The Use of African myth, Folklore and Oral tradition in African Literature
The history of African literature consists of written literature and a strong tradition
of oral literature that is still alive. English is the second language used all over the
country, used as a medium of education and as a medium of communication with other
countries in Africa and beyond. The past history is that of colonial territory, subject to
cultural, political and missionary as well as linguistic influence from Britain. The present
history is one of achieved independence with a growing awareness of both national
identity and modern problems. There is an acute awareness based on colour. Traditional
culture is a major influence on the development of the contemporary national culture and
its accompanying attitudes and beliefs.
The oral literature is so intimately connected with the socio-cultural context. In the
case of African literature, the use of English language is a crucial thing which connects
the colonial and the mythopoeic traditions. For example in Soyinka, there is
interchangeability of cultural experience, the use of one culture to cope with the
experiences of the other. He is opposed to the negritude movement. The use of myth and
folktale has been fastened to the African traditions and befuddle Western attitudes. The
African world was a fantasy world for Europeans before science fiction came along,
inhabited by witch doctors and mysterious beings, or dominated by a literally swinging
Tarzan .But we find that the oral tradition and myth forms a large part in African
literature and it acts as a resistance against the colonial intervention in Africa.
Sub-Saharan Africa has two distinct kinds of literatures. Traditional oral poetry
and the written Literature. Traditional oral poetry and folklore date back to the early days
of various tribal cultures and the written literature emerges in the 18th century but mostly
it is the phenomena of 20th century. According to Achebe, “Both novel and short story in
Africa have undoubtedly drawn from a common oral heritage. But each has also achieved
distinctiveness in the hands of its best practitioners.”The oral tradition is in fact the story
telling tradition. Storytelling is alive, ever in transition, never hardened in time. Stories
are not meant to be temporally frozen; they are always responding to contemporary
realities, but in a timeless fashion. Storytelling is therefore not a memorized art. The
necessity for this continual transformation of the story has to do with the regular fusing of
fantasy and images of the real, contemporary world. Performers take images from the
present and wed them to the past, and in that way the past regularly shapes an audience’s
experience of the present. Storytellers reveal connections between humans—within the
world, within a society, within a family—emphasizing an interdependence and the
disaster that occurs when obligations to one’s fellows are forsaken. The artist makes the
linkages, the storyteller forges the bonds, tying past and present, joining humans to their
gods, to their leaders, to their families, to those they love, to their deepest fears and
hopes, and to the essential core of their societies and beliefs. Stories deal with change;
mythic transformations of the cosmos, heroic transformations of the culture,
transformations of the lives of everyman. The storytelling experience is always ritual,
always a rite of passage; one relives the past and, by so doing, comes to insight about
present life. Myth is both a story and a fundamental structural device used by storytellers.
As a story, it reveals change at the beginning of time, with gods as the central characters.
As a storytelling tool for the creation of metaphor, it is both material and method. The
heroic epic unfolds within the context of myth, as does the tale. At the heart of each of
these genres is metaphor, and at the core of metaphor is riddle with its associate, proverb.
Each of these oral forms is characterized by a metaphorical process, the result of
patterned imagery. These universal art forms are rooted in the specificities of the African
experience.
African literature heavily borrows from African myths. Africans have their own
myths about the creation of the world. According to most of them, one, all powerful god
creates the world, and then passes the job of overseeing it to a group of lesser gods.
The most elaborate deities are probably those of Yoruba of Nigeria and the Ton of
Benin. They are very powerful beings and can do amazing deeds. We have a very
frequent reference to such supernatural spirits in Achebe’s Things Fall Apart. Folktales,
proverbs and riddles also constitute African Literature. Achebe’s work is full of all these
details. Proverb is an inalienable part of conversation all over Africa. They are
entertaining as mostly they express ideas in a surprising way. For example, instead of
saying, “Be careful,” a mother might tell her child, “The housefly does not play a sticky
drum.” When a father says, “The staring frogs do not prevent cattle from drinking,” he
means “Don’t worry about other people’s opinions.” In the riddle, two unlike, and
sometimes unlikely, things are compared. The obvious thing that happens during this
comparison is that a problem is set, then solved. But there is something more important
here, involving the riddle as a figurative form: the riddle is composed of two sets, and,
during the process of riddling, the aspects of each of the sets are transferred to the other.
