0% found this document useful (0 votes)
303 views22 pages

Hettich Eba 12 Centrifuge - User Manual

Hettich eba 12 centrifuge user manual

Uploaded by

John Henry
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
303 views22 pages

Hettich Eba 12 Centrifuge - User Manual

Hettich eba 12 centrifuge user manual

Uploaded by

John Henry
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF or read online on Scribd
You are on page 1/ 22
Mette ZENTRIFUGEN Operating Instructions EBA 12/12R Please enter the following details: * Stock no. }* Monitoring no. /¢ Location ‘This operating instruction has to be used forthe centrifuges bearing the following Manufacturing Nos. (the Manufacturing No. of a contituge can bo see from its name plate) ‘Type of centituge Voltage | Atcle No. | Manufacturing No ERATE a0 VIO | 1000 WOO EBA. T1sV 7000-04 XXX 02 EBA 2K 2300 7002. OOK, EBATZR 115V 7002.07 OOK ©01.98 A. Heitich, D-78532 Tuttlingen Order no. B001.gb.prn Mettich- ZENTRIFUGEN ce Certificate of EU - Conformity as defined by the EU regulations. ~ formachines 89/392/EWG, amended by reguiations 91/368/EWG, 99/44/EWG and 84/6BIEWG, appendix IA = for electro-magnetic compatibility 89/336/EWG, amended by regulations 91/28HEWG, 92/31/EWG end 93/68/EWG for iow voltage 73/23/EWG, amended by regulation B36B/EWG: We, Messrs. Andreas Hettch Gartenstrate 100 -78532 Tutlingen, hereby certify that centituge model(s) EBA 12, EBA 12R is (are) manufactured in accordance with the folowing standards and regulations: EN 61010 part $ and 2 EN S501 in adltion the folowing national standards and regulations are applied vect ves4s ves 72 vee 20 Tuttingen 24.07.1998 DIN 58870 Bs 4402 Hetich Zentrtugen Hh Goto LV. H, Pistor, sales manager Metin ZENTRIFUGEN Contents 4, Intended application... 1 2. Notes on safety. 1 3, Waring symbols. 2 4, Delivery checklist. 3 5. Technical specifications. A 6. Initial operation. Serato a 5 7. Installing the rotor and fiting attach Ment ....snnn 5 8. Control and display elements. seen se 6 8.4. Entry field... 6 8.2. Control field 6 8.3, Display field. tis 7 9. Calculating rotational speed RPM and relative centrifugal force RCF... 7 10, Symbols (LEDs) on the operating console...... 8 11. Acoustic signal. snmnmnensesernnnnneieB 12, Retrieving the number of operating hOUrS wuss 8 13. Setting the centrifuging parameters. 9 14. Centrifuging.. Pele atest ed 14.1, - with the time parameter. 14.2. - with the long run parameter 14.3. - short-term operation : 14.4, - with temperature preselection (cooled centrifuge) 414.5. - with precooling of the centrifuge chamber... 14.6. - of denser substances... at 18. EMERGENCY STOP... a 16. Changing the rotor. 16.1. Rotor identification 17. Emergency release 18. Care / maintenance. 19. Faults 49.4, Notes on faults... 19.2, Troubleshooting. 20. Repairs ese 7 20.1. Changing fuses at the mains connection 1c 21. Customer Services / Servicing 22. Spare parts... 23. Rotors and accessories... Mette ZENTRIFUGEN 1. Intended application The centrifuge is used for separating substances or mixtures with a density of up to max. 41.2 kgidm’. Through the production of centrifugal force it can separate mixtures or alter the proportions in a mixture. If the substance or mixture to be centrifuged is denser than 1.2 kg/dm®, the rated speed should be reduced (see section “Centrifuging of denser substances’). 2. Notes on safety AN ‘+ This centrifuge is a state-of-the-art piece of equipment which is extremely safe to operate. ~ However, it can lead to danger for users or others if used by untrained staff, in an inappropriate way or for a purpose other than that it was designed for. ‘+ Before the initial operation of your centrifuge you should read and pay attention to the operating instructions. ‘+ Along with the operating instructions and the legal regulations on accident prevention, you should also follow the recognised professional regulations for working in a safe and professional manner. These operating instructions should be read in conjunction with any other instructions conceming accident prevention and environmental protection based on the national regulations of the country where the device is to be used. ‘* The centrifuge