0% found this document useful (0 votes)
396 views38 pages

Magic Flute Die Zau 00 Moz A

Musical Classic by Mozart

Uploaded by

Saurabh Marne
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
396 views38 pages

Magic Flute Die Zau 00 Moz A

Musical Classic by Mozart

Uploaded by

Saurabh Marne
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 38

Music

ML
50
M939
Z32
Please
handle this volume
with care.
The University of Connecticut
Libraries, Storrs

^ ^ » »^ ^ ^^

ML 50.M939Z32
mus, stx
magic flute.

T153 DD67fi620 E
3
Music
ML
50
M939
Z32
UNIVERSITY OF CONNECTICUT LIBRARY, STORRS
THE MAGIC FLUTE
^ie ^auberflfite.

^N ÒPER^. IN TT^O ^CTS,

lUuS.c

Afl REPRESKlfTED AT THE

ROYAL ITALIAN OPERA, LONDON, AND THE ACADEMY OP


MUSIC, NEW YORK.

.
MUSIC LIBRARY ,

UNIVERSITY' OF CONNECTICUT
'

STORRS, CONNECTICUT
PUBLISHED BY
F- RULLMAN,
THEATRE TICKET OFFICE, 111 BROADWAY, NEW YORK
DRAMATIS persons:

<JgEEW OF Night. MONOSTAIta.

Pamina. Sarastro.

Papagkna- Papageno.
Tamino.

1st, 2d, 3d Lady^ 1st, 2d, Sd Prtett, 3 Fairies, Priests, Slaves, eie'

AKGUMENT.
This romantic effort of the imagination is found- loss of her daughter, and endeavors to withditw
ed on circumstances attached to the mysterious Paniiiia from the pursuit upon which she has en-
rites of Isis, which formed a part of the religion of tered. But her arts are vain : protected by benefi-
the Egyptians, from whose votaries the most rigid cent Genii, the two lovers are brought together;
proofs of courage and constancy were required on every object gives way to their courage and per-
their initiation into these religious ceremonies. severance ; the vail of doubt and perplexity is re-

Tamina, an Egyptian prince, becomes enam- moved ; the stratagems of the Queen of Night are
ored of Paraina, the daughter of Astrifiamente^ defective, and the two lovers are justly rewarded
the Queen of Night, who has been taken away from by an honorable and happy unioru
her mother by Sarastro, High Priest of Isis, In The Alngic Flute is given to Tamina by d.s pro-

doing this he had been actuated by no other mo- tecting Genii, in order that he may give a signal oi

tive than that of preserving her from the evil ex- alarm when endangered by the wiles of his adver-
Ample of her parents, of training her up in the saries; and the effects produced by the agency jue
paths of virtue, and initiating her into the study full of interest Papageno, the buffo of the opera,
isid pursuit of truth in the temple of Isis. Ta- is a character intended to relieve by its gayety the
mina also becomes a novitiate in these mysteries, more serious scenes of the drama ; he is also put in
»nd in trial of his courage, is forced to separate possession of a musical instrument, the sound o(
himself from the object of his affections, who like which, by constantly tuining anger into mirth, re.
hunself, is subjected to the most trying proofs of lieves him from many «vhimsical difficulties, and
her constancy. In the mean time the Queen of forms a striking contnut to the g^-^'er cper^tioni
Vieht seeks to avenge herself upon Sarastro for the of the Zauberflóte.
IL FLAUTO MAGICO.

ATTO I.

SCENA I. Tarn. Sogno, o pur vivo ancor ? Qual la'e serbato


Sovrumano poter ? Come ! A
miei piedi estinto il
raoetro ! (Si sente di nuovo un suono.) Intesi uà
Taxxko inseguito da un Serpente,
Buon! Qual loco, fia questo mai? S' appreen
alcuno. Undiamo.
Dhr. Ok ! stelle ! eoccorso ! nell' aspro cimento,
Inutile è il corso ; il sibilo sento !
SCENA II.
Gran Nume del Cielo ! che insolito gelo !

Aita ! nel seno vien meno il valor. Papageno, Tamino.


[Sviene. — tempio, e sortono le tre
S' apre il
" ocm X QUI l' ccckllatom."
Damigelle della Regina della Notte coperte
di un velo, Aria.

ywmtt'fìf Vinto è già il mostro già il mostro ;


peri.
Pop. Gente, è qui 1' uccellatore.

VHtoria vittoria il braccio nostro


! !
Chi lovuole, eccolo, eccolo qui ;

L' impresa compi L' estremo fato !


Che uccellar può tutto 1' anno :
Lii r'onturato, per noi fus^i. Vecchi, giovanni lo sanno.
[Guardando Tornino. Edi ucceli ad un mio fischio,
Primo Da-hUi Qual leggiadro giovinetto !
Trovan tutti o rete o vischio.
Secondo /Ji?*»-». Mai non vidi un più l)el volto !
Son allegro, son contento
Terzo Dama. Certe par fra i Genj eletto. Che il miglior, miglior di m« dob *k
[Sempre gvuiidando Tantino.
Gente, è qui 1' uccellatore,
A. tre. Se piagarmi atior destina,
Chi lo vuole eccolo qua.
M' arda fiamma ognor eì bell&. uccellar può tutto anno ;
Che 1'
Su compagne alla Regina,
Vecchi e giovani lo sanno .
Via si rechi la novella,
Di donnette une dozz'na
Il garzon forse a quell' alrua,
-, Per zimbelli aver vorrei,
La sua calma renderà.
E venire a me vedrei
Primo Dama. Partite ? orsù, di. noi quantit»
Tutte le altre in
Qui sola io resterò !

Secondo Dama. No, no de' giorni «noi ;


Tam. Olà !

La cura io prenderò. Pap. Cos' è ?


Terzo Dama. No, no ;
meglio di voi Tam. Chi sei ?
Difender lo io sapro. Pap. Bella domanda Un' uom, non redi e ',n?
! ;

1. tre. Io partire ? ah non fia vero I Tam. La tua figura, le piume, il passo dubitar mi
Sole qui ? vago è il pensiero. fanno! Oh amico ah forse lo ti debbio la ri ij»?
! !

No, no quest' esser non può


;
! Ah tu quel serpe orribile uccidesti ?
!

Oh potessi al dolce amore


!
Pap. Che serpe? (Guarda il strpe e si raiwi Aro.)
Tutti offrir gli affetti miei ; Ah, che bestiaccia è vivo, o morto ?
!

Seco trarre i giorni, e V ore. Tarn. E del grato mio core il tributo ricu** me
Ma lo vietano gli Dei ! desto al par che forte ?
Meglio sia partir di qua. Pap. E' morto, è basta; non «e ne parli pio.
»
Tu riposa, o vago, addio; Tam. Ma tu senz' armi. Dimmi come 1' h«M vinta
A momenti, idolo mio; Pap. Io colle dita finisco la accenda in UJ. raumeau
La tua fida tornerà [Partono. ed oggi più che mai saldo mi sento.
THE MAGIC FLUTE.
ACT I.

SCENE I. Tarn. Where am I ? What the poisonous ntik»!

lies dead beside me ? (A sylvan Flute is heard in


Tamino, followed by a serpent. the distance.) What do I see? A man approaeliM
through the valley.
r««. Help oh help or else I am lost,
! !

Of the cunning serpent a certain victim. SCENE II.

Merciful Gods! it even now approaches!


Papaoeno, Tamino.
Oh, save oh. protect me! !

[He falls faintint;. temple opens, and — The 'tbi fowlkr comes, in spitt of
three veiled Ladies, attendants on the Queen
Air.
of Night, come forth.
T%t Lndits. Die, monster, by our hands. Pap. The fowler comes, in spite of rain,
""riumph triumph it is accomplished.
! ! And sings his songs in merry strain ;

'Tis an heroic deed By the couragf^ ! This merry fowler, too, is known
Of our arm he is freed. By young and old. from zone to zone.
[Looking at Tamtno. Knows how to whistle every sound
Firs'Lady. A noble youth gentle and handsome ! ! That birds may sing the wholje year ro
Second Lady. So handsome as I ne'er have seen. Oh. none can be more blithe than I,
Third Ladif. Yes, yes handsome enough to be ; With these sweet warblers of the sky.
pamted. [Siili lookin<r at Tamtno.
The fowler comes, in spite of rain,
4.11 three.Could I my heart to love devote,
And sings his song in merry strain.
'Twould be to this fair youth. too, is known.
merry fowler,
Tliis
Let us to our Princess hasten. from zone to zone.
By young and old,
To her tliisnews to impart.
A net for maidens I should like
Perliaps this young and handsome man
Would catch the pretty dears by dolenti
May brilli; her back her former rest.
I'd shut them safely up at home,
IKrtt Lady. Go. tlien, and tell tlie news,
A lid never let them forth to roam.
And I, meanwhile, will stay.
go you yourself Tarn. Holla!
ftecond Lady. No. no ;
I

I will watch over him.


Pap. What's that ?

Third Lady. No. no that cannot be— ;


What art thou, friend?
Tarn.

I will remain to guard him.


Pap. What am ? a man like thyself dost not »«« ?
I :

ill three should away


! ha, ha! how good — ' 7am. Thy figure, tliy step, and these fealherm.
make me doubt. Then it was you who conquered
They'd ^-iadly he with him alone.
N(i. no that cannot be. the serpent ?
;

What would 1 give Pop. Serpent (Looking at the serpent tn astm^


!

If but with this youth might li»«.


1
<^mcnt.) Ah ! dead or alive ?
is it

Thai is, all by myself. Turn. But iiow couldst iliou conquer him? Tho*
It cannot be. They do not go ; hast no weapon.
It's best. then, that I go myself. Pap. 1 require none my hands serve lor weapon»
;

'
Thou liandsome and loveiv youth !
Tarn. But could'st thou, without a weapon
Thou gentle one, farewell, Pap. These fingers were sutriciem ;
I ncTcr f«ii

stronger thanI do to-day.


Till top ihee one again.
1 [Ezevnt.
IL FLAUTO MAGICO.
SCENA ni. SCENA VI.

lr$ DavHgelle velale e detti. La Reoina del Tempio., t detik

DamigeUe Papageno ! Recitativo.


Pap. Ciki/.iMio ;
guarda, amico. Queste vengon per
aie.
Reg. Oh non temer, amato figlio.
Tarn Pt. te? chi sono? Un innocente giovane tu sei.
Pap. No:2 lo so nemmen' io ma tutti i giorni :
Un giovan come tu sa consolare
Il cuore d' una madre, alme che pÌAB|v
Tisitan querstft gabbia e in ricompensa, mi portano ;
!

liquor, trutte, e ciambelle.


Tarn. Sembran vaghe donzelle. Aria.
Pap. Quando coprono il viso, è brutto segno.
Condannata a soffrir 1' amato figlia
Damigelle. Papageno [In collera. !