On the surface it appears that the riddle is largely an intellectual rather than a poetic
activity. But through its imagery and the tension between the two sets, the imagination of
the audience is also engaged. As they seek the solution to the riddle, the audience itself
becomes a part of the images and therefore—and most significantly—of the metaphorical
transformation.
Two great colonizing movements have affected the African literature. First, there
came Islamic Arabs in 7th Century and then came Christian European in the 19th. Most
of the 20th century literature written in English, Portuguese and French languages charts
the effects of European colonization. Colonization has had a profound effect on the social
order of most African societies. Colonizing forces integrated African societies into a
capitalist world economy, and exposed them to many aspects of a now globe-encircling
civilization.
Conquered and colonized by Western European imperialists, African societies, , or
organized in feudal-like politics with complex stratification system, lost their political,
economic, social and cultural autonomy, and became appendages to the west. Discussing
the dilemma of such Westernized African individual ,Chidi Amuta in the Theory of
African Literature quotes Frantz Fanon who says,
In order to ensure his salvation and to escape from the Supremacy of the
Whiteman’s culture the native feels the need to turn backward toward his
unknown roots and to lose himself at whatever cost in his own barbarous people
… He not only turns himself into the defender of his people’s past; he is willing to
be counted as one of them, and henceforward he is even capable of laughing at his
cowardice. (114)
Writers like Achebe represents a modern Africa whose ethnic and cultural
diversity is complicated by the impact of European colonialism. Things Fall
Apart challenges European stereotype of Africa as primitive savage identity and brings
forth the complexities of African societies with their alternative sets of traditions, ideals,
values, and behaviours. Achebe is even more disturbed to see African themselves
internalize these stereotypes, lose confidence and turn away from their culture to emulate
the so-called superior white European civilization. Therefore, Achebe has a dual mission
to educate both African and European readers to reinstall a sense of pride in African
cultures and to help his society to regain belief in itself and put away the complexes of
years of denigration and self-abasement. African writers recreate a sympathetic portrait of
traditional culture in Africa and try to inform the outside world about their oral tradition
and folk values and affirms that Africa had a history or culture worth considering.
African Poetry
The influence of various elements of oral tradition exert on Modern African poetry .This
tendency is a part of the recognition of the functions which verbal art forms perform in
the society. They contain detailed description of myths and legends, sacred ritual and the
codified dogma of the religious system of the people. Both Okot p’ Bitek and Christopher
Okigbo are significantly influenced by oral traditions. They use myths to create new
visions of life and new poetic idioms with remarkable originality.
One of East Africa's best-known poets, p'Bitek helped redefine African literature
by emphasizing the oral tradition of the native Acholi people of Uganda. His lengthy
prose poems, often categorized as poetic novels, reflect the form of traditional Acholi
songs while expressing contemporary political and social themes. p'Bitek's most famous
work, Song of Lawino, is a plea for the protection of Acholi cultural tradition from the
encroachment of Western influences. The prose poem is narrated by Lawino, an illiterate
Ugandan housewife, who complains bitterly that her university-educated husband, Ocol,
has rejected her and his own Acholi heritage in favor of a more modern lifestyle.
Perceiving his wife as an undesirable impediment to his progress, Ocol devotes his
attention to Clementine (Tina), his Westernized mistress. Throughout the work, Lawino
condemns her husband's disdain for African ways, describing her native civilization as
beautiful, meaningful, and deeply satisfying: “Listen Ocol, my old friend, / The ways of
your ancestors / Are good, / Their customs are solid / And not hollow. …” She laments
her husband's disrespect for his own culture and questions the logic of many Western
customs: “At the height of the hot season / The progressive and civilized ones / Put on
blanket suits / And woollen socks from Europe. …”
The poem relies on theAcholi symbols of the horn, the bull and the spear to lament
her husband’s loss of traditional qualities .Among the Acholi,the horn is not only a
musical instrument but also a ritual object connected with the initiation in to adulthood.