should be installed on a good, stable base. ‘* When setting the equipment up you should pay attention to the following points: — A300 mm safety zone must be established around the centrifuge in accordance with IEC 1010-2-2. — This safety zone must be kept clear of both people and hazardous substances at all times when the centrifuge is in operation. ‘+ The centrifuge should always be loaded evenly. ‘* Centrifuge containers must not be filled beyond the capacity specified by the manufacturer. = Centrifuge containers should only be filled outside the centrifuge. + Standard centrifuge containers of glass will not stand RCF values exceeding 4000 (DIN 58970, part 2) ‘+ No attachments should be used other than those authorised by the manufacturer. ‘+ Centrifuge containers may only be centrifuged with accessories (reducing adapters, frames, suspensions, etc.) authorised by the manufacturer (see section "Rotors and accessories). ‘+ The centrifuge may only be operated when the balance is within the bounds of acceptability. + The centrifuge must not be operated in areas subject to danger of explosions. + The centrifuge must not be used with: ~ inflammable or explosive materials — materials that react with one another producing a lot of energy. + If-users have to centrifuge hazardous materials or compounds contaminated with toxic, radioactive or pathogenic micro-organisms, they must take appropriate measures. In the case of material belonging to risk group II (see the World Health Organisation's “Laboratory Biosafety Manual’) they should employ a biosafety system, Under this, RMettick ZENTRIFUGEN system small drips and aerosols are prevented from escaping by a bioseal (packing ring) located between the hanger and the lid. Centrifuge containers with special screw caps, as obtainable through trade suppliers, can also be used for hazardous substances. In the case of materials from the higher risk groups greater safety provision is required than the arrangements described above. In a biosafety system, centrifuge containers with special screw caps must be used. «For further details of available biosafety systems see section “Rotors and accessories’. + The centrifuge must not be operated with highly corrosive substances which could impair the mechanical integrity of rotors, hangers and accessories. * Any rotors, hangers or accessories showing clear signs of corrosion or mechanical defects must not be used for centrifuging. + In order to prevent corrosion developing through cleaning or disinfectant agents, itis ‘most important that any specific instructions from the manufacturers of such agents should be followed carefully. IF in doubt, you should obtain relevant information from the manufacturers. ‘* Only original spare parts and authorised original accessories may be used. ‘In case of fault or emergency release, never touch the rotor before it has stopped turning. + This centrifuge is classified in Germany as a Group 3 device according to the Medizinische Geréiteverordnung MedGV (the regulations on medical equipment). + It conforms to safety regulations based on: IEC 1010-1/-2 DIN - EN61010 Parts 1and 2 + The safe operation and reliability of the centrifuge can only be guaranteed if: the centrifuge is operated in accordance with the operating instructions, repairs are carried out by engineers approved by the manufacturer, the electrical installation on the site where the centrifuge is installed conforms to the demands of IEC stipulations, prescribed tests to UVV-VBG7z are carried out by an expert. No claim under guarantee will be considered by the manufacturer unless the above instructions have been adhered to. 1 3. Warning symbols VAN Caution! Follow instructions carefully. x Load centrifuge rotor evenly. SJ All positions on rotor must be filled. 