of corruption of
the humours is discussed in a subsequent section of the book (Bodk V,
l
Guftar
iii,
ch. i).
^j^^t
as well as
Jo
jft3J^+>
^yLJaSt
(CKTIKO?) instead of
^^^^^
and
semi-tertian
on Fever (^^aJI)
where a fourfold
in vol.
classification
is
causation,
;
(3) simplicity or
(4) occurrence or non-occurrence of rigors
under
in
their authors,
and these in
145
By
Medecim Arabe
Max Neuburger's
Geschichte
der Medizin (Stuttgart, 1908), especially vol. ii, pp. 142-228, l Die
Medizin beiden Arabern," and the complementary Jjterarhistorische Ubersic/it'; Pagel' s
EinfiiArung in (fie Geschichte der Aledizin ( Berlin, 1898),
ninth lecture (pp. 146-160) on Arabian Medicine; Adolf Fonahn's
/Mr Qudltnkuude der Fersischeti Medizin
1910); K. T.
'
(Leipzig
will
only be
made
Bukht-Yishff.
Ten members
i.
2.
Jurjls*
Kukht-YMm*
II
s.
to
7.
Yahyd or Yuhannd
Jurjh
II
'Ubaydtfllah
y. Jibrtfil (physician to
Dawla,
10.
i.s/8oi)
(physician to -Muttaqf)
-Mu'tazz, d. 256/870)
8.
cl.
1 1 .
Abti
d.
Mid
(cl.
'Adudu'd-
397/1006-9)
UbayduWdh
450/1058-9)
146
'
'
Notes on a A/arch
vol. ix,
a
pp. 71-72.
pp. 40-41.
8
*
147
An
Hunayn
Yishtf.
De
vol.
Goeje's Bill. Geogr. Arab.,
ii,
I (vol.
i,
p.
124)
and
his
son Bukht-Yishii* (vol. i, p. 126), on being presented to the Caliphs al-Mansiir and
Haninu'r-Rashid respectively, prayed for them in Arabic and Persian.
8
*
Q fti PP- "7^-75De Godje's Bibl. Geogr. Arab., vol. Hi, pp. 4'4~4<5the Greek sciences
^Sergius of Ra's Ayn flourished about A.D. 536, and translated
into Syriac. See Wright's Syriat Literature, pp. 88-93.
'
Qiftf, p.
176.
IO
148
3.
notable
members of
the family
Qurra
Thdbit I
(d.
Sin an
Ibrdftim I
IbrMm
II
Thabit ibn Qurra, to whom Qifti devotes a long notice (pp. 115-122),
was a most prolific writer on logic, arithmetic, geometry, astronomy,
medicine, etc. tie was born at Ilarran in A.H. 221 (A.D. 836) but spent
most of his life at Baghdad, where he enjoyed the favour of the Caliph
Qifti gives a very full and authoritative
of his writings compiled by Abii *Ali al-Muhassin 2 ibn Ibrahim ibn
Hilal as-Sabi, including some in Syriac on the Sabean religion and on
music which were never translated into Arabic. The almost miraculous
cure of the butcher related in Anecdote XXXIX of this book is by
Qifti (pp. 1 20- 1.) and Ibn Abi Usaybi'a (i, 216) ascribed to Thabit ibn
Qurra. The Dhakhira ("Thesaurus") mentioned in the text was, According to Qifti (p. 1 20), declared by T habit's hompnymous grandson to be
unauthentic, though a good book enjoying a wide circulation.
4.
Abti
Bakr Muhammad
1
The true Sabeans of Chaldaea are the Mughtasila of the Arabs, the so-called
"Christians of St John the Baptist" of some European writers. The heathens of
Harrdn only adopted this name in the time of al-Ma'miin for a curious reason fully
explained by Chwolson in his great work Ssabier und Ssabismus (vol. i, ch. vi,
pp. 139-.* 57)a
This name, being unpointed, might equally be read "Muhsin," but Mfrza*
Muhammad, in the course of a long note, has pointed out to me that, though Common
in later times, Muhsin was in early days a
;
very rare name compared with Muhassin
*'
statement which he amply substantiates.
8
Compare the enthusiastic but judicious estimate of his talents given by Neuburger
'
1 68
et scqq.).
149
"
"
whom
in A.D.
850 he composed
his remarkable
vprk
"
the " Paradise of Wisdom
(Firdawsu*l-Hikmat\ Having completed
his medical studies he became director first of the hospital at Ray and
2
He also devoted some attention to Alchemy, on
then at Baghdad
which he composed 12 books 3, but the study brought him no luck, for,
being unable to translate his theories into practice, he vjas struck on the
head by his disappointed patron Mansrir, governor of Ray, in consequence
of which he became blind. He refused to undergo an operation on his
eyes on ascertaining that the surgeon who was to perform it was ignorant
of the anatomy of the eye, adding afterwards that he had looked on the
world until he was tired of it.
The marvellous acumen displayed and the wonderful cures effected
by him form the subject of numerous anecdotes similar in character to
in this book in such collections of stories as the Arabic
No.
4
al-Faraj btfdctsh-Shidda ("Joy after Sorrow") of at-Taniikhf and the
Persian Jawdmfrfl-Hikdydt of 'Awfi.
.
XXXV
Razf was a most prolific writer, and Qifti (pp. 274-7) enumerates
more than a hundred of his works, most of which, unfortunately, are
while only a very few have been printed in the original, to wit his
5
celebrated treatise on small-pox and measles , his work on stone in the
8
and
bladder
the
anatomical
and
,
portion of the ManstirP.
kidneys
Latin versions of the Hdwi ("Continens"), Mansuri ("Liber ad
Almansorem "), and various smaller works were made and widely read
in mediaeval Europe, and were in many cases printed during the
fifteenth and sixteenth centuries. They are enumerated by Dr Ludwig
Choulant in his Handbuch der Biuherkunde filr die Altere Median
(Leipzig, 1841), pp. 340-5. One of the most interesting of Razi's minor
works, in which he discusses the reasons why quacks often enjoy
lost,
1
His father's name is often wrongly given as Zayn (&2J), but he explicitly states
in the Introduction to his Hrdawsiil-Ifikmat, or "Paradise of Wisdom," that he was
"that is to say, our master and teacher." Ibn Abi Usaybi'a
called Rabban
(i,
(^>Jj)>
86) explains the title in precisely the
same
3
sense.
7^-' P- *7*
See the edition of this work printed at the Hildl Press, Cairo, in 1903, vol. ii,
and died in 384/994-5.
p. 96. The author was born in 317/938-9
5 Ih Variolis tt
MorbilliS) arabice et latine> euro, John Channing ( London, 1766).
* Traitt sur le Calcul dans les Reins et dans la Vessie...traduction accompagnlt du
textepar P. de Koning (Leyden, 1896).
7 Trois Traitfs <? Anatomic arabes...texte et traduction
par P. de Koning (Leyden,
2
Qifti, P- -271-
PP- *-89-t
i$o
(pp. 299-300), Qifti (p. 272, 11. 21-2) and Ibn Abi Usaybi'a (i, p. 310,
" Mansiir ibn
Isma'il," a person unknown to
29) call Rdzi's patron
1.
or (Ibn Abi Usaybi'a, i, p. 317, 11. 17-18) "Mansiir ibn Ishaq ibn
Isma'fl ibn Ahmad." Ibn Khallikan in one passage identifies him with
Abii Salih Mansiir ibn I slid q ibn Ahmad ibn Niih (which is correct
"
if we substitute
Asad " for " Niih " in the genealogy), and in another
falls into the same error as the author of the Chahdr Maqdla by
identifying him with the sixth Sdnianid ruler Mansiir ibn Niih ibn Nasr,
who reigned from A.H. 350 to 366 (A.D. 961-976-7), long after the
death of Razi, which is generally placed either in the year A.H. 311
(A.D. 923-4), or in A.H. 320 (A.D. 932), though one MS. of Qiftf. (p. 272)
puts it as late as A.H. 364 (A.D. 974-5).
The Arabic text of the Mans&ri has, so far as I know, never been
published in its entirety, nor are MSS. common. For his edition of the
anatomical portion of the work Dr P. de Koning made use of a MS. in
the Bibliotheque Nationale at Paris (No. 2866 of de Slane's Catalogue).
The Latin version, as already noted, has been repeatedly printed 3
.
See Choulant,
op. laud., p.
343
151
Al-Kitdbu'l-Hdwl ("Continens")the largest and most important of the works of Rdzi. It is,
%This
moreover, a posthumous work, for after Razi's death Muhammad ibnu'l'Arnid, the Minister of Sultan Ruknu'd-Dawla ibn Buwayh, bought
the materials and notes left by the author from his sister for a high
price and placed them in the hands of a committee of his pupils to be
arranged and edited. It therefore lacked the finishing touch of the
Master's hand, which fact, perhaps, accounts for its somewhat inchoate
character and confused arrangement. The original Arabic text has never
been published; MSS. are rare and widely scattered* and it is doubtful
if those which exist in the British
Museum, the Bodleian, Munich and
the Escorial represent in all more than half of the entire work. The
Latin version, first published in 1486, and subsequently in 1500, {506
and 1509, is rare, and has been accessible to me only in the copy
marked XV. 4. 2 in the Library of King's College, Cambridge; nor do
its contents
agree well either with the account of the original given in
the Fihrist (pp. 299-302) or with the manuscript volumes which I have
examined in London and Oxford.