Also among the Acholi , the bull is a panegyric title used as a compliment for bravery and
respect. Lawino combines the symbols of the bull and the horn to remind Ocol, her
husband, of the respectable and famous ancestry from which he descends. She indicts
Ocol for behaving like ‘ a dog of the white man’ and reminds him of the proud ancestry.
Your grandfather was a Bull among men
And although he died long ago
His name still blows like a horn
His name is still heard
Throughout the land
The spear also possesses a ritual essence .A man is never buried without his spear
carefully placed by his side. It is a symbol of masculinity which Lawino uses to capture
Ocol’s impotence and alienation from tradition. With the spear symbol, the poet makes a
major statement that modernization paralyses the traditional essence and emasculates
victims like Ocol. Okot has completely avoided the stock of common images of English
literature and used common images from Acholi literature. Lawina relies on a string of
traditional images to criticize Clementina, her rival for Ocol. When Clementina dusts
powder on her face, she resembles the wizard getting ready for the midnight dance. In the
same section Lawina exposes the poverty and neglect which the voters are forced to bear
after each election. She castigates the politicians who abandon the voters like the local
python ‘with a bull water buck in its tummy’, the politicians ‘hibernate and stay away and
eat!’
In the poem, the central proverb is the one built on the pumpkin. The pumpkin
planted around the homestead is never uprooted even the old homestead is to be
abandoned. This is directed against Ocol who abandons the old traditions in favour of the
new. The Acholi myth is used to develop the character of Lawina. Unable to understand
the process by which electricity works she falls back to the myth surrounding her
tradition. When the rain cock opens its wings ,the blinding light… flow through the
wires. Repetition of the lines are intended to emphasise Lawino’s attempt to preserve
traditional values against the encroachment of Western tradition. Audience involvement
is another feature which is a fundamental feature in African creative arts.
Christopher Okigbo
Okigbo published three volumes of poetry during his short
lifetime: Heavensgate (1962), Limits (1964), and Silences (1965). His collected poems
appeared posthumously in 1971 under the title Labyrinths, with Path of Thunder. Okigbo
had a deep familiarity with ancient Greek and Latin writers and with modern poets such
as T.S. Eliot and Ezra Pound, as well as with Igbo mythology. His poems are highly
personal, richly symbolic renderings of his experiences, his thoughts on the role of the
poet, and other themes. He weaves images of the forests, animals, and streams of his
native Igbo landscape into works that are often obscure, allusive, or difficult.
Okigbo like any other poet has created a system of symbols which is difficult to read.He
believes that his struggle is to concentrate and to renew his association with traditional
wisdom ,to reestablish a vital connection between the individual and race. In
“Heavensgate”, the present society is unbearable because of the presence of alien culture.
Memory and dream are the means of salvation for the hero. Hence the dream of reunion
with mother Idoto ,a longing for mother Africa.
Before you, mother Idoto,
naked I stand,
before your watery presence,
a prodigal,leaning on an oilbean.
lost in your legend….
The significance of the ritual offering on the part of the poet hero are concerned
with the traditional feast of purification .In the rest of Labryinths ,images and symbols
such as ‘palm grove’, ‘weaver bird’ the horn bill, ‘the sacrificial ram’ etc are used for the
exploration of the poet’s socio-spiritual state as he searches for purification.
Okigbo borrows the invocational and incantatory devices from the oral traditions
and uses them imaginatively to draw attention to the traditional religion from which he
has been exiled and to which he has been exiled and to which he now returns like a
prodigal. In Labyrinths,the scenes of sacrifice adds to the incantatory tones .In Igbo
culture, this traditional icon is put ‘by every Igbo high priest of the indigenous god.