Pap. Che vuol dire, che siete oggi si indiavolale? Ho da pianger dal fianco mio rapita
Via, ragazze, guardate ; oggi abbiam buone prese. Un barbaro, un crudel me la rapì.
Primo Dama. La Regina. Manda quest' aureo Terribil momento,
•rdegno, Perchè i labbri ti chiuda. O crudo spavento,
[Gli applica un luchctto alla bocca.
Il suo tremare,
Secondo Dama. {A Tamino.) Osserva è questo.
Il suo lagrimare,
Drlla 8ua figli* il volto. [Gli da un ritratto.) L'onor
ti guidi; addio! [Parte. Suona ancor nel mio oors.
ciel ! la misera gridò,
SCENA IV. Ma per salvarti cara figlia,

La tua madre non bastò.


Tamino, Papaokwo.
" TA ! ritorla!"
Aria
Ana.
flMi. Oh caia immagine, e senza eguale;
!

Che ha simile idea mortale.


noli v' Rtg. Va ! ritorla, ritorla al rapitore,

Sento noi peno, sento che ignoto Tu mi puoi render la figlia,

Celeste moto ni' agita il cor. Si Tu mi puoi render la figlia !

lo quest' affetto non so che sia; E se torni vincitore.


Ma 1' alma inia s' empie d' ardor. Gran mercede a te darò.
Forse amor ni' ha il sen piagato, [Parte con le trt DtmigBtu
Ma' I' usato amor non è
Se a mi parla un sol' istante
Mi conduce amico sorte !
SCENA VII.
Ah ! vorrei striimela al sen ;

F". vorrei vivere amante, Tamino, indi PAPiOKirOk


Fra
per
le dolci f-ue ritorte
lei morire almen.
;

Tarn. L' udii la vidi —


è vero ? —
O vanneggiò co' sensi
L' ingannato pensiero?
SCENA V. Pap. Hum ! hum ! him !

Tarn. Perciiè menti? mentir non Ilo*»


Quell' infelice ammutolì.
Dve Damigelle, Ta.mi.no, et Papaokno. Pap. Hum ! hum ! hum !

Tarn. Che far poss' io nel tuo torm^nì^T


Prxmo Dama, fììovine avventurato, tutto ud» la Indarno io sento di te pietà.
Regina. Pap. Hum ! hum ! hum !

Secondo Dama. O.-^servò del tuo volto ; apert/. è il


eomo di tua leJicità. l'ari all' amore, te quell' alma
ka valore, disse, salva è mia figlia, egli è felice. SCENA VITI.
Tmn. Salva che avenue? !

prxmo Dama. A lei 1' amata figlia tolse poc' anzi Le tre Ninfe, ed i ntJdeÌ$Ì.
un rapitore indegno.
Tavi. Ah ah
fu rapita Pamina ah mia vita
!
'
! ! ! Primo Dama. ( Gli Uva il lucchetto dalla ìmmi
{Smaniosa.) Ah! chi colà mi guida? andiamo. L' alla dea già ti perdona.
Volo a salvar Pamina; giuro su questo cor? Qual F.d il labbro ti sprigiona.
•uoM clie fia?
! Pap. Può Papageno dunque parlar?
Primo Dama. L? tremenda armonia precede la Secondo Dama. Parlar sì, ma non mentire.
Resma : ella si appu-ssa. Pap. Io mentir? mai pili: nò, no: —
Seroniìo f>uma. Ecco che giungo. [Tuotia. F. per te
Damigelle. ^ fia questo pegno..
Imo Dama. V. dexsa per me
il
THE MAGIC FLUTE.
SCENE IIL SCENE VI.

The $ame. — Three Ladim, , The QczEN of the Temple, and the

Tkt Ladies. Papageno ! Recitative.


Paf. Aha ! they eall for me ! Look around,
Queen. Fear not, beloved son ;
friend.
Your innocence and piety are known to m« .
Tarn For thee ? Who are these ladies ?
It is your' 8, wise youth, it is youHs to put as mui
Fnp. Who they really are, is more than I know.
( only know that they d^ily t-ake my birds, and that,
To the sorrows of an afflicted mother.
in return, they give me wine, and cake, and figs.
Air.
Tarn. They are, doubtless, very beautiful.
Pap. I should think noi or why hide their faces? !
Here, 'mid griefs and dread aJarm»,
The Ladies. Papageno ! [Anffrtly.
I weep the livelong night and day
;
Pap. What makes youall so cross to-day ? Here,
A daughter from my longnte arrasj
dear ladies, are the birds. Torn by barbarous hands away.
First Lady. From the Queen I bring this golden
I saw. imploring aid.
padlock to close thy mouth. The struggles that she made ;.
[Puts the padlock on his lips.
heard the accents wild.
Second Lady. (To Tamtno.) See, this picture the
The waitings of my child :

great Princess has sent to ihee. (Gives him a picture.)


Still the sounds impart
' '« ibe likeness of her daughter. Adieu [Exit.
Chill horror to my heart.
!

To Heaven the loved one cried in ruMf


SCENE IV. Nor could a mother's arm restrain
The monster's rage, or aid obtain.
Tamino, Papagkno.
"haste! hastk I hastkI"
Air.
Air.
Tmm Oh, beauteous form, with semblance fair,
No mortal may with thee compare !
Queen. Haste haste haste and give the eaptiTc-
! ! !

What rapiure does the .sight impart. freedom,


What ji inglcd feelings thrill my lieart. And in this should'st thou succeed,
Oh, say from whence these tumults rise, Yes yes in this should'st thou 8UOoe»i^
! !
f
X And fill ihi.s bosom with surprise ? Should tliese arms asain enfold her,
\ Perchance 'tis love that wakes such bliss Showers of gold shall crown the deed.
;
[ Fill with the
three Lud**»
\ For 'lis no common feeing, this.
\ One moment might those eyes behold
\ The form whose semblance here I hold
\ To clasp the fair one to my heart,
!
SCENE VII.

Would every mortal wish imparl !

Till death would I her slave remain, Tamino, Papageno.


Nor ever murmur at the chain.
Have I I seen lier ?
heard ? have
Is it but a delusion ?
true ? or is it
SCENE V. Oh, love, direct this hand, this steel !

Pap. Hm! hm! hm


TTie Ladies, Tamino, and Papagkno. Tarn. He was guilty of a falsehood.
And for a punishment he is struck damk.
first Lady. With courage, oh, moit gracious Pap. Hm hm hm! ! !

y ath, now arm thyself; the Princess Tarn. 1 can only pity thee,
Second I^dy. Has commanded that your happiness 1 have no power to aid.
be compKie. If this youth, saith she, possesseth as Pap. Hm hm hm! ! !

much courage and valor as tenderness of heart, my


dauuhtcr is surely restored to me.
Tarn. tJestored Wliat do
! hear? I
SCENA vili.
Fir.<;t Lady. An evil demon

maid away.
stole the beauteous
TJie three Ladies. — The game.
Tarn. Carried off ! Where does the tyrant dwell ?
[Distressed.] Come, lead me to his haunt. I fly to First Lady. (Takes the padlock off PTj^^'nc'l /ip*
•ave Pamina, even with my life. Ye gods, what's The Queen is merrilul.
that ' And remits thy punishment through me.
First Lady. This is the harmony which heralds Pap. Now may Papageno chatter on?
»ur good Queen. S^ccond Lady. Yes, chatter, but never lie afUJk'
Sfroiid Lady. Rehold, she comcs [Thunder ! Pup. I ne'er will lie again no, never. —
Thirfl Lady. 'Tis slie. Tlu Ladies. Let this be the pledge.
fL FLAlTTU MAGICO.
A. t^wpu. Se oeni accento mentitore Pam. La morte non pavet.«<'
Sempre chiuso il varco avesse, Mad' una madre il fìer tormeato, —
Sulla frode, e su! livore Ah che la pena 1' ucciderà.
! —
Regnerebbe amore, e fé Mon. Ehi schiava, una catena
!

Trtmo Duìna. (Dà un flauto (T oro a Tamino.] [Gli schiavi P incmUmoMi


A te cortese un nobil dono — La mia rabbia hai da provar.
La Dea siellifera ecco inviò, — Pam. Deh la mia morte affretta
— —
! ;

Neil' alle impresse V eletto nuono Se non sai barbaro sentir pietà.
Ti può difendere guidar ti può. — Mon. Olà, ola —vò sol con lei restar.
§i€<n%do Dama. Per lui scoprir—^iell' alme ? *oti, [Gli schiavi pturUm»
E puoi dei cor reggere i moli. —
(ili affami il misero .si scorderà; — SCENA X.
L' alma più gelida amar saprà. —
A. cinque. Ah ! maggior tìa questo dono Papagkno e detti.

Che noi sono i serti, e 1' or,
Se per lui, se più felice Pap. Chi mi dice ove k> mi sia?
Render lice il mondo ancor. — Buono affé? e' è compagnia;

P«p. Orsù Delle damigelle, Or vediam, vediam, cos' è.

Me ne vò con buona grazia. Ragazza vaga, e bella ;

Damigelle. Non che Regina


partir, la Più chiara d' una stelle.
destina— ad opra audace.
l'i f Vendendosi si spaventoìio.)
p
Tu del prence ornai seguace,
'^'
\
(

Ah qualche diavolo, costui —la— ri.


— per carità—
!

Va Sara.stro a debellar. M, ] Misericordia


Pop. No ragazze troppo onore—
: ;
-"''""•
[Ah ! ah Uh ! [Fuggano tutti àu
Da voi pur 1' inlesi già
Che colui di tigre ha il core, SCENA XL
Che di me senza pietà
Farà tosto un lesso, un roste, Pamina, indi Papagsno.
K a' suoi can mi getterà.
Damigelle. Teco è il prence; a lui ti fida, Pam. Oh ciel che dici ? Della tenera madre
Ei tua guida ognor sarà. — Dunque la mia conosci madre, e regina?
!

Pop. Eh il prence vada alla malora,


!
— Pap.. Lei conosco bene, ma non la .'!ua figlinola.
Che a me piace di campar. [Guardando il ritratte
E. q-uarido accada il prence ancora — Pam. Lascia, lasciai, eh' io veda ah, s', son' io- — \
Mi potrebbe abbandonar. Da cIm 1' avesti?
Prtnj) Dama. Via prendi questo dono è sol per te.
;
Pfip. Da una mano all' altra passò, lunga è U
;
Gli dà una machinetta ih legno, il suono della
[
storia venite, o non venite !

ipiale promove l allegria. Pam. il principeEe 1' — amora— orsù. Perdona


Pap. Oli qua dentro co.«a e' è ?
!

Secondo Dama. V' è un dolce squillo; 1' odi luonar.


Là dove prende — Amor ricetto, facil s' accead*—
i

Pap. E iiminar io lo potrò? — ancor Pietà !