The Fihrist (p. 300) and Qifti describe the book as comprising
twelve parts, thus enumerated by the former:
is
(i)
(ii)
The
The
(iii)
Fractures, dislocations
(iv)
and
surgical operations,
diet.
(v)
(vi)
(vii)
(viii)
(ix)
(x)
(xi)
(xii)
Compound medicaments,
The Art of Medicine.
Apothecarium; colours,
tastes
and smells of
drugs,
Bodies.
The anatomical
structure
different
members,
first
(6)
18, 1486),
De oculis.
De auribus, naribus, lingua et gula.
De asmate, peripleumonia et pleuresi.
De passionibus stomachi.
De evacuationibus.
52
(8)
(9)
(10)
(i i)
De passionibus intestinorum.
De clisteribus et morbis matricis.
De passionibus renum.
De passionibus vesice, hernia, vermibus et cabbo(?) emorroiciibus
et spermate.
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(#7)
(18)
(19)
(20)
(21)
De arthetica et varicibus.
De squirros et aliis apostematibus.
De eo quod dissolvit saniem.
De dislocatione et minutione.
De prognosticis et summa febrium.
De
De
De
De
De
aliis.
crisi.
urina et venenis.
simgiicibus medicinis, incipiendo a Camomille usque ad
Dausar.
(22)
De
simplicibus
medicinis,
incipiendo a
Dausar
usque
ad
Cordumeni.
(23)
(24)
tabula.
(25)
De
regimine
sanitatis.
Hdwi
Since the
since
153
etc.
The British Museum MS. Arundel Or. 14 contains
Books VIII, IX and X; while Books IV, V, VI and XI are said to be
pr^erved in the Escorial Book XJ I (? XIX) at Munich and another
of Health/'
MS:
of
Book IV
in
Should these
5.
Baghdad
6.
He
Abti
Nasr
ibn 'Arrdq.
independent sovereignty until the tenth Christian century. The penultimate king or prince of this line, Abti Sa'id Ar^mad ibn Muhammad ibn
'Arraq, revised
last
1
6
ibn 'Arraq, is entitled by al-Birilni " Shahid" ("the Martyr' )
This,
like so many other ancient and noble Persian families, seems to have
.
justification for
a
See pp. 145 and 265 of that work.
ii, pp. 168-175.
*
333.
4
edition
of the Athdrif l-Bdqiya, where
i. xlviii of the Einltitung of Sachau's
tifty are enumerated; and also pp. 246-249 of the Persian notes to the Chahdr
1
Cf. Neuburger,
Op.
See
tit., i, p.
Maadla.
*
Athdru'l-Bdgiya.
al-
i$4
7.
an-Nili.
mentioned.
8.
*Ali
ibmJVAbbds al-MajusL
and bearing,
Abit Mahir Mtisa ibn Yilsuf ibn Sayyar and afterwards court-physician
and died in A.H. 384 (A.D. 994-5). The notices of
him given by Qifti (p. 232) and Ibn Abi Usaybi'a (i, pp. 236-7) are
very meagre, and he is chiefly known through his great work the Kdmi-
to 'Acludu'd-Dawla,
side.
Venice
in A.D.
unde
et regalis dispositions
discipulo
cum
diligentid impressus.
Vol.
"
Mirza
pp. 253-254.
Muhammad (Persian notes, p. 234) thinks that he himself was a Magian,
so how could he have been called 'All and his father al-*Abbas? In the Cairo
edition of his Kdmilifs'Sinfrat "Majiisi" has been wantonly pointed as " Mujawwisi"
or " Mujawwasi," in order, I
suppose, to attempt to conceal his Zoroastrian Origin.
Mfrza Muhammad, howevei, after reading this note, has supplied me with many
instances derived from such respectable authorities as as-Sabi, Qifti, Ibn Khallikan,
Ibn Abi Usaybi'a, etc., of Jews, Christians and other non-Muslims bearing Muham-
but
i,
if
madan names,
titles
and kunyas.
is,
in
my
155
ment and
interest to Avicenna's
9.
Abu SahH-MasihL
name
This
writer's full
10.
Avicenna (Shaykh
AM
biographical works
our
composed subsequently
His
"He
1
See pp. xlvii-xlviii of the Preface to Sachau's edition of al-Bfrtini's Atharu
*l-BAqiya (Leipzig, 1876).
2
For the Arabic text of them, see al-Qifti (ed. Lippert, Leipzig, 1903), pp. 413-426.
3 Les Grands
Philosophes ; Avicenna (Paris, 1900).
156
Abd 'AH al-Husayn ibn 'Abdu'llah ibn Sfna (better known in the
West by the Europeanized form of his name Avicenna, and commonly
called in Persia, his native country, ash-Shaykhu'r-Ra'fs, 'the Ch/fef
Doctor," or al-Mu'allimu'th-Thnf, "the Second Great Teachef )
k
fl
village
prince had been deposed and cast into prison, where he was soon afterwards murdered (403/101 2-3). Avicenna subsequently became minister
Shamsu'd-Dawla at Ramadan, where he suffered disgrace and imprisonment, but presently escaped to Isfahan, and entered the service of 'Ala'u'd-.
'Dawla Abii Ja'far IJluhammad ibn Dushmanziyar of the so-called Kaka2
wayhid dynasty for whom he wrote his Persian Encyclopaedia of the
Sciences called in his honour Ddnish-ndma-i^Ali\ He died of colic
to
on the march
to
Ramadan
still
exists) in
428/1037, at
the age of 58 lunar years, after a short illness for which he treated himself
with less than his usual success, so that it was said of him by a contem-
porary
satirist
OU
"
"
What
in prison (or,
of constipation) the most ignoble death ;
he attained by the Shijd (or, by healing) did not secure his health,
nor did he escape death by his Najdt (or 'Deliverance 1 )."
In these verses there are three ingenious word-plays, for habs means
"
both " imprisonment and " constipation," while two of his most famous
works are entitled Shifd (" Healing") and Najdt (" Deliverance ").
Besides his medical- and philosophical works, Avicenna wrote a good
deal of fine poetry in Arabic and a few quatrains (some of which are
often ascribed to 'Umar-i-Khayyam) in Persian. The latter hate been
5
collected by the late Dr Hermann Ethe and of the former a considerable number are given by Ibn Abi Usaybi'a 6 Of his beautiful Arabic
qasida on the descent of the soul into the body a translation will be
found in vol. ii of my Literary History of Persia (pp. 1 o-i 1 1). Another
remarkable qasida 1 ascribed to him foretells with extraordinary prevision
,
the
Mongol
See the note on p. 79, I. 23 of the text (Persian notes, pp. 250-151).
2
See S. Lane-Poole's Mohammadan Dynasties, p. 145.
3 See Kieu's Persian
Catalogue^ pp. 433-434. A lithographed edition of ^his toook
was published at Haydarabdd in the Deccan m 1309/1891-2.
4
Ibn
Abi Usaybi'a's TabaqAt, vol. ii, p. 6.
See
5
Avicenna als persischtr Lyriker in the Gottinger Nachrichtcn for 1 875, pp. 555-567 .
tt
Vol.
ii,
pp. 10-18.
Ibid.,
pp. 16-18.
157
and the
ro. Bahmanyar's full name was Abu'l-Hasan Bahmanyar ibn Marzuban al-Adharbayjanf al-Majrisi, and he died in 458/1066. A few of his
writings exist in manuscript, and two of his metaphysical treatises were
4
See p. ft of the Persian notes.
Ibid., p. f rv.
Published in two parts with separate pagination in the Sitzungsberichte d. fCais.
J(kad. J! Wissensch. (Phiios.-histor. Klasse^ Vienna, 1904 and 1905.
8
i at the foot of p. 154 supra.
Compare, however, note
7
Mirza Muhammad has established this date from the writings of both Avicenna and
al-Juzjani. See Persian notes, pp. f of-CM ad cole.
*l
158
ii.
Sayyid Ismctiljurjdni.
This
is
6
Ibrahim; while Rieu transposes
gree;
and Leclerc 7
calls
his pediLittle is
As
8
10
Op.
fit.,
Ibid.,
/Wtf-i
No
39>
35-
NOTE XXVI
1 1.
J Aid's
name
is
Leclerc 1
The
Mm.
Note XXVIII.
Jami's rhymed versions of Anecdotes XXXIV (Text, p. 73) and
XXXVIII (Text, pp. 82-4) in the Silsilatu'dh-Dhahab.
(The
text is taken
Or. 425,
ff.
75
Anecdote
XXXIV.