Okigbo’s “Hurrah for Thunder”,uses elephant, a symbol for the Federal Government
during the first regime in Nigeria to destroy the four regions of Nigeria.It invokes the
traditional chants on this animal by the oral artists. Another feature of the poem is the use
of proverbs. Okigbo uses local proverbs to caution those in the vanguard of Nigerian
politics .eg., ‘The eye that looks downwards will certainly see the nose.’Music is also a
key feature of Okigbo’s poetry.It expresses more intense themes which words fail to
express. Okigbo fuses African myths with the Babylonian gods, Roman mythology and
twentieth century scientific mythology. In the poem “Lament of the Drums” and “Path of
Thunder” ,a form of Yoruba praise poem is invoked, gods and men and their deeds or
attributes are placed in a heroic context. Lament of the Drums also constitute this oral
tradition. Just as the European poet invokes the muse, the poet invokes relevant forces
from the forest. The sleeping ancestors are invoked with drumming and animal sacrifice.
In the poem “Come Thunder”, myth is used to create art out of contemporary political
events. Thus the use of African orature in Okigbo’s poetry aims for the retribution of
colonial past and the contemporary corrupt politics of postcolonial Africa.
African Novels
The Folk Tales and Proverbs in Chinua Achebe’s Things Fall Apart
The Igbo people are ethnic group of south Eastern Nigeria, The most important
crop is Yam. Before colonization they were politically fragmented people. They became
overtly Christianized under colonial regime. The tradition of their folktales featured non
human beings endowed with human characteristics. The good always triumph over evil,
truth over falsehood,honesty over dishonesty, parental responsibility, care and upbringing
of the young, respect for old age, labour, grace and beauty in women, strength and virility
in men, social justice, spirit of daring etc.
Achebe presents his aim of writing novel is that to dispose a culture, a philosophy
of great depth and value and beauty,all lost in the colonial period .In Things Fall Apart,
Achebe represents the cultural roots of the Igbos to represent the dignity they lost during
colonial period. Mother is considered to be supreme in this culture.(Nneka) .The deity
Ala or Ani is important as the female goddesses which shows respect for women.
Proverbs are another feature in the novel.
Chinua Achebe’s Things Fall Apart is the best example of the use of narrative
proverbs to express the distinctive quality of African fiction. . In this novel there are nine
embedded narratives, of which seven are folktales and mythic stories, one a pseudo-
history, and one an anecdote. Most importantly, the narrative proverbs help to define the
epistemological order within the novel. Okonkwo’s world is entirely traditional,
subsisting within an oral culture with its intimate face-to-face social configurations and a
world-view and value system that have been handed down from great antiquity. The use
of narrative proverbs in the structuring of the action of the novel is a major constructive
strategy in the expression of the oral traditional impulse in the lives of the characters and
in defining their vernacular sensibility.
The first embedded narrative is the cosmic myth of the quarrel between Earth and
Sky. It is embedded in the context of the crisis of confidence between Okonkwo and his
son Nwoye, a sensitive teenager who is afraid of his father. His father wants to bring him
up in the warrior tradition by telling him “masculine stories of violence and bloodshed,”
while Nwoye prefers “the stories that his mother used to tell,” which include the cosmic
myth of the primeval quarrel of Earth and Sky . Okonkwo is pictured as an archetypal
masculine figure who rules his household with a heavy hand and keeps his wives and
children down and in mortal terror of him. Nwoye is crushed by his father’s violence. It
foreshadows the triumph of imperialism and the defeat so poetically evoked in the title of
the novel. Imperialism is symbolized by Sky and Umuofia clan by Earth. In the unequal
conflict between them, imperialism, like Sky, predictably wins.
The locust myth and Ikemefuna’s song are also embedded within the narrative. In
the third year of Ikemefuna’s arrival into Okonkwo’s household and on the eve of his
tragic death, a locust swarm descends on Umuofia. The locust myth prepares the ground
for this radicalization of events in the narrative. It is as if by opening the mythic “caves”
from which the locusts emerge, the “stunted men,” the Igbo equivalent of the fates of the
Greek mythology, also open up a pestilential phase of events that would consume the
hero and quicken the tempo of the fall of the old dispensation. Ikemefuna’s song is a song
extrapolated from a folktale. The full tale is the story of a perverse, headstrong king who
breaks a taboo by eating roast yam offered in sacrifice to the gods. Ikemefuna’s murder at
the hands of Okonkwo and his misfortunes after accidently killing Unoka’s son is
foreshadowed in the song. The Mosquito Myth is narrated soon after Ikemefuna’s death.
