CHỨNG TỪ XUẤT NHẬP KHẨU 2020
CHỨNG TỪ XUẤT NHẬP KHẨU 2020
(15) Charges:
Issuing bank’s charges for the account of Other banks’ charges for the account of
Applicant Beneficiary Applicant Beneficiary
1
Phụ lục số 16
This credit is subject to the Uniform Customs and Practice for Documentary Credits, ICC Publication, Prevailing version.
Uỷ quyền và cam kết của bên bảo lãnh (chỉ dùng cho LC phát hành bằng hạn mức của bên thứ ba không phải người mở LC)/Authorization and
commitment of the Guanrantor (used only for the LC issued by credit facility of the third party other than the applicant)
Chúng tôi/We: ………..……………………………………………………..(Tên công ty bảo lãnh/name of the guarantor),
Địa chỉ/Address: ………………………………………………………………… (địa chỉ công ty/address of the guarantor).
CIF số/CIF No: ………………………………………………………………….
Xin được cùng với ……… (Tên công ty yêu cầu phát hành LC) đề nghị Ngân hàng phát hành thư tín dụng với nội dung nêu trên. Chúng tôi cam
kết/together with …….....(Name of the Applicant). request Vietcombank to issue LC with the above content. We commit that:
(i) ……….. (Tên công ty yêu cầu phát hành LC) có toàn quyền ra các chỉ thị phát hành, sửa đổi, thanh toán , huỷ, các giao dịch phát sinh
và chịu mọi chi phí liên quan đến các giao dịch theo LC nói trên/………..(Name of the Applicant) has full rights to issue, amend, settle
and cancel the above LC transactions and bear all arisen cost and expenses related to these transactions .
(ii) Trường hợp ……….. (Tên công ty yêu cầu phát hành LC) không có khả năng thanh toán/chấp nhận thanh toán vào ngày đến hạn chúng
tôi hoàn toàn chịu trách nhiệm thanh toán/chấp nhận thanh toán trước Ngân hàng./ In case ……..(Name of the Applicant) fails to
pay/accept to pay on the maturity date, we hereby commit to take all responsibilities to make payment/accept to pay to Vietcombank
Khi cần liên hệ với/Contact person ........... , ngày/date ..... tháng/month ….. năm/year ………
Ông/Bà/Sir/Madam ......…..……….. (Chủ tài khoản, ký tên, đóng dấu/Account holder, signature, stamp)
Số điện thoại/Phone No.: ......……..
2
Phụ lục số 16
Trường hợp có sự khác nhau về cách hiểu giữa Tiếng Việt và Tiếng Anh trong văn bản, Tiếng Việt là ngôn ngữ chính và là căn cứ
pháp lý để giải quyết tranh chấp/ If there are differences understanding between Vietnamese and English in this paper, Vietnamese will
be considered the primary language and legal basis to resolve the dispute.
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Bill of Lading : SCHENKER FORWADING SERVICE
TRAILER/CAR NUMBER: 57896
BILL DATE: 10th Aug 2012
TO FROM
Consignee : GNT EXIM Train JSC Shipper : L.A GROUP
Street : 68 Hai ba trung, Hanoi, Vietnam Street : 6011 Variel Ave Woodland Hills, South Africa
Destination : Hanoi Origin : USA
City/State/Zip City/State/Zip
FOR PAYMENT, SEND BILL TO SHIPPER'S INSTRUCTIONS
Name From : South Africa Port
Company To : Hai Phong Port
Street
City/State/Zip
NO. SHIPPING UNITS TIME DESCRIPTION OF ARTICLES WEIGHT RATE CHARGES
SPECIAL MARKS & EXCEPTIONS
________________________________
(Signature of Consignor)
NOTE: W here the rate is dependent on value, shippers are Freight Charges are collect unless
required to state specifically in writing the agreed or declared market prepaid
value of the property. The agreed or declared value of the
property is hereby specifically stated by the shipper to be not CHECK BOX IF PREPAID
exceeding $ per
RECEIVED subject to the classifications and tariffs in effect on the date of the issue of this Bill of Lading, the property described above in apparent
good order, except as noted (contents and condition of packages unknown), marked consigned and destined as indicated above which said carrier
(the word carrier being understood through this contract as meaning any person or corporation in possession of the property under the contract)
agrees to carry to its usual place of delivery as said destination. If on its route, otherwise to deliver to another carrier on the route to said destination.