1
Mirza Mujiammad has pointed out to me that, as we learn from Qifti (p. 80) and
Ibn Abf Wsaybi'a (i, p. 20 r), one of Ishaq ibn Ilunayn's works was similarly entitled
tfunndshiS'l-Khuff, and that Sayyid Isnia'il probably got the idea from him.
Op.
cit.,
Book
No.
X on Compound
160
*-W
Anecdote XXXVIII.
ju
o^-
^ ^ J5j j
^
-
161
and 241-4.)
Ma'mun
ibn
Muhammad Khwdrazmshdh.
He
who succeeded
Muhammad Khwdrazmshdh,
Avicenna dedicated at
and afterwards to his
>>3
B.
in
62
Abu'l-'Abbds
3.
Ma'mun
ibn
Ma'mun
ibn
Muhammad Khwdrazmshdh,
Mahmtid's
this
as his over-lord and insert his name in the k/iutba. This Abu
'Abbas Ma'mdn consented to do, but after the departure of t\e envoy
to Ghazna his nobles rose and murdered him in 407/1016-7 when he
was only thirty-two years of age.
him
'1-
4.
Abtfl-Hdrith
Muhammad ibn
'All ibn
Mtfmun
ibn
Muhammad
Khwdrazmshdh.
He succeeded to the throne on the murder of his uncle, but no long
while had elapsed when Sultan Mahmtid, on the pretext of avenging his
murdered brother-in-law, invaded and annexed Khwara^rn and carried
off as hostages or captives the survivors of the family. This happened
in 408/1017-8, and the event was celebrated by 'Unsurf in a qasida of
which the opening
lines are
1
quoted by the editor
The
historian
Abu
account of these
on the " Notables
of
Note
XXX. Shhinshdh
(Text,
p.
'Ala'u'd-Dawla.
p,
251.)
The Amir
Tihrdn lith. ed., pp. 663-677 ; Cairo ed. of *Utbfs history with Manlnl's commentary, p. 258. Yaqiit in his "Dictionary of Learned Men" (vol. vi, p. 311 of the
Gibb edition) mentions amongst al-Biriinf's works a Kitdbu'l-Musdmara fi Akhbdri
Khwtirazm, which, as Mirza Muhammad points out, is probably identical with this
work. He suggests, indeed, with great probability, that Bayhaqi's Mashdhlr (j^AJJLo)
probably a corrupt reading for Musdmara (*j*oL*wo).
3 See
pp. 43-44 of my edition of Dawlatshah.
4
Mohammadan Dynasties p. 145. See also the references at the foot of p. fot
of the Persian notes.
is
'
163
wlm
of his
^p
Sama'u'd-Dawla.
Shaykhu'l-Islam Abd Isma'il 'Abdu'llah ibn Abf Mansiir Muhammad... al-Ansari al-Khazraji al-Hirawi traced his pedigree to Abil
He was born on
Ayytib, a well-known companion of the Prophet.
Sha'bdn 2, 396 (May 4, 1006), and died towards the end of A. if. 481
(March, 1088). He was a notable traditionist and theologian, and, in
spite of his fanatical attachment to the narrow and anthropomorphic
doctrines of the Hanbali school and his hatred of philosophers, who
stood in terror of him, was accounted a leading Sufi. In Persia he is
The
and
me
that a
MS.
II
164
me
of the
appears to
of the Unseen.'
"In the case cited, 28 Safar, A.H. 511 (i July, A.D. 1117), the time
of birth being New Moon (here shown to be at 5.32 p.m. local mean
time) when both the luminaries were above the horizon, we have to deal
with a day horoscope. Therefore we count from the Moon's place to
that of the Sun, which is twelve whole Signs and nothing over. The
Part of the Unseen must therefore be on the Ascendant, and this must
be the case at the time of every New Moon, whether it happens by day
or by night. Only we have to note that as the Moon separates from the
Sun the Part of Fortune is carried from the Ascendant downward to
the nadir, while the Part of the Unseen is carried upward towards the
midheaven, and this converse motion goes forward in each case at the
rate of about 12 degrees per day until they meet again, this time in
opposition to the Ascendant, at the full of Moon.
" I had the
pleasure of seeing Mr Shirley yesterday and conferred
with him in regard to his use of the term ' Alcochoden as synonymous
with 'Hyleg' or Hayldj, and he informed me that he derived fcis
information from Wilson's Dictionary of Astrology^ a work of which I
am extremely suspicious, as on many occasions I have found that he
treats of subjects about which he has evidently no practical experience.
But I think the matter must be settled by reference to some of the
Arabic or Persian works in which the term is used. The context would
undoubtedly give any astrological student the clue to interpretation.
If, as I think, Alcochoden is Ruler of the i2th House then its influence
would be associated in the text with enemies, capture, imprisonment,
etc., which would clearly indicate its evil repute, while Almuten, conversely, would be associated with friends and supporters, favours and
wishes granted, etc., indicating its beneficent influence. Probably you
can turn up some reference in support, or otherwise, of this view.
'
hope so."
"P. 6, 1.
4.
'The
The Force
'
*
c
Attractive
'
'
Force Retentive
Force Assimilative
Force Expulsive
'
'
= Absorption = Perception,
= Circulation = Cogitation,
= Secretion = Memory,
= Excretion = Expression.
165
year A.D. 138. It was translated into Arabic in the ninth century by
of the Caliph Al-Ma'mun. Persian, Hebrew, and Greek
versions are also mentioned. The best English translation is that of
AVimand. Ptolemy's astrological work, the Tetrabiblos^ or Quadrapartite^
students.
is
standard work on the subject in general use among modern
Th^A/magest, Syntaxis and Tetrabiblos are works of extreme interest
to astr^pomers and students of astrology.
"P. 67, 1. 23. The 'Part of Fortune/ depending on the elongation of
the Moon referred to the Ascendant of the horoscope, would of course
be on the Ascendant at the time of New Moon. At First Quarter it is
on the nadir, at Full Moon on the descendant, at the Last Quarter on
the midheaven. Some authors compute its place by longitude in the
Zodiac and others by oblique ascension or descension. The rule of
Ptolemy is that it corresponds with the place held by thfc Moon'at the
time of sunrise, but he does not say whether it is local or equatorial
command
"By
1117 we get equivalent year of cycle A.D. 1877, and to the date we
must add two days due to the omission of leap year days in the i2th
and 1 6th century-years, which brings us to July loth, 1877, when
it is seen that there was a New Moon.
Hence the date is correctly
taken.
'
'
'
66
IN
XXV
ANECDOTE
MID-HEAVEN.
The Map
Date
Hour
of the
Heavens
.,
Lat. 35
N.
"The symbol for the 'Part of the Unseen, when found, should be
placed on the Ascendant with Fprtuna, and the figure will then be
complete. I do not think that it will be found very far out of the true,
but I am of course relying on Lunation Tables which are not quite up to
date. The secular equation due to these may be as much as 5 minutes
for seven centuries, as they were constructed about A.D. 1800, and are
here applied to a date about 700 years previous.
,
"P. 64, 1. 22, and pp. 130-131. Khaby and Damir The 'Hindus
have systems of horary astrology, called Salyana and Arudha, by which
they are able to determine what is hidden and where lost property may
167
be found. Things held in the hand concealed have often been well
described to me by Indian Jyoshis.
*" Hyleg' or Hayldj This term is in common use among astrological
sturents, and the rules for finding it are contained in Ptolemy's work
on Astrology, and also in Placidus de Titus' 1 'Primum Mobile.' Both
these^uthorities differ from the Arabic authors in their method of
*
location\
"P. 132, 1. 17. * Exaltation.' The planets, also the Sun and Moon,
are held to be ' exalted' in certain Signs, and especially in certain degrees
of those signs. Thus the Sun is ' exalted* in the sign Aries and the i9th
*
Altitude' 2
degree thereof.
distance above the horizon
connection.
is
signifies
in this
" The term Almuten refers to the Planet which has dominion Jh the
House of Friends and Allies. Alchocoden or Alcoc/toden
(whichever may be the correct form) refers to the planet which has
dominion in the i2th House, or House of Enemies. It has not any
connection with the Hyleg, as Mr Shirley seems to think.
"The term Kad-khudd (Lord of the House) reJbrs to the Planet
which rules the Sign in which the Hyleg is found at birth. Thus if the
Sun were so qualified as Hyleg and were in the sign Scorpio, then the
i
planet
1
Mr Gornold sends me the following note: "Of Placidus de Titus, who first
rendered a studied version of Ptolemy's work on Astrology, we have very little information. It appears that he was known as Didacus Placidus, and was a native of
Bologna, became a monk, and was appointed mathematician to the Archduke Leopold
of Austria. He wrote in the early part of the seventeenth century a work entitled the
"Primum Mobile," in which he gives a thorough digest of the teaching of Ptolemy.