A. cintpic. L'ucceliatcre si .si lo può. — " LA DOVK PRKNDK."


Duo.
Si quel liauto, si quel suono.
Vostro .«cudo ed arme sono Pam. e Pap. Là dove
prende, amor ricetto,
Nostro cari addio : Si là, che accende ancor pietà.
Convien partire vi guidi onor. Dun que esser grata, al nostro affitte,
Tarn. e. Deh belle dite? Deh per
) ! ! pietà. La donna amata, ognor dovrà.
Pap. \ Dove il nemico si troverà? Nel nostro sen, sol regni amor,
Damigelle. Tre bei garzon lucenti E per suo ben, viva ogni cor.
Sull' ali d' oro a voi dal crei verrauo. 1 nostri affanni, acqueta amore,
Essi — additerranno
il sentier v' A lui sogetto, è il mondo inter.
Quei condouier — uopo seguir. è Ai giorni, agl'anni, ei dà sapor»,
Tarn.e. 1 Tre bei garzon lucenti Con il diletto, e col pia cer.
Pa^- ) Sull' ali d' or verranno? De Ruai desir. del suo gioir.
Ommigelle. E.ssi il sentier v' additerranno — Nò. dono il Ciel più bel non ha,
tiuei condoltier uopo è seguir. — [Partono. Donna ed uom se accoppia amor,
Donna ed uom ne goderà
[PdirtoM.
SCENA IX.
SCENA XIL
Camera Egiziana. — Monostato, Pam in a., con-
Boschetto. E Tempio. — Il Genj, con rami di
dotta da schiavi,
mano conducono TAuryo,
fiori in

iton Colomba tenera, venite qua I


Finale
Pam. Che monstro orribile che crudeltà 1 ! /( Genj. Te guida a palma nobile
Mon. Mo'ir. morir, dove*e I Garzon 1' altero segno ;
THE MAGIC FLUTE.
ell jive. If every tongue, when falsehood speaking Pam. The pains of death I fear not,
Could have a. lock to make it whist, But thou, my mother, pin'st in grief,
In.'<i.ead or gall and scandal seeking, With none to brins thy heart relief.
Love and friendship would exist. Alon. Ah! slaves, there
let her straight be bound:
!

first Lady. [Prtsenting a golden flute to Tamtnc.) [Slaves piU chains on Patn*nm
The goddess, who thy cause befriends, My rage shall sure be sated.
To thee this noble present sends: Pam. Oh, let me rather dead be found.
Irs wondrous music has the power If thus to worse than woe I'm fated.
To
guide thee safe in danger's hour. Man. Away, and leave us two alone.
§€Cond Lndy. The bosom's wish it can reveal, [Exeunt s la w .

And lell tiie vow would seal.


the heart
lis sounds the wretch's woes remove,
SCENE X.
And me-lt the coldest heart to love.
All Jive. So, this magic flute is more Papageno. — The same.
Than gold and kingdoms worth :

All grief and sorrow turning Pap. Where am I now? where can I b«?
To joy, O'er all the earth. Aha I see some people
!
;

Pap And now, ladies, even venture in.


I'll

With your leave, I'll go. A maiden, young and fair,


Tke Ladies. Thou could'st freely go, but that With garments rich and rare.
The Princess here commands the*i {Seeitig each other.)
Pap.
With the Prince go thy way
to That is the devil, sure as fate.
If
Unto Saraslro's tower. Have mercy, and commiserate.
Man.
Kp. I tliank her for the honor Ah, ah, ah. ["^f »*•• •/
But even from yourselves I've heard
/ That he's a very tiser; SCENE XI.
) Ami that this said Sarastfv-
/ Would have me plucked Pamina, afterwards Papageno.
And roasted for lus dogs.
llie Ladies. Think on the Prince, he will protect thee, Pam. I^eavens what did you say? M/ dMJ
\ And thou his faithful guide shall be. mother? And thou knowest my mother?
!

*p- Tue Prince may risk his royal being .


Pap. The Queen I know, but not her daughter.
But I more value mine. [Looking at the portrait
He may repent when all too late
Vd rather, now, decline.
:
Pam. Permit me — yes, yes, 'tis I. From whom
''irstLady. Nay, take this jewel 'tis for thee.
— did you set
Pap. Well,
it ?
it was given from one to the other, but
[Gives him tke magic flute and bells, which the story is a long one. The Prince is dying for you
produce a magical sound. will you come or no ?
ap. Eh. eh what has it got within?
!

aecond Lady. Within thou hear'st that bella are


Pam. —
Pardon me I come. Love has inflamed mj
heart, and a'.! mv sympathies awakened.
1 - rinsing.
Pap. Can I so play it. lovely ladies? "THK MANLY HEART"
All Jive. Oh yes. the binlcatt-her himself.
Duct.
Silver bells and llute of magic.
Shielding all who hear their tones. Pam. <S- Pap. The manly lieart with i)ve overflowmf
Fare thee well, may honor crown.
Each fairer Virtue calls its own;
'Tis beauty's task, sott smiles besto^^^ng,
And may'st thou win a fair rencwn.
Tarn. <5r ) Fair ladies, tell us now, we pray.
To share and soothe the lovers moan.
Kail, sacred love thro' heav'n and earth.
!

Pap. Where we liiis monster may waylay?


j'

Hail, sacred flame, that gave us birth


7^ Ladies. Three wini:ed youths will fly before ye.
And love, tiie ills of life beguiling.
!

And point you out the way;


The soul in wiUing bondage leads
Follow the counsel they may give.
;

And while to peace each trouble smiling


Farewell ! away, away !

Its potent sway all nature pleads.


Tam. & Three youths, with golden wings, will rise
Pnp
I
Nor aught can dearer raptures prove.
And point u.s out the way.
\
Than two
Tht Ladie.s. Fare thee well to stay were vain— fond hearts that truly love,
Love and truth, and truth and love,
Farewell, farewell, until we meet again.
Emulate the joys above. [EMtvmt
[Exeunt all.
SCENE IX.
SCENA XII.
Room. — Moxostatos,
Sgypticv.
ducted by Slaves.
Pamina, con-
A Sacred Grove. —Taming and Three Bof*.
Hon. Thou pretty little darling one Finale.
!

Pam. Oh. wretched martyr! direful pain! The three boys. To the goal this path will lead the»
Hon. How precious is thy love ! But tbia. youth, must bravely wmquer ;
I« IL FLAUTO MAGICO
Ma fiane il pegno Corde, e ferri per costoro.
indomiia constanza — fede, e silenzio. Chi sia il Moro, lo vedrete ;

Tarn. Ohamici, vio dite alrnen.


! Di Monostato burlarvi ?
Se !a Paulina salvar potrò ? Tosto in carcere anderetej
Il Genj. Lo chiedi invan rammenta ; Là vi voglio incatenar.
Sol di serbar costanza, lede e silenzio. Pam
Pensa, pensa, o Signor, qual esser dei, Pap.
'\ Ah! per noi non v' e pietà.

E spera allor, palme, e trofei. Mon. Presto, schiavi, presto olà !

[Partono t Gsrj. [Vengono schiavi con Ukttmé


Tom. Numi, que' detti istessi, Pav. Coli' ardir tutto si fa —
Sempre vivranno entro il mio core impr»»"*'- Campanin ! campanin mi<«
Oh ciel che veggio Che fia
! ! di me 7 Fa sonare il tintinnio
Coro (it dentro. Og|i, o non mai. In que' petti maledetti.
Tarn Oggi, intesi o non mai ; ! [Suona Monostato e gii schiavi si tcostan^
Deh Nume ignoto,
! rapiti dal suono, ballano, e cantatio.
Parla: Painina, vive ancor ?
Coro. SÌ figlio —
Vive Pamina ancor.
"O CARA ARMONIA."
Tarn. Vive ? Respiro. [Cava tljlauto.
Grazie, Numi del ciel. Oh se s,piegarvi
Sapessi almen, quei che nel core io sento,
!

Duo e Coro. — MoN., Pa.m., Pap., e Schiavi.

In ogni accento, grati sensi miei. i

Dome sfogar vorrei 1


Oh ! cara armonia, oh ! dolce piacer !
[Si tocca il core, e suona. La la ra, la la la ra la, la la la ra la.
La rabia va via, o perde il poter,
"QCKL scono OUIME ! QCEL 800N PKRCHK." La la la la la la ra la, la la la ra Ia.

Aria. Se potesse un suono egual


Raddolcir la terra,
Tarn. Quel .suono ohimè quel suon perchè, !
Si vedrebbe fra imortal
All' aspre selve dà senso ancora. Disparir la guerra,
Le crude belve move. E dell' armi il rio furor
Lo crude belve rnov», e innamora. Cederebbe al Dio d'Amor.
Pamina, ascoltami. Cederebbe al Dio, al Dio d'Amor
Ah vano è già deh chi a lei suidami ?
! ! !
Che sollievo del penar,
[Suona di nuovo, e Papageno risponde dt dentro. Lamistà la pace :

Ma non rn' inganno, è quello di Papageno il Senza lor, come trovar


Buono. Un piacer verace ?
( Torna a suonare ; Papageno risponde. [Didentro una gran marcia di stnirtenti
Chi sa, s' ei vien, già la scopri ? Coro. Evviva Sarastro si serbi ali impero — !

Chi sa ? il mio ben forse il seguì. Pav. Ahi ahi che disastro Salvarmi non spero.—
che mai — Sarà
! !

Chi sa ? già, invitami a lei così. [Parte. Pam. Oh ! ciel : di me?


Già vien Sara.stro- -Sarastro, ohimè!
SCE.\A XIII. Pap. Oh ! fossi un topo almen, ' '

Che un buco troverei ;

Papagkno, e Pa.mina in libertà.. E un miglio nel terren


'

Nasconder mi vorre-
A 1 Piede snello, ardilo cor Or che direni ragazza, a quel signore?
D' ogni mal mi liberò. [A Pamina
MaTaminoil . Signor, Pam. Il vero, "1 ver non mente un nobil core. ;

mio ° '
[Risoluta
Dove mai ei si ficcò ?
Pam. Caro bene. SCENA XV.
Pap. Zitto, zitto. Il mio pifero e miglior.

[Suona e Tamino gli risponde di dentro col


Flauto. Sarastro sopra un superbo cocchio con un nume-
A t. Ah speranza del mio core? roso fregili lo.

Noi Tamino ascolta già.


Vien di qua: di là lo sento, Chor. Grand' Iside in trono — deh serba tuo duono vi

— ammiri
!

Qual contento fia mai questo !


In pace, ed in guerra 1'
la terra.
Presto, presto a lui si vada. Lui cingan di lume paper:
giustizia, e
Sia 1' idolo, il nume — pcnsier
de' nostri !

SCENA XIV. Sarastro .scende del carr» [

Pam. {S^ insrinnorhia.) Ah per pietà. perdonAini !

