0% found this document useful (0 votes)
2K views121 pages

Advance Nahw Class Notes

The document discusses incomplete verbs (al-af'al al-naqisah) in Arabic grammar. It provides examples of common incomplete verbs like kaana and yakoon. It explains how incomplete verbs are always considered nominal sentences and looks at inside/outside nouns rather than doers. The document also discusses how to conjugate incomplete verbs and provides examples of sentence structures using incomplete verbs. It addresses negation of incomplete verbs and comparative forms (ism tafdil).

Uploaded by

masudur rahman
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
2K views121 pages

Advance Nahw Class Notes

The document discusses incomplete verbs (al-af'al al-naqisah) in Arabic grammar. It provides examples of common incomplete verbs like kaana and yakoon. It explains how incomplete verbs are always considered nominal sentences and looks at inside/outside nouns rather than doers. The document also discusses how to conjugate incomplete verbs and provides examples of sentence structures using incomplete verbs. It addresses negation of incomplete verbs and comparative forms (ism tafdil).

Uploaded by

masudur rahman
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
  • الافعال الناقصة
  • Conjugating الأفعال الناقصة
  • Sentence Structure with الأفعال الناقصة
  • Practice Exercises
  • Conjugating ليس
  • Negation with الأفعال الناقصة
  • اسم تفضيل
  • ألوان و عيوب
  • حروف نداء
  • في محل
  • Compound اسم
  • إذا - إذًا - يومٌ
  • الاسم الموصول و صلته
  • الموصوف و الصفة
  • الجملة الشرطية
  • الحال
  • التمييز
  • العدد في القران
  • التعجب
  • إعراب

‫اﻷﻓﻌﺎل اﻟﻨﺎﻗﺼﺔ‬

‫اﻷﻓﻌﺎل اﻟﻨﺎﻗﺼﺔ‬
❖ These are a set of ‫ أﻓﻌﺎل‬that are incomplete in
meaning. Some of those are -
● ُ‫ َﯾﻛ ُْون‬-- َ‫ ﻛَﺎن‬--- was/will be .. (Most common)
● ‫ ﯾُﺻْ ِﺑ ُﺢ‬-- َ‫ أَﺻْ ﺑَﺢ‬--- To become ..
● َ‫ َﻟﯾْس‬--- Is not .. (Translated as present but No Mudari)
● ‫ ﯾَظَ ﱡل‬-- ‫ ظَ ﱠل‬--- To remain ..
● ‫ ﻣَﺎدَ ا َم‬--- As long as ..(No Mudari)
❖ Sentence starts with ‫ ﻓﻌل ﻧﺎﻗص‬will always be a J.I.
‫اﻷﻓﻌﺎل اﻟﻨﺎﻗﺼﺔ ‪Conjugating‬‬
‫اﻷﻓﻌﺎل اﻟﻨﺎﻗﺼﺔ ‪Conjugating‬‬
‫اﻷﻓﻌﺎل اﻟﻨﺎﻗﺼﺔ ‪Conjugating‬‬
Sentence Structure of ‫اﻷﻓﻌﺎل اﻟﻨﺎﻗﺼﺔ‬
❖ ‫ ﻛَﺎنَ َوأَﺧَ َوا ُﺗﮭَﺎ‬Always considered Jumlah Ismiya
❖ Instead of looking for inside/outside doers, we
look for inside/outside ‫‘اﺳم‬s
❖ ‫ ﻛَﺎنَ َوأَﺧَ َوا ُﺗﮭَﺎ‬and its ‫ اﺳم‬together (inside or outside)
make up the ‫ﻣﺑﺗدأ‬
❖ ‫ ﺧرب‬of ‫ ﻛَﺎنَ َوأَﺧَ َوا ُﺗﮭَﺎ‬will always be in the ‫ ﻧﺻب‬status
❖ The ‫ ﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﺧﺑر‬doesn’t change
❖ To make it future Just put َ‫ س‬or َ‫ ﺳَ ْوف‬At beginning
‫‪Practice‬‬
‫❖‬ ‫َوﷲُ ﻋَ ﻠِﯾ ٌم ﺣَ ِﻛ ْﯾ ٌم‬ ‫❖‬ ‫أَﻧَﺎ ﺳَ ِﻌ ْﯾ ٌد‬
‫❖‬ ‫أَ ْﻧ ُﺗ ْم ﺧَ ْﯾ ُر أ ُ ﱠﻣ ٍﺔ‬ ‫❖‬ ‫ھ َُو ﻣِنَ اﻟﺻﱠﺎﻟِ ِﺣﯾْنَ‬
‫❖‬ ‫َو ھ َُو ﻣِنَ ا ْﻟﻛَﺎﻓِرِ ﯾْنَ‬ ‫❖‬ ‫ھِﻲَ ﺻَ ِد ْﯾ َﻘ ٌﺔ‬
‫❖‬ ‫أَ ْﻧ ُﺗ ْم أَﻣْ َواتٌ‬ ‫❖‬ ‫ﻓَﺎطِ َﻣ ُﺔ طَ ﺎﻟِ َﺑ ٌﺔ‬
‫❖‬ ‫ُھ ْم أَ ْﻧﻔُ ُﺳ ُﮭ ْم ﯾَظْ ﻠِﻣ ُْونَ‬ ‫❖‬ ‫أَ ْﻧﺗُنﱠ ﻣُﺳْ ﻠِﻣَﺎتٌ‬
Conjugating َ‫ﻟَﯿْﺲ‬
❖ ‫ ﻟﯾس‬is conjugate as Madi But Translated as Mudari
Conjugating ‫ظَ ﱠﻞ‬
Conjugating ‫ظَ ﱠﻞ‬
‫‪Practice‬‬
‫❖‬ ‫َو ﻛَﺎنَ َوﻋْ ُد رَ ﺑﱢﻲ ﺣَ ّﻘًﺎ‬ ‫❖‬ ‫ُﻛ ْﻧ ُﺗ ْم أَﻋْ دَ ا ًء‬
‫❖‬ ‫ﺷ ُﮫ ﻋَ ﻠَﻰ اﻟﻣَﺎ ِء‬ ‫َوﻛَﺎنَ ﻋَ رْ ُ‬ ‫❖‬ ‫َو ﻛَﺎنَ َﻟ ُﮫ َﺛ َﻣ ٌر‬
‫❖‬ ‫َو ﻛَﺎنَ ﷲُ َواﺳِ ﻌًﺎ ﺣَ ﻛِﯾﻣًﺎ‬ ‫❖‬ ‫َﻓ َﻠﯾْسَ ﻋَ َﻠ ْﯾ ُﻛ ْم ُﺟﻧَﺎ ٌح‬
‫❖‬ ‫ﻗَدْ ُﻛﻧْتَ ِﻓ ْﯾﻧَﺎ ﻣَرْ ﺟ ًُّوا‬ ‫❖‬ ‫ﻟَﺳْ تُ ﻣ ُْؤ ِﻣﻧًﺎ‬
‫❖‬ ‫❖ َﻓﺗُﺻْ ِﺑ ُﺢ اﻷَرْ ضُ ﻣُﺧْ ﺿَ رﱠ ًة‬ ‫ظَ ﻠﱡوا ﻋَ ﺎ ِﻛ ِﻔﯾْنَ‬
‫❖‬ ‫أ َْو ﯾُﺻْ ﺑِﺢَ ﻣَﺎؤُ ھَﺎ ﻏَ ْورً ا‬ ‫❖‬ ‫ظَ ﱠل َوﺟْ ُﮭ ُﮫ ﻣُﺳْ َو ّدًا‬
Complex Sentence Structure
❖ In Normal J.I. a ‫ ﺧﺑر‬can be a full sentence (J.I/J.F)
❖ But with ‫ﻛﺎن‬, the ‫ ﺧﺑر‬can only be a J.F.
❖ If ‫ ﻛﺎن‬Comes with ‫ ﻣﺿﺎرع‬it can mean 2 things -
■ 1. “was/were -doing” as in “I was cooking.”
➢ ُ‫إِ ﱠﻧﻣَﺎ ُﻛﻧﱠﺎ َﻧﺧ ُْوضُ َو َﻧﻠْﻌَ ب‬
■ 2. “used to x” as in “I used to cook”.
➢ ‫ﻛَﺎﻧَﺎ َﯾﺄْﻛ َُﻼ ِن اﻟطﱠﻌَ ﺎ َم‬
Complex Sentence Structure
❖ If ‫ ﻛﺎن‬Comes with ‫ ﻣﺎض‬it mean -
■ The event occurred long ago.
➢ ‫إِنْ ُﻛﻧْتُ ﻗُ ْﻠ ُﺗ ُﮫ َﻓﻘَدْ ﻋَ ﻠِﻣْ َﺗ ُﮫ‬
❖ ِ ‫ ﻣ‬+ ُ‫ = َﯾﻛُون‬Suspect in the past
‫َﺎض‬
❖ Also ‫ ﻣﺿﺎرع‬+ ‫ أﺻﺑﺢ‬----- Started to do
❖ ‫ ﻣﺿﺎرع‬+ ‫ ظل‬----- Kept doing
❖ ‫ ﻣﺿﺎرع‬+ ‫ ﻟﯾس‬----- Does not do
Negation ‫اﻷﻓﻌﺎل اﻟﻨﺎﻗﺼﺔ‬
❖ To negate in the past
● ‫ ﻣﺎ‬+ ‫ ﻛﺎن‬or
● ‫ َﻟ ْم‬+ ْ‫َﯾﻛُن‬
❖ To negate in the present
● ‫ َﻻ‬+ ُ‫َﯾﻛ ُْون‬
● ‫ ﻣَﺎ‬+ ُ‫َﯾﻛ ُْون‬
❖ To negate in the future
● ْ‫ ﻟَن‬+ َ‫َﯾﻛ ُْون‬
Special Negation with َ‫ ﻛَﺎن‬Only
1. ___ ْ‫ﻣَﺎ ﻛَﺎنَ لِ ___أَن‬
i. “It is not appropriate for X to do Y”.
‫ﻣَﺎ ﻛَﺎنَ َﻟ ُﮭ ْم أَنْ ﯾَدْ ُﺧﻠ ُْوھَﺎ‬
ii. E.g.