8 Do not fill centrifuge containers inside the centrifuge. Metiih ZENTRIFUGEN 4, Delivery checklist The following items and accessories are delivered with the centrifuge: Order no. 4 Connecting cable = 230 V version 4718 = 115 V version 6083 2 Fuse inserts for mains connection EBA 12 = 230 V version 73,15 AH; 250V 5765 ~ 115 V version T 5 AH; 250 V E848 EBA 12R - 230 V version T 5 AH; 250V E914 = 115 V version T 7AH; 250 E771 1 Hex. pin driver E613 1 Notes on moving the equipment safely TS001 1 Operating instructions Bo01 1 Rotor instructions Bo32 ‘The rotor(s) and associated accessories are included in the delivery in the quantity ordered. Mettich~ ZENTRIFUGEN 5. Technical specifications Data table 5-A Manufacturer Hettich Zentrifugen -78532 Tuttlingen Model EBA 12 EBA 12R Product no 7000 7000-07 7002 1002-07 Mains voltage (410%) | 230/240Vac | 115 Vac 230 V ac 115 Vac Mains frequency 50/60 Hz 60 Hz 50/60 Hz 60 Hz Current consumption 2.24 B.2A 3A 6A Power consumption 350 W 360 W 420 420W Fuses: Centrifuge T3154 T5A TSA TTA Refrigerant — Risda Max. capacity 6 x 50 mi Max. density 1.2 kgldm? Speed RPM 48000 Force RCF 23900 Kinetic energy 5700 Nm ‘Obligatory inspection no. Environment — Ambient temperature 5°C up to 40°C — Relative humidity max. 80% up to 31°C, descending in a linear pattern down to 50% at 40°C ‘Sample overtemp. S15K Class of protection Radio interference 1 230 V, 50/60 Hz EN 55011 B suppression 115 V, 60 Hz FCC Class B Noise level ‘58 - 68 dB(A) 45 - 58 dB(A) (dependent on rotor) Dimensions © Width 280 mm 300 mm * Depth 326 mm 615mm * Height 263 mm 295 mm Weight ca. 44.5 kg 30 kg Mettich- ZENTRIFUGEN 6. Initial operation * The amount of space required is given under dimensions in the "Technical specifications’ section, The centrifuge should be set up in a suitable position on a good, firm surface. When setting up the equipment, care should be taken to provide the required safety area of 300 mm around the centrifuge in accordance with IEC 1010-2-2. The safety area must be clear of all persons and hazardous substances at all times when the centrifuge is in operation, * You should check that the mains voltage corresponds to that stipulated on the model plate. * Using the connecting cable provided, the centrifuge should be connected to a standard mains socket. Mains switch “ON" - switch position "I". The LGD light and the LEDs come on brifly (operational check). The screen display will now show the centrifuge data (parameters) set the last time the centrifuge was used. ‘+ Wait for the 2 LED to come on, then tum the turning handle for the lid lock to the left. The LED will now go off. © Open the lid. The lid can only be opened when the centrifuge is switched on and the rotor is at rest, Ifit cannot be opened under these circumstances, see the section on “Emergency release’. ‘+ Remove the transport safety device (see instruction sheet on “Moving the equipment safely.") 7. Installing the rotor and fitting attachments See Rotor Instructions B032 or the section "Changing the rotor”, * All spaces must be filled on rotors with free-swinging hangers. No empty rotor positions are permitted. + Always fill the centrifuge containers outside the centtifuge. * Check by eye that each container is filled to the same level. Loads must be equal between opposing positions. For details of allowable combinations see the section “Rotors and accessories” in the appendix, Close the lid. The & LED will come on. Mettich- ZENTRIFUGEN 8. Control and display elements oa 7 | @nlyin a cooled Display field | Control field 7 i @ stop F| 8.1. Entry field ><] _ Selector key for selecting the individual parameters for numerical input. The selected parameter is identified in the display by the symbols "> <", The next parameter can be selected by pressing the selector key again. (a) Pressing the arrow keys has the effect of increasing or decreasing the numerical value of a selected parameter. ‘y| _ Bykeeping either of these arrow keys pressed down you can increase or | decrease the value at an ever-increasing rate. 8.2. Control field [ sw | Start centrifuging in accordance with the parameters in the display area. In the display area the rotation light ,-, will come on. [rs | Stop centrifuging. ; The rotor will run down with the brake applied according to the parameter defined The LED in the key remains lit until the rotor comes to rest. Pressing the {o'Stop: key twice triggers the EMERGENCY STOP. The brake is applied according to parameter 9 during run-down (shortest run- down time). Selector key for toggling between RPM and RCF menus. The chosen menu is confirmed by the cursor" 4". The rotor spins at the predetermined speed or with the predetermined relative centrifugal force (RCF) for as long as this key remains pressed down. Pre-cooling the centrifuge chamber (cooled centrifuge). The LED in the key indicates that this function is activated. STOR] key terminates the pre-cooling process. Mettich ZENTRIFUGEN 8.3. Display field When RPM or RCF menus are preselected min Remaining time where time is preset Centrifuging time for long or short runs. =~ Run-up parameter (run-up time). “\.