MoN'osTATo, e detti. Kugirirti è ver tentai. Signor: —


Ma fu dover ma in volle onor. —
Ahfi. Presto, presto a lui si vada Parlarmi osò d' amore un' empio, —
kh ! v' ho coiti a mezza strada ; Pamina, e il tempio— profanò. <.-i
THE MAGIC FLUTE. 11

Stfll thou must our caution hear : Quickly bind these daring ones ;

Be and discreet.
steadfast, patient, And now we'll have a word or two.
Tom. Ye gracious fairy ones, oh say. You shall not deceive me.
Whether Pamina I may save. Nor lead me by the nose. I promite yoo.
T%e Boys. To make this known is not for us. Pam. d" / . , I
, ,,
'^^'^ never shall escape
Be steadfast, patient, and discreet. Pav \
Think of our words, and be a man; Hither, slaves, and bind them !

Then, youth, thouMt chance to conquer. [Enter slaves, who bind thew^
[Exeunt. Pap. Who ventures much, much ottimes win»
Tatn. The wise instruction of these youths Come, thou magic set of bells,
Be ever on my heart engraved Let your tiny music sound.
Where am I now ? what will come next ? And set their ears a tingling.
Some voices. Soon, youth, or never. [He strikes the instrument. Monostatos ani —
Tarn. Soon, you say, or never. slaves draw back, and dance and sing ; d
Ye invisible ones, oh, tell me, the same time the priests enter, and danct
Does Pamina still live? and sing also.
Voices. Pamina still lives.
Tarn. She lives ! I thank thee. [Takes his Flute. " WHAT MAGIC TONES THRILLING."
Thanks ye
Ihiet and Chorum. — Mon.,
celestial deities !

Pam., Pap., and Slaves.


Oh, could I by this express
The feelings of my heart. What magic tones thrilling, are floating
Its every mne would speak my gratitude. around !

[Puts his hand \<pon his heart, then plays. La la ra, la la la ra la, la la la ra la.
Whilst pleasure is filling eacli heart at tiie
**
OHf THIS SWKKT TLCTE's SOFT UAQIC TOHK." sound.
La la la la la la ra la, la la la ra la.
Air.
Softlycomes the ev'ning hour,
Tarn. Oh, sweet flute's soft magic tone,
this
Sweetly scents the jas'mine bower,
Can melt a heart of hardest stone. Love alone asserts liis power.
And .^ensele.ss things to rapture move. Those we love beside us ;

But not Pamina's breast to love. Yet bethink thee, music's tones,
Pamina. hear, oh, hear me ' Far as love, shall reach the zones;
In vain where can ! liopo to find thee ? 1
Music our companion then shall.be,
Plays again ; Papageno answers. Teaching us liiat Heav'n is love.
I

Ha, that's Papageno s dulcet tone !


Pure as yon bright star above.
He plays again ; PapnpTxo answers. Oh, as pure and true may be
[

Perhaps he has already seen Pamina Those who sit beside us.
;

Perhaps she comes in haste to me [Music behind the tcer^


;

Perhaps these notes will lead me to her. [Exit. Long live Sarastro ! Sarastro live for ever !

Pap. What can this mean ? I tremble ! oh, 1 shuddm


Pam. friend, we are lost for ever.

SCENA XIII. This announces the great Sarastro.


Pap. Oh, were 1 but a mouse.
Papageno, Pamina. That 1 raiglil hide myself;
Were \ a lowly snail.
ttolk Nimble feet, and dauntless courage,
I'd creep into my house.

May save us from the foe'« dread rage.


My child, what shall we say to him ?
To Pjmim*^
Could we but Tamino find f

Pam. The truth ! although we be in error.


Else they will surprise us.
[Ftrmif
Pom. Gracious youth !

Pap. Hush we are not yet out of danger


! ! SCENE XV.
[He whistles ; Tammo answers with the Flute.
Balk Wiiat joy can be greater '^
Tlie same. —Sarastro, on n splendid utr, /9Ì
Friend Tamino already hears us. lowed by a crott'd.
This wai came the sound ol the flute 1

Oh what joy. wiien siiali find him. I Chor. Lon-j live Sarastro Sarastro live forever
! I

Quick quick let us hasten


! I I 'Tis lie to wlioin we're all devoted.
May he e'er enjoy life as a wi.-e man !

Our idol he is. to whom all are devoted.


SCENE XIV. [Sarastro descenils from ike utf
Pam. {Kneeling.) Lord 'tis true am a culprit,
77ie same. — ^loNOSTATOS. I wished to "scape thy power.
! I

Rut the guilt IS not all mine ;

Alan. Quick! quick! let us hasten! The wicked Moor desired my love,
Ha, ha have 1 caught you then ?
! Tterelore, oh Sire, I fled from thoe.
It IL FLAUTO MAGICO.
Ah. {L*i solleva.) \Mon. Oh —
che temerità ehi dividano.
Non più quel duol deh calma, o figlia, — si

— — Al [Corre pt' Jtvideyli


: !

Che a un guardo sol delie rnie ciglia Che troppo è già. regio piede.
Quanto hai nel seno Io lessi appieno — inginnocckta [S' a Sarastr»

Ad altri amor donasti già: Il schiavo—
vostro chiede rigor vi

Leggi ai tuo cor non vò dettar; Contro audace,—eh' era capace
Ma non sperar mai libertà.— i'

[Accena Tamina
!

Pam. A me non lice Il traditor,


Qui rimaner. Madre infelice ! Con quel eh' è là — d' uscir di qua ;

Sar. E in mio poter [Accena Papageno


A lei lasciarti —mi Ciel, vieti il E con Pamina—dar gi galoppo,
Saria crudel — abbandonarti.
1'
Ma arrivò—chi non è zoppo.
ii

Pam Misera madre ! Oh ! madre amata I Signor v' è noto il mio valor. —
Tu sei Sar. A sì buon serve molto si de: — .

Sar Spietata—d' altero cor Il premio avrai—-della tua £è.


Te guida ver al — sposo fidele,
;

Man. Il vostro amor basta per me. —


Senza nocchier —sempre è in periglio, Sar. Ch' ei senta nervo — [S* alza

Sul mar crudel — fragil naviglio.


il tre volte, e tre.
[Ordinando agli schiavi.
òlon. Pietà ! signore ! —
non meritai questa mercè !

[Conducono via Mono.itato


SCENA XVI. Tutti. Ah ! viva, e all' impero Sarastro dia legge;
Clemente severo ei premia, e corregge.
Sar. Guidinsi i due stanieri.
Monostato, Tamino, e detti.
Là nel recinto delle prove omai,
Copra lor fronti un sacro '

Man. Or più, garzone — Non scappi no. Leggi note vi son.


vel ;
1' usate

Ecco il padrone —ecco mio Re il ! [Due sacerdoti si coprono con un velo. Sara*-
Pam. ] E desso r>u n o tro con Pamina ascende sul suo carra^ t
i
Sogno non e.
Pap. ÌEdessa°^^^'' parte col suo pomposo seguito.
Un solo istante si stringa al sen ;
Coro. Scendi dall' etere, scendi, benefica
Si mora in braccio del caro ben. Figlia d' amor, bella pietà.
[Corrono ad abbracciarsi, Ogni virtù verrà con te,
^oro Oh qaal momento L' età dell' or ritornerà.

riKB dkll' atto primo.

ATTO II.

SCENA I. Aria e Corr

Bosco; Notte; Tuoni in disianza. —Sahastro Possenti Numi Iside, Osiri !—


ed un Oratore, con seguito di Sacerdoti. Una Date a quei petti senno, e vaJor.—
marcia di strumenti. I vostri lumi —
la coppia miri,
E non 1' —ombra
alletti d' error.
Sar. Della reggia del vero, compagni Del bel sentier — giunga alla meta;
abitator,
«acri ministri de' gran Numi dal Nilo, alta cagione
O se a lei fier destin lo vieta, —
V'irtude in sen^-d' eterna pace,
oggi v' accoglie. Udite : erra nel tempio verso la La coppia audace — accolga almen.
porta boreale eletto Prence, eh' or compie il quisto [Partem
lustro appena; scenda da pura vena 1' onorato deeio " REGSA AMORK."
che squarciar brama il velo, onde lo cinse 1' error
iegli avi sui. Aria.
Ora. Or, se degno vi par, seguite, amici, di Saraa-
Mon. Regna amore in osni loco
tro 1' esempio
Scherza giova, e frulla ognor;
Sar. O.. il nostr' alme bella union felice ! invan 1'
Solo a me nega un bel foco,
Ignaro livor freme, e n' accusa Perchè bruno ho un pò il color.
THE MAGIC FLUTE. IS
8ttr. {RaÌ9*ng her.) Mon. What hardihood ! Part them directly !

Rise and cheer thyself, oh lady, [ Runs


tkem to divide
For, without further question, Thy slave is kneeling at thy feet :

I know much about thy heart. [Kneels before Satastr»


Thou already lov'st another. This is too much !

To love I never will compel thee, Oh, let the impudent culprit atone !

But I will not give thee freedom. [Pointing to Tamino.


Pam. Filial duty causeth me to be conoemetf Think of the cunning of this knave !

For my dear mother !


By the tricks of his strange bird,
Sar. Who is in my power. [Pointing to Ptpagenai
Thy happiness would be annihilated He sought thee of Pamina.
to rob
Were I to give thee up to her. But I was enabled to find it out

;

Pam Let me but my mother find again'— Thou knowest my vigilance I thwarted him.
She is Sar. For which I will reward thee.
&ir. A
haughty woman. Give to this gentleman at once
A man should guide your hearts, Man, Thy favor makes me far too rich. [Rise»
For without his wisdom to direct, Sar. But seventy-seven bastinado stripes !

Woman steps out of her sphere. [To the slaves.


Mon. Ah, sir ! deserved I that reward ?
[The slaves lead him off.
SCENE XVI. All. Long Sar astro
live the sage divine ! !

He rewards and chastises alike, justly.


77l« same. —Monostatos, Tamiho. Sar. Lead these two young strangers
To our temple of probation !

Cover their heads, for they


Man. Thou, proud youth, come hither alone !
Must first be purified !

This is Sarasiro, our lord. [The priests cover them with a veil, and Pamina
Tarn, fy ) ,rr. he and Sarastro ascend the car and depart^ sur
I scarcely can believe it !
Pam. )
she- rounded by the suite.
To my bosom ! to my arms ! Chor. When virtue joined to justice '
How beats this heart for thee with love ! Strew the path of the great with fame,
[Thty run towards each other. Then is the earth a Heaven indeed.
àU. What does all thi« mean ? And mortal men are like to gods.

XHD or AOT I.

ACT II.

