0% found this document useful (0 votes)
256 views4 pages

Bahasa Inggris Tugas

This document contains an assignment with multiple tasks related to prescriptions. It provides examples of English prescriptions with Latin abbreviations and their Ukrainian translations. It also contains questions about the structure of prescriptions, generic vs brand drug names, and sentences to complete using terminology from the text.

Uploaded by

anastasya
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as DOCX, PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
256 views4 pages

Bahasa Inggris Tugas

This document contains an assignment with multiple tasks related to prescriptions. It provides examples of English prescriptions with Latin abbreviations and their Ukrainian translations. It also contains questions about the structure of prescriptions, generic vs brand drug names, and sentences to complete using terminology from the text.

Uploaded by

anastasya
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as DOCX, PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 4

NAMA : ANASTASA A.

SITANIA

NIM : NH0520007

KELAS : A

Task 1

1. When was the language of prescription unique in Great Britain ?


2. Where is Latin Used in prescriptions today ?
3. What name does each drug have at present ?
4. What is a brand name ?
5. What is a generic name ?
6. What is the structure of the English prescription ?

Answer

1. About half a century ago.


2. Latin which is used is Few traditional abbreviations in the direction to the pharmacist
and on the label.
3. Ampisilin is the generic name of a well-known antibiotic Alpha-aminobenzyl P- its
chemical name omnipen Polycillin are is trade your names.
4. The trade or brand name is the private property of The drug company. Most drugs have
several trade name is because each company producing The drug gives it a different
name. It is common practice to help you what is the first letter of a trade name.
5. The generic or official name is shorter than the chemical name. It is public property and
manufacturer may use it. There is only one generic name your name should be used as
the language of prescription. It is noun to the specialist of medicine and pharmacy and it
is not no untuk general public.
6. Structure of the English prescription
 Name and address.
 Usually at the top.
 Symbol Rx.
 The body of the prescription contains the name of the drug the dose.
 Under the body
 The directions to the patient.
Task 2 complete the senteces with the necessary words from the text

1. The trade name is usually known to the specialists of medicine and isn’t known to
patients . 2. Generic names are known to the speecialists of physicians and the
majority 3. The body of the prescription contains the name, address, age, and the
date . 4. In the old days, drugs had only one official name . 5 chemical names are
difficult the socalled generic name hard and difficult to use and remember except for
the simplest drags because of its length and complexity. 6. A prescription cannot be
written without a very good knowledge of the dose effect of the drug.

Task 3. Read the latin codes and their equivalents used in English prescrptions. Translate then
into Ukrainian.

a.c - before meals = sebelum makan

h - hour = Jam

i.- one or one time = satu atau satu kali

Ne.rep. (n.r.) – means to the pharmacist that the prescription is not to be repeated = berarti bagi
apoteker bahwa resep tidak boleh diulang

p.r.n- as neede = sesuai kebutuhan

Sig. – signature = tanda tangan

i.i.stat. – two tablets at once = dua tablet sekaligus

i.q.4h. – one capsule every 4 hours = satu kapsul setiap 4 jam

in – mix = campuran

tabs – tablets = tablet

t.i.d. – three times a day = tiga kali sehari

i.d. – once a day = sekali sehari

Task 4. Read the example of the following English prescriptions, translate the codes.

Prescription 1
Tel. ER5 – 600 Reg. No.198

Rupert black, M.D. 230 Broad Street Philadelphia 1, Philadelphia 1 Name : Mrs. Anna white ,
age 45 Address : 619 Locust Street, Philadelphia, Philadelphia tabs, Thyroid USP 30 ng2
Dispense : 60 sig. Tabs.i.t.i.d.a.c.

Rupert Black, M.D.

ne.rep.

Resep I

Telp. ER5 – 600 Reg. No.198

Rupert black, M.D.230 Broad Street Philadelphia 1, Philadelphia 1 Nama : Mrs. Anna white ,
umur 45 Alamat : 619 Locust Street, Philadelphia, Philadelphia tabs, Thyroid USP 30 ng2
Dispense : 60 sig. Tablet satu atau satu kali tiga kali sehari sebelum makan

Rupert Black, M.D.

n.e .rep.

PRESCRIPTION 2

Tel. ER5- 600

Rupert black, M.D. 230 Broad Street Philadelphia 1, Philadelphia 1 Name : Mrs. John W.
Keyes, age 30 Address white , age 45 Address : 525 East, 68 th sir., New York, New York
10021 Rx

Theophylline 3 gm

Ephedrine Sulfate 0,6 gm


Phenobarbital 0,6 gm M. Divide into 30 capsules

Sig. Cap. i. of 4 h. p.r.n

Rupert Black, M.D.

ne.rep.

RESEP II

Telp. ER5- 600

Rupert black, M.D. 230 Broad Street Philadelphia 1, Philadelphia 1 Nama : Mrs. John W. Keyes,
umur 30 Alamat white , umur 45 Alamat : 525 East, 68 th sir., New York, New York 10021 Rx

Teofilin 3 gram

Efedrin Sulfat 0,6 gm

Fenobarbital 0,6 gm M.

Bagi menjadi 30 kapsul

Tanda tangan. Kapsul . satu kapsul setiap 4 jam. sesuai kebutuhan

Rupert Black, M.D.

ne.rep.

You might also like