__ Run-down parameter (run-down time). TC Temperature in centrifuge chamber (cooled centrifuge). Chosen temperature (SET temperature). Current temperature (ACTUAL temperature). When RPM menu is preselected RPM — Chosen rotational speed (RPM) is displayed when rotor is stationary. Current speed (RPM) is displayed while the centrifuge is running. When RCF menu is preselected RCF Chosen relative centrifugal force (RCF) is displayed when rotor is stationary. Current RCF is displayed while the centrifuge is running. mm Chosen radius of centrifuge attachments. 9. Calculating rotational speed RPM and relative centrifugal force RCF These values are calculated using the formulas below: RCE = (2 1000 x 1000 2 } xrx 1118 RPM = RCF RPM r Relative centrifugal force Rotational speed (revolutions per minute) = Radius inmm = Distance from the centre of the axle to the floor of the centrifuge container. For further details on radius see "Rotor and accessories” section. In the RCF menu, enter radius into the parameter ">ox mm". Enter the speed RPM andlor the acceleration RCF in the appropriate menu. Press the [© ROF|key; the result will be displayed. A calculation can only be performed for speeds between 500 and the rated speed (Mna,) of the last rotor identified by the sensor. Calculation RPM or RCF 1. Usekey [SRCE) to select menu ROF 2 Usekey 94 ‘to select parameter >100 mm < 3. Usekey [aJor[¥} to define radius > xxx mm < Mettch- ZENTRIFUGEN 4, Usekey [SRCF) to select menu RCF | RRM 5. Usekey 0% to select parameter >< | >o« 6 Usekey {ajor(y| to define RCF or RPM > 000 < | > 1000 < 7. Usekey {'ROF} to retrieve result REM | RQF If no radius is entered during initial operation, the calculation is performed using a radius of 100 mm. 40. Symbols (LEDs) on the operating console | Balance error. If this LED is lit, the rotor must be loaded evenly. ¥) Rotation indicator. The rotation indicator is lit after the (START) key is pressed. Itremains lit until the rotor comes to rest. 7 When this LED is lt, it means: = 4. Lid can be opened. 2. Centrifuge is ready for operation. LED is lit after the lid is closed and locked. Operating faults or other errors that may arise are represented by symbols in the display (see Troubleshooting). 1. Acoustic signal When centrifuging has finished and the rotor come to rest, an acoustic signal is emitted at 30 sec. intervals. This acoustic signal can be switched off by opening the lid or pressing any key. To switch signal OFF or ON: 1, Hold down the 5< key for 8 secs. 1. After 8 secs. the message " SOUND/BELL " will be displayed. 1. Press (A) or [¥) to display OFF or ON1 respectively. 1, Press the [START key. "* OK “* is displayed to confirm the setting. If any error condition arises while the centrifuge is running, the signal will be emitted at 3 sec, intervals. 12. Retrieving the number of operating hours 1. Press the 0% key and hold it down for 8 secs. 4. After 8 secs. " SOUND/BELL " will be displayed on the screen. 4. Use the ¢ key to select the " CONTROL Xh “ symbol. 1. The number displayed represents the number of operating hours. Metta ZENTRIFUGEN 13, Setting the centrifuging parameters Enter data 1. Using the (9 ROF key, select the RPM or the RCF menu, 1. Using the 5 key, select the required parameter “> <*. 