SCENE I. Air and Ch<>nia,

A Forest; Night; Thunder, at a distance. — Oh, Isis and Osiris, grant


Sarastro, and Chorus of Priests. Music — The wisdom to the young eoaple 1
spirit of
You, that guide the .steps of the wanderer.
of a march, by several instruments.
Strengthen them with patience under dangers,
Sar. Yon, in the Temple of Wisdom, initiated Let them see the fruits of their probation ;
•ervants of the great gods. Osiris and Isis, with all But should they go to the grave,
truth i declare to you, that our meeting to-day i» Then reward their struggle to be virtuous.
Receive them into your abodes.
one of the utmost importance. Tamino is the son
of a king, he waits at the northern door of our tem-
[EssmL
ple ;
in short, he wishes to tear off the veil of dark- "tor* I» «t'kt HràBT."
ness, and gaze into the sanctuary of light. To
guard this virtuous youth will to-day be one of our Air.
most important duties.
Speaker. 1 now deem him worthy to follow the Mon. Love in ev'ry heart is reigning,
example of Sarastro. may ev'ry creature crown
Joy ;

Sar. Oh, happy conquest of souls, in Tain will But the wanton frowns disdaining,
«rath conspire against our peace. Spurns, because my skin is brown.
\I4 IL FLAUTO MAGICO.
Asinodeo me pur flagella ? Pam.
Mi fa il cerebro bollir?
Sempre star senza una bella^
Saria cosa da mcr.

Or che almen la sorce è buona,


Profittarne anch' io potrò.
Santa luna, mi perdona !

Me una bianca innamorò.


Bianca affé ! Sia con tua pace
-' La vorrei pur carezzar ! . i .

Luna mia se ti dispiace,


Serra gli occhi, o non guardar.
[ò" accosto Pamina.

SCENA II.

La Regina apparisce di setto terra; Pamina


dorme ancora, e detto. Tuoni.

.Regina. Scelerato t' arresta !

Pam. (Si dosta.) Oh dei qual voce ! !

Man. (Parte.) Ohimè! T Astrifiammanto Questa


eonvien che sia. [Ritirandosi con paura.
Pam. Oh madre ! oh cara madre ! oh madre mia !

[Riconosce la madre., e P abbraccia.


Man. (Parte.) Sua madre ! Oh ! qui e' è da scoprir
Jel buona. Noscondiamoci là. [Ritirandosiin fretta.
Regina. Misera figlia !

Pam. Oh Dio, perchè !

Regina. Un doloroso arcano, il chiaro sole del


fjlfeniplice raggio, onde fu grande lo speso mio, donò
morendo a questi empj d' orror ministri, invan pregai,
piansi, m' opposi — or di Sarastro in petto Terribile
-scintilla. Eccoti un ferro ; vanne, svenalo, affretta
la mia, la tua vendetta : a lui ritogli 1' aurato cer-
chio, onde si Torna
fregia ; e allora al mio sen : tua
«posa a questa legge sarà Tamino.
Pam. Ah che d' orrore io tremo
!
;

Refftna. Udisti d' una madre il cenno estremo.

Aria.

Gli angui d' inferno, mi sento in petto ;

Megera, Alletto, ho intorno a me.


Svelga al fellon Pamina il core,
Se il reo nom muore, mia figlia non è.

Ti la.scio, t' abbandono, più madre tua son sono ;

Paventa il mio furore, se non o.si esser crudel.


Ciel ! 1' orrendo mio voto ascolto oh Ciel !

[Parte.

SCENA IH.

Pamina, con pugnale, e Monostato.

Pam Oh legge oh voto Ch' io gli squarci


! !
il
•eno : Nò. poss:bil non è.
Man (Parte.) Tutto ho sentito; Farem bene il
negozio
THE MAorc; n^irm:. Ifi

Have Bot a heart within me?


I Pam. And if my mother, incensed at my du
Am not of Hash and blood ?
I obedience, forsakes me, what must 1 do ?
Might not wonnan's smile, then, win me, Mon. Trust to the black. [Approaches ktt
Make me blessed, and brave, and good ? Pam. Oh, heavens What would you ?
!

Mon. Love.
Therefore, will I.whilst I live, Pam. Oh Gods !

Bill and kiss, and tender be. Mon. (Aside.) She begins to yield. (Aloud.) Vfttl,
Dear, good rnoon. forgive, forgive, do you consent ?
A fair white maid has charmed me. Pam. No.
White is lovely I must kiss her — SCENE IV.
Moon, oh hide thyself the while ;
Or, if much
vexeth thee. it Sarastro, and the above.
Close thine eyes, nor deign to see.
[Steals to Patnina. Mon. Then di«. [In the act of striking Pom
Sar. Hold!
SCENE li. Mon. Sir, what would you do? (Throwing himselj
at Sarastro' s feet.] You save a fury, who conspire*
The Queen rites from beneath the earth ; Ra- against you with her mother. Know
mina asleep, and the above. It thunders. Sar. Wretch, begone ! nor dare again to rentnr*
intoVny sight.
Queen. Back !
Pam. Ah ! pardon, sir, the just sorrows of •
Fam. {Awakes.) Ye gods that voice ! !
wretched mother.
. Mon. Oh dear that is the Goddess of Night.
!
Sar. Ah let. remorse
! suffice to punish her ! And
[Retiring alarmed. if Taminoreturns victorious; if you are married t«
Pam. Mother ! my mother !
the Prince, and happy, dear daughter, Sarastro wUJ
[Recogntztng her. be amply revenged.
Mon. (Aside.) Her mother ! I shall listen.
"WITHIN THISK SACREP BOWIB8
[Steals away and conceals himself.
Queen Wretched daughter ? Air.
Pam. Heavens, why call you me so? Sar. Within these sacred bowers.
Queen. 1 will reveal to you a melancholy secret :
Nor guilt nor crime we know,
my spouse, when dying, bestowed upon these minis- No blight. iig vengeance lowers,
ters of horror and impiety the sacred symbol of the Soft pity heals each woe.
«un, which had conferred so much honor upon him ; While friendship's band each heart entwinM,
in vain 1 entreated wept, and opposed the deed And bright the day of freedom shines.
ind now in the bosom of Sarastro yon have en-
kindled that terrible flame. Here is a dagger; go Here, 'neath a mask of smiling,
kill him. hasten my vengeance and thine. Take Hate lurks not to destroy;
back from him the golden symbol, by whose power But. grie/ and pain beguiling.
he prevails against us then will I press you again;
We share each others joy.
to my bosom under these conditions only can Ta-
:
Thus shall our days with peace be blessed,
inino be yours. Till great Osiris calls us to his rest. [EzauU.
Pam. Ah what horror chilis me
! !

Queen. \na have heard your mother's last com- SCENE V.


>mand
Air. Pamina in haste, and the same.

Of hell liie vengeance boils within my heart Pam. Ah prince! ah husband I reMirn to yoa. !

Death and despair are flaming all around me. ( heard that sound, and came panting to you. But
If through thee Sarastro feels not death, why do you look so sad, and refuse to answer me?
Then thou shalt never be my daughter more. —
Well then, I will go! Ah, have I then so little
If through liiee Sarastro dies not now. interest in ycur heart? (Tamino sighs, and makes
Rejeci>ed be for ever and forlorn. signs to Pamtna to go.) Pray, Papageno, tell m«
To pieces all the ties of nature torn. what ts the matter with my beloved? How tor-
Hear, gods of vengeance hear a mother'» vaw ! ! menting !

[Etit. "WRETCH THAT I AM."


Air.
SCENE HI.
know
Pam W^retch that I am. loo well I

Naught now is left me but to moon


iiifAciA, with a Dagger, mid M0NO8TATO8. Condemned to drain the cup of wo«,
Joy to me will ne'er return.
Pam. Oh law ! oh vow ! — I pierce his breast ! Oh, Tamino, if for thee
'No. it is not possible. My sighs and bitter tears are ram.
Mon. (Atiie.) I heard all. Til manage affair» Come, kind death, in pity free
^11. My weary bosom from its pain.
t« IL FLAUTO MAGICO.
SCENA VI. Sar. Ei lo giurò. (A Pamina, accennando l'amtno.t
conviene partir. {A Tamino. )

Si'^erraneo Sacerdoti portando mile ypalle Tam. e \ SÌ. partirò, * u rv


n o' -' mi sento oh Dio i
mori.-.
una piramide illvrmnata. Sarastro Kf;nito
!
> .
Pam. j bi, partirà,

hilT Oratore, tutti tengono alla mat^ una Sar. Rammenta alfin. [A Tamino.) Torna, a me-
fiaccola accesa. menti. [A Pamina.)

Coro de' Sacerdoti. p


"*
I
Quando avran fine — i miei tormenti ?

[Partono Sarastro ^Tamino, e Sacerdoti^ da ttru


Grand' Isi grand' Osi ri ! alfin smarrito
Pamina daW
!
parte, e altra.
E il fasco orror d' amico Sole al raggio;
Già il forte, il saggio, un altra vita impara,

Pronto è per lui suU' ara il sacro rito. SCENA VIII.


Lui col valore,
Guido Onestà ;
Papageno correndo. V Oratore con fiaccola gii
Del santo onore viene incontro dalla parte per cui è uscite
Degno sarà. Tamino.

Pop. Non ho più fiato un cervo non 1' arriva, cnc :

SCENA
abbia presto altra strada.
VII.
Oh giusto voi, li' avete !

visto ? e dove ha fitto piedi, Tamino? [All'' Oratore i

Sarastro, Tamino, indi Pamina, ambi col capo Ora. A me lo chiedi Perchè il lasciati? !

velato^ condotti per mano, e detti. Pap Fu per un momento Ma seva come il vento ;

Ora. Il elei pietoso perdona ai falli tuoi ; ma degli


Sur. Garzon. presso è la mela. Or due soltanto eletti non sperare i diletti?

accenda Pnp. Datemi del buiio vino, e son contento.


resinano ultime prove. Ti regga la virtù ;
l'
Ora. Altro bramar non sai ?
amore: i' accompagnin gii dei; {Lo prende per la
Pap. Per ora nò
muino.) Venga Paniina. Ora. Va stolto. E ben, 1' avrai. [Porle.
[Ali un sacerdote, che la conduce. [A queste parole si vede comparire una coppa di
vino. Papageno la prende, lieve coi. molti lazzi
Pap.A)\\ delizie oh cuccagna ora "a bene Or
! ! !

Entra Pamina.
non avrei difficoltà nessuna H' entrar nel sole, o d' af-

Pam. Ove m' inoltro? qual silenzio muta par frontar la luna. 11 vinosi distende ec^o già — mon-
qui natura —
un' aura un eco almeno, m' additasse
!

ta —
M' ingrandi.sce, e !«ento terpeggiare nel oor«
tutto cinto di fuoco il dio d' amore.
il mio sposo !

Sar. Per 1' estremo congedo, ei qui 1' attende. " COLOMBO, O TOnrORKLLA."
Pam. Congedo estremo ! Ah ! dunque e vero ? Aria
A lui mi guidi alcun. Colombo, o tortorella
Pap.
Sar. L' hai qui presente. [Levandole ti velo. Vorria l'uccellator ;

Pam. Ah vieni Tamino, ìdolo mio.