2. ___ ِ‫ﻣَﺎ ﻛَﺎنَ ___ل‬


i. “X would not be one to Y”.
ii. E.g. ‫ﻣَﺎ ﻛَﺎنَ ﷲُ ﻟِﯾُﻌَ ﱠذ َﺑ ُﮭ ْم َو أَﻧْتَ ِﻓ ْﯾ ِﮭ ْم‬
‫اﺳْ م َﺗﻔْﺿِ ﯾْل‬
‫اﺳْﻢ ﺗَﻔْﻀِ ﯿﻞ‬
❖ Comparatives are called ‫اﺳم ﺗﻔﺿﯾل‬
❖ Always follow the pattern ‫أﻓْﻌَ ُل‬
❖ ْ‫ ﻣِن‬is used to construct phrase like “more then”
or “Bigger then”
● ‫أﻛْ َﺑ ُر ِﻣﻧﱢﻲ‬
● ‫ﷲ أَﺣْ ﺳَ نُ ِﻣ ْﻧ ُﮭ ْم‬ِ ‫ﻋَ ْﺑ ُد‬
● ‫أَﻧَﺎ ﺧَ ْﯾ ٌر ِﻣ ْﻧ ُﮫ‬
‫اﺳْﻢ ﺗَﻔْﻀِ ﯿﻞ‬

‫ﺟﻣﻊ ُﻣ َﻛﺳﱠر‬ ‫ﺟﻣﻊ ﺳَ ﺎﻟِم‬ ‫ُﻣ َﺛﻧﱠﻰ‬ ‫َواﺣِد‬

‫أﻓَﺎﻋِ ُل‬ ‫أﻓْﻌَ ﻠُونَ‬ ‫أﻓْﻌَ َﻼ ِن‬ ‫أﻓْﻌَ ُل‬ ‫ﻣُذَ ﻛﱠر‬

‫ﻓُﻌَ ٌل‬ ‫ﻓُﻌْ َﻠﯾَﺎتٌ‬ ‫ﻓُﻌْ َﻠﯾَﺎ ِن‬ ‫ﻓُﻌْ ﻠٰ ﻰ‬ ‫ﻣ َُؤﻧّث‬


‫اﺳْﻢ ﺗَﻔْﻀِ ﯿﻞ‬
❖ We can make them superlative by adding ‫ال‬
● ‫أﻛْ َﺑ ُر ← اﻷﻛْ َﺑ ُر‬
● ‫أﺻْ ﻐَ ُر ←اﻷﺻْ ﻐَ ُر‬
❖ Or by making them Mudhaf
The best part of the book ‫ب‬
ِ ‫ أَﺣْ ﺳَ نُ اﻟ ِﻛﺗَﺎ‬M.I Singular & Proper
The best of the books ‫ب‬
ِ ‫أَﺣْ ﺳَ نُ اﻟ ُﻛ ُﺗ‬ M.I plural & Proper
The best book ‫ب‬
ٍ ‫ أَﺣْ ﺳَ نُ ِﻛﺗَﺎ‬M.I Singular & Common
‫اﺳْﻢ ﺗَﻔْﻀِ ﯿﻞ‬
‫●‬ ‫ﺧَ ﯿْﺮُ ُﻛﻢْ َﻣﻦْ ﺗَﻌَ ﻠﱠﻢَ ا ْﻟﻘُﺮْآنَ َوﻋَ ﻠﱠﻤَ ُﮫ‬
‫●‬ ‫ﺟَ ْﯾ ُر ُﻛ ْم ﺟَ ْﯾ ُر ُﻛ ْم ِﻷھْ ﻠِ ِﮫ‬
‫●‬ ‫أ ﱡﯾ ُﮭ ْم أﺣْ ﺳَ نُ ﻋَ ﻣ ًَﻼ‬
‫●‬ ‫ص‬ ‫أﺣْ ﺳَ نُ اﻟﻘَﺻَ ِ‬
‫●‬ ‫أﺟْ َﻣ ُل َو َﻟ ٍد‬
‫●‬ ‫ب‬ ‫ٰھذَ ا أ ْﻧ َﻔ ُﻊ اﻟ ُﻛ ُﺗ ِ‬
‫●‬ ‫أ ﱡﯾ ُﻛﻣَﺎ أ ْﻛ َﺑ ُر‬
‫أﻟ َْوان َو ُﻋﯾُوب‬
‫أ ْﻟﻮَان و ُﻋﯿُﻮب‬
❖ In Arabic Colors & Body defects are also follow
the same pattern of Ism Tafdeef (ُ‫)أﻓْﻌَ ل‬
Plural Feminine Masculine
‫ُﺣ ْﻣ ٌر‬ ‫ﺣَ ﻣْرَ ا ُء‬ ‫أَﺣْ َﻣ ُر‬
‫ِﺑ ْﯾ ٌد‬ ‫َﺑﯾْدَ ا ُء‬ ُ‫أ ْﺑﯾَض‬
‫ﺳ ُْو ٌد‬ ‫ﺳَ ْودَ ا ُء‬ ‫أﺳْ َو ُد‬
‫ﺧُﺿْ ٌر‬ ‫ﺧَ ﺿْ رَ ا ُء‬ ‫أَﺧْ ﺿَ ُر‬
‫ﺻ ْﻔ ٌر‬
ُ ‫ﺻَ ﻔْرَ ا ُء‬ ‫أَﺻْ َﻔ ُر‬
‫أ ْﻟﻮَان و ُﻋﯿُﻮب‬
‫‪Plural‬‬ ‫‪Feminine‬‬ ‫‪Masculine‬‬
‫ﺻ ْﻠ ٌﻊ‬
‫ُ‬ ‫ﺻَ ﻠْﻌَ ﺎ ُء‬ ‫أَﺻْ َﻠ ُﻊ‬
‫ُﺑ ْﻛ ٌم‬ ‫َﺑ ْﻛﻣَﺎ ُء‬ ‫أ ْﺑ َﻛ ُم‬
‫طُرْ شٌ‬ ‫طَ رْ ﺷَﺎ ُء‬ ‫أطْ رَ شُ‬
‫ُﻋ ْﻣ ٌﻲ‬ ‫ﻋَ ﻣْ ﯾَﺎ ُء‬ ‫أﻋْ ﻣَﻰ‬
‫ﺑﺎب ِا ْﻓﻌ َِﻼل ‪Family IX‬‬
‫ﻣُﺣْ ﻣَرﱞ‬ ‫اِﺣْ ﻣِرَ ارً ا‬ ‫ﯾَﺣْ ﻣَرﱡ‬ ‫اِﺣْ ﻣَرﱠ‬
‫اﺳم ﻓﺎﻋل‬ ‫اﻟﻣﺻْ در‬ ‫اﻟﻔﻌل اﻟﻣﺿﺎرع‬ ‫اﻟﻔﻌل اﻟﻣﺎﺿﻲ‬

‫‪X‬‬ ‫‪X‬‬ ‫‪X‬‬ ‫‪X‬‬


‫اﺳم ﻣﻔﻌول‬ ‫اﻟﻣﺻْ در‬ ‫اﻟﻔﻌل اﻟﻣﺿﺎرع اﻟﻣﺑﻧﻲ ﻟﻠﻣﺟﮭول‬ ‫اﻟﻔﻌل اﻟﻣﺎﺿﻲ اﻟﻣﺑﻧﻲ ﻟﻠﻣﺟﮭول‬

‫ﻣُﺣْ ﻣَرﱞ‬ ‫اِﺣْ ﻣَرﱠ اِﺣْ ﻣَرﱢ اِﺣْ ﻣَرِ رْ ﻻ ﺗَﺣْ ﻣَرﱠ ﻻ ﺗَﺣْ ﻣَرﱢ ﻻ ﺗَﺣْ ﻣَرِ رْ‬
‫اﺳم ظرف‬ ‫ﻓﻌل اﻟﻧﮭﻲ‬ ‫ﻓﻌل اﻷﻣر‬
‫ﺣَ رُوف ﻧِدَ اء‬
‫ﺣُﺮوف ﻧﺪاء‬
❖ ‫ﯾَﺎ ﷲ‬
❖ Here ‫ ﯾﺎ‬is ‫ & ﺣَ رْ ف ﻧِداء‬the word ‫ ﷲ‬is ‫ُﻣﻧ َٰﺎدى‬
❖ If ‫ ُﻣﻧ َٰﺎدى‬is ‫ ُﻣﻔْرَ د‬- it will be light - e.g. ‫ﯾَﺎ زَ ْﯾ ُد \ ﯾَﺎ َو َﻟ ُد‬
❖ If ‫ ُﻣﻧ َٰﺎدى‬is Masculine And with ‫ ال‬- have to add ‫اَ ﱡﯾﮭَﺎ‬
- e.g. ‫ﯾَﺎ اَ ﱡﯾﮭَﺎ اﻟ َْو َﻟ ُد‬
❖ If ‫ ُﻣﻧ َٰﺎدى‬is Feminine And with ‫ ال‬- have to add ‫اَ ﱠﯾ ُﺗﮭَﺎ‬
- e.g. ُ‫ﯾَﺎ اَ ﱠﯾ ُﺗﮭَﺎ ا ْﻟ ِﺑﻧْت‬
❖ If ‫ ُﻣﻧ َٰﺎدى‬is ‫ ﻣُﺿﺎف‬- it’s must be Nasb - e.g. ‫ﷲ‬ ِ َ‫ﯾَﺎ ﻋَ ﺑْد‬
‫ﻓِﻲ ﻣَﺣَ ل ّ‬
‫ﻓِﻲ َﻣ َﺤ ّﻞ‬
❖ We know singular ism has Status -
■ ‫اﺳم ﻣَرْ ﻓُوع \ اﺳم َﻣ ْﻧﺻُوب \ اﺳم ﻣَﺟْ رُور‬
❖ But When a sentence is in a particular status
Arab labels them as ‫ﻓﻲ ﻣَﺣَ ل رﻓﻊ \ﻧﺻب\ﺟر‬
❖ ‫ ﻓﻲ ﻣَﺣَ ل رﻓﻊ‬- In Jumlah ismiyyah Khabar can be a
Full sentence (J.i/j.f) or often a sentence can
come as a Sifah to a Rafa Mausuf
■ ‫ﷲُ ﺟَ ﻌَ َل َﻟ ُﻛ ُم اﻷرْ ضَ ﺑِﺳَ ﺎطًﺎ‬
‫ﻓِﻲ َﻣ َﺤ ّﻞ‬
❖ ‫ ﻓﻲ ﻣَﺣَ ل ﻧﺻب‬- A sentence (J.i/j.f) can come as
Mafuul Bihi or Haal or often a sentence can
come as a Sifah to a Nasb Mausuf
■ ‫ﻗَﺎﻟُو آ َﻣﻧﱠﺎ‬
❖ ‫ ﻓﻲ ﻣَﺣَ ل ﺟر‬- A sentence (J.i/j.f) can come as
Mudaf Ilai or after Harf Jarr or often a sentence
can come as a Sifah to a Nasb Mausuf
■ ‫إِذْ ﺗَﺳْ َﺗ ِﻐ ْﯾﺛ ُْونَ رَ ﱠﺑ ُﻛ ْم‬
Compound
‫اﺳﻢ‬
‫أَنْ اﻟﻣَﺻْ دَ رِ ﯾﱠﺔ‬
ْ‫أَن‬
❖ ْ‫ أَن‬- To/That. Which Makes the Mudari light / ‫ﻣﻧﺻوب‬
❖ E.g. ‫ َﯾﺄْ ُﻛ ُل‬- He eats
■ ‫ أَنْ َﯾﺄْ ُﻛ َل‬- To eat (Sound like a idea/‫)ﻣﺻدر‬
❖ So it transform a sentence into a compound ‫اﺳم‬
◆ ‫ﯾُرِ ْﯾ ُد أَنْ ﯾَذْ ھَبَ إِﻟَﻰ اﻟﻣَﺳْ ِﺟ ِد‬
◆ ‫ﻋَ َﻠ ْﯾ ِﮫ أَنْ ﯾَذْ ھَبَ إِﻟَﻰ اﻟﻣَﺳْ ِﺟ ِد‬
◆ ‫أَنْ َﺗﺻ ُْوﻣ ُْوا ﺧَ ْﯾ ٌر َﻟ ُﻛ ْم‬
‫أَنﱠ‬
‫أَنﱠ‬
❖ ‫ أَنﱠ‬- That. Which Makes the ‫ اﺳم‬to ‫ﻣﻧﺻوب‬
❖ E.g. ٌ‫ ھ َُو طَ ﺎﻟِب‬- He is a student
■ ٌ‫ أَ ﱠﻧ ُﮫ طَ ﺎﻟِب‬- That he is a student (not complete sentence, act
as a piece of sentence)