1. Define the relevant numerical value using the (a) (¥) keys. 4, Using the bd key, select the next parameter “> <", and so on... Optional settings: RPM — Rotational speed. Numerical value that can be set to any value up to the rated speed. Lowest speed available 500 RPM RCF Relative centrifugal force. Numerical value that can be set to any value that, after calculation, will produce a speed between 500 RPM and the speed of the last rotor identified by the sensor. mm Centrifuging radius. As in the "Rotor and accessories” table in the appendix, min Centrifuging time 1 - 99 min. Entered in 1 min. steps. co Longrun S — Rumup levels 1-9. Level 9 relates to the shortest run-up time. Braking levels 0 - 9, Level 9 relates to the shortest run-down time. T°C Temperature in centrifuge chamber (cooled centrifuge). Temperature range -10 to + 40°C. Entered in 1°C steps. Making changes while the centrifuge is running: ‘* The value to be changed should be selected on the screen using the pkey. © Change the number using the [a] {¥] keys. © Press |START) key. When a parameter is modified, the new value is not adopted until the (START) key is pressed. Metiich- ZENTRIFUGEN 44. Centrifuging 44.1. -with the time parameter «Define the required parameters + Press the (START! key; the rotation light will come on. + The centrifuge will run until the defined time. Once the time has expired, the drive switches off. ‘The centrifuge will run down at the selected braking level. The centrifuge can be stopped by pressing the (5 STOP} key. twill run down at the selected braking level, 14.2, - with the long run parameter Define the parameters required. Using the b¢ key, select the parameter " >timin<". Using the [¥/key, display the " co " symbol on the screen. Press the [START] key. The rotation light ~ will come on. ‘+ Press the (> STOP) key. This will stop the centrifuge. 14.3. - short-term operation * Define the parameters required. Press the |IMPULS| key. The centrifuge will spin for as long as the key remains pressed, Time is displayed in seconds up to max. 1 minute. 14.4. - with temperature preselection (cooled centrifuge) * Define the required parameters. * Using the 52 key, select the parameter" > TI°C <". «Using the [4] |¥] Keys, set the temperature (-10°C to + 40°C). For the lowest temperature achievable see the table “Rotor and accessories” in the appendix. * Press the (START) key. ‘* Once the temperature setting has been attained the cooling system switches off. Temperature behaviour + Ifthe rotor is stationary and the lid is locked, cooling is in progress. + Ifthe rotor is stationary and the lid is unlocked, cooling is not in progress. 14.5. - with precooling of the centrifuge chamber + Press the [3 key. + The pre-cooling is carried out at a reduced speed The rotor turns at 20% of the rated speed. + Press the [STOP] key; this ends the pre-cooling process. 10 Meth ZENTRIFUGEN 14.6. + of denser substances The rotors are designed to centrifuge substances up to a maximum mean homogenous density of 1.2 kg/dm? when rotating at the stated speed Denser substances must be centrifuged at lower speed. The permissible speed can be calculated using the following formula: 42 Greater density 4000 = 3464 RPM Reduced speed (ned) Rated speed e.g: RPM 4000, density 1.6 kg/dm* fei Vi6 If in doubt you should obtain clarification from the manufacturer. 15. EMERGENCY STOP + Press [STOP] key twice. + The centtifuge runs down on braking level 9 (the shortest rundown time). 16. Changing the rotor # Open the lid. * Loosen the rotor tensioning nut by turning it counter-clockwise with the appropriate spanner (see delivery checklist) until the release point is reached. Once this point is passed, the tension link opens. Turn the nut another half-tum to the left to enable the rotor to be lifted off the motor shaft. * Clean the motor shaft. * Place the new rotor vertically on the motor shaft and press it down until it engages. The motor shaft must engage audibly with the spring chuck. * Tighten the tensioning nut * Check that the rotor is seated securely. 