The best English translation is by Cooper. Placidus showed that Ptolemy recognized
two sets of directions arising out of two sets of planetary positions, one in the Zodiac
and the other in the World, i.e. in the prime vertical. To Placidus remains the credit
of having elaborated that part of directional Astrology which has regard to all directions in mundo"
9
I originally translated Sharaf by this term, but have corrected it according to
Mr Gornold's suggestion.
GENERAL INDEX
In this Index I have followed the same plan as that adopted in my /'ersian
Literature under Tartar Dominion. Where numerous references occur vider one
heading the more important are printed in Clarendon type, which is alsotf<ed for the
first entry under each letter of the alphabet, and for headings under which two or
moie homonymous persons are grouped together, either in chronological order, or in
order of importance, or in classes (rulers, men of learning, poets, etc.). The letter b.
between two names stands for Ibn ("Son of..."), and n. after the number of a page
indicates a foot-note. The addition in parentheses of a numl>er after a name, book,
battle, or the like, indicates, if Roman, the century, if Arabic, the year of the Christian
era in which the man was horn (b.), flourished (fl.) or (d.) died, or in which the book
was written or tjie battle fought. Prefixes like Abii ("Father of...") and Ibn ("Son
of...") in Muhammad an, and de, le, von in European names are disregarded in the
so that names like Abu Sa'fd, Ibn Sina, le Strange, de
alphabetical arrangement,
Slane, etc., must be sought under S, and von Kremer under K. Titles of books
and foreign words are printed in italics, and an asterisk is prefixed to the former when
they are quoted at any length in the translation or notes.
hyphen preceding a word
indicates that the Arabic definite article al- should be prefixed to it.
Abawardf
((1.
115),
b.
Ahmad
69
IbmiM-'Abbadi,
(d. 1066),
14 n.; orlbnu'l-
(d.
1152), 105
Abu'l-' Abbas
Fadl
105;
b. Muhtiij-i-Chaghani (x),
b. 'Abbas-Kibanjani (x),
Ma'mun
29, 114;
b.
Ma'miin Khwa-
'Abdu'l-Ghafla'r
Khan
b.
'Abdu'Uah
122
b.
(xix-xx), 49 n.
b. Sa'id (viii),
Yahya
Ahmad
. .
b.
Muhtaj
(xi),
(x),
94, 163
Muhammad
b.
1
Ahmad
b.
'Arraq, king of
61
Qurashf
b.
Muhammad
Khwarazm
(xi), 153,
(boon-companion
of
Tughanshah the
Abdu'l-Malik
105, 106
(poet, x),
Saljviq, xi), 48
b. Nuh (Samdnid,
"5
2(j
Isma'il Jurjani
78, 158
b.
^Xbdu'llah-Khujistani iflx),
b. Muhammad b. 'Ab27-29, 113;
du'1-Jalil-Sij^i (astronomer, x), 63, 86,
Dawla
Shaykh
Ansari,
Ahmad
'Abdu'l-Hamid
x),
Muhtaj,
b.
123;
xi),
House of
Hasan-i-May-
58
55-6,
Khalaf (poet,
xi),
n.,
b.
104;
66,
30, 117;
b.
Nizamf-i-'Arudi-i-Samarqandi
Ahsanu't-faqaslm by -Mas'iidi, 83
87, 106
Ahwdz, 146-7
Muhammad
Qadf
(author of the ATigaristdn and Nusakk-i-Jahan ~dra> xvi),
1 1 1,
b. Nasru'lUh of Tatta
127, 162
Ghaffarf,
Abhar, 103
-
Mu-
cluM-'Aziz,
Amir
(fl. 1120), 58
'Abdu'l-Wrfhid-Jtizjani (disciple of Avicenna, xi)| 92, 155, 157-8
Abiward (BaVard),
to
14,
'AjffiMl-Makhluqdt of -Qazviini
9n.
Akbar (Emperor,
xvi),
*(xiii),
138
Akhldq-i-Jaldll (xv), 83 n.
Alamiit, 108, 137. Sec alsp
Assassins
INDEX
'Ala'u'd-Dawla Abu
Ja'far
Muhammad
'
sil/
30-1
146
vi),
(author of the
Sayfu'd-Dm
ZGhiirid,
-'Aqili,
at
04
Arab conquest of Persia, 146
Ibn 'Arabshah (xv), 109
n.,
102, 120-1;
sha"h (xii), 1 08,
Muhammad Khwara/m-
n i,
126
(as-
hammad Khwara/mshah
(x-xi), 161
Dawla
b.
kin? I- Mtsani),
It
rtiitfr-/iiyiSsrtftA$hrtW\-Siytistit\vy
b.
169
1102), 105
Aristotle, 79, 86, 92
Arithmetic, 62
'ArrAq, Abii Nasr-i-
Arsl.lnsh.ih (Saljiiq of
Kirman, xii),
Artidha (Hindu astrology), 166
18
b. Sa-
147;
slexicon(Ai'-//rt/-*-/*'tfyj,e<l.
.U
lorn),
"6
Ascendant
Abu
18
Siiff
b.
Muhtaj
(d.
Edward Heron
(of
Ahmad
13911.
165
(x),
15, 16,
*Am'aq of Bukhara
(fl.
1114),
68-9
b.
Layth
gest), 165
Asjadf, (poet,
xi),
29^, 30
Muhammad
b.
Ahmad,
14,
105.
See also
Alamut
Astarabad, 86 n.
(ed. and
n., 88 n ,
128, 129, 136 n., 153 n., 155 n.
-/WMntl'Hdqiya of -Bfnint
transl. by Ed. Sachau), 62
139, 161 n.
118, 127
'Amr
Abu'l-Hasjin
163
(translator of Ptolemy's Alma-
Abii 'Asim
Ashmand
(poet),
30
Ali ibn Sina, see Avicenna
Almagest
.
-Asii'arf,
Sipihrf
n.
(
(Saffjlrid, ix),
28 and
n.,
39 n., 113
1 1 1
and
n.
no,
158
b.
'Abdu
INDEX
Ayaz
'Ayn
(xi),
Bevan, Professor A. A.
,
Bimaristdn (hospital), 146
37-8
jdli'it,
Battle of
(1260), 157
Abu
'Azfzu'l-Isldm b. Burhdnu'd-Dfn
mad
Azraqf (poet,
Muham-
64
xi),
28
1 1 1
(xiii),
Blochet, E.
139
Blochmann's Prosody ofthe Ptf'sians, 35 n.
Bodleian Library, 151-3
Brockelmann's Gesch. d. Arab. Lttf. 9
14 n., 62 n., 630., 90 n., 91 n., 103,
,
Baba
xi),
19
Btlbur-ndma
20
41, 43
(xvi),
Badakhshn,
n.
129, *i55
Kadihi, Ahmad
(xi). 48-9
Badf 'u'z-Zamdn - 1 1 am ad an f, 1 4
Baghddd, 23, 63 n., 64, 65, 70, 73, 7811.,
80 r.., 81, 95, 105, r 08, in, ii6n.,
'57
Rrut of Layamon, 55 n.
"Bubikir." See -Razi
Bughra Khan, 26-27, 69 n.,
Bukhara, 15,
17,
Bagh-i-'Adnani, 125
Kiyii Ra'is
(disciple
d. 1066), 92, 157
Bahmanydr,
Avicenna,
17,
iK,
of
32, 1x5
31, 68 n.,
-Hasan
Abu Bakr
(xi),
138
59
n.,
-Bal'ami, Abu'I-Fiull
BurUriu'd-Din 'AbduVAzfe
and four of
1
2411.,
Muhammad
10-1
his
descendants
b.
Maza
(xii-xiii),
54 n.
(d.
Baiasaghi'm, 1 12
Balashjird (near Merv), 104
Balkh, 59, 64, 71, 87, 105, 114
Bamiyan, 74, 98, 101, 102
Bdrbad (minstrel of Khusraw Parwiz), 29
Bardaisdn (herosiarch), 129
b.
Bazh, 54
Beh-az-Andew-i-Shdpiir, 146. See Jundi
Muhammad
, Abu *Ali
940-1), 104;
(son of the preceding and translator of
Tabar Ps history into Persian), 14, 104
Sabur
no-
24,
12
146 n.
Bal'am, 104
104
120
-Bakhar/f, 'Ali b.
Buriina, 36
and
n.
Busht, 28 and n.
Bust, 5
n.
Buwayh, or
Biiya,
House
of
19 n., 30,
16
Cairo, 153
"Cambaluc" (Khan
39-
'
40, 42 n.
4211.,
Chdha, 59
Chaldaea, i48n.
China, 9n., 22, 102, 109, 112
Choulant's Handbuch d. Backerkunde
-, 157
it.s.w., 149, ison., 151
Christensen, 139
Christians, 81, 145, 146, 147, 148 n., 153,
i5 4 n.
Chwolson's Ssabier undSsabismus, 148 n.
Claudius Ptolemy, 164, 165
Constantinople, li^n.
Continens. See -Hawi, -Razi
Cosmography, 62-3
de Courteille, Pavet
, 20 n.
INDEX
(a
medical
work), 157
Dahalc, Dahhak (Azhidahaka), 101
Dahs'c (prison), 5 in.