It is mutually agreed as to each carrier of all or any of said property, over all or any portion of said route to destination and as to each party at any time
interested in all or any said property, that every service to be performed hereunder shall be subject to all the Bill of Lading terms and conditions in the
governing classification on the date of shipment. Shipper hereby certifies that he is familiar with all the Bill of Lading terms and conditions in the
governing classification and the said terms and conditions.
Shipper Carrier
20
DECLARATION OF ORIGIN
FOR THE EXPORT OF GOODS (SPECIFIED IN THE
NOTE BELOW) TO THE REPUBLIC OF SOUTH
AFRICA
DA 59
(Section 46 of the Customs and Excise Act, 1964, and the rules thereto)
Note to Importers: This declaration, properly completed by the supplier and signed by the authority responsible for certification thereof,
must be furnished in support of goods exported to the Republic of South Africa which are subject to anti-dumping, countervailing or
safeguard duties prescribed in Schedule No. 2 of the Act, or in respect of which import restrictions are imposed in South Africa against
imports from a specific country or countries, and are imported from a country other than that for which the duty and / or import restriction is
imposed.
*2. The goods enumerated opposite item(s) ………………………………………………. in column 1 above have been wholly or partly
manufactured from imported materials in the country specified in column 5 of such goods; and
(a) the final process of manufacture has taken place in the said country;
(b) the cost to the manufacturer of the materials wholly produced or manufactured in the said country plus the cost of labour directly
employed in the manufacture of such goods is not less than ……….. per cent of the total production cost of such goods;
(c) in calculating the production cost of such goods only the cost to the manufacturer of all materials, wages and salaries, direct
manufacturing expenses, overhead factory expenses, cost of inside containers and other expenses used or expended in the manufacture
of such goods have been included and charges for outside packages, profits and administrative, distribution and selling overhead
expenses, and other charges incurred subsequent to the completion of the manufactured goods, have been excluded.
20/08/2012
…………………………………………………………. ……………………………………………………………
Full name and capacity (print) Signature
Certificate of authority responsible for certification of this declaration.
The declaration by the supplier has been verified and found correct.
21
Công ty CP đào tạo XNK GNT CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Số : 68/CV-BCT Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
V/v Đăng ký nhập khẩu theo chế độ
cấp phép tự động Hà Nội, ngày 25 tháng 08 năm 2012
- Kết quả xin gửi về địa chỉ : 68 Hai Bà Trưng , Hà Nội, Việt Nam và
lien hệ theo số điện thoại Mr Thái : 0941253677
Đề nghị Bộ Công Thương xác nhận đăng ký nhập khẩu theo chế độ cấp
phép tự động quy định tại Thông tư số 24/2010/TT-BCT ngày 28 tháng 5 năm
2010 của Bộ trưởng Bộ Công Thương, chi tiết về lô hàng như sau:
Mã HS Nước xuất Số lượng hoặc Trị giá
STT Tên hàng
(10 số) khẩu khối lượng (USD)
1 Máy tính xách tay 84713230 Nam Phi 50 15,000.00
Laptop LENOVO
Ideapad G470 5931-
6924 - Intel Core i3-
2330 2.2GHz - 3M -
DDRAM 4GB/1333 -
HDD 500GB - ATI HD
6370 1GB// Intel HD -
DVD-RW - Card
Reader - eSATA -
14.0" WLED -
Webcam - 10/100 -
Wireless , mới 100%
2 Máy tính xách tay Dell 84713230 Nam Phi 100 40,000.00
Vostro 3450 (Intel
Core i5-2410M
2.3GHz, 4GB RAM,
320GB HDD, VGA
Intel HD Graphics, 14
inch, Windows 7 Home
Premium 64 bit)
22
Hợp đồng nhập khẩu số: 230988/GNT-LM ngày 01 tháng 08 năm 2012
Vận đơn hoặc chứng từ vận tải số: 57896 ngày 10 tháng 08 năm 2012
Giấy xác nhận thanh toán qua ngân hàng số 457/GHJD ngày 20 tháng 8 năm 2012
Đã đăng ký tại Bộ Công Thương Người đại diện theo pháp luật
Hà Nội (hoặc TP. Hồ Chí Minh), của Thương nhân
Ngày 04 tháng 09 năm 2012 (Ghi rõ chức danh, ký tên và đóng dấu)
Đăng ký có giá trị thực hiện 30 ngày kể từ
ngày Bộ Công Thương ký xác nhận
23
SALES CONTRACT
No: 290388/GNT-LM
Date: 01st Aug 2012
We are pleased to confirm today our agreement to sell and your agreement to buy subject to the following
terms and conditions.