❖ So it transform a sentence into a compound ‫اﺳم‬


◆ ٌ‫ﻗَﺎ َل أَ ﱠﻧ ُﮫ طَ ﺎﻟِب‬
◆ َ‫َوﯾَﺣْ ﺳَ ﺑ ُْونَ أَ ﱠﻧ ُﮭ ْم ُﻣ ْﮭ َﺗد ُْون‬
◆ ‫َﺗ َﺑﯾﱠنَ َﻟ ُﮫ أَ ﱠﻧ ُﮫ ﻋَ د ﱞُو‬
‫إِذْ ‪ -‬إذَ ا ‪ -‬ﯾَو َم‬
‫ ﯾَﻮْ َم‬- ‫ إِذَا‬- ‫إِ ْذ‬
❖ All of them are ‫ ظرف‬and act as special Mudhaf
❖ These 3 are Special Special Mudhaf which turns next
complete sentence to MI (Fi Mahal Jaar)

‫ھ َُو ﻗَﺎ ِء ٌم‬ He is standing

‫إِ ْذ‬ - When (past) ‫إِذْ ھ َُو ﻗَﺎ ِء ٌم‬ When he was standing

‫إِذَا‬ - When (future) ‫إِذَ ا ھ َُو ﻗَﺎ ِء ٌم‬ When he will be standing

‫ ﯾَﻮْ َم‬- e day on which ‫ﯾ َْو َم ھ َُو ﻗَﺎ ِء ٌم‬ The day on which he will
be standing
‫ إِ ْذ‬- When
❖ Can come with J.I or J.F; both ‫ ﻣﺎض‬and ‫ﻣﺿﺎرع‬
❖ Translates in the past-tense regardless
■ ‫إِذْ أَ ْﻧ ُﺗ ْم َﻗﻠِ ْﯾ ٌل‬
■ َ‫َو إِذْ ﻏَ دَ ْوتَ ﻣِنْ أَھْ ﻠِك‬
■ ‫إِذْ ﺗَﺳْ َﺗ ِﻐ ْﯾﺛ ُْونَ رَ ﱠﺑ ُﻛ ْم‬
‫ إِذَا‬- When
❖ Can come with J.I or J.F; both ‫ ﻣﺎض‬and ‫ﻣﺿﺎرع‬
❖ Translation differ depending on what follows
❖ With J.I. --- “suddenly” or “surprisingly”. ‫إذا اﻟﻔُﺟَ ﺎ ِﺋﯾﱠﺔ‬
● ‫َﻓﺄ َ ْﻟﻘَﺎھَﺎ َﻓﺈِذَ ا ھِﻰَ ﺣَ ﱠﯾ ُﺔ ﺗَﺳْ ﻌَ ﻰ‬
❖ With Madi -- ‫“ إذا اﻟﺷرطﯾﺔ‬indicates a single event”
● ‫إِذَ ا ُذﻛِرَ ﷲُ َو ِﺟﻠَتْ ﻗُﻠ ُْو ُﺑ ُﮭ ْم‬
❖ With Mudari -- indicates a repeated event.
● ‫َوإِذَ ا ُﺗ ْﺗﻠَﻰ ﻋَ َﻠ ْﯾ ِﮫ آﯾَﺎ ُﺗﻧَﺎ َوﻟﱠﻰ ﻣُﺳْ ﺗَﻛْ ﺑِرً ا‬
‫ ﯾَﻮْ َم‬- e day on which
❖ Can come with J.I or J.F; Only ‫ ﻣﺿﺎرع‬Never with ‫ﻣﺎض‬
❖ Translated always as, “The day on which..”
❖ With J.I.
● َ‫ﯾ َْو َم ُھ ْم ﺑﺎرِ ز ُْون‬
❖ With Mudari
● َ‫ﯾ َْو َم ﻻ َﯾ ْﻧ َﻔ ُﻊ ﻣَﺎ ٌل َوﻻ َﺑﻧ ُْون‬
‫اﺳﻢ ‪Compound‬‬
‫اﻻﺳْ ُم اﻟﻣ َْوﺻ ُْول ُ َوﺻِ َﻠ ُﺗ ُﮫ‬
‫اﻻ ْﺳ ُﻢ اﻟﻤَﻮْ ﺻُﻮْ ُل‬
‫‪ in the Quran‬اﺳم ‪❖ Most commonly used compound‬‬
‫‪❖ 3 sets of words….‬‬

‫اَﻟﱠ ِذﯾْنَ‬ ‫اَﻟﱠذَ ا ِن ‪ -‬اَﻟﱠذَ ْﯾ ِن‬ ‫اَﻟﱠذِي‬


‫ا ﱠَﻻﺋِﻲْ ‪ or‬ا ﱠَﻻﺗِﻲ‬ ‫اَﻟﱠﺗَﺎ ِن ‪ -‬اَﻟﱠ َﺗ ْﯾ ِن‬ ‫اَﻟﱠﺗِﻲ‬
‫ﻣَنْ‬ ‫ﻣَﺎ‬
Properties of ‫اﻟﱠﺬي‬
❖ Always Proper
❖ Number & Gender self expletonar
❖ Status is depend of context - e.g.
➢ َ‫إِنﱠ اﻟﱠذِﯾن‬
➢ ‫ﻓِﻲ اﻟﱠذِي‬
❖ It turns a complete sentence to a one complex
word!!
➢ ‫ اﻟذي ﻗﺎ َل‬-- ‫ﻗَﺎ َل‬
➢ ‫اﻟذي ھو ﻓﻲ اﻟﻣﺳﺟد‬
Usage of Ism Mawsul
❖ As they are treated as a complex single ‫اﺳم‬.
They can play any role that a normal ‫ اﺳم‬plays.
◆ ‫ﻗَﺎ َل اﻟﱠذِﯾنَ َﻛ َﻔر ُْوا‬
◆ ‫إِذَ ا َﻟﻘ ُْوا اﻟﱠ ِذﯾْنَ آ َﻣﻧ ُْوا‬
◆ ‫ﺻدُو ُر ُھ ْم أَ ْﻛ َﺑ ُر‬
ُ ‫َوﻣَﺎ ﺗُﺧْ ﻔِﻰ‬
◆ ُ‫أ ُْو َﻻءِكَ اﻟﱠ ِذﯾْنَ ھ َٰد ُھ ُم ﷲ‬
‫‪Usage of Ism Mawsul‬‬
‫★‬ ‫ﻧَﺎ ُر ٱ ﱠ ِ ٱ ْﻟﻣُوﻗَدَ ةُ ۝ ٱﻟﱠﺗِﻰ َﺗ ﱠطﻠِ ُﻊ ﻋَ ﻠَﻰ ْٱﻷَ ْﻓـِٔدَ ِة‬
‫★‬ ‫ﻗَدْ ﺳَ ﻣِﻊَ ﷲُ ﻗ َْو َل اﻟﱠﺗِﻰ ﺗُﺟَ ﺎ ِدﻟُكَ ﻓِﻰ زَ ْو ِﺟﮭَﺎ‬
‫★‬ ‫ت‬ ‫ﺻﻠِﺣَ ﺎ ِ‬ ‫إِنﱠ اﻟﱠ ِذﯾْنَ آ َﻣﻧ ُْوا َوﻋَ ِﻣﻠ ُْوا اﻟ ﱠ‬
‫★‬ ‫َو ﻋَ ﻠَﻰ اﻟﱠ ِذﯾْنَ ﯾُطِ ْﯾﻘُو َﻧ ُﮫ‬
‫★‬ ‫ت‬ ‫َﺎوا ِ‬ ‫ِ ﱠ ِ ﻣَﺎ ﻓِﻰ اﻟﱠﻣ َ‬
ْ‫ﻣَﺎ & ﻣَﻦ‬
❖ ْ‫ ﻣَن‬- Who/Whoever, is used for person but it is
more ambiguous then ‫اﻟذي‬
❖ ‫ ﻣَﺎ‬- What/Whatever, is used for anything and it is
most ambiguous
❖ When Allah used ‫ اﻟذي‬he is talking about specific
group of people then ‫ﻣﺎ‬
❖ ‫ ﻣﺎ‬is more open ended
‫ﻋَﺎﺋِﺪ‬
❖ The ‫ ﻋﺎﺋد‬is a pronoun within the ‫ ﺻﻠﺔ‬which refers
back to the ‫اﺳم ﻣوﺻول‬
❖ It literally means ‘the one who comes back’.
❖ It can appear as an attached, detached, inside, or
implied pronoun.
❖ It always matches in number and gender with
the‫اﺳم ﻣوﺻول‬
❖ There is no equivalent of a ‫ ﻋﺎﺋد‬in English, and it is
DISREGARDED WHEN TRANSLATING.
‫ﻋَﺎﺋِﺪ‬
❖ ‫ ﻣَﺎ ﻗَﺎ َل‬- What he said
❖ ‫ ﻣَﺎ ﻗَﺎ َﻟ ُﮫ‬- What he said it
❖ ‫ ﻧَﻌْ َﻠ ُم ﻣَﺎ َﻛ َﺗ َﺑ ُﮫ‬- We know what he wrote (it).
● ‫ ﻋﺎﺋد‬is optional. We can use is or not use it both
are correct Arabic.
● In Quran Allah sometimes use it sometimes
not.
‫اﻻ ْﺳ ُﻢ اﻟﻤَﻮْ ﺻُﻮْ ُل‬
‫=‬ ‫اِﺳْ ُم‬
‫ﻓَﺎﻋِ ل‬ ‫ﺻِ َﻠ ُﺔ اﻟﻣَوﺻُول‬
‫َﻣ ْﻔﻌُول‬ ‫اﻟﻣ َْوﺻُول‬
‫ُﻣ ْﺑﺗَدَ ا‬ ‫ﺷِ ْﺑ ُﮫ ﺟُﻣْ ﻠَﺔ‬ ‫ﺟُﻣْ ﻠَﺔ‬
‫ﺧَ ﺑر‬ ‫ﺧَ ﺎص ُﻣ ْﺷﺗَرَ ك‬
‫ﺻِ ﻔَت‬ ‫ﻓِﻌْ ﻠِﯾﱠﺔ ظَ رْ ف ﺟَ ﺎر ﻣَﺟْ رُور‬ ‫اِﺳْ ِﻣﯾﱠﺔ‬
‫ﻣُﺿَ ﺎف ِاﻟَﯾﮫ‬
‫ﻣَﺟْ رُور‬ ‫ﻋَ ﺎﺋِد‬
COMPOUND
‫ﺻﻔﺔ‬
‫اﻟﻤَﻮْ ﺻُﻮْ ف وَاﻟﺼِ ﻔَﺔ‬
‫‪ with same 4 properties‬اﺳم ‪❖ Two or more‬‬
‫ِﻛﺗَﺎبٌ ﻣَرْ ﻗ ُْو ٌم ●‬
‫ﺻﻔﺔ ‪ can be‬اﺳم ‪1. Normally 2 kinds of‬‬
‫اﺳم ‪) Any single‬اﻻﺳم اﻟﻣﻔرد( ■‬
‫)ﻣوﺻوف ‪ (Only with Proper‬اﺳم ﻣوﺻول ■‬
‫ﷲُ اﻟذي ◆‬
‫اﻟﻣ ُْو ِﻣﻧُونَ اﻟذﯾنَ ◆‬
‫اﻟﻤَﻮْ ﺻُﻮْ ف وَاﻟﺼِ ﻔَﺔ‬
‫ﺻﻔﺔ ‪2. Two kinds of Fragment can be‬‬

‫إﺿﺎﻓﺔ ●‬
‫➢‬ ‫ِ ﱠ ِ رَ بﱢ اﻟﻌَ ﺎ َﻟ ِﻣﯾْنَ‬
‫➢‬ ‫َﺑ ﱠد ْﻟﻧَﺎ ُھ ْم ُﺟﻠُودًا ﻏَ ﯾْرَ ھَﺎ ﻟِ َﯾذُوﻗ ُْوا اﻟﻌَ ذَ ابَ‬
‫➢‬ ‫َواﻟْﺣَ بﱡ ذُو اﻟْﻌَ ﺻْ فِ َواﻟرﱠ ﯾْﺣَ ﺎنُ‬
‫➢‬ ‫ﻗُ ْل إِ ﱠﻧﻣَﺂ أَﻧَﺎ َﺑ َﺷ ٌر ِﻣ ْﺛﻠُ ُﻛ ْم‬
‫اﻟﻤَﻮْ ﺻُﻮْ ف وَاﻟﺼِ ﻔَﺔ‬
‫ﺻﻔﺔ ‪2. Two kinds of Fragment can be‬‬