*t-ndma-i-'AltV{$yy Avicenna,
156, 1 68 and n.
Dam
xi),
xi),
30, 52,
18
19 n., 91
Fakhru'l-Mulk b. Niz^mu'1-Mulk),
39
Fakhru'1-Mulk Abu'1-Fath- Mu/afiar b.
Nizdmu'l - Mulk (d. 1 106-7), 72 n.,
Darwaz, 34
(?
Dasttiru'l-
House of
n.
<>
Darghiish, Pisar-i
(of the
Daqqa"q,
Da'ra'bjird,
171
Greek
Da'iidf,
162.
See-
51 n., 116-7
30, 113
Farghna,
to
b.
Dhakhlra
ascribed
Khwarazmshdht
Persian
1 1 1
(a condemnation of
Scholastic Philosophy by the Shaykh
'Abdu'llah Ansarf, xi), 163
Dhu'r-Kiyasalayn (title of Fadl b. Sahl,
Dhaminu'l-Kalam
ix), 21
and
n.
H9< ?) "3
Farrukh/ad (Glia/navvf, reigned 1052-9),
118
Fars, 63 n.
Fevers, classification of
,
76-7, 142-4
Abu'1-Ficla, 102
Filinst (x), 114, i2,s, i.jo, 145, 150, *i5i,
"53
Firdawsl, n, 14, 31,54-9. 124, 139
Firifawsitl-lhkmat (work on
composed
in
850 by
Medicine
'Ali b.
Kabban
Firidiin, 101
Dihistdn, 30
Dinawar, 122
Dfv-mardumi 9
FitzGerald, Edward
,
134, 139
Fit/Patrick Lectures, 157, 159
Flugel. SeeFihrist
n.
Dfwdn-t-Albisa, 108
ZVttft/ififY-AViAiV/,
3 n.
Dizful, 146
, 140
Dole, Nathan Ilaskell
Dozy, 135
AbuDulaf(xi) 55
khri (poet of Saljiiqs), 30,
Dur-Firuz-i-Fakhri
no
Dush'manziyar, 90
n.,
!I 3
Fusul-i-Buqrdl.
See Hippocrates, A-
phorisms of
92, 162
n.
Edessa, 146
Galen
Elias,
Ethe*,
Hermann
Fal
b.
Yahya-Barmakf
b.
Sahl
(ix),
21-2
(viii-ix),
b.
95-6
Muham-
'54
(Jdlfmis), 79, 86, 95. *'4'
155
Ganja, 30
,
Gantin, Jules
113 n.
Garrison's Introduction to the History of
Medicine, 145
Geiger and Kuhn's Grundriss der Irunischen Philologie, 14 n.
Ghadd'irf of Kay (poet, d. 1034-5), 30,
118-9
INDEX
172
Ghdk-Kirma (mud-worm), 9 and
n.
Harran, 148
Ghdrjistdn, 120
Ghatafar (quarter of Samarqand), 11 and n.
n6
117,
Ghazna, House of
162
14 and
Ghiyathu'd-Dfn
n.,
105
Muhammad
likshdh (Ssdjuq, d.
52
(<!
36
1117),
b.
Ma-
n.,
51,
of Gluir
73 n., 74, 125-6;
b. Kushidu'd1202), ipi-2, 126;
n.,
Shansab, House of
b.
Muhammad
Aghajf
'AH
Fakhru'd-Dm
Husamu'd-Din
'AH
"5;
rakhs, see Bahrami
;
953 ) 30.
BahraVni of Sa;
b.
Vahya
Hebrew
147, 148
Abu'l-Hasan Ahmad
'
Gil'khwara (mud-worm), 9
de Goeje, 39 n., 114, 147 n.
Gornold, VV.
99, 164-7*
Guldbf (poet), 29
79 M9-I53
Ibn Hawqal (geographer), 147
Hayy b. Yakzan, 157
Haziinf of Abfward (poet, x), 106
Ghiira, 34
Greek Science,
Harun-Rashfd
30
language, 147
Hellenopolis (Hairan), 148
Herat, 15, 27 n., 28, 33, 34, 45. 48 n.,
49 57. 68, 74, 75 9.*. 94* 9^, 101, 106,
113, I l8, 120, 122, 124, 129, 163;
ancient language of
,
163
Hibalu'lldh.
See
Huidya
Qiwamu'i-Mulk
work by Abu Bakr
(medical
Ajwfnf), 78
Hilla, 39, 44, 73
Hindus, 166
no
,
-I
Homer,
ladddd,
f,
4 n.
tj.v.,
d.
Aminird-I)m Rui),
12 jn.
-llamadanf. See
llamadi, 14
Badi'u'z-Zaman
no
Hanafis,
Hanbalfs, 94 n., 147, 163
Hanzala of Bad^his (poet, ix), 28, 113
Abvi Hanffa Iskaf (poet, xi), 30, 116
(poet), 48
-Harfrf, 14, 103
Haqfqf
147
Horn, Paul
33 n.
,'i'u n.
Houdas, O.
Houtsma, 23 n., 36 n.
Houtum-Schindler, Sir Albert
107
Howorth, Sir Henry
112, 113, 127
,
Hubaysh
Iluldgii
(ix-\), 147
Khdn
(xiii),
137
IJunayn b. Ishdq (physician and tianslator from Greek, ix), 78, 147, 154
Husamu'd-Din Abu'1-Ha.san 'AH b.
Fakhru'd-Dfn Mas'ud (Ghurid Prince,
'Umar b.
i, 75, 98, 101-2;
xii),
Buihanu'd-Din (Imam, d. 1141-2), 24,
no, 112
Husayn,
'AH
Abii
f
Jhdn-sAz,
see
Huyayy
b.
Firdawsfs time), 55
Hyleg (HayMj, astrological term), 71
3-3t ^4 '67
in
n.,
INDEX
Ibrahim
b.
6, 117, 120;
n in Transoxiana), 113
'Imddu'dOfn-Katib-Isfahanf, 127. '35
India, 51 n., 58, 86, 117, 120, 128
'Irfq. 33. 49' 6l 64, 86 95, "3
Jla*q (to
(if
Avicenna), 156
Isfahdn, 36, 48, 73, 103, 105, 107, 108,
122, 156, 162, 163
(author
Isfandiydr, 43 ; Muhammad b.
of History "of Tab'arislan), 5411., 103
Isfarayinf, the son of (poet), 52
Isfizarf, Imam Muzaffar-i
(astronomer,
xi), 71 and n.
Ishaq b. Hunayn (d. 910 or 911), 147
the Jew (contemand n., 159 n. ;
porary with author), 61
Abu
30,
116
Iskaff,
Muhammad
'All b.
Abu'l-Qasim
and secretary,
x),
(stylist
15
and
n.,
Isma-il
b.
Ahmad
28
b.
Asad
121
(the Sdmanid,
b.
'Abbad,
the Sahib, 14, 19, 103, 107, 118, iig;
Adib
Jur(physician, xi), 93-4;
jani, Sayyid (physician, xii), 78, 80,
of
158-9
Airaqi,
Warraq (father
xi) 57
124
IsinaMH sect, 137
ix-x),
n.,
104,
~
;
'Izzu'd-Dfn Husayn
Mahmiid Hajji,
Sayyid
Jabal
(fl.
75
Nassaba,
1221), 137
(province), 122
Dfn
146,
145,
Sec
147.
30;
Bukht-
See
Qurgdn
Jurjdn.
Jurjilniyya (Ifrgjinj or Gurganj), 12811.,
161
Jurjis, 145, 146. See Bukht-Yishii*
Juwayuf, 'Ala'u'd-Dfn 'Ala Malik (author
of
the
Tttrtkh-i-JahAngH*ht\yi
xiii),
in
Ju-yi-Muliyiin, 35, 84, 121
Jiizjan, 162
-Ju/janf,
Abu
Abdu'l-Wjlhid b.
(disciple of Aviconna),
'Ubayii
^f uhammad
92
^S. 157-8
Jyoshis, 167
Kdbul, Rudaba
, 54
princess of
Kafa'f of (lanja (poet), 29 n., 30
A7//7 (treatise on Music by Alnl MansurIIusayn..l>. /ila, xi), 157
-Kdff, 19. See Ismail b! 'Abbad
n.,
162
KAr-i-Mihtar
Hasan
Karkh, 105
Karukh, 28, 33 and
Kashghar, 112
by
n.
Yishii*
under Yaqut
(physician and teacher
xiii),
Jibrsffl,
See also
Yahyd
1 1 1
lUCk
sa b.
173
Jalalu'd-Din Khwarazmshdh,
Kiimf, 89 n.
Jalfnus See Galen
Jamf (poet, xv), 82 n., 93 n.,
102,
*5
Kay-Kliusraw, 153
Kazimirski, A. de B.
,
15 n.