Okonkwo’s conscience is beginning to recover its serenity after three days of great
internal turmoil. On the third night, he falls deeply asleep but is tormented by
mosquitoes. The myth serves to stress the strength of conscience. After killing
Ikemefuna, Okonkwo is trying very hard to smother his conscience, to relieve himself of
the responsibility of his fall. But conscience is a hardy thing; it is not easily killed. The
mosquito myth is the authorial metaphor that underlines that fact. The Tortoise and the
Birds is a trickster tale in which the trickster is caught in his own web of intrigue. It is the
fullest text of a traditional folktale in Things Fall Apart. It dramatizes the evil of extreme
egocentricism. The hero is an individualist whose relationship to his community has
many points of ambivalence. Just as in pursuit of individualistically determined
obsessions the trickster comes into conflict with society, so Okonkwo shares the tendency
towards an overwhelming sense of ego that brings him into conflict with the group. The
Abame Story constitutes a historical or pseudo-historical narrative. The Abame story
assumes an aspect of a cautionary tale presented as an oral performance. The Kite Myth
(Uchendu’s Story) is a myth that explains why kites eat chickens but not ducklings, the
myth goes beyond etiology in this context; it is an extended response to the Abame Story.
Uchendu the teller of the myth had intervened while Obierika was telling the Abame
story to inquire what the white man said before the Abame people killed him. The oracle
has said that the lone white man would destroy their clan. From the Abame and the Kite
myth we know that the lone white man is only a harbinger of others already under way.
And, finally, the white men are “locusts.” What is under way is imperialist invasion. . On
the macrocosmic plane, however, we have the parabolic extension of the event that
encompasses the global scope of imperialism, with the locust invasion symbolizing
imperialist invasion with its attendant devastations and destructions. The Abame story,
the Kite Myth and the Locust metaphor strategically are aired while Okonkwo is in exile,
as if for his distinct advantage, to alert him to the changed and changing circumstances of
life since he went into exile. Unfortunately, the lesson is lost on the hero. While his uncle
responds with the Kite Myth, Okonkwo responds in a manner totally in character: “They
[people of Abame] were fools.
There are extensive use of proverbs in the novel.Proverbs are palm oils with
which words are eaten.eg;if a child washed his hands,he can eat with the king, "A man
who pays respect to the great paves the way for his own greatness, The sun will shine on
those who stand before it shines on those who kneel under them, A toad does not run in
the daytime for nothing, the lizard that jumped from the high Iroko tree to the ground said
he would praise himself if no one else did etc.
Religion plays a pervasive role in the novels.Chi is the spirit being that has a
central place in Igbo mythology.It is the personal god of Okonkwo.If one grows too
proud or too big for his shoes,his chi would overthrow him,that is what happened to
Okonkwo. In Arrow of God, Ulu symbolizes the political cohesiveness combating the
external forces to safeguard the freedom and integrity of the clan. The chief deity
symbolizes the consciousness of Unuaro clan, and Ezeulu is his spokesman. When
Ezeulu betrayed the clan upon his ego,the Ulu deserted him as in the proverb,…a man
who brings ant-ridden faggots into his hut should expect the visit of lizards. In employing
the folkloristic tradition Achebe critically reads African past and the erosion of African
values under colonialism.
Ngugi Wa Thiong’o
In the novels of Ngugi we are able to find the oral traditions at work.In “Decolonising the
Mind’’ , Ngugi's says that you can't study African literatures without studying the
particular cultures and oral traditions from which Africans draw their plots, styles and
metaphors.So where does all of this leave us in a discussion of current African literature.