‫)ﻣوﺻوف‪ (Only with Common‬اﻟﺟﺎر واﻟﻣﺟرور ★‬


‫رَ ُﺟ ٌل ﻣِنْ ﻗُرَ ﯾْشِ ➢‬
‫ض➢‬ ‫دَ آ ﱠﺑ ًﺔ ﻣِنَ اﻷَرْ ِ‬
‫طَ ﺂ ِﺋ َﻔ ٌﺔ ِﻣ ْﻧ ُﻛ ْم ➢‬
‫اﻟﻤَﻮْ ﺻُﻮْ ف وَاﻟﺼِ ﻔَﺔ‬
3. Two kinds of Sentence can be ‫ﺻﻔﺔ‬

★ ‫( ﺟﻣﻠﺔ اﺳﻣﯾﺔ‬Only with Common‫)ﻣوﺻوف‬


★ ‫( ﺟﻣﻠﺔ ﻓﻌﻠﯾﺔ‬Only with Common‫)ﻣوﺻوف‬
❖ A common ‫اﺳم‬
❖ Immediately followed by J.I. or J.F.
❖ The ‫ ﻋﺎﺋد‬within J.I. or J.F. must match ‫ﻣوﺻوف‬
in number & gender
‫اﻟﻤَﻮْ ﺻُﻮْ ف وَاﻟﺼِ ﻔَﺔ‬
‫ﺻﻔﺔ ‪Sentence as‬‬

‫➢‬ ‫إِ ﱠﻧﮭَﺎ َﻛﻠِ َﻣ ٌﺔ ھ َُو ﻗَﺂ ِﺋﻠُﮭَﺎ‬


‫➢‬ ‫ﯾ َْو ٌم ﱠﻻ َﺑ ْﯾ ٌﻊ ﻓِﯾ ِﮫ َو َﻻ ﺧ َِﻼ ٌل‬
‫➢‬ ‫رِ ﯾ ٌﺢ ﻓِﯾﮭَﺎ ﻋَ ذَ ابٌ أَﻟِﯾ ٌم‬
‫➢‬ ‫ﺟَ ﻧﱠتٌ ﺗَﺟْ رِ ى ﻣِنْ ﺗَﺣْ ِﺗﮭَﺎ ْاﻷَ ْﻧﮭَﺎ ُر‬
‫➢‬ ‫ﷲ‬
‫ﺻرُو َﻧ ُﮫ ﻣِنْ دُو ِن ِ‬ ‫ِﻓﺋَتٌ َﯾ ْﻧ ُ‬
‫اﻟ ُﺟ ْﻣﻠَﺔ اﻟﺷﱠرْ طِ ﯾﱠﺔ‬
‫اﻟ ُﺨ ْﻤﻠَﺔ اﻟﺸﱠﺮْ طِ ﯿﱠﺔ‬
❖ It is the conditional sentence. If …... & then
sentence
➢ If you study then you will pass
❖ The “IF” part is ‫ﺷَرْ ط‬
❖ And the “THEN” part is called \ ‫ﺟَ َوابُ اﻟﺷﱠرْ ط‬
‫ﺟَ زاء‬
❖ Both part Must be on the Lightest form
‫اﻟ ُﺨ ْﻤﻠَﺔ اﻟﺸﱠﺮْ طِ ﯿﱠﺔ‬
‫●‬ ‫إِنْ َﯾ ْﻧﺻُرْ أ ْﻧﺻُرْ‬
‫●‬ ‫إنْ أَﺣْ ﺳَ نَ أﺣْ ﺳَ ﻧْتُ‬
‫●‬ ‫إِنْ َﺗﻣْﺳَ ﺳْ ُﻛ ْم ﺣَ ﺳَ َﻧ ٌﺔ َﺗﺳ ُْؤ ُھ ْم‬
‫●‬ ‫إنْ أﺻَ ﺎ َﺑ ُﮫ ﺟَ ْﯾ ٌر اطْ َﻣﺄ َنﱠ ِﺑ ِﮫ‬
‫ ف‬in ‫ﺟﻮاب ﺷﺮط‬
❖ Sometimes the Then... portion has ‫ ف‬in it.
❖ Usually ‫ ف‬is not used because both part is
lightest or in same form.
❖ But If ‫ ﺷرط‬and ‫ ﺟواب‬is mismatched then ‫ ف‬is
mentioned
■ ‫ﷲ ﻏَ ﻧِﻰﱞ ﻋَ ْﻧ ُﻛ ْم‬
َ ‫إِنْ َﺗ ْﻛﻔُر ُْوا َﻓﺈِنﱠ‬
Other Conditional Words
❖ ‫ ﻣَﺎ‬and ْ‫ِ ﻣَن‬and ‫ أَ ْﯾ َﻧﻣَﺎ‬also can be used as Condition
❖ There are many ‫ ﻣَﺎ‬and ْ‫ﻣَن‬. We can Identify -
Both of them will followed by lightest
■ ‫ﷲ ﯾ َُوفﱠ إِ َﻟ ْﯾ ُﻛ ْم‬ِ ِ‫ﻣَﺎ ُﺗ ْﻧ ِﻔﻘ ُْوا ﻣِنْ ﺷَﻰْ ٍء ﻓِﻰ ﺳَ ِﺑﯾْل‬
■ ‫َﻣ ِن اھْ ﺗَدَ ى َﻓﺈِ ﱠﻧﻣَﺎ َﯾ ْﮭ َﺗدِى ﻟِ َﻧﻔْﺳِ ِﮫ‬
■ ‫أَ ْﯾ َﻧﻣَﺎ ُﺛ ِﻘﻔ ُْوا أ ُ ِﺧذ ُْوا‬
■ ُ‫أَ ْﯾ َﻧﻣَﺎ َﺗﻛُوﻧ ُْوا ﯾُدْ رِ ْﻛ ُﻛ ْم اﻟﻣ َْوت‬
‫( أَ َدوَاتُ اﻟﺸﱠﺮْ ط‬Tools of ‫)ﺷﺮط‬
❖ Classify into 3 categories -
➢ ‫ أَدَ َواتُ اﻟﺷﱠرْ طِ اﻟﺟَ ﺎزِ َﻣ ُﺔ‬- tools that make both parts
of the conditional sentence ‫ﻣﺟزوم‬
● ‫إِنْ ﻣَﺎ ﻣَنْ أَ ْﯾ َﻧﻣَﺎ‬
➢ ‫ أَدَ َواتُ ﻏَ ْﯾ ُر اﻟﺟَ ﺎزِ َﻣ ٍﺔ‬- tools that have no
grammatical effect
● ‫ﻟ َْو إِذَ ا‬
➢ ‫ اﻷﻣْ ر وﺟواب اﻷﻣر‬- Command & its ans
ْ‫ﻟَﻮ‬
❖ They does not have any grammatical effect
❖ ‫ ﻟ َْو‬- Had ……… followed by َ ‫ ل‬- would have
❖ It is used to express conditions that are highly
unlikely or hypothetical.
➢ ‫ﻟ َْو ﻛَﺎنَ ﻓِﯾ ِﮭﻣَﺂ ءَاﻟِ َﮭ ٌﺔ إ ﱠِﻻ ﷲُ َﻟﻔَﺳَ دَ ﺗَﺎ‬
➢ ‫َﺎﻻ ﱠﻻ ﱠﺗﺑَﻌْ ﻧَﺎ ُﻛ ْم‬
ً ‫ﻟ َْو ﻧَﻌْ َﻠ ُم ِﻗﺗ‬
‫إذَا‬
❖ ‫ إذا‬- “when” and it describes conditions that are
highly likely to happen.
❖ The ‫ ﺟواب‬can sometimes have a َ‫ ف‬on it.
➢ َ‫إ َِذِا أَﺻَ ﺎ َﺑ ْﺗ ُﮭ ْم ﻣﱡﺻِ ﯾ َﺑ ٌﺔ ﻗَﺎﻟُوا إِﻧﱠﺎ ِ ِ َوإِﻧﱠﺂ إِ َﻟ ْﯾ ِﮫ رَ ا ِﺟﻌُون‬
➢ ٌ‫إِذَ ا ﺳَ ﺄَﻟَكَ ﻋِ ﺑَﺎدِى ﻋَ ﻧﱢﻰ َﻓﺈِﻧﱢﻰ ﻗَرِ ﯾب‬
‫اﻷﻣْﺮ وﺟﻮاب اﻷﻣﺮ‬
‫‪❖ Command followed by Lightest Fi’l‬‬
‫َواﺿْ ُﻣ ْم ﯾَدَ كَ إِﻟَﻰ ﺟَ ﻧَﺎﺣِكَ ﺗَﺧْ رُجْ َﺑﯾْﺿَ ﺂ َء ➢‬
‫ﻗَ َﺴ ٌﻢ‬
❖ Every ‫ ﻗﺳم‬has a ‫ﺟَ َوابُ اﻟﻘَﺳَ م‬
❖ Jawab can be Jumlah Ismiyyah / Jumlah Filliyah
both ‫ ُﻣ ْﺛﺑَت‬or ‫َﻣ ْﻧﻔِﻰ‬
❖ In case of ‫ ﻣُﺛﺑَت‬Jumlah it must be with Tahkid
■ Jumlah Ismiyyah - ‫ ل‬- ‫ إنﱠ‬e.g. Surah Asr
■ Fil Madi - ‫ ل‬+ ْ‫ ﻗَد‬E.g. Surah Tin
■ Fil Mudari - ‫ ل‬in present E.g. َ‫ﷲ َﻷ ِﺣﺑﱡك‬
ِ ‫َو‬
● ‫ ن‬+ ‫ ل‬Tahkid e.g. ‫ﺗَﺎ ِ َﻷﻗِدَ نﱠ‬
ِ‫ع اﻟﻘَﺴَﻢِ وَاﻟﺸﱠﺮْ ط‬
ُ ‫اِﺟْ ﺘِﻤَﺎ‬
❖ When Kasam & Shart comes together
➢ Shart - َ‫إنْ ﺗَﺿْ رِ ْﺑﻧِﻰ أﺿْ رِ ﺑْك‬
➢ Kasam - َ‫ﷲ َﻷﺿْ رِ َﺑﻧﱠك‬ ِ ‫َو‬
➢ S+K - َ‫ﷲ إنْ ﺗَﺿْ رِ ْﺑﻧِﻰ َﻷﺿْ رِ َﺑﻧﱠك‬
ِ ‫َو‬
❖ In such scenario where sentence start with Kasam the
Jawab will be for the Kasam not the Shart.
❖ And in this case after ْ‫ إن‬Mudari can’t come. It mast be
Madi Lafzan (actual) or Manwe (with ‫) َﻟ ْم‬
❖ So Actual e.g. َ‫ﷲ إنْ ﺿَ رَ ْﺑ َﺗﻧِﻰ َﻷﺿْ رِ َﺑﻧﱠك‬
ِ ‫َو‬
‫ع اﻟﻘَﺴَﻢِ وَاﻟﺸﱠﺮْ طِ‬
‫اِﺟْ ﺘِﻤَﺎ ُ‬
‫ﷲ ‪ comes in the place of‬ل ‪❖ Sometimes‬‬
‫و ِ‬
‫َﻟﺋِنْ ﺿَ رَ ْﺑ َﺗﻧِﻰ َﻷﺿْ رِ َﺑﻧﱠكَ ➢‬
‫َﻟﺋِنْ َﺷﻛَرْ ُﺗ ْم َﻷزِ ﯾدَ ﱠﻧ ُﻛ ْم ➢‬
‫َو َﻟﺋِنْ َﻛﻔَرْ ُﺗ ْم إِنﱠ ﻋَ ذَ اﺑِﻲْ َﻟ َﺷدِﯾ ٌد ➢‬
‫‪ is not mentioned‬ل ‪❖ Only Few times even the‬‬
‫‪and we have to recognize by the Jawab‬‬
‫َوإنْ ﻟﱠ ْم ﺗَﻐْ ﻔِرْ َﻟﻧَﺎ َو ﺗَرْ ﺣَ ﻣْﻧﺎ َﻟ َﻧﻛُوﻧَنﱠ ﻣِنَ اﻟﺧَ ﺎﺳِ رِ ﯾنَ ➢‬
‫اﻟﺣﺎل‬
‫اﻟﺤﺎل‬
❖ ‫ ﺣﺎل‬literally means “state” or “condition”.
❖ ‫ ﺣﺎل‬tells us How something happens.
❖ The person's State is being described is called
‫ﺻَ ﺎﺣِبُ اﻟﺣَ ﺎل \ ذُو اﻟﺣﺎل‬
◆ Bilal left while crying.
◆ The book came down gradually.
◆ It ran toward me barking.
◆ I was sent to you as a teacher.
‫اﻟﺤﺎل‬
❖ A ‫ ﺣﺎل‬can only appear in a complete sentence. If the
‫ ﺣﺎل‬is removed, the sentence should still be complete.
❖ The ‫ ﺻَ ﺎﺣِبُ اﻟﺣَ ﺎل‬is almost always PROPER.
❖ ‫ ﺣﺎل‬can comes in 4 ways in Arabic
● As a single Ism (‫ ﻧﺻب‬and most likely common)
● As a ‫( ﻓﻌل‬most likely ‫)ﻣﺿﺎرع‬
● Comes with ‫ و ﺣَ ﺎﻟِﯾَﺔ‬followed by Jum. Ism
● Comes with ‫ و ﺣَ ﺎﻟِﯾَﺔ‬followed by ‫ ﻗد‬J.F
‫اﻟﺤﺎل‬
‫ﻋَ ﻠﱠ َم اﻷ ُﺳْ ﺗَﺎ ُذ‬
‫ﻋَ ﻠﱠ َم اﻷ ُﺳْ ﺗَﺎ ُذ ﺟَ ﺎﻟِﺳًﺎ‬ ‫‪Single Ism‬‬

