wp1 For Portfolio 1
wp1 For Portfolio 1
Writing 1
Elica Sue
27 January 2022
1
I have recently been researching how to use music in my classroom to support my students with
Autism. I want to be able to support their learning as well as make it the safest environment
possible. If you have read my other blogs, you know I want to make my classroom a community
space where children are free to be their truest and most authentic selves. In doing an internet
deep dive to try to implement techniques into my classroom, I found a few articles that might’ve
done the trick. We all love music, right? Well, I find my students also love dancing and singing.
Others might find this as a disruption but I find they are more eager to learn when they have had
some sort of music intervention throughout the day.
So what happened?
Since my kiddos have a lot of verbal communication struggles, I was hoping this would help.
And it has!! I’m so proud! We’re getting so much better at diction and forming words. Some of
my nonverbal kids are making sounds and forming vowels in their communication! I am
THRILLED. I’ve also noticed them socializing more with each other. Because we’ve allowed
each other to show up authentically and dance and sing and celebrate, they have been more
comfortable working with each other, and even hanging out together. While they are little wins
they are WINS! This is huge, especially with kids with autism.
the classroom should at least get this at home. Dance with your kid and celebrate their
authenticity!
In writing this translation, I found that a lot of the procedures and results got lost;
however, the main points still came across. This is because, in my blog post writing as a teacher,
I could not effectively translate scientific processes into a classroom. The kids are not subjects,
so I could not implement scientific music therapy to help students. I had to translate it into a
classroom setting. My translation is effective as it gets the main results and topics across while
staying in the blog genre, addressing teachers and parents, helping others implement these
others’ blog posts (Learning in Wonderland 2022) and consulted what I already knew about blog
posts. Dirk (2010) explains this way of researching genres as “efficient… as we can see how
people have approached similar situations” (Dirk, 2010, pg.259). I researched how others,
specifically, teachers, have approached blog posts. I also found it interesting because in the
academic article it is all reasoning above feeling or emotion but translating it into a blog post was
very emotional and driven by feeling. Irvin explains this well as academic writing has to be very
logical and without sensual perception or feeling (Irvin, 2010, pg. 14). This was the biggest
difference in the genres. The blog post was wound up in how lovely and exciting the intervention
therapy was and how it has beneficially affected the students. In contrast, the academic article
consulted Dirk and Irvin’s writings. Dirk in his writings explains how we understand genres
3
without even being taught them. I was able to recall blog posts I have read in the past to begin
writing mine. This is how I began to navigate the translation piece. However, first, to understand
the academic article and how to break it down, I consulted Irvin’s “What is Academic Writing”
article. Breaking the academic research down into categories of audience, occasion/context,
message, purpose, and genre (Irvin, 2010, pg. 7) helped me grasp what the article was trying to
get across. These categories helped me transfer the content into a blog post. For example, I
The audience for the academic article was other psychology researchers and people in
academia (Sharda, 2018, pg. 4). The new audience was moms and teachers of kids with autism.
The address and rhetoric are entirely different. I had to imagine how I would tell this to a mom or
first-grade teacher. This continues with each category Irvin purposes. Translating from academic
jargon to casual was mostly about removing numbers, keeping the main points, and breaking
down the language into everyday conversational style. This conversational style is the foundation
of blog postings.
After consulting Dirk’s writing on genre, I had to pick my own. I chose the genre of a
blog post because I do believe music therapies should be used to help students, especially those
with autism. Blog posts will reach a wider audience. I think putting it in a relatable, applicable
format would help others apply this to their lives. It will spread more to the general public than
an academic article would. The foundation of the academic article was all research-based. It was
an academic journal written for those that read academic journals for research and work. In
pursuit of changing that, I had to think about how this would turn into the genre of blog posts.
4
A big component of blogs is the language. The language of the blog became casual so
that the information would reach a certain audience, particularly mothers and teachers. This
genre is meant for people to enjoy while receiving information and advice. Blog posts are
relatable and show personality and I wanted my translation to reflect this. An academic journal
voids all personality and spark and gets down to factual points. In the academic article, research
results were stated as such: “Communication scores were higher in the music group
post-intervention (difference score = 4.84, P = .01)” (Sharda, 2018, pg. 3). I had to understand
this in context and then begin to break it down for the blog. I added in the personality and
relatability and formed it into a story. Integrating information into this new genre was tricky. I
had to lessen the number of hard facts into livable data. For example, the academic article had a
data number to measure the rate at which communication increased. Instead, I wrote on my
experience and how I saw the children forming vowels and using sounds that are typically
nonverbal. I have personally used music therapy to work with students with disabilities so even
the parts added that create the experience of the teacher are based on true experiences.