"This blindness to the indigenous voice of Africans is a direct result, according to Ngugi,
of colonization. Ngugi explains that during colonization, missionaries and colonial
administrators controlled publishing houses and the educational context of novels. This
means that only texts with religious stories or carefully selected stories which would not
tempt young Africans to question their own condition were propagated. Africans were
controlled by forcing them to speak European languages—they attempted to teach
children (future generations). Ngugi writes, "language carries culture and culture carries
(particularly through orature and literature) the entire body of values by which we
perceive ourselves and our place in the world." Therefore, how can the African
experience be expressed properly in another language?The issue of which language
should be used to compose a truly African contemporary literature is thus one replete
with contradictions. Ngugi argues that writing in African languages is a necessary step
toward cultural identity and independence from centuries of European exploitation. Rama
Devi in Indian Response to African writings comments:
The essay is an organic representation of Ngugi’s orally based Gikuyu tradition…
mot an imperial vision of child like African innocence….but incorporates the
communal,verbal networks of the present through which his characters and
communities exchange political and contemporary information about those in
complicity with economic neoimperialism.(90).
In this context in Weep Not Child Ngotho at the centre of protest ,outlines the protest
against the colonial situation by a passionate recourse to the orality associated with the
idea of land as a time honoured heritage.In the novel the The River Between,the power of
education is given importance.There is compromise and tolerance between the traditions.
as the Gods Gikuyi and Mumbi are also assumed as Adam and Eve.The political
perspectives of his novel is inspired from this tradition.
Amos Tutuola’s novels have the most consistent use of oral traditions.Specific use
of the tradition are obvious enough;the common quest of a mortal to the land of gods to
secure the return of a dead personas in The Palm-wine Drinkard or the strange creatures
and the hunter’s saga in The Brave African Huntress. We can see the impact of oral
tradition ofYoruba in his novel. But it isn’t so obvious as it was in Achebe’s Things Fall
Apart. When we compare these two novels we can say that oral tradition is much more
used in The Things Fall Apart. The use of proverbs, folk tales, songs ;which are the most
important elements of oral tradition; is more common. Tutuola’s novel has much
legendary or fantastical sense whereas Achebe’s is more realistic. The another difference
is that they are from different cultures. Achebe has Igbo culture and Tutuola has Yoruba
culture, both of these cultures are rich in oral tradition
Flora Nwapa in his novel Efuru integrates the traditional beliefs and
characterization.Elechi Amadi’s The Great Ponds use proverbs,songs and
allusions.Gabriel Okara’s The Voice transferred the lijo syntax into English.
Wole Soyinka and the use of Yoruba Myth
In Wole Soyinka’s Literature, Myth and African World, he comments that creative works
in Africa must be brought closer to myths. It is a blaze of reality. He uses them as
disinherited or displaced myths and he hates the intellectualization of myth.It is well
known that Yoruba culture and tradition forms the background of several contemporary
written dramas. But the relationship between the Yoruba sources and contemporary
drama has not been explored in detail. One must understand the Yoruba origins of the
plays in order to appreciate their literary evolution. Soyinka has his roots in Yoruba
myths and beliefs, as he is a Yoruba himself. He bridged the gap between the theatre in
Yoruba and the theatre in English.
A Dance of the Forest is Soyinka’s first play that defines both the Yoruba world view and
the playwright’s own artistic vision in relation to the myth and metaphysics of Ogun. The
play presents an allegory of cosmic dimensions. The symbolic chorusing of the past, the
present and the future has been conceived as a pattern highly suggestive of the cosmic
dance- the dance of creation as well as destruction – among the deities, against the
background of the forest. The title itself is allegorical, representing the eternal, repetitive
rhythm of life, cyclic in operation. It is a warning against moral complacency and
escapism. The theme of the play centres round the African concept of ‘rites of passage'
which means that no man can pass directly from one state of life to the next, without
passing through a transitional phase. Man’s need for conscious awareness forms the basic
theme, stretching over a wide canvas, through a number of lives, reaching forward to
include posterity. Soyinka criticizes the pre colonial past of Africa and tells the people to
learn from the past of its wrong doings.(Mata Kharibu’s kingdom) and shows how the
current situation in Africa has not changed after the colonial rule.