‫ﻋَ ﻠﱠ َم اﻷ ُﺳْ ﺗَﺎ ُذ ﯾَﺟْ ﻠِسُ‬ ‫ﻓﻌل ﻣﺿﺎرع‬

‫ﻋَ ﻠﱠ َم اﻷ ُﺳْ ﺗَﺎ ُذ َو ھ َُو ﺟَ ﺎﻟِسٌ‬


‫‪ followed by J.I‬و ﺣَ ﺎﻟِﯾَﺔ‬
‫ﻋَ ﻠﱠ َم اﻷ ُﺳْ ﺗَﺎ ُذ َو ھ َُو ﯾَﺟْ ﻠِسُ‬
‫ﻋَ ﻠﱠ َم اﻷ ُﺳْ ﺗَﺎ ُذ َو ﻗَدْ ﺟَ ﻠَسَ‬ ‫‪ J.F‬ﻗد ‪ followed by‬و ﺣَ ﺎﻟِﯾَﺔ‬
‫‪ as single Ism‬اﻟﺤﺎل‬
‫❖‬ ‫ﻋَ ﻠﱠ َم اﻷ ُﺳْ ﺗَﺎ ُذ ﺟَ ﺎﻟِﺳًﺎ‬
‫❖‬ ‫َوﻣَﺂ أَرْ ﺳَ ْﻠ َﻧـٰكَ ﻋَ َﻠ ْﯾ ِﮭ ْم َو ِﻛﯾ ًْﻼ‬
‫❖‬ ‫َوإِذَ آ أ ُﻟۡ ﻘُو ْا ﻣِﻧۡ ﮩَﺎ َﻣﻛَﺎ ً۟ﻧﺎ ﺿَ ﱢﯾ ً۟ﻘﺎ ﱡﻣﻘَرﱠ ﻧِﯾنَ‬
‫❖‬ ‫ٱﻟﱠذِﯾنَ ﯾ َۡذ ُﻛرُونَ ٱ َ ِﻗ َﯾ ٰـ ً۟ﻣﺎ َوﻗُﻌُو ً۟دا‬
‫❖‬ ‫ض ﻣَرَ ﺣً ﺎ‬ ‫َو َﻻ َﺗﻣْشِ ﻓِﻰ اﻷرْ ِ‬
‫ﻓﻌﻞ ‪ as a‬اﻟﺤﺎل‬
‫❖‬ ‫ﻋَ ﻠﱠ َم اﻷ ُﺳْ ﺗَﺎ ُذ ﯾَﺟْ ﻠِسُ‬
‫❖‬ ‫ُﺛ ﱠم ﺟَ ﺂءُوكَ ﯾَﺣْ ﻠِﻔُونَ ﺑِﺎ ِ‬
‫❖‬ ‫َوﯾَذَ ُر ُھ ْم ﻓِﻰ طُﻐْ ﯾٰ ِﻧ ِﮭ ْم ﯾَﻌْ َﻣﮭُونَ‬
‫❖‬ ‫َوﺟَ ﺂ َء أھْ ُل ا ْﻟ َﻣدِﯾ َﻧ ِﺔ ﯾَﺳْ َﺗﺑْﺷِ رُونَ‬
‫‪ & J.Ismiyyah‬و ﺣَﺎﻟِﯿﺔ ‪ with‬اﻟﺤﺎل‬
‫ﻋَ ﻠﱠ َم اﻷ ُﺳْ ﺗَﺎ ُذ َو ھ َُو ﺟَ ﺎﻟِسٌ ❖‬
‫َوﻣ َۡن أ َۡظ َﻠ ُم ِﻣ ﱠﻣ ِن ٱﻓۡ ﺗَرَ ٰى ﻋَ ﻠَﻰ ٱ ِ ٱﻟۡ َﻛذِبَ َوھ َُو ﯾ ُۡدﻋَ ٰۤﻰ إِﻟَﻰ ۡٱﻹ ِۡﺳ َﻠـ ۚ ِٰم ❖‬
‫ﺻﯾْدَ َوأ ْﻧ ُﺗ ْم ُﺣ ُر ٌم ❖‬
‫َﻻ َﺗ ْﻘ ُﺗﻠُوا اﻟ ﱠ‬
‫ﻣَنْ ﻋَ ِﻣ َل ﺻَ ﺎﻟِﺣً ﺎ ﻣِنْ ذَ ﻛَرٍ ْأو أ ُ ْﻧﺛ َٰﻰ َوھ َُو ﻣ ُْؤﻣِنٌ ❖‬
‫َوﻣَﺎ َﻟ ُﻛ ْم َﻻ ﺗ ُْؤ ِﻣﻧُونَ ﺑِﭑ ِ ۙ َوٱﻟرﱠ ﺳُو ُل ﯾَدْ ﻋُو ُﻛ ْم ﻟِﺗ ُْؤ ِﻣﻧُوا۟ ﺑِرَ ﱢﺑ ُﻛ ْم ❖‬
‫‪ J.Fi’liyyah‬ﻗَﺪ ‪ and‬و ﺣَﺎﻟِﯿﺔ ‪ with‬اﻟﺤﺎل‬
‫ﻋَ ﻠﱠ َم اﻷ ُﺳْ ﺗَﺎ ُذ َوﻗَدْ ﺟَ ﻠَسَ ❖‬
‫ﷲ َوﻗَدْ ھَدَ ٰـ ِن ❖‬ ‫ﻗَﺎ َل أَﺗ ُٰﺣﺟﱡ ٓوﻧﱢﻰ ﻓِﻰ ِ‬
‫َﻻ ﯾ ُْؤ ِﻣﻧُونَ ِﺑ ِﮫ َوﻗَدْ ﺧَ ﻠَتْ ُﺳ ﱠﻧ ُﺔ ْاﻷَوﱠ ﻟِﯾنَ ❖‬
‫‪ In Jumlah Ismiyyah‬اﻟﺤﺎل‬

‫ﻓَﺟَ زَ آؤُ هُ ﺟَ َﮭ ﱠﻧ ُم ﺧَ ﺎﻟِدًا ﻓِﯾﮭَﺎ ❖‬


‫ﷲ إِ َﻟ ْﯾ ُﻛ ْم ﻣﱡﺻَ ﱢدﻗًﺎ ❖‬
‫إِﻧﱢﻰ رَ ﺳُو ُل ِ‬
‫اﻟﺗَﻣْ ِﯾﯾْز‬
‫اﻟﺘَ ْﻤﯿِﯿْﺰ‬
❖ ‫ ﺗﻣﯾﯾز‬remove or clarifies the ambiguity/doubt
(Ibhaam) in a sentence.
■ You are better than me
■ You are better than me in Arabic
❖ ‫ اﻟ َﺗ ْﻣ ِﯾﯾْز‬must be - NASB, COMMON, SINGULAR
■ ‫َﺎﻻ \ ﻋِ ْﻠﻣًﺎ‬
ً ‫أَﻧَﺎ أﻛْ َﺛ ُر ِﻣﻧْكَ َو َﻟدًا \ ﻣ‬
❖ It can come after some Ism (Ism tafdeel &
Number 11+) & Few ‫ﻓﻌل‬
‫اﻟﺘَ ْﻤﯿِﯿْﺰ‬
‫★‬ ‫َﺎﻻ َوأَﻋَ زﱡ َﻧﻔَرً ا‬
‫أَﻧَﺎ أ ْﻛ َﺛ ُر ِﻣﻧْكَ ﻣ ً‬
‫★‬ ‫ھ َُو ﺧَ ْﯾ ٌر ﺛ ََواﺑًﺎ َوﺧَ ْﯾ ٌر ُﻋ ْﻘﺑًﺎ‬
‫★‬ ‫ِﯾﻼ‬‫أ ُْوﻵءِكَ ﺷَرﱞ ﱠﻣﻛَﺎﻧًﺎ َوأَﺿَ ﱡل ﺳَ ﺑ ً‬
‫★‬ ‫ﻓَﺎ ْﻧﻔَﺟَ رَ تْ ِﻣ ْﻧ ُﮫ ا ْﺛ َﻧﺗَﺎ ﻋَ ﺷْرَ َة ﻋَ ْﯾﻧًﺎ‬
‫★‬ ‫إِﻧﱢﻰ رَ أَﯾْتُ أﺣَ دَ ﻋَ ﺷَرَ ﻛ َْو َﻛﺑًﺎ‬
‫اﻟﺘَ ْﻤﯿِﯿْﺰ‬
❖ There are few ‫ أﻓﻌﺎل‬in arabic that are vague and
take ‫ﺗﻣﯾﯾز‬