!
Sia donna, o sia donzella,
Tam. Resta, Pamina: uopo è eh' io vada ; addio !
Compagna del suo cor.
- [Terzetto. Colombo, &o.

Pam. Dunque il mio ben — non vedrò più; Che ber che mangiar che farei
'

D* più domandar non saprei ;


Sar. Fia il premio alineii — tua di virtù.
La vita d'un saggio tener,
Pam. Ah ! che crudel — è il suo periglio !
E come agii Elisi goder !

.or. e Colombo, ke.


pjg^Qgo ji Ciel^arà consiglio.
Di me se le <"urbe faw gioco,
I

ah mei pre- M' abbatte mi strugge il mio foet


Pam. So che a morir va 1' infelice ! !

mesto cor Se posso un bocchino baciar,


dice, il !

Sar. e ì Dolce è perir a un petto forte — : in faccia


Più sano mi torno a bevar.
Colombo, lit
Tam. ) a morte—-el ride ancor. Eppure una sola fra tante.
Pam. Se al par d'i me — sentisse amor, apprender Pigliarmi non vuol per amenta,
ihbe a palpitar. Sn alcuna non senti pietà,
T' amico arrabbiato morrà.
'jj^' \ Al par di te fido è il '^1^^ core, ma pria t'
0010011)0 be.
ip^rendc — a meritar.
SCENA IX.
S,ìr. V ora sonò—sacro è V istante — Scordar V
Vecchia, e Papagkno.
liliale, ornai si de.

Tam « ) Ah chi lo può —


ah ? lo poss' io? Chi '1 Vec. Sou qua, «on qua, cor mio.
Pyt \
!

punte, oh Dio! mai non amò. — Pap. Voi ? [Con sorprt


THE MAGIC FLUTE. n
SCENE VI. Sar. He has sworn it< (Tb Pamina, pointing m,
Tamino.) You must go. (Jo Tamtno.'^
i iubierranean place. Priests bearing on their
Pam !
^'^''
he ^'^^ ^^' ^*' °'^^^ ' ^^^ ^^'^^ "^®*
thoulders an Illuminated J'yramid. Sarastro,
is death to me.
followed by the Orator and another Priest, all
Sar. Remember ! (To Tamino.) He will shortly
holding lighted torches in their hundn. return Vi you again. {To Pamina.)

Chorus of Priests.
p \ When will my torments end?

and Osiris the ruy [Exeunt Sarastro, Tamino, and Pnest, one teay .
Great Isis ! Ic,

Of gloom away and Pamina ancther.


risina Phcebus drives the ,

The altar and the sacred rites behold ; SCENE Vili.


Now let the youth approach in virtue bold.
Papageno running. The Orator, with a torth,
His stepr. while truth
comes to meet him /rovi the side by which Paìi-
And virtue lead.
Worthy the youth INA went out.
Of this high meed. Pap. My breath is gone : a rstag could not overtak*
him —perhaps hewanted.
;

the very person


took another
[lb I
road.
the Speaker.]
Oh, you ar«
Hare
SCENE VII. you seen him? Which way has Tamino taken?
Speaker. Do you ask me ? Why did you leave —
rhe same. —
Sarastro, Tamino, then Papageno, him?
both having their heads veiled, and being kd Pap. It was only for a mom.ent but he is as fleet ;

by the hand. as the wind !

Speaker. Heaven in pity forgive your faults but ;

Srr. Noble youth, the goat Only two hope not to partake of the happiness of the elect.
is near.
lore trials remain. May virtue direct you; may Pap. Give me but good wine, and I am satisfied.
ive inspire you may the gods be with you. {Takes
;
Speaker. Have you no other wish ?
"'amino by the hand.) Let Pamina approach. Pap. Not at present.
(7b a Priest, who go.es to conduct her. A deep Speaker. Go, silly man well, you shall have your ;

silence retgns. wish. [E.Tir..

[At these words a cup of wine is seen, Papageno


Enter Pami.va. takes it, and drinks it with many ge.stures.

Pam. Where would you lead me ? What silence Pap. Oh delightful Oh land of plenty Now it \t ! !

Nature herself s»ems mute. Oh, alt right now I should find no difllculty to scale ih« !
11 around !
if
sun or attempt the moon. The wine warms my
ut a zeph>T, an echo, could discover to me where
veins it raises, it elevates me, and I feel the god «i ;
ly lover is ?
love, all in flames, gliding into my heart.
Sar. Ho
expects you here to take a last adieu.

Pam. Last adieu alas is it so ? then let some !
" rOR MAIDEN FAIR AND LOVnS."

ne conduct me to him. Air.


Sar. He is before you. [Taking off her veil. Pap. For maiden fair and loving
Pam. Ah come, Tamino, joy of my heart
! ! Does Papageno sigh,
Tarn. Stay, Pamina ; I must go; adieu ! A dove-like, gentle creature.
[ With a solemn air. Like an angel from on high.
Pam. Shall I then beheld my love no more ? For maiden fair, ka.
Sar. If such your wish, let it be the reward of Then never whilst eating nor drinking,
our virtue. I'd envy e'en princes, I'm thinking,
Pam. Ah ! how levere the danger to which he is For, living like this all my life.

iposed. Would quite an Elysium be,


For maiden fair. Ate.
p^' ^ > Merciful heaven will give him counsel.
Wilt no one constant sighing.
list my
Pam. I know
that the unhappy youth goes to meet Nor know that I of love am dying ?
is doom ! my
heart forebodes it.
afflicted .\ kiss myslumb'ring peace would wake.

Sar. if \ Death is sweet to the valiant; they can Will no kind maiden pity take.
Tarn.. ) welcome it with a smite. For maiden fair, ke.
Pam. If he felt a love like mine, he would learn Will no one listen to my wailing,
> tremble. My pray'rs, my tears, are unavailing ,
^ The favor, Isdies. is but small :

n""' »*^ heart is no less faithful than yours :

Pam.
>
) My Oh come, and I will love you all.
ut he teaches you to merit before you expect a re- For maiden fair. Ace
rara SCENE IX.

.

Sar. The hour has struck the moment is sacred ;

77<e Old Woman^ and Papaoeno.


*»e lover must now be forgotten.

Tam. ^ ) Alas who could do this ? Those who


!
Woman I am here, 1 am here, lay love !

Pam. ] J*recapable of it can never have loved ! Pap. Vou :


Vfi/A sx^rpriM
I
It IL FLAUTO MAGICO.
Fee. Sì canno. Che l' adora ognor costante,
Pap [Apuite] Ora sto fresco ! die morrebbe di dolor.
Vec. Via, daicrni la mano. Pam. (Ritorna in se siesso.)
Pap. Bel bello, adi^io, piano, qui c\ ruol rifle«- Che m' adora il mio diletto?
ione. Ma perchè cangiò d' aspetto ?
Vec. la mano, o in prigione. Perchè tacque, oh Dio così ?
Pap. L' uno vai 1' altro !
Volse il guardo, e mi fuggi ?
Vec. E là senza più donne, a pane, ed aoqna in lì Genj. Copre il ciel 1' arcano ancora
;
rita resterete. Ma il tuo ben so che t' adora,
Paj». Tante me ne direte — 11 suo ben sa che sei tu :

buon consorte ?
Vec. Sarete E lo guida a te virtù.
Pap. On
tenero per vio tino alla morte.
!
Fra il silenzio, e fra 1' orror,
V^c. Giura. Deh si cerchi il tuo fedel.
Pap. Lo giuro 8ul piacer supremo à' aver la pancia Pam. lo vi seguo, oh Dei del ciel !

piena. ( La vecchia st cambia in heiìu giovine vestito A. 4. Non teme amor quand' è verace,
urne Papagena.) Oh .ne felice oh Pa-pa-pa-pagena. ! Crudel dolor, piacer fallace..
{Vuole abhraciarla c:n hzzi.) Ohimè caaoo profondo. ! Farlo obbliar. Non può 1' età
\La tcfrc si scuote, Fapageno precipitando grida. Né tutto mar 1' estinguerà.
il
[P«r(«M

SCENA X.
SCENA XII.
Oiardins'Ao. — I tre Oenj.
Orrido monte; alle falde profonda grotta, nei
..
Finale. fondo cancello di ferro, s' innalzano vf/rtici di
ty ostro, e ZafRrar già sorge adorno famme, che salgono sino alla cima, cT ondt
Dell' ombre il vincitcr — scender vegponsi liquide masse di lava. Da un
Oh qual sparir in faccia ai giorno,
!
— iato piramide con iscrizione, due uomini
coperti
Vedrem larA'e, ed orror. di tutte arme a nero, che leggono a Tamino
Oh d' umil tetti abitatrice — /' iscrizione. Indi Pamina.
Di sobrj affetti aima nutrice. —
De' tuoi tcsor i nostri cor, — ? A rm. Chi in queste sponde la virtù cerca, e la pae«
Tor»a a bear tranquiliità. — La terra, e 1' onde, il foco affronti, e il gelo

[Si ritirano in disparte. E se terrori della morte vincerà, i —


Le auree porte, a lui dischiude il cielo.
SCENA XI. Allora in aen de' lumi, egli portrà
De' nostri numi i misteri disvelar.
Pamijìa smaniosa, come fuori dì
e te, con pugnale Tam. Timor non ho.
nvdo mia mano. Nel gran viaggio,

P-Mn. Compian 1' amaro —orrendo imen. L' orrende porte aprite alfìn
Corona, o morte avrà Tamin.
;

Si quest' acciaro — apra mio il sen. Pam. Pietà di te! Deh ferma il pie.
R Geni. Che mesta voce ahi che sarà?
— [S' apre la porta, oppoxth di
!

dove ì venuto 7».


[ii.-ana introce il duci la fa. mino, entra Pamina e corrono ai abbrac-
Pam T.o sposo, ov' è ' mio ben verrò J ciarsi.
111 braccio a te. si. tua sarò. Pam. ( Tamino mio ) ,
^ ,. «
n
.
, .
Gtiìj. Non ha fren. non ha consiglio; Tam. \ Pamina mia f «^ ^"** ^^^'^'t^ '

Erra morte su quel ciglio. Tarn. Ma qui il terror soggiorna! [^4 Pamina.\
Odi. bella, per pietà? [Avanzandosi. Qui morte freme già.
Pam. Te fra 1' ombre cercherò Pam. Compaana, ovunque andrai m' avrai fedele
Ad amarlo io son costretta
K; lasciò la sua diletta.
;
ognor. Io guiderò il mio ben Me guiderà 1' amor ;

[ Lo prende per la man»

n
Quest' acciar mi passi il cor.
Genj. Ah del ciel temi il rigor.
Di fiori, e rose amore almen. —
!
Le vie spinose, abelirà.
Pam. Arda il lampo, frema il tuono Ma degli incanti^-è teco il suon.
Questo, madre, è pur tuo dono;
Perigli e pianti ei vincerà,
Madre, o madre, io fuggo invan —
D' annoso alloro un di formòi,
Il flagello di tua man. [Guardando il pugnale. Ilbel lavoro— il genitor,
Il Genj. Volgi a me, deh volgi il pie.