Dance presents a complex interplay between the gods,mortals and the dead in
which the ideal goal is the experience of selfdiscovery within the context of WestAfrican
spiritualism.Dance has two meanings,the presentation of characters from all realms of
existence:gods,mortals,ancestors and spirits;second the nonlinear time that corresponds to
the Yoruba time.Soyinka presents three major deities :Forest Head(Obatala),Ogun,and
Eshuoru.Soyinka shows a conflict of interest between the gods and men. Ogun is the god
of war in Yoruba tradition and he is also the god of iron. He is sacred to warriors,
hunters ,blacksmiths, drivers, railroad workers and artists. He is a god full of
contradictions but he is notably acknowledged for being the god of creativity and
destruction for all the same time.Obatala is the supreme creator who created earth and
mankind. Eshuoru is the Yoruba trickster god and a mischief maker among the gods and
men. All the three gods are interested in shaping the destinies of the forest dwellers and
use their special powers to defeat each other and to protect humans as well. Soyinka also
included spirits that control the universe (West African concept of Animism);Souls reside
in objects and natural phenomenons such as trees, hills ,streams, oceans and rocks.The
spirits gather at the court of the Forest Father to report their situations and solve their
tribulations. The inclusion of spirits here is to project an integral cosmological order in
which all aspects of the universe correspond to a harmonious unity under the power of
the supreme deity.
Belief in the continuity of life from before death to after death is common in
Africa. The Egungun or ancestors in the play is a reversal of mythic tradition as rather
than being greeted by the throng ,the dead pair must literally chase the living. Demoke
embodies the spirit of creation as well as destruction.It recalls the uncertainity of African
writer on the problems in postcolonial Africa.The Ogun deity who has Appolonian and
Dionysian characteristic rules over African experience .Soyinka also tells us about the
need of an ideal of Atunda who is an universal rebel (in this play the General who is
against Mata Kharibu’s inhumanness) , to fight against the corrupt politics.Demoke is
presented as a devilish trickster who manipulates the destiny of the half child.The half
child or Abiku depicts a future which is to be doomed.The play also represents symbols
of general humanity.Humans,guests of honour,gods and spirits.Palm,Darkness,Precious
stones,Pachyderms and so on.
The Strong Breed is a tragedy on the Yoruba ritual of Oro Sacrifice, usually
observed on New Year’s Eve. A man, called Eman, considered to be the ‘carrier’ of all
the evils of the village for the past one year, is tortured to death and hanged on the
midnight heralding the New Year, thus warding off all the evils for the future.
Introducing the central figure, Eman, Soyinka dramatizes the need for sacrifice which is
the only sure means of expiation or retribution even to one’s own life. The Yoruba, the
Classical, and the Christian elements are blended together in the tragedy of Eman.
The Road is set in the masque idiom. One of the underlying beliefs of this tradition
is that of possession .At the height of the dance every true Egungun will enter in to a state
of possession, when he will speak with a new voice. This basic belief is used to produce
an indefinite suspension between life and death in the character of Murano .Cross cultural
myth is used in the play Bacchae of Euripedes.
Soyinka’s plays reflect the magical status of words in the oral
tradition.Agboreko’s gnomic lines in A Dance of the Forest is an example.
The eye that look downwards will certainly see the nose.The hand that dips to the
bottom of the pot will eat the biggest snail…The foot of the snake is not split in
two like a man’s or in hundreds like a centipede’s but if Agere could dance
patiently like a snake,he will uncoil the chain that leads in to the dead…
This passage is made of translations of some well known proverbs. Soyinka through the
use of myths seems to convey the idea that there is an endless ,inescapable pattern of life
and death for man .He seems to be condemned to fall a victim to this ill fated cycle of
infernal doom. Salvation is possible through his own voluntary action or individual will.
The colonial impact on African language and African culture has created havoc
and destroyed the oral traditions. There is change in the way in which oral traditions are
rendered in the contemporary times. The spirit that now it embodies is revolution. The
experience is not localized but universalized. Revolution in Africa is not only to fight
against the colonial past but also the corruption, poverty and civil war in the postcolonial
regime. The use of myth, folklore and oral traditions in Africa constitutes a dream of
national culture and national consciousness .Thus it engages with the country’s past that
is the repositories of tradition and the aspirations of the people and their struggle.