Khal)bdzi (poet), 30, 115
Khalaf b. Ahmad, or Khalaf-i-li,imi
(Saflarf, d. 1008-9),
if 8,
159-
161*, 163
39 and
n.,
106-7,
117
Ibn Khaldiin
(historian,
fl.
about 1400),
112, 126
Khali I
b.
Ahmad
INDEX
174
Ibn Khallikdn (biographer,
19, 21 n., 105,
xiii),
14 n.,
-Khammdr,
Pekin), 103
Giir-Khan
948-9), 103
'Imddu'd - Din
Khartdatu'l- Qasr
(by
-K dUb- Isfahan!, 1176-7), 135
Ibn Khasfh, Hasan
(astronomer, viii(d.
63 n.
Khatlan, or Khuttal
ix).
(in
Transoxiana), 44
Khidr Khan
(xi)i 5*~3
Khitd'is,
b.
i
in
n.
Sec also
Khwarazm
1303-
Khujand, 113
Khitjista (work on Prosody by Hahrdmi),
115
Khujistan, 2711., 28, 113
29 n.
Khutan,
Kirdmf
sect,
59 and
n.
Hasan
(poet, b. 9* J, 30,
"5
Kitdbu n-Asrdr ("Book of Mysteries,"
by the Shaykh 'Abdu'lla' Ansari, xi),
n-Bukhald ("Book of Misers,"
163
Rhu7iin, 69 and n.
Khu/.istiln (Susiana), 146 and n., 147
Khwdf, 28
Khwdndamfr's J^tutiiru'l-lVNsanii 104
Khwdr, 16
Khwdraxm, 87, 102, in, 127, 12811.,
53 '56, 158, 161, 162
Khwara/.mshahs. There were three distinct dynasties who ruled over Khwarazm with this title, viz.: (i) an ancient
dynasty claiming descent from the legendary Kay-Khusraw, 153; (ii) the
dyrtasty
*l-KinAya wa
'/-'/a'rM (by -Tha'libi, xi), 107;
Abu
Sahl-Masihi,
n-Mfafi 'f-TfM (by
'i~MilalvHtn-Nikal("toix>\i
x). '55 ;
of Sects," by -Shahristani), 59 n.
by
n.,
'
d.
i$n.
Kufa, 78 n.
Kuhistan, 16
122
Kuhshir, Castle of
, near Ghazna,
Kiimish (Qiimis), 16, 17
-Kunduri, Abu'n-Nasr Muhammad b.
Mansiir, entitled 'Amfdu''l-Mulk (d.
io6 4 'or 1068), 14, 104, 138
30
Abu Lahab,
Lahore,
1 1
Lamghan,
19
20, 21
162
Lattfifin-Ma*drif{\v -Tha'dlibi), 21
Layamon, Brut of
-2411.
Ma'muni
151
Khaqanf
Quddma
55
n.
n.
Layard, 14611.
Layth, 39 n. See Saffarids
LawAzinnn-Amkina (by 'Umar-i-Khayyiirn), 139
Hist, de la MJLeclerc, Dr Lucien
,
-Razi
Lippert.
Lubdbifl-Albdb.
Lii'lii'i
(poet), 29 n.,
(995-1017), 85-7,
xii),
MaMa
30,
(by
Shah-
nama
Ma'di-Karib, 130
-Mafarrukhi (historian of Isfahan,
108, 119
xi),
107,
INDEX
Mafdtlhu'l^ Ulnm (ed. Van Vloten), 71 n.,
87
Abil Mahir Miisa b. Yilsuf b. Sayyar
37-fr 45, 5' n., 55 n., 56-8, 65-7, 867, 89, '04, 112, 113, 115, 120, 122,
Sayfu'd-Dawla
124, 153, 161, 162;
b. Ibrahim-i-Ghaznawi (fl. 1080), 49,
b. Tdju'l- Islam Ahmad,
117;
DaYuli (circ. 1115), 68-^g ;
108
,
Qarf-Yazdi, Nizamu'd-D(n
51,
Mjali\itl-Mmintn
Majdu'd-Dawla
Fakhru'd-Dawla (Bu-
b.
118
Makan
(d.
Khaqan, 150;
Ahmad, 150;
Nasrfxi), sin.
b.
b. Ishaq b. Isma'il
Mushkan, Abit
b.
1 1
b.
'AU-Uirawi
b.
known
Persian
b. Ahmad
56 n. ;
(of the House of Muhtdj, fl. 950), 123;
'Abdu'l-Qjihir b.' TAhir- Baghdad!
(mathematician, d. 1037), 62 and n. ;
Ilusayn b. Muhammad b. 'Uniar b.
pharmacology,
x),
48, 49
-MansAH, "-Kitab
"Liber AI-
(the
Maranj
Marco
-A/aKM, -Kitdb
("Liber Regius").
See Kdmilu's-Sind'at
Marwdn
hammad
(xiii),
II
104
A/ashtihfr-i-/(kwttrazinfyy-\\{t\\\\[)t 162 n.
b.
Abu Ma'shar Ja'far
Muhammad
1 1 1
Ma'mtin ('Abbasid
-Balkhf
(astronomer, ix),
65, 86, 129, 130
Ataskttridtft- To/drib^ 1 38
63,
64
n.,
Caliph, 813-33),
21-3, 64, 81, 85, 107, 130, 146, 165 ;
Mashhad, 45
Masiln. See
b.
i63n.
Massignon, L.
Mas 'lid b. Mahmiid-i-(iha/nawi, Sultdn
--, 63 n., 104', 115, 116, 120, 122, 125;
Ill b. Ihnihmi-i-Gha/.iiawi (1099b. Muham1114), 5 in.; ii 6, 117;
mad b. Malikshah (Saljiiq, r 133-1 152),
b. 'Izzu'd-HIn Hu23 n., 108, i HI;
sayn (Ghuricf, fl. 1163), see under
Fakhru'd-Din ;
i-Sa'd-i-Salman
Muhammad Khwarazmshah
(995-7),
b. Ma'mi'm (son of pre!
55 '*6 1 ;
d.
85-7,
155, 162
ceding,
1016-7),
Matidfi'u'l-Ag/tdhiya
MandsiMs-Sd'irt* Ml-Haqq?l-Mubln
(l>y the Shaykh Alidii'lldh Ansarl (396481)), 163
83
and
976^
b.
15 n.,
I Jiaq
known
b.
Ahmad
to history'*), 150;
b. Isma'il
n.
Abu Sahl
,
Afun'yudh-Dhahab, etc.), 1 25 ;
of
(poet
of Ray,
89 n.
Ma
Mdza,
137
24 n.,
110-112.
Sec
Burhan,
House of
Maiandaran,
86
n.,
1 1
n.
INDEX
76
Mdzydr
158
de Meynard, Barbier
28 n.,
, 16 n., 2on.,
33 n., 59 n., 69 n., i25n.
M?a Mapf/a (the "Hundred Discourses"
on Medicine, by Abu Sahl-Masfhf, x),
'55
Mihrgdn
of
(festival
Autumn
Solstice),
33* 34
Mindchihrb. Qdbils
Mintichihrf (poet,
120
xiii),
h.
xi),
MirAtifz-ZamAn, 105
Muhammad
Dfn
(Saljiiq,
19 n.
shah,
xi),
(xiii),
kidd-I.Iusayn(
Ahmad
b.
b.
104;
27,
14,
Sadr-i-Jahan
(fl.
in;
'Abdu'l-'Azfz
b. 'Abdu'r-
1330),
Muhammad
107;
b.
b. 'Arr.-iq (king
b. *Amfd
153 ;
of Khwdrazm, x),
(minister of RuknuVl-Davvla the Bu;
b.
Dm (d. 1219),
1 1 1 ;
wayhid), 151
91
b.
shdh
~39
1
(xi),
n.
Ahmad, Burhanu'd'b.
'Aqil-Qazwuif,
'AH
162
b.
101
Mu'izzf (poet, xii), 30, 36, 45 >, 58, 117,
118, 119, 124
Mujallidf of Gurga'n (poet), 29, 113
Mukhtasanfd'Duwalt
braeus
xii),
145.
30, 51 n.,
See Barhe-
Murshid of -Kazf
with the
50
Mnrufudli-Dhahab (of -Mafudl), 125
Mmdmara fi Akhlnir-i-KhwArami (by
(itlentified
and
Imim
Mu'tazilitcs, 19
Muwaffaq,
-Mirzaffariyya
of Nishapur, 138
Victor Rosen's
(Baron
b.
Mansiir-Hadddd,
1921), 28 n.;
b. Muhammad (astro14 and n.;
Mu'min-Huloger, fl. i r 18-9), 77;
sayni, see Tuhfatu'l-Mti'minin ;
b. Muzaftar b." Muhtaj (d. 941), 113,
(fl.
122;
117;
of
Munich Library,
xi),
the Prophet, i,
n., 14,
b. Mahmud of
5 6 > 57> 58, 73, 163 ;
Ghazna, Sultan Abii Ahmad
(1030),
1 16; 122 ;
b. Malikshdh, Ghiyiithu'd-
73-4, 125-6;
b. Zufar b.