The Buyer : GNT Exim Train JSC
68 Hai Ba Trung, Hanoi, Vietnam
Tel : 84436868686 Fax: 844356124645
1st Bank Ref : Vietcombank
198 Tran Quang Khai, Hanoi, Vietnam
ACC No : 1234567475
Represented by : Giang Nam Trung - CEO
The Seller : L.A GROUP
6011 Variel Ave Woodland Hills, South Africa
24
Partial shipment : Allowed.
Transshipment : Allowed.
Port of loading : South Africa Port
Port of discharge : Hai Phong port or Noi Bai port
6.PAYMENT :
By TT after 30 days from Invoice date
7. WARRANTY
All of the above mentioned commodities shall be guaranteed for 1 year from the date of Bill of Lading for all
defects and faults of material and workmanship under normal operation condition. The Seller shall pay parts for
replacement or amendment of damaged goods, the charges for receiving goods is for Buyer account.
8. PENALTY
If the Seller fails to deliver the cargo as above schedule a 0.5% per delayed day of the total contract value must
be paid to the Buyer as penalty within 04weeks from signing of the contract
In case the Buyer or the Seller wants to cancel the contract, 50% contractual amount value must be charged as
penalty to that party after signedy if the buyer transfer of money the seller not ship or full the part bellow
contract, the seller must be pecuniary paenalty 150% of the total contract value addition pay the buyer expenses
and According to the law in force and at court of justice of Viet Nam
9. ARBITRATION :
All disputes arising under this contract will be settle in friendly and amicable way, but in case disputes can not
reach at amicable settlement, the case will be transferred to the International Arbitration Center attached to
Vietnam Chamber of Commerce and Industrial whose decision shall be final and binding on both parties.
10. GENERAL CONDITIONS :
All amendment and/or conditional terms will be valid if mutually agreed upon and made in writting.
This contract is valid from signing date.
This contract is made in English sent by fax or email to the Seller and Buyer for signature.
25
Invoice
Date Invoice #
05/08/2012 41832
$0.00
Any disputes relating to this agreement shall be defenitively setteled by arbitration pursunt to the then commercial arbitration
rules of the American Arbitration Association. Such arbitration shall take place in South Africa . The decision of the
arbitrator(s) shall be final and binding and execution thereof may be ordered by any court with proper jurisdiction. The
prevailing party in any such arbitration shall be in title to have its costs including without limitation reasonable atturney fees,
expert and arbitrator fees, incurred with such arbitration paid by the other party. Both parties agree that the precedures
outlined in the paragraph are the exclusive methods of dispute resolution. All Equipment sold is refurbished and has LA Micro
warranty unless otherwise stated. LA Micro Group is and independent distribution channel and is not associated with DELL
Inc as well as with HP Inc.
Returns: you may return up to 2% of product for full credit with thirty (30) days of purchase. Other returns are handeled on a
case basic and are for full price less a 20% restocking fee or current value, whichever is less. All returnes much be
accompanied by an authorized RMA number, which is valid for 15 days after issuence.
26
Schenker Forwarding Service
th
Add: 5 Floor,TID Building, Lieu Giai Str, Badinh dist, Hanoi, Vietnam
Tell: 0432321771
27
Packing List
Date Invoice #
05/08/2012 41832
Any disputes relating to this agreement shall be defenitively setteled by arbitration pursunt to the then commercial arbitration rules of
the American Arbitration Association. Such arbitration shall take place in Los Angeles, CA. The decision of the arbitrator(s) shall be
final and binding and execution thereof may be ordered by any court with proper jurisdiction. The prevailing party in any such
arbitration shall be in title to have its costs including without limitation reasonable atturney fees, expert and arbitrator fees, incurred
with such arbitration paid by the other party. Both parties agree that the precedures outlined in the paragraph are the exclusive
methods of dispute resolution. All Equipment sold is refurbished and has LA Micro warranty unless otherwise stated. LA Micro
Group is and independent distribution channel and is not associated with DELL Inc as well as with HP Inc.