َ‫ﺣَ ﺳُن‬ ‫ﺳَ ﺎ َء‬ ‫َﻛﻔَﻰ‬ َ‫اِزْ دَ اد‬ َ‫زَ اد‬ َ‫ﻣ ََﻸ‬
To be To be To be To be
To increase To fill
wonderful terrible sufficient increased
‫اﻟﺘَ ْﻤﯿِﯿْﺰ‬
‫★‬ ‫َوﻗُ ْل رﱠ بﱢ زِ دْ ﻧِﻰ ﻋِ ْﻠﻣًﺎ‬
‫★‬ ‫ﻟِﯾَزْ دَ اد ُْوا إِ ْﯾﻣَﺎﻧًﺎ‬
‫★‬ ‫َو َﻛﻔَﻰ ﺑِﺎ ِ َو ِﻛﯾ ًْﻼ‬
‫★‬ ‫َوﺣَ ُﺳﻧَتْ ﻣُرْ َﺗ َﻔﻘًﺎ ‪َ V/S‬وﺳَ ﺂءَتْ ﻣُرْ َﺗ َﻔﻘًﺎ‬
‫ال ﻋَ دَ د ﻓِﻲ اﻟﻘُرْ آن‬
Numbers in Quran
‫اﻟ َﻌﺪَد‬
‫ﺗِﺳْ ﻌَ ٌﺔ‬ ‫ﺧَ ﻣْﺳَ ٌﺔ‬ ‫وا ِﺣ ٌد‬
‫ﻋَ ﺷْرَ ةٌ\ﻋَ ﺷَرَ ةٌ‬ ‫ﺳِ ﱠﺗ ٌﺔ‬ ‫ِا ْﺛ َﻧﯾْن‬
‫أﺣَ دَ ﻋَ ﺷَرَ‬ ‫ﺳَ ﺑْﻌَ ٌﺔ‬ ‫ﺛ ََﻼ َﺛ ٌﺔ‬
‫ِا ْﺛﻧَﺎ ﻋَ ﺷَرَ‬ ‫َﺛﻣَﺎ ِﻧ َﯾ ٌﺔ‬ ‫أرْ ﺑَﻌَ ٌﺔ‬
‫‪Counting 1-10‬‬
‫ِﻛﺗَﺎبٌ‬ ‫ﺳَ ﯾﱠﺎرَ ةٌ‬
‫ِﻛﺗَﺎبٌ َوا ِﺣ ٌد‬ ‫ﺳَ ﯾﱠﺎرَ ةٌ َواﺣِدَ ةٌ‬ ‫‪1-2‬‬
‫ِﻛﺗَﺎﺑَﺎ ِن ِا ْﺛﻧَﺎ ِن‬ ‫ﺳَ ﯾﱠﺎرَ ﺗَﺎ ِن ِا ْﺛ َﻧﺗَﺎ ِن‬ ‫)‪(Mausuf-sifa‬‬

‫ب‬
‫ﺛَﻼ َﺛ ُﺔ ُﻛ ُﺗ ٍ‬ ‫ت‬
‫ﺛَﻼثُ ﺳَ ﯾﱠﺎرَ ا ٍ‬ ‫‪3-10‬‬
‫ب‬
‫أَرْ ﺑَﻌَ ُﺔ ُﻛ ُﺗ ٍ‬ ‫ت‬
‫أَرْ َﺑ ُﻊ ﺳَ ﯾﱠﺎرَ ا ٍ‬ ‫‪(Mudhaf -‬‬
‫ب‬
‫ﻋَ ﺷْرَ ةُ ُﻛ ُﺗ ٍ‬ ‫ت‬
‫ﻋَ ْﺷ ُر ﺳَ ﯾﱠﺎرَ ا ٍ‬ ‫)‪MI‬‬
‫‪Counting 11-12‬‬
‫‪Feminine‬‬ ‫‪Masculine‬‬
‫إﺣْ دَ ﻋَ ﺷَرَ َة‬ ‫أﺣَ دَ ﻋَ ﺷَرَ‬ ‫‪11‬‬
‫ِا ْﺛ َﻧﺗَﺎ ﻋَ ﺷَرَ َة‬ ‫ِا ْﺛﻧَﺎ ﻋَ ﺷَرَ‬ ‫‪12‬‬

‫ِﻛﺗَﺎبٌ‬ ‫ﺳَ ﯾﱠﺎرَ ةٌ‬


‫أﺣَ دَ ﻋَ ﺷَرَ ِﻛﺗَﺎﺑًﺎ‬ ‫إﺣْ دَ ﻋَ ﺷَرَ َة ﺳَ ﯾﱠﺎرَ ًة‬ ‫‪Counting‬‬
‫ِا ْﺛﻧَﺎ ﻋَ ﺷَرَ ِﻛﺗَﺎﺑًﺎ‬ ‫ِا ْﺛ َﻧﺗَﺎ ﻋَ ﺷَرَ َة ﺳَ ﯾﱠﺎرَ ًة‬
‫‪Counting 13-19‬‬
‫ﺛَﻼثَ ﻋَ ﺷَرَ َة‬ ‫ﺛَﻼ َﺛ َﺔ ﻋَ ﺷَرَ‬ ‫‪13‬‬
‫أرْ ﺑَﻊَ ﻋَ ﺷَرَ َة‬ ‫أرْ ﺑَﻌَ َﺔ ﻋَ ﺷَرَ‬ ‫‪14‬‬
‫ﺗِﺳْ ﻊَ ﻋَ ﺷَرَ َة‬ ‫ﺗِﺳْ ﻌَ َﺔ ﻋَ ﺷَرَ‬ ‫‪19‬‬

‫ِﻛﺗَﺎبٌ‬ ‫ﺳَ ﯾﱠﺎرَ ةٌ‬


‫ﺛَﻼ َﺛ َﺔ ﻋَ ﺷَرَ ِﻛﺗَﺎﺑًﺎ‬ ‫ﺛَﻼثَ ﻋَ ﺷَرَ َة ﺳَ ﯾﱠﺎرَ ًة‬ ‫‪Counting‬‬
‫ﺗِﺳْ ﻌَ َﺔ ﻋَ ﺷَرَ ِﻛﺗَﺎﺑًﺎ‬ ‫ﺗِﺳْ ﻊَ ﻋَ ﺷَرَ َة ﺳَ ﯾﱠﺎرَ ًة‬
‫)‪Counting 20-90 (tens‬‬
‫ﺧَ ْﻣﺳ ُْونَ‬ ‫‪50‬‬ ‫ﻋِ ْﺷر ُْونَ‬ ‫‪20‬‬
‫ﺳِ ﺗ ْﱡونَ‬ ‫‪60‬‬ ‫ﺛَﻼﺛ ُْونَ‬ ‫‪30‬‬
‫ﺗِﺳْ ﻌ ُْونَ‬ ‫‪90‬‬ ‫أرْ َﺑﻌ ُْونَ‬ ‫‪40‬‬

‫ِﻛﺗَﺎبٌ‬ ‫ﺳَ ﯾﱠﺎرَ ةٌ‬


‫ﺛَﻼﺛ ُْونَ ِﻛﺗَﺎﺑًﺎ‬ ‫ﺛَﻼﺛ ُْونَ ﺳَ ﯾﱠﺎرَ ًة‬ ‫‪Counting‬‬
‫ﺗِﺳْ ﻌ ُْونَ ِﻛﺗَﺎﺑًﺎ‬ ‫ﺗِﺳْ ﻌ ُْونَ ﺳَ ﯾﱠﺎرَ ًة‬
‫‪Counting 21&22 - 91&92‬‬
‫‪Feminine‬‬ ‫‪Masculine‬‬
‫َواﺣِدَ ةٌ َوﻋِ ْﺷر ُْونَ‬ ‫َوا ِﺣ ٌد َوﻋِ ْﺷر ُْونَ‬ ‫)‪21(R‬‬
‫إ ْﺛ َﻧﺗَﺎ ِن َوﻋِ ْﺷر ُْونَ‬ ‫إ ْﺛﻧَﺎ ِن َوﻋِ ْﺷر ُْونَ‬ ‫)‪22 (R‬‬
‫َواﺣِدَ ةٌ َوﺛ ََﻼﺛ ُْونَ‬ ‫َوا ِﺣ ٌد َوﺛ ََﻼﺛ ُْونَ‬ ‫)‪31 (R‬‬
‫إ ْﺛ َﻧ َﺗ ْﯾ ِن َوﺛ ََﻼ ِﺛﯾْنَ‬ ‫إ ْﺛ َﻧ ْﯾ ِن َوﺛ ََﻼ ِﺛﯾْنَ‬ ‫)‪32 (N/J‬‬
‫َواﺣِدَ ةٌ َوﯾِﺳْ ﻌ ُْونَ‬ ‫َوا ِﺣ ٌد َوﯾِﺳْ ﻌ ُْونَ‬ ‫‪91‬‬
‫إ ْﺛ َﻧﺗَﺎ ِن َوﯾِﺳْ ﻌ ُْونَ‬ ‫إ ْﺛﻧَﺎ ِن َوﯾِﺳْ ﻌ ُْونَ‬ ‫‪92‬‬
‫‪Counting 21&22 - 91&92‬‬
‫ِﻛﺗَﺎبٌ‬ ‫ﺳَ ﯾﱠﺎرَ ةٌ‬
‫َوا ِﺣ ٌد َوﻋِ ْﺷر ُْونَ ِﻛﺗَﺎﺑًﺎ‬ ‫َواﺣِدَ ةٌ َوﻋِ ْﺷر ُْونَ ﺳَ ﯾﱠﺎرَ ًة‬ ‫‪Counting‬‬
‫إ ْﺛﻧَﺎ ِن َوﯾِﺳْ ﻌ ُْونَ ِﻛﺗَﺎﺑًﺎ‬ ‫إ ْﺛ َﻧﺗَﺎ ِن َوﯾِﺳْ ﻌ ُْونَ ﺳَ ﯾﱠﺎرَ ًة‬
‫‪Counting 23-29 to 93-99‬‬
‫ﺛَﻼ َﺛ ٌﺔ َوﻋِ ْﺷر ُْونَ‬ ‫ﺛَﻼثٌ َوﻋِ ْﺷر ُْونَ‬ ‫‪23‬‬
‫أَرْ ﺑَﻌَ ٌﺔ َوﻋِ ْﺷر ُْونَ‬ ‫أَرْ َﺑ ٌﻊ َوﻋِ ْﺷر ُْونَ‬ ‫‪24‬‬
‫ﺗِﺳْ ﻌَ ٌﺔ َوﻋِ ْﺷر ُْونَ‬ ‫ﺗِﺳْ ٌﻊ َوﻋِ ْﺷر ُْونَ‬ ‫‪29‬‬
‫ﺧَ ﻣْﺳَ ٌﺔ َوﺗِﺳْ ﻌُونَ‬ ‫ﺧَ ﻣْ سٌ َوﺗِﺳْ ﻌُونَ‬ ‫‪95‬‬
‫ﺳِ ﱠﺗ ٌﺔ َوﺗِﺳْ ﻌُونَ‬ ‫ﺳِ تﱞ َوﺗِﺳْ ﻌُونَ‬ ‫‪96‬‬
‫ﺗِﺳْ ﻌَ ٌﺔ َوﺗِﺳْ ﻌُونَ‬ ‫ﺗِﺳْ ٌﻊ َوﺗِﺳْ ﻌُونَ‬ ‫‪99‬‬
‫‪Counting 23-29 to 93-99‬‬
‫ِﻛﺗَﺎبٌ‬ ‫ﺳَ ﯾﱠﺎرَ ةٌ‬
‫ﺛَﻼ َﺛ ٌﺔ َوﻋِ ْﺷر ُْونَ ِﻛﺗَﺎﺑًﺎ‬ ‫ﺛَﻼثٌ َوﻋِ ْﺷر ُْونَ ﺳَ ﯾﱠﺎرَ ًة‬ ‫‪Counting‬‬
‫ﺗِﺳْ ﻌَ ٌﺔ َوﺗِﺳْ ﻌُونَ ِﻛﺗَﺎﺑًﺎ‬ ‫ﺗِﺳْ ٌﻊ َوﺗِﺳْ ﻌُونَ ﺳَ ﯾﱠﺎرَ ًة‬
‫‪Counting 100’s & 1000’s‬‬
‫ب‬
‫ِﻣ َﺋ ُﺔ ِﻛﺗَﺎ ٍ‬ ‫ِﻣ َﺋ ُﺔ ﺳَ ﯾﱠﺎرَ ٍة‬ ‫ِﻣ َﺋ ٌﺔ‬ ‫‪100‬‬
‫ب‬
‫ِﻣ َﺋﺗَﺎ ِﻛﺗَﺎ ٍ‬ ‫ِﻣ َﺋﺗَﺎ ﺳَ ﯾﱠﺎرَ ٍة‬ ‫ِﻣ َﺋﺗَﺎ ِن‬ ‫‪200‬‬
‫ب‬
‫ت ِﻛﺗَﺎ ِ‬ ‫ﺛَﻼ َﺛ ُﺔ ِﻣ َﺋ ِ‬ ‫ت ﺳَ ﯾﱠﺎرَ ٍة‬ ‫ﺛَﻼثُ ِﻣ َﺋ ِ‬
‫ت \ َﺛﻼَ ُﺛ ِﻣ َﺋ ٍﺔ‬
‫ﺛَﻼثُ ِﻣ َﺋ ٍ‬ ‫‪300‬‬
‫ت ِﻛﺗَﺎﺑًﺎ‬
‫ﺛَﻼ َﺛ ُﺔ ِﻣ َﺋ ٍ‬ ‫ت ﺳَ ﯾﱠرَ ًة‬
‫ﺛَﻼثُ ِﻣ َﺋ ٍ‬
‫ب‬
‫أﻟْفُ ِﻛﺗَﺎ ٍ‬ ‫أﻟْفُ ﺳَ ﯾﱠﺎرَ ٍة‬ ‫أﻟْفٌ‬ ‫‪1000‬‬
‫ب‬
‫أ ْﻟﻔَﺎ ِﻛﺗَﺎ ٍ‬ ‫أ ْﻟﻔَﺎ ﺳَ ﯾﱠﺎرَ ٍة‬ ‫أ ْﻟﻔَﺎ ِن‬ ‫‪2000‬‬
‫‪Counting 100’s & 1000’s‬‬