The actual use and application of music therapy is slightly different in both genres. As the
academic article is about research, researchers used test groups and studied which group did
better when music was played or not played during the intervention. They tracked this using
brain connectivity and neurobehavioral analysis. Now, a teacher writing a blog post would not
“test” kids and analyze their brain patterns as this would not be ethical. I had to adopt these
techniques in a classroom setting. I did this by giving students music breaks instead of scientific
observation sessions. I measured the productivity of the therapy by conversations and social
skills I viewed in the classroom rather than a brain scan. While this scientific data is important, it
holds less relevancy to a blog post as posts are supposed to be easy to read and applicable to
5
everyday life. I also left out a control group of students not listening to music on breaks. Splitting
kids up in a classroom and testing is not very moral and would not go over very well. I also had
previously observed the effect of no music because up until that point, no music was played on
breaks so a controlled group would not even be needed. Having a controlled group is not an
everyday classroom thing so it would be very odd to do. A teacher also wants to benefit their
students and leaving some out from that would be harmful and not just of a teacher to do.
With the academic article being very scientific, I had many concerns with the translation
as much had to be altered. I was most concerned with not getting the methods and procedures
across correctly. It is immoral to experiment as a teacher on your students but I wanted to keep a
procedure that would align with the actual procedure but also be helpful and easy to do in a
classroom. In order to do this, I had to think about a way that a teacher could put music therapy
into the class agenda. By doing that I keep the method of playing music in a learning
environment to produce beneficial results without actually testing music and evaluating kids.
While there is an analysis in both cases, the analysis in the blog post is specifically created to
help kids and teachers apply this to benefit the students. The blog posts make these techniques
easy, helpful, and applicable to real-life situations instead of a lab or office. I needed to use the
skills of both a researcher and an empathetic teacher. I had to keep the main points so that the
therapy is effective but also have the best interests of the students and their education in mind. It
was important to fully analyze what the academic article was wanting to prove. Understanding
the article was proving the benefits of music on communication and social skills, I thought about
it from a teacher's point of view and how to make this something everyone could do. This is what
Dirk talks a lot about, especially in his examples of the ransom letter (Dirk, 2010, pg. 257). The
letter, while having most of the same information is written in completely different genres thus,
6
interpreted in completely different ways. I was trying to master this with this translation of
keeping the main points but changing the perception in which the information is received.
With concerns came challenges. I faced many difficulties when confronting these
concerns. In translating the articles I wanted to make sure the same thesis came across. The
academic article was serious and factual, the blog was fun and loving. To keep consistency
across the board was difficult but fun to push myself. One was meant for people in medical
academia and the other was for a typical mom or teacher. The blog post felt natural to write but I
continuously checked back in with the academic article to make sure I had my information
correct. I had fun putting personality into the blog post. It felt like a diary entry or like talking to
a friend. I am genuinely interested in this research and have even applied these therapies into
classrooms myself so I felt like the blog post was truly my blog. It was great to have previous
knowledge on this topic but I still think I learned a lot from the academic article itself.
I successfully translated the academic article on music therapy for children with autism
into a blog post from a teacher’s perspective after consulting Dirk and Irvin’s work on genres and
academic articles. I highlighted main points but completely changed tone, audience, purpose,
genre, and made the techniques applicable. The blog post reaches its target audience of teachers
Works Cited
https://learninginwonderland.com/2021/09/reading-comprehension-mini-books.html
Lowe, C., Zemliansky, P., & Dirk, K. (2010). Navigating Genres. In Writing spaces: Readings on
Lowe, C., Zemliansky, P., & Irvin, L. L. (2010). What Is "Academic" Writing? In Writing
Sharda, M., Tuerk, C., Chowdhury, R., Jamey, K., Foster, N., Custo-Blanch, M., ... & Hyde, K.
(2018). Music improves social communication and auditory-motor connectivity in children with