Returns: you may return up to 2% of product for full credit with thirty (30) days of purchase. Other returns are handeled on a case
basic and are for full price less a 20% restocking fee or current value, whichever is less. All returnes much be accompanied by an
authorized RMA number, which is valid for 15 days after issuence.
28
TỜ KHAI HẢI QUAN ĐIỆN TỬ
Nhập khẩu
HQ/2009-TKĐTNK
Chi cục Hải quan: TP Hải Phòng Số tham chiếu: 4512356 Số tờ khai: 8956
Chi cục Hải quan cửa khẩu: ĐTGC TP Hải Phòng Ngày, giờ gửi: 04/09/2012 Ngày, giờ đăng ký: 04/09/2012
1. Người xuất khẩu: 5. Loại hình: NKD01
L.A GROUP
6. Hóa đơn thương mại: 7. Giấy phép: 8. Hợp đồng: 290388/GNT-LM
6011 Variel Ave Woodland Hills, South Africa
2. Người nhập khẩu: 41832 Ngày Ngày 01/08/2012
GNT Exim Train JSC
Ngày 05/08/2012 Ngày hết hạn Ngày hết hạn
68 Hai Ba Trung, Hanoi, Vietnam
3. Ngươi uỷ thác: 9. Vận tải đơn: 10. Cảng xếp hàng: 11 Cảng dỡ hàng:
South Africa
Nội dung ủy quyền 14. Điều kiện giao hàng: EXW 15. Phương thức thanh toán: TT
16. Đồng tiền thanh toán: USD 17. Tỷ giá tính thuế: 20828
Nộp thuế
18. Kết quả phân luồng và hướng dẫn làm thủ tục Hải quan: 19. Chứng từ Hải quan trước:
Luồng Vàng
Đề nghị xuất tr ình hồ sơ giấy để kiểm tra
Người xử lý: Đào Văn Hải
Số 20. Tên hàng, quy cách phẩm chất 21. Mã số hàng hóa 22. Xuất xứ 23. Số lượng 24. Đơn 25. Đơn giá 26. Trị giá
2 Máy tính xách tay Dell Vostro 3450 84713020 USA 100 Chiếc 400 40,000
Cộng: 0 118,719,600
30. Tổng số tiền thuế và thu khác (ô 27+28 + 29) bằng số: 118,719,600
Bằng chữ Một trăm mười tám triệu bảy trăm mười chín nghìn sáu trăm đồng
31. Tổng trọng lượng 16,000 Kg Tổng số container: 1
Số hiệu kiện, cont: FCHU1245/AHGJ7458
32. Ghi chép khác:
33. Tôi xin cam đoan, chịu trách nhiệm trước Pháp luật 35. Xác nhận giải phóng hàng/ 36. Xác nhận thông quan
34. Xác nhận hàng đã qua khu
đưa hàng về bảo quản/chuyển cửa
vực giám sát
về những nội dung khai báo trên tờ khai này. khẩu
Ngày 03 tháng 09 năm 2012
Đã ký tên
Date: 30/7/2013
SEA FREIGHT
Thank you very much for your kind interesting in our services. We would like to offer your
esteemed company our best air freght rate for your shippments:
Volume: 8 – 10 cbm
POL/POD: Singapore - HPH
Com: Computer
Term: Exworks.
● Sea freight
Exwork charge in Singpore: 200 usd ( Included Trucking fee, Custom clearance, port local
charge.
We hope that you’ll satisfy with the offered quotation and let us have an opportunity of doing
business with you. For more information, please feel free to contact us.