E luci infeste errano il ciel,
tempeste —ombre
Pam. Ah crudel questa è la fé? !
Tuoni, e e fragor
Son funesti i miei pensier,
Fa prova omai — suo del poter.
Quell' ingrato menzogner—
Aspro è. lo sai, crudo è il senticr.
Ah ! si ccsbì di soffrir
A. 4. D' un saggio ardir s' accenda il cor; —
il Oenj. Deh t' arresta, non ferir,
[ Lo trattengono il braccio t Genj. Chi sa morir fìa vincitor. —
[l due uomini armati partono, e gli chiudont
Deh ti serba al fido amante,
la porta appresso, tndi sì vede passare 7».
THE MAGIC FLL/TF, It

Woman. Yes, my clearest. He with sorrow would expire.-


Pap (Aside Now am I finely off.
) For he fondly loveih ihee.
Worvin. Come, give me your hand. Pam. (Recovers herself.)
I'ap. Gently, gently softly j no hurry. We must
; What,! did iie teel responding love,
think about it. And yet conceah-d his feelings from me? ^

W omau. Your hand, or off to prison. Turned his countenance away!


Pap Either the one or the other, say you Nor e'en one word of cocnfoit spoke ?
'

il'ofian. Yes, and there you shall see no more TA< Boys This. alas, we mu-.,t not
tell.
'adies, but be doomed to live upon bread and water. But we will show him ojw to thee
;
Pap. Here is my hand. And with wonder thru wilt see,
iroman. Will you prove a good husbaivl ? That his heart is thine alone,
Pap. Oh, a most tender one, till death doe« us And for thee his li(e he'd give.
fart. Pam. Lead me forth! \vish to see him!
1

W'oman. Swear it. All. Come, we him forthwith will .«eek.


Pap. I swear it by the supreme pleasure of a Two hearts that with true love are burning,
hearty meal. (The Old Woman is transformed into Can human weakness never part.
c beautiful young woman dressed like Papagena.) Vain are the efforts of their foes.
How happy am 1 Oh Pa-pa-pa-pagena (Offers to
! ! The gods themselves protect them \ Fxgunt
rmòraee her with ridiculous gestures.) Alas! I fall,
J die [The earth opens and Papageno sinks.
!

SCENE XIT.

SCENE X. A treifiendoua mountain ; at the /lùC, a den


en rem, with an iron grating %n its recesses
A Garden. — The three Boys. jlames arise which mount to the top, whenct
J
;

Finale. lit/md masses of lava are seen to descend. On


one side, a pyrajnid with an inscription ; two
The sun in radiant glory beams. men appear covered with black armor, who
Already on the path of Heaven ;
read the inscription to Tamino. AfterVAiiimk..
Soon all clouds and storms will vanish,
And the wise man conqueror be.
Men. He who pursues this path -with dancers full,
Oh heavenly quiet, now descend,
Becometh pure by fire, water, earth, and aii'
Return into the hearts of men ;
If he can o'ercome the terrors of deaths
Then will the earth be Heaven indeed,
From out of earth he rises unto Heaven.
And mortals like to gods.
Thus purified, he v^ill then be able
[They go on one side.
To devote himself to Isis' mysteries.
Tarn. Acts becoming man. no fear of death
SCENE XI. Will hinder me from consummating.
()|ien, then, the portals of terror.
Pamina, with a dagger.
With joy I'll dare the bold career.
Pant. Oh dagger ! thou art my bridegroom ! Pam. May heaven have compassion and guard tkf
By thee alone I'll end mjr care. steps.
T\e Boys. Oh woe what said Pamina there
! ? [The gate opposite to that whence Tamino cairn
And see, she is to madness near. out, opens ; Pamina enters, and they rusk
Pam. Patience, beloved, I am thine; into each other' t embrace.
Soon shall we now united be, Pam Dearest Tamino
rOli what happiness is this.
TV Boys. How darkly clouded is her brow; Turn. Dearest Pain II
Madne.«s rii'jes in her heart. Tar Rut here tenor dwells. [To Pamtna] Here
Gracious maiden, here behold us! death each instant llireaien."^.
Pam. I wish to die, since the man. Pam. I will be your failiilul coinpixnion wjierever
Whom I ne'er can hate, you go. I will lead my love and V)ve m return ;

This faithful heart will thus desert. will lead me. [Takes htti by the hand.
Ah! thou wilt be my saviour! Love will deck thy thorny way,\
ITu Boys. Ah. dread the wrath of heaven. And the path with roses strew
Tiwi. This, oh mother, was thy gift, Thy flute enchanting sounds obey,\
The lightnings flash, the thunders roar: These each danger shall subdue.
In vain I fly, oh mother [Looking ai dagger I When fashion'd in an omen'd hour
Thy voice uraes me ever on. From aged laurel by my sire,
7^* Boys. Lady, wilt thou go with us How did the heavens with tempests lower,
Pam. The measure of my grief is full; What lightnings glared and spectres dire.
Faithless mortal, fare thee well I Then prove its power though rough the w»y
;

Ah Pamina dies through thee;


! Be and bani.*h fear.
bold, advance,
Thy desertion murders me. All four. Let wisdom, joined with valor, sway ;

[ Tries to stab kerself.


Who knows to die. shall conquer her»^.
I\e Boys. Hold, unhappy one! and hear! [The two armed men retire, and shut the erat-
Could T annuo see thee thus. ins, on the other side of which T'mtuà i/
ao IL FLAUTO MAGICO.
mino suonando il suo flauto^ e Pamina eh* Ch' abbi un frutto •<e;i«a fior.
losegue in mezzo al fuoco : Addio, mondo traditor !
ram. ) Cessò il furor Tu mi dai tant' appetito —
PtmL S
Del rogo impuro, E non vuoi, eh' io sia marito }
il pie sicuro, Mondo addio resti chi e'
: ^—
Eine lambì; Donne mie. pensate a me.
Ma freme ancor Ma se prima d' impiccarmi —
Terribil onda ; Un' almen vuol consolormi.
Non veggio sponda, Dite solo. sì. nò,
E' fosco il di. Tutte sorde, tutte chete \GuMrda ;

[Si eatnita il monte in un' altroi, dalla iOTnmità Donne mie, voi lo bramate.
di qiceslo precipita una torrente. PamincL, e Papageno salta in su 1
;

Tamino sceitdono dal monte ; giunti ike «9^9 al Ecco il fin di tue virtù !

piano ajfrojitartù entrai/ibi coragiosamente il Piano; pausa; finché


torrente. Tamino suona il flauto a mt«ura, Canto ancora inaino a tre.
che avanzano il passo ; V acqua ti foprj. Tar-
mino segue sempre a suonare ; al/in Canto j' in-
— —
Uno due tre. [Suona., e guardo con Lmzn
Dunque ohimè non v' è pietà. [Piange fort*.
oltrano, che più non reggono alla forza del
torrente, che seco li porta ; e non appariscati
Addio, mon do tra di — — — —
tor
!

più ; quaiido si credon somirursi affatto il monte Va per salire sulV cUierm [

ti divide, clu nel suo seno presenta un tetnpietto, Il Genj. Ah che fai, Papageno pensa ben, !

ove ti trovano Tamino, e Pamina in aito di rin- Chi se n' andò due volte non rivien
graziamento.
Pap. Burlate pur^-oh mie signore,
Ah, 1' onda alfin Con la metà del mio calore.
Si valicò, Sareste fritte, ed arse già.
Ah noi pietoso
!
n Genj. Perchè sentire-quel suon non fai ?
Un Dio salvò. A tuoi desir la sposa avrai. —
[<4sra la porta del tempio sudettOj Tornino, « Oh me
ramina s' inginocchiano.
Pof. sciocco
Migglior non v' è
!

—Or lo rammento.
dello strumento.

Coro de Sacerdoti di dentro. [Rimettmdoai,


Se la mia bella, ha da tornar. [Suona
Non più, non più, Sona din din, sona di che venga — fuor.
Vinceste già; Il Gwnj. Vicina a te guarda sos' è. — [Parton».
Or voi virtù,
Coronerà. Papageno « Papagena vedendosi scotmbievolmtmi*
Il rito arcano fanno lazzi.
Ite a compir,
Vien nobil coppia, Duetto.
A trionfar. [Partono.
Pap. Pa— Pa— Pagena
Pa — Pa— Pageno
!

Papa. !

SCENA Xlll. Pap. Ah ! tut sei la mia ricetta.


Papa. Iltuo halsomo son' io.

Lo stesso Giardino, ov' è restaio Papaokna, Pap. Tu sarai la mia donnetta.


Pàpaokno, indù 3 Genj, e Papaoena Papa. Tu sarai 1' ometto mio.
A 2. Già d' intorno saltellar !

Veggo bella figliolanza ;


Pa»p. Papagena Papagena ! !
L' impaziente mia speranza,
Cara bella tortoi-ella !
Vieni Amore a consolar.
Eh ! non .sente ; se n' è andata !
Pap. Là scherza un bel Papageno.
Ah, 1'ho fatta la frittala;
Papa. La una sorella in guarnellino. —
Ah ! lingua mi tradi.
la
E la sposa mia svanì
Pap. Poi dopo quel un a'itro ancora. —
E notte e giorne a me d' intorno
Ma quel viso, quell' ardor.
!

Ne vorrei tanti—e tanti tanti ;


Mi si è fitto in mezzo al cor; E somiglianti.
Fan le vene il chi va là,
Che mi punge, e scotta qua.
Papagena ! Papagena !
SCENA XIV.
Tortorella cara, e bella; [Piange.
Chiama pur la m' è 'sparita
Che m' importa della vita?
; !
McNOSTATO, la Regina, e te tre Damig^lì» A
Ah ! se sempre ho da bruciar, sotteranei, tutti con tede in mano.
Meglio è .subito crepar.
[Prende In corda che tiene alla sita cintura. Mon. ì ZittoI piano !

Quel grand albero par nato, Reg. > Iltempio é qua.


Per guarire un disperato ; [Laztie e piange. Dam. ) Ci siam di gik.
THE MAGIC FLUTEL 81

teen to pass, aoundins^ his flute^ and fol- And since the world displeaeeth m*, -" -

lowed hy tamiiia, through the midst of the I e'en will swing upon this tree.
fire. Good bye, then, world of ills to me;
F««. > Tbe raging flames Since none will come to soothe or lort,
*'«j«. I Have passed away. I'll go and end my woes above.