16.1. Rotor identification + When the centrifuge starts it picks up the rotor identification with the aid of a sensor. The speed rating displayed on the rotor can therefore not be exceeded. + Ifthe new rotor's speed rating is lower than the last speed entered or picked up, the drive will cut out after a few revolutions and the new rotor’s speed rating will be displayed. Press the (START) key. + Ifthe new rotor's speed rating is higher than the last speed entered or picked up, the drive will cut out after a few revolutions and the new rotor’s speed rating will be displayed. Press the (START) key. + Any speed up to the rated speed can be entered while the centrifuge is running "1 Mettich- 17. ZENTRIFUGEN Emergency release {floss of current or a centrifuge fault occurs while the centrifuge is running, the lid remains locked. To release in an emergency, unplug the centrifuge from the mains. Wait for the rotor to stop turning before opening the lid 18. Position the centrifuge far enough forward on the workbench so that the emergency- release drill hole is accessible below the turning handle on the bottom of the housing. Insert the hexagonal pin driver into this hole, push it upwards and at the same time rotate the lid-lock handle to the left. Open the lid Care / maintenance Before applying any cleaning or disinfecting procedure other than those recommended by the manufacturer, the user should ensure that the planned process will not damage the equipment. The centrifuge should be cleaned regularly for reasons of hygiene, and if necessary should also be cleaned with soap or a mild cleaning agent. * Any adherent impurities should be removed as they can cause corrosion. + Humidity in the air or centrifuge containers with no hermetic seal can lead to condensation. The centrifuge chamber (stainless steel) should therefore be cleaned regularly with a cloth or similar. For instructions on how to clean the rotor and accessories see the rotor instructions 8032. In the case of glass breakage, the fragments of glass along with any spilt centrifuge product should be removed carefully from the centrifuge chamber, the containers or container dil holes. After a glass breakage the rubber inserts for the containers must be replaced because any residual glass fragments in these inserts can cause further glass breakage. The If any infectious material should find its way into the centrifuge chamber it should be disinfected immediately. When a biosafety system is in use (see section “Rotors and accessories’), the bioseal (packing ring) between the hangers and the lid must be checked and cleaned regularly. This routine should be performed at least once a week. 1e packing ring should be replaced as soon as any signs of tears, brittleness or wear are shown. 12 Metich ZENTRIFUGEN 19, Faults 19.1. Notes on faults If any fault or defect should arise, this is indicated by a symbol on the screen, while at the same time the rotation light will flash on and off and an acoustic signal will be emitted at 3 sec. intervals. In the case of ERROR 11/15 the signal will not be output until 4 mins. later. + The drive cuts out. Depending on the error message the run-down is either with or without braking. After the rotor has come to rest, clearance for opening the lid is issued. * Clear fault by: MAINS RESET = mains switch OFF - mains switch ON. * If the fault cannot be rectified by following the troubleshooting guide and if the error message reappears after performing a MAINS RESET, you should contact Customer Services. 13 Metich ZENTRIFUGEN 49.2. Troubleshooting Message / fault Cause Remedy No display -= [Fuses at mains connection _| Check fuse inserts in defective. appliance plug. IMBALANCE ~= Imbalance about motor axis. |- Open lid. Weight differential in rotor |— Correct imbalance assembly. ERROR 2 [Errorin measurement of __ |MAINS-RESET. rotational speed ERROR 3-5 [Control error. MAINS-RESET, ERROR 6 — [Overload current to drive. |~ Check whether motor has locked. ~_MAINS-RESET. MAINS INTERRUPT | - [Power failure, centrifuging |— Open lid not properly completed. — Clear error with (START) button. = axe OK #x* message. ERROR 9 [incorrect rotor coding = Check rotor coding and Motor spinning in wrong spin direction. direction. ~ MAINS-RESET. ERROR 70 | Rotation too fast. = Open lid. — Turn rotor manually. ERROR 11 |Faully speedometer. — MAINS-RESET. Motor brakes for 4 min. — When mains is switched ERROR 72 |Defective catch. Forced to ON, rotor should turn. unlatch during centrifuging Temperature safety device Si 3 defective ERROR 73 [Storage error (runtime MAINS-RESET. parameter). ERROR 14 Faulty lock on drive circuit. — Open lid. ae — Tum rotor manually, ERROR TiS | Faulty drive or speedometer. |- MAINS-RESET. Motor brakes for 4 min. — When mains is switched __|__ON, rotor should turn. ERROR 16 _ | Faulty temperature sensor. | MAINS-RESET. Damaged cable or loose _| contact. ERROR 18 [Temperature in centrifuge |~ Open lid, allow centrifuge chamber >60°C, cooler not operating, faulty temperature sensor. chamber to cool. ~ MAINS-RESET. 