Email: [email protected]
2/2
Ho Chi Minh: Ha Noi:
Add: Viconship Saigon Building, Floor 6, No. 6-8 Doan Van Bo St., Dist. 4, Ho Chi Minh City, Vietnam Add: Floor 2, No.93 Linh Lang St., Ba Dinh Dist., Ha Noi, Vietnam 38
Tel: (84.8) 6261 9650 - Fax: (84.8) 6261 9653 Tel: (84.4) 3211 5539 - Fax: (84.4) 3211 5540
Room 704, CT1 Building, Nam Cuong- Co Nhue Urban, Tu Liem, Ha Noi
Tel: +84 46257 1199/ 46265 9800; Fax: +84 46265 9801; Email: [email protected]; Website: www.bamboologistics.vn
QUOTATION
V/v: Chào giá cước đường biển + thủ tục hải quan và vận chuyển hàng về 83 Thái Hà, Đống Đa, Hà Nội
Trước hết BAMBOOVIET Logistics xin gửi tới chị và quí Công ty lời chào trân trọng.
Theo yêu cầu của quí Công ty, BAMBOOVIET xin thông báo chi phí cước đường biển, giao nhận, vận tải,
làm thủ tục Hải Quan, từ cảng Shanghai đi Thái Hà, Đống Đa, Hà Nội như sau:
3. Phí làm thủ tục Hải quan và vận chuyển hàng về Hà Nội
- Hàng LCL : USD 50/lô hàng
- Phí vận tải : USD 110/3 CBM đầu tiên, them USD 10/ CBM tiếp theo
Lưu ý:. Từ ngày 1/8/2013 tất cả các lô hàng được nhập khẩu từ Trung Quốc sẽ chịu thêm 6% VAT và 0.83%
Surtax /Tổng chi phí vận chuyển (cước + phụ phí).
Giá chào bao gồm: Chi phí thông quan Hải quan, làm thủ tục Hải quan, biên lai Hải quan, chi phí giao dịch +
giấy tờ, lấy hàng, vận tải và giao hàng (trên phương tiện).
Giá chào không bao gồm: CIC, EBS tại cảng Shanghai; Local charge ở cảng Shanghai, Thuế nhập khẩu, phí
trả hộ tại cảng Hải Phòng, VAT, xin giấy phép của cơ quan chuyên ngành nếu có.
1 39
TrânTrọng!
40
Room 704, CT1 Building, Nam Cuong- Co Nhue Urban, Tu Liem, Ha Noi 2
Tel: +84 46257 1199/ 46265 9800; Fax: +84 46265 9801; Email: [email protected]; Website: www.bamboologistics.vn
From: SME Logistics Jsc To: CONG TY TNHH Thương mại và
Mr Phạm Hồng Giang dịch vụ XNK Thuận Thành
Tel: 84 4 22206123 Ext. 131 Tel: 01679464066
Mobile 0936 324 091 Fax:
Re: Quotation 21/8/2013 Attn Ms Thuyên
We, SME Logistics would like to express our thanks to you for the kind-co-operation. Taking
the lead in the Logistics business field in Vietnam, We have provided customers with the Logistics
solutions for business shipments transporting from/to Vietnam and cities, countries all over the world
under range services. We commit serving our valuable customers to the best of our power. We are
pleased to offer you the quotations based on the requirements as following details:
SEAFREIGHT (USD/cbm)
ROUTE
Unit price Freq. of Feeder T/T Valid
Headquarters
2nd Fl, Van Ho Trade Centre, 51 Le Dai Hanh Str, Hai Ba Trung Dist, Hanoi, Vietnam
Tel: (84-4) 2220 6123 (5 Lines) Fax: (84-4) 2220 6336
E-mail: [email protected] www.smelogistics.vn
41
HẢI QUAN VIỆT NAM PHỤ LỤC TỜ KHAI HÀNG HÓA NHẬP KHẨU HQ/2015-PLNK
Chi cục Hải quan đăng ký tờ khai: Phụ lục số: Số tờ khai:
Chi cục Hải quan cửa khẩu nhập: Ngày, giờ đăng ký: Loại hình:
Số 21. Chế độ 22. Lượng 24. Đơn giá 25. Trị giá nguyên
18. Mô tả hàng hóa 19.Mã số hàng hóa 20. Xuất xứ 23. Đơn vị tính
TT ưu đãi hàng nguyên tệ tệ
Cộng:
Số 21. Chế độ 22. Lượng 24. Đơn giá 25. Trị giá nguyên
TT 18. Mô tả hàng hóa 19.Mã số hàng hóa 20. Xuất xứ 23. Đơn vị tính
ưu đãi hàng nguyên tệ tệ
Cộng:
Số 21. Chế độ 22. Lượng 24. Đơn giá 25. Trị giá nguyên
18. Mô tả hàng hóa 19.Mã số hàng hóa 20. Xuất xứ 23. Đơn vị tính
TT ưu đãi hàng nguyên tệ tệ
Cộng:
Số
a. Số hiệu container b. Số lượng kiện trong container c. Trọng lượng hàng trong container
TT
Cộng:
33. Tôi xin cam đoan, chịu trách nhiệm
trước pháp luật về nội dung khai trên tờ khai
Ngày tháng năm
(Người khai ký, ghi rõ họ tên, đóng dấu)
42
HẢI QUAN VIỆT NAM TỜ KHAI HÀNG HÓA NHẬP KHẨU
Cục Hải quan:
HQ/2015/NK
Chi cục Hải quan đăng ký tờ khai: Số tham chiếu: Số tờ khai: Công chức đăng ký tờ khai
MST 9. Vận đơn (số/ngày): 10. Cảng xếp hàng: 11 Cảng dỡ hàng:
MST 12. Phương tiện vận tải: 13. Nước xuất khẩu:
MST 16. Đồng tiền thanh toán: 17. Tỷ giá tính thuế:
Số 18. Mô tả hàng hóa 19.Mã số hàng hóa 20. Xuất xứ 21. Chế 22. Lượng hàng 23. Đơn 24. Đơn giá 25. Trị giá
TT độ ưu đãi vị tính nguyên tệ nguyên tệ
1
Cộng:
32. Chứng từ đi kèm 33. Tôi xin cam đoan, chịu trách nhiệm
trước pháp luật về nội dung khai trên tờ khai
Ngày tháng năm
(Người khai ký, ghi rõ họ tên, đóng dấu)
34. Kết quả phân luồng và hướng dẫn 36. Xác nhận của 37. Xác nhận giải phóng hàng/ 38. Xác nhận thông quan
làm thủ tục hải quan hải quan giám sát đưa hàng về bảo quản/chuyển cửa khẩu
43
HẢI QUAN VIỆT NAM PHỤ LỤC TỜ KHAI HÀNG HÓA XUẤT KHẨU HQ/2015-PLXK
Chi cục Hải quan đăng ký tờ khai: Phụ lục số: Số tờ khai:
Chi cục Hải quan cửa khẩu xuất: Ngày, giờ đăng ký: Loại hình:
Số 15. Mô tả hàng hóa 16. Mã số 17. Xuất xứ 18. Lượng hàng 19. Đơn vị 20. Đơn giá 21. Trị giá nguyên tệ
TT hàng hóa tính nguyên tệ
Cộng:
7
Cộng: Cộng:
Số
a. Số hiệu container b. Số lượng kiện trong container c. Trọng lượng hàng trong container d. Địa điểm đóng hàng
TT
Cộng:
27.Tôi xin cam đoan, chịu trách nhiệm trước
pháp luật về nội dung khai trên tờ khai
Ngày tháng năm
(Người khai ký, ghi rõ họ tên, đóng dấu)
44
HẢI QUAN VIỆT NAM TỜ KHAI HÀNG HÓA XUẤT KHẨU
Cục Hải quan:
HQ/2015/XK
Chi cục Hải quan đăng ký tờ khai: Số tham chiếu: Số tờ khai: Công chức đăng ký tờ khai
Ngày, giờ gửi: Ngày, giờ đăng ký:
Chi cục Hải quan cửa khẩu xuất:
Số lượng phụ lục tờ khai:
1. Người xuất khẩu: 5. Loại hình:
11. Điều kiện giao hàng: 12. Phương thức thanh toán:
MST 13. Đồng tiền thanh toán: 14. Tỷ giá tính thuế:
Số 20. Đơn giá 21. Trị giá
15. Mô tả hàng hóa 16. Mã số hàng hóa 17. Xuất xứ 18. Lượng hàng 19. Đơn vị tính
TT nguyên tệ nguyên tệ
Cộng:
Cộng: Cộng:
28. Kết quả phân luồng và hướng dẫn thủ tục hải quan 30. Xác nhận thông quan 31. Xác nhận của hải quan giám sát
45
46
47