149
(ix),
Mecca, in
Messue. See supra Ibn Masawayh
Merv, 59, 60, 61, 71 n., 72,84, 104, 137,
in
1887), 129
103
(father of Sdm
father of Rustam), 54
Narfman
and greatgrand-
INDEX
Nasawf, 102,
59 n. ;
-Nashawf, Shaykh Abu Ja'far
Nasfmf (poet), 48
Nasa*,
-N.
1 1 1
,
iir
91
1 1 1
Ndsifn'1-Haqq Nasr.
Nasnu.
Nasr
II
i6n.,
'AHb.
b.
Q and
\
Khan
n.
Ahmad
(Sdmanid, 913-942),
b.
3.j -6,'
Ibrahim
52 n.
Abxi Nasr b. -'Arraq (astronomer, xi),
Kunditrf, entitled
85-7, 1*28, 153;
Amfdu'l-Mulk (d. 1064), 14, 104;
Mansiir b. Mushkan (teacher of the
(xi),
historian-Bayhaqf,
xi),
51 n.
Hib-
Ibn-Nassdba
(stylist),
-Natili (philosopher
14
cenna), 156
(Castle), 50 and n.
-Nayrfzi, Abu'l-' Abbas- Fadh b. Ildtam
(astronomer, ix-x), 63 and n.
Neptune (planet), 133, 134
Nestorlans, 146, 147
,
145, 148, 1 53 n.
Neuburger, Dr Max
Nay
Nihdwand, 70
n.,
Abu
Pfr-i-Ansdrf
n.,
163.
Pisar-i-Tisha, see
Tishp
Pfshdddi dynasty, 25
Placidus de Titus, 167
Pritmtm Mobile^
5 n., 167
Ptolemy, Claudius
165
, 76,
Pulse, varieties of
140-141
Piirdn (married to ihe Caliph -Ma'mun),
21-3, 107
Piir-i-Kalah (poet), 29 n., 30
xi), 78,
Pagel, 145
Pdnidhf, 'All
(poet), 30, 52, 118
Panj-dih, 68
of
Parniyan (kind
grapes), 33 ; (silk), 35
Paris, 124
Pars (province), 90, 95, 96
Pars Fortunae ("Part of Fortune," astro-
122
Nile, 31
-NfH,
154
177
shakhi's
121
46
n.
--
i-Mas'tidi
142, 149, 154, 155, 157 ;
astronomy, by -Birunf, 1031-6),
(on
po
55 n - 57 n
59 8l n J 45 *4<> "
I b.
Niih (the Patriarch Noah), 16 ;
Nasr (Samdnid, 942-954), 105, no,
II b. Mansiir (Sdmdnid, 976122";
997). i5-i8, 39, 106, 107, 115, 125, 156
-
Nuqan, 54 n.
NuzhadSl-Qulub
(of
Hamdu'lldh Mus-
"Omar Khayyam
Club,"
'Uma--i-Khayyam
Gribasius, 155
inscriptions, 102
Oxford, 151
Oxus, 17, 35,^83, 84, in, ia8
Orkhon
B.
134.
See
63 and
n.
Qard-Khan
(or Farrukhdn),
(,)dni-Khitd'f
(or
f r 2
Giir-Khdnf)
dynasty,
Qohdramf
16
Abu'l-Qasim
hammad
b.
Malikshah
Qatawan, Battle of
(Saljiiq)
(1141-2), 108-9,
110
Qawurd
xi),
(first
124
n6
(d.
1212-
INDEX
Qilij
Amfr
AM 'Abdu'llah
Qurashf,
(of Harran), 148
Qrishqfi Tayqu, (iiir-Khan, 109
48
'Abdu's-Sal^m of Nishapiir
Hidayai
b. 'Izzu'd-Din Husayn
shah, 158;
(Ghurid, xii), 31 and n., 59 n., 6in.,
68 n., 101, 120
Ibn Qutlubugha, 1 10
(Sal-
u'1-Fusahd
^
Rieu, Dr Ch.
iabic,
(British Museum
Persian and Turkish Catalogue .), 14 n.,
5411., 62 n., 63 n., 79 n., i 9, I36n.,
158, 163
Abd
Rija, Shah
Ahmad
b.
Din
Fadlu'lUh
physician, historian
learning, xiv), 137
and
(minister,
patron
of
(a jargon), 147
101 n.,
, 61 n.,
Raverty, Major H. G.
i 20 -i, 127
Rawandi's history of the Saljiiqs, entitled
Rdhatu'$-Sudur, 127
Din
'Amid Safiyyu'd-
79883-5
etc.), 78,
ri 4f 148-153, 154, 155
114
117;
Rum
125
Runa, 117
Rustam, 36
n.
129
Ab\i Sa'd
Ratdna
30,
Sad Bab
118, 127
-
(poet),
AbduVSamad-'Abidi
called
Rashfdu'd
r ee
(xix).
Muhammad Khwarazm-
Qutulmush, AmirShih.-ibu'd-Dm
jtiq, d. 1064), 52, 125-6
Qutuz-Malik-Muzaffar (xiii), 157
b.
1116-7), 9
Rida-quli Khdn
(fl.
Qurra
Qutbu'd-Dln
Ribat-i-Sangfn, 28
Abu Ridd
29,
(fl. 1112-3), 71
Sa'df of Shfraz, 106, 139
Sadr-i-Jahan, 110-112. See Burhan,
House of , several of whom bore
this name, while one (in, 1. 12) was
nick-named Sadr-i-Jahannatn
Sadru'd-Din Muhammad b. MuzatTar
(grandson of Nizamu'l-Mulk, d. 11178),
71
Ya'qiib
Saghdnf, Saghaniy^n.
See Chaghani,
Chagh&iiyan
Sagharchi. See under Najjar supra
Sagzi (or Sajzi or Sijazi, a native of
Sistan, q.v.}, 40
Sahib. See Isma'il b. 'Abbdd
Sahib. -Hasan, 114. Probably an jrror
Shahid b. -Husayn
of Baikh, ^.r.
-Masfhi (Avicenna's master,
d. 1000), 79 and n., 85-7, 128, 155;
for
Abu Sahl
INDEX
Ahmad -Sajzi (astronomer,
d. 886), 62 and n., 63, 129 ;
'Ubaydu'lldh (physician, d. 1058-9), 145
Abii Sa'fd
St Petersburg, 128
Saj (. See above under Sagzi and Abii
179
and
n.,
House of Bdwand), 57
58
Shams -i-Fakhrf
Shamsu'd-Din
House of
-Bayhaqi
912-
(d.
Saman, House of
i7 '9
Samarqand,
SamaVd-Dawla (Kdkwayhid,
few'//'-*fc//-,
xi),
163
by BahaVd-I)fn-/a'hfri
127
Abu'l Majd Majdiid
(xi-xii)',
Sand'f,
(poet, d.
117-1 1 57),
M. Ch.
Shah-aMd (modern
24
xi), 14,
n., 121,
site
of Jundi-Sdbur),
146
Sha*hinsha*h
Shamsu'd-Din
Muhammad
(xiii),
59 n
129, 136
156, 163
Muhammad
b.
Fakhru'd-
Shansab, House of
74
74-
98, 101-2
n., 98,
(1148-1215),
i,
30,
101-2
"3
Shihdbu'd Dawla.
See
Shihabu'd-Din
(or
Bughrd Khan
Mu*i7/,u'd-I){n)
1163), 101-2 ;
Qutulmush
, 52,
125-6
AlpGha/i, Amir
ShfMles, 57, in, 147. See also Rafidis
Ghiirf
(fl.
"),
n.
KUMnfsk
Qudama (x), 103
-.SV4/V,
Abu'l-Faraj
'by
error
for Shahriyar, 57 n.
Shuja'i of
Nasd
(poet),
Shujd'u'l-Hukamd,
1114), 69
48
ShujjCVl-Mulk
(fl.
Shitshtar, 146
Sdmani), 121
Sfmjur, Abii 'All
(x), 15,
106
Simnak, 16
Slm-Tdqd, 53
Ibn Sind. See Avicenna
Sina*n b. Thdbit b. Qurra of Ilarrdn
(scholar and translator, d. 942-3), 148
Sind, 20
SindibAd-ndma, 125, 127
(poet), 29 n., 30, 52
Sipihri, 'AH
Sfstan, 34, 39, 44, 51 n., 59 n., 106, 117,
119l
Sitta ashar ("the Sixteen Treatises" of
Galen), 79
de Slane, Baron McGuckin
, see Ibn
Khallikan, who is cited throughout in
his translation
Steinschneider, Moritz
150, 157
INDEX
i8o
-Tanukhi
le Strange, Guy
,
24 n., in n.
Su (fortress and prison), 51 n.
Subuktigfn (father of Sultan Mahmud-i-
Ghaznawf,
poets),
163
(first Saljuq ruler of Asia
of Damascus (disciple
Minor), 125 ;
of Avicenna), 92
Sultan shah b. Quwurd (Saljiiq of
D ^*
Rinnan, d. 1083-4), I2 4?