14 Mettich~ ZENTRIFUGEN 20. Repairs Repairs must only be carried out by personnel authorised to do so by the manufacturer. 20.1. Changing fuses at the mains connection J Centrifuge must be unplugged from the mains. Pull the mains cable out of the appliance plug. The fuses are located in the appliance plug. + Open the cover on the appliance plug. * Press the fuse-holder spring towards the fuse holder and remove the fuse holder along with the fuse. Replace the faulty fuse with a new one (included in standard delivery). 21. Customer Services / Servicing Should your centrifuge break down or develop a fault, it should not be touched by anyone except an engineer authorised by the manufacturers, In such a case you should contact Hettich Customer Services. Before contacting our Customer Services department you should make a note of the following. 1.Centrifuge model 2.The factory number Both of these numbers can be found on the centrifuge’s model plate. J Note down any problems experienced. You must follow the steps above in order to return to normal operation as quickly as. possible. 15 Mette ZENTRIFUGEN 22. Spare parts ‘Spare part EBA 12 EGA TR 230V T5V 230V 1i5V Motor E822 E824 E822 E824 Rubber-metal bearing E343 E343 343 £343 = Anti-twist device E604 F604 E604 E604 Carrier flange (speedometer) E825 E825 £730 E730 Appliance plug E354 E354 E351 E351 = Fuse holder E352 E353 E352 E353 Fuse T3.15 AH; 250V [£997 — — = TSA; 250V E848 E014 T7A;250V 7 — ‘Mains switch 6044 6044 E812 Radio interference suppression filter 827 E826 E827 Braking resistance E733 E849 E733 — Thermal fuse for braking resistance E886 E886 E886 Microswitch (imbalance) 2378 2378 2378 Lid lock E425 E530 E425 Turning handle E608 E608 E427 = Leaf spring 609 E609 E727 Frequency converter Eest-1 | e451 | €831-1 Electronic control panel E1104 | E1105 | E1106 ‘Supply board E832 E846 Control fine TO-pole SSTEU | E842 E842 16-pole sta [£835 a a 16/10-pole_st1, st3_ [~~ — — E889 Covering foil E837 E837 E892 Packing ring (on control panel) E816 E816 E816 Packing ring (between chamber and lid) E838 E838 E893 Centrifuge chamber E627 E627 = bellows = E707 Motor hood 830 E839) East Rubber foot E605 605 1260 Lid E900 E900 E1206 Lid moulding E901 E901 E1207 Hook (lid) E532 E532 E532 Leg spring (id E611 E611 = insert E610 E610 = Hinge (Wid) right left ‘Temperature sensor (centrifuge chamber) ‘Temperature protection (cooling) ‘Compressor Fan Hexagonal pin-lype spanner E613 Mains cable 4718 16 ZENTRIFUGEN ‘9uy Suluuns snoy 4 pue SuOAN|ones JSsYBIY 94 BuUNp oAMjeLaduIE, ajgiesod sBomoy ou ee a 99 oearee. zz Loeez 00081 zh ueunseg WYO | ub owe | ee «| Lose 00m ch : seurzi ei6uy ezeb _Ujod or82 ejqeIsnipe MM 2sip LoeRIeA Sap} Ce oz 6480Z 0003: vz soueyideg —_— we else 000s 2k ooh x4 648% 0005 ab 7 SLXEL ws 2 “pene a — 3 Seok yeu We ele ons hE i iste Tei : g eee ae i = 3 SS 20) BLE “Li 6182 0008 | onxzb | MOE zi 2 ee axe Nig sot g aoa =a aeee(e a $ 2 Sib gett | nL ES ier ee ees eee ee ps “08S ULE youd owels'd) (ww) xg ewesy sod ry.own dn-unsy JOU Weds JeGWINN JequiNN siuewenseay fibedeD UoNanpey JeBUeH “ON-Seles soI0y 7 ‘2 Buluuny noy | pue suoAnjones soybIY 4p BuLMp eumperodusoy aIQISEOd SOMO] OYL KKK opviee 3 ae pee 0009 £6 orree eee 09 ze _Obyee. ge 80Le | 0000 | z6 ovriee se eoce | 0009 | out 06 Orriee se aaa | ono co ae 6 ovpiee ge eee 0009 voLxs'ee a _i6 _ omriee se pee | 00098 oorxve | twos | seu g aibuy 2 ff — ee i ca eee woe oozez oz beve | 0009 __ sexe | ws 9901 8 s __o0zrez 92 seoy_ | ono oorxzi | wish | —— zt ie oS Tt uel a st we | scene ve | osloz ooork ve | ueupped — y'o poz Eb se size te 00102 | coors ve ee ‘ui st 2 SLtive ve 09102 | CoOrL Hz Sores WZCSE| —— | —— | seun-pz ejGuy NN xx pajoce (Ui) 908 Ulao./ss 088 UIE you'd owed (uw) Ixg owed | ‘D. ul due Stipey ely UMop-Uny aun dry) JON | Wd JEqUINN JeqUINN sjuewalnseay Ayoedeo uoponpey se6UeH “ON-s9/eS J00y

You might also like