‫ت‬
‫ﺛ ََﻼ َﺛ ُﺔ َآﻻفِ ِﻛﺗَﺎ ٍ‬ ‫ﺛ ََﻼثُ َآﻻفِ ﺳَ ﯾﱠﺎرَ ٍة‬ ‫ف‬
‫ﺛ ََﻼثُ َآﻻ ٍ‬ ‫‪3000‬‬
‫ت‬
‫ﺧَ ﻣْﺳَ ُﺔ َآﻻفِ ِﻛﺗَﺎ ٍ‬ ‫ﺧَ ﻣْ سُ َآﻻفِ ﺳَ ﯾﱠﺎرَ ٍة‬ ‫ف‬
‫ﺧَ ﻣْ سُ َآﻻ ٍ‬ ‫‪5000‬‬
‫ب‬
‫ﺧَ ﻣْ ﺳُونَ أﻟْفَ ﺳَ ﯾﱠﺎرَ ٍة ﺧَ ﻣْ ﺳُونَ أﻟْفَ ِﻛﺗَﺎ ٍ‬ ‫ﺧَ ﻣْ ﺳُونَ أ ْﻟﻔًﺎ‬ ‫‪50000‬‬
‫ف‬
‫ِﻣ َﺋ َﺔ أ ْﻟ ٍ‬ ‫‪100000‬‬
Ordinal Numbers
ٌ‫ﺛَﺎﻣِن‬ ٌ‫رَ ا ِﺑ ٌﻊ ﺳَ ﺎدِس‬ ٌ‫ﺛَﺎﻟِث‬ ‫ﺛَﺎ ٍن‬ ‫أَوﱠ ل‬
8th 6th 4th 3rd 2nd 1st
❖ Only 1st one is Ism Tafdeel because 1st
one is always extreem & Superlative
❖ Rest of them are ‫اﺳم ﻓﺎﻋل‬
❖ All of them Server as adjective
‫‪Fractions‬‬
‫ُﺛﻣُنٌ‬ ‫ُر ُﺑ ٌﻊ ُﺧﻣُسٌ ُﺳدُسٌ‬ ‫ُﺛﻠُﺛﺎ ِن‬ ‫ُﺛﻠُثٌ‬ ‫ﻧِﺻْ فٌ‬
‫‪1/8‬‬ ‫‪1/6‬‬ ‫‪1/5‬‬ ‫‪1/4‬‬ ‫‪2/3‬‬ ‫‪1/3‬‬ ‫‪1/2‬‬
‫‪Each pattern‬‬
‫ﺳُدَ اسَ‬ ‫ُﺧﻣَﺎسَ‬ ‫ُرﺑَﺎعَ‬ ‫ﺛ َُﻼثَ‬ ‫َﻣ ْﺛﻧ َٰﻰ‬
‫‪6 each 5 each 4 each 3 each 2 each‬‬
‫اﻟﺗﱠﻌَ ﺟﱡ ب‬
‫اﻟﺘﱠﻌَﺠﱡ ﺐ‬
❖ ‫ اﻟﺗﱠﻌَ ﺟﱡ ب‬means “Amazement” / “Shock”
❖ There are template for this kind of Expression
❖ The ‫ ﺻِ ﯾﻎَ اﻟﺗﱠﻌَ ﺟﱡ ت‬are -
■ َ‫ﻧِﻌْ َم & ِﺑﺋْس‬
◆ Always followed by Rafa right after
them
◆ ُ‫ ﻧِﻌْ َم اﻟﺛ َﱠواب‬- What an amazing reward!!!
◆ ُ‫ ِﺑﺋْسَ اﻟﺛ َﱠواب‬- What an terrible reward!!!
‫اﻟﺘﱠﻌَﺠﱡ ﺐ‬
❖ The next pair of ‫ ﺻِ ﯾﻎَ اﻟﺗﱠﻌَ ﺟﱡ ت‬are -
■ ‫ﺣَ ﺳُنَ & ﺳَ ﺎ َء‬
◆ They only conjugate in 2 ways
■ ‫ﺣَ ﺳُنَ \ ﺣَ ُﺳﻧَتْ & ﺳَ ﺎءَ\ﺳَ ﺎءَت‬
◆ They has a ‫ﻓﺎﻋل & َﺗ ْﻣﯾِﯾز‬
◆ ‫ ﺣَ ﺳُنَ ﻣُﻌَ ﻠﱢﻣًﺎ‬- how wonderfu he is as a teacher!!!
◆ ‫ ﺣَ ﺳُنَ اﻟرﱠ ُﺟ ُل ﻗﺎ ِﺋدًا‬- how wonderful the man is as a Leader!!!
◆ ‫ ﺳَ ﺎ َء ﻣُﻌَ ﻠﱢﻣًﺎ‬- how terrible he is as a teacher!!!
‫اﻟﺘﱠﻌَﺠﱡ ﺐ‬
‫‪❖ The next pair of Templates are -‬‬
‫أَ ْﻓ ِﻌ ْل ِﺑ ِﮫ‬ ‫ﻣَﺎ أَﻓْﻌَ َﻠ ُﮫ‬
‫ﻣَﺎ أَ ْﻛﺑَرَ هُ‬
‫أَﺑْﺻِ رْ ِﺑ ِﮫ‬
‫ﻣَﺎ أﺟْ َﻣ َﻠﮭَﺎ‬
‫أﺳْ ﻣِﻊْ ِﺑ ِﮫ‬
‫ﻣَﺎ أﻛْ ﻔَرَ هُ‬
‫أﻋْ ﻠِ ْم ِﺑ ِﮫ‬
‫ﻣَﺎ أﺣْ َﻛ َم اﻟ ِﻛﺗَﺎبَ‬
‫أ ْﻓ ِﮭ ْم ِﺑ ِﮫ‬
‫ﻣَﺎ أﺻْ ﺑَرَ ُھ ْم ﻋَ ﻠَﻰ اﻟﻧَﺎرِ‬
‫اﻟﺘﱠﻌَﺠﱡ ﺐ‬
‫➔‬ ‫ﺣَ ﺳْ ُﺑﻧَﺎ ﷲُ َوﻧِﻌْ َم اﻟ َْوﻛِﯾ ُل‬
‫➔‬ ‫ﷲ‬
‫ت ِ‬ ‫ِﺑﺋْسَ َﻣ َﺛ ُل ا ْﻟﻘ َْومِ اﻟﱠذِﯾنَ َﻛ ﱠذﺑُو ْا ِﺑﺋَﺎ َﯾ ِ‬
‫➔‬ ‫ِﺑﺋْﺳَ ﻣَﺎ ا ْﺷﺗَرَ ْوا ِﺑ ِﮫ أ ْﻧﻔُﺳَ ُﮭ ْم‬
‫➔‬ ‫ِﺑﺋْسَ ﻟِﻠ ﱠظﻠِﻣِﯾنَ ﺑَدَ ًﻻ‬
‫➔‬ ‫َﻓﺄ ُْوﻟٰ ﺋِكَ َﻣﺄ ْٰو ُھ ْم ﺟَ َﮭ ﱠﻧ ُم َوﺳَ ﺂءَتْ ﻣَﺻِ ﯾرً ا‬
‫➔‬ ‫َوﺣَ ﺳُنَ أ ُْو َٓلءِكَ رَ ﻓِﯾﻘًﺎ‬
‫اﻟﺘﱠﻌَﺠﱡ ﺐ‬
❖ The word ‫ ُﺳﺑْﺣَ ﺎن‬is also used for Amazement
❖ This expression consists of two components.
➢ The first is the word َ‫ ُﺳﺑْﺣَ ﺎن‬- always light &
Nasb
➢ The second word, the object of amazement,
acts as a Mudaf ilai
❖ This expression is only used for Allah, and
translates as “(we declare) the glory of Allah”
Some Miscellaneous Expressions
❖ The word ‫ ﻋَ ﺳَ ﻰ‬is a ‫ ﻓﻌل‬and translated as
‘hopefully’ or ‘perhaps’.
❖ Generally followed by an outside ‫ﻓﺎﻋل‬
❖ Then followed by a an ْ‫ أن‬that attaches to a
Jumlah Filliyah
■ ‫ﻓَﻌَ ﺳَ ﻰ ﷲُ أنْ َﯾﺄْﺗِﻲَ ﺑِﺎ ْﻟ َﻔ ْﺗ ِﺢ‬
Some Miscellaneous Expressions
❖ The word َ‫ ﻛَﺎد‬is a ‫ ﻓﻌل‬and translated as ‘Almost’
❖ Always followed by ‫ ﻓﻌل ﻣُﺿَ ﺎرِ ع‬directly after it
❖ The tense is determined by ‫ ﻛﺎد‬not by the other
‫ ﻓﻌل‬used
■ َ‫َوﻣَﺎ ﻛَﺎدُوا َﯾﻔْﻌَ ﻠُون‬
Some Miscellaneous Expressions
❖ The word َ‫ طَ ﻔِق‬is a ‫ ﻓﻌل‬and translated as ‘To
Start immediately’ or ‘to start suddenly’
❖ Always followed by ‫ ﻓﻌل ﻣُﺿَ ﺎرِ ع‬directly after it
❖ Both of the ‫ ﻓﻌل‬must have same inside pronoun
■ ‫طَ ﻔِقَ ﯾَﻌْ َﻣ ُل‬
Some Miscellaneous Expressions
❖ The word ‫ ﻟَوﻻ‬can be used in 2 ways
1. ‫ ﻟ َْو َﻻ‬can mean “Had it not been for”
➢ Had it not been for Allah’s help, we would
have been lost
➢ Has 2 part 1st part comes with ‫ & ﻟوﻻ‬second
part comes with ‫ل‬
➢ ‫ﷲ ﺳَ ﺑَقَ َﻟ َﻣ ﱠﺳ ُﻛ ْم ﻓِﯾﻣَﺎ أﺟَ ذْ ُﺗ ْم ﻋَ ذَ ابٌ ﻋَ ظِ ﯾ ٌم‬
ِ َ‫ﻟ َْو َﻻ ِﻛﺗَﺎبٌ ﻣِن‬
Some Miscellaneous Expressions
2. ‫ ﻟ َْوﻻ‬can also mean “Why don’t/doesn’t”
➢ Why don’t they study everyday!
➢ There is only one part to this usage
➢ ‫َو َﯾﻘُوﻟُونَ ﻟ َْو َﻻ أُﻧْزِ َل ﻋَ ﻠَﯾ ِﮫ ءَا َﯾ ٌﺔ ﻣِنْ رﱠ ﱢﺑ ِﮫ‬
Some Miscellaneous Expressions
❖ The word ‫ أﻣﱠﺎ‬mean “as for”
➢ As for my brother, he is a student.
➢ It is used to give detail on a specific subject
or topic.
➢ The subject or topic comes immediately
after ‫ أﻣﱠﺎ‬and the detail part comes after َ‫ف‬
➢ َ‫أﻣﱠﺎ اﻟ ﱠﺳﻔِﯾ َﻧ ُﺔ َﻓﻛَﺎﻧَتْ ﻟِﻣَﺳَ ﺎﻛِﯾن‬
Some Miscellaneous Expressions
❖ ‫ﻣِنْ ﺑَﻌْ ُد \ ﻣِنْ َﻗ ْﺑ ُل‬
➢ They are special mudhaf but also can come
without being mudhaf and act as non
flexible Used with ‫ ﻣِن‬for more emphasis
❖ ُ‫ﻣِنْ ﺣَ ﯾْث‬
➢ ُ‫ ﺣَ ﯾْث‬means where/wherever
➢ It’s non flexible and Used with ‫ ﻣِن‬for more
emphasis
‫إﻋراب‬
‫ﻣَﺮْ ﻓُﻮع ‪ to be‬اﺳﻢ ‪Reason for‬‬
‫‪1.‬‬ ‫ُﻣ ْﺑﺗَدَ ا‬
‫‪2.‬‬ ‫ﷲُ أﻛْ َﺑ ُر ‪ - e.g.‬ﺟَ ﺑَر‬
‫‪3.‬‬ ‫ﺧَ ﻠَقَ ﷲُ ُﻛ ﱠل ﺷَﻲ ٍء ‪ - e.g.‬ﻓَﺎﻋِ ل‬
‫‪4.‬‬ ‫ُﺧﻠَقَ اﻹﻧْﺳَ ﺎنُ ﻣِنْ طِ ْﯾ ِن ‪ - e.g.‬ﻧَﺎﺋِبُ اﻟ َﻔﻌِل‬
‫‪5.‬‬ ‫ﻛَﺎنَ اﻟﺑَﺎبُ َﻣ ْﻔﺗُوﺣً ﺎ ‪ - e.g.‬اﺳْ َم ﻛَﺎنَ‬
‫‪6.‬‬ ‫ﷲ ﻏَ ﻔُو ٌر ‪ - e.g.‬ﺟَ َﺑ ُر إنﱠ‬‫إنﱠ َ‬