And lick the feel Lovely maidens, come and see ;

In harmless play ;
And, if onl\ one there be
But still the roar Who'll kindly love or pity me,
Of waves we hear ; I'llneither hang, nor burn, nor drowH,
Dark is the sky. If for me your love you'll own.
No shores appear.
\Tht mountain changes into another, from the
No sound, save Echo'.s all is still ! —
Such, then, ye gods, must be yoiv "^ilL
twmmit of xchich a torrent precipitate» itself. Up, Papageno. swing on hig!i,
Pamina and l'amino descend the niotintain, and And nob'ly, like a hero, die !

oil searching the plain, tfi^y both courageously


I just will wait a bit and .see
endeavor to stern the tonent. Tamino sounds
If any come while 1 count three.
his flute as they proceed ; the waters cover the^n,
biU Tamino still coritinues to sound his flute.
One two ! — —
two's already past-
At last they proceed so far that tfiey can no Three —
No, no one comes,
! die at lajt, 1

longer resist the force of the torrent, which For. since there's none to bid me stay,
bears them away, and they are seen no more. Good night, false world, and now away !
Wlien they are tkoitght to be droumed, the moun- The three Boys. Oh, Papageno, stajr and prudent 1>«,
tain divides, and in its centre discovers a temple, —
Man lives but once be this enough for tb««.
where Tamino arid Pamina are seen in the act Pap. Your talk and joking's very fine.
of returning thanks. Rut if your hearts but burned like mina,
Tarn.. At length the dangerous You after girls would run.
Wave is past, 7%tf Boys.Then let thy bells ring:
And heaven in mercy They will bring thy wife to the».
Smiles at last. Pap. Like a fool, I forgot those magic things j
[The gate of the Temple operu ; Tamino and Sound, oh set of bells, oh .«ound.
Pamina are still seen on thetr knees. [Recovering himulf.
A Chorus of Priests from within. My dear little wife I would see; [Playi,

No more, no more.

Sound, bells, .sound Oh. bring my wife torn* 1

[Dumb show, meanwhile Pupagena appeara.


Tiie trial s won
Lo virtue crowns
!
:

Ding, dong —
let her come, let her come I

The Boys. {Bringing Papa gena.)


Her favorite son.
Now, Papageno, look about thee.
Now close tiie rite«,

The pomp prepare, Papageno and Papagkna. seein^r each other, «tdhi
To triumph lead ridiculous dumb sJiou).
The noble pair. [Exeunt.
Duet.

SCENE XIII. Pap. Pa — Pa— Pagena !

7lu Garden where Pai'aoexa had been left.


Papa. I 'a — Pa— Pageno !

Pap. Art thou, then, quire given to mȓ


Papagexo <done ; then the Three Buys and Papa. Yes. I am quite given to thee.
Papaoena. Pap. Well, then, be my dear little -wife.
Papa. Well, then, my husband, my life.
Pajiagena ! Papasena !
"«J».
Little darling ! little dove !
Both. What a joy f^hall we not feel,
In Tain I sigli ! to me she's lost
When th« gods their gifts reveal !
!

Littl*»boys ar.d girls i:alore


And or. ill-lbrtnnes waves I'm toss'd. ;

All w»? Mram» and many more.


I talked. I know, and that was wrong,
Pap. a hrxie Papageno
I'irst !

And say it served me right.


so. they'll
Papa. Then a liUle F'a pagena !

But, since her sweet lips I've tasted.


Both. Wiiat car v -iL such joys compare,
Since 1 saw her beauty bright.
A constant fire my tbrm lia^i wasted, When ma.iy, irany, many, many,
It burns and pinches day and night. — pa — pay
Papa pa pvgpnf«,
Papau'eiia, ligiit of life '
Papa — — «aas.
glad parents are [Etemmt,
I'lpiiizcna, darling wife!
The blessing, cl ?

!:i vnin for thee again 1 sigh ?


^ r.diichi Ipft me but to die
;."i
!
SCENE XIV.
1 from it part,
rn t:red of life, so
T'l quench tiie flame that fires my heart. MoKosTATOs, the Queen, and the three L^dist,
[Takes a cord.
This tree, which in the Spring will bloom. Mon. ) Hush softly, sofilv ! !

Shall help me to fulfil my doom Queen. \ Soon we shall ent«t tk« I'erapJe
;

{Pretends to weep. Ladies. \Hush!


IS IL FLAUTO MAGICO.
Mon. La patolà, o mia Regina, file di sacerdoti, i due primi delle lué JUt
Sai, che Pannina ho da sposar. tengono ],er mano C uno Pamina e /' altro
/i-tg. e ) La madre io sono, a te la dono ; Tamino, che restano in mezzo sotto il tronc J»
Dam. j SÌ, la Pamiiia hai da sposar.
Sarastro.
[Tuono in aistanza.
Alan ) Si. la Ramina
e ^Ho La Regina, Le Damigelle^ e Monostato.
Dam. \ Hai '^ 'P°'^'-
Mon. Maestà che sento ? oh che fracasso !

E pioggia, e vento, e tempesta. .


Ah chi della notte lo scettro spezzo,
! !

L' abisso m' inghioita


Reg. e ) Oh qual freme orribil suono
ci.el !

D' eterno dolor. \Sprofondan<


Dam. j Da lungi il tuono Odi ecclieggiar !

Non Sur. SuU' indiche sponde già il sole tornò


., 1 Andiam, die là .son lutti al tempio. ;

£i fuga e confonde sogni, e 1' error.


Ifuggar un solo al crudo scempio. E 1' i

. ì ara e il loco, e il cieco stuolo, il ferro, il


[A Pamma e Ttmmt*
/"*^-
foco abbatterà.
kion. e) Oh Dea
J

cadranno traditori, — i
Coro di Sacerdoti.
/tam :'l Si sveneranno al tuo furor. — Per voi risplende il giorno,

\0(lesi strepito di tuoni., e tempesta. La scena Senz' ombra, e senza Tel.


cambiasi aW improvviso nei Tempio del Sole. Qui di bei raggi adomo.
Qui sempre lieto è» il O»^.
SCENA ULTIMA. Un saggio Valore,
Conduca Pietà,

Bajlastbo assùo in alto,Tamino, « Pamina tu ^' accolga 1' «non,


»bùo cT iniziati, presso a loro da iiu4 lati dite Lo premj Beltà.
THE MAGIC FLUTE. 2r^

U»m. Bat, pnncesi, thou'lt keep thy word, rounded by files of Prietts ; the two first of
Thy daughter must my consort be. tohoiii lead Tamino and Pamina by the Itand
^
Queen and
, ) I'll keep my word it is my wish. — into the midst, and to the foot of the throne of
( Mv
The Ladies. I tt daughter shall thy consort be. I Sarastro.
[Distant thunder.
Mon. If 1 But, hush hear a horrid noise,
! I The QcKKH, the th-'ee Attendant*, and Movos
Ladies. \ Like thunderclap and waterfall ! TAT08.
How frightful is this noise !

Like thunderclap and waterfall ! Ah who has broken the sceptre of night !*
!

ilon. Now they are in the Temple's hall» An abyss swallows me up


There will we surprise them. £ternal anguish seizes me. {They sink
) Rise Yourselves with rage and vengeance Sar.
! On India's shore the sun has risen again.
Queen.
arm ! All dreams and errors he chases and oe»
Ladies.
These hypocrites to overcome. founds. [7b Pamtna and Tamim*
Mon. No one shall escape the cruel slaughter.
and The altar, the temple, the blind crowd, Chorus of Priests.
411 five. shall be destroyed by fire and sv.-ord.
6Jon. 4" ) To the dread sov'reign of the night, For yoa shines forth the golden day»
Ladies. Be all our help and vengeance brought.
^ Shades and darkness disappear ;
[7%< crash of thunder and the raging of a
Joy sheds round his brightest ray»
tempest heard. Stuldenly the scene changes
to the Temple of the Sun. The benighted heart to cheer.

Still let truth and valor guide.


SCENE THE LAST. And with piety preside ;

SiKABTRO seated on his throne, Tamino and Pa- Still let conquering beauty reigm,
''
uiWA in the habit of the Initiated., and tur- And her high awards obtaia.
IL FLAUTO MAGICO.

"COTOMBA, TORTORELLA VOWIA L'UCCELLATOR."


Andante.

;-^ !
3: >. »- • ^
^^^==^

3:, -^-^ —^-^


IL /LAUTO MAGICO.

ÀLLbufU).

P^ I
' I
s^i^j*
^^
-V—^- :^=^- f
:G^
^ —^
»
:±=i

'

kilJlllU t> > 1>


-
^ i
r &» ^
^^
t> ^ P" if— —± -#

ÉS
—#__## #-
^ 7 1 ^ ^77

-:?iM?#^-#-^

o. ^ .±±±^^1.^
^fe=^^^^ff=^--^--
Sii -r-
«-
^^ 7- ^ 7

±±-.'^
j2_aZIaIZ:7j
Il F lit: TO MA (i 1 e O

Quartetto.
**TEE BEI YAIIZON LTICEKTI STILL' ALli» OR A VOI DAL CIEL VEERAIOfO.'»
Akt/antk.

tr r r ^^^ -0 <&- i=h


*— »
^-.~*
; —
0- »-
é . -y^
-Wv-o J.
?-
à
* ^ — »r^

^ p ^ K r # r * Fra: H 19~

ì^^ ^
y— g
-
f-17-g : >
-

g f f- J=h=i
^ci-

^ .^
55^
i

t^-" ^3

-#—^
^^^^ • ^= #
-V
(9—
r

^.^^
ir
IL FLAUTO MAGICO

È
ix^'~
s
—# - •
» ^ s —
-ìÉ »r

i Q il; j_.- »^_; r


.f^
lèi
IL. FLAUTO MAGICO,

'GEin^, E Qjn LTICCELLATOCE; CHI LO VUOLE, ECCOLO QUA.»

Allegro.

S--fj.^2*ti
#—— # —

^
•-

^
i
-#-— #

^ •- — #-

— /TV ^
— —•-*-
ii 1 •-^ *-
rVi-S
-^ » r ^ «» -i ,»-

t/
-# #-
-f=>^ -t:

^ S=v=
-*
*

* —



* r—
1-**

g— Z—*— x-P
^ FF—
— 1
^
• r-#
-? f——
f— * -Pi—
#->=:

P^I
IL. FLAUTO xM A (i I CO

giutt.
'LA LOVE PEENDE AMOR VICETTO."

^mm^
Dolce.

?f^^T
r^Hi f-f-^
Lf=^=f^ V^
-
-•-'•^•^ -*.]
^
^l^i^fu
Ì^S^^I:
-

kit

l£j'

-ri'
^—j-r^-
|:^2
,j=

^#^*#flffi^«^^^

*# ^ •-#_#-

;^^^l?^t5
UNIVERSITY OF CONNECTICUT LIBRARY, STORRS

You might also like