Arsldn b. Atsiz Khwa*ra/msha*h, 102
Sunnis and Shi 'a, 111-112
Surkhakatf, Majdu'd-Dm Muhammad b.
'Adna*n (uncle of 'Awfi and author of
a lost history of the Khaniyya dynasty),
126
Surra man ra'a, 85 n., 161 n.
Susiana (Khiizistan), 146
Suter, Dr Heinrich
(author of Die
Mathematikcr und Astronomcn dcr
Sulayman
Syiia, 95
Kabban
by
History of
Taddruk (medical work by Avicenna), 80
Tadhkira-i-Bughrd Khan (Eastern Turkf
work), 127
-bfnini),
62, 6411., 117, 130, 132 n.
Tahdwi (rTukharl, poet), 29, 115
b. Fadl,
House of (ix), 1 13 ;
Tahir,
"
b.
Abu'l-Muzaffar
(d. 987), 12 $ ;
'AH
b.
Mushkan, Thiqatu'1-Mulk
Taju'l-Islam.
See
Ahmad
b.
'Abdu'l-
'Aziz
Tdju't-TarttjimQsy Ibn Qutlubugha), 10
Takntila (work on mathematics by Abu
Mansiir-Baghdddf, d. 1037), 62
1
Abii
of
(biographer
8, 124
Washmgir
(d.
1012-3), 14 ar
Tarabi (rebellion of
,
1238- >),
Ta'iikh-i-^^7 (1591-2), 138;
n.
in
-/-
Bukhara (Arabic
original composed in
943-4, Persian translation in 1 1 78-9),
-zno; see also -Narshakhi ;
du'lldh
48, 153
(fl.
Kashf
1 1
Syntaxi\i 165
6,
30
no, 127
1 1
b.
102-3
TaqiyyuM-Dfn
109
163
Stiffs,
b.
grandson
Theodosms, Bishop
ThtmdnSl-Qnhtt(\sy
-Tha'alibi), 114*
Thicjatu'l-Mulk T^hir
b.
147
(ix),
*AH
1).
Mushkan,
"7
5'i
ribb-i-MamiM (by
-Razi), 78 and n.
Tihr&i, 149
Tirmidh, 39 n.
Tisha, the son of
(poet), 2911., 30
Tiansoxiana (AIdwarti a ti'Nahr)> 9, 18,
t
>
126-7
fughanshah
b.
Alp Arsldn
(Saljiui),
b. Mu'ayyad Ay-aba
123;
(crowned ii73~4) 48 n., 123
Tughril (Saljuq), 104, 119, 125, 138
Tughshdda (King), 121
Tuhfatitl-Muluk (of -Razi), 80, 150
Tuhfatu'l-MiVminfn (by Muhammad
Mti'min-Husayni, 1669), 34 n.
Tukhdristdn, 101
Turka*n Khdtiin (mother of Muhammad
48-9,
Khwa*razmsha*h), in
Turkistdn, 9, 24 n., 52,
also
Turks,
ui-nr
Transoxiana
9,
10
Turuq
(near Tus), 45
45 55 57> 58i 59
7.
87
See
INDEX
'Ubaydu'llah (physicians of
the family
of Bukht-Yishu'), 145, Nos. 7 and 1 1
Abu 'Ubayd-JiUjanf (friend, pupil and
b ographer of Avicenna), 155, 157-8
F. W. K. Miiller), 103
Lft^ttrica (by
Ulja/tu (Khudd-banda, 1303-1316), no,
fir
'Umar-. Khayyam, or -Khayyiimi (the
astronori -r-poet, d. 1112 or 1132), 71,
b. 'Abdu'l72, 74, 1 1 4, 134-140, 1 56 ;
'Azfz b. Marwan (of the House of
:
Burhan,
1275), up;
(of the same family, xiii),
Umayyads, 101, 104
fl.
b.
Mas*ud
1 1 1
i5.
Ush,
59 n
H3
'Uyiintfl-Inbd.
,
Abi Usaybi'a
181
Yahya
(ix),
b.
96
Banna kf
Aktham (ix), 21;
Masawayh (physician, ix),
Ghaznawi
Ya'qiib b. Ishaq -Kindf (the "Philosopher
of the Arabs," d. 873), 64-5, 129, 130 ;
b. Layth (Saflarid, 867-878), 2811.,
1J 3
Yaqiit (Dictionary of Learned Men), 103,
105,
106,
14,
162 n.
(Geographical
in, 150
Yaranqush llarfwa (general, fl. 1152), 74
;
and n.
Yatlmatu\i-Dahr
15 n.,
1411.,
-Tha'alibf, xi),
113, 154; Suppleiijjn.,
(l>y
106,
1 16
-Ya/dadf, Abu'l-I.Iasan 'Ali b. Muhammad (editor of the letters of Qdhiis b.
Washmgfr, d. 1012), 103
Yaidigird-i-Shahriyar (the last Sasanfan
king), 57
Year amongst the Persians by E. G.
Browne, 5 n., 8 n., 9 n., 80 n.
Yule's Marco Polo^ 108
Zabulistan, 15
the
ZtiiMl-'ArifF* (by
Ansilri, xi), i6{
Shaykh *Abdu'llah
Bahd'u'd-Dfn
of Samarkand
Uikancl, 113
Zahfrf,
Van Vloten
(cd.
MaftMkifl-'UMm),
Qdsim
Wajiristan, 50
Walfd b. Mughfra, 25
Wars*, Warsad, 60, 61
Whinfield, E. EL (ed. and trans! of
'Umar-i-Khayyam's Quatrains), I36n.
.
Atkdru'l-BMU,
no
Abi'l-
b.
129
(father of Rust am), 54
122
Xanjan,
(xi),
7M
Zaranj, 51 n.
Abii Zayd-Balkhf (geographer), 83 n.
Zaynab, the Lady
(xi), 53
Hindu
146
i-Malikshah{
(xi), 1259
Zfla,
n.,
Abu
Mansiir b.
(\ii),
(d. 1048),
92 and
157
116
Zinatj (poet, xi), 30, 115,
Ziyarid dynasty of Tabarista~n (x-xi),
14 n. See also Qabiis b. Washmgfr
Zohdb, 146
n.
-Tabarf), 104
46 n. 'j^.t
33 n. 'tjt^aJH
7
'
08 '^Jlbl
'*
"
'
08
JpUtaJl
140
96 n.
91 n.
^sJU
4911.
33
'O^
22 'jlyj
142 'dj-Ju
49 n. 'ol^jlv**
w^A^.
53
*- l?
9411
^Ul
ii
'i^JULtf Oly.il
140 '^^IJut
33 n.
'
^
'
330.
33 n.
46 n.
c
33 n.
^^Ufc*
'
142
**)jZ~6 u**^,
c
3-1, l66 '^5**-
22 'jtyU.
4911.
35n-'L5^y^-^
43
'
3
]
42
108
*cW>
<43<
44
l^>
141 '(^^oJ)
3>
^>^>
I0
1490. *^
n C *
'
143
4*
**^j
183
'
'
V*-*j
33
34n. '^--rfj
7811.
*C*i*
'.X-
60 n.
140 *(U^H)
>n-
6 4i 67-8,
<l*U**~'
53
142 j
OjZ*
^O 1^*-'
49 "
'
144
'
'
164-7
r;,i,
xx
49 n.
'
'
*tfj> JL^
O^cA^
^s,
l6 7
33 and
^*-^
n.
22
132
's^
tj
j^j
^^>>
132
^^aL-lo
*w5p
6411., 130-*!,
166
22, 108
144 'u
ion.
141
'jfojJ*
* 2>
9 n ******* \J<**
43 'C-S^ii
<
6n
'Of^
9^
*s^
144
'(c^)^!^
118
7 n.,
142
9'te.y
'^ J^
5 n. '^JUkt
42
^J uJI
fl
143
'^
36
4J*
4 n.,
^^^1
^U3
5 6n.
>U
184
164
6,
<A^u.*3
14
'
*j>\
*4*
aj&U*
*<
6,
<*w jity
'
AjLa^o
*oijd
A^J***
"^
'
**5t 3 **
64
143
6,
^S^=>
aJs
64
'
7
6,
33
'
'
'
164
J
14.5,
144
'
tfiu
3611.
* '
(
4611.
22, 108
ij*~*
'^^o
Ml
41 n.
AijLi
36 n
<uLu
1711.
144'^^
22, 108
143 '(^5^*-
Ml
08 '9->0*0
116*^^X0
*
i
^-otjJU
'
'
(u^-H) ^5--^
v-^
22,
108
.Un.
4611. 'j
U
'
35"-
91
n.
jl*
78 *AAJU
j^U-J
HI
'i^y
7i
CAMBRIDGE: PRINTKD BY
J.
'3 2 -3
It.
(cAfJ)
^^P
143, 144
1
08
'
164, 167
PhACK, M.A., AT
THK
I'NIVBRSI'IY PRKSS