‫ﺗَﺎﺑِﻊ***‬
‫ﻣَﺠْ ﺮُور ‪ to be‬اﺳﻢ ‪Reason for‬‬
‫ﺣَ رْ فُ ﺟَ رّ ‪1. After‬‬
‫ﻣُﺿﺎفٌ إﻟَﯾ ِﮫ ‪2.‬‬
‫ﺗَﺎﺑِﻊ***‬

‫ﺑِﺳْ مِ ٱ ِ ٱﻟرﱠ ﺣْ َٰﻣ ِن ٱﻟرﱠ ﺣِﯾمِ‬


‫َﻣ ْﻨﺼُﻮب ‪ to be‬اﺳﻢ ‪Reason for‬‬
‫‪1.‬‬ ‫ﷲ ﻏَ ﻔُو ٌر ‪ - e.g.‬اﺳْ ُم إنﱠ‬ ‫إنﱠ َ‬
‫‪2.‬‬ ‫ﻛَﺎنَ اﻟﺑَﺎبُ َﻣ ْﻔﺗُوﺣً ﺎ ‪ - e.g.‬ﺟَ َﺑ ُر ﻛَﺎنَ‬
‫‪3.‬‬ ‫ﻣَﺎ ٰھذَ ا َﺑﺷَرً ا ‪ - e.g.‬ﺧَ َﺑ ُر ﻣَﺎ‬
‫‪4.‬‬ ‫ﻻ رَ ﯾْبَ ﻓِﯾ ِﮫ ‪ - e.g.‬اﺳْ ُم ﻻ‬
‫‪5.‬‬ ‫ﯾَﺎ رَ ﱠﺑﻧَﺎ ‪ُ - e.g.‬ﻣﻧ َٰﺎد ﻣُﺿَ ﺎف‬
‫‪6.‬‬ ‫ﺿَ رَ ﺑْتُ زَ ْﯾدًا ‪َ - e.g.‬ﻣ ْﻔﻌُول ِﺑ ِﮫ‬
‫ﺿَ رَ ْﺑ ُﺗ ُﮫ َﻟﯾ ًْﻼ أﻣَﺎ َم اﻟﻣَﺳْ ِﺟ ِد ‪َ - e.g.‬ﻣ ْﻔﻌُول ﻓِﯾ ِﮫ ‪7.‬‬
‫َﻣ ْﻨﺼُﻮب ‪ to be‬اﺳﻢ ‪Reason for‬‬
‫‪8.‬‬ ‫ﺿَ رَ ْﺑ ُﺗ ُﮫ َﺗﺄْدِﯾﺑًﺎ ‪َ - e.g.‬ﻣ ْﻔﻌُول َﻟ ُﮫ‬
‫‪9.‬‬ ‫ﺿَ رَ ْﺑ ُﺗ ُﮫ َو ﺣَ ﺎ ِﻣدًا ‪َ - e.g.‬ﻣ ْﻔﻌُول ﻣَﻌَ ُﮫ‬
‫‪10.‬‬ ‫ﺿَ رَ ْﺑ ُﺗ ُﮫ ﺿَ رْ ﺑًﺎ ‪َ - e.g.‬ﻣ ْﻔﻌُول ﻣُطْ ﻠَق‬
‫‪11.‬‬ ‫ﺣَ ﺿَ رَ اﻟط ﱠﱡﻼبُ ُﻛﻠﱡ ُﮭ ْم ﱠإﻻ ﺣَ ﺎ ِﻣدًا ‪ - e.g.‬ﻣُﺳْ َﺗ ْﺛﻧ َٰﻰ ﺑ ﱠِﺈﻻ‬
‫‪12.‬‬ ‫ﺗَرَ ﻛُوكَ ﻗَﺎ ِﺋﻣًﺎ ‪ - e.g.‬ﺣَ ﺎل‬
‫‪13.‬‬ ‫إﻧﱢﻲ رَ أﯾْتُ أﺣَ دَ ﻋَ ﺷَرَ ﻛ َْو َﻛﺑًﺎ ‪َ - e.g.‬ﺗ ْﻣﯾِﯾز‬
‫ﺗَﺎﺑِﻊ***‬
‫اﻟﺑَدَ ل‬
‫اﻟﺒَﺪَل‬
❖ ‫ اﻟﺑَدَ ل‬literally means “Substitute”
■ E.g. I saw your brother Karim.
❖ Grammatically they have to match 4 properties
Types of ‫ﺑَﺪَل‬
1. ‫ ﺑَدَ ُل اﻟﻛُل‬- When both are referring to the same entity
◆ ‫اھ ِدﻧَــــﺎ اﻟﺻﱢرَ اطَ اﻟﻣُﺳ َﺗﻘِﯾ َم ﺻِ رَ اطَ اﻟﱠذِﯾنَ أَﻧﻌَ ﻣتَ ﻋَ ﻠَﯾ ِﮭ ْم‬
2. ‫ ﺑَدَ ُل اﻟﺑَﻌْ ض‬- When a word is replaced by a part of it
◆ ‫ﻗُمِ اﻟﻠﱠ ْﯾ َل ﻧِﺻْ َﻔ ُﮫ‬
3. ‫ ﺑَدَ ُل اﻻِ ْﺷ ِﺗﻣَﺎل‬- When one thing is replaced with a
subject related to it
◆ ‫ﯾَﺳْ َﺋﻠُوﻧَكَ ﻋَ ِن اﻟ ﱠﺷﮭْرِ اﻟْﺣَ رَ امِ ِﻗﺗَﺎلٍ ﻓِﯾ ِﮫ‬
‫ﺗ ََواﺑِﻊ‬
‫ﺗَﻮَاﺑِﻊ‬
❖ Some Ism doesn’t have any Status by themself
and follow some other word for the status.
❖ They are called ‫ﺗَﺎﺑِﻊ‬
❖ The word they follow is called ‫َﻣ ْﺗﺑُوع‬
❖ There are 4 of them -
‫ﺗَﻮَاﺑِﻊ‬
‫َﻣ ْﺗﺑُوع ‪ - Always follow Mausuf as‬ﺿِ ﻔَﺔ ‪1.‬‬
‫اﻟﺻﱢرَ اطَ اﻟﻣُﺳْ َﺗﻘِﯾ َم ✓‬
‫‪ - Emphasis‬ﺗَﺎﻛِﯾد ‪2.‬‬
‫ﺟَ ﺎ َءﻧِﻰ اﻟط ﱠﱡﻼبُ ُﻛﻠﱡ ُﮭ ْم ✓‬
‫‪ - Substitute - Always follow Mubdal‬ﺑَدَ ل ‪3.‬‬
‫اھ ِدﻧَــــﺎ اﻟﺻﱢرَ اطَ اﻟﻣُﺳ َﺗﻘِﯾ َم ﺻِ رَ اطَ اﻟﱠذِﯾنَ أَﻧﻌَ ﻣتَ ﻋَ ﻠَﯾ ِﮭ ْم ✓‬
‫ﻣَﻌْ طُوف ﻋَ ﻠَﯾ ِﮫ ‪ - Always follow‬ﻣَﻌْ طُوف ‪4.‬‬
‫ﺟَ ﺎ َءﻧِﻲ زَ ْﯾ ٌد َو ﺣَ ﺎ ِﻣ ٌد ✓‬
‫ ﻋﻄﻒ‬in Arabic
1. ‫ و‬- And - is the most common and does not
imply any particular order.
2. َ‫ ف‬- And/Then - indicates order
3. ‫ ُﺛﻣﱠﺎ‬- And/Then - indicates order but has delay
4. ‫ أ ْم‬- has two meanings.
a. If appears in a question - translated as ‘or’
b. Otherwise, it is translated as ‘whether’
5. ‫ ْأو‬- or - but never comes in question
‫ ﻋﻄﻒ‬in Arabic
6. ‫ إﻣﱠﺎ‬- Either - used when two options are given
7. ‫ ﺣَ تﱠ‬- Until
8. ‫ ﻻ‬- nor
9. ْ‫ َﻟﻛِن‬- However - connect the wrong statement
to the correct one
10. ‫ َﺑ ْل‬- rather - connect the wrong statement to
the correct one

You might also like